All language subtitles for Ayla.2017.HDrip.AC3.X264-CMRG-HI-it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,202 (ANDARE CON LO SKATEBOARD) 2 00:00:39,247 --> 00:00:44,247 Sottotitoli di explosiveskull 3 00:00:51,376 --> 00:00:53,542 Mi dispiace. 4 00:00:53,544 --> 00:00:58,338 Probabilmente non dovrei stai chiamando 5 00:00:58,340 --> 00:01:04,305 Penso di aver fatto un errore, un errore molto grande. 6 00:01:08,892 --> 00:01:14,856 Ti auguro che siamo qui perché Penso che tu sapresti cosa fare 7 00:01:14,858 --> 00:01:17,317 e penso di ascoltarti. 8 00:01:19,820 --> 00:01:24,532 Penso che tu sia l'unico uno che avevo ascoltato. 9 00:01:24,534 --> 00:01:28,621 Ma tu non sei qui. 10 00:03:30,493 --> 00:03:31,453 Hey. 11 00:03:35,415 --> 00:03:37,415 Hey. 12 00:03:37,417 --> 00:03:38,749 Andiamocene da qui. 13 00:03:38,751 --> 00:03:40,960 Sei affamato? 14 00:03:40,962 --> 00:03:42,587 No. 15 00:03:42,589 --> 00:03:43,962 Andiamo davvero da qualche parte. 16 00:03:43,964 --> 00:03:46,758 Hai qualcosa in mente? 17 00:03:46,760 --> 00:03:48,760 Molto probabilmente 18 00:03:48,762 --> 00:03:50,427 Mhm. 19 00:03:50,429 --> 00:03:53,431 Sorpreso? 20 00:03:53,433 --> 00:03:55,433 Ti piacerà. 21 00:03:55,435 --> 00:03:56,311 Non posso aspettare 22 00:04:16,998 --> 00:04:18,580 Dove cazzo siamo? 23 00:04:18,582 --> 00:04:19,541 Esattamente. 24 00:04:23,671 --> 00:04:25,587 Non è bello? 25 00:04:25,589 --> 00:04:27,757 No, non è affatto bello. 26 00:04:27,759 --> 00:04:28,758 È spaventoso. 27 00:04:28,760 --> 00:04:29,717 Lo so. 28 00:04:29,719 --> 00:04:31,010 Non è fantastico? 29 00:04:31,012 --> 00:04:32,844 Mi sento come se fossi in giro essere assassinato qui. 30 00:04:32,846 --> 00:04:34,513 Tu potresti. 31 00:04:34,515 --> 00:04:35,891 Oh merda. 32 00:04:59,416 --> 00:05:00,414 Wow. 33 00:05:00,416 --> 00:05:01,375 Infatti, NO? 34 00:05:34,616 --> 00:05:39,998 (Gemendo) 35 00:06:06,940 --> 00:06:09,900 Lo hai pensato? avevamo finito? 36 00:06:09,902 --> 00:06:15,491 (Gemendo) 37 00:08:58,113 --> 00:08:59,403 Se ti conoscessi stavano per essere 38 00:08:59,405 --> 00:09:01,072 incollato a quella cosa tutto il tempo 39 00:09:01,074 --> 00:09:02,990 Non sarei mai venuto giù. 40 00:09:02,992 --> 00:09:04,199 Non essere arrabbiato caro. 41 00:09:04,201 --> 00:09:07,912 Sto guardando articoli qui per te. 42 00:09:07,914 --> 00:09:09,163 Grande. 43 00:09:09,165 --> 00:09:10,997 Questo è quello che ottengo per comprando un computer. 44 00:09:10,999 --> 00:09:12,792 Non l'hai comprato per me, caro. 45 00:09:12,794 --> 00:09:14,129 Mi hai aiutato a capirlo. 46 00:09:21,301 --> 00:09:26,805 C'è un grande articolo qui su trattamenti alternativi 47 00:09:26,807 --> 00:09:27,807 per il bruciore di stomaco. 48 00:09:27,809 --> 00:09:28,517 Ne hai ancora tanto? 49 00:09:31,311 --> 00:09:35,021 Sto andando a stampare per te. 50 00:09:35,023 --> 00:09:36,150 Cosa c'è che non va, tesoro? 51 00:09:38,820 --> 00:09:42,198 La vedi ancora a volte, vero? 52 00:09:45,951 --> 00:09:48,034 Tua sorella? 53 00:09:48,036 --> 00:09:49,412 No, tesoro. 54 00:09:49,414 --> 00:09:52,789 Non per molto tempo. 55 00:09:52,791 --> 00:09:58,797 La vedevo fuori al sole 56 00:10:00,049 --> 00:10:01,342 ogni volta che c'era il sole 57 00:10:03,344 --> 00:10:08,139 e nel parco giochi con te quando eri un ragazzino. 58 00:10:08,141 --> 00:10:09,809 Non ha mai voluto tu sei solo. 59 00:10:13,271 --> 00:10:14,689 Un figlio così amorevole. 60 00:10:24,031 --> 00:10:25,742 L'ho vista di nuovo l'altro giorno. 61 00:10:28,994 --> 00:10:30,495 Era lei. 62 00:10:30,497 --> 00:10:31,705 Lo so. 63 00:10:35,292 --> 00:10:36,794 Come fai a sapere che non è lei? 64 00:10:40,422 --> 00:10:44,259 A volte abbiamo solo non tornare indietro 65 00:10:47,222 --> 00:10:50,222 Tua sorella era un'anima molto vecchia. 66 00:10:50,224 --> 00:10:52,891 Non c'era motivo per lei a tornare di nuovo. 67 00:10:52,893 --> 00:10:53,976 Non è rimasto nulla ... 68 00:10:53,978 --> 00:10:56,815 Non la vedi, quindi non posso? 69 00:10:59,233 --> 00:11:00,359 Non è quello che ho detto. 70 00:11:04,280 --> 00:11:08,493 Non la sento più. 71 00:11:11,412 --> 00:11:16,249 Potrei sempre sentire quando ha visitato prima 72 00:11:16,251 --> 00:11:19,754 e non l'ho sentito da quando eri un ragazzino. 73 00:11:22,840 --> 00:11:26,174 Forse non lo farai sentilo questa volta 74 00:11:26,176 --> 00:11:28,303 Forse lei vuole solo vedermi. 75 00:11:33,852 --> 00:11:37,270 Ti vedo, dolcezza. 76 00:11:37,272 --> 00:11:38,897 E sono sicuro che lo faccia anche lei. 77 00:13:51,321 --> 00:13:54,408 (KNOCK ON DOOR) 78 00:14:04,585 --> 00:14:08,422 Come ti porta questo a lungo per rispondere alla porta? 79 00:14:13,469 --> 00:14:15,596 Quindi questo posto è deprimente. 80 00:14:25,230 --> 00:14:27,731 È una bella TV. 81 00:14:27,733 --> 00:14:28,942 Chi ha pagato per questo? 82 00:14:32,696 --> 00:14:34,490 Oh, non ha aiutato sei fuori questa volta? 83 00:14:36,658 --> 00:14:38,451 (Si fa beffe) 84 00:14:38,453 --> 00:14:40,577 Sei un pezzo di lavoro, lo sai? 85 00:14:40,579 --> 00:14:41,998 Gestisce la famiglia, credo. 86 00:14:48,338 --> 00:14:50,295 Così ho parlato con Susan. 87 00:14:50,297 --> 00:14:51,215 Perché la chiami così? 88 00:14:57,430 --> 00:14:58,804 Sei davvero giusto andando a sedersi lì 89 00:14:58,806 --> 00:15:01,723 e tu stai solo andando agire come se tutto andasse bene? 90 00:15:01,725 --> 00:15:05,647 Come se non fossi stato farti ancora del male? 91 00:15:14,363 --> 00:15:15,529 A modo tuo allora. 92 00:15:15,531 --> 00:15:16,990 Voleva che tu avessi questi. 93 00:15:35,300 --> 00:15:36,550 Guardi questi? 94 00:15:36,552 --> 00:15:37,510 No. 95 00:15:37,512 --> 00:15:38,428 Non proprio. 96 00:15:38,430 --> 00:15:39,386 No. 97 00:15:39,388 --> 00:15:41,805 Non è questo il punto 98 00:15:41,807 --> 00:15:44,266 Sai, lei lo è ancora tua sorella. 99 00:15:44,268 --> 00:15:47,270 No non lo è. 100 00:15:47,272 --> 00:15:50,106 È morta. 101 00:15:50,108 --> 00:15:53,860 Non la conoscevo e hai appena fatto. 102 00:15:53,862 --> 00:15:56,656 Come se non fosse stata di nessuno sorella per come 30 anni. 103 00:16:02,078 --> 00:16:05,246 Lei pensa che siano andando ad aiutarti a trovare 104 00:16:05,248 --> 00:16:06,706 chiusura o quant'altro, va bene? 105 00:16:06,708 --> 00:16:07,709 Io non. 106 00:16:16,383 --> 00:16:19,553 Va bene, sono fuori di qui. 107 00:16:22,599 --> 00:16:23,557 Scusate. 108 00:16:26,518 --> 00:16:27,561 Grazie per essere venuto. 109 00:16:32,691 --> 00:16:34,567 La prossima volta che ci sei mamma, puoi, sai, 110 00:16:34,569 --> 00:16:40,615 chiamami quando vuoi 111 00:16:40,617 --> 00:16:41,743 Si certo. 112 00:17:34,879 --> 00:17:38,505 Non colpire l'un l'altro con quei bastoncini. 113 00:17:38,507 --> 00:17:39,633 Stai attento. 114 00:17:43,595 --> 00:17:44,678 Vieni, voi due. 115 00:17:44,680 --> 00:17:46,639 Andiamo. 116 00:17:46,641 --> 00:17:47,515 Hey andiamo. 117 00:17:47,517 --> 00:17:49,350 Dobbiamo andare. 118 00:17:49,352 --> 00:17:50,267 Dai. 119 00:17:50,269 --> 00:17:51,268 Prendiamolo. 120 00:17:51,270 --> 00:17:52,229 Si. 121 00:17:53,565 --> 00:17:57,568 (CONVERSAZIONE DISTANTE) 122 00:18:57,754 --> 00:19:00,505 Non hai mai chiamato. 123 00:19:00,507 --> 00:19:02,799 Ehi, lo sai che è divertente ... 124 00:19:02,801 --> 00:19:03,843 Hai una pausa in arrivo? 125 00:19:15,354 --> 00:19:17,231 Pensa che possano mai davvero tornare? 126 00:19:20,360 --> 00:19:24,611 Penso che sia possibile, solo probabilmente non nel modo 127 00:19:24,613 --> 00:19:25,949 che abbiamo immaginato. 128 00:19:29,869 --> 00:19:33,996 Possiamo ancora vederli in qualche modo, manifestato 129 00:19:33,998 --> 00:19:40,919 pensieri, fantasmi persistenti perché non possiamo lasciarli andare. 130 00:19:40,921 --> 00:19:44,506 Ma il tempo è ancora finito. 131 00:19:44,508 --> 00:19:45,718 Non possiamo rimediare a quello. 132 00:19:49,764 --> 00:19:53,432 Se mio fratello fosse seduto dove sei adesso, 133 00:19:53,434 --> 00:19:55,476 probabilmente lo farai odiarmi per aver detto questo 134 00:19:55,478 --> 00:20:00,773 ma senza quella volta, no sicuro che le cose potrebbero mai 135 00:20:00,775 --> 00:20:01,817 essere lo stesso. 136 00:20:06,780 --> 00:20:12,786 Non potrei mai odiarti, ma spero che ti sbagli. 137 00:24:44,808 --> 00:24:50,230 (Urlando) 138 00:27:15,501 --> 00:27:17,209 Hey. 139 00:27:17,211 --> 00:27:18,212 Hey. 140 00:27:20,965 --> 00:27:21,882 C'è nessuno? 141 00:27:28,972 --> 00:27:30,390 Apri la porta del cazzo. 142 00:27:33,978 --> 00:27:34,936 Apri la porta. 143 00:27:34,938 --> 00:27:36,855 Ehi, cos'è questo? 144 00:27:40,943 --> 00:27:42,361 Apri la porta del cazzo. 145 00:27:56,418 --> 00:27:57,082 Hey. 146 00:27:57,084 --> 00:27:59,754 Ehi, che cazzo è questo? 147 00:28:18,940 --> 00:28:20,523 Hey. 148 00:28:20,525 --> 00:28:21,440 Aspettare. 149 00:28:21,442 --> 00:28:22,399 Aspettare. 150 00:28:22,401 --> 00:28:24,153 Per favore. 151 00:28:26,155 --> 00:28:27,906 Fanculo. 152 00:34:39,279 --> 00:34:44,200 (PIANTO) 153 00:37:10,846 --> 00:37:12,138 (DISTINCT RADIO CHATTER) 154 00:37:12,140 --> 00:37:12,931 (LA CAMPANA SUONA) 155 00:37:14,433 --> 00:37:17,143 (RADIO) La donna l'ha uccisa tutta la famiglia. 156 00:37:17,145 --> 00:37:18,810 - Ricorda? - Si. 157 00:37:18,812 --> 00:37:19,853 Piuttosto tragico. 158 00:37:19,855 --> 00:37:21,105 Che un tuo hobby, Henry? 159 00:37:21,107 --> 00:37:22,522 Raccogliere storie di omicidi? 160 00:37:22,524 --> 00:37:24,401 No, li ho appena letti. Li ricordo 161 00:37:25,736 --> 00:37:29,740 (La batteria radio continua) 162 00:37:48,426 --> 00:37:49,344 Posso avere una stanza? 163 00:38:01,480 --> 00:38:04,147 E sei solo tu, eh? 164 00:38:04,149 --> 00:38:06,692 Si. 165 00:38:06,694 --> 00:38:08,111 Scrocconi. 166 00:38:08,113 --> 00:38:11,823 Pensi che sia il primo di Billy giorno alle gare, vero? 167 00:38:11,825 --> 00:38:12,989 Scusate? 168 00:38:12,991 --> 00:38:15,534 Pensi che il vecchio Billy non lo faccia sai a cosa stai giocando. 169 00:38:15,536 --> 00:38:17,911 Guarda, ho solo bisogno di una stanza. 170 00:38:17,913 --> 00:38:19,996 Il trucco più antico del libro. 171 00:38:19,998 --> 00:38:21,873 Ora lascia che te lo dica qualcosa, buckaroo. 172 00:38:21,875 --> 00:38:25,044 Posso vedere la tua specie arrivare a un miglio di distanza ogni volta. 173 00:38:25,046 --> 00:38:28,004 Non ci sono due speciali qui. 174 00:38:28,006 --> 00:38:29,674 Devo pagare per restare. 175 00:38:29,676 --> 00:38:30,634 Nessun giro gratis. 176 00:38:35,806 --> 00:38:36,933 La suite per la luna di miele è prenotata. 177 00:38:41,937 --> 00:38:44,563 Ho un grande vecchio re. 178 00:38:44,565 --> 00:38:46,567 Potrebbe adattarsi alle tue esigenze. 179 00:38:50,113 --> 00:38:51,823 Qualunque cosa rende tu parrocchetto canti. 180 00:38:54,908 --> 00:38:59,203 Finché hai ottenuto il soldi, vecchio Billy non importa. 181 00:38:59,205 --> 00:39:01,498 Dice che tu prendere le carte di credito. 182 00:39:04,460 --> 00:39:05,877 Mi dispiace. 183 00:39:05,879 --> 00:39:08,879 La macchina si è appena rotta. 184 00:39:08,881 --> 00:39:11,214 Contanti. 185 00:39:11,216 --> 00:39:13,926 $ 50 per la camera. $ 25 per il deposito. 186 00:39:13,928 --> 00:39:14,888 Nessun rimborso. 187 00:40:07,564 --> 00:40:13,570 (Ride) 188 00:40:21,620 --> 00:40:23,913 La preghiera è per la chiesa. 189 00:40:23,915 --> 00:40:25,832 Dai. 190 00:40:25,834 --> 00:40:28,208 Non ti ho visto in chiesa ultimamente. 191 00:40:28,210 --> 00:40:33,172 Beh, non ha molto senso nel mio andare in chiesa. 192 00:40:33,174 --> 00:40:36,177 Ti ricordi una volta quando eravamo piccoli, eravamo fuori ... 193 00:42:05,933 --> 00:42:07,267 Buon giorno, dormiglione. 194 00:42:10,355 --> 00:42:11,356 Aghh! 195 00:42:14,399 --> 00:42:15,317 Va bene. 196 00:42:19,781 --> 00:42:22,741 Andando a dover tagliare questi. 197 00:42:26,328 --> 00:42:28,120 Va bene. 198 00:42:28,122 --> 00:42:29,123 È solo un graffio. 199 00:42:34,254 --> 00:42:35,212 Sei affamato? 200 00:42:39,884 --> 00:42:42,467 Come ha fatto lei per te? 201 00:42:42,469 --> 00:42:43,969 Che cosa? 202 00:42:43,971 --> 00:42:45,846 Come ha fatto lei per te? 203 00:42:45,848 --> 00:42:47,098 Era una buona misura? 204 00:42:47,100 --> 00:42:49,016 Perché a volte loro può essere un po 'stretto, 205 00:42:49,018 --> 00:42:53,312 ma penso che lo abbia fatto va tutto bene 206 00:42:53,314 --> 00:42:55,897 Mi stai prendendo in giro? 207 00:42:55,899 --> 00:42:58,400 Bene, amico, non ce n'è bisogno per quel tipo di linguaggio 208 00:42:58,402 --> 00:43:01,069 Lei è mia sorella, e anche se lei non era ... 209 00:43:01,071 --> 00:43:02,323 No, intendevo la tua stanza. 210 00:43:04,908 --> 00:43:06,408 Tutto bene per me allora. 211 00:43:06,410 --> 00:43:08,368 Voglio solo mantenere tutti felici. 212 00:43:08,370 --> 00:43:11,955 Non voglio cattive notizie il Yelpster, lo sai. 213 00:43:11,957 --> 00:43:14,917 Ovunque buono mangiare qui? 214 00:43:14,919 --> 00:43:16,169 No signore. 215 00:43:16,171 --> 00:43:19,045 Vorrei che ci fosse. 216 00:43:19,047 --> 00:43:20,172 Ma ho buone notizie per te. 217 00:43:20,174 --> 00:43:21,466 Ti abbiamo coperto. 218 00:43:21,468 --> 00:43:23,842 La tua stanza ha un colazione continentale 219 00:43:23,844 --> 00:43:25,051 tutto incluso. 220 00:43:25,053 --> 00:43:26,261 Ti interessa? 221 00:43:26,263 --> 00:43:27,181 Sicuro. 222 00:43:31,727 --> 00:43:32,394 Buon appetito. 223 00:44:26,908 --> 00:44:29,326 Fammi sapere se vuoi prendere qualcosa per andare, ok? 224 00:44:43,132 --> 00:44:45,134 (♪ PLAYS) 225 00:47:15,576 --> 00:47:16,576 No. 226 00:47:16,578 --> 00:47:17,536 No. 227 00:47:44,355 --> 00:47:49,360 (Vomito) 228 00:48:11,381 --> 00:48:13,092 Stai fottendo il ghiaccio. 229 00:48:16,638 --> 00:48:17,804 Va bene. 230 00:48:17,806 --> 00:48:18,679 Va bene. 231 00:48:18,681 --> 00:48:21,473 Va bene. 232 00:48:21,475 --> 00:48:23,308 Starai bene. 233 00:48:23,310 --> 00:48:25,353 Starai bene. 234 00:48:25,355 --> 00:48:26,353 Starai bene. 235 00:48:26,355 --> 00:48:27,270 Va bene? 236 00:48:27,272 --> 00:48:29,397 Stai bene. 237 00:48:29,399 --> 00:48:31,234 Stai bene. 238 00:48:31,236 --> 00:48:32,612 Stai bene. 239 00:48:37,783 --> 00:48:38,660 Mi hai spaventato. 240 00:49:20,326 --> 00:49:21,244 Fanculo. 241 00:49:54,736 --> 00:49:57,694 Allora, dove sei andato? 242 00:49:57,696 --> 00:50:01,281 Alex, qualcosa è successo incredibile. 243 00:50:01,283 --> 00:50:02,241 L'ho trovata. 244 00:50:02,243 --> 00:50:03,283 Chi? 245 00:50:03,285 --> 00:50:04,368 Ayla. 246 00:50:04,370 --> 00:50:05,368 Possono tornare indietro. 247 00:50:05,370 --> 00:50:06,578 Possono tornare tutti. 248 00:50:06,580 --> 00:50:08,371 Devi solo lo voglio abbastanza male. 249 00:50:08,373 --> 00:50:09,748 Elton, cos'hai fatto? 250 00:50:09,750 --> 00:50:12,585 Guarda, io so che tu hai domande e ho risposte, 251 00:50:12,587 --> 00:50:17,632 ma prima, voglio tu per incontrarla. 252 00:50:17,634 --> 00:50:19,174 Tua sorella? 253 00:50:19,176 --> 00:50:21,761 So come suona, ma tu, più di chiunque altro, 254 00:50:21,763 --> 00:50:25,765 Voglio condividerlo con te. 255 00:50:25,767 --> 00:50:28,143 Puoi venire stasera? 256 00:50:30,605 --> 00:50:32,649 Per favore, Alex. 257 00:50:35,484 --> 00:50:36,567 Sei occupato? 258 00:50:36,569 --> 00:50:37,487 No. 259 00:50:39,906 --> 00:50:41,781 Non occupati. 260 00:50:41,783 --> 00:50:44,158 Sette? 261 00:50:44,160 --> 00:50:46,493 Va bene. 262 00:50:46,495 --> 00:50:47,872 Ci vediamo alle sette. 263 00:51:45,971 --> 00:51:47,181 Scusa sono in ritardo. 264 00:51:58,442 --> 00:52:00,442 Va bene. 265 00:52:00,444 --> 00:52:01,902 Va bene. 266 00:52:01,904 --> 00:52:03,446 Va bene. 267 00:52:03,448 --> 00:52:05,406 Va bene. 268 00:52:05,408 --> 00:52:06,326 Stai bene. 269 00:52:27,721 --> 00:52:29,388 Va bene. 270 00:52:29,390 --> 00:52:31,348 Va bene. 271 00:52:31,350 --> 00:52:32,683 Va bene. 272 00:52:32,685 --> 00:52:33,728 Ti ho preso. 273 00:54:38,727 --> 00:54:42,856 (Gemendo) 274 00:55:30,196 --> 00:55:31,614 Mi sei mancata. 275 00:56:42,643 --> 00:56:46,564 (MUSIC PLAYING) 276 00:57:58,719 --> 00:57:59,594 Hey. 277 00:57:59,596 --> 00:58:01,136 Elton è oggi? 278 00:58:01,138 --> 00:58:03,806 Puoi dirmi che sono qui? 279 00:58:03,808 --> 00:58:04,809 No, non posso. 280 00:58:08,980 --> 00:58:10,772 È in pausa? 281 00:58:10,774 --> 00:58:11,732 Potresti dire che. 282 00:58:14,234 --> 00:58:16,819 Sai quando è tornerà? 283 00:58:16,821 --> 00:58:17,987 Non tornerà. 284 00:58:17,989 --> 00:58:20,239 È andato per il giorno? 285 00:58:20,241 --> 00:58:21,741 Potresti dire che. 286 00:58:21,743 --> 00:58:23,951 Potresti dire che se n'è andato. 287 00:58:23,953 --> 00:58:25,661 è successo qualcosa? 288 00:58:25,663 --> 00:58:26,913 Sta bene? 289 00:58:26,915 --> 00:58:30,208 Non posso davvero dire ma se io dovevo indovinare direi di no. 290 00:58:30,210 --> 00:58:31,211 Cosa intendi? 291 00:58:34,047 --> 00:58:37,089 Non è più con noi. 292 00:58:37,091 --> 00:58:39,216 No, non è morto. 293 00:58:39,218 --> 00:58:40,384 Pensavi che intendessi che era morto. 294 00:58:40,386 --> 00:58:41,384 No. 295 00:58:41,386 --> 00:58:42,178 Lui non è morto. 296 00:58:42,180 --> 00:58:45,183 Lui proprio no lavoro qui più 297 00:59:49,455 --> 00:59:50,330 Siamo a casa. 298 01:00:58,440 --> 01:00:59,565 Oh. 299 01:00:59,567 --> 01:01:02,275 Non ti conoscevo stavano arrivando. 300 01:01:02,277 --> 01:01:03,527 La mamma te l'ha detto? 301 01:01:03,529 --> 01:01:07,448 Stai cazzo Incredibile, lo sai? 302 01:01:07,450 --> 01:01:09,241 Posso parlarti per un minuto? 303 01:01:09,243 --> 01:01:10,868 Possiamo farlo più tardi per favore? 304 01:01:10,870 --> 01:01:12,536 No. 305 01:01:12,538 --> 01:01:14,871 Ora per favore. 306 01:01:14,873 --> 01:01:16,123 Va bene. 307 01:01:16,125 --> 01:01:17,583 Va bene. 308 01:01:17,585 --> 01:01:19,877 Va bene. 309 01:01:19,879 --> 01:01:20,877 Va bene. 310 01:01:20,879 --> 01:01:21,962 Torno subito. 311 01:01:21,964 --> 01:01:24,257 Lo prometto. 312 01:01:24,259 --> 01:01:25,260 Non ti lascerò mai. 313 01:01:30,431 --> 01:01:31,471 Ok, ascolta. 314 01:01:31,473 --> 01:01:32,848 No. 315 01:01:32,850 --> 01:01:34,141 No, tu ascolti. 316 01:01:34,143 --> 01:01:35,058 Va bene. 317 01:01:35,060 --> 01:01:36,560 Non so cosa sia sta succedendo adesso 318 01:01:36,562 --> 01:01:37,937 e io non penso che voglio sapere, 319 01:01:37,939 --> 01:01:39,938 ma quando porti nostra madre in questo ... 320 01:01:39,940 --> 01:01:41,107 Ascoltami. 321 01:01:41,109 --> 01:01:42,607 No, non voglio sentirlo. 322 01:01:42,609 --> 01:01:45,319 Voglio sentire chi è dovrebbe essere laggiù 323 01:01:45,321 --> 01:01:48,281 o come questo è supposto avere un senso. 324 01:01:48,283 --> 01:01:49,281 Non abbiamo bisogno di questa merda. 325 01:01:49,283 --> 01:01:50,283 James. 326 01:01:50,285 --> 01:01:51,241 Penso che dovresti andare. 327 01:01:51,243 --> 01:01:52,409 Lei è mia madre. 328 01:01:52,411 --> 01:01:53,286 Hey. 329 01:01:53,288 --> 01:01:54,205 Hey. 330 01:02:10,180 --> 01:02:12,304 Ha bisogno di andare all'ospedale. 331 01:02:12,306 --> 01:02:13,556 Capisco, tesoro. 332 01:02:13,558 --> 01:02:15,475 Non sto dicendo che non dovrebbe andare. 333 01:02:15,477 --> 01:02:17,018 Ok, allora perché siamo ancora qui? 334 01:02:17,020 --> 01:02:17,976 Andiamo. 335 01:02:17,978 --> 01:02:20,312 Vedi come è anemico. 336 01:02:20,314 --> 01:02:21,313 Dio mio. 337 01:02:21,315 --> 01:02:22,272 Eccoci qui. 338 01:02:22,274 --> 01:02:24,150 Ok, non arrabbiarti, James. 339 01:02:24,152 --> 01:02:26,359 Lui non ha bisogno di vitamine. 340 01:02:26,361 --> 01:02:27,527 Non sei un dottore. 341 01:02:27,529 --> 01:02:28,571 Non sai cosa sia sbagliato con lui. 342 01:02:28,573 --> 01:02:30,073 Non alzare la voce per me. 343 01:02:30,075 --> 01:02:31,114 Lui non può restare qui. 344 01:02:31,116 --> 01:02:32,241 Questo è fottutamente irresponsabile. 345 01:02:32,243 --> 01:02:35,870 Non parlare come quello in questa casa. 346 01:02:35,872 --> 01:02:36,578 Va bene. 347 01:02:36,580 --> 01:02:37,538 Vado a fare una passeggiata. 348 01:02:37,540 --> 01:02:38,500 Buona. 349 01:02:58,560 --> 01:03:02,437 È sempre più difficile il fratello più giovane. 350 01:03:02,439 --> 01:03:04,440 Al era molto più vecchio. 351 01:03:04,442 --> 01:03:07,652 penso che fosse più difficile ancora 352 01:03:07,654 --> 01:03:11,071 Era sempre di più di una figura paterna 353 01:03:11,073 --> 01:03:13,199 di un fratello maggiore di James. 354 01:03:13,201 --> 01:03:17,455 E quando erano più giovani, oh, ha davvero alzato lo sguardo su di lui. 355 01:03:19,998 --> 01:03:22,084 Mai ascoltato io, solo suo fratello. 356 01:03:26,547 --> 01:03:33,345 Ora sta solo cercando come tutti noi. 357 01:03:39,518 --> 01:03:41,103 È un ragazzo caro. 358 01:03:45,274 --> 01:03:50,152 Più invecchiano e più mi ricordano l'un l'altro. 359 01:03:50,154 --> 01:03:52,031 Non dirgli che l'ho detto. 360 01:04:05,587 --> 01:04:07,172 Non cambia a cosa, lo sai? 361 01:04:09,674 --> 01:04:10,632 Cosa intendi? 362 01:04:15,180 --> 01:04:17,596 Sapevi che lo era andando a mangiare questa merda. 363 01:04:17,598 --> 01:04:20,766 È come se stessi predicando al convertito con lei, 364 01:04:20,768 --> 01:04:27,565 convalidare ogni pezzo di quello voodoo psichico di cristallo new age 365 01:04:27,567 --> 01:04:28,443 cazzate. 366 01:04:31,696 --> 01:04:32,612 Fanculo. 367 01:04:32,614 --> 01:04:34,237 È come sei diventato il suo compagno di bevute. 368 01:04:34,239 --> 01:04:35,323 Quando è successo? 369 01:04:35,325 --> 01:04:36,991 Non è così. 370 01:04:36,993 --> 01:04:39,076 Oh veramente. 371 01:04:39,078 --> 01:04:41,203 Quindi chi è quello supposto essere seduto laggiù 372 01:04:41,205 --> 01:04:42,455 con la mamma, eh? 373 01:04:42,457 --> 01:04:47,460 La tua nuova ragazza, sei venuta per presentarla alla famiglia. 374 01:04:47,462 --> 01:04:49,462 È proprio come il esattamente lo stesso tipo di merda 375 01:04:49,464 --> 01:04:53,632 che lei soleva tirare su di noi quando eravamo bambini. 376 01:04:53,634 --> 01:04:56,134 Non pensavo che te lo avrebbe detto. 377 01:04:56,136 --> 01:04:57,428 Vorrei davvero che non l'avesse fatto. 378 01:04:57,430 --> 01:04:58,763 Perchè? 379 01:04:58,765 --> 01:05:01,641 Quindi voi ragazzi potete lavarsi i cervelli l'un l'altro in pace? 380 01:05:01,643 --> 01:05:02,516 Non dirlo a James. 381 01:05:02,518 --> 01:05:04,643 Lui nemmeno lo sa. 382 01:05:04,645 --> 01:05:08,355 Grazie per aver guardato fuori per me, fratello. 383 01:05:08,357 --> 01:05:10,732 Forse voi due meritarsi l'un l'altro. 384 01:05:10,734 --> 01:05:15,196 Forse dovrei solo smettila di dare una merda. 385 01:05:15,198 --> 01:05:17,448 Questo renderebbe di tutti la vita è molto più facile, 386 01:05:17,450 --> 01:05:18,493 non lo sarebbe? 387 01:05:22,038 --> 01:05:26,207 Chi sarà lì per lei quando decidi di ripartire? 388 01:05:26,209 --> 01:05:28,792 Chi chiamerà quando lei ha bisogno di qualcuno con cui parlare? 389 01:05:28,794 --> 01:05:30,585 Me. 390 01:05:30,587 --> 01:05:31,837 Sarà sempre me. 391 01:05:31,839 --> 01:05:32,673 Sono sempre io. 392 01:05:35,634 --> 01:05:39,594 Perché non te ne vai? 393 01:05:39,596 --> 01:05:42,558 Non stai facendo nessuno qualsiasi bene rimanendo qui. 394 01:05:46,145 --> 01:05:47,020 Mi dispiace. 395 01:05:49,690 --> 01:05:54,569 Se ti dispiace, lo farai basta andare e lo chiameremo anche. 396 01:05:54,571 --> 01:05:56,696 Vorrei poter fare capisci. 397 01:05:56,698 --> 01:05:59,699 Lo vuoi davvero credi che sia lei? 398 01:05:59,701 --> 01:06:02,701 Non vedi la somiglianza? 399 01:06:02,703 --> 01:06:04,536 A una bambina di quattro anni morta? 400 01:06:04,538 --> 01:06:06,040 No, non lo so. 401 01:06:09,377 --> 01:06:10,625 Lo vedi, vero? 402 01:06:10,627 --> 01:06:12,210 Oh, dammi una pausa 403 01:06:12,212 --> 01:06:14,547 C'è un sacco di gente che sembra un sacco di gente, 404 01:06:14,549 --> 01:06:15,507 Tutto ok? 405 01:06:17,761 --> 01:06:19,301 Quindi dove hai trovato questa ragazza? 406 01:06:19,303 --> 01:06:21,386 In linea? 407 01:06:21,388 --> 01:06:22,556 L'ho vista nel sogno? 408 01:06:23,600 --> 01:06:24,558 (Si fa beffe) 409 01:06:25,643 --> 01:06:28,351 Quindi dove hai trovato questa ragazza dei tuoi sogni? 410 01:06:28,353 --> 01:06:31,313 Come è stato in una chat room? 411 01:06:31,315 --> 01:06:32,397 È stato un incontro in un bar? 412 01:06:32,399 --> 01:06:34,317 Non stai davvero ascoltando. 413 01:06:34,319 --> 01:06:36,736 No, sto ascoltando. 414 01:06:36,738 --> 01:06:38,573 Non ci credo per un secondo 415 01:06:50,752 --> 01:06:54,127 Io penso davvero che tu sia non mangiare abbastanza tesoro. 416 01:06:54,129 --> 01:06:55,256 Sto bene, mamma. 417 01:06:58,176 --> 01:07:02,219 Ehi, che ne dici di un altro pezzo di cheesecake. 418 01:07:02,221 --> 01:07:03,763 Devo liberarmi di domani comunque 419 01:07:03,765 --> 01:07:05,263 e so che è il tuo preferito 420 01:07:05,265 --> 01:07:06,516 Sto bene, mamma. 421 01:07:06,518 --> 01:07:10,228 La pasta mi ha riempito. 422 01:07:10,230 --> 01:07:12,190 Buono ok. 423 01:07:16,444 --> 01:07:19,277 Prova e ricorda di prenderli integratori quando arrivi a casa, 424 01:07:19,279 --> 01:07:20,239 Va bene? 425 01:07:23,326 --> 01:07:26,493 Sei sicuro che non c'è niente Posso prenderti, caro? 426 01:07:26,495 --> 01:07:29,663 Non perdere tempo. 427 01:07:29,665 --> 01:07:32,290 Ha quasi toccato la sua cena. 428 01:07:32,292 --> 01:07:33,375 Va bene, mamma. 429 01:07:33,377 --> 01:07:35,627 Lei non è una grande mangiatrice. 430 01:07:35,629 --> 01:07:38,922 Neanche lei è una grande chiacchierona. 431 01:07:38,924 --> 01:07:39,924 Che cosa? 432 01:07:39,926 --> 01:07:41,634 Lei non ha detto una sola parola da quando è arrivata qui. 433 01:07:41,636 --> 01:07:42,634 Come, non posso essere l'unica persona che 434 01:07:42,636 --> 01:07:43,803 pensa che sia un po 'strano. 435 01:07:43,805 --> 01:07:45,598 James, non essere scortese. 436 01:07:51,645 --> 01:07:53,728 Potrei aggiustarti un po 'di zuppa, caro. 437 01:07:53,730 --> 01:07:54,647 Suona bene? 438 01:07:54,649 --> 01:07:55,982 Va bene. 439 01:07:55,984 --> 01:07:59,902 Se lei ha fame dopo, Me ne prenderò cura. 440 01:07:59,904 --> 01:08:01,487 Va bene. 441 01:08:01,489 --> 01:08:02,362 Va bene, va bene. 442 01:08:02,364 --> 01:08:03,323 Va bene, va bene. 443 01:08:09,497 --> 01:08:12,415 Così bello averti a casa. 444 01:08:12,417 --> 01:08:13,334 Lo so, mamma. 445 01:08:26,389 --> 01:08:27,806 Penso che vado a letto. 446 01:08:30,894 --> 01:08:32,935 Ce ne sono alcuni coperte nella tua stanza 447 01:08:32,937 --> 01:08:35,646 se fa freddo quaggiù 448 01:08:35,648 --> 01:08:36,731 Grazie mamma. 449 01:08:36,733 --> 01:08:38,693 E non stare alzato troppo tardi. 450 01:08:52,456 --> 01:08:55,583 Sto solo andando duro in biblioteca con la mia aria 451 01:08:55,585 --> 01:08:57,877 materasso. 452 01:08:57,879 --> 01:08:59,795 Oh, goditi il ​​divano tesoro. 453 01:08:59,797 --> 01:09:01,715 L'ho comprato il mese scorso. 454 01:09:13,937 --> 01:09:15,729 Non esattamente quello che ho pianificato. 455 01:09:48,304 --> 01:09:49,681 Che cazzo? 456 01:09:52,599 --> 01:09:53,934 Cosa stai facendo qui? 457 01:09:59,940 --> 01:10:02,775 Va bene. 458 01:10:02,777 --> 01:10:04,110 Mi hai. 459 01:10:04,112 --> 01:10:06,823 Che cosa hai fame? o qualcosa ora? 460 01:10:34,099 --> 01:10:35,892 Che cosa hai fatto? 461 01:10:35,894 --> 01:10:38,436 Perché lo stai facendo di nuovo? 462 01:10:38,438 --> 01:10:39,352 Perché? 463 01:10:39,354 --> 01:10:40,146 Oh Dio. 464 01:10:40,148 --> 01:10:41,315 Hai bisogno di aiuto. 465 01:10:45,987 --> 01:10:48,780 Pensi che l'abbia fatto? 466 01:10:48,782 --> 01:10:50,490 Stai per alzarti lì e tu sei 467 01:10:50,492 --> 01:10:52,825 andando a cercare di negare questo? 468 01:10:52,827 --> 01:10:54,701 Pensi che l'abbia fatto? 469 01:10:54,703 --> 01:10:55,828 Che cosa? 470 01:10:55,830 --> 01:10:56,995 È noi facendo questo a te? 471 01:10:56,997 --> 01:10:59,539 Siamo noi quelli ti stanno facendo del male? 472 01:10:59,541 --> 01:11:00,499 Oh Dio. 473 01:11:00,501 --> 01:11:01,793 Sei malato. 474 01:11:01,795 --> 01:11:03,710 Sono malato. 475 01:11:03,712 --> 01:11:07,507 Ho intenzione di ottenere un kit di primo soccorso, stronzo. 476 01:11:07,509 --> 01:11:09,592 Mi fai male adesso? 477 01:11:09,594 --> 01:11:10,676 Non muoverti 478 01:11:10,678 --> 01:11:12,512 Questo è più simile. 479 01:11:12,514 --> 01:11:13,846 Sto cercando di aiutarti, coglione. 480 01:11:13,848 --> 01:11:15,181 Non abbiamo bisogno del tuo aiuto. 481 01:11:15,183 --> 01:11:20,020 Se lo farai così dovresti muoverti. 482 01:11:29,197 --> 01:11:30,073 Al. 483 01:11:34,493 --> 01:11:36,576 Mi dispiace. 484 01:11:36,578 --> 01:11:39,373 Sai, vorrei che tu non l'avessi fatto gli ho detto che stavamo arrivando. 485 01:11:42,544 --> 01:11:44,045 Sei stato così vicino. 486 01:11:46,505 --> 01:11:50,967 Vorrei che ricordaste entrambi quello uno di questi giorni. 487 01:11:50,969 --> 01:11:52,552 Sei entrambi i miei ragazzi. 488 01:11:52,554 --> 01:11:54,594 Lo so, mamma. 489 01:11:54,596 --> 01:11:55,514 Mi dispiace. 490 01:11:59,059 --> 01:12:01,686 Va bene. 491 01:12:01,688 --> 01:12:03,728 Mi chiami quando arrivi a casa sano e salvo. 492 01:12:03,730 --> 01:12:05,522 Ovviamente. 493 01:12:05,524 --> 01:12:07,441 E smettila se è necessario. 494 01:12:07,443 --> 01:12:08,109 Prendi un motel. 495 01:12:08,111 --> 01:12:08,985 Hai soldi? 496 01:12:08,987 --> 01:12:10,777 Sono coperto, mamma. 497 01:12:10,779 --> 01:12:12,737 Non ti preoccupare 498 01:12:12,739 --> 01:12:17,618 E non dimenticare di prendere quegli integratori che ti ho dato. 499 01:12:17,620 --> 01:12:20,957 Soprattutto la vitamina D. I penso che possa davvero aiutarti. 500 01:12:24,085 --> 01:12:27,085 Non rimanere rinchiuso dentro quell'appartamento tutto il tempo. 501 01:12:27,087 --> 01:12:28,003 Esci. 502 01:12:28,005 --> 01:12:28,920 Fare una passeggiata. 503 01:12:28,922 --> 01:12:29,880 Vai a fare le cose. 504 01:12:29,882 --> 01:12:30,923 Conosco mamma 505 01:12:30,925 --> 01:12:32,924 Lo so. 506 01:12:32,926 --> 01:12:36,512 Forse possiamo tornare indietro quando diventa più caldo 507 01:12:36,514 --> 01:12:37,474 No. 508 01:12:40,184 --> 01:12:41,143 Che cosa? 509 01:12:44,104 --> 01:12:49,609 Lo sai che lo sei sempre benvenuto qui, tesoro. 510 01:12:49,611 --> 01:12:53,862 E so che è necessario chiudere intorno a questo. 511 01:12:53,864 --> 01:12:56,783 Cosa intendi? 512 01:12:56,785 --> 01:13:00,203 Non so chi sia. 513 01:13:00,205 --> 01:13:01,119 Si. 514 01:13:01,121 --> 01:13:02,120 No. 515 01:13:02,122 --> 01:13:06,249 Tua sorella ha detto addio a me molto tempo fa. 516 01:13:06,251 --> 01:13:08,919 Ho visto il modo in cui la guardavi. 517 01:13:08,921 --> 01:13:10,963 Ti ho visto, mamma. 518 01:13:10,965 --> 01:13:16,761 Tu più di chiunque altro, devi crederci. 519 01:13:16,763 --> 01:13:18,846 Vorrei che tu potessi. 520 01:13:18,848 --> 01:13:20,015 Vorrei poter. 521 01:13:22,309 --> 01:13:26,897 Ma ti penso davvero ho bisogno di lasciar perdere ora 522 01:13:31,861 --> 01:13:34,654 Non ti preoccupare 523 01:13:34,656 --> 01:13:35,989 Non la riporterò qui. 524 01:13:38,660 --> 01:13:39,618 Al. 525 01:14:49,063 --> 01:14:51,938 Mi dispiace. 526 01:14:51,940 --> 01:14:54,941 Probabilmente non dovrei chiamare. 527 01:14:54,943 --> 01:14:56,696 Non so cos'altro fare. 528 01:15:01,201 --> 01:15:07,582 Penso di aver fatto un errore, un errore molto grande. 529 01:15:12,002 --> 01:15:14,878 Non so come risolvere questo problema. 530 01:15:14,880 --> 01:15:18,175 Non so se c'è qualsiasi modo per risolvere questo problema. 531 01:15:22,263 --> 01:15:30,102 Vorrei che fossi qui perché Penso che tu sapresti cosa fare 532 01:15:30,104 --> 01:15:32,271 e penso di ascoltarti. 533 01:15:32,273 --> 01:15:38,945 Penso che tu sia il solo uno che avevo ascoltato, 534 01:15:38,947 --> 01:15:43,368 ma tu non sei qui. 535 01:20:33,366 --> 01:20:39,456 (BUSSARE) 536 01:21:37,748 --> 01:21:42,748 Sottotitoli di explosiveskull 537 01:21:43,560 --> 01:21:45,563 (MUSICA DI PIANOFORTE) 35052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.