All language subtitles for Chelsea.Girls
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,180 --> 00:00:12,330
...two days before that
2
00:00:14,140 --> 00:00:15,700
Sitting on your rock,
3
00:00:15,860 --> 00:00:19,900
checking out my pants.
That was a nice day.
4
00:00:20,100 --> 00:00:23,460
- Is that 2 days ago?
- Yeah... 3 days ago.
5
00:00:24,460 --> 00:00:26,530
Doesn't seem that long.
6
00:00:36,780 --> 00:00:38,930
Doesn't seem it, but it is.
7
00:00:40,420 --> 00:00:45,860
Today we went out on business,
yesterday we went out...
8
00:00:47,660 --> 00:00:49,460
It was 2 days ago.
9
00:00:49,780 --> 00:00:52,900
Wasn't it?
No, it was 3 days ago.
10
00:00:53,260 --> 00:00:56,650
Because that was the day
we got the train ride.
11
00:00:57,620 --> 00:01:01,170
2 days ago was the train
ride day.
12
00:01:03,580 --> 00:01:06,650
That ended up very...
it was my fault. Excuse me.
13
00:01:08,980 --> 00:01:11,210
I don't know what you're
talking about.
14
00:01:11,380 --> 00:01:15,210
I'm trying to find out which
day was a nice day...
15
00:01:15,420 --> 00:01:17,300
if the weather was nice, right?
16
00:01:17,460 --> 00:01:19,890
And the only day I was out
in the weather...
17
00:01:20,060 --> 00:01:21,620
or outside was...
18
00:01:23,940 --> 00:01:25,210
3... 2 days ago.
19
00:01:25,380 --> 00:01:28,530
- Remember what you were doing?
- That's the only day I remember.
20
00:01:28,700 --> 00:01:31,500
All the other days I just stayed in.
21
00:01:32,580 --> 00:01:34,540
I didn't want to go out.
22
00:01:34,700 --> 00:01:36,850
Last night was beautiful though.
23
00:01:37,420 --> 00:01:40,300
I walked by the docks.
It was fresh.
24
00:01:40,460 --> 00:01:41,690
You what?
25
00:01:41,860 --> 00:01:44,090
I walked back from the party.
26
00:01:44,260 --> 00:01:46,300
It was nice last night.
27
00:01:48,780 --> 00:01:51,010
- Want a cigarette?
- No.
28
00:01:58,860 --> 00:02:00,130
Got a match?
29
00:02:01,500 --> 00:02:04,970
This is the trouble with
false eyelashes.
30
00:02:05,420 --> 00:02:08,410
- What?
- The hair always gets stuck in them.
31
00:02:15,420 --> 00:02:18,010
- The hairs that you're cutting off?
- Yeah.
32
00:02:19,780 --> 00:02:24,300
It's acting like a bib, so they don't
go into your eyes.
33
00:02:26,020 --> 00:02:31,890
They stay there on top, so you have
a pattern on top of your eyelashes.
34
00:02:35,820 --> 00:02:39,650
I have to get lunch so then
we can have coffee.
35
00:02:54,660 --> 00:02:57,020
I don't think I want any coffee
any more.
36
00:03:00,620 --> 00:03:03,820
- Is there any beer?
- You were sitting on the matches.
37
00:03:10,940 --> 00:03:13,770
- Beer makes you gain weight.
- What?
38
00:03:16,820 --> 00:03:19,130
I don't like beer...
39
00:03:20,300 --> 00:03:23,050
I like coffee.
You don't like coffee?
40
00:03:35,900 --> 00:03:38,330
Nice colour, right?
41
00:03:42,780 --> 00:03:45,210
It's like that Hawaiian print
dress that you wear...
42
00:03:55,220 --> 00:03:57,650
How can I tell by opening
this side?
43
00:03:58,180 --> 00:03:59,410
We'll see...
44
00:04:00,100 --> 00:04:02,460
- You don't want coffee?
- Try some.
45
00:04:04,540 --> 00:04:07,340
That's nice.
That is nice.
46
00:04:12,100 --> 00:04:14,570
Help, Nico. Can you
smell gas?
47
00:04:20,340 --> 00:04:22,410
As long as we don't
blow up.
48
00:04:23,300 --> 00:04:26,850
You have hair on your face.
Can I blow it?
49
00:04:36,540 --> 00:04:41,530
Ari, you're really having fun with
that ball. Let's do something fun...
50
00:04:44,900 --> 00:04:46,220
Like what?
51
00:05:00,540 --> 00:05:02,740
Maman...
52
00:05:38,780 --> 00:05:40,660
How many men have you slept with?
53
00:05:44,180 --> 00:05:45,980
I can't give you a number...
54
00:05:46,620 --> 00:05:49,740
- You've lost track. That many?
- No, I've never kept track.
55
00:05:51,380 --> 00:05:54,050
- I'd never keep...
- I think it would be a good idea.
56
00:05:54,180 --> 00:05:56,250
- You should keep track.
- Why?
57
00:05:59,260 --> 00:06:02,730
- You want to keep notes, don't you?
- I keep notes.
58
00:06:02,940 --> 00:06:04,770
- Ingrid, I'm here to help you.
- I keep a dairy.
59
00:06:05,500 --> 00:06:09,420
I'm here to help people, and my
notes as to what sex...
60
00:06:09,420 --> 00:06:11,420
- Oh, you're here to help people?
- Yes.
61
00:06:11,420 --> 00:06:16,700
How do you expect to help me?
You don't even know about problems.
62
00:06:16,700 --> 00:06:18,820
- Unburden yourself.
- Unburden myself?
63
00:06:18,820 --> 00:06:21,900
- Get rid of them...
- How can I unburden myself with...
64
00:06:21,900 --> 00:06:25,580
- a perfect stranger?
- That's the only one to do it with.
65
00:06:25,580 --> 00:06:26,810
How can you trust a friend?
66
00:06:27,140 --> 00:06:32,420
How can you unburden yourself with
someone who knows you intimately?
67
00:06:33,020 --> 00:06:36,060
- I don't know you at all.
- You're right.
68
00:06:36,060 --> 00:06:38,020
You can tell me everything,
anything.
69
00:06:38,020 --> 00:06:41,460
- How old are you?
- I'm about 21.
70
00:06:41,940 --> 00:06:46,090
- You look much older.
- I know, I'm a wise, wise person.
71
00:06:46,260 --> 00:06:51,020
I looked like this when I was 14.
72
00:06:51,180 --> 00:06:53,900
- How do you preserve yourself.
- I don't, I just look old.
73
00:06:53,900 --> 00:06:57,690
- You believe in organic food?
- No, I believe in organs.
74
00:06:58,380 --> 00:07:03,220
- Organs? What kind of organs?
- Wurlitzer... you know, regular...
75
00:07:03,740 --> 00:07:08,770
...ear, nose... The praxis is this way.
76
00:07:09,420 --> 00:07:11,980
- First of all, sit.
- I think...
77
00:07:11,980 --> 00:07:14,290
No, no, you're slouching. Sit.
78
00:07:16,020 --> 00:07:22,100
Put your head back. Now start to
recall, I want to hear everything.
79
00:07:23,780 --> 00:07:27,930
- What do you want me to recall?
- Your first sexual experience.
80
00:07:29,180 --> 00:07:33,540
Be it with a man, a woman,
a dog or a cat...
81
00:07:34,100 --> 00:07:39,940
My first sexual experience was when
I was 18. It was with a male.
82
00:07:42,900 --> 00:07:46,650
And... I loved him, of course.
83
00:07:46,820 --> 00:07:49,180
I wouldn't have had sex
if I didn't love him.
84
00:07:50,060 --> 00:07:51,020
And...
85
00:07:58,860 --> 00:08:01,100
- Well?
- Wait a minute.
86
00:08:01,100 --> 00:08:04,500
- What sort of sex did you have?
- Intercourse. What do you think?
87
00:08:04,500 --> 00:08:07,380
What sort of sex did you have?
88
00:08:07,860 --> 00:08:10,300
He taught me all about
the birds and the bees.
89
00:08:10,300 --> 00:08:12,700
Did you have oral penetration?
90
00:08:12,700 --> 00:08:17,100
- Anal penetration or vaginal?
- Vaginal penetration!
91
00:08:17,100 --> 00:08:20,980
- What happened? How did it start?
- How did it start?
92
00:08:20,980 --> 00:08:23,380
Did he pet you?
Did he grab your tit?
93
00:08:23,380 --> 00:08:26,500
- Yes, that's it. He grabbed my tit.
- What was your reaction?
94
00:08:27,900 --> 00:08:31,810
- I got scared.
- You remember your exact words?
95
00:08:34,940 --> 00:08:38,930
Oh, clever...
Then what happened?
96
00:08:40,180 --> 00:08:44,740
It's been such a long time.
Time goes so slow nowadays.
97
00:08:44,740 --> 00:08:45,700
Doesn't it?
98
00:08:47,980 --> 00:08:52,210
All right, now your second sexual
experience. This is getting very dull.
99
00:08:53,540 --> 00:08:59,010
Well, this person that I had my first
sexual experience with...
100
00:09:00,940 --> 00:09:03,170
I was with him for about a year.
101
00:09:04,220 --> 00:09:05,970
- Yes...
- And I got sick of him!
102
00:09:06,620 --> 00:09:10,780
- Why?
- Because I just got sick of him.
103
00:09:10,780 --> 00:09:13,820
Same old person, same old
purple...
104
00:09:15,540 --> 00:09:16,860
- Oh, I...
- Purple cock?
105
00:09:16,860 --> 00:09:19,980
That's it, you guessed it.
What are you, a mind reader?
106
00:09:19,980 --> 00:09:23,660
No, no. A pants reader.
Go on, go on...
107
00:09:23,660 --> 00:09:26,140
I think you've got a one track mind:
Sex
108
00:09:26,140 --> 00:09:29,180
Why don't you ask me about
my parents or my family?
109
00:09:29,180 --> 00:09:32,490
I'm not interested. I'm interested
in helping you.
110
00:09:32,660 --> 00:09:35,130
- Where did you pierce your ears?
- They're not pierced.
111
00:09:35,300 --> 00:09:39,010
They're not? It looks like
they are. Aren't you clever?
112
00:09:43,260 --> 00:09:44,580
Cigarettes too. May I have one?
113
00:09:48,540 --> 00:09:51,340
- Can't you take your glasses off?
- No...
114
00:09:54,340 --> 00:09:55,820
- The light hurts my eyes.
- Here.
115
00:09:58,660 --> 00:10:02,220
- Don't you want to ask questions?
- Let me ask you a question.
116
00:10:02,220 --> 00:10:03,180
Go ahead.
117
00:10:03,300 --> 00:10:05,740
How old were you when you
first had sex?
118
00:10:05,740 --> 00:10:07,860
- 11.
- 11?!
119
00:10:07,860 --> 00:10:09,820
- Yes.
- You should be ashamed of yourself.
120
00:10:09,820 --> 00:10:14,540
- I wasn't.
- You could have at least waited.
121
00:10:14,540 --> 00:10:16,770
I didn't know what waiting
meant at 11.
122
00:10:17,380 --> 00:10:20,500
You seem to be a very
overly anxious person.
123
00:10:21,100 --> 00:10:23,780
- I'm... I haven't...
- At least I was of age.
124
00:10:23,780 --> 00:10:26,420
You should be ashamed,
being a priest!
125
00:10:26,420 --> 00:10:28,100
You don't understand,
what makes you of age?
126
00:10:28,100 --> 00:10:32,330
- You're not even wearing a cross.
- I'm not a real priest
127
00:10:32,540 --> 00:10:34,370
I didn't think so...
128
00:10:34,500 --> 00:10:39,580
The penance you'll do is not
real Roman Catholic exorcising...
129
00:10:39,580 --> 00:10:44,300
I know, but I can't tell you
everything in detail because
130
00:10:44,300 --> 00:10:46,500
this is my first confession.
131
00:10:47,420 --> 00:10:49,500
It's my first time in a
Catholic church.
132
00:10:49,500 --> 00:10:56,260
This is not a Catholic church, it's
an ex- Catholic priest's boudoir.
133
00:10:56,860 --> 00:10:58,090
- Boudoir?
- Yes.
134
00:10:58,620 --> 00:11:02,820
You're here for a private
consultation. It's not a church.
135
00:11:03,580 --> 00:11:06,140
- I should've gone to a psychiatrist.
- But everywhere...
136
00:11:06,580 --> 00:11:09,980
- you are is where God is.
- Think I need a psychiatrist?
137
00:11:09,980 --> 00:11:12,370
- I think you need a keeper.
- A keeper?
138
00:11:12,820 --> 00:11:15,210
I think I can handle myself
pretty well.
139
00:11:15,780 --> 00:11:19,250
Unfortunately, the man who
recommended you
140
00:11:20,340 --> 00:11:23,650
didn't tell me what you were.
You're not my type.
141
00:11:24,620 --> 00:11:28,660
- What's that got to do with it?
- You see, you were coming here...
142
00:11:29,620 --> 00:11:33,020
I was going to interview you for a
job, but you don't fit.
143
00:11:33,020 --> 00:11:35,700
- That's not the story I heard.
- Well...
144
00:11:35,700 --> 00:11:39,820
- What kind of job?
- A very, very profitable one.
145
00:11:40,500 --> 00:11:43,900
- In what way?
- You 'd be making a lot of money...
146
00:11:43,900 --> 00:11:45,380
- In what way?
- You 'd be making a lot of money...
147
00:11:45,380 --> 00:11:48,260
I assure you I would only
accept a legitimate job.
148
00:11:48,380 --> 00:11:53,450
I'm not offering you any job, you
don't fit the qualifications.
149
00:11:54,180 --> 00:11:57,060
- I have a job and I'm satisfied.
- Good luck.
150
00:12:01,860 --> 00:12:04,820
You can leave whenever
you're ready.
151
00:12:06,660 --> 00:12:10,020
- I don't wanna leave yet.
- All right.
152
00:12:10,020 --> 00:12:11,620
- No, not yet...
- You'd better be able...
153
00:12:11,620 --> 00:12:13,980
Would you mind if I ask you
another question?
154
00:12:13,980 --> 00:12:16,620
- No, go right ahead.
- No, go right ahead...
155
00:12:17,260 --> 00:12:19,650
- Yes, go right ahead!
- No, go right ahead!
156
00:12:19,780 --> 00:12:21,740
- Yes.
- Don't teach me grammar, you...
157
00:12:22,380 --> 00:12:23,780
- You what?
- Twerp.
158
00:12:24,300 --> 00:12:25,970
- Twerp...
- Twerp.
159
00:12:26,140 --> 00:12:28,050
- What am I, a bird?
- Mongoloid.
160
00:12:30,220 --> 00:12:34,700
- Go on, what did you want to ask?
- Got any more names?
161
00:12:34,700 --> 00:12:39,170
- Any more names?
- Yes, any more names to call me!
162
00:12:39,540 --> 00:12:42,540
- I mean...
- Listen, why don't you get out?
163
00:12:42,540 --> 00:12:45,980
- Well, if you want me to go...
- Yes I do. Thank you. Good-bye.
164
00:12:46,260 --> 00:12:47,220
Good-bye.
165
00:12:52,420 --> 00:12:56,330
That's all, call someone else.
166
00:12:57,740 --> 00:13:00,620
- Hey you!
- Who me?
167
00:13:00,620 --> 00:13:04,460
- Yes, you! Come in here!
- What do you want?
168
00:13:04,460 --> 00:13:07,020
- Your heart!
- I haven't got a heart.
169
00:13:07,020 --> 00:13:08,580
- Yes you do.
- No I don't.
170
00:13:09,100 --> 00:13:15,260
- Small, squirmy little organ.
- What's a heart supposed to do?
171
00:13:15,260 --> 00:13:19,460
Speak, speak, speak...
You know you enjoy me.
172
00:13:21,060 --> 00:13:22,620
- Now what're you...
- You're cute.
173
00:13:22,620 --> 00:13:26,090
So are you, honey.
Put your earrings back on.
174
00:13:27,140 --> 00:13:29,260
- I lost them.
- They're down here.
175
00:13:30,420 --> 00:13:33,820
- I don't take advantage of girls.
- I don't know...
176
00:13:33,820 --> 00:13:36,180
- Why don't you put them on for me?
- No!
177
00:13:36,380 --> 00:13:39,290
- Oh, you...
- Oh, all right. Give me your ear.
178
00:13:43,060 --> 00:13:45,450
I'm not going to hurt you, my dear.
I don't know how they go on.
179
00:13:46,260 --> 00:13:47,690
I don't know how they go on.
180
00:13:51,940 --> 00:13:52,900
- Ingrid.
- Well...
181
00:13:53,980 --> 00:13:54,940
Well...
182
00:14:02,340 --> 00:14:04,930
- You have a happy home life?
- Infinitely.
183
00:14:05,620 --> 00:14:07,820
- Get along well with your parents?
- Everybody.
184
00:14:08,460 --> 00:14:11,260
- Everybody.
- Everybody, even the dog.
185
00:14:13,980 --> 00:14:17,290
- Ever have sex with the dog?
- Yes, and my parents too.
186
00:14:17,940 --> 00:14:21,660
Trying to say your parents are
dogs? It's not respectful!
187
00:14:21,660 --> 00:14:24,940
- No, I didn't say that.
- It's one of the 10 Commandments.
188
00:14:24,940 --> 00:14:27,820
- Respect your parents!
- I never said that.
189
00:14:28,140 --> 00:14:30,380
I'm stupid, I always misunderstand.
190
00:14:30,380 --> 00:14:35,420
Not only do you misunderstand, but you
scream like you're out of your mind.
191
00:14:35,420 --> 00:14:39,170
- At least I admit it.
- But you need help, you know.
192
00:14:39,420 --> 00:14:41,380
- I know that.
- Regular help.
193
00:14:41,820 --> 00:14:43,050
- How often?
- Like "Ex - Lax".
194
00:14:45,220 --> 00:14:50,930
You need regular help, dear. Twice,
three times a week. Go to a clinic.
195
00:14:52,180 --> 00:14:53,930
I don't think I need "Ex-Lax".
196
00:14:54,500 --> 00:14:57,300
I said like "Ex-Lax".
You need regularity.
197
00:14:59,540 --> 00:15:02,450
- Oh, a sense of security.
- What do you do for a living?
198
00:15:03,540 --> 00:15:06,130
Notice how I'm sweating.
It's your chance.
199
00:15:06,780 --> 00:15:07,740
Why are you sweating?
200
00:15:08,500 --> 00:15:11,540
- Do I excite you?
- I don't know. Maybe you do.
201
00:15:12,260 --> 00:15:15,860
- Aren't you ever sure?
- This is your big chance.
202
00:15:15,860 --> 00:15:19,570
- Now, what do you do?
- I work in an office.
203
00:15:19,700 --> 00:15:24,540
Where? Come on, the truth!
Office. I don't want that bullshit!
204
00:15:24,900 --> 00:15:27,340
I work in an office!
I'm a clerk.
205
00:15:27,340 --> 00:15:30,300
You're a clerk? Where?
206
00:15:32,340 --> 00:15:35,660
- 166, Packard Avenue.
- Peckered Avenue?
207
00:15:35,660 --> 00:15:38,730
- Packard, not Peckered!
- You're lying.
208
00:15:41,980 --> 00:15:46,620
I you want to call me a liar,
go right ahead. I don't care.
209
00:15:46,620 --> 00:15:47,620
I know what you do.
210
00:15:47,620 --> 00:15:49,660
I don't give a crud what
you think of me!
211
00:15:49,660 --> 00:15:52,140
What ever I think, I know
what you do.
212
00:15:52,140 --> 00:15:54,740
You know what I do?
Did you inquire?
213
00:15:54,740 --> 00:15:57,180
- I've been told.
- You've been told.
214
00:15:57,180 --> 00:16:00,780
Do you believe everything you hear?
You're a stupid fool if you do.
215
00:16:00,980 --> 00:16:02,620
- Ingrid!
- Oh, I'm sorry...
216
00:16:02,620 --> 00:16:06,580
You're speaking to a very
sensitive priestess.
217
00:16:07,060 --> 00:16:10,180
- God, please forgive me.
- The High Priestess.
218
00:16:10,180 --> 00:16:15,740
- Not Maria Montez, either.
- Who's Maria Montez?
219
00:16:15,740 --> 00:16:18,860
- Who is Maria Montez?!
- Yeah.
220
00:16:19,420 --> 00:16:20,380
I don't know.
221
00:16:20,860 --> 00:16:23,860
Why talk about somebody
you don't know?
222
00:16:23,860 --> 00:16:26,250
I didn't bring the name up,
you did.
223
00:16:26,820 --> 00:16:28,780
- You did first!
- I did not!
224
00:16:29,500 --> 00:16:30,980
- Ingrid, I did not!
- You're crazy!
225
00:16:30,980 --> 00:16:33,490
You talk about me needing
help.
226
00:16:34,020 --> 00:16:37,820
- You need a towel.
- I'm not sweating, you are.
227
00:16:37,820 --> 00:16:39,220
- Yes, you are.
- Where?
228
00:16:39,460 --> 00:16:44,220
Over here, around here. Probably
in your dress and everything.
229
00:16:44,220 --> 00:16:47,940
- You're sweating.
- I can't help it. It's warm in here.
230
00:16:47,940 --> 00:16:50,220
- You need a towel, here!
- Okay, thank you.
231
00:16:50,220 --> 00:16:52,290
Jesus! Forgive me.
232
00:16:54,380 --> 00:16:57,700
- Now, you're throwing it in, eh?
- I am not throwing it in!
233
00:16:57,700 --> 00:17:04,140
- Want a little more beer?
- No, no, no... Let me drink this beer.
234
00:17:04,540 --> 00:17:06,370
Take the hors d'oeuvre out.
235
00:17:08,500 --> 00:17:11,540
- I used to just... You're such a pig!
- I know.
236
00:17:11,540 --> 00:17:14,820
- You should be ashamed. Schweinhund!
- What a boring tongue you spoke.
237
00:17:15,340 --> 00:17:20,860
- And how awfully you speak it.
- Well, it's not even English.
238
00:17:20,860 --> 00:17:22,660
It's German. I don't want to
hear it!
239
00:17:22,660 --> 00:17:25,220
- He's bi-lingual too...
- I'm not a "Schweinhund".
240
00:17:25,220 --> 00:17:29,660
- What does "Schweinhund" mean?
- Don't drag me into this, please...
241
00:17:29,660 --> 00:17:31,220
- this discussion.
- I did not curse!
242
00:17:31,220 --> 00:17:34,500
- Ingrid, you need more than help.
- I know...
243
00:17:34,660 --> 00:17:38,060
- You have to be forgiven.
- I need a complete overhaul.
244
00:17:38,060 --> 00:17:41,100
- And your family does too.
- How do you know?
245
00:17:41,100 --> 00:17:45,940
- You never met my family.
- I don't have to, believe me.
246
00:17:46,540 --> 00:17:50,330
- If you say so...
- I understand from your presence...
247
00:17:51,540 --> 00:17:55,020
- what's wrong with your mother.
- What is wrong with my mother?
248
00:17:55,020 --> 00:17:57,580
I will not elaborate, it would
go on for years.
249
00:17:58,780 --> 00:18:01,460
- First of all, the teapot.
- The teapot?
250
00:18:01,460 --> 00:18:03,420
Yes, that plays "Tea for Two"
when you pick it up.
251
00:18:04,940 --> 00:18:07,770
That's one of the little things,
I know the whole business.
252
00:18:08,460 --> 00:18:12,980
I understand by the way you hold
your mouth, what you are.
253
00:18:14,780 --> 00:18:16,900
I can't help it if I have a
long, thin jaw.
254
00:18:17,140 --> 00:18:19,290
I didn't mean your jaw,
I said your lips.
255
00:18:19,580 --> 00:18:21,170
- My lips?
- Your mouth.
256
00:18:22,100 --> 00:18:26,620
What do you have under your
chin? Are those lumps warts?
257
00:18:26,620 --> 00:18:29,700
No, I had a fight, darling.
It's still oozing.
258
00:18:29,700 --> 00:18:32,660
- You should be ashamed.
- I have to be ashamed?
259
00:18:32,660 --> 00:18:35,580
You're one of God's messengers
to help people.
260
00:18:35,580 --> 00:18:37,650
I am not one of God's messengers!
261
00:18:37,900 --> 00:18:41,220
- That's what my mother told me.
- Your mother's a nut!
262
00:18:41,220 --> 00:18:44,900
- It runs in the family!
- You and her should be locked up.
263
00:18:45,020 --> 00:18:47,660
If you think I'm bad, you ought
to meet my mother.
264
00:18:47,660 --> 00:18:51,570
- I don't want to ever meet her.
- One day you'll meet her.
265
00:18:51,820 --> 00:18:56,260
Ingrid, I hope not. For your sake
and your mother's.
266
00:18:56,260 --> 00:18:59,140
- Specially for my mother's.
- You know, my dear, I think...
267
00:18:59,500 --> 00:19:01,460
- if you are wise...
- Wise?
268
00:19:01,740 --> 00:19:05,980
- You'll take mother to that clinic.
- What clinic?
269
00:19:05,980 --> 00:19:07,820
- The nearest one.
- The psychiatric clinic.
270
00:19:07,820 --> 00:19:09,660
- Yes, she needs it.
- I know that.
271
00:19:09,660 --> 00:19:11,580
- You know?
- My psychiatrist told me.
272
00:19:11,580 --> 00:19:14,020
It'll take years to straighten
her out.
273
00:19:14,020 --> 00:19:16,180
But if you can't get her to the
psychiatrist...
274
00:19:16,180 --> 00:19:19,570
I'm sure she won't have any
trouble getting into the clinic.
275
00:19:20,380 --> 00:19:24,130
If you can't do that, you can
slip something in her coffee.
276
00:19:24,420 --> 00:19:27,330
- Like what?
- Well, like LSD first of all.
277
00:19:27,660 --> 00:19:29,700
- Give her an LSD...
- What's LSD?
278
00:19:29,940 --> 00:19:32,060
- Haven't you ever had it?
- No!
279
00:19:32,820 --> 00:19:36,180
- Oh, it's fun. You'll love it.
- What's it like? Tell me.
280
00:19:36,180 --> 00:19:37,610
- Very colourful.
- Is it a drug?
281
00:19:37,860 --> 00:19:39,620
Yes, it's a hallucinogen...
282
00:19:39,620 --> 00:19:42,130
- that means you see things.
- That aren't there.
283
00:19:42,700 --> 00:19:46,490
That are there, really
284
00:19:48,140 --> 00:19:51,860
I don't have hallucinations,
but that's another story.
285
00:19:51,860 --> 00:19:53,580
But does it affect everybody
differently?
286
00:19:53,580 --> 00:19:54,540
I hope.
287
00:19:56,660 --> 00:20:00,730
- You think I should try it?
- Absolutely. As soon as you can.
288
00:20:03,380 --> 00:20:09,330
- What are you, a retired actor?
- No, I'm an amateur yoghurt.
289
00:20:10,140 --> 00:20:13,500
- Yoghurt?
- Now, d'you want to just...
290
00:20:16,580 --> 00:20:19,780
- Did you finish high school?
- Of course I finished high school.
291
00:20:19,780 --> 00:20:24,010
- What seminary did you go to?
- I told you, I'm not a priest!
292
00:20:24,660 --> 00:20:28,050
- Practicing under false pretences.
- I went to art school.
293
00:20:28,740 --> 00:20:31,100
- What are you doing as a priest?
- Posing.
294
00:20:32,060 --> 00:20:37,420
That's a fact, believe me.
Here, wipe that sweat off your face.
295
00:20:38,300 --> 00:20:41,140
You smell. When was the last time
you took a bath?
296
00:20:41,140 --> 00:20:43,370
- Don't you use deodorant?
- I don't.
297
00:20:43,700 --> 00:20:46,610
- You should, it's very offensive.
- Ahhhh...
298
00:20:46,940 --> 00:20:50,660
so's your breath!
But you know, I understand...
299
00:20:50,660 --> 00:20:53,220
- It's from the beer.
- It's not form the beer!
300
00:20:53,220 --> 00:20:57,900
- I smell salami and onions, pig!
- It's not onions, it's garlic.
301
00:20:58,540 --> 00:21:01,050
- Well then, you've been eating...
- This is not for me, okay?
302
00:21:01,420 --> 00:21:04,220
- Creature!
- I had a sore throat.
303
00:21:04,220 --> 00:21:07,060
Don't breathe in my
direction, you're offensive.
304
00:21:07,060 --> 00:21:10,700
- I didn't say a word about that.
Why should I breathe on you?
305
00:21:10,700 --> 00:21:14,700
- Don't breathe, you'll wilt.
- I'll wilt? You'll wilt!
306
00:21:14,700 --> 00:21:17,620
- You're making this pus ooze more.
- Yeah.
307
00:21:17,620 --> 00:21:23,540
Ingrid, I think I've had it! Who's
is that? Yes, I would love...
308
00:21:23,740 --> 00:21:25,660
- See my eyes?
- I'm going to.
309
00:21:25,660 --> 00:21:27,100
- They're beautiful.
- Thank you.
310
00:21:27,100 --> 00:21:29,850
Nothing in them, you haven't
a pupil left.
311
00:21:30,940 --> 00:21:32,690
- Neither do you.
- I didn't intend to.
312
00:21:33,660 --> 00:21:39,420
They're beautiful. Turn around, look
at this suite, all those people...
313
00:21:41,660 --> 00:21:45,290
Show them all your face, it's not bad.
A little...
314
00:21:45,780 --> 00:21:46,780
A little what?
315
00:21:46,780 --> 00:21:49,610
A little cracked, crummy...
but you're all right.
316
00:21:50,460 --> 00:21:54,380
- You'll make it. You'll make it.
- You're not so great yourself.
317
00:21:54,380 --> 00:21:57,180
- Oh yes I am.
- You're no Cary grant.
318
00:21:57,180 --> 00:21:59,500
- Oh yes I am.
- Oh no you're not.
319
00:21:59,500 --> 00:22:02,900
- Yes I am. Here are your glasses.
- Trying to be comical?
320
00:22:02,900 --> 00:22:05,180
- You can go.
- You want me to leave?
321
00:22:05,340 --> 00:22:10,500
- No, no. Don't! Don't go!
- I wanna leave, I'm sick of you.
322
00:22:10,500 --> 00:22:14,460
- You're disgusting, shame on you!
- I don't care any more.
323
00:22:14,460 --> 00:22:16,850
- Beer's good for the hair.
- I know, it's good for everything.
324
00:22:17,580 --> 00:22:19,820
Come on, lemme wash your hair.
Beer shampoo.
325
00:22:19,820 --> 00:22:23,050
Good idea... don't get this
frock dirty.
326
00:22:25,460 --> 00:22:27,740
- There.
- Don't get this frock dirty!
327
00:22:27,980 --> 00:22:29,100
- Frock?
- Yes.
328
00:22:29,660 --> 00:22:33,050
- You frock's full of B.O.
- B.O.?
329
00:22:34,540 --> 00:22:40,420
How come every time I am in this
situation, I always get wet?
330
00:22:40,420 --> 00:22:43,060
Because you should be wet!
331
00:22:43,220 --> 00:22:45,610
- I said...
- You're so wet behind the ears!
332
00:22:45,860 --> 00:22:48,980
You should be tied up, put in bathtub
and pissed on regularly.
333
00:22:49,340 --> 00:22:52,700
For two hours.
And then you would thank...
334
00:22:52,700 --> 00:22:55,500
- You're so vulgar!
- It's perfect for you.
335
00:22:55,500 --> 00:22:57,620
- You'd be in heaven.
- You mean golden showers?
336
00:22:57,980 --> 00:23:04,820
I don't care if they're orange
blizzards! My dear, you'd be happy.
337
00:23:05,580 --> 00:23:08,620
- You'd be a Christian.
- You think I'm not in Heaven?
338
00:23:09,100 --> 00:23:10,290
I hope so.
339
00:23:12,260 --> 00:23:14,650
- I don't think I want to go there.
- Oh... lngrid.
340
00:23:14,860 --> 00:23:19,250
- But you can reform me.
- I don't want to. You're unspoiled.
341
00:23:21,420 --> 00:23:24,660
My parents spoiled me.
I'm the only child.
342
00:23:24,660 --> 00:23:28,570
Give me the rest of that beer, please.
And not on the face.
343
00:23:29,300 --> 00:23:32,180
- I'll save it for later.
- I wanna drink, understand?
344
00:23:33,340 --> 00:23:37,020
You goddam lush, will you
please give me a drink?
345
00:23:37,020 --> 00:23:41,180
- I'll drink it okay, it's only beer.
- You're a moron!
346
00:23:41,180 --> 00:23:44,300
I don't want to get heated
because it's too warm.
347
00:23:45,260 --> 00:23:48,060
- I would like a drink, please.
- All right. Here, have a drink.
348
00:23:48,060 --> 00:23:49,020
Thanks...
349
00:23:51,020 --> 00:23:51,980
Wet your whistle.
350
00:23:53,500 --> 00:23:55,930
- I never could.
- Champagne is bottled beer.
351
00:23:59,820 --> 00:24:03,290
I always get my hair wet!
My evening is ruined!
352
00:24:03,420 --> 00:24:07,020
So is your day. I think...
It's over isn't it?
353
00:24:08,540 --> 00:24:12,900
Is it time for the ball to fall?
And 1966 is over.
354
00:24:13,620 --> 00:24:15,130
Like being Gila Barter?
355
00:24:17,340 --> 00:24:19,300
- Oh, don't cry Ingrid.
- It's just...
356
00:24:19,300 --> 00:24:25,420
Happy New year. I'm just gonna
give your hair... a new... I'm warm!
357
00:24:25,420 --> 00:24:29,300
You're always warm!
Why is that?
358
00:24:29,540 --> 00:24:33,610
I don't want to... I would like to
end it. Why don't you leave?
359
00:24:34,220 --> 00:24:37,380
I don't wanna to leave.
I'll sit on the floor.
360
00:24:37,380 --> 00:24:39,020
- All right.
- Or I'll hide.
361
00:24:39,020 --> 00:24:41,220
- Okay.
- So you don't have to look at me.
362
00:24:41,220 --> 00:24:43,180
You can be nice and take off
the boots...
363
00:24:43,940 --> 00:24:46,540
- Boots? I'm not wearing shoes.
- I am
364
00:24:46,540 --> 00:24:48,620
- Want me to take off your boots?
- Yes, take you my...
365
00:24:48,620 --> 00:24:51,500
- What am I? A scapegoat?
- A scapegoat?
366
00:24:51,700 --> 00:24:54,370
- Yes... slave!
- No.
367
00:24:54,900 --> 00:24:57,130
- Or a wife?
- Wife?
368
00:24:58,980 --> 00:25:00,660
- Ingrid...
- What?
369
00:25:00,660 --> 00:25:01,620
Would I marry you?
370
00:25:07,260 --> 00:25:09,060
- Now...
- Well, would you marry me?
371
00:25:09,060 --> 00:25:11,020
- No, I wouldn't.
- I wouldn't marry you either.
372
00:25:11,020 --> 00:25:12,690
- Now what...
- You're too old for me.
373
00:25:12,980 --> 00:25:16,660
- I'm only 21...
- You're lying. You look 55!
374
00:25:16,660 --> 00:25:19,540
- I'm 21, Ingrid...
- You make my father look young.
375
00:25:19,540 --> 00:25:22,060
- These are all experiences.
- Well why... how come
376
00:25:22,060 --> 00:25:25,450
you have so many wrinkles?
You must have had a lot...
377
00:25:26,620 --> 00:25:28,420
- Oh, what was that?
- That click click?
378
00:25:28,420 --> 00:25:29,770
We're being bugged.
379
00:25:33,100 --> 00:25:35,860
- I'm tired.
- You look tired.
380
00:25:35,860 --> 00:25:39,170
- I feel it.
- Have a hard day? Looks like it.
381
00:25:39,300 --> 00:25:44,690
Beyond belief... beyond belief.
Don't... oh, you wanna cry.
382
00:25:44,980 --> 00:25:47,210
- No, what makes you think that?
- I saw your lip quiver.
383
00:25:48,380 --> 00:25:51,580
- Do they quiver?
- I'm holding my feelings inside.
384
00:25:52,420 --> 00:25:55,940
- Oh Ingrid, let them out!
- No.
385
00:25:55,940 --> 00:25:57,540
- Let me meet them!
- Once a month.
386
00:25:57,540 --> 00:25:59,660
- Release them!
- It's not that time of the month!
387
00:25:59,660 --> 00:26:01,820
It's National Release Day,
go on!
388
00:26:01,820 --> 00:26:03,980
You think that's the best release,
crying?
389
00:26:03,980 --> 00:26:07,700
Quiver that lip completely.
Let cry.
390
00:26:07,700 --> 00:26:09,820
- Go ahead, have a good cry.
- I can't.
391
00:26:10,100 --> 00:26:13,820
- Because you don't want to.
- I've got strong will power.
392
00:26:13,820 --> 00:26:16,380
Crying is really something
you should do.
393
00:26:16,900 --> 00:26:18,140
- I...
- Regularly.
394
00:26:18,140 --> 00:26:20,740
- No, now I can't...
- Why?
395
00:26:20,740 --> 00:26:22,940
If you try, Ingrid, you can cry.
396
00:26:23,260 --> 00:26:27,490
No, I can't. I know my own capacity.
I know I can't cry.
397
00:26:28,180 --> 00:26:30,010
- 'Cos I don't want to.
- Cry Ingrid.
398
00:26:31,500 --> 00:26:33,780
What can I say so you'll cry?
399
00:26:36,260 --> 00:26:39,140
What insults you so that
you'll cry?
400
00:26:40,180 --> 00:26:44,060
There's a storm... What can I say?
401
00:26:48,460 --> 00:26:50,180
Now you should be weeping.
402
00:26:53,220 --> 00:26:55,940
- Don't fart on me!
- I'm not, I'm just blowing on you!
403
00:26:56,220 --> 00:26:57,810
Sounded like a fart.
404
00:26:59,020 --> 00:27:00,770
I'm trying to get your attention.
405
00:27:01,500 --> 00:27:04,650
- Why?
- Because you know...
406
00:27:05,260 --> 00:27:08,250
- Come in, whoever you are.
- Somebody else to see.
407
00:27:09,220 --> 00:27:11,780
Who is it? Who is it?
408
00:27:12,500 --> 00:27:16,100
Who's there? For heaven's
sake, you can answer.
409
00:27:19,500 --> 00:27:22,490
Which door are they using?
Hello?
410
00:27:35,980 --> 00:27:37,300
Yes, who is it?
411
00:27:41,060 --> 00:27:42,020
Who is it?
412
00:27:44,700 --> 00:27:47,260
- It's for you, Ingrid.
- How do you know?
413
00:27:47,260 --> 00:27:49,620
- I just heard him say your name.
- And don't call me that!
414
00:27:50,300 --> 00:27:52,420
- I'm sorry, Ingrid.
- You don't even know my name.
415
00:27:52,420 --> 00:27:54,660
- That's not my real name.
- I know you as Ingrid.
416
00:27:54,660 --> 00:27:57,460
- I was told that you're Ingrid.
- It's my middle name.
417
00:27:57,460 --> 00:28:01,610
That beer feels good on my hair.
Here.
418
00:28:04,540 --> 00:28:08,100
- Why don't you read from the Bible?
- I don't have a Bible here.
419
00:28:08,100 --> 00:28:11,580
- Do you believe it?
- It's nice, but I don't believe it.
420
00:28:11,580 --> 00:28:15,860
- I want a direct answer.
- I don't believe in anything.
421
00:28:15,860 --> 00:28:19,380
- Shame on you, atheist.
- I don't disbelieve in it either.
422
00:28:19,620 --> 00:28:23,420
- I mean... it could be so.
- If you don't believe in the Bible,
423
00:28:23,420 --> 00:28:25,500
you don't believe in God.
424
00:28:25,500 --> 00:28:27,410
I don't believe in American
consumerism.
425
00:28:29,660 --> 00:28:34,180
- You're Catholic?
- I was born Roman Catholic.
426
00:28:34,180 --> 00:28:36,180
I'm no longer practicing
anything...
427
00:28:36,180 --> 00:28:39,060
But do you live by religion?
428
00:28:39,060 --> 00:28:40,380
- No I don't.
- I didn't think so.
429
00:28:41,420 --> 00:28:44,100
You seem like a very immoral
person.
430
00:28:44,100 --> 00:28:48,300
I am a completely moral person
because I stick to my own morals.
431
00:28:48,780 --> 00:28:52,460
- You're gonna go to limbo.
- Is that a discotheque?
432
00:28:52,700 --> 00:28:56,900
No, it is just before you go to hell.
433
00:28:56,900 --> 00:29:02,020
What kind of people go there?
434
00:29:02,020 --> 00:29:06,060
You don't have to be that bad.
Pretty bad, but not the worst...
435
00:29:06,060 --> 00:29:08,970
- The worst people go to hell?
- The best of the worst.
436
00:29:09,180 --> 00:29:12,980
- That's me.
- Unless you change and go to Heaven.
437
00:29:12,980 --> 00:29:15,780
I'm bad, completely bad.
438
00:29:15,780 --> 00:29:20,140
I'd go to Hell.
You'd put me in Hell.
439
00:29:21,140 --> 00:29:23,940
- I wouldn't put anybody in Hell.
- Yes you do.
440
00:29:23,940 --> 00:29:25,300
- Not my worst enemy.
441
00:29:25,300 --> 00:29:29,130
Sometimes, by your very
presence, you put them
442
00:29:29,980 --> 00:29:32,540
right in the midst of the worst
Hell known.
443
00:29:32,780 --> 00:29:36,060
I think I might go to Heaven, which
I doubt. I'd be bored.
444
00:29:36,060 --> 00:29:38,290
You? No, they'd be bored.
445
00:29:39,100 --> 00:29:41,340
- Everybody would be bored.
- They would...
446
00:29:41,340 --> 00:29:45,180
I don't want to be an angel
and fly around up there.
447
00:29:45,180 --> 00:29:50,020
- Say that again, slowly.
- Who wants to be an angel?
448
00:29:50,700 --> 00:29:52,500
And? Finish it.
449
00:29:53,260 --> 00:29:56,570
- You finish it, you heard it.
- Say it again, please.
450
00:29:56,980 --> 00:29:58,210
- Why?
- Yes?
451
00:29:59,860 --> 00:30:02,820
- There's somebody.
- There is somebody back there.
452
00:30:08,100 --> 00:30:12,570
Who's back there? Wait a minute,
there's something going on...
453
00:30:14,380 --> 00:30:17,580
I'm hallucinating.
454
00:30:18,780 --> 00:30:21,620
You're hallucinating?
Did you take LSD again?
455
00:30:21,620 --> 00:30:24,540
- No, no, but I'm hallucinating.
- Do you always hallucinate?
456
00:30:24,540 --> 00:30:26,540
- Frequently.
- Power of suggestion?
457
00:30:26,540 --> 00:30:31,490
Power of suggestion?
I don't know what that means.
458
00:30:31,940 --> 00:30:35,570
- Whose suggestion?
- The suggestion of your willpower.
459
00:30:35,700 --> 00:30:39,220
It's nothing to do with that.
Actually when you get a bit tired...
460
00:30:40,620 --> 00:30:44,530
it's visual. Then you have the
hallucinations in the ears...
461
00:30:45,180 --> 00:30:47,060
- Auditory.
- Whatever they're called.
462
00:30:47,380 --> 00:30:51,780
Ear hallucinations. When you hear
your name being called,
463
00:30:51,780 --> 00:30:54,740
- like I just did.
- You always hear voices?
464
00:30:54,740 --> 00:30:57,130
- You see?
- Wait... I did hear that.
465
00:30:57,940 --> 00:31:02,140
- It's a man's voice I think.
- I heard the name, didn't you?
466
00:31:03,380 --> 00:31:06,660
- Why don't you go see who it is?
- I just did.
467
00:31:06,940 --> 00:31:09,140
- There's no one there.
- Go and look again.
468
00:31:10,820 --> 00:31:13,780
- It seems fruitless.
- I'll go... I'll look.
469
00:31:14,420 --> 00:31:16,060
You understand disappointment.
470
00:31:21,220 --> 00:31:22,180
Who's there?
471
00:31:27,380 --> 00:31:31,620
- Nobody. You're hearing voices.
- You heard it too.
472
00:31:31,620 --> 00:31:37,570
- I know. It must be contagious.
- It is. It's like a deadly disease.
473
00:31:39,060 --> 00:31:43,500
- Ingrid, you're going to Hell.
- Say that again.
474
00:31:43,700 --> 00:31:46,620
- Ingrid, you're going to Hell.
- That's where I belong.
475
00:31:46,620 --> 00:31:48,660
You're not allowed in Heaven.
You never will be.
476
00:31:49,900 --> 00:31:51,130
Neither are you.
477
00:31:53,620 --> 00:31:55,860
I am telling you...
your Hell is now.
478
00:31:55,860 --> 00:31:58,220
I'll go straight to Hell,
I'm not going to limbo first?
479
00:31:58,220 --> 00:32:02,500
You're going to Hell for eternity.
480
00:32:03,020 --> 00:32:07,810
- You will die...
- Where have I sinned?
481
00:32:10,540 --> 00:32:15,490
- How? Who?
- When you open your mouth, you lie.
482
00:32:16,940 --> 00:32:18,770
- Liar!
- Every time...
483
00:32:19,340 --> 00:32:21,140
Every time you close your eyes...
484
00:32:21,500 --> 00:32:25,330
I got it from Arthur Loeb. Let me call
her up, Miss Loeb...
485
00:32:25,860 --> 00:32:30,850
find out why she's not marrying me.
2884035, please.
486
00:32:32,460 --> 00:32:37,220
88... 4035.
487
00:32:40,260 --> 00:32:42,820
That Jew uptown...
488
00:32:44,580 --> 00:32:48,180
Willy's friend. I don't care if I
mention that name or not.
489
00:32:53,940 --> 00:32:57,140
What are you talking about?
Oh, hello?
490
00:32:59,020 --> 00:33:04,170
They gave you the number,
didn't they? Right?
491
00:33:08,820 --> 00:33:11,900
Arthur told me he didn't wanna
marry me.
492
00:33:11,900 --> 00:33:18,660
Because he thought I was just after
his money... That's not true.
493
00:33:21,580 --> 00:33:23,730
You could fall in love with
this bastard.
494
00:33:25,540 --> 00:33:28,370
They keep pound jars around.
495
00:33:38,780 --> 00:33:42,170
Not home.
I'm gonna call Dropout now.
496
00:33:55,940 --> 00:34:00,410
I hate this. I'm so hot, it's like
I've had a trip of niacin.
497
00:34:01,740 --> 00:34:06,940
3 teaspoons in water the other day.
I said: "Please rip my clothes off!"
498
00:34:15,100 --> 00:34:17,490
Spent the whole day reading
the telephone book.
499
00:34:18,260 --> 00:34:21,620
Going through the same names
to find a new connection.
500
00:34:25,460 --> 00:34:29,930
At night I write them down
and then forget who they are.
501
00:34:33,620 --> 00:34:35,370
Ingrid, come here.
502
00:34:37,340 --> 00:34:41,410
Just hold it that way a little bit,
not too close.
503
00:34:42,900 --> 00:34:44,380
You look pretty today.
504
00:34:46,500 --> 00:34:51,970
What's the clip doing? Is it supposed
to be "Pop", or whatever they call it.
505
00:34:52,180 --> 00:34:53,770
No, I did it on purpose.
506
00:35:02,060 --> 00:35:03,020
You look like an idiot.
507
00:35:11,420 --> 00:35:13,220
Get that crap off your face!
508
00:35:13,900 --> 00:35:16,020
- I'll do it myself.
- Stay clean.
509
00:35:23,020 --> 00:35:25,420
- What?
- A piece of paradise.
510
00:35:25,420 --> 00:35:28,250
You don't like boys any more.
You admitted it.
511
00:35:28,940 --> 00:35:31,250
- You don't like boys yourself.
- I hate them.
512
00:35:31,860 --> 00:35:37,090
- I'm glad you admitted it.
- I like them to have fun with.
513
00:35:38,700 --> 00:35:42,410
Now I can't find that many girls
to have fun with...
514
00:35:44,660 --> 00:35:49,180
Hello, Fern? It's Brigid again.
515
00:35:51,700 --> 00:35:53,770
He is home and you're not
telling me.
516
00:35:59,100 --> 00:36:02,330
Hi, darling. Listen, did you get
price on that acid?
517
00:36:05,340 --> 00:36:09,330
I called at noon yesterday and
she said you weren't there.
518
00:36:10,020 --> 00:36:14,860
I got a price on 20 $57.50 caps for
80, but that's like cheap stuff.
519
00:36:20,820 --> 00:36:25,100
A price at Figaro's for 20 caps...
520
00:36:28,340 --> 00:36:29,300
The same guy?
521
00:36:32,060 --> 00:36:35,810
If I get about, say, $200 worth...
522
00:36:38,420 --> 00:36:41,380
I want 300 bucks... I want a really
good price.
523
00:36:45,420 --> 00:36:49,570
Ingrid, come here. Let me
fix that mirror for you.
524
00:36:51,540 --> 00:36:53,500
Stop putting crap on your face!
525
00:36:59,780 --> 00:37:02,090
I can't think of what to say
to him now.
526
00:37:02,740 --> 00:37:04,620
Hello? I wasn't talking to you.
527
00:37:06,980 --> 00:37:11,050
Get me some acid.
I need a trip, Mark.
528
00:37:11,860 --> 00:37:14,250
I'm at a number where you
can reach me right away.
529
00:37:15,140 --> 00:37:20,340
Yeah. CH33700...
530
00:37:22,620 --> 00:37:27,900
and ask for Mrs Parker.
Mrs John Bowman Parker.
531
00:37:30,180 --> 00:37:32,060
33700.
532
00:37:33,700 --> 00:37:37,450
There's no extension.
I'm around the place.
533
00:37:39,500 --> 00:37:42,010
Sometimes they find me
weaving off in the elevator.
534
00:37:42,500 --> 00:37:45,410
I sleep on the shelf like
Willy's friend.
535
00:37:46,500 --> 00:37:50,130
Who's "whatsisname"? There's lots
of "whatsisnames"!
536
00:37:56,020 --> 00:37:56,980
How is he?
537
00:38:01,060 --> 00:38:04,300
Listen, call me later.
Or I'll see you tonight...
538
00:38:04,300 --> 00:38:07,660
in Figaro. I'll be on my bike.
539
00:38:08,660 --> 00:38:10,060
All right, okay.
540
00:38:11,340 --> 00:38:12,930
Now, back to you.
541
00:38:13,740 --> 00:38:18,860
- Take that stuff off your face!
- You gonna help me?
542
00:38:18,860 --> 00:38:22,340
Take the lace off and I'll give
you something divine to wear.
543
00:38:22,340 --> 00:38:25,060
Yes, Duchess. Anything you say.
544
00:38:25,340 --> 00:38:32,930
There's a pair of new... Oh no, my
burgundy velvet pants in the closet.
545
00:38:33,140 --> 00:38:34,970
I'll pin them on you, they'll
be too big.
546
00:38:36,300 --> 00:38:39,290
And... a navy shirt and an ascot.
547
00:38:40,420 --> 00:38:42,620
It's much smarter.
548
00:38:43,940 --> 00:38:49,300
Excuse me, corduroy is finished.
It looks so country clubby.
549
00:38:49,300 --> 00:38:52,980
- Or that chubby club where the...
- I don't get my clothes there,
550
00:38:52,980 --> 00:38:56,580
because my brother clued me in to
the Army Navy Store
551
00:38:56,900 --> 00:38:59,300
on 13th street and 3rd Avenue.
It's divine...
552
00:38:59,300 --> 00:39:03,290
I get 38 waists and
30 long, black.
553
00:39:04,300 --> 00:39:08,180
And you can try them on in the
back, behind the counter.
554
00:39:17,460 --> 00:39:20,980
We went through that suitcase
before we took it back.
555
00:39:21,900 --> 00:39:25,860
And, my dear, I have never in my
whole life seen clothes so filthy.
556
00:39:27,620 --> 00:39:29,130
Absolutely... everything.
557
00:39:29,620 --> 00:39:32,260
- Talking about your own clothes?
- No, I'm talking about yours!
558
00:39:33,300 --> 00:39:37,900
Mine go to the Laundromat every day
and Mack the engineer does it.
559
00:39:38,580 --> 00:39:43,450
The one that's, you know, lesbian...
who saw you with another girl.
560
00:39:43,900 --> 00:39:47,210
You sleep with plenty of girls.
You have orgies every night.
561
00:39:47,460 --> 00:39:48,980
- I do?
- Yes, you do.
562
00:39:48,980 --> 00:39:54,610
I haven't had sex since Genevieve got
hepatitis. I don't have time.
563
00:39:54,820 --> 00:39:58,020
- Did she catch it from Arthur Loeb?
- No, she caught it from me.
564
00:40:01,500 --> 00:40:06,620
- You really like to destroy people
- Yes. I'd love to destroy you.
565
00:40:09,140 --> 00:40:11,100
But first the Johnny Carson Show.
566
00:40:16,740 --> 00:40:18,810
You really wanna be on it?
I can do it.
567
00:40:19,620 --> 00:40:24,610
No. If you do it, I don't wanna be
on it. I don't trust you.
568
00:40:26,900 --> 00:40:27,860
For what reason?
569
00:40:28,340 --> 00:40:32,300
Because you'd probably tell him
a lot of lies...
570
00:40:32,300 --> 00:40:34,300
I'd tell a lot of lies...
571
00:40:34,300 --> 00:40:37,620
You'd probably sit in the audience
572
00:40:37,620 --> 00:40:42,580
and laugh at me like you did at my
meeting with your scotch.
573
00:40:42,580 --> 00:40:45,940
- Because you copied all my stuff.
- Not all your stuff.
574
00:40:45,940 --> 00:40:51,100
You just changed it from "twenty-two".
You just changed it little girl.
575
00:40:51,100 --> 00:40:55,330
- Yeah, here's something...
- Written for you... Tina Louise.
576
00:40:57,620 --> 00:41:02,860
- What's my real name, Duchess?
- I don't know... nothing.
577
00:41:02,860 --> 00:41:05,530
You have a feeble memory from
all those drugs you take.
578
00:41:06,940 --> 00:41:09,820
You're the one who comes crying
to me:
579
00:41:10,740 --> 00:41:13,100
"Brigid, I need a downer".
580
00:41:15,900 --> 00:41:17,620
You knock at my door:
581
00:41:18,620 --> 00:41:22,060
"I'm on LSD, please
let me in!"
582
00:41:22,060 --> 00:41:23,970
I said I'm busy at the moment,
583
00:41:24,300 --> 00:41:27,180
and half an hour later she's
still waiting at the door
584
00:41:27,980 --> 00:41:32,860
and asks: "Are you through yet?"
You never took it in your life?
585
00:41:32,860 --> 00:41:35,740
Well then, you're nothing but
a goddam liar.
586
00:41:37,220 --> 00:41:38,180
Right?
587
00:41:40,060 --> 00:41:41,020
Right.
588
00:41:42,540 --> 00:41:47,660
Okay, and you've run out of houses
to sleep in too.
589
00:41:47,820 --> 00:41:48,820
No I haven't.
590
00:41:48,820 --> 00:41:51,890
Where do you stay now?
Still having an affair with George?
591
00:41:52,140 --> 00:41:54,050
I mean Porgy, pudding and pie.
592
00:42:01,900 --> 00:42:04,260
- Huh?
- You had an affair with Willy!
593
00:42:05,260 --> 00:42:06,980
I never had an affair with Willy.
594
00:42:07,860 --> 00:42:09,380
- My only...
- What about Rodney?
595
00:42:09,380 --> 00:42:12,500
- Every time you and he...
- I have never slept with Rodney.
596
00:42:12,500 --> 00:42:16,660
Every time he makes love to me,
he does everything else but.
597
00:42:16,660 --> 00:42:21,290
- And he says it's time to sleep.
- I was gonna say that. Why?
598
00:42:23,260 --> 00:42:27,010
Well, because I'm a fat fucking horse
and I'm a girl.
599
00:42:29,140 --> 00:42:32,340
Why not try to change him,
straighten him out?
600
00:42:32,340 --> 00:42:33,980
I'm not being a converter.
601
00:42:38,420 --> 00:42:45,820
- What's the matter. Feeling alone?
- Not that... I just...
602
00:42:51,060 --> 00:42:56,370
- But you got George. Any good?
- George Washington, yeah.
603
00:43:05,340 --> 00:43:10,020
I see I'm going to start
throwing things my dear.
604
00:43:10,020 --> 00:43:14,140
You know how heavy this is,
this silver paper?
605
00:43:14,860 --> 00:43:20,740
This is where it all started. You can
put it up on the wall with staples...
606
00:43:20,740 --> 00:43:24,060
- I'd better get out of here.
- No, come back here!
607
00:43:24,060 --> 00:43:25,980
- No, I'm not coming back.
- Yes...
608
00:43:25,980 --> 00:43:26,940
Yes.
609
00:43:27,860 --> 00:43:29,690
We'll go off in the bathroom.
610
00:43:30,540 --> 00:43:34,740
I'll sit on the tub
611
00:43:38,420 --> 00:43:42,810
I'd like to go to the bathroom,
I have to pee...
612
00:43:45,020 --> 00:43:49,410
on her... and pee, and pee,
and pee, and pee and pee.
613
00:43:52,020 --> 00:43:56,490
I gave her such an O.D. My dear,
you wouldn't believe it.
614
00:43:57,100 --> 00:43:59,850
If there's anyone gives her
a downer, I'll kill them.
615
00:44:01,380 --> 00:44:07,460
She's gonna be up for weeks, then she
won't be sleeping in our houses.
616
00:44:07,620 --> 00:44:10,130
She can sleep here, standing up.
617
00:44:14,340 --> 00:44:18,810
They can't tell me what to do,
618
00:44:20,660 --> 00:44:26,050
what I'm not supposed to say
and what I am supposed to say.
619
00:44:26,740 --> 00:44:29,100
That's when I get fucked up.
620
00:44:29,100 --> 00:44:31,770
If you hadn't told me, I would've
never have done it.
621
00:44:33,540 --> 00:44:34,890
What is that thing?
622
00:44:38,180 --> 00:44:40,900
I wanna play with it. Who is it?
623
00:44:44,300 --> 00:44:45,260
Who is it?
624
00:44:48,340 --> 00:44:53,860
Detective Fleming, or Brenda Marshall,
or the Port Authority Police?
625
00:44:54,700 --> 00:44:59,850
One of the three that are after me.
One of the three.
626
00:45:09,860 --> 00:45:13,420
Yesterday I went to a party
for the Stones...
627
00:45:13,420 --> 00:45:18,450
I didn't go! Are you kidding?
Me go to a party for the Stones?
628
00:45:19,500 --> 00:45:21,140
Are you insane?
629
00:45:22,380 --> 00:45:26,930
My dear, I'm going to get
my own book. I'll read that.
630
00:45:28,540 --> 00:45:31,290
What it's really about.
Would you get it for me?
631
00:45:33,860 --> 00:45:40,490
Donnie, comb it a little... The lights
in this room are always so bright
632
00:45:41,780 --> 00:45:44,340
It needs to be...
Something's happening here.
633
00:45:45,020 --> 00:45:47,580
It's coming down. Give it a poke.
634
00:45:48,380 --> 00:45:54,850
Come here and give it a poke. Get the
brush, my spray and all of our tools.
635
00:45:56,180 --> 00:45:59,930
Let's do it the other way,
the way I used to wear it.
636
00:46:01,660 --> 00:46:02,980
I'm gonna change.
637
00:46:04,220 --> 00:46:05,180
Change first.
638
00:46:05,340 --> 00:46:08,170
No, afterwards. Then you
can do it again.
639
00:46:12,780 --> 00:46:15,090
- You don't have to stand like...
- Sit on the floor.
640
00:46:15,900 --> 00:46:19,100
I have to sit on the floor,
it's so uncomfortable
641
00:46:19,300 --> 00:46:22,290
because my stomach sticks out.
That's what's terrible.
642
00:46:22,460 --> 00:46:25,980
How I can ride my bicycle so
my stomach doesn't show?
643
00:46:25,980 --> 00:46:30,130
That's what's so awful with
my T-shirt in!
644
00:46:32,500 --> 00:46:34,700
- You look great, Brigid.
- Are you kidding?
645
00:46:35,500 --> 00:46:38,420
I swear I look like Dropout
646
00:46:38,420 --> 00:46:42,250
and the others. I say I don't
have to wear a brassiere,
647
00:46:42,700 --> 00:46:44,290
they're 2 mosquito bites.
648
00:46:48,460 --> 00:46:53,770
Can I have a cigarette?
I wish people would smile.
649
00:46:58,980 --> 00:47:00,810
- Where are you going?
- Where?
650
00:47:02,020 --> 00:47:05,540
I'm peddling my wares
on my bicycle.
651
00:47:07,100 --> 00:47:11,660
It's Heaven. I don't take anything
with me and my paranoia is even worse.
652
00:47:11,660 --> 00:47:13,220
I carry nothing.
653
00:47:13,500 --> 00:47:19,260
Last night I had a silver packet under
my belt: A present for Duke.
654
00:47:19,820 --> 00:47:22,940
He closed last night, it became
too much for him.
655
00:47:23,140 --> 00:47:26,690
Instead Gregory stole $41 out
of my pocket book.
656
00:47:27,780 --> 00:47:31,740
You're putting on one of my
Lady Bryant bathrobes.
657
00:47:32,500 --> 00:47:36,540
That looks better, and I'll get you
something better to wear.
658
00:47:37,940 --> 00:47:38,940
What is that?
659
00:47:38,940 --> 00:47:44,380
That's tacky... that's so you,
you can keep it, Ingrid!
660
00:47:49,340 --> 00:47:52,410
I need a pill. Where's my
brown bag.
661
00:47:57,420 --> 00:48:00,300
- Get it, she'll steal out of it.
- Which brown bag?
662
00:48:00,660 --> 00:48:03,380
It's a manila envelope from
the office.
663
00:48:06,300 --> 00:48:07,260
Here it is.
664
00:48:09,500 --> 00:48:13,060
The police aren't here? They're
not just waiting for me to finish
665
00:48:13,060 --> 00:48:16,260
are they Mike,
to take me in?
666
00:48:16,620 --> 00:48:20,250
It's gone! Find the box of
downies, they're gone.
667
00:48:23,420 --> 00:48:25,140
One nemisch...
668
00:48:29,780 --> 00:48:33,140
one doriden. I don't dare take
that one till later.
669
00:48:33,540 --> 00:48:34,500
I really don't.
670
00:48:41,180 --> 00:48:44,220
I did that once at Rodney's,
I got into so much trouble.
671
00:48:44,740 --> 00:48:47,980
Last week, you know what we did?
I was so paranoid
672
00:48:47,980 --> 00:48:50,980
I threw 5,000 pills down the toilet.
673
00:48:50,980 --> 00:48:53,540
Rodney and I went into the bathroom,
closed the door and said:
674
00:48:53,540 --> 00:48:56,420
"Let's wait till they dissolve
and make a solution."
675
00:48:56,860 --> 00:48:59,220
I focused on the toilet...
the colour...
676
00:49:05,540 --> 00:49:08,340
B.L. Up at the studio would have
gone crazy.
677
00:49:09,300 --> 00:49:14,060
I'll take the blue out of Alberstadts
like we used to do with Escatrols:
678
00:49:14,060 --> 00:49:16,210
The down part out of the
retreators.
679
00:49:16,980 --> 00:49:17,940
Where's the mirror?
680
00:49:18,900 --> 00:49:20,380
- She broke it.
- Ingrid!
681
00:49:23,020 --> 00:49:28,860
Will you please start cleaning up this
place? I told you every time...
682
00:49:29,060 --> 00:49:30,290
that... Oh, yes.
683
00:49:32,180 --> 00:49:35,700
- Are my eyes yellow?
- Want this paper your father runs?
684
00:49:35,700 --> 00:49:37,290
- Of course, I haven't read it yet.
685
00:49:39,740 --> 00:49:41,060
God, we got...
686
00:49:44,540 --> 00:49:48,610
- You have no fucking cool at all!
- It's this year's though.
687
00:49:50,500 --> 00:49:52,170
Fold that up into sixes.
688
00:49:55,340 --> 00:50:00,890
That goes in the 3rd drawer.
I like that. Ingrid can have it.
689
00:50:01,980 --> 00:50:05,340
Her pocket book is full of
junk and she sleeps with it
690
00:50:05,340 --> 00:50:08,700
after she's goes to the bathroom
with it.
691
00:50:08,700 --> 00:50:11,210
- What's in it?
- Nothing. Three pills.
692
00:50:11,860 --> 00:50:13,180
Her stash for the week.
693
00:50:16,820 --> 00:50:19,020
Hello... Yes
694
00:50:21,460 --> 00:50:27,410
Who? Just a moment please.
695
00:50:28,660 --> 00:50:29,620
Stella.
696
00:50:31,500 --> 00:50:32,460
Telephone.
697
00:50:34,540 --> 00:50:39,930
He's not here. No, he's in the
bathroom with Orione.
698
00:50:44,340 --> 00:50:46,410
Nobody's here but me.
699
00:50:47,660 --> 00:50:48,980
- Who is it?
- And Donnie
700
00:50:49,900 --> 00:50:52,860
- Who you talking to?
- My hairdresser.
701
00:50:54,420 --> 00:50:57,810
Is this Spanish Eddy?
Is this Spanish Eddy?
702
00:50:58,220 --> 00:51:03,420
Or Johnny Cool?
I moved my stash
703
00:51:04,180 --> 00:51:09,330
out of the air conditioner,
from underneath the ice box,
704
00:51:10,340 --> 00:51:12,780
and Dropout took it in a shopping
bag on her handlebars
705
00:51:12,780 --> 00:51:15,940
and dropped all my Phenobarbitals
on the sidewalk,
706
00:51:15,940 --> 00:51:19,650
right in front of the cops...
but they didn't bother her.
707
00:51:24,700 --> 00:51:29,770
I don't know if this evening... Can't
talk on the 'phone, I'm on the john.
708
00:51:30,820 --> 00:51:34,050
Okay? Talk to you later.
709
00:51:34,780 --> 00:51:36,850
- Who is it?
- I don't know.
710
00:51:39,220 --> 00:51:43,900
Someone who wants something and
pretends they're someone else.
711
00:51:44,140 --> 00:51:46,100
They know me from
the Masque days,
712
00:51:46,100 --> 00:51:48,690
they all say that.
That's the killer.
713
00:51:50,940 --> 00:51:53,220
Everybody knows you.
714
00:51:57,980 --> 00:52:00,500
- I gotta take a downer.
- Don't!
715
00:52:00,500 --> 00:52:02,380
I only have ten more for
the night.
716
00:52:04,700 --> 00:52:09,660
Really, I mean... Pick up all the
glass on the floor.
717
00:52:09,660 --> 00:52:13,700
Last week I cut my foot and
had to spend two hours
718
00:52:13,700 --> 00:52:19,060
in St Vincent's Emergency Room
because of the glass in my foot.
719
00:52:19,300 --> 00:52:20,860
All I got was a Band-Aid.
720
00:52:23,860 --> 00:52:26,660
- How about the...
- Put some more spray on that.
721
00:52:26,940 --> 00:52:28,140
- Ingrid?
- Yes
722
00:52:28,140 --> 00:52:31,100
- I need the spray.
- Oh, there it is.
723
00:52:44,100 --> 00:52:46,660
I've got to get up town.
724
00:52:47,900 --> 00:52:50,100
You're doing my big wish:
Jane Hair!
725
00:52:50,740 --> 00:52:52,490
Hello? Yes.
726
00:52:55,340 --> 00:52:56,300
Anne who?
727
00:53:00,260 --> 00:53:04,330
No... no... no...
no, they're not here.
728
00:53:06,420 --> 00:53:09,940
They're coming... Loud and clear.
729
00:53:12,420 --> 00:53:14,540
You'd hear them if they were here.
730
00:53:19,940 --> 00:53:23,410
You wanna buy anything? Why?
731
00:53:25,940 --> 00:53:31,090
- Put it in your hair...
- They went to the baths.
732
00:53:31,620 --> 00:53:33,180
Don't worry, they'll be back.
733
00:53:38,740 --> 00:53:41,970
I'll have him call you
if he calls me.
734
00:53:42,820 --> 00:53:48,220
Know anyone who wants to buy
amphetamine. It's crystal clear...
735
00:53:48,220 --> 00:53:52,210
like snow in January on the
windowpane. It's the end.
736
00:53:54,820 --> 00:53:59,500
I'll be here at midnight, a quarter
of midnight. I'll be in the Figaro.
737
00:54:03,340 --> 00:54:07,460
It's fantastic. I'll let you pay half
tonight, half tomorrow.
738
00:54:07,460 --> 00:54:11,580
I have charges. It's very good.
It's chic that way.
739
00:54:12,740 --> 00:54:16,650
What? 10 and 10 tomorrow.
740
00:54:17,460 --> 00:54:22,740
Beautiful town, fantastic stuff.
You can see it first, try it first...
741
00:54:22,940 --> 00:54:26,730
turn yourself on first.
742
00:54:29,700 --> 00:54:35,570
What? Come down here to make
a movie? I hate movies!
743
00:54:39,060 --> 00:54:41,570
The underground is not my scene.
744
00:54:43,300 --> 00:54:47,370
Excuse me, I have a trick here that
causes me problems.
745
00:54:50,340 --> 00:54:53,620
- Now, on here! Shut up!
- All right!
746
00:54:56,140 --> 00:55:00,740
Jesus Christ. I can't turn my back
to answer the telephone.
747
00:55:00,740 --> 00:55:02,730
She's into my dresser...
748
00:55:03,020 --> 00:55:08,780
...into my clothes. And a size 4
doesn't fit into a size 22 and a half.
749
00:55:16,100 --> 00:55:20,380
Who do you think it is? What girl
would look in her pockets for things?
750
00:55:22,620 --> 00:55:23,740
You're right!
751
00:55:26,300 --> 00:55:27,970
Anna fart-face!
752
00:55:30,500 --> 00:55:34,570
Think New Jersey 1956.
753
00:55:41,380 --> 00:55:44,850
She's sitting here very elegant
with her legs crossed.
754
00:55:45,100 --> 00:55:48,930
I can't even cross mine if I don't
have a chair in front of me.
755
00:55:49,180 --> 00:55:53,250
And with her hands crossed...
756
00:55:58,620 --> 00:56:01,740
Given her any? Oh yes,
I gave her some,
757
00:56:01,900 --> 00:56:07,820
but she's gonna get some more. She'll
get hers. It's gonna be bigger...
758
00:56:18,060 --> 00:56:21,370
3 double superpower what?
759
00:56:27,460 --> 00:56:34,250
Shut up, that's kid's stuff! They're
pink and grey and they're bad.
760
00:56:34,780 --> 00:56:37,060
They're glorified Excedrin.
761
00:56:39,420 --> 00:56:43,020
Pink and grey, red and grey,
all pink...
762
00:56:46,780 --> 00:56:50,300
That's the same... those are Darthon
Compound 25.
763
00:56:50,300 --> 00:56:51,530
Lousy shit!
764
00:56:53,500 --> 00:56:59,420
There's Codeine, morphine, the
painkillers, Demerol. Those things...
765
00:57:00,300 --> 00:57:02,610
What? The morphine?
766
00:57:03,580 --> 00:57:06,570
No, I don't bother with people
who ask questions like that.
767
00:57:09,140 --> 00:57:11,700
It's very dangerous.
I don't dig it.
768
00:57:15,780 --> 00:57:17,340
I like people that are "up there".
769
00:57:20,260 --> 00:57:22,620
Fine... so what time do you
want me to meet you?
770
00:57:26,860 --> 00:57:27,820
Okay, groovy.
771
00:57:29,900 --> 00:57:32,290
"Figaro". I'll be on my bike.
772
00:57:35,540 --> 00:57:39,660
Okay. Oh, I've gotten thinner...
773
00:57:41,100 --> 00:57:43,900
and I wear a smart jacket
that covers everything.
774
00:57:45,540 --> 00:57:50,170
Where? I probably don't
know you.
775
00:57:52,300 --> 00:57:58,140
Those fucking operators and their "A
nickel more for the next 40 seconds".
776
00:57:58,460 --> 00:58:02,060
Is that what she said?
Good-bye. Wait a minute...
777
00:58:02,340 --> 00:58:04,730
Ingrid's legs are in the air
again.
778
00:58:09,780 --> 00:58:13,380
Hold on. Trying to look Egyptian?
You got one, two, three...
779
00:58:13,380 --> 00:58:17,090
- I cut myself shaving my legs.
- You do that?
780
00:58:19,220 --> 00:58:22,260
With what kind of a razor?
Not a "Lady Duet".
781
00:58:24,820 --> 00:58:27,860
Hello. Who's this?
782
00:58:30,340 --> 00:58:35,020
Well, this isn't her.
That's my name.
783
00:58:39,620 --> 00:58:43,500
My name... oh well, I'm
with the New York Times...
784
00:58:44,420 --> 00:58:45,770
a good newspaper.
785
00:59:24,900 --> 00:59:28,580
- Get under!
- Get under there will you!
786
00:59:41,860 --> 00:59:45,610
- Why don't you put the belt...
- You shut up too!
787
00:59:59,820 --> 01:00:03,020
- You really look greater...
- What do you mean?
788
01:00:04,540 --> 01:00:07,900
- It's just that... you know...
789
01:00:09,820 --> 01:00:13,450
...you're so different.
- I'm like any other girl.
790
01:00:14,460 --> 01:00:19,250
It's just the way you look after
work, so fresh, so rested.
791
01:00:19,580 --> 01:00:23,810
- Everyone else is so haggard
- I didn't finished up completely.
792
01:00:31,020 --> 01:00:32,610
There's still another nail
to be driven.
793
01:00:37,300 --> 01:00:40,580
- Shall I warm things up for you?
- You do, Victor.
794
01:00:41,460 --> 01:00:46,140
All right... I'll... take care of it.
795
01:01:00,580 --> 01:01:02,330
Co-operate please.
796
01:01:07,580 --> 01:01:12,420
- Let go off me!
- Shut up!
797
01:01:22,220 --> 01:01:23,540
No, it is not on.
798
01:01:25,380 --> 01:01:28,130
That's what I dig about you, Victor.
Everything you do,
799
01:01:28,700 --> 01:01:31,850
every nail your drive, is always
with cunts in his face.
800
01:01:35,140 --> 01:01:37,210
Where shall I put him?
801
01:01:38,660 --> 01:01:40,410
Leave him there for the weekend.
802
01:01:47,580 --> 01:01:49,060
What are you doing?
803
01:01:50,260 --> 01:01:51,220
Musing.
804
01:01:54,100 --> 01:01:59,330
- Shall we...
- That was left out. It was corny.
805
01:02:10,300 --> 01:02:13,370
- Change the music.
- It's all right, it's done.
806
01:02:14,820 --> 01:02:18,290
- Are you a music critic now?
- Are you posing, honey?
807
01:02:24,420 --> 01:02:25,380
Yeah. Go on.
808
01:02:28,140 --> 01:02:29,780
Oh, all right...
809
01:02:38,420 --> 01:02:41,220
Will you take care of her?
She's out of place.
810
01:03:00,380 --> 01:03:03,660
- You were on the radio...
- What are you doing?
811
01:03:05,460 --> 01:03:08,210
What does it look like? Reading.
812
01:03:10,300 --> 01:03:13,450
- Why?
- Because I want to.
813
01:03:15,660 --> 01:03:20,210
- What are you reading?
- It's none of your business.
814
01:03:22,140 --> 01:03:26,940
According to the title, it's "The
Wisdom of China and India".
815
01:03:26,940 --> 01:03:29,980
That doesn't make any difference
either. If you don't like it...
816
01:03:29,980 --> 01:03:30,940
I don't.
817
01:03:43,100 --> 01:03:46,500
- How much?
- A dollar, 98.
818
01:03:46,500 --> 01:03:49,570
- Oh, what a bargain.
- I don't like it.
819
01:03:50,940 --> 01:03:53,980
- You don't like what?
- What you just did.
820
01:03:55,580 --> 01:03:58,810
- When?
- What you just did with my book.
821
01:04:01,260 --> 01:04:04,620
I didn't like what you were doing,
that's why I did it.
822
01:04:05,060 --> 01:04:06,540
Doesn't make any difference.
823
01:04:06,540 --> 01:04:11,330
- That's how the cookie crumbles!
- You shut up!
824
01:04:18,100 --> 01:04:20,140
- Forget that.
- What?
825
01:04:20,140 --> 01:04:22,620
- You screwed up anyway.
- When?
826
01:04:22,620 --> 01:04:24,540
- You like these glasses?
- When?
827
01:04:24,540 --> 01:04:27,180
- These glasses?
- They're mine.
828
01:04:27,460 --> 01:04:30,740
Oh, they're yours!
I like them too.
829
01:04:30,740 --> 01:04:32,010
Give them back please.
830
01:04:32,620 --> 01:04:36,260
- Will you let go of my pants?
- No, I want my glasses back.
831
01:04:36,260 --> 01:04:40,700
- I'll let go of your pants...
- "I'll let go of your pants..."
832
01:04:41,820 --> 01:04:43,540
You may be tough,
but that wasn't.
833
01:04:52,180 --> 01:04:53,370
You like those?
834
01:04:58,180 --> 01:04:59,610
You can't read, you're imperfect!
835
01:05:09,140 --> 01:05:14,740
You do that once more and I'm
gonna pull out all your nails.
836
01:05:14,980 --> 01:05:17,410
Oh no, anything but that!
837
01:05:24,820 --> 01:05:30,050
You all get my kicks seeing me
get my kicks.
838
01:05:32,300 --> 01:05:34,580
We're happy that you
approve.
839
01:05:35,060 --> 01:05:37,340
But you're not supposed to.
We're sadistic.
840
01:05:40,500 --> 01:05:42,140
You're not supposed to
like it at all.
841
01:05:42,340 --> 01:05:45,410
- I love it!
- Shut up!
842
01:05:46,460 --> 01:05:50,210
If you love it, you're not doing
what you're supposed to.
843
01:05:51,340 --> 01:05:53,220
We don't want you to love it.
844
01:05:59,180 --> 01:06:01,330
You should be in there,
don't you think?
845
01:06:01,900 --> 01:06:06,210
- Where did you put my book?
- I threw it across the room.
846
01:06:07,980 --> 01:06:12,260
- I don't like it
- I'm trying to pick a fight with you.
847
01:06:20,900 --> 01:06:21,940
Shut up!
848
01:06:25,300 --> 01:06:27,890
Your not supposed to speak
that way to me.
849
01:06:28,580 --> 01:06:31,890
- Why, Victor?
- Why what?
850
01:06:32,300 --> 01:06:34,580
Why am I not supposed to
that way to you?
851
01:06:34,580 --> 01:06:37,330
You're supposed to speak
that way to scum.
852
01:06:38,940 --> 01:06:40,690
Why can't I speak that way
to you?
853
01:06:40,940 --> 01:06:43,740
I didn't say you couldn't, I said
you're not supposed to.
854
01:06:46,500 --> 01:06:48,650
But if I want to?
855
01:06:48,900 --> 01:06:52,780
Then I suppose you'll do it
if you really want to.
856
01:06:56,220 --> 01:07:00,010
But I should react to it in
the same way.
857
01:07:00,500 --> 01:07:03,700
Then go ahead and react to it
in the same way.
858
01:07:07,540 --> 01:07:11,690
If I felt ready I would,
but now I'm not, so...
859
01:07:18,900 --> 01:07:23,690
What did you do that for?
Will you stop it? Stop it!
860
01:07:34,820 --> 01:07:38,180
That's my little boy
getting his own way.
861
01:07:41,180 --> 01:07:44,860
You obviously have no idea.
862
01:07:44,860 --> 01:07:46,610
Obviously.
863
01:07:52,420 --> 01:07:56,650
- I put it on.
- Shut up!
864
01:07:58,660 --> 01:08:01,250
Why do you need make up, Victor?
865
01:08:03,700 --> 01:08:05,690
'Cos I'm prettier with it.
866
01:08:11,860 --> 01:08:15,820
You gave me what you gave
me before, and I'm taking it back!
867
01:08:16,180 --> 01:08:18,570
- What was that?
- Make up for your acne.
868
01:08:24,460 --> 01:08:27,180
Hello? Oh, Hello
869
01:08:33,140 --> 01:08:37,660
Yes...
Yes...
870
01:08:38,460 --> 01:08:39,810
Yes...
871
01:08:41,300 --> 01:08:42,700
No, no...
872
01:08:46,260 --> 01:08:48,570
Right. I though you said
Sunday.
873
01:08:54,140 --> 01:08:57,610
Late? That's early.
874
01:09:01,420 --> 01:09:03,810
Fine! Fine! Perfect!
875
01:09:05,540 --> 01:09:08,340
Oh, yes, yes. Yes.
876
01:09:13,620 --> 01:09:15,370
Yes you will.
877
01:09:21,060 --> 01:09:22,020
Okay.
878
01:09:26,660 --> 01:09:27,810
Are you all through?
879
01:09:32,300 --> 01:09:34,740
- What does it look like?
- With your 'phone call.
880
01:09:34,740 --> 01:09:37,300
- What does it look like?
- Are you all finished?
881
01:09:37,300 --> 01:09:42,660
- What does it look like?
- Are you imitating me?
882
01:09:45,060 --> 01:09:46,020
I think...
883
01:09:47,340 --> 01:09:48,300
I think...
884
01:09:52,580 --> 01:09:54,250
that you and I...
885
01:09:54,820 --> 01:09:57,140
Should have it out!
886
01:09:57,140 --> 01:09:59,570
I was waiting for that to happen.
887
01:10:07,860 --> 01:10:10,340
Well, I'm really...
888
01:10:10,340 --> 01:10:11,850
...not ready so...
889
01:10:13,620 --> 01:10:15,610
you'll have to wait about
3 minutes...
890
01:10:20,660 --> 01:10:23,700
Since I have every intention
of provoking a fight,
891
01:10:24,420 --> 01:10:28,810
you'd better, because I won't
respond if you try to provoke it.
892
01:10:38,300 --> 01:10:41,340
Would you be so kind as
to hand me that glass?
893
01:10:50,540 --> 01:10:52,860
If not, I'll get it myself.
894
01:10:52,860 --> 01:10:56,250
Go get it yourself!
Go get it yourself!
895
01:10:56,500 --> 01:11:01,100
I heard you! I heard you!
Don't have to repeat yourself.
896
01:11:08,220 --> 01:11:10,690
I think that green is very
effective.
897
01:11:11,860 --> 01:11:16,780
Where did you get that idea?
It couldn't be yours.
898
01:11:39,380 --> 01:11:42,980
Don't break my glasses!
899
01:11:44,020 --> 01:11:47,220
An eye for an eye,
a tooth for a tooth!
900
01:11:48,180 --> 01:11:51,570
Mary... are you a man?
901
01:12:00,460 --> 01:12:02,890
Shut up!
902
01:12:04,740 --> 01:12:07,250
Shut up or I'll pull out your nails.
903
01:12:45,260 --> 01:12:48,140
Everything you do is so perfect.
904
01:12:48,700 --> 01:12:50,850
Look at you, your hair is messed up.
905
01:12:52,140 --> 01:12:54,180
- What have you done to me?
- Go fix your hair.
906
01:12:54,180 --> 01:12:57,060
- I don't have to go anywhere.
- Go fix your hair.
907
01:12:57,060 --> 01:12:59,650
I'm not gonna fix my hair,
but I'll fix this.
908
01:13:02,340 --> 01:13:04,660
Get up, walk to the mirror
909
01:13:04,660 --> 01:13:06,010
and fix your hair.
910
01:13:11,780 --> 01:13:15,530
I can't see a thing!
I can't see a thing!
911
01:13:26,060 --> 01:13:28,620
- Not even in your dreams.
- Fix it!
912
01:13:32,060 --> 01:13:33,940
- The glass?
- No, your hair.
913
01:13:37,580 --> 01:13:41,500
- I don't like her!
- I don't like you and you love it!
914
01:13:41,500 --> 01:13:47,940
Oh I love it! I just love it!
I want more! More nails in my face!
915
01:13:50,620 --> 01:13:54,300
Whirl round like a cyclone and
she'll take care of it for you.
916
01:13:57,260 --> 01:13:58,250
No.
917
01:13:59,500 --> 01:14:02,700
Come on, please! Puncture my skin
with that pointy nail!
918
01:14:13,140 --> 01:14:17,370
- You have to work for it.
- You're kidding!
919
01:14:36,660 --> 01:14:40,540
Shut up... Shut up!
Don't want to hear you any more.
920
01:14:44,300 --> 01:14:47,850
- Hand me my brush please.
- Sure.
921
01:14:58,220 --> 01:15:01,050
This is why I don't have to go
anywhere to fix my hair.
922
01:15:06,980 --> 01:15:09,130
Hand me the 'phone please.
923
01:15:10,340 --> 01:15:11,980
Would you answer it, please?
924
01:15:15,500 --> 01:15:18,460
You wanna hear it ring more?
Is that why?
925
01:15:18,460 --> 01:15:21,130
Or you're just being uncooperative?
926
01:17:01,900 --> 01:17:02,860
Victor!
927
01:17:08,580 --> 01:17:10,250
I promise I won't do it again.
928
01:17:17,620 --> 01:17:20,500
They'll call back. I promise
I won't do it again.
929
01:17:22,420 --> 01:17:24,380
Shut up!
930
01:17:35,820 --> 01:17:37,970
Fresh blood for Baaloo.
931
01:17:39,300 --> 01:17:41,020
You must be a recruit.
932
01:17:42,220 --> 01:17:43,570
What d'ya have in mind?
933
01:17:45,900 --> 01:17:47,860
Shut up!
934
01:17:51,820 --> 01:17:53,730
Talk only when you're addressed.
935
01:17:53,980 --> 01:17:56,700
- Yes ma'am.
- I said just shut up!
936
01:17:59,340 --> 01:18:02,860
But ma'am, it's protocol
937
01:18:03,140 --> 01:18:10,330
to inform your audience of the time
intervals with which we'll broadcast.
938
01:18:11,900 --> 01:18:15,690
We broadcast every hour
on the hour.
939
01:18:16,460 --> 01:18:20,770
Special bulletins are broadcast
at one in the morning.
940
01:18:27,380 --> 01:18:30,130
I'll give you your
instructions now.
941
01:18:30,660 --> 01:18:36,130
You'll answer all questions according
to the instructions you'll receive.
942
01:18:36,820 --> 01:18:40,100
Failure to do so will result
in immediately...
943
01:18:44,940 --> 01:18:48,060
You'll be removed from the premises
and taken to a premises
944
01:18:48,540 --> 01:18:50,660
where you'll be further
re-instructed,
945
01:18:51,660 --> 01:18:53,700
till you are enlightened enough
946
01:18:56,420 --> 01:19:00,100
to answer the questions...
according to instructions.
947
01:19:09,340 --> 01:19:10,300
Hello?
948
01:19:15,020 --> 01:19:16,090
It's Hannah.
949
01:19:20,500 --> 01:19:22,220
No, she just stepped out.
950
01:19:27,500 --> 01:19:30,650
Could you call back? All right.
951
01:19:44,180 --> 01:19:46,740
A thousand pardons for the
interruption.
952
01:19:49,380 --> 01:19:52,370
Anyway, we'll go on here now.
953
01:19:53,860 --> 01:19:55,780
- Ready for that?
- Yes, ma'am.
954
01:19:55,780 --> 01:19:59,180
- Ma'am? You call madam.
- Yes, madam.
955
01:19:59,180 --> 01:20:00,450
All right.
956
01:20:07,580 --> 01:20:10,220
- Howdy folks!
- No, you don't begin yet.
957
01:20:13,380 --> 01:20:14,450
All right, begin.
958
01:20:15,300 --> 01:20:17,890
- Howdy folks!
- No! Not time.
959
01:20:24,900 --> 01:20:27,020
Hello, Mr and Mrs America
960
01:20:27,660 --> 01:20:30,460
and all the ships in the China Sea.
This is Hanoi Hannah,
961
01:20:31,140 --> 01:20:32,570
your stay-at-home reporter,
962
01:20:33,580 --> 01:20:35,650
bringing you the latest news
and developments
963
01:20:36,180 --> 01:20:38,570
followed by a comprehensive report
964
01:20:39,060 --> 01:20:42,180
from your most contemporary
magazine of the same nomenclature.
965
01:20:42,820 --> 01:20:45,020
Our headline story today:
966
01:20:45,940 --> 01:20:47,660
The consumer's market.
967
01:20:48,580 --> 01:20:52,020
Fresh fruit is very reasonably
priced
968
01:20:53,700 --> 01:20:56,090
and they are very good.
We suggest:
969
01:20:56,820 --> 01:21:01,500
Pomegranates, Chinese apples
with 1.000 seeds of blood.
970
01:21:05,380 --> 01:21:07,660
Today's specialty are
blue strawberries
971
01:21:09,060 --> 01:21:12,810
and may we suggest for dinner:
Squash!
972
01:21:14,980 --> 01:21:19,100
Now for our traffic report from
Satellite 7. Come in.
973
01:21:20,980 --> 01:21:24,300
Hello down there, this is your
friendly Satellite 7.
974
01:21:24,300 --> 01:21:25,810
I feel like an eagle today.
975
01:21:29,180 --> 01:21:30,170
Shut up!
976
01:21:31,740 --> 01:21:33,860
The Panama Canal today
is blocked.
977
01:21:33,860 --> 01:21:36,580
We suggest alternative routes
round the Straits of Magellan.
978
01:21:37,540 --> 01:21:41,380
Now further fancy in the news.
Thank you Satellite 7.
979
01:21:41,380 --> 01:21:44,050
We'll catch you on your next
revolution around the earth.
980
01:21:44,700 --> 01:21:52,050
There is a mass coming out party this
Saturday night at the Astor Hotel.
981
01:21:53,900 --> 01:21:55,700
The purpose is
982
01:21:55,700 --> 01:21:58,900
to express the collective
nature of the 60s.
983
01:21:58,900 --> 01:21:59,860
For example:
984
01:22:04,980 --> 01:22:08,730
2 heads are better than one.
4 or 5 being the going price.
985
01:22:12,580 --> 01:22:15,540
For a listing of exactly
who's coming out,
986
01:22:15,540 --> 01:22:20,020
see your reverse telephone
directory, pages 1,000 and one.
987
01:22:20,020 --> 01:22:22,660
Or write to Hanoi Hannah,
988
01:22:24,460 --> 01:22:28,900
Operation Hannibal, Elephant City
S.A.
989
01:22:28,900 --> 01:22:30,490
And now, Joe...
990
01:22:31,660 --> 01:22:34,660
I'm sure our audience is on
pins and needles to hear
991
01:22:34,660 --> 01:22:35,930
what you have to say.
992
01:22:38,220 --> 01:22:40,020
- Howdy folks!
- Shut up!
993
01:22:43,900 --> 01:22:46,540
- Jesus...
- How've you been since arriving?
994
01:22:51,020 --> 01:22:54,770
- What do you think of the weather?
- Sticky.
995
01:22:55,300 --> 01:22:58,260
"Sticky"!
What is this Americanism?
996
01:22:58,980 --> 01:23:01,570
You know... the heat...
997
01:23:06,300 --> 01:23:10,370
What do you think about in this
sticky, lonely country?
998
01:23:10,900 --> 01:23:14,370
- Home, right?
- That is very correct.
999
01:23:15,700 --> 01:23:19,850
- What's your home like?
- Fucking dull.
1000
01:23:21,500 --> 01:23:22,460
No.
1001
01:23:27,460 --> 01:23:31,660
Your home is beautiful.
It's your home.
1002
01:23:33,020 --> 01:23:37,540
- Have you been there?
- It's your home, your home!
1003
01:23:37,540 --> 01:23:40,530
For a Hong Kong gal, you sure
do talk funny.
1004
01:23:43,340 --> 01:23:49,500
It's your home and you know it! We
asked what it's like? It's name?
1005
01:24:00,700 --> 01:24:02,900
- Skip it.
- We will skip nothing!
1006
01:24:02,900 --> 01:24:04,490
What's your home like?
1007
01:24:05,500 --> 01:24:12,220
To begin with... in Twin Precipices,
just as your coming off the road,
1008
01:24:12,220 --> 01:24:16,380
you see a precipice directly
to your left.
1009
01:24:16,380 --> 01:24:19,940
If you make an about face,
you'll see another...
1010
01:24:19,940 --> 01:24:25,060
- Identical to the one on your left.
- How do you know?
1011
01:24:25,060 --> 01:24:28,500
- It was very difficult.
- You're pretty smart aren't ya?
1012
01:24:28,500 --> 01:24:29,570
Shut up!
1013
01:24:31,260 --> 01:24:34,060
Yeah, I know. I'm small and
insignificant.
1014
01:24:40,660 --> 01:24:42,780
You were saying what
your home was like.
1015
01:24:46,900 --> 01:24:48,220
Well...
1016
01:24:51,660 --> 01:24:55,210
- What was your home like?
- It's just a void.
1017
01:24:56,140 --> 01:24:57,540
No! That's wrong!
1018
01:24:59,740 --> 01:25:01,380
What was your home like?
1019
01:25:01,660 --> 01:25:10,100
- Beautiful. And my girlfriend...
- Your home under the shaded elms.
1020
01:25:10,100 --> 01:25:13,250
- Wistoria
- Wisteria!
1021
01:25:14,620 --> 01:25:17,340
Your home under the shaded
wisteria.
1022
01:25:17,340 --> 01:25:19,540
Your mother standing
in the doorway,
1023
01:25:19,940 --> 01:25:23,490
your father there too.
All the friends you ever knew,
1024
01:25:23,980 --> 01:25:26,290
all the years true and blue.
1025
01:25:26,940 --> 01:25:30,730
You sure are something else.
1026
01:25:34,060 --> 01:25:38,530
- How do you know they're there?
- It's not me saying it, it's you!
1027
01:25:39,540 --> 01:25:42,290
Go ahead, you say it better
than I do.
1028
01:25:44,420 --> 01:25:46,330
Your girl, what was she like?
1029
01:25:48,300 --> 01:25:51,740
She was pretty, wasn't she?
Very pretty!
1030
01:25:52,740 --> 01:25:54,650
To tell you the truth...
1031
01:25:55,220 --> 01:25:57,650
- She was very pretty!
- She was very pretty.
1032
01:25:59,020 --> 01:26:00,140
Yes, go on.
1033
01:26:03,100 --> 01:26:04,090
Sometimes...
1034
01:26:04,980 --> 01:26:07,820
When we were drunk
she was pretty.
1035
01:26:07,820 --> 01:26:11,860
But when you wake
up and look across the bed...
1036
01:26:11,860 --> 01:26:14,290
oh God!
1037
01:26:20,380 --> 01:26:23,180
No! You're wrong.
1038
01:26:25,460 --> 01:26:29,170
Your girl was extremely pretty.
1039
01:26:30,460 --> 01:26:31,780
- She was?
- Yes.
1040
01:26:32,900 --> 01:26:36,610
- If you say so.
- You want to go home and see her.
1041
01:26:37,380 --> 01:26:42,580
You are worrying anxiously over
who is seeing her.
1042
01:26:42,740 --> 01:26:46,540
Over who is sleeping with her...
1043
01:26:46,540 --> 01:26:48,450
Are you kidding?
She sleeps alone...
1044
01:26:51,700 --> 01:26:54,010
You Americans are so naive.
1045
01:27:00,580 --> 01:27:02,170
Think she's waiting for you?
1046
01:27:02,940 --> 01:27:05,740
No, I 'aint lucky enough
to think she's not!
1047
01:27:05,740 --> 01:27:09,570
Her kisses were for Benny,
but her heart belonged to Joey.
1048
01:27:10,260 --> 01:27:12,330
A medal for Joey.
1049
01:27:17,060 --> 01:27:19,780
No, that's wrong!
1050
01:27:22,860 --> 01:27:24,050
That's what you think.
1051
01:27:28,460 --> 01:27:31,050
Answer according to the
instructions.
1052
01:27:32,780 --> 01:27:36,540
Your instructions.
Your instructions!
1053
01:27:36,540 --> 01:27:41,170
I can't wait to get home,
my girlfriend's waiting for me...
1054
01:27:41,460 --> 01:27:44,060
- More!
- I can't wait...
1055
01:27:44,060 --> 01:27:46,210
- to sleep with her in that bed.
- More!
1056
01:27:48,300 --> 01:27:50,780
Everything's so beautiful.
My parents miss me so much...
1057
01:27:50,780 --> 01:27:52,860
I hate it here and want to go home.
1058
01:27:52,860 --> 01:27:55,140
The wisteria! In the shade of
the wisteria!
1059
01:27:57,980 --> 01:27:59,380
It was cool and shady...
1060
01:28:00,100 --> 01:28:01,860
Your home's in the shade!
1061
01:28:01,860 --> 01:28:04,540
My home is under the shade
of the wisteria.
1062
01:28:04,540 --> 01:28:06,820
- Go on.
- It's shady...
1063
01:28:07,940 --> 01:28:09,420
- Your mother!
- My mother...
1064
01:28:09,420 --> 01:28:13,890
Your hometown was beautiful,
like your girlfriend, your mother.
1065
01:28:14,140 --> 01:28:17,420
Your father was beautiful.
All the friends you ever knew...
1066
01:28:17,940 --> 01:28:21,460
- standing in the doorway...
- Don't keep reminding me!
1067
01:28:23,580 --> 01:28:26,420
- You want to go home.
- I want to go home.
1068
01:28:26,420 --> 01:28:29,060
- Shut up, you're a ham.
- I wanna go home.
1069
01:28:31,140 --> 01:28:35,420
Stop for commercials: Did you
ever go into a luncheonette
1070
01:28:35,420 --> 01:28:39,210
and see that chicken salad and
tuna salad
1071
01:28:41,100 --> 01:28:44,500
are the same price? If they are,
don't buy them they're the same.
1072
01:28:44,500 --> 01:28:46,540
- Which?
- Neither.
1073
01:28:46,540 --> 01:28:50,330
- Asshole.
- We'll return you to your station.
1074
01:28:58,340 --> 01:29:00,620
- Probably a commercial.
- What would you like to be on?
1075
01:29:00,620 --> 01:29:01,810
A commercial.
1076
01:29:05,260 --> 01:29:07,140
You'd like the news to be on.
1077
01:29:08,020 --> 01:29:10,220
- That's what I said.
- You didn't say that.
1078
01:29:10,700 --> 01:29:16,730
- That's what I meant.
- We'll tell you the news...
1079
01:29:17,100 --> 01:29:22,460
if you tell us about anxious you.
Waiting for your girlfriend,
1080
01:29:22,460 --> 01:29:24,740
anxiously worrying about her.
1081
01:29:24,740 --> 01:29:31,050
Who's back home? Who's seeing her?
Who's sleeping with her? Tell us.
1082
01:29:31,540 --> 01:29:34,740
- I don't even care!
- Tell us who's sleeping with her.
1083
01:29:34,740 --> 01:29:37,540
- If you really want to know...
- Who is sleeping with her?
1084
01:29:37,540 --> 01:29:42,380
- Probably everybody in town.
- You ungrateful dog.
1085
01:29:42,540 --> 01:29:46,690
- And she was pretty? She was?
- Yes!
1086
01:29:47,940 --> 01:29:51,820
- You're mother was pretty?
- Charming, hospitable.
1087
01:29:52,780 --> 01:29:56,250
Where was she standing?
In the doorway!
1088
01:29:57,820 --> 01:29:59,330
- In the doorway!
- Shut up!
1089
01:30:01,700 --> 01:30:04,460
- Go on.
- My mother was standing...
1090
01:30:04,460 --> 01:30:05,580
- in the doorway.
- With who?
1091
01:30:05,580 --> 01:30:08,810
- Waiting for me with...
- With who?
1092
01:30:11,780 --> 01:30:14,980
- With who?
- Collage... ménage...
1093
01:30:15,220 --> 01:30:16,620
- With who?
- My mother.
1094
01:30:16,620 --> 01:30:19,900
- Don't get fresh.
- Everybody.
1095
01:30:19,900 --> 01:30:25,180
- Don't get fresh!
- Sisters, brothers, dogs, cats, rats.
1096
01:30:27,340 --> 01:30:30,970
People in general...
1097
01:30:32,220 --> 01:30:33,180
- You have fun with her?
1098
01:30:37,300 --> 01:30:39,340
- No
- Why not?
1099
01:30:39,980 --> 01:30:42,940
- 'Cos she disgusts me.
- Why?
1100
01:30:43,740 --> 01:30:47,020
- Because she's a piece of shit.
- Stand up, scum!
1101
01:30:48,980 --> 01:30:50,130
- Stand up!
1102
01:30:51,820 --> 01:30:53,650
- I can't!
- Stand up!
1103
01:30:58,020 --> 01:31:03,570
- I can't stand up!
- Stand up!
1104
01:31:04,100 --> 01:31:08,460
- I'm standing, what do you want!
- You look very nice, too skinny.
1105
01:31:09,700 --> 01:31:12,340
- You're a...
- Do not yell, please...
1106
01:31:12,340 --> 01:31:15,060
it hurts my eardrums.
1107
01:31:15,060 --> 01:31:18,260
- Well tough!
- Please...
1108
01:37:43,275 --> 01:37:45,105
I like the service here.
1109
01:37:56,555 --> 01:37:59,225
What is this about this...
1110
01:38:00,675 --> 01:38:03,135
...cabinet officer that you've
been dealing with.
1111
01:38:03,795 --> 01:38:06,175
I mean...
1112
01:38:06,995 --> 01:38:11,915
I thought that you, coming from the
other side as you do,
1113
01:38:11,915 --> 01:38:17,425
would be a natural member of the
Kennedy syndrome and not flirt
1114
01:38:18,395 --> 01:38:23,785
with members of... the successors
to the White House...
1115
01:38:23,915 --> 01:38:27,145
who've floated in on tides
of blood and bourbon.
1116
01:38:27,355 --> 01:38:29,815
You don't understand:
He's Irish!
1117
01:38:32,235 --> 01:38:35,705
How could you betray
your Irishness
1118
01:38:35,915 --> 01:38:39,875
by hustling up a member of
the Johnson administration?
1119
01:38:39,875 --> 01:38:43,465
I don't like the... menstruation?
1120
01:38:43,635 --> 01:38:46,465
You don't like the menstruation?
1121
01:38:46,915 --> 01:38:48,225
I don't like it.
1122
01:38:48,315 --> 01:38:52,305
The Johnson menstruation?
Pretty bloody, wouldn't you say?
1123
01:38:52,595 --> 01:38:57,665
- Bloody different.
- And not our scene at all...
1124
01:38:58,915 --> 01:39:04,385
- Right, I'd say.
- Why do you deal with these people?
1125
01:39:05,315 --> 01:39:07,385
- It's so easy.
- For their money?
1126
01:39:07,715 --> 01:39:08,775
It's so easy...
1127
01:39:11,115 --> 01:39:14,785
Oh, my goodness! It's our neighbour!
1128
01:39:18,995 --> 01:39:21,425
How are you? What've you
been doing?
1129
01:39:30,995 --> 01:39:32,135
Oh wonderful!
1130
01:40:18,035 --> 01:40:22,705
It's beautiful... She sings very
nicely, but...
1131
01:40:42,115 --> 01:40:46,065
- That'll give her some competition.
- There's no competition.
1132
01:40:46,235 --> 01:40:51,065
- What do you want?
- The best of everything.
1133
01:40:51,155 --> 01:40:55,065
- The best of nothing.
- And what do you want?
1134
01:40:55,275 --> 01:41:01,025
- I want my friend to be a...
- What does our neighbour want?
1135
01:41:01,555 --> 01:41:04,305
Ask what it's up to.
1136
01:41:05,195 --> 01:41:09,305
I think she might...
1137
01:41:10,275 --> 01:41:12,625
have another little ditty
to get out...
1138
01:41:13,155 --> 01:41:16,825
- You don't know what you're on about.
- I do know.
1139
01:41:29,835 --> 01:41:31,785
Are you accusing me of selfishness?
1140
01:41:33,075 --> 01:41:37,715
No. Well, a bit. You're a very
jealous person.
1141
01:41:37,715 --> 01:41:41,785
- No, I'm simply a property owner.
- Property of what?
1142
01:41:41,955 --> 01:41:45,985
What do you do? Oh, I don't know...
1143
01:41:46,595 --> 01:41:50,265
Why don't you tell my girlfriend?
1144
01:41:52,995 --> 01:41:55,185
I own that.
1145
01:41:59,275 --> 01:42:04,025
- What do you think?
- I'm just your neighbour...
1146
01:42:04,595 --> 01:42:10,155
...I can't really complain.
- We have no time for complaining,
1147
01:42:10,155 --> 01:42:13,515
or no time for explanations,
or no time for anything.
1148
01:42:13,515 --> 01:42:15,785
But we have time for you.
1149
01:42:21,835 --> 01:42:25,535
The only reason I drop over
is to drop.
1150
01:42:37,235 --> 01:42:40,585
You're being dropped...
as far as he goes.
1151
01:42:42,115 --> 01:42:43,985
I wasn't a drop out,
1152
01:42:44,715 --> 01:42:46,465
I graduated from school.
1153
01:42:48,155 --> 01:42:51,145
- Oh, really?
- In what?
1154
01:42:53,915 --> 01:42:54,975
In the graphic arts.
1155
01:42:57,875 --> 01:43:00,435
I graduated in physical science.
1156
01:43:05,315 --> 01:43:08,785
It's so easy, that...
1157
01:43:10,835 --> 01:43:12,785
you would just, you know...
1158
01:43:14,115 --> 01:43:16,705
I think you're a bit too
much, aren't you?
1159
01:43:18,635 --> 01:43:20,065
You don't know a thing.
1160
01:43:22,035 --> 01:43:25,195
- I know enough to...
- To what?
1161
01:43:25,195 --> 01:43:29,265
- Take care of you.
- I don't believe you do.
1162
01:43:30,595 --> 01:43:32,785
How do you deal with
people like me?
1163
01:43:33,755 --> 01:43:36,705
I take what belongs to me,
like this.
1164
01:43:36,955 --> 01:43:39,105
That's nice ass.
1165
01:43:39,195 --> 01:43:43,625
- It's the cutest ass around.
- The cutest ass in the whole city.
1166
01:43:44,715 --> 01:43:47,345
- Whatever you say.
- That's what they all say.
1167
01:43:48,235 --> 01:43:51,745
I don't know how true that is,
it's a rumour.
1168
01:43:54,555 --> 01:43:57,715
- Would you like to...
- It's a globular ass.
1169
01:43:57,715 --> 01:44:00,545
...like to admire her boobs
before she leaves?
1170
01:44:00,715 --> 01:44:03,745
I like your naked breasts
a whole lot.
1171
01:44:05,835 --> 01:44:09,745
Thank you. Would you like
to hear another song...
1172
01:44:09,955 --> 01:44:12,185
...before I go?
- Ask her for an aria.
1173
01:44:13,635 --> 01:44:16,115
What do you like to do?
Sit on it?
1174
01:44:16,115 --> 01:44:17,595
Aria da Capo.
1175
01:44:17,595 --> 01:44:21,135
What do you do for a living?
What do you do?
1176
01:44:23,195 --> 01:44:25,305
Keep house? What do you
like to do?
1177
01:44:28,315 --> 01:44:30,145
I'm just a housewife.
1178
01:44:32,235 --> 01:44:35,105
- Where's your husband?
- He's away.
1179
01:44:35,675 --> 01:44:37,705
- Away where?
- Sailing.
1180
01:44:38,515 --> 01:44:40,705
- Sailing?
- He's a sailor.
1181
01:44:40,875 --> 01:44:44,305
- He's on the China Sea.
- He's a sailor!
1182
01:44:44,475 --> 01:44:45,695
I love sailors!
1183
01:45:21,235 --> 01:45:23,425
I like it... I like it...
1184
01:45:24,675 --> 01:45:25,625
...she's good.
1185
01:45:26,955 --> 01:45:29,305
Give her a cup of sugar.
1186
01:45:30,035 --> 01:45:33,265
Give her a cup of sugar!
1187
01:45:43,795 --> 01:45:46,475
Give her the cup of sugar
she came for.
1188
01:45:46,475 --> 01:45:50,095
Get her out of here...
Get her out of here!
1189
01:45:51,115 --> 01:45:52,825
I wanna go to bed with her.
1190
01:45:58,275 --> 01:46:00,575
I know where I'm not wanted.
Good-bye.
1191
01:46:00,755 --> 01:46:01,735
Don't go.
1192
01:46:01,915 --> 01:46:04,215
This is a high-class rental area.
1193
01:46:04,635 --> 01:46:07,065
You did me out of broad.
1194
01:46:08,635 --> 01:46:13,025
- I really like that.
- You really got angry?
1195
01:46:13,435 --> 01:46:17,105
- Yes, really...
- yes, I know.
1196
02:15:35,875 --> 02:15:37,305
I can't see a thing...
1197
02:15:40,195 --> 02:15:46,265
...except me. That's all there
is to see.
1198
02:16:06,675 --> 02:16:08,945
My eyes can't focus
1199
02:16:14,355 --> 02:16:16,505
and my brain's just talking.
1200
02:16:20,075 --> 02:16:22,105
I am listening
1201
02:16:23,835 --> 02:16:26,105
and I can see me.
1202
02:16:27,995 --> 02:16:30,105
Looks pretty good.
1203
02:17:19,315 --> 02:17:21,545
Hair is so beautiful,
1204
02:17:22,115 --> 02:17:24,745
I can see so many things
through it.
1205
02:17:27,715 --> 02:17:31,225
All sorts of forms
through hair...
1206
02:17:35,675 --> 02:17:40,305
It breaks people down...
hair breaks people down
1207
02:17:42,915 --> 02:17:44,345
into all different sections.
1208
02:17:49,835 --> 02:17:53,065
Hair breaks people down
into all different sections.
1209
02:17:58,315 --> 02:18:00,145
All butch or all feminine.
1210
02:18:14,235 --> 02:18:18,185
Yes, we're all butch and
we're all feminine.
1211
02:19:59,355 --> 02:20:02,945
I usually talk to myself, but I
don't have anything to say.
1212
02:20:04,315 --> 02:20:07,855
I won't say anything, I'll sit
and goof on myself.
1213
02:20:25,875 --> 02:20:28,585
I could talk about having fun
1214
02:20:29,115 --> 02:20:31,225
and going out and
seeing people,
1215
02:20:33,355 --> 02:20:36,585
but then I could talk about
making a dress.
1216
02:20:39,515 --> 02:20:42,545
I could talk about eating
an apple,
1217
02:20:44,555 --> 02:20:47,145
but it's not much fun
to eat apples.
1218
02:20:48,835 --> 02:20:51,215
Apples should chew
themselves.
1219
02:20:52,075 --> 02:20:56,825
Like you bit on a woman's neck,
or you bite on a man's neck.
1220
02:21:01,395 --> 02:21:02,705
Apples are juicy...
1221
02:21:04,435 --> 02:21:07,145
reminds of sweat when
I taste apples.
1222
02:21:08,835 --> 02:21:13,185
Especially if you put salt on it,
then it really tastes like sweat.
1223
02:21:15,675 --> 02:21:21,385
Salt... moistens your lips.
1224
02:21:22,315 --> 02:21:26,065
Wish I had some salt on
an apple right now,
1225
02:21:26,995 --> 02:21:28,345
Or I could have sweat.
1226
02:21:32,795 --> 02:21:34,015
My sweat tastes nice.
1227
02:21:34,835 --> 02:21:36,385
I like the taste of my sweat.
1228
02:21:43,475 --> 02:21:46,785
I don't know, sweat's exciting.
1229
02:21:49,155 --> 02:21:51,265
Makes things slide so easily.
1230
02:21:52,435 --> 02:21:57,425
Sweat... it could form into anything
you want it to with lots of sweat.
1231
02:21:57,515 --> 02:22:01,025
Some people use baby oil
1232
02:22:01,915 --> 02:22:03,265
to lubricate their body,
1233
02:22:04,155 --> 02:22:09,225
yet the body gives off the best
lubricant in the world.
1234
02:22:11,395 --> 02:22:15,065
You just have to work to
make enough of it.
1235
02:22:17,235 --> 02:22:19,745
Sometimes you don't have
work hard at all,
1236
02:22:22,555 --> 02:22:26,745
Sometimes, the sweat just comes
by looking...
1237
02:22:27,915 --> 02:22:32,065
...looking at something that creates
a desire to make you sweat.
1238
02:22:33,595 --> 02:22:35,225
The desire to finish something.
1239
02:22:35,995 --> 02:22:39,905
Like, when some people draw,
they perspire... sweat...
1240
02:22:41,395 --> 02:22:47,385
...because they desire to finish
it in a hurry.
1241
02:22:50,035 --> 02:22:51,985
So they put all the energy
they have.
1242
02:22:55,515 --> 02:22:58,465
So in turn, they perspire.
1243
02:22:58,635 --> 02:23:01,465
"Perspire", such an easy word
to say...
1244
02:23:01,795 --> 02:23:02,705
it's such an easy...
1245
02:23:02,875 --> 02:23:06,745
easy word to say.
1246
02:23:07,995 --> 02:23:11,185
But it's one that didn't have
to be said.
1247
02:23:11,995 --> 02:23:15,905
I sit here and do it by myself...
I sweat also.
1248
02:23:18,115 --> 02:23:23,665
I could be walking on the hottest
day and I won't sweat a bit.
1249
02:23:25,195 --> 02:23:28,265
I can look in the mirror and
still not sweat.
1250
02:23:29,555 --> 02:23:33,385
When it's time to groove on myself,
I tend to sweat.
1251
02:23:42,955 --> 02:23:46,265
Sweat tastes different on all
different people.
1252
02:23:47,595 --> 02:23:49,665
Some people put powders
on their body
1253
02:23:50,315 --> 02:23:53,025
which change the taste
of the sweat.
1254
02:23:55,115 --> 02:23:59,185
Some people put oils, which really
change the taste of the sweat.
1255
02:24:01,235 --> 02:24:02,825
I just like sweat.
1256
02:24:04,235 --> 02:24:07,625
I hate when I get another
taste... chemical.
1257
02:24:09,115 --> 02:24:13,465
Sweat's a chemical... made up of
body substances.
1258
02:24:15,435 --> 02:24:17,895
I know 'cos I was pretty good
in biology.
1259
02:24:20,995 --> 02:24:26,015
It fascinated me... especially the
teacher. Exciting. She'd sweat a lot.
1260
02:24:28,755 --> 02:24:31,745
She'd sweat so easily.
1261
02:24:36,555 --> 02:24:38,185
Everybody tastes different.
1262
02:24:41,995 --> 02:24:43,545
We all taste pretty good.
1263
02:24:46,035 --> 02:24:47,665
My taste is pretty good.
1264
02:24:54,475 --> 02:24:55,615
This is my taste.
1265
02:25:13,715 --> 02:25:16,065
I wish I was a piece
of sweat,
1266
02:25:17,115 --> 02:25:20,985
or a drop of sweat being licked
by someone.
1267
02:25:21,635 --> 02:25:22,775
Creeping along their
neck
1268
02:25:23,395 --> 02:25:26,705
and having a tongue
pick me up.
1269
02:25:32,715 --> 02:25:35,665
Then being taken into the
body, completely in.
1270
02:25:39,475 --> 02:25:41,745
To go that far into someone's body,
1271
02:25:44,435 --> 02:25:46,945
that'd mean you were
all them,
1272
02:25:48,475 --> 02:25:49,695
or they were all you.
1273
02:25:50,475 --> 02:25:51,945
Whoever was the controller...
1274
02:25:52,915 --> 02:25:54,585
I guess they'd be all me,
1275
02:25:55,195 --> 02:25:57,065
because usually I'm
the controller.
1276
02:25:57,995 --> 02:26:01,665
I'm on the top, a nice
place to be.
1277
02:26:07,675 --> 02:26:10,545
Not too hard being on top.
1278
02:26:10,915 --> 02:26:14,145
Other people think they have
you were they want you,
1279
02:26:16,675 --> 02:26:17,625
but they don't know...
1280
02:26:25,955 --> 02:26:28,255
I'm getting awful hot,
1281
02:26:28,795 --> 02:26:32,465
so I think I'll take off my shirt.
1282
02:26:45,635 --> 02:26:47,425
I like taking off my clothes.
1283
02:26:49,075 --> 02:26:51,345
It feels as if I have nothing on,
1284
02:26:51,515 --> 02:26:53,545
which I don't when I take off
my clothes.
1285
02:26:54,955 --> 02:26:58,305
It's not only that I don't have
anything on,
1286
02:26:59,315 --> 02:27:01,745
it's just that... I'm completely free.
1287
02:27:02,835 --> 02:27:08,465
That's why I wear such light clothing
...that doesn't stick to the body.
1288
02:27:09,475 --> 02:27:14,025
That's why I like this. It's like
stockings... which is nice
1289
02:27:16,875 --> 02:27:18,545
It feels very good too.
1290
02:27:21,275 --> 02:27:23,785
Feels like your hair tingling
on your back.
1291
02:27:27,875 --> 02:27:30,305
I want my hair to be bouncy...
1292
02:27:31,075 --> 02:27:34,585
so I can go like that and feel
it fall down my back.
1293
02:27:35,195 --> 02:27:37,225
It gives me chills even
at this time.
1294
02:27:39,595 --> 02:27:44,025
I like chills. I like the way
they go through your body.
1295
02:27:47,955 --> 02:27:51,865
Y'know, I feel lots of chills.
1296
02:27:53,515 --> 02:27:57,625
I feel it when I play with my hair,
or I feel it when
1297
02:27:58,115 --> 02:28:01,815
someone else plays with my hair
or my ear...
1298
02:28:03,315 --> 02:28:07,585
Or any other part of my body.
It's very sensitive.
1299
02:28:10,235 --> 02:28:13,345
I'm very sensitive to touch.
1300
02:28:19,475 --> 02:28:23,255
I'll even take off my pants
so I can really feel clean.
1301
02:28:25,475 --> 02:28:27,185
I have nothing on,
1302
02:28:27,435 --> 02:28:29,395
not even a sandal.
1303
02:28:29,395 --> 02:28:32,985
I try to wear as less as possible,
1304
02:28:37,395 --> 02:28:42,105
so that I feel untouched by
anything, not only hands...
1305
02:28:45,475 --> 02:28:47,065
Sometimes I hate to be touched.
1306
02:28:48,315 --> 02:28:49,825
I cringe.
1307
02:28:51,515 --> 02:28:53,465
I feel like nothing.
1308
02:28:58,915 --> 02:29:00,465
Sometimes I like to be touched.
1309
02:29:02,195 --> 02:29:05,425
I feel like nothing...
1310
02:29:05,955 --> 02:29:10,185
but in a different sort of way.
Feels good.
1311
02:29:15,595 --> 02:29:16,905
I'm a great sandal maker.
1312
02:29:17,075 --> 02:29:19,785
The only thing is, trying to
get them off.
1313
02:29:20,555 --> 02:29:24,825
They feel so good on, but
they're a hassle to take off.
1314
02:29:25,875 --> 02:29:29,575
Easy to put on, but difficult
to take off.
1315
02:29:30,155 --> 02:29:31,745
I have these new sandals
1316
02:29:32,755 --> 02:29:35,265
so I can take them off easily.
1317
02:29:35,675 --> 02:29:37,585
I like things that come
off easily.
1318
02:29:38,515 --> 02:29:42,055
I like pants that come
off easily.
1319
02:29:43,395 --> 02:29:50,585
They just slide off
your body... down.
1320
02:29:56,915 --> 02:29:59,625
Ever just groove on your
own body?
1321
02:30:01,955 --> 02:30:07,385
On what's yours and doesn't
belong to anybody.
1322
02:30:12,795 --> 02:30:13,935
I can even make it move.
1323
02:30:18,755 --> 02:30:21,105
I like to feel I have nothing on.
1324
02:30:25,675 --> 02:30:27,975
I don't know. I like this
feeling here.
1325
02:30:33,355 --> 02:30:35,785
I feel secure because,
1326
02:30:36,795 --> 02:30:41,915
as naked as I am, I'm still
hot like this.
1327
02:30:43,395 --> 02:30:47,345
I have something that
no one can see.
1328
02:30:48,675 --> 02:30:50,705
Even if they see all of me,
1329
02:30:51,395 --> 02:30:57,105
they only see that, that
what's shown.
1330
02:31:01,555 --> 02:31:03,425
They don't see what's
inside there.
1331
02:31:05,555 --> 02:31:09,305
Nobody's seen. All covered over.
1332
02:31:10,355 --> 02:31:12,225
Nobody can see what's here...
1333
02:31:13,315 --> 02:31:15,945
...here or here.
1334
02:31:17,795 --> 02:31:20,825
It's good that nobody can see.
1335
02:31:23,795 --> 02:31:26,625
Even though they see your body,
1336
02:31:27,395 --> 02:31:30,065
they don't see anything because
1337
02:31:32,275 --> 02:31:34,985
what you have is inside.
1338
02:31:36,115 --> 02:31:41,465
That's the most important part...
They come off so easily.
1339
02:31:45,195 --> 02:31:46,825
I'll hold my shirt there.
1340
02:31:47,435 --> 02:31:49,025
If anyone's peeping...
1341
02:31:49,555 --> 02:31:50,865
they won't see me.
1342
02:31:51,195 --> 02:31:53,655
I can tie it like an Indian...
1343
02:31:54,675 --> 02:31:55,505
or Tarzan,
1344
02:31:56,075 --> 02:31:59,825
getting ready for the kill, to get
away from an ape or animal.
1345
02:32:02,395 --> 02:32:03,375
A jungle creature.
1346
02:32:04,195 --> 02:32:06,495
But that's not sexy.
I like looking sexy.
1347
02:32:08,755 --> 02:32:10,425
So people want me.
1348
02:32:13,355 --> 02:32:14,865
Some people want me if...
1349
02:32:15,155 --> 02:32:16,945
...I don't look sexy to them.
1350
02:32:17,875 --> 02:32:19,785
They just want me
1351
02:32:20,035 --> 02:32:21,985
'cos they think they know me.
1352
02:32:22,315 --> 02:32:24,505
They practice witchcraft,
1353
02:32:26,195 --> 02:32:27,335
they think they're demons.
1354
02:32:28,195 --> 02:32:32,185
They can bring out the best
in you.
1355
02:32:33,555 --> 02:32:37,225
They bring you to a meeting of
the spirit, of beyond...
1356
02:32:41,555 --> 02:32:45,985
They can only do as much for me
as I want them to.
1357
02:32:47,835 --> 02:32:54,745
As much as they believe in what's
there, and everybody up there,
1358
02:32:56,435 --> 02:32:59,065
I believe in what's in here.
1359
02:33:01,515 --> 02:33:05,625
I can do more for me believing
what's in there
1360
02:33:07,955 --> 02:33:12,545
than her, or her friends can do
believing in "them".
1361
02:33:13,515 --> 02:33:15,265
They believe in someone else.
1362
02:33:17,155 --> 02:33:20,585
I wonder if she ever thought
to believe in her self.
1363
02:33:20,795 --> 02:33:27,665
She says she's a goddess, that
she can speak to those beyond.
1364
02:33:29,835 --> 02:33:31,985
I wonder if she can speak
to herself.
1365
02:33:34,395 --> 02:33:36,985
She tells me she meditates for me,
1366
02:33:37,795 --> 02:33:39,705
to bring out the best in me.
1367
02:33:40,995 --> 02:33:44,065
I wonder if she ever meditates
for herself.
1368
02:33:45,515 --> 02:33:51,065
She thinks she's there. She tells
me that I'm not there yet...
1369
02:33:52,075 --> 02:33:54,945
that I have a lot more to go through.
1370
02:33:57,995 --> 02:34:01,905
She don't know I've been
here for a long time.
1371
02:34:05,155 --> 02:34:06,625
A very long time.
1372
02:34:08,675 --> 02:34:10,425
I know where I've been,
1373
02:34:12,995 --> 02:34:14,625
not as far as an existence
1374
02:34:15,755 --> 02:34:17,945
but in death.
1375
02:34:18,355 --> 02:34:20,785
It's not only existence...
1376
02:34:24,515 --> 02:34:27,025
...it's hard to say.
1377
02:34:27,915 --> 02:34:30,705
Not hard to say, but to explain
to others.
1378
02:34:31,795 --> 02:34:33,145
It's: "Where you at?"
1379
02:34:35,675 --> 02:34:39,785
You say: "I don't know,
I can't explain it".
1380
02:34:39,995 --> 02:34:43,775
You know where you're at,
you don't want them to know.
1381
02:34:43,955 --> 02:34:45,545
You don't want anyone to know.
1382
02:34:46,915 --> 02:34:48,985
Because if they knew,
1383
02:34:49,595 --> 02:34:54,945
you wouldn't have anything
to keep as a secret.
1384
02:34:56,235 --> 02:34:58,665
Anything to hide from
anybody.
1385
02:35:01,035 --> 02:35:05,825
You'd be out in the open,
where everyone could see.
1386
02:35:07,835 --> 02:35:11,505
I did have a hairbrush...
1387
02:35:14,755 --> 02:35:17,025
I don't wanna be out in the open,
1388
02:35:18,155 --> 02:35:20,105
I wanna be right here.
1389
02:35:21,755 --> 02:35:25,065
Even if I have to come my hair
down to hide my face.
1390
02:35:25,915 --> 02:35:28,745
It doesn't matter if people
see my face,
1391
02:35:30,635 --> 02:35:33,385
because the still can't see
what's in there.
1392
02:35:34,355 --> 02:35:36,985
They see what I want them to see.
1393
02:35:38,715 --> 02:35:40,105
Not very much,
1394
02:35:45,435 --> 02:35:51,145
but it's enough. Enough
for them to be happy with.
1395
02:35:53,235 --> 02:35:57,745
I let people see things that
will make 'em happy.
1396
02:35:58,035 --> 02:36:01,945
If I showed 'em everything inside...
1397
02:36:02,515 --> 02:36:06,865
...I might stutter a little, but
they'd get pretty bored.
1398
02:36:08,395 --> 02:36:11,465
Everybody listens to everybody
else's problems.
1399
02:36:14,195 --> 02:36:16,385
Even if I say I have none,
I have many.
1400
02:36:18,795 --> 02:36:23,345
Many for me to think about,
not for anyone else.
1401
02:36:28,235 --> 02:36:30,615
Course, people only listen
for so long.
1402
02:36:32,955 --> 02:36:34,625
I'll listen for the rest
of my life.
1403
02:36:39,715 --> 02:36:43,065
I'll play with my hair,
1404
02:36:44,595 --> 02:36:46,505
brush it by the hour,
1405
02:36:48,675 --> 02:36:52,105
let if go down my back so
I have sensual feelings,
1406
02:36:53,635 --> 02:36:55,305
tell people what I want
to tell them.
1407
02:36:56,715 --> 02:36:58,065
Make them happy,
1408
02:37:00,395 --> 02:37:03,425
make people wonder
about me.
1409
02:37:04,315 --> 02:37:07,585
Some say I'm a little funny.
1410
02:37:10,995 --> 02:37:13,065
I like when people think I'm
a little funny.
1411
02:37:15,275 --> 02:37:17,945
People used to think I was
a little funny...
1412
02:37:26,635 --> 02:37:29,385
...called me gay, queer.
1413
02:37:30,195 --> 02:37:32,705
I used to get upset,
but I don't anymore.
1414
02:37:33,995 --> 02:37:36,425
I know I'm not funny
in that way.
1415
02:37:37,275 --> 02:37:40,585
I may groove on having
sex with a gentleman,
1416
02:37:41,995 --> 02:37:44,065
that's not to me being gay.
1417
02:37:45,315 --> 02:37:46,785
It is to a lot of others,
1418
02:37:47,435 --> 02:37:50,425
but I think it's just having a
good time with someone.
1419
02:37:51,635 --> 02:37:53,785
Not only a good time.
1420
02:37:59,835 --> 02:38:01,425
But...
1421
02:38:06,515 --> 02:38:07,735
Forget about that.
1422
02:38:09,155 --> 02:38:11,785
I know where I'm at
1423
02:38:13,395 --> 02:38:20,505
and as I said, I'll only let you know
almost where I'm at.
1424
02:38:21,755 --> 02:38:24,265
You'll never know completely.
1425
02:38:26,195 --> 02:38:28,495
I'll play with them like a top.
1426
02:38:33,195 --> 02:38:35,495
Spin them around.
1427
02:38:36,555 --> 02:38:41,825
Play little games with them.
Enjoy them, let them enjoy me.
1428
02:38:42,235 --> 02:38:45,065
Going in a nice little circle.
1429
02:38:46,115 --> 02:38:48,675
You enjoy me and
I'll enjoy you.
1430
02:38:49,715 --> 02:38:51,785
We'll sing songs together.
1431
02:38:55,075 --> 02:38:57,705
We'll dance. I'll dance for you.
1432
02:38:58,755 --> 02:38:59,865
I'll sing for you.
1433
02:39:01,595 --> 02:39:05,065
Then one day...
you'll remember me.
1434
02:39:05,675 --> 02:39:08,265
You'll want me, but you
won't be able to have me.
1435
02:39:09,635 --> 02:39:14,385
I say you, but I mean who's
ever next.
1436
02:39:16,035 --> 02:39:21,105
I can play with many, and many
of them feel like me.
1437
02:39:24,035 --> 02:39:26,465
I know how to make people
enjoy me.
1438
02:39:27,635 --> 02:39:29,785
I know how to make
people happy.
1439
02:39:30,675 --> 02:39:32,625
I do what they want.
1440
02:39:36,195 --> 02:39:39,785
A friend of mine tells me
she knows all about me
1441
02:39:40,715 --> 02:39:46,425
and all that, but she don't
really know.
1442
02:39:47,675 --> 02:39:51,625
She's just trying to act
a little different.
1443
02:39:53,795 --> 02:39:56,025
I'll play with her, let her
have fun.
1444
02:39:56,475 --> 02:39:58,775
Tell her: "Yes, you know
where I'm at.
1445
02:40:00,675 --> 02:40:03,385
Help me get to where you
want me to be faster...
1446
02:40:03,995 --> 02:40:06,295
I'll be happy there."
1447
02:40:08,315 --> 02:40:10,665
When she's gone, I laugh
about it.
1448
02:40:14,355 --> 02:40:17,895
I let people think they have me
where they want me.
1449
02:40:19,955 --> 02:40:22,105
Sometimes I'm depressed about it.
1450
02:40:23,355 --> 02:40:26,665
Sometimes they notice it, but I tell
'em it's something else.
1451
02:40:30,035 --> 02:40:32,185
But if I care for them,
1452
02:40:32,915 --> 02:40:36,225
I say that even if I'm not
happy with them.
1453
02:40:36,835 --> 02:40:39,705
I'm happy with them
for a while,
1454
02:40:39,835 --> 02:40:45,185
but then it gets too much and I
have to get up and leave.
1455
02:40:47,115 --> 02:40:51,185
For a while they feel bad,
for a long while.
1456
02:40:53,555 --> 02:40:54,745
They feel real bad.
1457
02:40:55,595 --> 02:40:58,225
They shake their heads,
try to forget about me,
1458
02:40:59,115 --> 02:41:01,625
but I'm not too easy to
forget about.
1459
02:41:03,675 --> 02:41:07,185
I'm a person that lingers
in someone's mind.
1460
02:41:08,275 --> 02:41:12,625
Once they've had me, it's hard
to do without.
1461
02:41:14,515 --> 02:41:16,385
People see me and go:
1462
02:41:18,995 --> 02:41:23,225
"He must be insane to walk
around looking like that,
1463
02:41:23,515 --> 02:41:24,705
is he a girl?"
1464
02:41:25,715 --> 02:41:29,745
But when I get my chance,
1465
02:41:30,795 --> 02:41:31,935
I take them close to me,
1466
02:41:32,595 --> 02:41:37,865
I treat them real nice...
1467
02:41:38,915 --> 02:41:44,105
...just like they want to be treated,
and they love it.
1468
02:41:46,635 --> 02:41:50,255
Then, when they love it
too much...
1469
02:42:31,115 --> 02:42:33,105
I'm on? All right.
1470
02:42:35,035 --> 02:42:38,575
Is it loud enough? Good.
1471
02:42:46,475 --> 02:42:48,185
I'm not sure, but I gotta do...
1472
02:42:51,515 --> 02:42:56,225
I have take my belt off,
'cos I have to use it.
1473
02:43:00,075 --> 02:43:02,455
John? All right, I'm on.
1474
02:44:39,155 --> 02:44:40,105
Come on.
1475
02:45:14,435 --> 02:45:16,705
It's hard to talk, I'll tell ya.
1476
02:45:26,795 --> 02:45:29,065
Go to sleep? Paul, shut up!
1477
02:45:33,115 --> 02:45:36,505
I don't think I'll say a word.
Don't think I can.
1478
02:45:39,715 --> 02:45:41,145
Just do different...
1479
02:45:43,875 --> 02:45:46,955
What am I supposed to do?
All right,
1480
02:45:46,955 --> 02:45:51,705
but I'm not gonna for this camera.
It's private. Did you bring...
1481
02:45:52,595 --> 02:45:53,835
You fuck!
1482
02:45:53,835 --> 02:45:56,625
You lousy bastard, you!
1483
02:45:58,835 --> 02:46:00,345
That's my last outburst.
1484
02:46:02,435 --> 02:46:05,265
All right, let's talk about me.
1485
02:46:06,555 --> 02:46:12,185
She's asleep Paul...
I'd love a drink, yes.
1486
02:46:13,595 --> 02:46:17,745
I know that and it hurts.
Being the Pope isn't easy,
1487
02:46:19,275 --> 02:46:23,305
bit it isn't hard either.
Just something you are.
1488
02:46:26,675 --> 02:46:32,705
It's hard... you know...
I mean... um...
1489
02:46:39,075 --> 02:46:40,025
All right.
1490
02:46:41,955 --> 02:46:46,545
I'm not going to think about my
philosophy as Pope. No, thank you.
1491
02:46:47,755 --> 02:46:51,535
I'm just... suffice to say...
1492
02:46:52,235 --> 02:46:57,585
it's been a horrible gruel,
all the way.
1493
02:46:58,475 --> 02:47:01,265
I haven't had one moment's
good time,
1494
02:47:01,515 --> 02:47:06,905
I've been working... absolutely...
Something's staring at me over here.
1495
02:47:07,675 --> 02:47:11,515
I've been absolutely grinding...
I don't wanna be Pope,
1496
02:47:11,515 --> 02:47:16,375
I wasn't elected Pope for myself,
but for the people.
1497
02:47:20,315 --> 02:47:23,425
We have no people left,
they're all gone.
1498
02:47:29,515 --> 02:47:32,875
The Catholic Church has
disappeared, Greenwich Village
1499
02:47:32,875 --> 02:47:39,215
is in its place.
Free Bohemia, 1954.
1500
02:47:40,595 --> 02:47:41,865
It says's that, I think.
1501
02:47:43,595 --> 02:47:50,145
What did you offer me? I wanted some
soda, carbon dioxide bubbles.
1502
02:47:51,355 --> 02:47:52,305
Thank you, anyway.
1503
02:47:54,435 --> 02:47:57,105
The war. It was horrible.
1504
02:47:57,235 --> 02:48:00,225
The war between Vatican states,
it was just tragic.
1505
02:48:00,475 --> 02:48:05,785
What war? The war that's on now?
You mean Vietnam?
1506
02:48:06,195 --> 02:48:08,905
Good heavens, why?
It's a joke.
1507
02:48:09,515 --> 02:48:13,475
I wouldn't bother with it.
Lyndon Johnson is the joke
1508
02:48:13,475 --> 02:48:17,635
behind it... Forget it.
I began as Pope
1509
02:48:17,635 --> 02:48:21,145
by being elected first of all...
the people...
1510
02:48:21,755 --> 02:48:25,835
I... I didn't come here to talk
about being Pope.
1511
02:48:25,835 --> 02:48:31,345
I came here to let you people
get an inside view...
1512
02:48:31,755 --> 02:48:36,235
a close... a close relationship
to the Pope and his feelings.
1513
02:48:36,235 --> 02:48:38,945
But not as Pope, as a man.
1514
02:48:39,715 --> 02:48:43,435
We'll leave my papal
throne alone,
1515
02:48:43,435 --> 02:48:46,975
and talk about what I like
as a person, all right?
1516
02:48:49,595 --> 02:48:51,865
I'm no different than
any other man.
1517
02:48:52,675 --> 02:48:54,825
I have more free choice.
1518
02:48:55,115 --> 02:49:03,545
I exercise it with a... as little
discipline...
1519
02:49:03,715 --> 02:49:06,065
I should say, as I
possibly can,
1520
02:49:06,555 --> 02:49:09,385
which is good discipline
in itself.
1521
02:49:10,835 --> 02:49:15,475
But as a man I have wants,
desires, hopes, fears,
1522
02:49:15,475 --> 02:49:19,315
like any other man.
I don't want a family,
1523
02:49:19,315 --> 02:49:26,545
I just want to be... true to my...
flock.
1524
02:49:27,155 --> 02:49:31,505
Whoever they may be.
My flock consists of:
1525
02:49:33,635 --> 02:49:36,705
Homosexuals... What's this,
ice water? Thank you.
1526
02:49:40,595 --> 02:49:44,465
Perverts of any kind, thieves...
1527
02:49:46,515 --> 02:49:51,185
What? Who? What did she say?
1528
02:49:56,555 --> 02:49:58,585
Thieves, criminals of any sort...
1529
02:50:02,915 --> 02:50:06,455
The rejected by society, okay?
1530
02:50:07,195 --> 02:50:11,865
That's who I'm Pope for.
For the few who really care.
1531
02:50:14,675 --> 02:50:17,385
I'm willing to hear anybody's
confession, Paul.
1532
02:50:17,795 --> 02:50:20,065
Anyone who wants to confess
may confess.
1533
02:50:20,915 --> 02:50:24,225
I'm just a priest after all,
besides being Pope.
1534
02:50:24,355 --> 02:50:30,145
What kind of cigarettes are those?
No, I thought they were Gauloises.
1535
02:50:33,915 --> 02:50:36,275
This is not heard off,
1536
02:50:36,275 --> 02:50:38,715
you don't make up sins
to confess them.
1537
02:50:38,715 --> 02:50:41,145
Do you have any sins,
any stains?
1538
02:50:42,515 --> 02:50:45,865
Well then, you don't have
anything to confess.
1539
02:50:48,795 --> 02:50:51,785
Your name is Grace?
Well then...
1540
02:50:56,035 --> 02:50:58,825
What else is there?
Yes, my family...
1541
02:50:59,675 --> 02:51:04,025
I have a mother and father,
two older sisters,
1542
02:51:15,475 --> 02:51:18,185
I have a few relatives who work
in the garment industry...
1543
02:51:19,755 --> 02:51:22,865
and... one bookie,
1544
02:51:23,515 --> 02:51:28,305
but I'm all right. What are you
doing with that cork? Open it.
1545
02:51:30,675 --> 02:51:32,595
Send someone to confess.
1546
02:51:32,595 --> 02:51:37,675
I feel like hearing a confession.
The Pope is insatiable.
1547
02:51:37,675 --> 02:51:41,705
Give me a confession!
I want a confession, and now!
1548
02:51:43,235 --> 02:51:47,065
Come here young lady and
confess. You'll feel better.
1549
02:51:49,635 --> 02:51:51,305
Be reverent! At all times.
1550
02:51:55,395 --> 02:51:58,145
Don't kneel, I'm just your father.
1551
02:52:05,595 --> 02:52:06,625
What's troubling you?
1552
02:52:11,515 --> 02:52:12,985
You smell nice, what is it?
1553
02:52:14,715 --> 02:52:17,985
- The sacred that was in the...
- What's the name of it?
1554
02:52:18,115 --> 02:52:23,425
I think it's called patchouli.
Can I sit on that?
1555
02:52:24,115 --> 02:52:26,475
- By all means.
- Pull that chair out.
1556
02:52:26,475 --> 02:52:27,675
- Quickly.
- Thank you, sir.
1557
02:52:27,675 --> 02:52:29,745
- The cameras are rolling.
- Camera?
1558
02:52:31,235 --> 02:52:32,905
Cameras in a church?
1559
02:52:33,675 --> 02:52:38,345
- Oh my God. That's kind of scary.
- No, it's the American way.
1560
02:52:38,635 --> 02:52:41,545
- Is this your water?
- Yes. Nothing in it?
1561
02:52:42,195 --> 02:52:45,385
- Oh Father, I must confess...
- All right.
1562
02:52:47,475 --> 02:52:51,385
Father, I have this tremendous
love in my heart for Jesus Christ.
1563
02:52:51,835 --> 02:52:56,235
Can I have the water back?
That's good, my daughter.
1564
02:52:56,235 --> 02:52:59,825
The problem is it's a very low
kind of love.
1565
02:53:00,155 --> 02:53:02,145
- Low? Sexual?
- Yes.
1566
02:53:02,955 --> 02:53:05,625
- He was handsome...
- I don't know what to do...
1567
02:53:06,275 --> 02:53:09,395
- Blow him!
- You see, the problem is...
1568
02:53:09,395 --> 02:53:13,145
It's as simple as that. Go right
down on an image.
1569
02:53:14,195 --> 02:53:16,835
- Right down on an image.
- I'll be freed forever?
1570
02:53:16,835 --> 02:53:20,945
Yes, but you must be able
to work out your fantasies.
1571
02:53:22,395 --> 02:53:24,855
But the problem is he's not real.
1572
02:53:25,435 --> 02:53:27,915
That's the problem, he's not
a real man.
1573
02:53:27,915 --> 02:53:29,305
- Yes, he is.
- No, he's not.
1574
02:53:29,555 --> 02:53:32,115
Yes, he is. You just have to
believe in the image.
1575
02:53:32,875 --> 02:53:36,035
Go up to the nearest image of
Christ, particularly
1576
02:53:36,035 --> 02:53:39,105
the ones on the cross...
'cos he's groovier there.
1577
02:53:39,635 --> 02:53:45,945
Kneel down and peel away
the loincloth in your mind
1578
02:53:46,195 --> 02:53:48,545
and go about your business.
Whatever...
1579
02:53:48,795 --> 02:53:53,345
- You'll have a wonderful time.
- But Father, the Bible says...
1580
02:53:54,275 --> 02:53:56,915
- Says nothing about that.
...to suppress those things...
1581
02:53:56,915 --> 02:54:01,775
...because they're not good.
- If you cannot deal with them.
1582
02:54:03,395 --> 02:54:05,675
It says suppress what
you can't deal with.
1583
02:54:05,675 --> 02:54:09,265
You said go through with
something that's not real.
1584
02:54:09,595 --> 02:54:12,865
I'm telling you to use your mind.
The mind is all.
1585
02:54:14,035 --> 02:54:15,555
- Father?
- Yes, I'm a...
1586
02:54:15,555 --> 02:54:20,515
- You?
- Of course, the mind is everything.
1587
02:54:20,515 --> 02:54:22,465
- Is all that true?
- Sure, honey.
1588
02:54:22,795 --> 02:54:25,705
I'm in the wrong place, I thought
you believed in the soul.
1589
02:54:26,235 --> 02:54:29,195
- The soul is the mind.
- The soul is the mind?
1590
02:54:29,195 --> 02:54:31,235
- Yes!
- That's terrible!
1591
02:54:31,235 --> 02:54:32,905
- The mind is a string bean.
- God!
1592
02:54:33,115 --> 02:54:36,025
If you believe that, you're
not gonna get very far.
1593
02:54:36,155 --> 02:54:39,265
I don't wanna get very far,
I wanna put you in Heaven.
1594
02:54:39,515 --> 02:54:41,815
- Me, in Heaven?
- That's what I'm here for.
1595
02:54:42,875 --> 02:54:44,995
To lead my flock to eternal
bliss.
1596
02:54:44,995 --> 02:54:47,955
- Where is Heaven?
- You figure it out, Mary.
1597
02:54:47,955 --> 02:54:52,225
I'll give you a map. Where is
Heaven? On my shoulder!
1598
02:54:53,715 --> 02:54:56,235
I don't want to go to Heaven.
I wanna stay here.
1599
02:54:56,235 --> 02:55:00,715
- Leave the confessional.
- I'm not finished.
1600
02:55:00,715 --> 02:55:03,635
- Time's up, but go on.
- Can I have some water?
1601
02:55:03,635 --> 02:55:10,225
Yes... Someone's trying to break
into the church. Hear that?
1602
02:55:10,555 --> 02:55:12,385
- I'd like to...
- A new... a new...
1603
02:55:12,795 --> 02:55:17,545
...confess about my disrespect
for your wisdom.
1604
02:55:18,155 --> 02:55:19,985
That's all right, everyone's
sceptical.
1605
02:55:20,915 --> 02:55:23,825
It's not scepticism, it's just...
1606
02:55:24,915 --> 02:55:28,865
- I think you're a phoney!
- So are you, worse than me.
1607
02:55:29,155 --> 02:55:34,035
- You're a real, real phoney!
- You're trying to be the Pope.
1608
02:55:34,035 --> 02:55:39,385
Get off here. Now who's the phoney,
my dear? Now leave!
1609
02:55:40,955 --> 02:55:44,345
Before I tarnish the rest of
your filthy image.
1610
02:55:44,475 --> 02:55:48,345
Get out of here! Get out!
Get out, you creep!
1611
02:55:49,475 --> 02:55:52,905
Supposed to be Little Miss
Wonder? You're a bore!
1612
02:55:53,075 --> 02:55:59,945
A bore! A bore! You filthy
horror! How dare you?
1613
02:56:00,435 --> 02:56:05,225
How dare you? You motherfucker!
I'm a phoney? So are you!
1614
02:56:06,395 --> 02:56:08,675
- Admit it!
- Stop it!
1615
02:56:08,675 --> 02:56:11,835
- Admit it!
- Get your hands off me!
1616
02:56:11,835 --> 02:56:15,985
- My hands are off you, lousy creep!
- Get your hands off me!
1617
02:56:19,515 --> 02:56:22,505
I'll do violence all right!
You miserable phoney!
1618
02:56:23,355 --> 02:56:26,975
Miserable phoney!
Look what you are!
1619
02:56:27,235 --> 02:56:31,065
Who needs your bore?
1620
02:56:35,515 --> 02:56:40,425
I'm sorry, but that's a fucking
bore! Little Miss Phoney!
1621
02:56:40,875 --> 02:56:44,465
I hit you with my vested
hand, you dumb bitch.
1622
02:56:47,835 --> 02:56:52,025
How dare you come on a set
and tell me I'm phoney!
1623
02:56:55,275 --> 02:56:59,785
I'm gonna smash her face in,
that cunt!
1624
02:57:03,515 --> 02:57:06,305
Who the fuck do you think
you are?
1625
02:57:09,675 --> 02:57:14,025
You dumb bitch! You're
a poor fool!
1626
02:57:19,715 --> 02:57:21,795
I really sick of that...
1627
02:57:21,795 --> 02:57:25,945
You know what she had the nerve
to do? Audience of mine?
1628
02:57:27,595 --> 02:57:32,065
She came onto my set as a friend
who didn't know what to do,
1629
02:57:32,355 --> 02:57:35,865
and said I was a phoney.
Well, fuck her!
1630
02:57:36,635 --> 02:57:40,175
I'll beat her up again, and her
husband and anyone else
1631
02:57:40,395 --> 02:57:42,855
who comes on my time and tells
me what I am!
1632
02:57:43,955 --> 02:57:47,675
How dare they? Posing as if I'm
posing something.
1633
02:57:47,675 --> 02:57:50,055
Why don't you pose downtown, Miss?
1634
02:57:51,755 --> 02:57:55,905
Remember my birthday?
June 15th 1937, you whore!
1635
02:57:58,435 --> 02:58:02,105
Only whores have a heart, you bitch,
and you don't!
1636
02:58:02,755 --> 02:58:05,345
Why not raise a dog, fool!
1637
02:58:07,915 --> 02:58:11,715
God forgive her and all like
her who pretend to do good
1638
02:58:11,715 --> 02:58:16,575
in the name of good because they are
not good. They're phoney miseries.
1639
02:58:20,115 --> 02:58:23,345
I really don't want to go on.
1640
02:58:26,955 --> 02:58:32,665
Miserable bitch! I hope you're
satisfied till the day you die.
1641
02:58:32,835 --> 02:58:38,505
Creepy worm. And your husband,
you poor fool!
1642
02:58:45,795 --> 02:58:49,745
What's that about tea? No I don't
want it. Come and get me.
1643
02:58:50,115 --> 02:58:56,545
She's ruined the whole set.
You ruined everything!
1644
02:58:56,875 --> 02:59:00,465
Who are you? Who are you?
1645
02:59:01,115 --> 02:59:05,065
Who? Nothing but a whore!
1646
02:59:31,835 --> 02:59:33,625
I'm so mad!
1647
02:59:42,315 --> 02:59:45,305
You talk about soul, what
do you know about soul?
1648
02:59:45,635 --> 02:59:47,865
Ever seen a person's soul?
1649
02:59:48,115 --> 02:59:53,235
Ever seen a person's soul?
Dumb bitch! God dam no one!
1650
02:59:54,075 --> 02:59:57,775
God forgive you, my dear, 'cos
you don't know what love is.
1651
02:59:58,195 --> 03:00:02,985
- And you never will!
- Stop taking advantage...
1652
03:00:04,555 --> 03:00:05,945
I'm so mad!
1653
03:00:16,435 --> 03:00:17,785
Fuck this!
1654
03:00:26,155 --> 03:00:27,505
Get a cup of Coke.
1655
03:00:33,515 --> 03:00:35,625
- I'm so angry.
- Scream.
1656
03:00:36,755 --> 03:00:39,385
I won't touch her ever again.
1657
03:00:39,715 --> 03:00:42,015
The next one must be authentic.
1658
03:01:26,715 --> 03:01:32,715
Anybody... anybody who doesn't
punish what they consider wrong,
1659
03:01:32,715 --> 03:01:35,475
condones it.
I punish it,
1660
03:01:35,475 --> 03:01:41,265
if I can see it.
This is the wrong of all wrongs.
1661
03:01:41,755 --> 03:01:44,665
To come in as a friend and do evil.
1662
03:01:45,475 --> 03:01:48,865
I think it's the most disgusting thing
a human being can do.
1663
03:01:50,075 --> 03:01:53,775
I... I have never been able to do it,
and never will be.
1664
03:01:54,075 --> 03:01:56,225
I am a violent person, all right.
1665
03:01:56,355 --> 03:02:01,315
But I do violence for an immediate
situation, not preparedly,
1666
03:02:01,315 --> 03:02:05,225
believe me. I never prepare
anything. I never would.
1667
03:02:10,635 --> 03:02:15,465
The only other thing I can say is
this maybe a hysteric document.
1668
03:02:18,675 --> 03:02:22,745
I don't like to hit people,
I don't like people to hit me.
1669
03:02:23,235 --> 03:02:25,265
I think it's ugly and boring,
1670
03:02:25,475 --> 03:02:28,225
but when I see something
stupid
1671
03:02:28,395 --> 03:02:31,465
sitting here and pretending...
I have to reel out.
1672
03:02:32,195 --> 03:02:36,385
I have to hit it, because
it deserves to put in it's place,
1673
03:02:36,515 --> 03:02:40,265
and its place is below me.
1674
03:02:40,835 --> 03:02:43,585
Somewhere where it doesn't
want to be a human,
1675
03:02:43,995 --> 03:02:47,715
it wants to be a little smarter.
God forgive them.
1676
03:02:47,715 --> 03:02:51,785
Me, I forgive them. That's all.
1677
03:02:52,595 --> 03:02:55,715
I don't know if it's the same
girl I think it is,
1678
03:02:55,715 --> 03:02:58,065
but I think it's the Saint's wife.
1679
03:02:59,115 --> 03:03:03,345
He's supposed to know about
movies, he'd better be sharp.
1680
03:03:10,635 --> 03:03:12,185
Pepsi is really preferable.
1681
03:03:18,715 --> 03:03:23,105
There's nothing I can do.
Idolise me, go right ahead.
1682
03:03:23,635 --> 03:03:26,705
I'm violence itself, but I'm not
at all, really.
1683
03:03:28,315 --> 03:03:30,105
Only... I can't help it, Paul.
1684
03:03:30,595 --> 03:03:34,265
You realise the innocence with
which you sent her in here?
1685
03:03:34,475 --> 03:03:38,255
"I don't know what to confess"...
Then did you see that?
1686
03:03:39,035 --> 03:03:45,375
It's a document. It will remain.
Be praised.
1687
03:03:47,675 --> 03:03:49,305
I knew it would be big though.
1688
03:03:54,075 --> 03:03:56,065
I adore myself, I can't bear it.
1689
03:03:58,955 --> 03:04:00,175
Oh, idolatry!
1690
03:04:03,315 --> 03:04:05,345
All right, now it's my set.
1691
03:04:06,635 --> 03:04:09,795
I'm supposed to interview
a girl on a bicycle...
1692
03:04:09,795 --> 03:04:11,985
a rather large girl
named Brigid.
1693
03:04:12,595 --> 03:04:15,825
She didn't show up. I think
her bike must've...
1694
03:04:17,075 --> 03:04:20,555
Let me say one thing: I'm sorry
for any physical injury
1695
03:04:20,555 --> 03:04:23,015
I inflicted.
Her face is rather red.
1696
03:04:24,595 --> 03:04:29,915
I hope I can say to her in
honesty:
1697
03:04:29,915 --> 03:04:36,825
"I'm sorry for attacking you".
If I can, I'll feel better.
1698
03:04:42,395 --> 03:04:46,345
The words are: "I'm the real
phoney". That's what she said.
1699
03:04:46,595 --> 03:04:48,345
I'm not trying to be anybody.
1700
03:04:50,115 --> 03:04:52,265
Does she think I'm really
the Pope?
1701
03:04:56,635 --> 03:05:02,185
Shut up! It isn't your turn!
Shut up! You'll get more!
1702
03:05:07,355 --> 03:05:09,625
You know why I hit you,
you dumb bitch!
1703
03:05:09,995 --> 03:05:12,295
Now shut up...
I'll sue you...
1704
03:05:14,235 --> 03:05:17,825
...and your filthy husband!
Now shut up!
1705
03:05:22,355 --> 03:05:24,385
For evil intent and maliciousness.
1706
03:05:25,315 --> 03:05:30,865
For wilful and horrid
defilement, you fool.
1707
03:05:31,435 --> 03:05:36,585
You're undermining your very
existence, you moron!
1708
03:05:50,635 --> 03:05:54,355
I hope it's over because
I'm sick of it.
1709
03:05:54,355 --> 03:05:59,355
I'm tired. I'd like to go home
and jerk off or something,
1710
03:05:59,355 --> 03:06:01,185
I don't know. Something sweet.
1711
03:06:02,315 --> 03:06:05,385
Or watch a rerun of
"The Lucille Ball Show"...
1712
03:06:06,155 --> 03:06:10,585
I feel a little grand,
being a faggot.
1713
03:06:13,995 --> 03:06:16,065
Well, I'm homosexual by choice.
1714
03:06:21,635 --> 03:06:27,545
Somebody... whispered something
to me and I didn't hear it.
1715
03:06:30,035 --> 03:06:35,785
He's a faggot. Part of a selected
group, anyway.
1716
03:06:38,795 --> 03:06:41,745
Proctor & Gamble,
full of them.
1717
03:06:45,115 --> 03:06:48,895
Every time I turn round I start
to quiver.
1718
03:06:49,515 --> 03:06:55,595
I'm starting to sweat, that means I'm
feeling better. See this necklace?
1719
03:06:55,595 --> 03:06:57,705
It's called... art.
1720
03:07:08,395 --> 03:07:09,345
Oh, well...
1721
03:07:22,955 --> 03:07:26,575
...it's various things:
Pubic hairs and what have you.
1722
03:07:27,235 --> 03:07:31,345
Raisons, cigars, cigarettes...
1723
03:07:33,115 --> 03:07:34,705
This is really just...
1724
03:07:35,275 --> 03:07:38,915
you're seeing me at it's best.
1725
03:07:38,915 --> 03:07:43,985
I'm too economical to go
on too long. Cut it short.
1726
03:07:44,835 --> 03:07:47,065
Can I say good-bye? No.
1727
03:07:51,795 --> 03:07:54,225
Five? What shall we do?
1728
03:07:55,115 --> 03:07:57,265
Watch what I do.
1729
03:08:02,275 --> 03:08:05,945
I'm using myself. I'm a performer
becoming something else.
1730
03:08:12,675 --> 03:08:16,355
What can I do now?
I couldn't take another...
1731
03:08:16,355 --> 03:08:20,505
See how amazing that injection
was? Might be the light.
1732
03:08:39,555 --> 03:08:43,225
Know where this belongs?
I'll give you one guess.
1733
03:08:47,755 --> 03:08:52,465
You're right. You've done it
again. America's smart.
1734
03:08:55,195 --> 03:08:56,255
You know, all my rings.
1735
03:09:00,395 --> 03:09:04,745
Give me a suggestion. What should
I do? Comb my hair? No.
1736
03:09:05,435 --> 03:09:06,905
Talk about Maria Callas?
1737
03:09:10,235 --> 03:09:12,065
My mother? The blessed Virgin?
1738
03:09:12,795 --> 03:09:18,545
Doctor Soak? Brigid Berlin?
Oh, no.
1739
03:09:18,955 --> 03:09:25,785
No, you know. O-R-l-O-N.
1740
03:09:26,675 --> 03:09:30,345
Small, geeky.
W-l-N-T-E-R...
1741
03:09:34,355 --> 03:09:35,865
Haven't talked about her.
1742
03:09:38,795 --> 03:09:42,195
If she's come in here I would,
but she won't.
1743
03:09:42,195 --> 03:09:45,345
She's vile, beyond hope.
1744
03:09:47,115 --> 03:09:48,625
You two look great together.
1745
03:09:49,955 --> 03:09:50,905
I remember that...
1746
03:09:54,635 --> 03:09:55,985
this is Norman Almond.
1747
03:10:03,035 --> 03:10:05,465
Look at your eyes... while you're
holding the microphone.
1748
03:10:05,675 --> 03:10:08,865
You've got that...
whatsisname...
1749
03:10:11,275 --> 03:10:12,865
oh boy, everything...
1750
03:10:16,715 --> 03:10:21,655
What can I sing? "Valentine
Blue"? Oh, can I go?
1751
03:10:27,315 --> 03:10:28,345
Three minutes.
1752
03:10:29,475 --> 03:10:31,505
Someone draw me something.
1753
03:10:37,755 --> 03:10:40,185
Shall I speak about the
mayor's voice?
1754
03:10:40,835 --> 03:10:43,745
One of the loveliest soprano
voices I've ever known.
1755
03:10:44,275 --> 03:10:45,705
Should be out there by now.
1756
03:10:49,475 --> 03:10:55,025
What else should I say? I can't
think. I'm annoyed at this thing
1757
03:10:55,515 --> 03:11:00,995
and my participation... even though
my participation was perfect.
1758
03:11:00,995 --> 03:11:02,265
Hello, dear.
1759
03:11:13,195 --> 03:11:14,145
Isn't it pretty?
1760
03:11:15,435 --> 03:11:18,425
Want to tell me something?
Want to confess something?
1761
03:11:18,675 --> 03:11:21,595
I'm sorry my frock's
been dirtied...
1762
03:11:21,595 --> 03:11:23,915
...but I got mad.
- I know a game.
1763
03:11:23,915 --> 03:11:26,745
- What do you want to play?
- You don't want things to be happy
1764
03:11:27,195 --> 03:11:29,145
You don't want things to be happy.
1765
03:11:38,955 --> 03:11:42,065
Let's arm wrestle.
1766
03:11:46,755 --> 03:11:51,585
- I'm left-handed. Can we change?
- Oh, I can't. My...
1767
03:11:52,555 --> 03:11:53,505
My...
1768
03:11:58,675 --> 03:12:00,035
That's a pretty garland.
1769
03:12:00,035 --> 03:12:03,465
I think Norman made it.
I don't know what with,
1770
03:12:03,635 --> 03:12:05,795
but they're nice hanging
from the window.
1771
03:12:05,795 --> 03:12:06,995
- I could use one.
- When?
1772
03:12:06,995 --> 03:12:09,115
- Day after tomorrow.
- Oh, you mean Thursday?
1773
03:12:09,115 --> 03:12:10,065
Sure.
1774
03:12:11,515 --> 03:12:14,305
- It's not funny.
- I'll laugh when I want.
1775
03:12:16,075 --> 03:12:18,225
- How lovely.
- They're glass.
1776
03:12:21,675 --> 03:12:24,465
- Will you give them me?
- I don't think so.
1777
03:12:28,275 --> 03:12:29,785
- Want some Coke?
- Oh, thanks.
1778
03:12:34,475 --> 03:12:37,035
Slip into it any way
you please.
1779
03:12:38,475 --> 03:12:41,075
I guess it's two more
minutes. Tell me about school.
1780
03:12:41,075 --> 03:12:44,225
- Can I touch you with the bottle?
- Wonder what you'll do...
1781
03:12:48,715 --> 03:12:51,785
- I put it in my...
- Right.
1782
03:12:53,555 --> 03:12:59,145
- You think?
- Good heavens, my pyjamas...
1783
03:13:00,315 --> 03:13:04,785
...my syringe...
I'll rinse it out with Coke.
1784
03:13:07,155 --> 03:13:10,775
- It works, I tell you.
- It scares me.
1785
03:13:11,075 --> 03:13:14,985
The hypodermic? Oh, it's so
easy to work. Nothing to it.
1786
03:13:17,035 --> 03:13:20,075
Needles scare a lot of people.
There's nothing scary about it,
1787
03:13:20,075 --> 03:13:23,545
actually, it's the most scientific
way of getting a drug.
1788
03:13:23,715 --> 03:13:25,665
The most... if you want...
1789
03:13:25,915 --> 03:13:28,505
Besides the rush involved is
really worth it.
1790
03:13:28,955 --> 03:13:31,315
- Depends what you got in it.
- Oh yeah.
1791
03:13:31,315 --> 03:13:33,615
If you're shooting up heroin,
don't bother.
1792
03:13:36,315 --> 03:13:39,115
- Coke, I wouldn't touch Coke.
- Cocaine is wonderful.
1793
03:13:39,115 --> 03:13:41,545
- No, Coca-cola.
- You don't shoot up Coca-cola.
1794
03:13:51,475 --> 03:13:52,985
Water gun.
1795
03:13:56,315 --> 03:13:57,585
When you do that thing...
1796
03:14:03,715 --> 03:14:05,865
Transfusion for the monster...
1797
03:14:08,075 --> 03:14:10,875
By the way,
"The Bride of Frankenstein"
1798
03:14:10,875 --> 03:14:14,185
is the greatest movie ever
made. Just fabulous.
1799
03:14:21,235 --> 03:14:22,105
Isn't it?
136811