Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,141
Previously on Broadchurch...
Trish Winterman of West Flintcombe
2
00:00:02,181 --> 00:00:03,477
has made an allegation of rape.
3
00:00:03,517 --> 00:00:05,559
What, so you come for the cab driver?
4
00:00:05,599 --> 00:00:07,336
Where were you on Saturday night, Leo?
5
00:00:07,376 --> 00:00:08,592
I was out with my girlfriend.
6
00:00:08,632 --> 00:00:11,251
- Wessex Police. Who are you?
- Ed Burnett. This is my shop.
7
00:00:11,291 --> 00:00:13,634
Why did you have a fight
with Ed Burnett at the party?
8
00:00:14,968 --> 00:00:16,536
Don't you think you should
tell me a little bit,
9
00:00:16,576 --> 00:00:18,647
I mean, anything about what's happened?
10
00:00:18,687 --> 00:00:20,607
(PHONE CHIMES AND VIBRATES)
11
00:00:20,647 --> 00:00:22,476
_
12
00:00:25,834 --> 00:00:30,832
Sync and corrections by explosiveskull
Resync by HH-Frosch
www.addic7ed.com
13
00:00:40,220 --> 00:00:42,016
HARDY: When did the message come in?
14
00:00:42,102 --> 00:00:43,609
About an hour ago.
15
00:00:43,649 --> 00:00:45,804
I told her to call you.
16
00:00:45,844 --> 00:00:47,843
You did the right thing.
17
00:00:50,204 --> 00:00:52,284
She's gonna be all right, isn't she?
18
00:00:53,349 --> 00:00:55,349
Yeah. It will take time.
19
00:00:57,195 --> 00:00:59,034
TRISH: It's from him. I know it is.
20
00:00:59,074 --> 00:01:01,754
He's got my number. He
must know where I live.
21
00:01:01,794 --> 00:01:04,673
Do you think he's watching us now?
22
00:01:04,713 --> 00:01:06,912
Do you know what it might mean?
23
00:01:06,952 --> 00:01:08,791
Shut up about what?
24
00:01:08,831 --> 00:01:10,831
No idea.
25
00:01:12,310 --> 00:01:14,247
Do you have any sense...
26
00:01:15,789 --> 00:01:18,428
...who the message could be from?
27
00:01:18,468 --> 00:01:20,468
No.
28
00:01:22,507 --> 00:01:25,866
Trish, could this text be from
the man that you slept with
29
00:01:25,906 --> 00:01:27,386
on the morning you were attacked?
30
00:01:27,426 --> 00:01:29,985
I told you, I'm not talking about him.
31
00:01:30,025 --> 00:01:32,584
But he has your mobile number, right?
32
00:01:32,624 --> 00:01:34,623
It's not him.
33
00:01:35,943 --> 00:01:37,888
We are probably gonna retrieve his DNA
34
00:01:37,928 --> 00:01:39,982
from your bed sheets anyway.
35
00:01:41,141 --> 00:01:43,440
It's quicker if you tell us.
36
00:01:43,480 --> 00:01:45,861
Look, I'm sorry I wasn't good enough
37
00:01:45,916 --> 00:01:47,539
- in that interview.
- It's not about...
38
00:01:47,579 --> 00:01:49,643
I should be allowed not to tell you.
39
00:01:49,698 --> 00:01:51,930
It was before the attack.
It's not connected.
40
00:01:51,984 --> 00:01:54,364
- We don't know that for sure.
- I know that for sure!
41
00:01:54,427 --> 00:01:56,377
What if you're wrong?
42
00:01:58,417 --> 00:01:59,997
We know how hard this is.
43
00:02:00,052 --> 00:02:02,321
Yeah, right, you know how it feels,
44
00:02:02,384 --> 00:02:05,134
to be tied up, to have your body violated.
45
00:02:05,174 --> 00:02:06,494
And to feel like it's your fault.
46
00:02:06,526 --> 00:02:09,714
Because all I'm thinking every
second of every day right now
47
00:02:09,800 --> 00:02:11,532
is how did I cause this?
48
00:02:11,572 --> 00:02:13,571
What did I do to make this happen?
49
00:02:18,450 --> 00:02:20,369
I don't know how that feels, no.
50
00:02:22,808 --> 00:02:24,928
We will find the man who attacked you.
51
00:02:25,967 --> 00:02:28,898
We will find whoever it was
that sent the anonymous message.
52
00:02:28,968 --> 00:02:32,725
But it'll take longer
without your full cooperation.
53
00:02:32,765 --> 00:02:34,844
I'm not telling you who I slept with.
54
00:02:46,641 --> 00:02:48,560
(PHONE VIBRATES AND CHIMES)
55
00:02:50,822 --> 00:02:52,822
For God's sake, Ian, turn it off.
56
00:02:54,615 --> 00:02:55,815
(SIGHS)
57
00:02:57,338 --> 00:02:59,571
_
58
00:03:03,555 --> 00:03:06,115
Hi, it's me. Can you talk?
59
00:03:06,155 --> 00:03:08,234
LEAH: Yeah. Mum's in her room.
60
00:03:08,274 --> 00:03:10,473
The police just left.
61
00:03:10,513 --> 00:03:11,953
Are you sure about this, Leah?
62
00:03:11,993 --> 00:03:13,832
Do you think I'd make it up?
63
00:03:15,952 --> 00:03:18,631
Does she...
64
00:03:18,671 --> 00:03:20,631
Does she know who it was?
65
00:03:20,671 --> 00:03:22,749
I don't think so.
66
00:03:25,149 --> 00:03:26,708
Listen, I'm...
67
00:03:26,748 --> 00:03:29,747
I don't know what...
I'm not sure what to do.
68
00:03:29,787 --> 00:03:31,427
Do you think I should come round?
69
00:03:31,467 --> 00:03:34,283
You can't. She told me not to tell you.
70
00:03:36,145 --> 00:03:38,145
Why would someone do this, Dad?
71
00:03:43,823 --> 00:03:47,102
I'll keep her phone in
an unsealed exhibit bag.
72
00:03:47,142 --> 00:03:50,501
If anyone wants access to it,
they'll have to go through me.
73
00:03:50,541 --> 00:03:53,340
And we can get on to finding the
source of the text first thing.
74
00:03:53,380 --> 00:03:56,219
(YAWNS) You look dead on your feet.
75
00:03:56,259 --> 00:03:58,498
Thanks a lot.
76
00:03:58,538 --> 00:03:59,755
What do you think, Miller?
77
00:03:59,795 --> 00:04:02,217
Do you think her attacker sent that text?
78
00:04:02,257 --> 00:04:03,857
Well, it doesn't make sense.
79
00:04:03,897 --> 00:04:06,576
Why send it now? The news has
been released. It's gone public.
80
00:04:06,616 --> 00:04:08,455
Unless the news reports triggered it.
81
00:04:09,855 --> 00:04:11,251
If it was her attacker,
82
00:04:11,298 --> 00:04:14,653
it makes it much more likely
it's someone she knows.
83
00:04:14,693 --> 00:04:17,612
Are you really gonna drink
that disgusting stewed tea?
84
00:04:17,652 --> 00:04:20,821
Shut up about what? Does he
think she knows his identity?
85
00:04:22,091 --> 00:04:23,770
Or is there more she's not telling us?
86
00:04:23,810 --> 00:04:25,776
I've got to go home. I've got to go to bed.
87
00:04:25,816 --> 00:04:28,009
I suggest you do the
same. We've an early start.
88
00:04:28,049 --> 00:04:30,248
Say she knows her attacker...
89
00:04:31,608 --> 00:04:34,167
What's the motive?
90
00:04:34,207 --> 00:04:36,105
Someone angry with her?
91
00:04:36,145 --> 00:04:38,606
(SNIFFS) Jealous about something?
92
00:04:38,646 --> 00:04:41,055
Wants to punish her?
93
00:04:41,125 --> 00:04:44,364
Was it just a bit of drunken
flirting that turned violent?
94
00:04:44,404 --> 00:04:47,626
With respect, sir, there was
no flirting. He knocked her out.
95
00:04:47,666 --> 00:04:48,879
It was about power and control,
96
00:04:48,919 --> 00:04:50,383
- not sex.
- I know that.
97
00:04:50,423 --> 00:04:53,081
And you were too hard on
Trish today at her house.
98
00:04:53,121 --> 00:04:55,121
I know you're tired, I
know you want a result,
99
00:04:55,160 --> 00:04:56,920
but you've got to go easier.
100
00:04:59,439 --> 00:05:01,519
I'm scared he's going to do it again.
101
00:05:03,678 --> 00:05:05,677
That's why I'm pushing.
102
00:05:09,286 --> 00:05:10,806
I've got to go home.
103
00:05:38,005 --> 00:05:40,004
- Good night.
- Night.
104
00:05:59,399 --> 00:06:01,679
You, er, you could've come to the house.
105
00:06:05,299 --> 00:06:07,298
Trish has been raped.
106
00:06:09,457 --> 00:06:11,457
Yeah, I know.
107
00:06:12,656 --> 00:06:14,935
Well, how can you know?
Leah's only just told me.
108
00:06:16,095 --> 00:06:18,614
The, er, police, they came to see me.
109
00:06:18,654 --> 00:06:19,957
After the party invite list.
110
00:06:19,997 --> 00:06:22,653
The police came to see
you and you didn't tell me?
111
00:06:22,693 --> 00:06:24,008
It wasn't my place to tell you.
112
00:06:24,048 --> 00:06:27,372
Anyway, I didn't know if we was allowed.
113
00:06:27,412 --> 00:06:29,851
- Have you seen Trish?
- (SCOFFS)
114
00:06:29,891 --> 00:06:32,530
I'm not exactly going to
be high on her list, am I?
115
00:06:33,875 --> 00:06:36,769
- Do you know what happened?
- I haven't got a clue.
116
00:06:36,809 --> 00:06:38,968
I was hoping you might have.
117
00:06:41,487 --> 00:06:43,487
Well, only what the police said.
118
00:06:43,527 --> 00:06:46,126
That it was at the party and
it was late in the evening.
119
00:06:46,711 --> 00:06:49,165
Oh, Christ.
120
00:06:57,802 --> 00:06:59,801
Listen, um...
121
00:07:02,201 --> 00:07:05,360
...you know me and Cath
will be there for Trish,
122
00:07:06,639 --> 00:07:09,345
and for you, mate.
123
00:07:09,399 --> 00:07:12,030
All the problems that
you guys have been having,
124
00:07:12,108 --> 00:07:14,917
it doesn't matter now.
125
00:07:14,957 --> 00:07:17,617
What's important is Trish gets
whatever help she's gonna need
126
00:07:17,657 --> 00:07:23,369
and the police get the bloke
who... who did that to her.
127
00:07:24,714 --> 00:07:25,714
Yeah.
128
00:07:25,782 --> 00:07:27,873
Thanks.
129
00:07:29,272 --> 00:07:34,149
Look, I... I think I might be in the shit.
130
00:07:34,204 --> 00:07:36,950
What do you mean?
131
00:07:36,990 --> 00:07:39,349
The police came to see me at the school.
132
00:07:39,389 --> 00:07:41,069
Before I knew it was Trish.
133
00:07:41,108 --> 00:07:43,748
Can you believe they didn't tell me?
134
00:07:43,788 --> 00:07:46,187
Jim, will you promise
this won't go any further?
135
00:07:46,227 --> 00:07:47,306
I'm not gonna promise anything
136
00:07:47,346 --> 00:07:49,946
until I know what you're talking about.
137
00:07:51,185 --> 00:07:53,785
I told the police what I did at the party,
138
00:07:53,825 --> 00:07:56,144
who I saw, how I got home.
139
00:07:57,543 --> 00:07:59,623
But I made it all up.
140
00:07:59,663 --> 00:08:01,662
You what?
141
00:08:04,301 --> 00:08:06,361
Ian...
142
00:08:06,424 --> 00:08:08,700
- I blacked out.
- Oh, for God's sake...
143
00:08:08,740 --> 00:08:11,518
Well, I'd had a row with
Sarah, cos she hates all of you,
144
00:08:11,565 --> 00:08:13,858
and you hate her, and she'd gone.
145
00:08:13,898 --> 00:08:16,098
I had a row with Trish,
146
00:08:16,138 --> 00:08:18,377
and then I started drinking tequila.
147
00:08:18,417 --> 00:08:20,556
You can vouch for me. Yeah? If it comes up,
148
00:08:20,596 --> 00:08:22,664
you can, you can tell 'em what I'm like
149
00:08:22,727 --> 00:08:24,655
if I drink tequila.
150
00:08:26,319 --> 00:08:28,973
How much do you remember?
151
00:08:29,013 --> 00:08:30,830
Mate, you had a lot of booze on that night.
152
00:08:30,884 --> 00:08:33,812
And it'd been a tough week.
153
00:08:33,852 --> 00:08:37,011
I just remember waking up
on the grass near the lake.
154
00:08:37,051 --> 00:08:38,365
For Christ's sake, Ian.
155
00:08:38,412 --> 00:08:40,530
- The police are gonna check.
- I know.
156
00:08:40,570 --> 00:08:42,849
What do I do? I don't remember anything.
157
00:08:45,168 --> 00:08:47,728
My wife was being raped,
and I don't know where I was.
158
00:08:55,064 --> 00:08:57,343
(KNOCKING)
159
00:09:01,533 --> 00:09:03,334
Can I help you?
160
00:09:03,374 --> 00:09:05,068
Is Daisy in?
161
00:09:05,108 --> 00:09:07,853
- Who's asking?
- You her dad?
162
00:09:07,893 --> 00:09:09,054
Who are you?
163
00:09:09,094 --> 00:09:11,613
- She'll be at the park.
- She'll be at school.
164
00:09:13,413 --> 00:09:16,218
What's your names? I'll make
sure she knows you stopped by.
165
00:09:16,296 --> 00:09:17,703
Just tell her the boys came round.
166
00:09:17,743 --> 00:09:19,823
The boys?
167
00:09:19,863 --> 00:09:21,060
Right.
168
00:09:21,107 --> 00:09:23,222
Thanks, Daisy's dad.
169
00:09:42,582 --> 00:09:44,342
All right?
170
00:09:44,382 --> 00:09:46,262
What are you doing here?
171
00:09:46,302 --> 00:09:48,691
- Why are you smiling?
- Nice to see you too.
172
00:09:48,738 --> 00:09:50,732
I got you some water.
You never take enough.
173
00:09:50,772 --> 00:09:51,635
Thanks.
174
00:09:51,675 --> 00:09:54,261
- You around this afternoon?
- Er, yeah.
175
00:09:54,301 --> 00:09:56,022
What about Chlo?
176
00:09:56,062 --> 00:09:57,847
Yeah, her exam finishes midday.
177
00:09:57,917 --> 00:09:59,680
Why?
178
00:09:59,720 --> 00:10:02,861
Is it all right if I come round?
Like, one o'clock be all right?
179
00:10:02,901 --> 00:10:04,781
- What for?
- I'll tell you later.
180
00:10:04,821 --> 00:10:07,303
Go on, don't wanna ruin your run.
181
00:10:07,372 --> 00:10:09,055
OK.
182
00:10:19,101 --> 00:10:20,500
(DOORBELL RINGS)
183
00:10:39,259 --> 00:10:41,820
(PHONE RINGS)
184
00:10:42,045 --> 00:10:45,180
Hi, this is Trish and
Leah. Leave us a message.
185
00:10:45,220 --> 00:10:47,220
(BEEP)
186
00:10:48,260 --> 00:10:50,260
I heard what happened, Trish.
187
00:10:51,188 --> 00:10:53,700
I had to come here. I had to see you.
188
00:10:55,939 --> 00:10:57,940
I don't know what to say.
189
00:11:00,060 --> 00:11:02,459
I'm so sorry.
190
00:11:02,499 --> 00:11:04,498
God, that sounds so useless.
191
00:11:07,099 --> 00:11:09,497
Listen, look,
192
00:11:09,567 --> 00:11:12,859
whatever's gone on these last few months,
193
00:11:12,899 --> 00:11:16,031
if you need me, I'm here.
194
00:11:16,829 --> 00:11:18,828
I want to be here for you.
195
00:11:20,618 --> 00:11:23,082
I love you, Trish.
196
00:11:23,155 --> 00:11:26,291
Trish Winterman received an
anonymous threatening text message
197
00:11:26,355 --> 00:11:28,658
from a blocked number late last night.
198
00:11:28,698 --> 00:11:31,008
Finding who sent that
message is a priority,
199
00:11:31,078 --> 00:11:32,298
to establish...
200
00:11:32,338 --> 00:11:33,734
(a) whether it's a serious threat
201
00:11:33,788 --> 00:11:35,148
(and b) if it's from the attacker.
202
00:11:35,184 --> 00:11:37,578
If it is, it's the best lead we have.
203
00:11:37,618 --> 00:11:40,697
So, who on our list of possible suspects
204
00:11:40,737 --> 00:11:42,737
would have access to Trish's number?
205
00:11:42,777 --> 00:11:43,713
Miller has Trish's phone.
206
00:11:43,753 --> 00:11:47,208
We need the contacts and the
message history examining.
207
00:11:47,248 --> 00:11:51,097
Now, Trish's ABE was less
productive than we'd hoped.
208
00:11:51,137 --> 00:11:52,353
She's still very traumatised.
209
00:11:52,393 --> 00:11:54,229
We'll need to conduct interviews with her
210
00:11:54,300 --> 00:11:56,017
when she's more recovered. But...
211
00:11:56,057 --> 00:11:59,097
She did make us aware that
she had sex with a man,
212
00:11:59,137 --> 00:12:01,537
not her husband, on the
morning of the attack,
213
00:12:01,577 --> 00:12:03,917
though, er, as of now
she's currently reluctant
214
00:12:03,957 --> 00:12:05,576
to tell us his identity.
215
00:12:05,616 --> 00:12:07,240
- Helpful of her.
- You know what, Harford,
216
00:12:07,287 --> 00:12:10,017
I'm not in the mood for
your noise this morning!
217
00:12:13,777 --> 00:12:16,013
No, sir.
218
00:12:16,053 --> 00:12:17,457
What else from the ABE, Miller?
219
00:12:17,497 --> 00:12:21,856
Erm, we know that Trish was
driven to the party in a taxi
220
00:12:21,896 --> 00:12:24,656
by a guy named Lucas of Budmouth Taxis.
221
00:12:24,696 --> 00:12:27,816
Erm, he claims his radio was out
of service for the whole night,
222
00:12:27,856 --> 00:12:29,861
but he's got no clear
alibi for his whereabouts
223
00:12:29,901 --> 00:12:32,988
during the time of the attack,
which we're trying to nail down.
224
00:12:33,028 --> 00:12:35,336
We think between 11pm and 1am...
225
00:12:35,376 --> 00:12:38,816
but Trish is unclear what
time she stepped outside
226
00:12:38,856 --> 00:12:41,421
and how long she was unconscious for.
227
00:12:41,461 --> 00:12:44,221
We are looking further
into the driver's, erm,
228
00:12:44,261 --> 00:12:45,855
work history and family details.
229
00:12:45,896 --> 00:12:48,185
Where are we on the piece of
condom wrapper at the scene?
230
00:12:48,248 --> 00:12:50,541
Er, we've identified the brand
231
00:12:50,619 --> 00:12:53,812
and I have a list of local stockists,
232
00:12:53,866 --> 00:12:55,415
erm, including vending machines.
233
00:12:55,455 --> 00:12:57,173
So I'm just working my way round
234
00:12:57,213 --> 00:12:58,691
trying to find out any recent purchases,
235
00:12:58,731 --> 00:13:00,815
particularly in the days before the attack.
236
00:13:00,855 --> 00:13:03,632
Sooner the better. We've lots to
get through. Time's against us.
237
00:13:03,672 --> 00:13:07,094
So far, we've interviewed 27
of the guests at the party.
238
00:13:07,134 --> 00:13:08,815
You've all been allocated actions.
239
00:13:08,855 --> 00:13:10,774
I want results on those
by the end of today.
240
00:13:10,814 --> 00:13:12,894
Keep taking DNA swabs.
241
00:13:12,934 --> 00:13:15,291
Make a note of all those
who refuse to give a sample.
242
00:13:15,346 --> 00:13:16,854
Harford, do the summary board.
243
00:13:16,894 --> 00:13:18,639
I want every man's details and movements
244
00:13:18,679 --> 00:13:20,614
before you knock off tonight. Got that?
245
00:13:20,654 --> 00:13:22,054
Yep, sir.
246
00:13:22,094 --> 00:13:24,094
Right, on you go.
247
00:13:25,774 --> 00:13:28,053
He doesn't like me, does he?
248
00:13:28,093 --> 00:13:30,870
It's not about you.
249
00:13:30,924 --> 00:13:32,504
He's worried, and he's tired.
250
00:13:32,590 --> 00:13:34,054
He doesn't have to bite my head off.
251
00:13:34,094 --> 00:13:36,093
Miller! Come on.
252
00:14:00,759 --> 00:14:02,760
(DOORBELL)
253
00:14:07,132 --> 00:14:08,875
Tom?
254
00:14:08,960 --> 00:14:10,960
Yeah, I'm coming, Grandad.
255
00:14:18,412 --> 00:14:23,117
I er... I have to report these two to you.
256
00:14:23,157 --> 00:14:24,492
Thank you very much.
257
00:14:24,532 --> 00:14:26,808
And, er... what are they in for, then,
258
00:14:26,878 --> 00:14:30,138
a lecture on morality and Bible teachings?
259
00:14:30,178 --> 00:14:31,572
(LAUGHS) No.
260
00:14:31,612 --> 00:14:33,571
A five-minute talk on why they're idiots,
261
00:14:33,611 --> 00:14:34,772
then two hours' hard labour
262
00:14:34,812 --> 00:14:36,331
digging up weeds in the churchyard.
263
00:14:36,371 --> 00:14:38,291
It's the school's preferred punishment.
264
00:14:38,361 --> 00:14:40,334
Sounds as though they're not the first.
265
00:14:40,374 --> 00:14:43,291
They are very much not the first.
266
00:14:43,331 --> 00:14:46,371
- How are you doing, all right?
- Me? Oh, yeah, yeah.
267
00:14:46,411 --> 00:14:49,547
I'm sleeping in my daughter's box room
268
00:14:49,625 --> 00:14:52,210
while she works herself to death. Yeah.
269
00:14:52,250 --> 00:14:55,650
It's the retirement I always dreamed of.
270
00:14:55,690 --> 00:14:57,450
You must still be grieving yourself.
271
00:14:57,490 --> 00:14:59,940
Yeah, well, I just carry on with it.
272
00:14:59,980 --> 00:15:03,050
I can't change it, can I?
273
00:15:03,090 --> 00:15:06,770
- If you want to talk...
- No, no, thank you, Vicar.
274
00:15:06,810 --> 00:15:09,050
Not into all that bullshit.
275
00:15:09,090 --> 00:15:10,249
No offence.
276
00:15:10,289 --> 00:15:12,450
Come on, Fred, playground.
277
00:15:12,490 --> 00:15:14,490
Yeah, come on.
278
00:15:17,550 --> 00:15:19,610
Porn on your phones.
279
00:15:21,075 --> 00:15:22,596
Really?
280
00:15:36,969 --> 00:15:38,569
OK. That's great.
281
00:15:38,609 --> 00:15:40,348
Thank you.
282
00:15:40,388 --> 00:15:42,787
What was your fight with Jim Atwood about?
283
00:15:45,688 --> 00:15:47,289
I wouldn't really call it a fight.
284
00:15:47,329 --> 00:15:49,448
Oh, that's how it was described to us.
285
00:15:49,488 --> 00:15:51,128
What, so you think I had a scrap,
286
00:15:51,199 --> 00:15:54,529
and then went and raped Trish Winterman?
287
00:15:54,569 --> 00:15:56,488
What was the fight about?
288
00:15:56,528 --> 00:15:59,288
Jim likes to tell me when
Cath can and can't work.
289
00:15:59,328 --> 00:16:03,208
He was accusing me of putting her
on shifts that inconvenience him.
290
00:16:03,248 --> 00:16:06,928
- And you fought over that?
- He winds me up.
291
00:16:06,968 --> 00:16:08,468
He has that crappy little garage,
292
00:16:08,530 --> 00:16:10,568
which, by the way, is
going down the shitter,
293
00:16:10,608 --> 00:16:12,368
but he behaves like he's royalty.
294
00:16:12,408 --> 00:16:14,633
He was having a little
dig, and I'd had enough.
295
00:16:14,673 --> 00:16:19,042
So I went over and I offered him
out and it all got a bit lairy.
296
00:16:19,117 --> 00:16:21,117
But sometimes you have to draw the line.
297
00:16:21,157 --> 00:16:23,928
And his wife's 50th was
the moment you chose?
298
00:16:25,077 --> 00:16:28,757
I know what he thought. I
couldn't look after myself.
299
00:16:28,797 --> 00:16:30,106
How did the fight end?
300
00:16:30,146 --> 00:16:32,077
It was like four punches thrown.
301
00:16:32,117 --> 00:16:34,070
That's what I mean. It was barely anything.
302
00:16:34,110 --> 00:16:36,317
- And what happened then?
- I went home.
303
00:16:36,356 --> 00:16:38,317
- How did you get home?
- I drove.
304
00:16:38,357 --> 00:16:41,117
You weren't drinking?
305
00:16:41,157 --> 00:16:42,563
I don't drink.
306
00:16:42,641 --> 00:16:44,798
You were sober when you
had a fight with Jim Atwood?
307
00:16:44,852 --> 00:16:45,956
Yes.
308
00:16:46,071 --> 00:16:47,675
Was anyone home when you got back?
309
00:16:47,753 --> 00:16:48,542
I live on my own.
310
00:16:48,605 --> 00:16:51,431
My wife died 13 years
back, before I came here.
311
00:16:51,471 --> 00:16:53,351
How long has Trish worked here?
312
00:16:53,391 --> 00:16:56,350
Nine years. Longest-standing staff member.
313
00:16:56,390 --> 00:16:59,031
I'd be lost without her. She's great.
314
00:16:59,071 --> 00:17:00,497
I hope somebody's said to you
315
00:17:00,537 --> 00:17:02,632
she won't have done
anything to provoke this.
316
00:17:02,672 --> 00:17:04,911
She's not that sort of woman.
317
00:17:04,951 --> 00:17:06,951
And what sort of woman is that?
318
00:17:09,070 --> 00:17:10,913
She's not the sort of
woman this happens to.
319
00:17:10,953 --> 00:17:12,990
That's what makes it so awful.
320
00:17:22,607 --> 00:17:24,447
Did you tell them I had a scrap with Jim?
321
00:17:24,544 --> 00:17:27,104
No.
322
00:17:27,270 --> 00:17:29,245
- Have you heard from Trish?
- No.
323
00:17:29,285 --> 00:17:32,565
I was thinking about going over but...
324
00:17:32,605 --> 00:17:34,604
God, I dunno, I...
325
00:17:35,685 --> 00:17:40,045
I feel ashamed, you know, responsible.
326
00:17:40,085 --> 00:17:41,364
It was my party, wasn't it?
327
00:17:41,404 --> 00:17:43,205
How am I supposed to look her in the eye?
328
00:17:45,804 --> 00:17:48,604
What happened to you after that fight, Ed?
329
00:17:48,644 --> 00:17:49,568
How do you mean?
330
00:17:49,609 --> 00:17:52,924
Well, I didn't see you after
that. Don't know anyone who did.
331
00:17:52,963 --> 00:17:54,884
I was around. Then I went home.
332
00:17:57,004 --> 00:18:00,003
Come on, let's get back to
work. There's plenty to do.
333
00:18:07,083 --> 00:18:10,003
So that camera was in operation
on the night of the party?
334
00:18:10,043 --> 00:18:11,174
Yes.
335
00:18:11,214 --> 00:18:13,403
I've put all the footage on here.
336
00:18:14,454 --> 00:18:17,843
It'll show whoever came in
or out, this way at least.
337
00:18:17,883 --> 00:18:19,643
You weren't here yourself that night?
338
00:18:19,683 --> 00:18:22,883
No. I was at home looking after the dogs.
339
00:18:22,923 --> 00:18:25,202
My wife was having dinner with friends.
340
00:18:26,803 --> 00:18:28,416
How's she doing?
341
00:18:28,456 --> 00:18:29,730
The lady.
342
00:18:29,800 --> 00:18:32,162
She's being looked after.
343
00:18:32,202 --> 00:18:35,042
I'm devastated for her.
344
00:18:35,082 --> 00:18:37,882
23 years we've been holding functions here.
345
00:18:37,922 --> 00:18:39,882
Nothing like this, ever.
346
00:18:42,562 --> 00:18:45,402
When my father was alive,
we'd spend the summers here.
347
00:18:46,482 --> 00:18:50,961
Down by the waterfall, under
the tree. That was my place.
348
00:18:51,001 --> 00:18:53,122
I'd sit and no-one would notice me.
349
00:18:56,562 --> 00:18:59,082
I don't think we'll rent it out any more.
350
00:18:59,122 --> 00:19:00,761
Not after this.
351
00:19:00,801 --> 00:19:03,334
An act like this, it sullies everything.
352
00:19:03,388 --> 00:19:05,441
It sullies us all.
353
00:19:15,135 --> 00:19:17,361
TRISH: It felt more difficult today.
354
00:19:17,424 --> 00:19:19,240
Leaving the house.
355
00:19:19,280 --> 00:19:20,959
I didn't know if I could.
356
00:19:21,045 --> 00:19:23,240
BETH: This won't be a straight line.
357
00:19:23,280 --> 00:19:26,200
Some days will feel harder
than others for no reason.
358
00:19:27,250 --> 00:19:30,480
I keep thinking about
that police interview.
359
00:19:30,520 --> 00:19:32,259
I didn't get it right.
360
00:19:32,337 --> 00:19:34,561
I could see it in their faces.
361
00:19:34,601 --> 00:19:37,280
Your only responsibility
is to tell the truth.
362
00:19:40,120 --> 00:19:42,117
Have you spoken to anyone
else about the attack
363
00:19:42,157 --> 00:19:44,901
- other than Leah?
- No.
364
00:19:44,979 --> 00:19:46,760
Do you want to?
365
00:19:46,800 --> 00:19:48,885
No.
366
00:19:48,926 --> 00:19:51,157
Cath must know by now. The
police must've told her.
367
00:19:51,197 --> 00:19:55,039
She keeps sending me
messages. I keep not replying.
368
00:19:55,079 --> 00:19:57,919
Would it be helpful to talk
to her? She's a close friend.
369
00:19:57,959 --> 00:19:59,880
Yeah, but...
370
00:19:59,920 --> 00:20:02,199
you know, it was her party.
371
00:20:03,400 --> 00:20:05,599
They'd been organising
it for so long and...
372
00:20:07,199 --> 00:20:09,044
And now... now she'll always remember it
373
00:20:09,084 --> 00:20:11,159
as the time when this happened.
374
00:20:11,199 --> 00:20:12,923
Trish, that's not your responsibility.
375
00:20:12,963 --> 00:20:14,963
You can't think like that.
376
00:20:17,118 --> 00:20:18,861
We blame ourselves when bad things happen
377
00:20:18,901 --> 00:20:20,900
and we shouldn't.
378
00:20:26,358 --> 00:20:28,358
I know who you are, Beth.
379
00:20:29,863 --> 00:20:32,202
I googled you. I'm sorry.
380
00:20:33,958 --> 00:20:35,757
Right.
381
00:20:35,797 --> 00:20:38,119
That boy who was killed, a few years back,
382
00:20:38,159 --> 00:20:39,719
that was your son.
383
00:20:39,759 --> 00:20:41,719
You're Danny's mum.
384
00:20:41,847 --> 00:20:43,847
Yeah, I am.
385
00:20:45,249 --> 00:20:48,209
I am so sorry for what happened to you.
386
00:20:48,398 --> 00:20:50,518
Thank you.
387
00:20:50,558 --> 00:20:53,397
I don't know how you've coped.
388
00:20:53,437 --> 00:20:55,437
Plenty of days I haven't.
389
00:20:57,387 --> 00:21:01,379
I promised myself, I promised
Danny, that I wouldn't give in.
390
00:21:05,597 --> 00:21:07,597
Nothing makes it better.
391
00:21:08,877 --> 00:21:10,259
I'm not gonna lie, Trish.
392
00:21:10,322 --> 00:21:12,877
This is gonna be hard for you.
393
00:21:12,917 --> 00:21:14,916
You're gonna feel so alone.
394
00:21:15,883 --> 00:21:19,637
But you need your family and
you're gonna need your friends.
395
00:21:19,677 --> 00:21:21,877
You can't let him win.
396
00:21:21,963 --> 00:21:24,036
We will not let them win.
397
00:21:30,099 --> 00:21:32,100
That wasn't so bad.
398
00:21:34,356 --> 00:21:36,356
- You OK?
- Yeah.
399
00:21:37,642 --> 00:21:39,484
It's just cos, you know...
400
00:21:39,570 --> 00:21:42,756
You don't say much. Just stuff at home.
401
00:21:42,795 --> 00:21:44,235
My stepdad's being a dick.
402
00:21:44,275 --> 00:21:47,115
More of a dick than normal.
403
00:21:47,155 --> 00:21:49,795
Oh, in fact...
404
00:21:49,835 --> 00:21:51,262
I thought your mum took it off you.
405
00:21:51,316 --> 00:21:54,687
Well, yeah, but I took it back.
406
00:21:54,765 --> 00:21:56,195
Everything's still on here.
407
00:21:56,235 --> 00:21:58,075
Mate, I'm really not that bothered.
408
00:21:58,115 --> 00:21:59,555
You haven't seen it.
409
00:21:59,595 --> 00:22:01,515
I have.
410
00:22:05,234 --> 00:22:07,235
(MOANING)
411
00:22:14,555 --> 00:22:17,994
(MOANING INTENSIFIES)
412
00:22:24,618 --> 00:22:26,868
Oh, it's good this place.
We can have some lunch after.
413
00:22:26,939 --> 00:22:28,146
It's not a jolly, Miller.
414
00:22:28,209 --> 00:22:29,570
We've this guy, then the musician.
415
00:22:29,597 --> 00:22:32,078
- We're behind already.
- God, do you live on air?
416
00:22:32,156 --> 00:22:33,543
You never eat!
417
00:22:33,637 --> 00:22:36,117
No wonder you're so grouchy and thin.
418
00:22:36,187 --> 00:22:37,739
Thin and grouchy.
419
00:22:37,779 --> 00:22:38,682
Hi.
420
00:22:38,768 --> 00:22:40,761
You did the catering
for Cath Atwood's party
421
00:22:40,801 --> 00:22:42,187
- on Saturday night?
- Yeah.
422
00:22:42,242 --> 00:22:45,079
It was our first big outside
do. Cath comes in here a lot.
423
00:22:45,119 --> 00:22:46,619
She asked if we fancied doing the food.
424
00:22:46,659 --> 00:22:49,442
And how many people did you take with you?
425
00:22:49,482 --> 00:22:51,237
Me and Sami prepared the food,
426
00:22:51,277 --> 00:22:54,059
then we had four of our staff
take the finger food around.
427
00:22:54,099 --> 00:22:55,593
We cooked it all here during the day,
428
00:22:55,638 --> 00:22:57,363
then shipped it over to Axehampton,
429
00:22:57,403 --> 00:22:59,980
got there around four, started setting up.
430
00:23:00,020 --> 00:23:01,061
There was a lot of food.
431
00:23:01,101 --> 00:23:03,023
Did you see anything unusual that night,
432
00:23:03,063 --> 00:23:04,704
anything out of the ordinary?
433
00:23:04,751 --> 00:23:06,379
Any arguments, or conflicts?
434
00:23:06,441 --> 00:23:08,822
We did the food, cleared up, came home.
435
00:23:08,876 --> 00:23:09,799
Knackered.
436
00:23:09,839 --> 00:23:11,880
Had one fag break all night,
437
00:23:11,920 --> 00:23:14,960
a ten-minute wander in
the garden and that was it.
438
00:23:15,030 --> 00:23:16,680
What time was the fag break?
439
00:23:16,720 --> 00:23:19,525
Late, er... half 11, 12?
440
00:23:19,565 --> 00:23:21,566
Where did you walk?
441
00:23:23,125 --> 00:23:25,526
Down the lake and back.
442
00:23:25,566 --> 00:23:27,846
Did you see anyone else down there?
443
00:23:27,886 --> 00:23:28,975
No.
444
00:23:29,045 --> 00:23:32,165
We'll need the... the names
and details of all your team.
445
00:23:32,205 --> 00:23:34,612
- No problem.
- Just one more thing.
446
00:23:34,652 --> 00:23:38,447
Would you mind if we took, er, a DNA swab?
447
00:23:38,487 --> 00:23:40,453
We're taking them from
everyone who was there.
448
00:23:40,493 --> 00:23:42,126
We'll do the same with your staff.
449
00:23:42,166 --> 00:23:43,647
It is voluntary.
450
00:23:45,446 --> 00:23:47,447
If that's what you need.
451
00:23:48,678 --> 00:23:51,366
You guys want anything
to eat while you're here?
452
00:23:51,406 --> 00:23:53,487
Oh, no, we're fine. We need to get on.
453
00:23:59,567 --> 00:24:02,327
Can you have her Friday morning?
I've a client appointment.
454
00:24:02,367 --> 00:24:03,768
Yeah, no prob.
455
00:24:03,808 --> 00:24:05,888
That was easy.
456
00:24:05,928 --> 00:24:07,927
I am easy.
457
00:24:09,048 --> 00:24:10,447
Aren't I, sweetheart?
458
00:24:10,487 --> 00:24:11,736
- Easy old Dad.
- (DOORBELL)
459
00:24:11,790 --> 00:24:13,888
I'll get it.
460
00:24:13,928 --> 00:24:16,309
- What's he up to?
- Don't be so suspicious.
461
00:24:16,349 --> 00:24:18,500
- Hey, thanks for coming.
- That's all right.
462
00:24:18,577 --> 00:24:20,297
Go through.
463
00:24:21,448 --> 00:24:24,128
- Ben?
- Beth! Chloe!
464
00:24:24,168 --> 00:24:25,849
Good to see you looking so well.
465
00:24:25,889 --> 00:24:27,206
I haven't seen you since court.
466
00:24:27,260 --> 00:24:30,409
- How are you getting along?
- Sorry, why are you here?
467
00:24:30,449 --> 00:24:31,961
You didn't know I was coming?
468
00:24:32,001 --> 00:24:34,478
- No. We didn't.
- Ah.
469
00:24:34,564 --> 00:24:36,355
I've been thinking about
next steps. In terms of Dan.
470
00:24:36,402 --> 00:24:38,586
- No, Mark, come on.
- Listen, just listen...
471
00:24:38,626 --> 00:24:40,671
- This is not fair.
- Ten minutes. That's all.
472
00:24:40,734 --> 00:24:42,991
If it's easier, I can come back.
473
00:24:43,031 --> 00:24:44,370
Sorry, Ben, this is so embarrassing.
474
00:24:44,410 --> 00:24:46,850
- Honestly, no, I can go.
- You, stay.
475
00:24:46,890 --> 00:24:48,450
Just stay, all right?
476
00:24:48,490 --> 00:24:51,558
We know there is no chance of a
retrial for Joe Miller. Correct?
477
00:24:51,605 --> 00:24:54,210
Not unless any compelling
new evidence comes to light.
478
00:24:54,250 --> 00:24:56,050
You really gonna make us talk about this?
479
00:24:56,090 --> 00:24:58,730
We have never talked about
a private prosecution.
480
00:24:58,770 --> 00:25:01,211
God, Mark, stop doing this to us!
481
00:25:01,251 --> 00:25:04,167
- The answer is no!
- At least let's talk about it.
482
00:25:04,207 --> 00:25:06,119
Sorry, when you say private prosecution,
483
00:25:06,181 --> 00:25:07,491
that's not open to you.
484
00:25:07,531 --> 00:25:09,711
The case went all the way
to a jury. He was acquitted.
485
00:25:09,789 --> 00:25:11,487
Yeah, but what can we do, then?
486
00:25:11,573 --> 00:25:13,921
I've read about these cases.
Sometimes they go on for years
487
00:25:13,961 --> 00:25:15,531
but people do not give up.
488
00:25:15,571 --> 00:25:17,167
If what you're trying to do
489
00:25:17,221 --> 00:25:19,411
is hold Mr. Miller to
account for Danny's death...
490
00:25:19,451 --> 00:25:20,681
That is exactly what I am doing.
491
00:25:20,752 --> 00:25:25,532
...you can pursue a civil
case against him. It's complex.
492
00:25:25,572 --> 00:25:28,019
It is possible. I will warn you, though,
493
00:25:28,066 --> 00:25:30,331
these things take a long
time to put together.
494
00:25:30,371 --> 00:25:32,092
- We're not going anywhere.
- Mark!
495
00:25:32,132 --> 00:25:33,373
What?!
496
00:25:35,012 --> 00:25:36,853
You're busy, are you? You
got better things to do?
497
00:25:36,893 --> 00:25:40,052
Can we talk about this among
ourselves first? As a family.
498
00:25:40,092 --> 00:25:42,413
What do you think I'm doing this for, Chlo?
499
00:25:43,692 --> 00:25:45,748
I'm doing this for us, as a family.
500
00:25:45,795 --> 00:25:48,213
Are you? Cos we don't want it, me and Mum.
501
00:25:48,253 --> 00:25:51,453
We're here telling you that
and you don't seem to hear us.
502
00:25:53,111 --> 00:25:56,804
Also, to process a civil suit,
503
00:25:56,859 --> 00:25:58,574
you would need to know
Mr. Miller's whereabouts.
504
00:25:58,614 --> 00:26:00,221
We'd need an address for him.
505
00:26:00,261 --> 00:26:03,253
He moved. We heard he changed his name
506
00:26:03,293 --> 00:26:05,413
and no-one knows where he is any more.
507
00:26:06,557 --> 00:26:08,521
This is very difficult.
508
00:26:08,598 --> 00:26:10,599
It's almost impossible.
509
00:26:11,680 --> 00:26:13,560
Right, well, there it is, then.
510
00:26:22,510 --> 00:26:25,441
I've never been asked for a DNA
swab before. That's quite cool.
511
00:26:25,488 --> 00:26:27,047
How did you get the booking?
512
00:26:27,087 --> 00:26:28,975
We play the local pubs.
513
00:26:29,015 --> 00:26:30,917
Jim asked us after we
played at The Anglers.
514
00:26:30,987 --> 00:26:32,360
Said he'd seen us a few times,
515
00:26:32,422 --> 00:26:35,175
and would we do a special
set-list for his wife.
516
00:26:36,696 --> 00:26:38,323
Here's our card.
517
00:26:38,386 --> 00:26:40,895
It's got our website on the back.
518
00:26:40,935 --> 00:26:42,376
- Are you any good?
- Yeah.
519
00:26:42,416 --> 00:26:44,596
- Why, do you want to book us?
- No.
520
00:26:44,636 --> 00:26:47,400
What time did you get there
to set up at Axehampton House?
521
00:26:47,440 --> 00:26:48,747
About five.
522
00:26:48,801 --> 00:26:50,736
Well, I was there at five.
523
00:26:50,776 --> 00:26:52,499
The other two turned up about quarter past
524
00:26:52,562 --> 00:26:55,326
and Beefy wanders in gone half six.
525
00:26:56,257 --> 00:26:58,123
Who else was about when
you were setting up?
526
00:26:58,217 --> 00:27:00,334
Caterers. Cath and Jim.
527
00:27:00,396 --> 00:27:01,828
They were arguing.
528
00:27:01,898 --> 00:27:03,576
A few bar staff. That was about it.
529
00:27:03,616 --> 00:27:05,577
What were Cath and Jim arguing about?
530
00:27:05,617 --> 00:27:06,937
Party stuff.
531
00:27:06,977 --> 00:27:08,457
Not enough drink, too much food.
532
00:27:08,497 --> 00:27:12,137
She said she didn't want live
music but he'd booked us anyway.
533
00:27:12,177 --> 00:27:14,457
She was fine in the end.
I saw her up dancing.
534
00:27:14,497 --> 00:27:16,670
What did you do straight
after your set finished?
535
00:27:16,710 --> 00:27:18,977
Cheeky drink, packed up, went home.
536
00:27:19,017 --> 00:27:21,258
Didn't see anything out of the ordinary?
537
00:27:21,298 --> 00:27:23,850
That bloke from the farm shop...
538
00:27:23,944 --> 00:27:24,723
He was in a right old mood.
539
00:27:24,786 --> 00:27:27,138
Looked like he wanted to kill someone.
540
00:27:30,658 --> 00:27:33,338
Saw him heading off into the gardens.
541
00:27:33,378 --> 00:27:34,745
What time was this?
542
00:27:34,785 --> 00:27:36,785
Half 11-ish?
543
00:27:41,138 --> 00:27:42,504
Seriously, though, please eat.
544
00:27:42,544 --> 00:27:45,659
- I'm not hungry.
- That's why you're so tired.
545
00:27:45,699 --> 00:27:47,498
- I'm not tired.
- You look terrible.
546
00:27:47,538 --> 00:27:50,259
Just leave me alone, eat
your stupid Scotch egg.
547
00:27:55,259 --> 00:27:57,795
Why did you come back here?
548
00:27:57,835 --> 00:27:59,399
Oh, for God's sake, this again.
549
00:27:59,446 --> 00:28:02,500
No, don't do that every time I ask you.
550
00:28:02,540 --> 00:28:05,645
Two years I don't hear anything.
No texts or emails or calls.
551
00:28:05,685 --> 00:28:07,288
- I lost my phone.
- No, you didn't.
552
00:28:07,350 --> 00:28:10,070
- It had all your details on it.
- Bollocks did it!
553
00:28:13,598 --> 00:28:15,638
I'm not good at that sort of stuff.
554
00:28:15,765 --> 00:28:18,228
What, people? Human relationships?
555
00:28:20,680 --> 00:28:23,060
I thought I'd go back home,
try and fix the family.
556
00:28:23,100 --> 00:28:25,701
Give it another go. It
didn't work out so well.
557
00:28:29,260 --> 00:28:31,221
The place I thought was home...
558
00:28:31,261 --> 00:28:33,261
wasn't any more.
559
00:28:35,861 --> 00:28:37,862
And then Daisy...
560
00:28:39,701 --> 00:28:41,502
She, she got herself into trouble.
561
00:28:41,542 --> 00:28:44,222
She was at war with her
mum. Well, we both were.
562
00:28:44,262 --> 00:28:49,606
I just thought, maybe here...
she'd have another chance.
563
00:28:49,669 --> 00:28:52,342
Like I had.
564
00:28:52,382 --> 00:28:55,989
- I thought you hated it here.
- I do. Mostly.
565
00:28:57,744 --> 00:28:59,745
It's not about me.
566
00:29:02,623 --> 00:29:05,140
Not many dads would have
done that for their daughter.
567
00:29:05,195 --> 00:29:07,195
Wouldn't they?
568
00:29:10,026 --> 00:29:13,106
It's really got under your
skin, this case, hasn't it?
569
00:29:15,984 --> 00:29:20,671
I just... I can't understand
the psychology of the man
570
00:29:20,711 --> 00:29:21,984
who does this sort of thing.
571
00:29:22,024 --> 00:29:25,424
Don't have to understand him.
Just have to nail the bastard.
572
00:29:26,315 --> 00:29:28,475
Know what's bothering me?
573
00:29:28,539 --> 00:29:30,139
It's not narrowing down.
574
00:29:30,249 --> 00:29:33,009
So normally, we'd have been able
to rule some of these men out.
575
00:29:33,049 --> 00:29:36,329
Feels like the more we talk
to, the more we rule in.
576
00:29:36,424 --> 00:29:40,336
They were all there, they all saw
Trish, they all had an opportunity.
577
00:29:40,376 --> 00:29:42,690
It's a scarily wide net right now.
578
00:29:43,436 --> 00:29:45,237
- (PHONE RINGS)
- Oh, hold that.
579
00:29:45,277 --> 00:29:47,094
What? No!
580
00:29:47,149 --> 00:29:49,104
Come on!
581
00:29:49,144 --> 00:29:51,145
Hello? Yeah?
582
00:29:53,324 --> 00:29:55,385
It's the woman from the cab company.
583
00:29:55,425 --> 00:29:57,746
Oh, right.
584
00:29:58,113 --> 00:30:00,067
(KNOCKS) Hi, again.
585
00:30:00,129 --> 00:30:01,546
Can we borrow you at the station?
586
00:30:01,585 --> 00:30:03,386
I'm on shift.
587
00:30:03,426 --> 00:30:05,706
We've cleared it with your controller.
588
00:30:06,795 --> 00:30:08,435
So, you like to be known as Lucas,
589
00:30:08,546 --> 00:30:11,780
but your first name is actually Clive.
590
00:30:11,836 --> 00:30:13,258
Yeah.
591
00:30:13,312 --> 00:30:15,392
I don't think that's illegal, is it?
592
00:30:17,267 --> 00:30:19,747
When we spoke, you said
that your radio was broken
593
00:30:19,787 --> 00:30:21,986
- on Saturday night.
- Yep.
594
00:30:22,026 --> 00:30:25,067
Trish Winterman, who'd booked
a return journey with you,
595
00:30:25,107 --> 00:30:26,656
- didn't turn up.
- Correct.
596
00:30:26,696 --> 00:30:27,977
You called her mobile, no reply.
597
00:30:28,011 --> 00:30:29,073
That's right.
598
00:30:29,151 --> 00:30:31,132
Did you go looking for her?
599
00:30:31,172 --> 00:30:33,173
No.
600
00:30:36,172 --> 00:30:39,652
You stayed in the car park at
Axehampton, with your light on,
601
00:30:39,748 --> 00:30:40,815
you ferried people back and forth.
602
00:30:40,855 --> 00:30:43,737
- That's what you told us.
- That's what I did.
603
00:30:43,823 --> 00:30:47,136
And were any of those
people customers like Trish
604
00:30:47,176 --> 00:30:48,998
who'd pre-booked?
605
00:30:49,076 --> 00:30:50,595
Some.
606
00:30:50,696 --> 00:30:53,069
- How many?
- Hard to say.
607
00:30:53,139 --> 00:30:55,301
Um, I've got a list from your controller
608
00:30:55,341 --> 00:30:58,029
- of the pre-bookings.
- Right.
609
00:30:58,069 --> 00:31:01,818
Have a look through that and
tell us which ones you took.
610
00:31:01,919 --> 00:31:07,229
For the tape, er, DS Miller
is showing Mr. Lucas form EM43.
611
00:31:09,869 --> 00:31:12,170
It's difficult, you know.
612
00:31:12,210 --> 00:31:14,910
I don't know people's
names, just their faces.
613
00:31:14,950 --> 00:31:16,629
Do your best.
614
00:31:16,669 --> 00:31:18,669
OK.
615
00:31:19,506 --> 00:31:23,709
Er... (CLEARS THROAT)
Tony Bird, I took him,
616
00:31:24,614 --> 00:31:26,816
the Symes, I took them,
617
00:31:26,899 --> 00:31:30,539
and, er... Sam and Sophie Potter.
618
00:31:30,672 --> 00:31:32,672
That's probably it.
619
00:31:36,899 --> 00:31:38,818
Why are you lying to us, Lucas?
620
00:31:40,280 --> 00:31:41,369
Sorry?
621
00:31:41,432 --> 00:31:44,577
We called all those people.
You didn't take any of them.
622
00:31:44,642 --> 00:31:46,283
Did you not think we'd check?
623
00:31:48,345 --> 00:31:50,305
Why would you lie about what you were doing
624
00:31:50,393 --> 00:31:52,393
on the night a woman was raped?
625
00:31:58,013 --> 00:32:03,591
Look, it's daft, but I
picked a fare up off the road.
626
00:32:03,631 --> 00:32:05,627
- What?
- I know we're not supposed to.
627
00:32:05,667 --> 00:32:08,107
Legally. I thought you were
gonna have a go at me for it.
628
00:32:08,147 --> 00:32:11,187
But they flagged me down
and it was a good fare,
629
00:32:11,227 --> 00:32:12,467
40 quid.
630
00:32:12,507 --> 00:32:15,188
And I never told Ange at the office.
631
00:32:15,228 --> 00:32:17,227
I just took the cash.
632
00:32:18,736 --> 00:32:21,148
What time was this?
633
00:32:21,188 --> 00:32:22,987
Half nine, ten.
634
00:32:23,027 --> 00:32:26,268
I dropped off this woman, Sarah,
who'd left the party early.
635
00:32:26,308 --> 00:32:27,828
I was heading back to Axehampton,
636
00:32:27,868 --> 00:32:31,228
turned off the Dorchester road,
and that's where he flagged me down.
637
00:32:31,268 --> 00:32:32,948
How old was this man?
638
00:32:32,988 --> 00:32:34,348
30. Ish.
639
00:32:34,388 --> 00:32:35,398
Which direction was he going?
640
00:32:35,445 --> 00:32:38,228
Away from Axehampton, towards
the turning onto the A35.
641
00:32:38,268 --> 00:32:40,909
What sort of mood was he
in when he got in the cab?
642
00:32:40,949 --> 00:32:42,108
Grateful.
643
00:32:42,148 --> 00:32:44,948
What address did you take him to?
644
00:32:44,988 --> 00:32:47,154
Top of the hill in Lyme,
a street on the right.
645
00:32:47,217 --> 00:32:48,745
- He directed me.
- But you'd be able to take us
646
00:32:48,785 --> 00:32:50,909
back to that street if we asked you?
647
00:32:50,949 --> 00:32:52,949
Pretty close.
648
00:32:55,269 --> 00:32:57,149
Who's Maria Brady?
649
00:33:01,333 --> 00:33:03,334
Did Angela tell you about that?
650
00:33:04,790 --> 00:33:07,470
- What's that got to do with it?
- Answer the question.
651
00:33:10,030 --> 00:33:12,030
Maria was a regular passenger.
652
00:33:13,950 --> 00:33:15,951
She made a complaint about me.
653
00:33:18,551 --> 00:33:20,030
I misread some signals.
654
00:33:20,070 --> 00:33:22,870
What sort of signals?
655
00:33:22,910 --> 00:33:24,607
She liked to tell me about her life.
656
00:33:24,662 --> 00:33:29,751
I did a couple of airport runs,
she'd bring flasks, bit of food.
657
00:33:29,791 --> 00:33:31,791
We got on.
658
00:33:33,231 --> 00:33:36,296
One drop-off, it was late
659
00:33:36,343 --> 00:33:42,271
and I just asked her if
she was gonna invite me in.
660
00:33:42,311 --> 00:33:45,271
And she looked really scared.
661
00:33:46,432 --> 00:33:48,271
It was the wrong thing to do.
662
00:33:48,311 --> 00:33:51,072
I knew that straightaway.
663
00:33:51,112 --> 00:33:53,112
Are you married, Lucas?
664
00:33:56,625 --> 00:33:58,625
Yeah.
665
00:34:00,376 --> 00:34:04,352
Trish told us that you two
have been out for a drink.
666
00:34:04,392 --> 00:34:06,753
A date.
667
00:34:06,793 --> 00:34:08,873
You said you only knew her through work.
668
00:34:10,073 --> 00:34:11,357
It was once.
669
00:34:11,419 --> 00:34:14,353
- Why only once?
- We didn't click.
670
00:34:14,393 --> 00:34:16,794
She's older, you know.
671
00:34:16,834 --> 00:34:20,147
At no point, after you dropped
her off on Saturday night,
672
00:34:20,217 --> 00:34:22,234
did you see Trish Winterman again?
673
00:34:22,274 --> 00:34:24,474
Correct.
674
00:34:24,514 --> 00:34:26,434
You sure about that?
675
00:34:28,674 --> 00:34:30,074
Yeah.
676
00:34:42,060 --> 00:34:45,260
S'pose this is where you tell me
off for bringing in Ben, is it?
677
00:34:45,401 --> 00:34:48,042
What was that all about today?
678
00:34:48,082 --> 00:34:51,737
How many ways do I have to
say it before you hear me?
679
00:34:51,796 --> 00:34:55,436
- I mean, when's it gonna end?
- Justice. For Dan.
680
00:34:55,476 --> 00:34:56,837
That's gone.
681
00:34:56,877 --> 00:34:59,167
That went the day that
jury acquitted Joe Miller.
682
00:34:59,207 --> 00:35:01,727
- I'm not gonna accept that.
- That's what I mean.
683
00:35:01,767 --> 00:35:03,942
No, no, who we are is what we do.
684
00:35:04,020 --> 00:35:05,786
That's what you said to
me, years back, right?
685
00:35:05,826 --> 00:35:07,807
Now, I am Danny's dad.
686
00:35:07,847 --> 00:35:10,248
I'm not gonna rest until I
know I've done right by him.
687
00:35:10,338 --> 00:35:13,618
- That's not on you.
- Of course it's on me, Beth!
688
00:35:13,658 --> 00:35:16,898
I wasn't there for him. I
should've been there for him.
689
00:35:18,258 --> 00:35:19,538
You scare me, Mark.
690
00:35:20,858 --> 00:35:22,419
I don't know how to reach you any more.
691
00:35:22,459 --> 00:35:24,488
It's like... there's just you,
692
00:35:24,542 --> 00:35:26,778
and what you want and
no-one else gets a look in.
693
00:35:26,818 --> 00:35:29,115
- That's not true.
- Yeah, it is.
694
00:35:29,181 --> 00:35:30,900
Our son died.
695
00:35:31,018 --> 00:35:36,059
All his potential, everything
he could've been, gone.
696
00:35:36,148 --> 00:35:37,709
But you still have a family.
697
00:35:37,749 --> 00:35:41,189
You have two daughters who are
still here, we're still living,
698
00:35:41,229 --> 00:35:44,900
and you are wasting what you
have and it makes me so angry.
699
00:35:44,940 --> 00:35:47,658
- I have to make things right.
- For who? Not for me.
700
00:35:47,698 --> 00:35:51,060
And do not say Dan. Because
he would not want this.
701
00:35:51,100 --> 00:35:52,419
How do you know?
702
00:35:58,238 --> 00:36:00,237
I still dream of Dan. Do you?
703
00:36:02,580 --> 00:36:04,581
No.
704
00:36:08,557 --> 00:36:10,958
- How was the cab driver?
- What, you mean Clive?
705
00:36:11,061 --> 00:36:12,357
Shifty.
706
00:36:12,446 --> 00:36:15,009
I've just been speaking on
the phone with Alan Tomkins,
707
00:36:15,072 --> 00:36:16,381
one of the guests at the party.
708
00:36:16,421 --> 00:36:18,301
He used to drive for Budmouth Taxis.
709
00:36:18,341 --> 00:36:20,382
He knows Lucas, he knows the cars.
710
00:36:20,422 --> 00:36:24,741
He said he saw Lucas' car,
empty, locked up, lights out
711
00:36:24,781 --> 00:36:26,302
in the car park at midnight.
712
00:36:26,342 --> 00:36:27,904
Couldn't see Lucas anywhere.
713
00:36:27,998 --> 00:36:30,381
That man is telling us a lot of lies.
714
00:36:30,421 --> 00:36:32,142
(PHONE VIBRATES AND RINGS)
715
00:36:32,182 --> 00:36:34,182
Oh, shit. Trish's phone.
716
00:36:36,822 --> 00:36:38,292
New text.
717
00:36:38,332 --> 00:36:39,743
Number blocked again.
718
00:36:39,783 --> 00:36:40,783
"I'm sorry."
719
00:36:40,843 --> 00:36:42,844
What does that mean?
720
00:36:50,078 --> 00:36:53,445
Lindsay? Er, DS Miller,
DI Hardy, Wessex Police.
721
00:36:53,485 --> 00:36:56,400
Could you spare us two minutes?
It's about your husband.
722
00:36:56,524 --> 00:36:59,324
Er, he came in to make a
voluntary witness statement,
723
00:36:59,419 --> 00:37:01,880
erm, in relation to an investigation today
724
00:37:01,959 --> 00:37:05,009
and we just want to corroborate
a few details, if that's OK?
725
00:37:05,092 --> 00:37:06,526
So how long have you been married?
726
00:37:06,621 --> 00:37:08,112
16 years.
727
00:37:08,152 --> 00:37:09,672
Wow, you got married young, then?
728
00:37:09,759 --> 00:37:11,160
Yeah, 19.
729
00:37:11,200 --> 00:37:12,887
We fell in love at university.
730
00:37:12,950 --> 00:37:15,119
He was going to be a doctor.
731
00:37:15,159 --> 00:37:17,154
Right. Is that what he was training for?
732
00:37:17,194 --> 00:37:19,104
It was his dream. Still is.
733
00:37:19,144 --> 00:37:21,105
What stopped him?
734
00:37:21,145 --> 00:37:22,745
I did.
735
00:37:22,785 --> 00:37:26,305
We were seeing each other,
young love, really besotted.
736
00:37:26,345 --> 00:37:29,394
Then I found out I was pregnant
from a bloke I had a thing with
737
00:37:29,434 --> 00:37:31,305
just before me and Clive got together.
738
00:37:31,345 --> 00:37:35,305
But Clive, he said, "If that bloke
won't do the honourable thing, I will."
739
00:37:35,345 --> 00:37:37,625
Wow. That's quite a thing.
740
00:37:37,665 --> 00:37:38,906
Yeah, he was amazing.
741
00:37:38,946 --> 00:37:40,805
He took a study break to earn some money.
742
00:37:40,892 --> 00:37:42,892
Said he'd get back to it one day.
743
00:37:43,956 --> 00:37:45,956
Hasn't happened like he hoped.
744
00:37:48,226 --> 00:37:51,787
Erm, what time did he
get in on Saturday night?
745
00:37:51,866 --> 00:37:53,945
More like Sunday morning. Past one.
746
00:37:55,187 --> 00:37:56,746
He sleeps on that.
747
00:37:56,786 --> 00:37:58,227
I have the bed.
748
00:38:01,067 --> 00:38:03,707
Well, that must be difficult
when he's on late shifts.
749
00:38:03,747 --> 00:38:07,559
Not just when he's on late shifts.
He sleeps there all the time.
750
00:38:07,637 --> 00:38:09,987
Why's that?
751
00:38:10,027 --> 00:38:12,068
He cheats.
752
00:38:12,108 --> 00:38:14,268
Ten years now he's been cheating.
753
00:38:14,308 --> 00:38:16,468
He thinks he's a good liar. But he's not.
754
00:38:16,558 --> 00:38:18,118
It's easy to find out.
755
00:38:18,158 --> 00:38:19,518
And they never last long.
756
00:38:19,558 --> 00:38:20,998
Does he know that you know?
757
00:38:21,038 --> 00:38:22,318
Oh, yeah.
758
00:38:22,358 --> 00:38:24,483
Every time he apologises.
759
00:38:24,554 --> 00:38:26,318
Every time it's the last time.
760
00:38:26,358 --> 00:38:28,359
Every time nothing changes.
761
00:38:31,519 --> 00:38:34,971
So if you don't mind me
asking, why stay together?
762
00:38:36,317 --> 00:38:39,119
He looked after me when I made a mistake.
763
00:38:39,159 --> 00:38:40,720
And we made a vow.
764
00:38:40,760 --> 00:38:42,559
To me, a vow means something.
765
00:38:42,599 --> 00:38:44,904
We made our promises in the eyes of God.
766
00:38:44,982 --> 00:38:47,080
He wants to break them, that's his mistake.
767
00:38:47,120 --> 00:38:49,120
I keep my vows.
768
00:38:51,760 --> 00:38:53,440
I can bring up my child.
769
00:38:53,480 --> 00:38:55,480
I put all my love into him.
770
00:38:56,841 --> 00:38:58,840
I don't need much else.
771
00:39:02,801 --> 00:39:05,441
You know what's bothering
me about this case?
772
00:39:05,543 --> 00:39:07,543
It makes me ashamed to be a man.
773
00:39:41,083 --> 00:39:42,843
Oh, mate.
774
00:39:45,310 --> 00:39:48,283
I thought, when it was happening,
775
00:39:48,323 --> 00:39:51,124
that he was gonna kill me.
776
00:39:51,164 --> 00:39:54,578
I just assumed, you know, I
thought, he'll finish with me,
777
00:39:54,660 --> 00:39:56,441
and then he'll kill me.
778
00:39:56,493 --> 00:39:58,212
Jesus.
779
00:39:58,323 --> 00:39:59,907
And you've got no idea who it was?
780
00:39:59,973 --> 00:40:02,973
No clue at all?
781
00:40:03,084 --> 00:40:05,084
How many men were at your party?
782
00:40:06,204 --> 00:40:08,044
Too many.
783
00:40:08,084 --> 00:40:10,085
How many do you think'd be capable?
784
00:40:11,982 --> 00:40:13,981
What, after a few drinks?
785
00:40:15,445 --> 00:40:19,605
The police keep asking me, could
it have been someone I know?
786
00:40:19,645 --> 00:40:23,030
At first I thought, no, not the men I know.
787
00:40:23,137 --> 00:40:25,697
Not like that.
788
00:40:25,886 --> 00:40:28,486
But now I'm thinking, could it?
789
00:40:29,885 --> 00:40:31,886
I'm not so sure.
790
00:40:34,526 --> 00:40:37,409
Every man at that party
was one of your mates.
791
00:40:37,479 --> 00:40:40,151
I know. I know. I don't understand.
792
00:40:40,191 --> 00:40:42,717
It just doesn't make sense. Any of it.
793
00:40:42,798 --> 00:40:44,799
At a party. Like that.
794
00:40:49,286 --> 00:40:52,927
Results are back from the samples of
Trish's hair they took at the SARC.
795
00:40:52,967 --> 00:40:55,527
They've identified a DNA that's not hers.
796
00:40:55,620 --> 00:40:57,928
There's no match to
anyone on the database yet.
797
00:40:57,968 --> 00:40:59,727
Good. Least we have something to work from.
798
00:40:59,767 --> 00:41:01,887
Do you want to come and see this, then?
799
00:41:07,873 --> 00:41:10,073
Every man who was at that party.
800
00:41:19,622 --> 00:41:22,402
(CLINKING)
801
00:41:22,476 --> 00:41:24,475
(SIGHS)
802
00:41:28,329 --> 00:41:29,497
Right.
803
00:41:29,577 --> 00:41:30,857
Pasta.
804
00:41:31,010 --> 00:41:32,330
Again.
805
00:41:39,370 --> 00:41:41,890
What's up with you?
806
00:41:41,930 --> 00:41:45,330
Promise me you had nothing to
do with what happened to Trish.
807
00:41:47,490 --> 00:41:49,491
Are you seriously asking me that?
808
00:41:50,490 --> 00:41:52,491
You wanna ease off on the red, love.
809
00:41:55,011 --> 00:41:56,879
- If you've heard anything...
- Why would I?
810
00:41:56,945 --> 00:41:58,771
Or if you suspect any of your mates...
811
00:41:58,811 --> 00:42:00,537
- Why's it gotta be my mates?
- They were there,
812
00:42:00,606 --> 00:42:02,051
weren't they?
813
00:42:02,131 --> 00:42:04,086
They're our friends.
It's gotta be one of them.
814
00:42:04,164 --> 00:42:05,811
You think they told me about it?
815
00:42:05,851 --> 00:42:08,332
Cooked it up, ran it by
me and I gave it the OK?
816
00:42:10,091 --> 00:42:12,971
Haven't answered the
question, though, have you.
817
00:42:17,433 --> 00:42:19,433
What are you really asking me?
818
00:42:22,012 --> 00:42:24,012
Did I rape one of our best friends?
819
00:42:26,092 --> 00:42:28,812
I need to answer that, do I?
820
00:42:28,852 --> 00:42:30,413
Yeah.
821
00:42:38,693 --> 00:42:40,693
No.
822
00:43:03,174 --> 00:43:05,735
Why are we meeting here?
823
00:43:05,775 --> 00:43:07,626
That stuff you did to
the laptop I gave you...
824
00:43:07,666 --> 00:43:09,306
Can you delete it?
825
00:43:09,494 --> 00:43:10,709
Have you got the machine?
826
00:43:10,755 --> 00:43:13,298
No. I just thought...
you could do it remotely?
827
00:43:13,392 --> 00:43:14,935
No.
828
00:43:14,975 --> 00:43:16,975
That's not how it works.
829
00:43:20,215 --> 00:43:22,489
I don't want anyone to find it.
830
00:43:25,136 --> 00:43:27,709
Get me the computer, I'll get it removed.
831
00:43:48,737 --> 00:43:50,738
(SPORTS COMMENTARY ON TV)
832
00:43:54,507 --> 00:43:57,148
- All right, son?
- (CHEERING)
833
00:44:01,137 --> 00:44:03,138
(TURNS UP VOLUME)
834
00:44:04,517 --> 00:44:06,637
Yeah, all right, then.
835
00:44:06,803 --> 00:44:08,755
(KNOCKING)
836
00:44:08,819 --> 00:44:10,023
- I'll go.
- No.
837
00:44:10,093 --> 00:44:12,093
- Mum, you don't need to.
- I said no.
838
00:44:32,488 --> 00:44:34,464
_
839
00:45:07,365 --> 00:45:12,365
Sync and corrections by explosiveskull
Resync by HH-Frosch
www.addic7ed.com
61514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.