All language subtitles for Brooklyn Nine Nine - 4x20 - The Slaughterhouse.KILLERS.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,324 --> 00:00:03,273
Ugh, where is this guy?
2
00:00:03,359 --> 00:00:04,660
Deal was supposed to go
down ten minutes ago.
3
00:00:04,694 --> 00:00:06,195
Stupid criminals have no respect
4
00:00:06,229 --> 00:00:07,464
for the people trying to bust them.
5
00:00:07,497 --> 00:00:09,198
Yeah, I really wish he'd show up.
6
00:00:09,231 --> 00:00:10,466
I gotta go to the bathroom so bad.
7
00:00:10,500 --> 00:00:12,368
That's, like, the
third time today, man.
8
00:00:12,401 --> 00:00:14,170
- What is going on with you?
- Oh, Amy freaked out
9
00:00:14,204 --> 00:00:15,472
'cause I told her I never drink water
10
00:00:15,504 --> 00:00:17,693
so now she's making me
drink eight glasses a day.
11
00:00:17,695 --> 00:00:19,496
It's, like, there's water in soda,
12
00:00:19,530 --> 00:00:20,765
there's water in coffee,
13
00:00:20,798 --> 00:00:22,634
there's little pools of water on pizza.
14
00:00:22,667 --> 00:00:24,169
- That's grease, Jake.
- Well, it's wet, isn't it?
15
00:00:24,202 --> 00:00:25,603
It's our guy. Billy Ocampo.
16
00:00:25,635 --> 00:00:26,971
Deal's going down. Let's go.
17
00:00:27,004 --> 00:00:28,540
All right, and then we're gonna pee.
18
00:00:30,475 --> 00:00:32,009
Count.
19
00:00:32,042 --> 00:00:33,610
NYPD! Freeze!
20
00:00:33,643 --> 00:00:35,646
- Cops!
- We got a jackrabbit.
21
00:00:42,219 --> 00:00:43,722
Ah! Damn it.
22
00:00:44,003 --> 00:00:47,025
Ocampo got away. What happened to him?
23
00:00:47,057 --> 00:00:48,725
Dumb-dumb tried to
jump down the stairs.
24
00:00:48,759 --> 00:00:50,829
Shattered his ankle. Foot's all floppy.
25
00:00:50,862 --> 00:00:52,530
Great, let's get 'em
back to the Nine-Nine,
26
00:00:52,563 --> 00:00:53,664
see if Floppy Foot and his friend
27
00:00:53,698 --> 00:00:54,999
know where our man's hiding.
28
00:00:55,032 --> 00:00:57,702
They don't know anything.
29
00:00:57,734 --> 00:00:59,204
They're undercover cops.
30
00:00:59,237 --> 00:01:00,704
Floppy Foot's a cop?
31
00:01:00,737 --> 00:01:03,540
Crap, that's Lieutenant
Melanie Hawkins.
32
00:01:03,573 --> 00:01:05,676
I know. She's literally my hero.
33
00:01:05,709 --> 00:01:07,512
Hello, Lieutenant Hawkins.
34
00:01:07,545 --> 00:01:11,683
You idiots just ruined
a three-month operation.
35
00:01:11,715 --> 00:01:14,685
My name is Detective
Ignatius Pennyfeather IX.
36
00:01:14,718 --> 00:01:18,555
That's I-G...
37
00:01:18,588 --> 00:01:19,557
Nacious.
38
00:01:19,590 --> 00:01:22,560
- sync and corrections by Mr. C -
- www.addic7ed.com -
39
00:01:39,609 --> 00:01:40,879
These two bozos screwed
up a three-month operation.
40
00:01:40,912 --> 00:01:42,847
Well, this sucks.
41
00:01:42,879 --> 00:01:44,281
Lieutenant Hawkins is my
idol, and now she hates me.
42
00:01:44,314 --> 00:01:45,749
She is so cool.
43
00:01:45,783 --> 00:01:47,251
She's been buried alive three times.
44
00:01:47,284 --> 00:01:48,852
I've only been buried alive once.
45
00:01:48,885 --> 00:01:50,655
I heard she doesn't let
anyone take her photograph
46
00:01:50,688 --> 00:01:52,524
so that she can still go undercover.
47
00:01:52,557 --> 00:01:53,658
Hey, Rosa, delete all the
pictures you have of me.
48
00:01:53,691 --> 00:01:55,058
I don't have any.
49
00:01:55,091 --> 00:01:56,060
Not even the Splash Mountain one?
50
00:01:56,093 --> 00:01:57,695
Oh. Here comes Holt.
51
00:01:57,727 --> 00:01:59,863
Well, Hawkins is more
enraged than ever.
52
00:01:59,897 --> 00:02:02,534
Why? Ocampo's just a low-level fence.
53
00:02:02,566 --> 00:02:03,767
She wanted to use him
54
00:02:03,801 --> 00:02:04,903
to get to the Golden Gang bank robbers.
55
00:02:04,936 --> 00:02:06,738
She thinks he's their fence.
56
00:02:06,771 --> 00:02:08,106
Golden Gang? Damn.
57
00:02:08,138 --> 00:02:09,606
Those guys just hit a bank in Bushwick,
58
00:02:09,640 --> 00:02:11,542
took 6 mil in diamonds.
59
00:02:11,576 --> 00:02:13,710
That is a big deal.
She should be mad at us.
60
00:02:13,744 --> 00:02:16,614
You two, get in here.
61
00:02:16,647 --> 00:02:18,917
You're in God's hands now. Good-bye.
62
00:02:18,950 --> 00:02:20,751
You tank the operation,
63
00:02:20,785 --> 00:02:22,654
and you put one of my
men out of commission.
64
00:02:22,686 --> 00:02:25,623
I am this close to
suspending the both of you.
65
00:02:25,655 --> 00:02:27,624
Almost looked like your
fingers were actually touching.
66
00:02:27,658 --> 00:02:28,893
We're sorry our signals got crossed.
67
00:02:28,926 --> 00:02:30,661
This is everything we have on Ocampo.
68
00:02:30,695 --> 00:02:32,596
Yeah, we've been on
his tail for a while.
69
00:02:32,630 --> 00:02:33,898
We know everything about him,
70
00:02:33,930 --> 00:02:36,701
all the way down to his
favorite fro-yo flavor...
71
00:02:36,733 --> 00:02:38,769
Monkeyberry Marshmallow Blaster.
72
00:02:38,803 --> 00:02:41,305
The point is, we can
help you find him.
73
00:02:41,339 --> 00:02:43,775
You wanna help? Stop
looking for Ocampo,
74
00:02:43,808 --> 00:02:46,810
and stay away from my case.
75
00:02:46,844 --> 00:02:48,780
Sounds good. We will
definitely stop...
76
00:02:48,813 --> 00:02:50,582
not looking for him.
77
00:02:50,614 --> 00:02:51,783
We're gonna find Ocampo for her,
78
00:02:51,815 --> 00:02:53,116
and then she's not gonna be mad anymore.
79
00:02:53,149 --> 00:02:54,785
- Dope.
- Dope indeed.
80
00:02:58,623 --> 00:03:01,593
I swear, I would rather
drink ginger ale, Rosa.
81
00:03:01,625 --> 00:03:03,594
Honestly! Ginger ale!
82
00:03:03,628 --> 00:03:05,964
So a guy got stabbed at 3rd and Union.
83
00:03:05,996 --> 00:03:09,132
You know what that means.
I got 3rd Street bagels!
84
00:03:10,801 --> 00:03:12,769
Wow, it's so nice and surprising
85
00:03:12,803 --> 00:03:14,371
- when somebody thinks of others.
- Nah.
86
00:03:14,404 --> 00:03:16,807
- Scully...
- I was thinking of you.
87
00:03:16,840 --> 00:03:18,843
I was thinking about how
stupid your face is.
88
00:03:18,875 --> 00:03:20,712
That's it!
89
00:03:20,744 --> 00:03:22,179
I'm licking all these bagels.
You get none!
90
00:03:22,213 --> 00:03:23,948
Oh, you think your
spit's gonna stop me?
91
00:03:23,981 --> 00:03:26,784
Brother, you don't know me at all.
92
00:03:26,816 --> 00:03:28,820
- Mmm!
- Ugh, what are we watching?
93
00:03:28,852 --> 00:03:30,188
They've been fighting like
little kids all morning,
94
00:03:30,220 --> 00:03:31,855
and I can't get 'em to stop.
95
00:03:31,888 --> 00:03:34,625
I tried everything,
ordering them to stop and...
96
00:03:34,659 --> 00:03:36,160
Well, that's really all I tried.
97
00:03:36,192 --> 00:03:37,962
But I'm their superior officer.
That should've worked.
98
00:03:37,994 --> 00:03:40,631
Guys, why are you fighting?
You're best friends.
99
00:03:40,665 --> 00:03:41,965
Every Sunday after church,
100
00:03:41,999 --> 00:03:44,702
Scully and I have dinner
together at Wing Sluts.
101
00:03:44,734 --> 00:03:45,837
We know. You get ribs
and White Russians
102
00:03:45,869 --> 00:03:47,204
and watch "Undercover Boss."
103
00:03:47,238 --> 00:03:48,640
Last night, Scully said he was sick,
104
00:03:48,672 --> 00:03:49,940
so I went by myself.
105
00:03:49,974 --> 00:03:52,643
Guess who was there, healthy as a clam?
106
00:03:52,677 --> 00:03:54,978
Mr. Liar and his new tart Cindy Shatz.
107
00:03:55,011 --> 00:03:56,980
What happened to our bro code?
108
00:03:57,013 --> 00:03:59,416
- Badge before va...
- Hitchcock, no.
109
00:03:59,450 --> 00:04:01,986
You always get mad when
I spend time with Cindy,
110
00:04:02,018 --> 00:04:04,821
so I lied, because I didn't
want you to throw a fit...
111
00:04:04,855 --> 00:04:07,191
- Ya cuck.
- You're the cuck, snowflake!
112
00:04:07,224 --> 00:04:09,192
- No, you are!
- Gina, as you know,
113
00:04:09,226 --> 00:04:11,796
my fountain pen is being
re-nibbed in Germany.
114
00:04:11,828 --> 00:04:13,897
Yes, it's all no one is talking about.
115
00:04:13,930 --> 00:04:16,700
Due to its absence, I
borrowed Amy's favorite pen,
116
00:04:16,733 --> 00:04:18,736
and... I lost it.
117
00:04:18,769 --> 00:04:20,738
That pen is her best friend.
118
00:04:20,770 --> 00:04:22,239
I'm not even saying that as an insult.
119
00:04:22,272 --> 00:04:24,207
I've heard her say it.
How'd you lose it?
120
00:04:24,240 --> 00:04:26,678
I have a COMPSTAT
presentation coming up,
121
00:04:26,711 --> 00:04:29,681
and I was toying with the
idea of using hand gestures,
122
00:04:29,714 --> 00:04:31,015
for emphasis,
123
00:04:31,048 --> 00:04:33,017
so I went out on the roof to practice...
124
00:04:33,050 --> 00:04:34,852
And, ladies and gentlemen,
125
00:04:34,885 --> 00:04:37,921
violent crime has gone
down by 10 perce...
126
00:04:39,923 --> 00:04:42,859
Amy is going to be very
angry, maybe even angrier
127
00:04:42,892 --> 00:04:44,762
than when they added
"YOLO" to the dictionary.
128
00:04:44,794 --> 00:04:46,697
You know, I wouldn't worry about it.
129
00:04:46,731 --> 00:04:49,000
Amy's, like, physically
incapable of being mad at you.
130
00:04:49,032 --> 00:04:50,434
I don't think she'll be disrespectful,
131
00:04:50,467 --> 00:04:51,835
but certainly she'll be upset.
132
00:04:51,868 --> 00:04:54,272
Ehh... watch this.
133
00:04:54,305 --> 00:04:57,041
Amy, someone lost your pen, girl.
134
00:04:57,074 --> 00:04:58,910
Gina, you better be joking.
135
00:04:58,942 --> 00:05:01,012
That pen is my best friend,
and I will straight up...
136
00:05:01,044 --> 00:05:02,779
It was Captain Holt.
137
00:05:02,813 --> 00:05:04,916
Oh, that's fine. It's just a pen.
138
00:05:04,949 --> 00:05:07,051
It's just a pen.
139
00:05:08,786 --> 00:05:10,053
Hey, so I talked to my C.I.s,
140
00:05:10,087 --> 00:05:11,822
and nobody's heard
anything about Ocampo,
141
00:05:11,856 --> 00:05:13,757
but I talked to Skeezy J,
142
00:05:13,791 --> 00:05:15,259
who said he's been taking night classes.
143
00:05:15,291 --> 00:05:17,728
He wants to be a dietician.
I'm excited for him.
144
00:05:17,762 --> 00:05:19,029
Hawkins knows we're working the case.
145
00:05:19,063 --> 00:05:20,798
I highly doubt it.
What makes you say that?
146
00:05:20,830 --> 00:05:22,265
She just called and said,
147
00:05:22,298 --> 00:05:24,034
"Get over here. I know
you're working the case."
148
00:05:24,067 --> 00:05:25,969
Hmm, so it appears you
were onto something.
149
00:05:26,003 --> 00:05:29,272
Very good. Touché. Well, off to death.
150
00:05:29,305 --> 00:05:31,108
This place is awesome.
151
00:05:31,142 --> 00:05:32,944
I've always wanted to work
in a covert facility.
152
00:05:32,976 --> 00:05:34,779
I know. We're in a black site, Rosa.
153
00:05:34,812 --> 00:05:36,781
I bet they have some
awesome name for it.
154
00:05:36,813 --> 00:05:39,015
- Welcome to the Slaughterhouse.
- Told ya.
155
00:05:39,048 --> 00:05:40,918
Hey, so listen,
156
00:05:40,950 --> 00:05:42,320
we know you told us to
stop looking for Ocampo,
157
00:05:42,353 --> 00:05:43,888
but we figured we'd find him for you,
158
00:05:43,921 --> 00:05:44,988
try and make things right.
159
00:05:45,022 --> 00:05:46,923
It's all good. I'm not mad.
160
00:05:46,957 --> 00:05:49,527
I checked out your files.
You guys do good stuff.
161
00:05:49,560 --> 00:05:51,295
I think you might be our best option
162
00:05:51,327 --> 00:05:53,096
at finding this guy again.
You think you can do that?
163
00:05:53,130 --> 00:05:54,966
Can a paring knife
remove a human heart
164
00:05:54,998 --> 00:05:56,801
- in under a minute?
- Yes, I've seen it happen.
165
00:05:56,834 --> 00:05:58,302
Lucky.
166
00:05:58,334 --> 00:05:59,904
So why don't you both
come back tomorrow
167
00:05:59,937 --> 00:06:01,139
and we can start working this together?
168
00:06:01,171 --> 00:06:03,006
And, who knows, if you find the guy,
169
00:06:03,039 --> 00:06:05,542
I got an open spot on my squad.
170
00:06:05,575 --> 00:06:06,977
Maybe one of you could fill it.
171
00:06:07,010 --> 00:06:09,112
Or maybe one of us could fill it.
172
00:06:09,145 --> 00:06:10,981
- Excuse me?
- What you said... better.
173
00:06:11,015 --> 00:06:13,116
Rosa, leave now?
174
00:06:13,149 --> 00:06:14,818
This is amazing.
175
00:06:14,851 --> 00:06:16,154
I've always wanted to be on that squad.
176
00:06:16,187 --> 00:06:17,855
Me too. Working with
her would be insane.
177
00:06:17,887 --> 00:06:19,322
What do we do?
178
00:06:19,356 --> 00:06:21,024
I mean, there's only one
spot and the two of us,
179
00:06:21,058 --> 00:06:22,927
unless one of us wanted to back off
180
00:06:22,959 --> 00:06:25,128
because the other said it first.
That seems fair.
181
00:06:25,161 --> 00:06:26,930
Look, none of this matters
if we don't find Ocampo.
182
00:06:26,964 --> 00:06:28,533
Let's just do our jobs,
183
00:06:28,565 --> 00:06:30,133
and Hawkins will do
whatever she's gonna do.
184
00:06:30,166 --> 00:06:31,803
Doesn't have to be a competition, right?
185
00:06:31,836 --> 00:06:33,871
- Right. Right?
- Right.
186
00:06:33,904 --> 00:06:36,841
- Right?
- Right.
187
00:06:36,873 --> 00:06:38,876
Right.
188
00:06:40,483 --> 00:06:42,567
So based on these phone records,
189
00:06:42,569 --> 00:06:43,939
we think Ocampo is definitely
still in Brooklyn.
190
00:06:43,972 --> 00:06:45,573
Is it true
191
00:06:45,607 --> 00:06:47,275
you still have a bullet
lodged in your hip
192
00:06:47,309 --> 00:06:48,576
from your shootout with
the Canarsie Killer?
193
00:06:48,609 --> 00:06:50,244
- No.
- Darn.
194
00:06:50,278 --> 00:06:51,446
- It's in my jaw.
- Yes.
195
00:06:51,479 --> 00:06:53,248
This is nice work, guys.
196
00:06:53,280 --> 00:06:55,216
Who figured out he was
cloning his credit card?
197
00:06:55,249 --> 00:06:56,517
- Oh, uh, couldn't tell you.
- I don't know.
198
00:06:56,551 --> 00:06:58,253
- Can't remember.
- Yeah, can't recall.
199
00:06:58,285 --> 00:06:59,487
We don't really keep score.
200
00:06:59,520 --> 00:07:01,290
Yeah, we're super non-competitive.
201
00:07:01,323 --> 00:07:03,325
Great. So what's our next move?
202
00:07:03,357 --> 00:07:05,293
How do we find this guy?
203
00:07:05,326 --> 00:07:06,560
I say we tap his brother's phone.
204
00:07:06,593 --> 00:07:08,396
They're tight. He'll definitely call.
205
00:07:08,429 --> 00:07:09,997
Jake, you agree?
206
00:07:10,030 --> 00:07:11,400
Yes, I think that's a great idea.
207
00:07:11,432 --> 00:07:13,334
Fully support that. Totally love it.
208
00:07:13,367 --> 00:07:15,036
The one thing I will say, though,
209
00:07:15,069 --> 00:07:17,338
is, it could take us a
while to get a warrant.
210
00:07:17,371 --> 00:07:19,040
And we know he's hard up for cash,
211
00:07:19,073 --> 00:07:20,542
and we also know that's
his primary buyer,
212
00:07:20,575 --> 00:07:23,045
so we could see what this guy knows.
213
00:07:23,078 --> 00:07:25,481
Both smart suggestions. I say we do...
214
00:07:27,348 --> 00:07:29,317
- Peralta's.
- Yes.
215
00:07:29,350 --> 00:07:31,419
Sorry, it's... muscle spasm.
216
00:07:31,453 --> 00:07:33,422
Whatever.
217
00:07:33,455 --> 00:07:34,799
Diaz, you ride?
218
00:07:34,862 --> 00:07:37,132
- Yeah, I got a supercharged R1.
- Engine?
219
00:07:37,165 --> 00:07:39,134
4-stroke, in-line four
with dual overhead cams.
220
00:07:39,166 --> 00:07:40,868
Wow, that's a lot of bike.
221
00:07:40,901 --> 00:07:43,837
I ride a custom-6 L-capacity superbike.
222
00:07:43,870 --> 00:07:45,774
What is that? Like, 180 horses?
223
00:07:45,807 --> 00:07:47,876
210. Purrs like a puma in heat.
224
00:07:47,908 --> 00:07:49,310
I also ride motorcycles.
225
00:07:49,343 --> 00:07:50,879
Oh, yeah? What do you ride?
226
00:07:50,911 --> 00:07:52,880
Oh, it's in the shop right now.
227
00:07:52,913 --> 00:07:54,348
Yeah, the torque felt low,
228
00:07:54,382 --> 00:07:56,417
so I was like, "Bro, we
gots to up the torque."
229
00:07:56,449 --> 00:07:58,385
We all know how it is.
230
00:07:58,418 --> 00:08:00,288
Anyways, I could talk about
my steel horse all darn day.
231
00:08:00,321 --> 00:08:03,258
We got work to do. Rosa.
232
00:08:03,290 --> 00:08:06,093
Sarge, Hitchcock and
Scully are out of control.
233
00:08:06,127 --> 00:08:07,896
They got into a fight
over the ranch dressing,
234
00:08:07,928 --> 00:08:09,329
and now it's everywhere.
235
00:08:09,362 --> 00:08:11,800
I figured it out, Boyle.
236
00:08:11,833 --> 00:08:13,368
They've been acting like kids,
237
00:08:13,401 --> 00:08:15,403
so I'm gonna treat 'em like kids.
238
00:08:15,435 --> 00:08:18,372
Ooh, Daddy's gonna dish
out some Daddy discipline.
239
00:08:18,406 --> 00:08:20,307
As a fellow daddy, I approve.
240
00:08:20,341 --> 00:08:22,177
- Stop saying "daddy."
- You got it, Papa Bear.
241
00:08:22,209 --> 00:08:24,178
Hmm, I actually kinda like that one.
242
00:08:24,211 --> 00:08:25,913
Makes me feel strong.
243
00:08:25,947 --> 00:08:27,816
Anyway, I'm gonna take
away something they love
244
00:08:27,848 --> 00:08:29,183
until they stop fighting.
245
00:08:29,216 --> 00:08:30,818
Papa Bear punishment. Daddy like!
246
00:08:30,851 --> 00:08:33,922
Boyle! You two, up now!
247
00:08:33,955 --> 00:08:36,825
I'm taking away the thing
you love most in the world.
248
00:08:36,857 --> 00:08:38,091
Sitting.
249
00:08:38,124 --> 00:08:39,360
You'll get your chairs back
250
00:08:39,393 --> 00:08:40,829
when you apologize to each other.
251
00:08:40,861 --> 00:08:42,930
Fine. I'm sorry...
252
00:08:42,964 --> 00:08:45,466
I ever met you, you bald freak!
253
00:08:45,499 --> 00:08:48,836
Don't you push my
desk, you basic bitch!
254
00:08:48,870 --> 00:08:49,870
Guys, enough. Guys...
255
00:08:49,903 --> 00:08:51,272
- Freak!
- Biatch!
256
00:08:51,304 --> 00:08:52,873
Oh, the ranch. It's
all over the floor.
257
00:08:56,244 --> 00:08:57,912
- Oh!
- Oh!
258
00:09:00,914 --> 00:09:02,249
Ocampo?
259
00:09:02,283 --> 00:09:03,851
Nah, haven't seen him in months.
260
00:09:03,884 --> 00:09:05,854
- I don't know how to reach him.
- Okay.
261
00:09:05,887 --> 00:09:07,422
Then I guess we'll just set up
surveillance here full-time.
262
00:09:07,455 --> 00:09:10,225
I'm sure your shady
customers will love that.
263
00:09:10,258 --> 00:09:13,261
- Oh, well, I...
- Tell me where he is.
264
00:09:13,293 --> 00:09:15,462
I'm gonna count to three.
There will not be a four.
265
00:09:15,495 --> 00:09:17,432
Okay, fine, he was here this morning,
266
00:09:17,465 --> 00:09:19,434
but I didn't buy anything.
267
00:09:19,466 --> 00:09:21,436
Here, he left this number
in case I change my mind.
268
00:09:21,469 --> 00:09:23,471
Uh, thank you.
269
00:09:23,504 --> 00:09:26,474
- Here you go, Lieutenant.
- "There will not be a four."
270
00:09:26,506 --> 00:09:28,342
"Die Hard." Nice.
271
00:09:28,375 --> 00:09:30,345
- You like "Die Hard"?
- Best movie ever.
272
00:09:30,378 --> 00:09:31,980
Best franchise ever.
273
00:09:32,013 --> 00:09:33,982
I even have the Justin
Long one on Blu-ray.
274
00:09:34,014 --> 00:09:35,884
I saw the fifth one in the theaters.
275
00:09:35,917 --> 00:09:37,317
So did I! Wait, there was
only one other person there.
276
00:09:37,350 --> 00:09:38,986
- Was that you?
- Atlantic Avenue?
277
00:09:39,019 --> 00:09:40,420
No, but that would've
been a cool coincidence.
278
00:09:40,453 --> 00:09:42,923
I also like "Die Hard."
279
00:09:42,956 --> 00:09:45,158
Really, Rosa? What's
your favorite part?
280
00:09:45,192 --> 00:09:46,293
- The shootouts.
- Interesting.
281
00:09:46,326 --> 00:09:48,328
Vague and interesting.
282
00:09:48,361 --> 00:09:49,963
But it's funny 'cause I always thought
283
00:09:49,996 --> 00:09:51,999
your favorite movies were
made by Nancy Meyers.
284
00:09:52,033 --> 00:09:53,401
- Seriously?
- What? No.
285
00:09:53,433 --> 00:09:55,302
- I hate that crap.
- Really?
286
00:09:55,336 --> 00:09:57,437
So you hate the one starring
Diane Keaton and John Wick?
287
00:09:57,471 --> 00:09:59,374
- What was it called again?
- I don't know.
288
00:09:59,407 --> 00:10:00,908
- "Something Has to Give"?
- "Something's Gotta Give."
289
00:10:00,942 --> 00:10:02,543
I got ya.
290
00:10:02,576 --> 00:10:05,446
Can I get a trace on this
number right away, please?
291
00:10:05,479 --> 00:10:07,982
No need. We know where Ocampo is.
292
00:10:08,014 --> 00:10:09,516
We got the warrant for Diaz's tap.
293
00:10:09,549 --> 00:10:11,019
He called his brother
and arranged a meet-up.
294
00:10:11,052 --> 00:10:12,552
It's about to go down.
295
00:10:12,586 --> 00:10:14,221
So it looks like my
idea worked after all.
296
00:10:14,254 --> 00:10:15,222
- Did it, though?
- Yes, it did.
297
00:10:15,255 --> 00:10:17,024
Nice job, Diaz.
298
00:10:17,057 --> 00:10:18,558
Come on, suit up, everyone.
We gotta go right away.
299
00:10:18,591 --> 00:10:20,360
Sounds good. Maybe we
should take our bikes.
300
00:10:20,394 --> 00:10:22,462
Cool idea, but is it the
best move tactically?
301
00:10:22,495 --> 00:10:24,264
Yes, it is. That way, we
can slip through traffic.
302
00:10:24,298 --> 00:10:25,933
Totally. However, as mentioned,
303
00:10:25,966 --> 00:10:28,302
my hog is up in the torque shop,
304
00:10:28,336 --> 00:10:31,306
just getting... torqued up the hog,
305
00:10:31,339 --> 00:10:34,042
so we should probably just
share one car over there.
306
00:10:34,075 --> 00:10:36,244
Ah, I bet you Floppy Foot
will loan you his bike.
307
00:10:36,277 --> 00:10:38,312
And yet, I don't want to
inconvenience Floppy Foot.
308
00:10:38,346 --> 00:10:39,580
- Sure he wouldn't mind.
- Right.
309
00:10:39,613 --> 00:10:41,249
Even so, it's not like we have his keys.
310
00:10:41,282 --> 00:10:43,017
- Uh, look at that.
- Let's go.
311
00:10:43,049 --> 00:10:44,484
You found them. That's fun.
312
00:10:44,518 --> 00:10:47,288
I can't wait to drive this motorcycle
313
00:10:47,321 --> 00:10:48,523
that I definitely know how to drive.
314
00:10:53,594 --> 00:10:55,363
Too much torque!
315
00:10:55,395 --> 00:10:57,030
Too much torque!
316
00:10:57,063 --> 00:10:59,967
Santiago, I've been
your CO for four years.
317
00:11:00,000 --> 00:11:02,336
By now, you should be able
to stand up for yourself,
318
00:11:02,370 --> 00:11:03,971
even if that means telling me off.
319
00:11:04,004 --> 00:11:05,405
You're right.
320
00:11:05,438 --> 00:11:07,007
Just say the word, and
I will tell you off.
321
00:11:07,041 --> 00:11:09,377
Okay, tell me off
about losing your pen.
322
00:11:09,409 --> 00:11:11,346
Oh. Right now?
323
00:11:11,379 --> 00:11:15,582
Okay, well, it makes me
feel pretty annoyed.
324
00:11:15,615 --> 00:11:18,519
- Good. Go on.
- It grates my cheese.
325
00:11:18,552 --> 00:11:23,358
I mean, it just really grates my cheese.
326
00:11:23,390 --> 00:11:24,491
Grr!
327
00:11:24,524 --> 00:11:26,560
Oh, Santiago, you're faking.
328
00:11:26,594 --> 00:11:28,563
Faking? What?
329
00:11:28,596 --> 00:11:30,999
Uh, did you hear that "grr"?
330
00:11:31,032 --> 00:11:32,432
Just admit it.
331
00:11:32,466 --> 00:11:34,369
Okay, fine, I was
faking the whole time,
332
00:11:34,402 --> 00:11:36,371
but I only did it because
I wanted you to enjoy it.
333
00:11:36,403 --> 00:11:38,005
That ruins it.
334
00:11:38,038 --> 00:11:39,539
I mean, it's supposed to
be good for both of us.
335
00:11:39,572 --> 00:11:41,408
It was good. Just because
I didn't get angry
336
00:11:41,442 --> 00:11:43,344
doesn't mean I didn't
get anything out of it.
337
00:11:43,376 --> 00:11:46,113
Yeah, but the whole point
is for you to get angry.
338
00:11:46,147 --> 00:11:48,282
- Did you even get close?
- Uh...
339
00:11:48,315 --> 00:11:50,284
What about your last CO?
340
00:11:50,317 --> 00:11:52,387
- Could he make you angry?
- Well, he...
341
00:11:52,419 --> 00:11:53,553
You know what? I don't wanna know.
342
00:11:53,586 --> 00:11:56,057
Don't tell me. I don't wanna know.
343
00:11:59,059 --> 00:12:00,494
Did you find him? Where is everybody?
344
00:12:00,528 --> 00:12:02,129
They already left. Ocampo wasn't here.
345
00:12:02,163 --> 00:12:04,132
He must've heard us coming or something.
346
00:12:04,164 --> 00:12:06,500
- Did you enjoy your ride over?
- I think you know I didn't.
347
00:12:06,533 --> 00:12:08,135
Well, maybe you shouldn't
have brought up Nancy Meyers.
348
00:12:08,168 --> 00:12:10,103
Oh, okay, I see what's happening.
349
00:12:10,137 --> 00:12:12,607
This is a competition. We're
officially competing.
350
00:12:12,639 --> 00:12:14,442
- Oh, yeah, we're competing.
- Fine, then it's on,
351
00:12:14,475 --> 00:12:17,045
and I'm gonna crush you.
Also, I need a ride.
352
00:12:17,077 --> 00:12:19,047
Can I please sit on the
back of your motorcycle?
353
00:12:19,080 --> 00:12:20,114
- No.
- Well played.
354
00:12:20,147 --> 00:12:21,449
Looks like I'm gonna find out
355
00:12:21,481 --> 00:12:23,384
if a motorcycle fits on the subway.
356
00:12:26,370 --> 00:12:28,438
Ugh, I gotta find
Ocampo before Rosa does.
357
00:12:28,472 --> 00:12:30,408
I'm so wound up! I can't focus!
358
00:12:30,440 --> 00:12:32,442
Oh, are you flipping out about
Tiandra getting kicked off
359
00:12:32,476 --> 00:12:35,346
- "So You Think You Can Dance"?
- Definitely not.
360
00:12:35,379 --> 00:12:38,315
Well, you should be. Her
Nay Nay was nonpareil.
361
00:12:38,347 --> 00:12:40,418
I know what's happening.
I'm finally hydrated,
362
00:12:40,451 --> 00:12:42,353
and it's unlocking my
brain's full potential.
363
00:12:42,385 --> 00:12:44,355
It's too much for me.
I'm "Limitless" -ing.
364
00:12:44,387 --> 00:12:46,289
I don't think water makes you jittery.
365
00:12:46,323 --> 00:12:48,159
It does if it's laced with caffeine.
366
00:12:53,130 --> 00:12:54,331
You dosed my water?
367
00:12:54,363 --> 00:12:56,399
You just drank 960 cups of coffee.
368
00:12:56,433 --> 00:12:58,369
Oh, that esprains
why I no talk butter.
369
00:12:58,401 --> 00:13:00,304
Me having stirk?
370
00:13:00,337 --> 00:13:02,338
Good luck solving that case.
371
00:13:02,371 --> 00:13:04,275
Why would you drink more?
372
00:13:04,308 --> 00:13:06,244
My brain wants its fast juice.
373
00:13:07,343 --> 00:13:09,179
Hey. Why are you in here?
374
00:13:09,212 --> 00:13:10,414
I'm hiding from Hitchcock and Scully.
375
00:13:10,447 --> 00:13:12,283
I can't take anymore.
376
00:13:12,315 --> 00:13:15,118
They got into a meatball
fight at breakfast.
377
00:13:15,151 --> 00:13:17,153
They win. The bullpen is theirs.
378
00:13:17,187 --> 00:13:18,355
No way, Papa Bear.
379
00:13:18,387 --> 00:13:19,556
When Nikolaj and his best friend fight,
380
00:13:19,589 --> 00:13:21,458
I have them do an activity together,
381
00:13:21,491 --> 00:13:23,560
like a puppy puzzle.
Makes 'em cooperate.
382
00:13:23,593 --> 00:13:26,162
So are you saying we give
Hitchcock and Scully a case
383
00:13:26,196 --> 00:13:27,531
and make 'em work it together?
384
00:13:27,563 --> 00:13:30,300
No, no, no, we give them...
a puppy puzzle.
385
00:13:30,333 --> 00:13:33,470
Now let's go to town on 'em daddy-style.
386
00:13:33,504 --> 00:13:36,474
All right, I need you guys to
assemble this jigsaw puzzle
387
00:13:36,506 --> 00:13:38,208
for a case I'm working on.
388
00:13:38,241 --> 00:13:39,376
Why do we have to do it together?
389
00:13:39,409 --> 00:13:42,212
- Yeah.
- Uh... 'cause?
390
00:13:42,246 --> 00:13:44,448
Can't argue with that.
391
00:13:44,481 --> 00:13:46,417
Cooperation instead of punishment.
392
00:13:46,449 --> 00:13:48,352
Damn, Boyle,
393
00:13:48,385 --> 00:13:50,121
that is some advanced level
parenting right there.
394
00:13:50,154 --> 00:13:51,455
- I learned from the best...
- Thank you.
395
00:13:51,487 --> 00:13:53,356
- Lorelai from "Gilmore Girls."
- Okay.
396
00:13:53,390 --> 00:13:55,226
I guess being a daddy
just comes naturally to me.
397
00:13:55,259 --> 00:13:57,128
Die!
398
00:13:57,160 --> 00:13:58,561
- Hitchcock, no!
- Die!
399
00:14:00,597 --> 00:14:02,500
How's it going?
400
00:14:02,533 --> 00:14:04,435
Ah, I noticed your pupils
have stopped pulsating.
401
00:14:04,467 --> 00:14:05,769
Yeah, because I found
the perfect antidote
402
00:14:05,802 --> 00:14:07,271
to your little prank.
403
00:14:07,304 --> 00:14:09,173
Sure, caffeine speeds you up,
404
00:14:09,206 --> 00:14:11,808
but half-and-half slows you down.
405
00:14:15,545 --> 00:14:19,249
Ah, dairy.
406
00:14:19,283 --> 00:14:22,385
You
made one fatal mistake.
407
00:14:22,419 --> 00:14:24,355
You forgot how gross I am.
408
00:14:24,387 --> 00:14:26,456
Yep. Oh, now feels like
a good time to tell you
409
00:14:26,490 --> 00:14:28,259
I dosed that half-and-half
with caffeine.
410
00:14:28,291 --> 00:14:29,592
- Come on!
- What are you two up to?
411
00:14:29,626 --> 00:14:31,629
- Being normal. Why?
- Not misbehaving. What?
412
00:14:31,661 --> 00:14:34,164
- Huh, Skeezy J just called.
- Oh, did he pass his final?
413
00:14:34,198 --> 00:14:36,232
No, but he said,
"Ocampo's in a warehouse
414
00:14:36,265 --> 00:14:38,401
on the corner of Richards and Lefferts."
415
00:14:40,404 --> 00:14:42,539
Uh...
416
00:14:42,573 --> 00:14:45,409
What's wrong, Rosa? Out of gas?
417
00:14:48,645 --> 00:14:51,215
Yeah, it got all in my mouth.
It was horrible.
418
00:14:51,247 --> 00:14:54,450
But still not as bad as water.
See ya never!
419
00:14:54,483 --> 00:14:57,353
What's wrong, Jake?
Out of steering wheels?
420
00:14:57,386 --> 00:15:00,457
You know that I am! That's okay.
I can run too.
421
00:15:00,490 --> 00:15:03,494
Oh, the half-and-half
just met the gasoline.
422
00:15:03,526 --> 00:15:05,429
They're not mixing well.
423
00:15:12,236 --> 00:15:14,205
Sir, are you all right?
424
00:15:14,237 --> 00:15:15,638
I failed you, Santiago.
425
00:15:15,672 --> 00:15:17,608
I want my officers to respect
the chain of command,
426
00:15:17,640 --> 00:15:19,642
but I never want anyone
to be so terrified of me
427
00:15:19,675 --> 00:15:22,312
that they repress basic emotions.
428
00:15:22,346 --> 00:15:24,215
- I'm a terrible captain.
- Stop that.
429
00:15:24,247 --> 00:15:25,481
You are not a terrible captain.
430
00:15:25,515 --> 00:15:27,550
Santiago, face facts. I'm garbage.
431
00:15:27,583 --> 00:15:31,454
No, this is about me and
my issues with authority.
432
00:15:31,487 --> 00:15:33,656
- You've been great.
- Wrong, I've been a disaster.
433
00:15:33,689 --> 00:15:35,558
I can't believe you would
blame yourself for this.
434
00:15:35,592 --> 00:15:37,428
- How stupid are you?
- So stupid.
435
00:15:37,461 --> 00:15:39,330
- I'm such a stupid head.
- The fact that you think
436
00:15:39,362 --> 00:15:41,664
this has anything to
do with you is insane.
437
00:15:41,698 --> 00:15:43,601
Do you even... Oh, my
God, I'm yelling at you.
438
00:15:43,634 --> 00:15:45,236
Yes, you are. You're in the zone.
439
00:15:45,269 --> 00:15:47,404
- Keep going.
- Oh, okay.
440
00:15:47,437 --> 00:15:50,341
I can't believe you lost my pen.
That was careless and rude!
441
00:15:50,374 --> 00:15:52,509
- And?
- And it was a real jerk move!
442
00:15:52,541 --> 00:15:55,511
- Santiago! You did it!
- And I am so sick of you
443
00:15:55,544 --> 00:15:58,348
playing your damn classical
music in your office all day.
444
00:15:58,381 --> 00:16:00,351
It's too loud! We can all hear it!
445
00:16:00,384 --> 00:16:01,719
Okay, well, this has been...
446
00:16:01,751 --> 00:16:03,386
You shut your mouth
when I'm talking to you.
447
00:16:03,419 --> 00:16:05,322
- Santiago...
- Right, too far.
448
00:16:05,355 --> 00:16:07,491
I'm sorry. This is all very new for me.
449
00:16:10,294 --> 00:16:11,428
Son of a bitch.
450
00:16:11,461 --> 00:16:12,429
Where'd you find a steering wheel?
451
00:16:12,462 --> 00:16:14,331
I didn't.
452
00:16:14,363 --> 00:16:15,365
I had a Frisbee in the
trunk, and I taped it on.
453
00:16:15,399 --> 00:16:16,634
That's right.
454
00:16:16,666 --> 00:16:17,734
I MacGyvered the donk out of this thing,
455
00:16:17,767 --> 00:16:19,669
and it worked flawlessly.
456
00:16:19,703 --> 00:16:21,505
Actually, I hit a ton of
stuff on the way over here.
457
00:16:21,538 --> 00:16:22,706
- It was awful.
- Of course you did.
458
00:16:22,738 --> 00:16:23,706
- Yeah.
- Whatever.
459
00:16:23,740 --> 00:16:25,376
This is the warehouse.
460
00:16:25,409 --> 00:16:27,343
Listen, I know we're competing, but...
461
00:16:27,376 --> 00:16:28,578
We can't let him get away.
We should work this together.
462
00:16:28,611 --> 00:16:30,280
Okay, but the second
that we find him...
463
00:16:30,313 --> 00:16:31,381
We go back to being arch rivals.
464
00:16:31,414 --> 00:16:33,284
No two ways about it.
465
00:16:33,317 --> 00:16:35,385
Yep, I'll boil your flesh
and drink from your skull.
466
00:16:35,419 --> 00:16:37,453
Yeah, totally. I'll
do that to you too,
467
00:16:37,486 --> 00:16:40,591
if I win. We're both lunatics.
468
00:16:41,957 --> 00:16:43,526
NYPD! Down on the ground!
469
00:16:43,559 --> 00:16:44,661
Ocampo, freeze!
470
00:16:55,338 --> 00:16:56,674
What are you doing?
471
00:16:56,707 --> 00:16:58,442
- He went outside.
- Feels like a setup.
472
00:16:58,475 --> 00:16:59,576
I mean, he could have opened the door
473
00:16:59,608 --> 00:17:00,943
but stayed inside to trick us.
474
00:17:00,977 --> 00:17:02,513
No way. This guy is not that smart.
475
00:17:02,545 --> 00:17:03,580
We could split up, follow our hunches.
476
00:17:03,612 --> 00:17:04,948
Winner takes all.
477
00:17:07,383 --> 00:17:08,551
Dummy.
478
00:17:11,521 --> 00:17:14,558
NYPD! Put your hands
where I can see them!
479
00:17:14,591 --> 00:17:16,360
Oh, my God.
480
00:17:24,467 --> 00:17:25,569
Damn it.
481
00:17:30,740 --> 00:17:32,742
You're under arrest.
482
00:17:32,775 --> 00:17:34,577
Also, I'm gonna have to pee
while I hold you at gunpoint.
483
00:17:34,611 --> 00:17:35,780
I've been drinking so much water.
484
00:17:38,056 --> 00:17:39,251
Hey.
485
00:17:39,463 --> 00:17:40,664
Before we take Ocampo over
to the Slaughterhouse,
486
00:17:40,697 --> 00:17:42,765
I just wanted to make
sure you were okay,
487
00:17:42,798 --> 00:17:45,702
'cause you are sharpening
that knife very intensely.
488
00:17:46,236 --> 00:17:47,353
Makes me feel better.
489
00:17:47,442 --> 00:17:49,345
I'm the same way with "MAD" magazine
490
00:17:49,377 --> 00:17:51,347
and "Cracked" magazine.
Ah, they're both so good.
491
00:17:51,379 --> 00:17:52,714
Tough to pick. I mean,
"MAD" is the original,
492
00:17:52,748 --> 00:17:54,583
but "Cracked"...
They've always got a take.
493
00:17:54,616 --> 00:17:56,785
Okay, I'm done. Let's go.
494
00:17:56,818 --> 00:17:58,587
Wait.
495
00:17:58,619 --> 00:17:59,854
Look, I know it sucks
there's only one spot,
496
00:17:59,887 --> 00:18:02,558
but working for Hawkins is my dream.
497
00:18:02,590 --> 00:18:04,459
I mean, she takes down the
biggest criminals in the city.
498
00:18:04,492 --> 00:18:06,361
I get it. Dude, it's just,
499
00:18:06,395 --> 00:18:07,863
our captain's a man,
our sergeant's a man.
500
00:18:07,895 --> 00:18:10,699
Every superior officer I've
ever had has been a man.
501
00:18:10,732 --> 00:18:12,568
It just seemed cool to
work for a badass woman
502
00:18:12,600 --> 00:18:14,536
like Hawkins for once,
but whatever, I'm good.
503
00:18:16,605 --> 00:18:18,874
Also, I spiked your gum with caffeine.
504
00:18:18,906 --> 00:18:20,609
How?
505
00:18:22,644 --> 00:18:23,846
Face it, Charles,
506
00:18:23,878 --> 00:18:25,481
we couldn't make 'em get along.
507
00:18:25,513 --> 00:18:26,748
We failed as parents.
508
00:18:26,781 --> 00:18:28,716
Why did I think I
knew what I was doing?
509
00:18:28,750 --> 00:18:30,719
Poor Nikolaj. His life is ruined.
510
00:18:30,751 --> 00:18:33,489
My God, you two are fools.
511
00:18:37,893 --> 00:18:40,629
Your folly was in treating
them as children.
512
00:18:40,662 --> 00:18:43,499
Of course, we should've been
treating 'em like adults.
513
00:18:43,531 --> 00:18:44,866
No, wrong again.
514
00:18:44,899 --> 00:18:46,634
They're not children.
They're not adults.
515
00:18:46,667 --> 00:18:49,771
They're animals... filthy, wild animals...
516
00:18:49,805 --> 00:18:51,540
and they need to be treated accordingly.
517
00:18:51,572 --> 00:18:53,675
Stop it! Stop it! Stop it right now!
518
00:18:53,709 --> 00:18:55,744
But he won't let me...
519
00:18:58,547 --> 00:19:03,419
You two gonna be friends now?
No? Okay, fine, yeah.
520
00:19:03,452 --> 00:19:06,422
Who wants a cookie? Ah, let
me hear you apologize.
521
00:19:06,454 --> 00:19:08,691
- I'm sorry.
- Uh, better apology, please.
522
00:19:08,723 --> 00:19:10,759
I'm sorry for neglecting
our friendship.
523
00:19:10,791 --> 00:19:12,595
- You're my best friend.
- Your turn.
524
00:19:12,627 --> 00:19:14,663
Well, I'm sorry too.
You're my best friend.
525
00:19:14,695 --> 00:19:16,497
Good boys!
526
00:19:16,530 --> 00:19:18,600
Stay. Stay, stay.
527
00:19:18,634 --> 00:19:20,435
Eat it!
528
00:19:20,469 --> 00:19:23,672
God, I'm gonna make a great dad someday.
529
00:19:25,473 --> 00:19:27,475
- You got Ocampo?
- Oh, yeah,
530
00:19:27,509 --> 00:19:29,545
and you'll never guess
where we found him.
531
00:19:29,578 --> 00:19:31,814
In the bathroom... not going.
532
00:19:31,847 --> 00:19:33,816
He was hiding. I ruined the story.
533
00:19:33,848 --> 00:19:36,551
Did he give you any info about
the Golden Gang bank robbers?
534
00:19:36,585 --> 00:19:37,819
No, we thought we'd leave that to you.
535
00:19:37,853 --> 00:19:39,655
Well, I appreciate that.
536
00:19:39,687 --> 00:19:41,889
So who found him?
537
00:19:41,923 --> 00:19:43,791
- Who's gonna join my squad?
- Jake.
538
00:19:43,825 --> 00:19:45,928
Thank you, Rosa, for introducing me.
539
00:19:45,961 --> 00:19:47,895
Yes, I am Jake, and I'm announcing that
540
00:19:47,928 --> 00:19:50,598
the person joining your task
force is Detective Diaz.
541
00:19:50,632 --> 00:19:52,635
What? No, you found him.
542
00:19:52,667 --> 00:19:53,668
Because you said we should split up.
543
00:19:53,702 --> 00:19:54,903
It was the correct call.
544
00:19:54,935 --> 00:19:56,704
Yeah, but you brought him in. You won.
545
00:19:56,738 --> 00:19:57,940
Agree to disagree. I say you won.
546
00:19:57,972 --> 00:19:59,707
- I think you won.
- I say you won.
547
00:19:59,741 --> 00:20:01,577
- Dude, you clearly won...
- Shut up!
548
00:20:01,609 --> 00:20:03,811
You've got each other's backs.
I like that.
549
00:20:03,845 --> 00:20:06,649
Loyalty is the most
important thing to me,
550
00:20:06,682 --> 00:20:08,584
so I tell you what I'm gonna do.
551
00:20:08,616 --> 00:20:10,586
How about I'm gonna put you
both on the task force?
552
00:20:10,618 --> 00:20:13,488
- Oh, okay, whatever.
- That works, I guess.
553
00:20:13,521 --> 00:20:14,956
It's fine idea. Not
that we really cared.
554
00:20:14,990 --> 00:20:16,724
I wasn't really listening.
What are we talking about?
555
00:20:16,758 --> 00:20:19,627
- Ah! We got it!
- Ah!
556
00:20:19,661 --> 00:20:22,564
Wait a minute. Are we hugging?
Have we ever done this before?
557
00:20:22,597 --> 00:20:23,932
No, and if you tell anyone,
I'll slit your throat.
558
00:20:23,964 --> 00:20:25,733
- Oh.
- Thank you so much, Jake.
559
00:20:25,767 --> 00:20:27,603
Please. I'm just glad you finally
560
00:20:27,636 --> 00:20:28,870
get to work for a woman
as badass as you are.
561
00:20:28,904 --> 00:20:30,972
And as a man, I'd like to apologize
562
00:20:31,005 --> 00:20:32,774
- for my gender's history...
- Don't ruin it.
563
00:20:32,808 --> 00:20:33,942
- Okay.
- Come on, I'll buy you a drink
564
00:20:33,974 --> 00:20:35,877
that doesn't have any pills in it.
565
00:20:35,911 --> 00:20:37,613
Sounds good, but I wish you
hadn't mentioned liquid.
566
00:20:37,645 --> 00:20:38,847
Now I have to pee. I promise you
567
00:20:38,879 --> 00:20:40,581
I will never drink water ever again.
568
00:20:40,615 --> 00:20:42,751
- Thank God.
- It's the worst. BRB.
569
00:20:48,990 --> 00:20:50,858
Did you tell 'em anything?
570
00:20:50,892 --> 00:20:53,962
No, they have no idea
what's really going on.
571
00:20:53,994 --> 00:20:55,830
Pretty.
572
00:20:55,864 --> 00:20:57,833
See how much you can
get me for these, hmm?
573
00:20:57,866 --> 00:21:00,802
Try not to get caught this time.
574
00:21:00,836 --> 00:21:02,770
Oh, no.
575
00:21:02,803 --> 00:21:04,706
She dirty.
576
00:21:06,674 --> 00:21:07,943
- Not a doctor.
- Shh.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
43327