All language subtitles for Blackish.S04E06.HDTV.x264-KILLERS.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:04,707 DRE: Having a baby around means you're always celebrating first. 2 00:00:04,777 --> 00:00:08,345 First smile. First step. First words. 3 00:00:08,447 --> 00:00:11,048 But having older kids makes you realize 4 00:00:11,150 --> 00:00:14,024 that while we spend so much time on the firsts, 5 00:00:14,110 --> 00:00:16,384 we don't pay enough attention to the lasts. 6 00:00:16,431 --> 00:00:18,831 The last time your daughter needs you 7 00:00:18,933 --> 00:00:20,466 to sign a permission slip. 8 00:00:20,568 --> 00:00:21,534 [SOBS] 9 00:00:21,636 --> 00:00:23,403 The last time your son 10 00:00:23,471 --> 00:00:25,405 wants to cuddle with you before bed. 11 00:00:26,608 --> 00:00:28,841 The last time your daughter laughs 12 00:00:28,943 --> 00:00:31,110 at Mr. Spaghetti Monster. 13 00:00:31,212 --> 00:00:32,245 [SLURPS] 14 00:00:32,347 --> 00:00:35,014 The lasts come fast and furious, 15 00:00:35,116 --> 00:00:37,150 and you never know when they're gonna hit. 16 00:00:37,252 --> 00:00:38,384 - Come on. - Oh! 17 00:00:38,486 --> 00:00:40,620 Junior couldn't beat me at one-on-one yet, 18 00:00:40,722 --> 00:00:42,255 but I could feel it coming. 19 00:00:42,357 --> 00:00:43,489 Block my shot, son. 20 00:00:43,591 --> 00:00:46,592 So, I went with another classic last... 21 00:00:46,695 --> 00:00:48,795 the last time I could fool my son 22 00:00:48,897 --> 00:00:50,763 with the fake heart attack. 23 00:00:50,865 --> 00:00:52,198 Ar... are you okay? 24 00:00:52,300 --> 00:00:54,133 - Ah! - [THUD] 25 00:00:54,235 --> 00:00:57,370 I'm really gonna miss that one. 26 00:00:57,472 --> 00:01:00,506 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 27 00:01:02,410 --> 00:01:03,710 [DOOR OPENS] 28 00:01:03,812 --> 00:01:05,578 - Whew. - Are you sure you're okay, Dad? 29 00:01:05,680 --> 00:01:07,280 Yeah, it's just a heart cramp, son. 30 00:01:07,382 --> 00:01:08,614 It's a real thing. 31 00:01:08,717 --> 00:01:10,416 JUNIOR: I don't want to tell you how to live, 32 00:01:10,518 --> 00:01:11,851 but I think it's a good idea 33 00:01:11,953 --> 00:01:14,053 to start taking a baby aspirin every day. 34 00:01:14,155 --> 00:01:15,822 Maybe I'll look into that. 35 00:01:15,924 --> 00:01:19,559 Too bad I got that heart cramp, or I would've beaten you. 36 00:01:19,661 --> 00:01:20,760 Maybe. 37 00:01:20,862 --> 00:01:22,662 Feel better, Dad. 38 00:01:22,764 --> 00:01:23,796 Heart cramp? 39 00:01:23,898 --> 00:01:25,131 That's what my doctor called it. 40 00:01:25,233 --> 00:01:28,301 They also say it's the thing that killed Andre the Giant. 41 00:01:28,403 --> 00:01:29,702 Come on! 42 00:01:29,804 --> 00:01:32,004 Dre, this act is getting so old. 43 00:01:32,107 --> 00:01:33,973 - Oh, thank you. - Thank you so much. 44 00:01:34,075 --> 00:01:35,508 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 45 00:01:35,610 --> 00:01:36,843 Oh. Oh, my God. 46 00:01:36,945 --> 00:01:38,010 Heart cramp! 47 00:01:38,113 --> 00:01:39,011 [THUD] 48 00:01:39,114 --> 00:01:40,413 You can't fake a heart attack 49 00:01:40,515 --> 00:01:42,281 every time you want to get out of trouble. 50 00:01:42,383 --> 00:01:45,218 I had no choice. Junior is coming for me. 51 00:01:45,320 --> 00:01:46,986 He's gonna beat me at one-on-one. 52 00:01:47,088 --> 00:01:47,920 So? 53 00:01:48,022 --> 00:01:50,189 So? There's no coming back from that. 54 00:01:50,291 --> 00:01:51,824 - What? - But you don't get it. 55 00:01:51,926 --> 00:01:54,293 You know why? Because everyone has surpassed you. 56 00:01:54,395 --> 00:01:55,361 You're being ridiculous. 57 00:01:55,463 --> 00:01:57,497 - Huh? - Junior is not coming for you. 58 00:01:57,599 --> 00:01:59,832 You need to calm down and stop reading into things. 59 00:01:59,934 --> 00:02:02,301 [SIGHS] Maybe you're right. 60 00:02:02,403 --> 00:02:04,303 If we don't get Chipotle tonight, 61 00:02:04,405 --> 00:02:07,006 I swear to God I'm going to burn this house down! 62 00:02:07,108 --> 00:02:09,108 [HUFFS] 63 00:02:11,179 --> 00:02:12,512 What's wrong with her? 64 00:02:12,614 --> 00:02:15,248 Okay, she has threatened to burn this house down before, 65 00:02:15,350 --> 00:02:17,550 but this time, I think she wants us inside it. 66 00:02:17,652 --> 00:02:20,119 Chipotle does sound good, though. 67 00:02:20,221 --> 00:02:21,587 I love Chipotle. 68 00:02:21,689 --> 00:02:24,891 ♪ 69 00:02:24,993 --> 00:02:26,692 Hey, you don't need your stool anymore? 70 00:02:26,795 --> 00:02:27,960 Nope. 71 00:02:28,062 --> 00:02:30,696 Oh, cool, cool, cool. I don't need mine either. 72 00:02:30,799 --> 00:02:31,998 You look taller. 73 00:02:32,100 --> 00:02:33,633 Are you eating more protein? 74 00:02:33,735 --> 00:02:35,001 It's probably the protein. 75 00:02:35,103 --> 00:02:36,702 I'd love to talk regimen. 76 00:02:36,805 --> 00:02:38,471 What are you doing? 77 00:02:38,573 --> 00:02:40,573 I want to see how much ground I have to make up. 78 00:02:40,675 --> 00:02:44,877 Tonight, when you're in your most deepest sleep, 79 00:02:44,979 --> 00:02:47,046 I'm going to hurt you. 80 00:02:48,183 --> 00:02:49,382 You guys almost ready for bed? 81 00:02:49,484 --> 00:02:50,883 We'll be ready when we're ready, Mother! 82 00:02:50,985 --> 00:02:53,286 Do not speak to me that way, young lady! 83 00:02:53,388 --> 00:02:56,289 ♪ 84 00:02:56,391 --> 00:02:58,724 What's that, Dre? Yeah, coming! 85 00:03:00,361 --> 00:03:01,460 Did you hear that? 86 00:03:01,563 --> 00:03:03,663 [WHIMPERS] Chills. 87 00:03:03,765 --> 00:03:05,031 Diane's always tough, 88 00:03:05,133 --> 00:03:07,533 but usually she has the precision of a sniper. 89 00:03:07,635 --> 00:03:09,235 - I know. - Now she's just a lunatic 90 00:03:09,337 --> 00:03:10,903 lobbing cherry bombs at a gas station. 91 00:03:11,005 --> 00:03:12,171 Dre, I am legitimately scared. 92 00:03:12,273 --> 00:03:14,040 What if the baby looks at her the wrong way, 93 00:03:14,142 --> 00:03:15,041 and she just goes off?! 94 00:03:15,143 --> 00:03:16,943 He can't focus yet. It's not his fault. 95 00:03:17,045 --> 00:03:18,711 She's turned on us both. 96 00:03:18,813 --> 00:03:22,315 Oh, God. We have a miserable tween, Dre. 97 00:03:22,417 --> 00:03:23,716 We have lost her. 98 00:03:23,818 --> 00:03:24,984 DIANE: I can hear you whispering out there. 99 00:03:25,086 --> 00:03:27,420 - Ah! - [Bleep] [Bleep] [Bleep] 100 00:03:27,522 --> 00:03:31,190 Our kids were changing in new and nasty ways, 101 00:03:31,292 --> 00:03:34,060 but I was trying to take Bow's advice. 102 00:03:34,162 --> 00:03:37,230 Maybe I was making too big a deal of the Junior thing. 103 00:03:37,332 --> 00:03:38,631 He was just growing up. 104 00:03:38,733 --> 00:03:40,733 Hey, Dad. I've got something for you. 105 00:03:40,835 --> 00:03:42,401 Thanks, son. 106 00:03:42,503 --> 00:03:44,103 Isn't this sweet? 107 00:03:44,205 --> 00:03:46,372 A gift for your old man. 108 00:03:46,474 --> 00:03:49,709 Well, actually, I bought them for myself a few weeks ago, 109 00:03:49,777 --> 00:03:52,745 but my feet are growing so fast that I already grew out of them. 110 00:03:52,847 --> 00:03:54,881 I figured since your feet are smaller than mine, 111 00:03:54,983 --> 00:03:56,090 you might want them. 112 00:03:56,183 --> 00:03:57,650 Well... 113 00:03:57,752 --> 00:03:59,252 isn't that nice. 114 00:03:59,320 --> 00:04:01,721 Mm-hmm. I'm glad you like them. 115 00:04:01,789 --> 00:04:04,223 Nobody gives their father a pat on the head 116 00:04:04,325 --> 00:04:05,524 and a pair of shoes 117 00:04:05,627 --> 00:04:07,460 unless they're trying to send a message. 118 00:04:07,562 --> 00:04:10,162 As usual, Bow was wrong. 119 00:04:10,231 --> 00:04:12,698 My son was coming for me, 120 00:04:12,767 --> 00:04:15,701 but these shoes are fire! 121 00:04:15,803 --> 00:04:17,270 BOY: Come on, hurry up. 122 00:04:17,372 --> 00:04:18,537 Hey, guys. 123 00:04:18,640 --> 00:04:20,039 What? 124 00:04:20,108 --> 00:04:23,009 Uh... what happened to your skirt? 125 00:04:23,111 --> 00:04:24,610 - What are you, a cop? - No. 126 00:04:25,647 --> 00:04:27,580 - What happened? - Well, as you can see, 127 00:04:27,682 --> 00:04:29,382 we had to give Diane the back-up pants. 128 00:04:29,484 --> 00:04:30,383 Yeah. 129 00:04:30,485 --> 00:04:31,450 She got her period. 130 00:04:31,552 --> 00:04:33,552 Oh, my God. 131 00:04:33,655 --> 00:04:35,655 My baby got her period? 132 00:04:35,757 --> 00:04:37,924 It must have been such a hard day. 133 00:04:38,026 --> 00:04:42,130 It was. She really zeroed in on my weaknesses. 134 00:04:42,193 --> 00:04:43,759 - Wait... - Do you think these bangs 135 00:04:43,861 --> 00:04:45,294 - make me look desperate? - What? 136 00:04:45,396 --> 00:04:47,196 Or that children just aren't in the cards for me? 137 00:04:47,298 --> 00:04:48,597 [HORN HONKS] 138 00:04:48,699 --> 00:04:50,833 Ain't nobody got time for you to make a friend, Rainbow. 139 00:04:50,935 --> 00:04:51,967 Let's move! 140 00:04:52,070 --> 00:04:53,769 Yep, I am on my way. 141 00:04:53,871 --> 00:04:55,321 I'm... yep. 142 00:04:56,041 --> 00:04:58,267 Hello. Hi. 143 00:04:58,345 --> 00:05:00,913 - Oh, hey, baby. - Hey. 144 00:05:01,014 --> 00:05:02,928 I'm not talking to you. I'm talking to her. 145 00:05:02,983 --> 00:05:04,452 Oh! 146 00:05:04,643 --> 00:05:06,100 - Guess what. - What? 147 00:05:06,155 --> 00:05:07,505 Okay, you know how Diane 148 00:05:07,574 --> 00:05:09,140 has seemed more dangerous than usual? 149 00:05:09,171 --> 00:05:11,265 - Mm-hmm. - She got her period. 150 00:05:11,414 --> 00:05:13,062 - Whoa. - Right? 151 00:05:13,087 --> 00:05:15,177 - Our little girl. - I know. 152 00:05:15,246 --> 00:05:17,046 - It all makes sense now. - I know. 153 00:05:17,114 --> 00:05:19,014 The moodiness, the threats of arson. 154 00:05:19,116 --> 00:05:20,215 Well, I... 155 00:05:20,318 --> 00:05:21,383 I should go talk to her. 156 00:05:21,452 --> 00:05:23,952 No! As much as I think Diane would love to have 157 00:05:24,021 --> 00:05:26,055 - this conversation with you, - Mm-hmm. 158 00:05:26,123 --> 00:05:28,524 I think I should take the first shot at it. 159 00:05:28,592 --> 00:05:29,992 - Fair enough. - Yep. 160 00:05:30,061 --> 00:05:32,361 But let the record show that I did offer. 161 00:05:32,463 --> 00:05:34,836 - Great. - Which makes me a great daddy. 162 00:05:34,891 --> 00:05:37,392 Mm... offering doesn't really make you a good father, but... 163 00:05:37,460 --> 00:05:38,526 Yeah, it does. Ain't that right, baby? 164 00:05:38,628 --> 00:05:41,344 - Hey. This time I'm talking to you. - [LAUGHS] 165 00:05:42,766 --> 00:05:43,865 Hey, whatcha got there? 166 00:05:43,967 --> 00:05:45,500 Nothing. 167 00:05:45,568 --> 00:05:48,770 School picture time, huh? [CHUCKLES] 168 00:05:48,838 --> 00:05:51,305 Say, when did you school hire another black teacher? 169 00:05:51,408 --> 00:05:52,774 That's Diane. 170 00:05:52,842 --> 00:05:55,576 She got to stand in the back with the other tall kids. 171 00:05:55,679 --> 00:05:57,011 Well, she is tall. 172 00:05:57,113 --> 00:05:59,498 But look at you right down front, holding the grade sign. 173 00:05:59,578 --> 00:06:00,744 It's not special. 174 00:06:00,884 --> 00:06:03,232 It's what they do for the smallest kid in class. 175 00:06:03,303 --> 00:06:05,770 Well, you got to be strong to hold it up that long, right? 176 00:06:05,831 --> 00:06:08,565 [SIGHS] It's on a stand. 177 00:06:08,633 --> 00:06:10,733 [DOORBELL RINGS] 178 00:06:10,836 --> 00:06:12,602 Oh. 179 00:06:12,704 --> 00:06:14,537 Hello-o! 180 00:06:14,639 --> 00:06:15,972 Mom! 181 00:06:16,074 --> 00:06:17,507 You're here! 182 00:06:17,609 --> 00:06:19,809 Even though I specifically told you not to come. 183 00:06:19,911 --> 00:06:21,444 Sweetheart, I had to. 184 00:06:21,513 --> 00:06:24,481 We have to mark the sacred rite of Diane's first cycle. 185 00:06:24,583 --> 00:06:25,548 Ooh! 186 00:06:25,650 --> 00:06:27,150 Couldn't we have just done that over Skype? 187 00:06:27,252 --> 00:06:30,520 That's not how magic works. Now, where's Diane? 188 00:06:30,589 --> 00:06:32,255 I need to dance in a circle around her. 189 00:06:32,324 --> 00:06:33,223 Mom. Okay. 190 00:06:33,325 --> 00:06:34,724 Mom! 191 00:06:34,826 --> 00:06:36,726 Mom... 192 00:06:36,795 --> 00:06:39,829 I'm not gonna let you traumatize her the way you did me. 193 00:06:39,898 --> 00:06:43,066 May the sacred flow of your menses 194 00:06:43,134 --> 00:06:47,470 topple the patriarchy and bind you to the goddess. 195 00:06:47,572 --> 00:06:51,741 [HORN SQUEALS] 196 00:06:51,843 --> 00:06:54,377 Your period talk sounds like it was garbage. 197 00:06:54,479 --> 00:06:55,478 Mm-hmm. 198 00:06:55,547 --> 00:06:58,948 See? I told Rhonda what she needed to know. 199 00:06:59,050 --> 00:07:00,383 Now you listen to me. 200 00:07:00,452 --> 00:07:03,520 If you can send a man to jail around the first of the month, 201 00:07:03,588 --> 00:07:05,021 then you can get his check. 202 00:07:05,123 --> 00:07:07,223 Pshh. That's how I roll. 203 00:07:07,292 --> 00:07:09,158 You want some of this Wild Turkey? 204 00:07:09,227 --> 00:07:10,660 I appreciate your input, 205 00:07:10,762 --> 00:07:12,996 but this isn't my first period rodeo. 206 00:07:13,064 --> 00:07:14,731 This is a beautiful thing, honey. 207 00:07:14,799 --> 00:07:17,467 Your uterine lining is decaying 208 00:07:17,536 --> 00:07:20,370 and then sloughing off 209 00:07:20,472 --> 00:07:21,871 and turning into blood 210 00:07:21,973 --> 00:07:24,474 as it moves out of your vaginal canal. 211 00:07:24,543 --> 00:07:26,676 I did a great job with Zoey, 212 00:07:26,745 --> 00:07:29,546 and I'm gonna do a great job with Diane. 213 00:07:29,648 --> 00:07:33,049 I've got this period talk on lock. 214 00:07:33,118 --> 00:07:35,018 - DIANE: I'm gonna stop you right there. - Oh. 215 00:07:35,086 --> 00:07:37,053 I know you want to make a big deal out of this, 216 00:07:37,155 --> 00:07:38,421 but I've got it. 217 00:07:38,490 --> 00:07:39,923 Really? 218 00:07:39,991 --> 00:07:42,125 We learned about the menstrual cycle in health class. 219 00:07:42,227 --> 00:07:43,192 I have the Flo app. 220 00:07:43,261 --> 00:07:44,460 I know I'm a fierce goddess 221 00:07:44,529 --> 00:07:46,129 and I know how to snatch a man's check. 222 00:07:46,197 --> 00:07:47,130 Ah! 223 00:07:47,232 --> 00:07:48,731 I'm good. Okay? 224 00:07:48,800 --> 00:07:50,066 Well, that's really great, 225 00:07:50,135 --> 00:07:52,402 and I'm so glad you're on top of everything, 226 00:07:52,504 --> 00:07:54,671 but, sweetheart, this is a really big deal. 227 00:07:54,739 --> 00:07:55,638 Mom. 228 00:07:55,740 --> 00:07:56,606 Mm, yes? 229 00:07:56,708 --> 00:07:58,508 Trust me. I've got this. 230 00:07:58,610 --> 00:07:59,642 Okay? 231 00:07:59,711 --> 00:08:01,778 Okay, well I'm... I'm here if you need me. 232 00:08:01,880 --> 00:08:03,546 - I got it. - I'm... 233 00:08:03,648 --> 00:08:06,482 She doesn't need you. No one needs you, Rainbow. 234 00:08:06,585 --> 00:08:08,117 [SIGHS] 235 00:08:08,186 --> 00:08:09,485 Yeah, mm... 236 00:08:09,588 --> 00:08:11,721 Hey, guys. Now before I forget, 237 00:08:11,790 --> 00:08:13,990 I got to leave early on Friday. 238 00:08:14,092 --> 00:08:15,391 My God, Dre. 239 00:08:15,493 --> 00:08:17,360 How many Essence Fests are there? 240 00:08:17,462 --> 00:08:18,628 Not enough. 241 00:08:18,697 --> 00:08:21,431 Okay, look. I have to beat my son at basketball. 242 00:08:21,533 --> 00:08:24,133 [LAUGHTER] 243 00:08:24,202 --> 00:08:26,869 Dre, that's not gonna happen! 244 00:08:26,972 --> 00:08:28,037 Come on. Come on. 245 00:08:28,106 --> 00:08:29,772 You can't dribble, you can't shoot. 246 00:08:29,874 --> 00:08:31,741 Ahh, he's great at a lot of things. 247 00:08:31,843 --> 00:08:33,409 Like calling fouls, flopping, 248 00:08:33,511 --> 00:08:35,345 letting us know how much time is left. 249 00:08:35,447 --> 00:08:36,977 Having a wife that's too good for him. 250 00:08:37,031 --> 00:08:38,508 - Agreed. - Oh, so out of his league. 251 00:08:38,571 --> 00:08:40,104 Man, I want to see her in her bathing suit. 252 00:08:40,206 --> 00:08:42,473 - What? - In her bathing suit. 253 00:08:42,541 --> 00:08:45,442 Ahh, I'm afraid it's true, Dre. We all agree. 254 00:08:45,544 --> 00:08:48,779 Your window to beat your son is closed. 255 00:08:48,848 --> 00:08:50,848 - I thought I had more time, man. - Nope. 256 00:08:50,950 --> 00:08:52,149 That's what my father thought 257 00:08:52,251 --> 00:08:53,917 the day I beat him in bare-knuckle boxing. 258 00:08:53,986 --> 00:08:56,787 But to be fair, he wasn't expecting it at his work. 259 00:08:56,889 --> 00:08:59,490 Yeah, I bested my father on the polo fields, 260 00:08:59,592 --> 00:09:02,025 and after the match, I killed his horse. 261 00:09:02,128 --> 00:09:04,528 Oh. What a mess. 262 00:09:04,597 --> 00:09:09,133 I killed a horse once. It was by accident, but he died. 263 00:09:09,201 --> 00:09:11,869 It must've been great when you finally surpassed your dad, huh? 264 00:09:11,971 --> 00:09:12,936 Oh, yeah. 265 00:09:13,038 --> 00:09:14,671 ♪ 266 00:09:14,774 --> 00:09:15,906 No. 267 00:09:16,008 --> 00:09:18,208 Ha ha! I beat you, Pops. 268 00:09:18,310 --> 00:09:19,676 In your face. 269 00:09:19,779 --> 00:09:21,512 In your face! 270 00:09:21,614 --> 00:09:22,946 - You... - Oh, shoot! 271 00:09:23,015 --> 00:09:28,018 Yeah, that felt great way, way, way back when it happened. 272 00:09:28,120 --> 00:09:29,486 [ALL CHUCKLING] 273 00:09:29,588 --> 00:09:31,688 Hey, Daddy. Do you remember when I finally beat you, 274 00:09:31,791 --> 00:09:34,258 - how great that was? - Oh, yes I do. 275 00:09:34,360 --> 00:09:36,093 So, we were at the lake house. 276 00:09:36,195 --> 00:09:38,428 I held him underwater for seven minutes. 277 00:09:38,497 --> 00:09:39,429 Seven minutes. 278 00:09:39,532 --> 00:09:41,632 He struggled so much. 279 00:09:41,700 --> 00:09:44,434 Oh, how we laughed when I came back to life. 280 00:09:44,537 --> 00:09:47,805 [LAUGHS] My face is smiling, but I'm deadly serious. 281 00:09:47,907 --> 00:09:50,874 I live in fear that Connor will kill me one day. 282 00:09:50,943 --> 00:09:53,911 Do not let your son beat you, Dre. 283 00:09:54,013 --> 00:09:56,713 And sell your lake house. 284 00:09:56,816 --> 00:09:59,616 [LAUGHS] Hey, sweetheart. 285 00:09:59,718 --> 00:10:00,851 Ohh. 286 00:10:00,953 --> 00:10:02,386 What a good kid. 287 00:10:02,488 --> 00:10:04,955 I wouldn't drink that. 288 00:10:05,057 --> 00:10:08,158 After hearing how my co-workers doubted me, 289 00:10:08,227 --> 00:10:10,794 I knew it was time to go to work. 290 00:10:10,863 --> 00:10:14,898 ♪ 291 00:10:15,000 --> 00:10:19,636 ♪ 292 00:10:19,738 --> 00:10:21,038 Stop hand checking me, fool. 293 00:10:21,140 --> 00:10:22,339 Ready for the shake-and-bake? 294 00:10:22,441 --> 00:10:23,373 Ahh. 295 00:10:23,475 --> 00:10:26,043 Oh! Dre! Dre! Dre! Dre! 296 00:10:26,145 --> 00:10:28,345 What is you doing, boy? 297 00:10:28,414 --> 00:10:31,014 Oh, I just, you know, was getting fit to beat Junior. 298 00:10:31,116 --> 00:10:34,518 What is wrong with you? He's a strong, young man. 299 00:10:34,587 --> 00:10:36,486 You cut hot dogs into your cereal. 300 00:10:36,589 --> 00:10:37,821 It's savory. 301 00:10:37,923 --> 00:10:38,889 Dre, listen. 302 00:10:38,958 --> 00:10:40,724 If you want to beat Junior, 303 00:10:40,826 --> 00:10:42,593 you gonna have to break him down. 304 00:10:42,695 --> 00:10:44,828 Use psychological warfare. 305 00:10:44,930 --> 00:10:46,563 Uh, I don't think that's gonna work. 306 00:10:46,665 --> 00:10:47,631 Alright. 307 00:10:47,733 --> 00:10:48,832 Yeah, you probably right. 308 00:10:48,901 --> 00:10:50,634 I don't even know why I mentioned it. 309 00:10:50,736 --> 00:10:51,768 Hmm. 310 00:10:51,837 --> 00:10:53,337 That's what I get for being a busybody. 311 00:10:53,439 --> 00:10:55,205 I'm just being an old man. I don't know nothing. 312 00:10:55,307 --> 00:10:56,540 - What do I know? - No, no, no. 313 00:10:56,642 --> 00:10:58,208 Hey. Pops. 314 00:10:58,277 --> 00:11:00,711 That was a great suggestion, and you know what? 315 00:11:00,813 --> 00:11:02,479 I'm gonna try it. 316 00:11:02,548 --> 00:11:04,214 Hey, man, please. 317 00:11:04,316 --> 00:11:05,749 Don't feel that way. 318 00:11:05,851 --> 00:11:06,783 I don't. 319 00:11:06,852 --> 00:11:08,485 What? 320 00:11:11,690 --> 00:11:15,125 Psychological warfare. 321 00:11:15,194 --> 00:11:17,027 DRE: Junior! 322 00:11:17,129 --> 00:11:19,062 Come in here for a minute. 323 00:11:19,164 --> 00:11:20,964 Ta-da! 324 00:11:21,033 --> 00:11:23,200 I made you a slideshow. 325 00:11:23,302 --> 00:11:24,968 - Really? - Mm-hmm. 326 00:11:25,070 --> 00:11:27,638 Is this another compilation of me falling on my ass? 327 00:11:27,740 --> 00:11:29,406 Ooh-ooh! 328 00:11:29,508 --> 00:11:31,041 Ah! 329 00:11:31,143 --> 00:11:32,609 [GRUNTING] 330 00:11:32,711 --> 00:11:34,144 [GROANING] 331 00:11:34,246 --> 00:11:37,481 No, this isn't about you making a fool of yourself. 332 00:11:37,583 --> 00:11:39,716 It's about us. 333 00:11:39,818 --> 00:11:42,519 ♪ My child arrived just the other day ♪ 334 00:11:42,621 --> 00:11:43,979 - Wow. - ♪ He came to the world... ♪ 335 00:11:44,065 --> 00:11:46,723 I barely recognize the kid in these pictures. 336 00:11:46,825 --> 00:11:48,859 You're growing up so fast, man. 337 00:11:48,961 --> 00:11:50,527 So, I put something together 338 00:11:50,629 --> 00:11:52,329 that would slow it down a little. 339 00:11:52,431 --> 00:11:54,698 Wow, thanks, Dad. 340 00:11:54,800 --> 00:11:56,867 I didn't know you really cared this much. 341 00:11:56,969 --> 00:12:00,804 This is really, really special. 342 00:12:00,906 --> 00:12:02,873 Pops was a genius. 343 00:12:02,975 --> 00:12:05,475 Junior fell right into my trap. 344 00:12:05,577 --> 00:12:08,145 Psychological warfare. 345 00:12:23,901 --> 00:12:25,100 What are you doing? 346 00:12:25,202 --> 00:12:27,803 Nothing! This is normal night laundry. 347 00:12:27,905 --> 00:12:29,137 Go back to bed! 348 00:12:29,240 --> 00:12:31,974 I can't. Once I'm up, I'm up. 349 00:12:32,076 --> 00:12:33,242 You okay? 350 00:12:33,310 --> 00:12:35,444 Why would I tell you when there's absolutely no way 351 00:12:35,546 --> 00:12:36,511 of you understanding? 352 00:12:36,580 --> 00:12:38,180 [SCOFFS] Get out of my way. 353 00:12:38,282 --> 00:12:40,482 ♪ 354 00:12:40,551 --> 00:12:43,452 Grandma Ruby with the baby. 355 00:12:43,520 --> 00:12:44,887 Zoey, what are you doing here? 356 00:12:44,989 --> 00:12:46,622 I thought you were staying at Shelly's. 357 00:12:46,690 --> 00:12:47,990 Oh, is that where I told you I was? 358 00:12:48,092 --> 00:12:49,558 Yes, that's where you told me you were. 359 00:12:49,627 --> 00:12:52,261 Well, Jack called me to come talk Diane about her period. 360 00:12:52,329 --> 00:12:53,962 Why did Jack call you? 361 00:12:54,064 --> 00:12:55,764 Because Diane's freaked out 362 00:12:55,833 --> 00:12:57,499 and too embarrassed to admit it. 363 00:12:57,601 --> 00:12:58,867 She told me she was fine. 364 00:12:58,969 --> 00:13:00,335 Yeah, Mom, she's 11. 365 00:13:00,404 --> 00:13:01,470 - I... - I'm no expert, 366 00:13:01,538 --> 00:13:03,305 but that sounds like a real parenting failure. 367 00:13:03,407 --> 00:13:05,207 You're a parenting failure! 368 00:13:05,276 --> 00:13:06,508 I'm sorry. 369 00:13:06,577 --> 00:13:09,244 I'm lashing out because I am a parenting failure. 370 00:13:09,313 --> 00:13:10,946 It's all right. I will talk to her. 371 00:13:12,917 --> 00:13:14,383 Girls are hard. 372 00:13:14,485 --> 00:13:16,218 Boys are easier. 373 00:13:16,287 --> 00:13:17,319 Right? 374 00:13:18,422 --> 00:13:20,455 Hey, don't think we're friends. 375 00:13:20,524 --> 00:13:22,157 I don't think we're friends. 376 00:13:22,259 --> 00:13:23,458 It's just unfair. 377 00:13:23,527 --> 00:13:26,695 I'm the first one in my class to get my period. 378 00:13:26,764 --> 00:13:29,431 It's embarrassing and gross. 379 00:13:29,500 --> 00:13:31,800 I had to wear sweatpants from the lost and found. 380 00:13:31,902 --> 00:13:33,802 There was an open mint in the pocket. 381 00:13:33,871 --> 00:13:36,171 You think that's bad? One time in gym class, 382 00:13:36,273 --> 00:13:38,206 I got my period... ruined my shorts. 383 00:13:38,275 --> 00:13:39,574 Coach Vernon made me wear 384 00:13:39,643 --> 00:13:41,476 the lower half of the mascot's uniform. 385 00:13:41,578 --> 00:13:43,478 - That's terrible. - It was awful. 386 00:13:43,580 --> 00:13:44,813 Can I come in? 387 00:13:44,882 --> 00:13:47,349 Mom, can you tell her the story of what happened to you? 388 00:13:47,451 --> 00:13:48,617 You mean the couch story? 389 00:13:48,719 --> 00:13:49,912 - Yes. - Okay. 390 00:13:49,990 --> 00:13:54,051 [CLEARS THROAT] Diane, one time I got my period... 391 00:13:54,091 --> 00:13:55,657 This is a true story. 392 00:13:55,726 --> 00:13:56,925 Mm-hmm. 393 00:13:56,994 --> 00:13:59,094 ...on Rob McGuire's white couch. 394 00:13:59,196 --> 00:14:00,595 - Ooh! - And I ruined it. 395 00:14:00,698 --> 00:14:03,899 And people called me "Spot" for like a year. 396 00:14:03,968 --> 00:14:04,933 - Wow. - Yeah. 397 00:14:05,002 --> 00:14:07,269 - It happened to you, too. - Yes, sweetheart. 398 00:14:07,371 --> 00:14:10,138 - Can we come in? - Come on. We don't have to ask. 399 00:14:10,240 --> 00:14:12,207 Here they come, guys. Here they come. 400 00:14:12,309 --> 00:14:13,942 Okay, so, listen to this. 401 00:14:14,044 --> 00:14:15,243 This one right here... 402 00:14:15,346 --> 00:14:17,879 I tried to tell her how embarrassed I was, 403 00:14:17,982 --> 00:14:19,948 and all she kept saying to me is, 404 00:14:20,017 --> 00:14:21,350 "A goddess knows no shame," 405 00:14:21,418 --> 00:14:23,852 while blowing incense in my face. 406 00:14:23,954 --> 00:14:25,821 Okay. Maybe I went a little overboard, 407 00:14:25,889 --> 00:14:28,290 but I just wanted you to feel loved and celebrated. 408 00:14:28,392 --> 00:14:30,025 My mother kept me home from school 409 00:14:30,127 --> 00:14:31,493 because my body was "dirty." 410 00:14:31,595 --> 00:14:32,961 Grandma, that's awful. 411 00:14:33,030 --> 00:14:34,529 It was a different time. 412 00:14:34,598 --> 00:14:36,965 Got that right. Growing up, I was a tomboy. 413 00:14:37,067 --> 00:14:38,900 And me and my daddy did everything together... 414 00:14:39,003 --> 00:14:41,236 throwing balls, me sitting on his lap. 415 00:14:41,305 --> 00:14:44,706 When I got my period, a wall went up. 416 00:14:44,808 --> 00:14:45,674 Mm. 417 00:14:45,776 --> 00:14:48,944 I was a woman, and that was that. 418 00:14:49,046 --> 00:14:51,013 Wow. Different time. 419 00:14:51,081 --> 00:14:53,815 I think I liked it better when I didn't know as much. 420 00:14:53,884 --> 00:14:55,851 - It's not all bad. - Aw. No. 421 00:14:55,953 --> 00:14:58,086 I mean, obviously, Mom did a terrible job 422 00:14:58,188 --> 00:14:59,888 - at explaining things. - Terrible. 423 00:14:59,990 --> 00:15:02,824 But she did tell me that being a woman is awesome, 424 00:15:02,926 --> 00:15:04,226 which it is, 425 00:15:04,294 --> 00:15:06,228 and then she took me to Forever 21 426 00:15:06,296 --> 00:15:08,697 and let me go hard on the graphic tees. 427 00:15:08,799 --> 00:15:10,565 - [CHUCKLES] - It's not all material. 428 00:15:10,667 --> 00:15:12,768 It's a gift from Mother Gaia. 429 00:15:12,836 --> 00:15:16,038 It means that you can make life. 430 00:15:16,106 --> 00:15:18,240 - Hmm. What's that? - Okay, please, no. 431 00:15:18,342 --> 00:15:22,411 [HORN SQUEALS] 432 00:15:22,513 --> 00:15:24,146 - [LAUGHS] - My God. 433 00:15:24,248 --> 00:15:25,547 That's my childhood. Right there. 434 00:15:25,649 --> 00:15:26,648 Want to hear another story? 435 00:15:26,750 --> 00:15:28,216 - Yes. - Okay. 436 00:15:28,318 --> 00:15:31,086 [GRUNTING] 437 00:15:31,155 --> 00:15:32,754 What the hell you doing, baby boy? 438 00:15:32,856 --> 00:15:34,022 Growing. 439 00:15:34,124 --> 00:15:35,824 Well, that's not making you any taller. 440 00:15:35,893 --> 00:15:37,459 It's just making your arms longer. 441 00:15:37,561 --> 00:15:39,261 - [GROANS] - Which is not a great look. 442 00:15:39,329 --> 00:15:40,962 Come here. Come on down from there. 443 00:15:41,065 --> 00:15:42,330 [GRUNTS] 444 00:15:42,399 --> 00:15:43,698 Now, what's wrong? 445 00:15:44,835 --> 00:15:47,135 I just want to be as tall as Diane. 446 00:15:47,204 --> 00:15:49,604 I'm tired of being the shortest one in my class. 447 00:15:49,706 --> 00:15:51,239 Well, you've got to be patient. 448 00:15:51,308 --> 00:15:52,841 Girls mature faster than boys. 449 00:15:52,910 --> 00:15:54,776 Your daddy was 4'7" till high school. 450 00:15:54,878 --> 00:15:55,944 Same size head, though. 451 00:15:56,046 --> 00:15:56,945 Whoa. 452 00:15:57,014 --> 00:15:58,880 Yeah. Don't worry. 453 00:15:58,982 --> 00:16:00,782 Eventually, we catch up to the girls. 454 00:16:00,851 --> 00:16:02,884 I mean, not mentally. That never happens. 455 00:16:02,986 --> 00:16:04,986 But I promise you, you will grow. 456 00:16:05,089 --> 00:16:06,321 Come on. Give me a hug. 457 00:16:06,390 --> 00:16:08,190 [SNIFFS] Ooh! Ooh, ooh, ooh! 458 00:16:08,292 --> 00:16:09,357 Boy, you stink. 459 00:16:09,460 --> 00:16:10,325 I do?! 460 00:16:10,427 --> 00:16:11,226 Yeah. 461 00:16:11,328 --> 00:16:12,227 Like a man?! 462 00:16:12,296 --> 00:16:13,862 Like a filthy, dirty, funky man. 463 00:16:13,964 --> 00:16:15,764 - Ohh. - You need deodorant, son. 464 00:16:15,866 --> 00:16:16,798 Yes! 465 00:16:16,867 --> 00:16:18,366 And none of that all-natural stuff. 466 00:16:18,469 --> 00:16:19,835 The more chemicals, the better. 467 00:16:19,903 --> 00:16:21,236 Kill that funk dead. 468 00:16:21,305 --> 00:16:23,438 ♪ 469 00:16:23,507 --> 00:16:26,475 I'm a man. 470 00:16:26,577 --> 00:16:27,776 [SNIFFS] 471 00:16:27,878 --> 00:16:29,044 Ooh! 472 00:16:29,113 --> 00:16:30,879 All right. 473 00:16:30,981 --> 00:16:32,547 First one to 7 wins. 474 00:16:32,649 --> 00:16:33,782 Let's have a good game. 475 00:16:33,884 --> 00:16:35,484 Just me and my number-one son. 476 00:16:35,586 --> 00:16:37,452 Save it! You're going down! 477 00:16:37,554 --> 00:16:38,753 What? 478 00:16:38,822 --> 00:16:41,189 Your slide show was so nice that I had to watch it again. 479 00:16:41,258 --> 00:16:43,992 That's when I found out that it was just a few pictures of us 480 00:16:44,094 --> 00:16:46,895 tacked onto a slide show of you and Zoey. 481 00:16:46,997 --> 00:16:48,196 I can explain, son. 482 00:16:48,265 --> 00:16:49,664 I know what you were doing! 483 00:16:49,733 --> 00:16:51,800 You were trying to get into my head. 484 00:16:51,869 --> 00:16:54,469 But this head is locked tight. 485 00:16:55,806 --> 00:16:57,005 Ow. 486 00:16:57,107 --> 00:16:58,306 What's that tingling? 487 00:16:58,375 --> 00:17:00,509 Not today, Dad. Game on. 488 00:17:00,611 --> 00:17:01,910 Ow! 489 00:17:03,714 --> 00:17:04,946 One! 490 00:17:05,048 --> 00:17:05,981 That's one! 491 00:17:06,083 --> 00:17:07,916 - [Meek Mill's "Ima Boss" plays] - Whoo! 492 00:17:08,018 --> 00:17:09,251 JACK: Yeah! 493 00:17:09,319 --> 00:17:11,753 ♪ Look, I be riding through my old hood ♪ 494 00:17:11,855 --> 00:17:13,321 ♪ But I'm in my new whip ♪ 495 00:17:13,390 --> 00:17:15,991 ♪ Same old attitude, but I'm on that new ♪ 496 00:17:16,093 --> 00:17:19,094 ♪ They say they gon' rob me, see me never do nothin' ♪ 497 00:17:19,163 --> 00:17:20,262 ♪ 'Cause they know that's the reason ♪ 498 00:17:20,364 --> 00:17:22,364 ♪ they gon' end up on the news clips ♪ 499 00:17:22,466 --> 00:17:25,267 ♪ Audemar on my wrist, bust-down ♪ 500 00:17:25,343 --> 00:17:26,442 - ♪ Bling!♪ - ♪ We poppin' bottles ♪ 501 00:17:26,466 --> 00:17:28,466 ♪ Like I scored the winning touchdown ♪ 502 00:17:28,539 --> 00:17:29,638 ♪ Remember me dead broke? ♪ 503 00:17:29,706 --> 00:17:31,139 ♪ Look at me, up now ♪ 504 00:17:31,241 --> 00:17:34,476 ♪ I run my city from South Philly back to Uptown ♪ 505 00:17:34,545 --> 00:17:36,845 - ♪ Thank God, all these bottles I popped ♪ - Hit that. Hit that. 506 00:17:36,914 --> 00:17:38,444 ♪ All this paper I been gettin' ♪ 507 00:17:38,468 --> 00:17:39,749 - ♪ All these models I popped ♪ - Ohh! 508 00:17:39,750 --> 00:17:42,751 ♪ I done sold 100,000 before my album got dropped ♪ 509 00:17:42,819 --> 00:17:45,687 ♪ And I'm only 23, I'm the... now, look at me ♪ 510 00:17:45,756 --> 00:17:46,788 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 511 00:17:46,890 --> 00:17:48,657 - [INDISTINCT SHOUTING] - Hold up, hold up! 512 00:17:48,759 --> 00:17:51,293 Give me the ball. Give me the ball. 513 00:17:51,361 --> 00:17:53,228 ♪ 'Cause I made it from the bottom ♪ 514 00:17:53,330 --> 00:17:54,763 ♪ It was never no way ♪ 515 00:17:54,831 --> 00:17:57,899 ♪ And I never had a job, you know I had to sell, yay ♪ 516 00:17:58,001 --> 00:18:00,035 ♪ I'm a boss, I'm a boss ♪ 517 00:18:00,137 --> 00:18:01,236 - ♪ I call the shots ♪ - Whoo! 518 00:18:01,338 --> 00:18:03,038 ♪ I'm with the murder team, murder team ♪ 519 00:18:03,140 --> 00:18:04,339 ♪ Call the cops, call the cops ♪ 520 00:18:04,441 --> 00:18:05,407 ♪ We in the building ♪ 521 00:18:05,475 --> 00:18:07,275 - Game point! - Come on. Let's go. 522 00:18:07,344 --> 00:18:09,678 ♪ You short on the paper, you gon' ball or not ♪ 523 00:18:09,780 --> 00:18:11,880 What you got? 524 00:18:11,982 --> 00:18:13,415 ♪ Yeah ♪ 525 00:18:13,517 --> 00:18:14,916 ♪ I'm a boss, I'm a boss ♪ 526 00:18:15,018 --> 00:18:16,418 ♪ I call the shots ♪ 527 00:18:18,422 --> 00:18:19,955 - [CHEERS AND APPLAUSE] - Yes! 528 00:18:20,057 --> 00:18:21,656 Yes! 529 00:18:21,758 --> 00:18:23,892 Yes! 530 00:18:23,994 --> 00:18:27,028 You tried to manipulate me, but it didn't work. 531 00:18:27,130 --> 00:18:29,698 What do you have to say for yourself, old man? 532 00:18:29,800 --> 00:18:31,533 Good game. 533 00:18:31,635 --> 00:18:33,168 What? 534 00:18:33,270 --> 00:18:34,436 "Good game"?! 535 00:18:34,538 --> 00:18:35,437 Yeah. 536 00:18:35,505 --> 00:18:36,805 Man, your jump shot improved. 537 00:18:36,907 --> 00:18:39,040 I knew I was gonna have my hands full coming into this, 538 00:18:39,142 --> 00:18:40,275 man, you know? 539 00:18:40,344 --> 00:18:41,476 The better man won. 540 00:18:41,578 --> 00:18:42,877 What are you doing?! 541 00:18:42,980 --> 00:18:45,647 It's no fun rubbing it in if you're nice! What...? 542 00:18:45,749 --> 00:18:48,683 Hey, I know I'm supposed to be mad, son, but I'm not. 543 00:18:48,785 --> 00:18:50,852 Your mother was right. You're becoming a man, 544 00:18:50,921 --> 00:18:53,288 and if surpassing me helps you reach that potential, 545 00:18:53,390 --> 00:18:55,257 then that's just a hit I'm gonna have to take. 546 00:18:55,359 --> 00:18:57,592 Stop it! Break something! 547 00:18:57,694 --> 00:18:59,894 Yell! Tell me I'm adopted! 548 00:18:59,997 --> 00:19:01,830 Son, I am proud of you. 549 00:19:01,932 --> 00:19:04,266 You're ruining this. 550 00:19:07,504 --> 00:19:09,371 Psychological warfare? 551 00:19:09,473 --> 00:19:10,872 [CHUCKLES] 552 00:19:10,974 --> 00:19:12,941 At its best. 553 00:19:15,012 --> 00:19:16,344 Are you choking me out? 554 00:19:16,446 --> 00:19:18,380 If I was, you'd be out by now. 555 00:19:18,482 --> 00:19:20,615 I'm hugging you, dum-dum. 556 00:19:20,684 --> 00:19:22,751 I know you called Zoey. 557 00:19:22,819 --> 00:19:24,586 I was worried about you. 558 00:19:24,688 --> 00:19:26,488 That was a pretty grown-up move. 559 00:19:26,590 --> 00:19:27,922 Yeah. 560 00:19:27,991 --> 00:19:31,760 It turns out I'm actually more of a man than I thought I was. 561 00:19:31,862 --> 00:19:33,295 [SNIFFS] 562 00:19:33,397 --> 00:19:35,864 I am ripe. 563 00:19:35,966 --> 00:19:37,832 Congratulations. 564 00:19:37,934 --> 00:19:39,634 [SIGHS] 565 00:19:39,736 --> 00:19:41,403 I'm sorry for being so mean. 566 00:19:41,505 --> 00:19:43,705 Like, more than usual. 567 00:19:43,807 --> 00:19:45,940 Is it going to be like this every month? 568 00:19:46,043 --> 00:19:47,108 I don't know. 569 00:19:47,210 --> 00:19:50,378 Based on Mom, I am not hopeful. 570 00:19:50,480 --> 00:19:51,880 Huh. 571 00:19:51,982 --> 00:19:55,417 Thinking of all the lasts can get you down. 572 00:19:55,519 --> 00:19:57,385 But lasts can open the door 573 00:19:57,487 --> 00:19:59,954 for a whole new group of firsts. 574 00:20:00,057 --> 00:20:02,057 Ow! That keeps happening. 575 00:20:02,159 --> 00:20:03,692 Let me see that. 576 00:20:03,794 --> 00:20:06,594 Oh, son, you need to, uh, shave with the grain. 577 00:20:06,697 --> 00:20:08,797 That way, you don't cut yourself. 578 00:20:08,899 --> 00:20:10,098 Like this. 579 00:20:10,200 --> 00:20:11,433 Oh! 580 00:20:11,535 --> 00:20:12,534 Right? 581 00:20:12,636 --> 00:20:13,835 That feels much better. 582 00:20:13,937 --> 00:20:15,036 - Mm-hmm. - Thanks, Dad. 583 00:20:15,138 --> 00:20:16,604 All right. Hey, do the other side. 584 00:20:16,707 --> 00:20:17,806 All right. 585 00:20:17,908 --> 00:20:20,375 Yeah. There'll be plenty more firsts. 586 00:20:20,477 --> 00:20:24,240 Plus I'm pretty sure I can still beat him at Connect Four. 587 00:20:26,373 --> 00:20:29,994 Do I want to smell like a rugged Swiss mountain 588 00:20:30,050 --> 00:20:33,277 or "The Edge of Madness"? Maybe both. 589 00:20:33,334 --> 00:20:36,536 Stop! You're gonna make me cut myself again. 590 00:20:36,638 --> 00:20:38,638 It's not my fault you're bad at shaving. 591 00:20:38,740 --> 00:20:40,606 I have hard face angles. 592 00:20:40,708 --> 00:20:42,975 Hey, Peach Fuzz and Stink! Shut it! 593 00:20:43,077 --> 00:20:44,811 [GROANS] 594 00:20:44,913 --> 00:20:46,245 [DOOR SLAMS] 595 00:20:46,347 --> 00:20:48,681 That's just regular Diane. 596 00:20:48,783 --> 00:20:52,451 Her period's not for another 11 days and 9 hours. 597 00:20:52,554 --> 00:20:53,719 How do you know that? 598 00:20:53,822 --> 00:20:55,154 I've got the Flo app. 599 00:20:55,256 --> 00:20:58,791 It's for my own personal safety. We share a room. 600 00:20:58,987 --> 00:21:02,748 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 41877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.