Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:06,000
Sooner or later though,
you always have to wake up.
2
00:00:18,000 --> 00:00:20,685
In cryo you don't dream at all.
3
00:00:20,720 --> 00:00:22,460
Doesn't feel like 6 years.
4
00:00:22,495 --> 00:00:25,900
More like after tequila
and ass kicking.
5
00:00:32,000 --> 00:00:34,685
Tommy was the scientist, not me.
6
00:00:34,720 --> 00:00:39,200
He was the one who wanted to get shot light
years out in space to find the answers.
7
00:00:39,235 --> 00:00:40,965
Are we there yet?
8
00:00:41,000 --> 00:00:44,720
Yeah, we're there sunshine.
9
00:00:45,200 --> 00:00:47,520
It's about your brother.
10
00:00:50,400 --> 00:00:52,960
A week before Tommy's
gonna ship out...
11
00:00:52,995 --> 00:00:55,520
A guy with a gun ends his journey.
12
00:00:55,555 --> 00:00:57,965
For the paper in his wallet.
13
00:00:58,000 --> 00:01:02,080
Being in cryo for 5 years,
9 months and 22 days.
14
00:01:02,120 --> 00:01:05,120
You will be hungry,
you will be weak.
15
00:01:05,155 --> 00:01:07,765
If you feel noxious...
16
00:01:07,800 --> 00:01:09,965
Tommy was the scientist.
17
00:01:10,000 --> 00:01:14,680
I'm just another dumb grunt going
some place he's gonna regret.
18
00:01:27,000 --> 00:01:29,800
Up ahead was Pandora.
19
00:01:30,400 --> 00:01:35,200
I grew up hearing about it,
but I never figured I'd be going there.
20
00:01:44,480 --> 00:01:47,965
Your brother represented
a significant investment.
21
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
We'd like to talk to you
about taking over his contract.
22
00:01:51,035 --> 00:01:53,600
And since your genome is identical to his,
23
00:01:53,635 --> 00:01:56,200
you could step into his shoes.
24
00:01:56,800 --> 00:01:59,000
So to speak.
25
00:02:04,720 --> 00:02:08,720
It'd be a fresh start,
on a new world.
26
00:02:15,280 --> 00:02:17,680
And the pay is good.
27
00:02:17,720 --> 00:02:20,400
Very good.
28
00:02:41,000 --> 00:02:43,965
Egzo packs on!
29
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
Remember people, you loose that mask
you're unconscious in 20 seconds.
30
00:02:48,035 --> 00:02:51,200
You're dead in 4 minutes.
Let nobody be dead today,
31
00:02:51,235 --> 00:02:54,600
looks very bad on my report.
32
00:03:37,680 --> 00:03:39,680
One life ends...
33
00:03:39,720 --> 00:03:42,000
Another begins.
34
00:03:54,600 --> 00:03:58,720
When the ramp comes down
go directly into the base, do not stop!
35
00:03:58,755 --> 00:04:02,000
Go straight inside!
Wait for my mark!
36
00:04:07,920 --> 00:04:09,920
Go!
37
00:04:16,480 --> 00:04:19,365
There's no such thing
as an ex marine.
38
00:04:19,400 --> 00:04:23,885
You may be out, but you
never loose the attitude.
39
00:04:23,920 --> 00:04:28,080
I told myself I could pass
any test a man can pass.
40
00:04:31,600 --> 00:04:34,565
They can fix the spine,
if you got the money.
41
00:04:34,600 --> 00:04:38,400
But not on dead benefits,
not in this economy.
42
00:04:39,280 --> 00:04:42,480
Let's go special case,
do not make me wait for you.
43
00:04:42,520 --> 00:04:45,000
Well well ladies.
44
00:04:45,520 --> 00:04:48,400
Look at all this fresh meat.
45
00:04:53,000 --> 00:04:57,280
Back on Earth, these guys
were army dogs, marines.
46
00:04:57,320 --> 00:05:00,200
Fighting for freedom.
47
00:05:05,520 --> 00:05:08,280
Look out hot rod.
48
00:05:08,320 --> 00:05:12,880
But out here they're just hired guns,
taking the money, working for the company.
49
00:05:12,920 --> 00:05:17,520
Check this out man.
Meals on wheels.
50
00:05:18,400 --> 00:05:22,000
Man, that is just wrong.
51
00:05:33,400 --> 00:05:37,000
You are not in Kansas any more.
52
00:05:38,200 --> 00:05:41,965
You are on Pandora,
ladies and gentlemen.
53
00:05:42,000 --> 00:05:46,480
Respect that fact,
every second of every day.
54
00:05:48,080 --> 00:05:50,565
If there is a hell,
55
00:05:50,600 --> 00:05:55,920
you might wanna go there for some
R and R after a tour on Pandora.
56
00:05:55,955 --> 00:06:01,280
Out there beyond that fence,
every living thing that
57
00:06:01,320 --> 00:06:06,720
crawls, flies or squats in the mud wants to
kill you and eat your eyes for joo-joo-bees.
58
00:06:07,680 --> 00:06:12,480
We have an indigenous population
of humanoids called the Na'vi.
59
00:06:12,520 --> 00:06:15,100
They're fond of arrows
dipped in a neuro toxin
60
00:06:15,101 --> 00:06:17,680
that will stop your heart in one minute.
61
00:06:17,720 --> 00:06:22,000
And they have bones reinforced
with naturally occuring carbon fiber.
62
00:06:22,800 --> 00:06:26,165
They are very hard to kill.
63
00:06:26,200 --> 00:06:30,480
As head of security,
it is my job to keep you alive.
64
00:06:31,800 --> 00:06:35,280
I will not succeed.
65
00:06:36,000 --> 00:06:38,365
Not with all of you.
66
00:06:38,400 --> 00:06:44,000
If you wish to survive you need to
cultivate a strong mental attitude.
67
00:06:44,035 --> 00:06:47,200
You've got to obey the rules.
68
00:06:47,235 --> 00:06:50,080
Pandora rules.
69
00:06:50,120 --> 00:06:52,365
Rule number one...
70
00:06:52,400 --> 00:06:56,720
It's nothing like an old school safety
brief to put your mind at ease.
71
00:06:59,280 --> 00:07:02,400
Jake, you're Jake right?
72
00:07:02,435 --> 00:07:04,817
Tom's brother.
73
00:07:04,852 --> 00:07:07,165
You look just like him.
74
00:07:07,200 --> 00:07:11,520
I'm Norm Spellman, went through
avatar training with him.
75
00:07:11,555 --> 00:07:15,000
The bio lab, we're gonna
spend a lot of time here.
76
00:07:15,035 --> 00:07:18,965
How you doing,
Norm, avatar driver.
77
00:07:19,000 --> 00:07:22,800
Here's the link room, this is where we're
connecting to the avatar...
78
00:07:25,000 --> 00:07:30,320
Me and Norm here, are to drive these
remotely controlled bodies called avatars.
79
00:07:30,355 --> 00:07:35,400
They're grown from human DNA
mixed with the DNA of the natives.
80
00:07:35,435 --> 00:07:37,365
Welcome.
81
00:07:37,400 --> 00:07:40,320
Welcome to Pandora,
good to have you.
82
00:07:42,600 --> 00:07:45,800
They got big. - They fully
mature on the flight out.
83
00:07:45,835 --> 00:07:49,000
So the progress up the stim
seem to work really well.
84
00:07:49,035 --> 00:07:50,965
Yeah, they got great muscle tone.
85
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
It'll take us a few hours
to get them prepared,
86
00:07:53,001 --> 00:07:55,000
but you can take them out tomorrow.
87
00:07:55,035 --> 00:07:57,800
There's yours.
88
00:08:26,480 --> 00:08:29,280
Looks like him.
89
00:08:30,080 --> 00:08:32,285
Looks like you.
90
00:08:32,320 --> 00:08:35,680
This is your avatar now, Jake.
91
00:08:37,520 --> 00:08:41,920
The concept is that every driver
is matched to his own avatar.
92
00:08:42,800 --> 00:08:45,800
So that their nervous system are in tuned.
93
00:08:45,835 --> 00:08:48,480
Or something...
94
00:08:48,520 --> 00:08:54,320
Which is why they offered me the gig,
because I can link with Tommy's avatar.
95
00:08:54,355 --> 00:08:56,800
Which is insanely expensive.
96
00:08:56,835 --> 00:08:58,765
Is this right?
97
00:08:58,800 --> 00:09:00,965
I just say whatever
to the video log?
98
00:09:01,000 --> 00:09:03,460
Yeah, we gotta get the habit
of documenting everything.
99
00:09:03,495 --> 00:09:05,885
What we see, what we feel,
it's all part of the science.
100
00:09:05,920 --> 00:09:09,000
Science is good observation.
- Plus it'll help keep you sane.
101
00:09:09,035 --> 00:09:12,000
for the next 6 years.
102
00:09:12,035 --> 00:09:14,200
Whatever.
103
00:09:17,400 --> 00:09:19,600
Here I am.
104
00:09:20,480 --> 00:09:23,080
Doing science.
105
00:09:23,120 --> 00:09:24,965
They're coming out.
106
00:09:25,000 --> 00:09:28,320
Attention, drivers coming out of the lane.
107
00:09:39,680 --> 00:09:43,300
Who's got my god
damn cigarette?
108
00:09:43,335 --> 00:09:46,920
Guys, what's wrong with this picture?
109
00:09:46,955 --> 00:09:48,765
Thank you!
110
00:09:48,800 --> 00:09:50,565
Grace Augustine is a legend.
111
00:09:50,600 --> 00:09:53,365
She's the head of the avatar
program, she wrote the book.
112
00:09:53,400 --> 00:09:56,320
I mean literally wrote the
book on Pandoran botany.
113
00:09:56,355 --> 00:09:59,080
That's because she likes
plants better than people.
114
00:09:59,120 --> 00:10:00,965
Here she is, Cinderella back from the ball.
115
00:10:01,000 --> 00:10:05,400
Grace I'd like you to meet
Norm Spellman and Jake Sully.
116
00:10:06,480 --> 00:10:10,200
Norm, I hear good things about
you. How's your Na'vi?
117
00:10:11,280 --> 00:10:15,600
If I may, Great Mother,
it's a pleasure to meet you.
118
00:10:15,635 --> 00:10:19,520
Not bad, a bit rough though.
119
00:10:19,920 --> 00:10:24,480
I've studied for 5 years,
but I still have much to learn.
120
00:10:24,520 --> 00:10:28,285
Grace, this is Jake Sully.
121
00:10:28,320 --> 00:10:31,165
I know who you are
and I don't need you.
122
00:10:31,200 --> 00:10:33,805
I need your brother, the PHD
123
00:10:33,840 --> 00:10:36,480
who trained for three
years for this mission...
124
00:10:36,520 --> 00:10:38,685
He's dead.
125
00:10:38,720 --> 00:10:41,080
I know it's a big inconvenience
for everyone.
126
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
How much lab training have you had?
127
00:10:44,035 --> 00:10:46,200
I dissected a frog once.
128
00:10:46,800 --> 00:10:48,565
You see?
129
00:10:48,600 --> 00:10:52,400
They're just pissing on us with out even
a courtesy of calling it rain.
130
00:10:52,435 --> 00:10:53,920
I'm going to Selfridge.
- No Grace!
131
00:10:53,955 --> 00:10:56,480
This is such bullshit.
132
00:10:56,520 --> 00:10:59,020
I'm gonna kick his corporate butt.
133
00:10:59,021 --> 00:11:01,520
He has no business sticking
his nose in my department.
134
00:11:02,000 --> 00:11:04,125
Here tomorrow, 08:00.
135
00:11:04,160 --> 00:11:06,320
Try and use big words.
136
00:11:26,480 --> 00:11:27,965
Did you see that?
- Yes sir.
137
00:11:28,000 --> 00:11:33,000
No you didn't, you were looking at
the monitor. I love this putter Ronnie.
138
00:11:35,680 --> 00:11:37,565
Parker...
139
00:11:37,600 --> 00:11:40,400
I used to think it
was a knowing neglect,
140
00:11:40,401 --> 00:11:43,200
but now I see that you're
intentionally screwing me.
141
00:11:43,235 --> 00:11:47,200
Grace, I enjoy our little talks...
142
00:11:51,200 --> 00:11:54,480
I need a researcher,
not some jar-head drop out.
143
00:11:54,520 --> 00:11:56,400
Actually, I thought we
got lucky with him.
144
00:11:56,435 --> 00:11:57,965
Lucky?
- Yeah.
145
00:11:58,000 --> 00:12:00,165
How is this in any way lucky?
146
00:12:00,200 --> 00:12:05,200
Lucky your guy had a twin brother, and lucky
that brother wasn't some oral hygienist.
147
00:12:05,235 --> 00:12:08,880
A marine we could use. I'm assigning him
to your team as security escort.
148
00:12:08,920 --> 00:12:12,965
The last thing I need is another
trigger happy moron out there.
149
00:12:13,000 --> 00:12:15,060
You're supposed to be
winning the hearts and the
150
00:12:15,061 --> 00:12:17,120
minds of the natives, isn't that the
whole point of your little puppet show?
151
00:12:17,155 --> 00:12:20,600
You look like them, you talk like
them and they'll start trusting us.
152
00:12:20,635 --> 00:12:22,765
We build them a school,
we teach them English...
153
00:12:22,800 --> 00:12:26,600
But after how many years relations with
the indigenous are only getting worse.
154
00:12:26,635 --> 00:12:29,800
That tends to happen when you
use machine guns on them.
155
00:12:29,835 --> 00:12:32,080
Right, come here.
156
00:12:38,000 --> 00:12:40,965
This is why we're here, Unobtanium.
157
00:12:41,000 --> 00:12:44,080
Because this little gray
rock sells for 20 million a kilo.
158
00:12:44,120 --> 00:12:47,400
That's the only reason.
It's what pays for the whole party.
159
00:12:47,435 --> 00:12:50,677
It's what pays for
your science, comprendo?
160
00:12:50,712 --> 00:12:53,885
Those savages are threatening
our whole operation.
161
00:12:53,920 --> 00:12:56,320
We're on the brink of war and you're
162
00:12:56,321 --> 00:12:58,720
supposed to be finding
a diplomatic solution.
163
00:12:58,755 --> 00:13:02,480
So use what you've got
and get me some results.
164
00:13:13,920 --> 00:13:16,080
How much link time do you log?
165
00:13:16,120 --> 00:13:19,280
About 520 hours.
- That's good.
166
00:13:19,320 --> 00:13:22,165
You're in there,
you're here.
167
00:13:22,200 --> 00:13:24,800
How much have you logged?
- Zip.
168
00:13:25,200 --> 00:13:27,560
But I red the manual.
169
00:13:27,595 --> 00:13:29,920
Tell me you're joking.
170
00:13:30,720 --> 00:13:32,600
This is cool.
171
00:13:32,635 --> 00:13:34,600
Let's go.
172
00:13:38,000 --> 00:13:40,600
Don't, I got this.
173
00:13:44,000 --> 00:13:46,700
So you just figured you'd come out here
174
00:13:46,701 --> 00:13:49,400
to the most hostile environment
known to man...
175
00:13:49,435 --> 00:13:53,120
with no training of any kind
and see how it went?
176
00:13:53,155 --> 00:13:55,485
What was going through your head?
177
00:13:55,520 --> 00:13:59,000
Maybe I was sick of doctors
telling me what I couldn't do.
178
00:13:59,035 --> 00:14:02,200
Biometrics look good.
- Link is ready.
179
00:14:02,235 --> 00:14:04,480
Keep your arms in,
hands in.
180
00:14:05,200 --> 00:14:07,200
Head down.
181
00:14:09,120 --> 00:14:11,520
Just relax and let your mind go blank.
182
00:14:11,920 --> 00:14:14,080
That shouldn't be hard for you.
183
00:14:14,120 --> 00:14:18,080
Kiss the darkest part of my...
- Initiate link.
184
00:14:18,120 --> 00:14:22,000
Run sequence, unit 3.
- Launching.
185
00:14:27,680 --> 00:14:30,000
I have the first congruency.
186
00:14:37,520 --> 00:14:40,480
That's a gorgeous brain.
Nice activity.
187
00:14:41,680 --> 00:14:45,520
Go figure.
- Phase lock 40%.
188
00:14:49,000 --> 00:14:51,120
I'm going in.
189
00:14:56,080 --> 00:14:58,080
Phase lock 99%,
link is stable.
190
00:15:15,200 --> 00:15:18,565
Jake can you hear me?
191
00:15:18,600 --> 00:15:21,520
Fibrial reflexes look good.
192
00:15:23,400 --> 00:15:27,280
Response normal.
How are you feeling Jake?
193
00:15:27,320 --> 00:15:29,680
Hey guys.
194
00:15:29,720 --> 00:15:33,085
Welcome to your
new body Jake. - Good.
195
00:15:33,120 --> 00:15:36,000
We're gonna take this
nice and easy Jake.
196
00:15:37,520 --> 00:15:40,480
No problem.
- I can see you remember that one.
197
00:15:40,600 --> 00:15:43,165
Well, if you want to
sit up, that's fine.
198
00:15:43,200 --> 00:15:46,880
Let's take it nice and slow Jake.
No tranquil attacks, that's good.
199
00:15:46,920 --> 00:15:48,965
Do you feel lightheaded or dizzy?
200
00:15:49,000 --> 00:15:50,880
Wiggling your toes.
- Good Jake.
201
00:15:53,600 --> 00:15:56,080
System motor control is good.
202
00:15:56,120 --> 00:15:58,720
Are you feeling any numbness or pain?
203
00:16:02,000 --> 00:16:04,565
Take it easy, don't get
ahead of yourself.
204
00:16:04,600 --> 00:16:08,080
There are few more sensory and motor
reflex tests we need to run, so tak it easy.
205
00:16:09,920 --> 00:16:12,080
Jake listen to me.
206
00:16:13,920 --> 00:16:17,280
Jake I need you to sit down.
- It's OK, I got this.
207
00:16:17,320 --> 00:16:20,900
Jake you need to sit down.
- Guys get him back on the gurney.
208
00:16:20,935 --> 00:16:24,480
You need to sit down...
209
00:16:28,400 --> 00:16:30,480
Sedate him!
210
00:16:30,520 --> 00:16:33,680
1000 mg, fast!
211
00:16:36,480 --> 00:16:40,080
Jake, you're not used to your
avatar body, this is dangerous.
212
00:16:40,120 --> 00:16:43,280
This is great.
- Come on, they're gonna put you out.
213
00:16:47,520 --> 00:16:49,520
Sit down!
214
00:16:56,000 --> 00:16:58,400
Come on, you ain't got no skills.
215
00:16:59,600 --> 00:17:02,400
I don't even have to
play defense. - Hey guys.
216
00:17:03,000 --> 00:17:05,800
It's OK, I'll get him.
- Jake you have to come inside.
217
00:17:10,200 --> 00:17:12,200
Sorry.
218
00:17:15,200 --> 00:17:17,400
You're not supposed to be running!
219
00:17:27,320 --> 00:17:29,000
Sorry.
- Watch it.
220
00:17:50,800 --> 00:17:53,160
Marine!
221
00:17:53,195 --> 00:17:55,520
Damn...
222
00:17:56,320 --> 00:17:57,565
Grace?
223
00:17:57,600 --> 00:18:00,480
Who did you expect numb nuts?
224
00:18:00,880 --> 00:18:03,165
Think fast!
225
00:18:03,200 --> 00:18:06,080
Motor control is looking good.
226
00:18:15,520 --> 00:18:17,860
Everybody quiet down.
227
00:18:17,895 --> 00:18:20,165
Lights out.
228
00:18:20,200 --> 00:18:22,320
C'mon Louise, chop chop.
229
00:18:24,080 --> 00:18:26,600
Don't play with that,
you'll go blind.
230
00:18:26,635 --> 00:18:29,400
That's kinda freaky.
- C'mon.
231
00:18:34,600 --> 00:18:38,200
Lights out, see you at dinner kitties.
232
00:19:01,000 --> 00:19:03,400
Welcome back.
233
00:19:10,400 --> 00:19:13,320
You all right?
- I'm OK.
234
00:19:14,480 --> 00:19:17,680
I'm Trudy, I fly all the scientzoids.
235
00:19:17,720 --> 00:19:20,320
And this here is my baby.
236
00:19:20,355 --> 00:19:22,480
Hold on a second.
237
00:19:22,520 --> 00:19:25,885
Wainfleet get it done.
238
00:19:25,920 --> 00:19:29,600
We bounce at 09:00.
- I'm on it captain.
239
00:19:30,680 --> 00:19:34,680
is still loose.
- You guys are packing some heavy gear.
240
00:19:34,800 --> 00:19:36,880
Watch it!
241
00:19:36,920 --> 00:19:39,520
That's cos we're not the only
ones flying around out there.
242
00:19:39,555 --> 00:19:41,285
Or the biggest.
243
00:19:41,320 --> 00:19:44,400
But I need you on a door gun.
I'm a man short.
244
00:19:44,435 --> 00:19:46,600
Thought you'd never ask.
245
00:19:47,520 --> 00:19:51,120
There's your man.
See you on the flight lane.
246
00:20:01,000 --> 00:20:03,765
You wanted to see me colonel?
247
00:20:03,800 --> 00:20:06,880
This low gravity
will make you soft.
248
00:20:07,800 --> 00:20:10,200
You get soft...
249
00:20:12,320 --> 00:20:16,480
Pandora will shit you out
dead with zero warning.
250
00:20:16,520 --> 00:20:19,660
I pulled your record corporal.
251
00:20:19,695 --> 00:20:22,800
Venezuela, that was some mean bush.
252
00:20:23,920 --> 00:20:26,680
Nothing like this here though.
253
00:20:28,320 --> 00:20:31,565
You got some heart kid,
showing up in this neighborhood.
254
00:20:31,600 --> 00:20:36,320
Figured it's just another hell hole.
- I was the first recon myself.
255
00:20:36,355 --> 00:20:40,400
Few years ahead of you,
well maybe more than a few.
256
00:20:40,435 --> 00:20:43,600
Three tours in Nigeria,
not a scratch.
257
00:20:43,635 --> 00:20:45,680
I come out here...
258
00:20:45,720 --> 00:20:49,520
Day one, think I felt
like a shaved tale.
259
00:20:50,400 --> 00:20:54,080
They could fix me up,
if I rotated back.
260
00:20:54,120 --> 00:20:56,680
Make me pretty again.
261
00:20:56,720 --> 00:20:59,680
But you know what,
I kinda like it.
262
00:20:59,720 --> 00:21:02,680
It reminds me every day
what's waiting out there.
263
00:21:04,320 --> 00:21:06,880
Avatar program is a bad joke.
264
00:21:06,920 --> 00:21:10,660
Bunch a limp dick
science majors.
265
00:21:10,695 --> 00:21:15,007
However, it does present
an opportunity
266
00:21:15,042 --> 00:21:19,320
most timely and unique, clear!
267
00:21:24,200 --> 00:21:27,565
A recon giri in an avatar body.
268
00:21:27,600 --> 00:21:31,165
That's a potent mix,
gives me the goosebumps.
269
00:21:31,200 --> 00:21:36,600
Such a marine could provide the
intel I need, right on the ground.
270
00:21:37,520 --> 00:21:40,285
Right in the hostile's camp.
271
00:21:40,320 --> 00:21:45,600
Look Sully, I want you to learn
about this savages on the inside,
272
00:21:45,635 --> 00:21:47,565
I want you to gain their trust.
273
00:21:47,600 --> 00:21:52,080
I need to know how o force their cooperation
or hammer them hard if they won't.
274
00:21:53,280 --> 00:21:55,800
Am I still with Augustine?
- On paper.
275
00:21:55,835 --> 00:21:58,320
You walk like on of her science pukes,
276
00:21:58,355 --> 00:22:00,480
you quak like one...
277
00:22:01,200 --> 00:22:04,040
But you report to me.
278
00:22:04,075 --> 00:22:06,880
Can you do that for me son?
279
00:22:07,520 --> 00:22:09,680
Hell yeah sir.
280
00:22:09,720 --> 00:22:12,480
Well all right then.
281
00:22:22,800 --> 00:22:25,485
Son, I take care of my own.
282
00:22:25,520 --> 00:22:28,000
You get me what I need,
I'll see to it you get
283
00:22:28,001 --> 00:22:30,480
your legs back when you rotate home.
284
00:22:31,000 --> 00:22:33,600
Your real legs.
285
00:22:35,120 --> 00:22:37,680
That sounds real good sir.
286
00:22:44,080 --> 00:22:46,080
Link's ready.
287
00:22:47,200 --> 00:22:51,280
Just keep your mouth shut
and let Norm do the talking.
288
00:22:56,200 --> 00:22:59,000
All right, I'm going in.
289
00:24:07,600 --> 00:24:10,880
Shut it down, we're gonna stay a while.
290
00:24:13,520 --> 00:24:16,200
Norm, your pack.
291
00:24:19,920 --> 00:24:21,680
Stay with the ship.
292
00:24:21,720 --> 00:24:24,600
One idiot with a gun is enough.
293
00:24:26,320 --> 00:24:28,600
You the man doc.
294
00:25:04,400 --> 00:25:08,480
Prolemurs, they're not aggressive.
295
00:25:10,080 --> 00:25:14,600
Relax marine, you're making me nervous.
296
00:25:19,280 --> 00:25:24,320
How will they know we're here?
- I'm sure they're watching us right now.
297
00:25:27,120 --> 00:25:30,080
Keep moving Norm.
- Keep up guys.
298
00:25:31,680 --> 00:25:34,080
And here I go.
- Scanning.
299
00:25:39,280 --> 00:25:41,520
It's that fast?
300
00:25:42,600 --> 00:25:44,685
Amazing isn't it?
301
00:25:44,720 --> 00:25:47,440
That is signal transduction
302
00:25:47,475 --> 00:25:50,200
from this root to the root
of the tree next to it.
303
00:25:51,280 --> 00:25:53,280
We should take a sample.
304
00:25:56,200 --> 00:26:00,480
It's probably electrical,
based on the speed of the reaction.
305
00:26:01,000 --> 00:26:05,000
Norm, you've contaminated
the sample with your saliva.
306
00:27:02,600 --> 00:27:06,480
Don't shot, you'll piss him off.
307
00:27:10,080 --> 00:27:11,965
It's already pissed off.
308
00:27:12,000 --> 00:27:15,400
Jake, that armor is
too thick, trust me.
309
00:27:20,800 --> 00:27:25,400
It's a territorial threat display,
do not run or he'll charge.
310
00:27:25,435 --> 00:27:27,520
So what do I do?
Dance with it?
311
00:27:27,555 --> 00:27:31,400
Just, hold your ground.
312
00:27:45,800 --> 00:27:48,460
C'mon, what you got?!
313
00:27:48,495 --> 00:27:51,120
Who's bad?
That's right.
314
00:27:52,320 --> 00:27:55,120
That's what I'm talking about bitch.
315
00:27:56,400 --> 00:27:59,485
That's right, get your
punk ass back to mommy.
316
00:27:59,520 --> 00:28:03,680
You got nothing, keep running.
Why don't you bring back some friends.
317
00:28:20,880 --> 00:28:23,520
What about this one?
Run, don't run, what?!
318
00:28:24,600 --> 00:28:27,600
Run, definitely run!
319
00:32:13,000 --> 00:32:17,520
We're gonna have to call it guys,
we're not allowed to run night ops, orders.
320
00:32:19,000 --> 00:32:22,080
Sorry doc, he's just gonna
have to hang on till morning.
321
00:32:22,120 --> 00:32:25,120
He won't make it till morning.
322
00:34:16,480 --> 00:34:19,280
I don't have all god damn night.
323
00:34:19,320 --> 00:34:22,120
Come on!
324
00:35:35,680 --> 00:35:38,000
Wait, don't!
325
00:35:40,400 --> 00:35:42,400
Great.
326
00:36:39,000 --> 00:36:42,720
I know you probably
don't understand this.
327
00:36:43,280 --> 00:36:45,400
But...
328
00:36:48,720 --> 00:36:51,280
Thank you.
329
00:36:55,000 --> 00:36:57,280
Thank you.
330
00:37:00,400 --> 00:37:03,280
That was pretty impressive.
331
00:37:04,800 --> 00:37:08,120
I would have been screwed
if you hadn't come along.
332
00:37:11,120 --> 00:37:14,200
Wait a second,
where are you going?
333
00:37:15,400 --> 00:37:17,300
Wait up.
334
00:37:17,335 --> 00:37:19,165
Slow down.
335
00:37:19,200 --> 00:37:22,480
I just wanted to say thanks
for killing those things...
336
00:37:24,880 --> 00:37:27,280
Don't thank.
337
00:37:27,320 --> 00:37:30,480
You don't thank for this.
338
00:37:30,520 --> 00:37:33,420
This is sad.
339
00:37:33,455 --> 00:37:36,027
Very sad, only.
340
00:37:36,062 --> 00:37:38,600
OK, I'm sorry.
341
00:37:39,120 --> 00:37:42,000
Whatever I did, I'm sorry.
342
00:37:44,480 --> 00:37:48,285
All this is your fault,
they did not need to die.
343
00:37:48,320 --> 00:37:50,480
My fault? They attacked me,
how am I the bad guy?
344
00:37:50,520 --> 00:37:54,400
Your fault!
- Easy.
345
00:37:55,600 --> 00:37:59,800
You're like a baby, making noise,
don't know what to do.
346
00:38:06,600 --> 00:38:09,280
If you love your
little forest friends...
347
00:38:10,320 --> 00:38:13,120
Why not let them just kill my ass?
348
00:38:13,155 --> 00:38:15,565
What's the thinking?
349
00:38:15,600 --> 00:38:18,880
Why save you?
- Why save me?
350
00:38:22,600 --> 00:38:25,520
You have a strong heart.
351
00:38:26,720 --> 00:38:29,120
No fear.
352
00:38:32,400 --> 00:38:36,480
But stupid, ignorant like a child.
353
00:38:41,880 --> 00:38:44,880
Well if I'm like a child...
354
00:38:44,920 --> 00:38:47,365
Maybe you should teach me.
355
00:38:47,400 --> 00:38:51,520
Sky people can not learn, you do not see.
- Teach me how to see.
356
00:38:51,555 --> 00:38:54,480
No one can teach you to see.
357
00:38:55,520 --> 00:38:58,480
Come on, can't we talk?
358
00:38:58,520 --> 00:39:01,020
Where did you learn to speak english?
359
00:39:01,055 --> 00:39:03,520
Dr. Augustine's school?
360
00:39:07,400 --> 00:39:10,480
You're like a baby.
361
00:39:15,280 --> 00:39:18,080
I need your help.
362
00:39:18,115 --> 00:39:20,880
You should not be here.
363
00:39:20,920 --> 00:39:24,480
OK, take me with you.
- No, go back.
364
00:39:26,120 --> 00:39:28,120
No.
365
00:39:28,880 --> 00:39:30,880
Go back.
366
00:40:19,520 --> 00:40:21,600
What are they?
367
00:40:22,400 --> 00:40:25,120
Seeds of the sacred tree.
368
00:40:25,155 --> 00:40:28,720
Very pure spirits.
369
00:40:51,280 --> 00:40:53,400
What was that all about?
370
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
Come.
371
00:41:01,120 --> 00:41:03,280
Where are we going?
372
00:41:12,800 --> 00:41:14,320
Come.
373
00:41:18,480 --> 00:41:20,480
What's your name?
374
00:41:50,600 --> 00:41:54,000
Everyone back off!
375
00:41:59,200 --> 00:42:02,400
Tsu'tey, what are you doing?
376
00:42:04,480 --> 00:42:07,520
This demon should not be here.
377
00:42:08,120 --> 00:42:10,565
I saw a sign.
378
00:42:10,600 --> 00:42:13,800
We must take him to Tsahik.
379
00:42:18,120 --> 00:42:20,000
Bring him.
380
00:42:20,480 --> 00:42:22,480
What's going on?
381
00:42:28,200 --> 00:42:29,800
What's happening?
382
00:43:41,800 --> 00:43:43,800
Father...
383
00:43:44,320 --> 00:43:46,400
I hear you.
384
00:43:57,400 --> 00:44:02,400
This creature, why did you bring it here?
385
00:44:03,600 --> 00:44:07,485
I wanted to kill him,
but I saw a sign from Eywa.
386
00:44:07,520 --> 00:44:11,520
I said that no night
walker may come here.
387
00:44:11,555 --> 00:44:13,485
What's he saying?
388
00:44:13,520 --> 00:44:16,400
My nose twists from its stench.
389
00:44:16,435 --> 00:44:17,365
What's he saying?
390
00:44:17,400 --> 00:44:20,480
My father is deciding
whether to kill you.
391
00:44:21,520 --> 00:44:23,165
Your father?
392
00:44:23,200 --> 00:44:26,600
It's nice to meet you sir.
393
00:44:26,635 --> 00:44:30,000
Everyone stop!
394
00:44:32,720 --> 00:44:35,380
I'm amazed at this alien.
395
00:44:35,415 --> 00:44:38,207
That is mother, she is Tsahik,
396
00:44:38,242 --> 00:44:41,000
the one who interprets the will of Eywa.
397
00:44:41,400 --> 00:44:44,080
Who's Eywa?
398
00:44:49,680 --> 00:44:51,880
What are you called?
399
00:44:51,915 --> 00:44:54,080
Jake Sully.
400
00:45:03,280 --> 00:45:05,440
Why did you come to us?
401
00:45:05,475 --> 00:45:07,565
I came to learn.
402
00:45:07,600 --> 00:45:11,200
We have tried to teach
other sky people.
403
00:45:11,235 --> 00:45:14,800
It is hard to fill a cup
which is already full.
404
00:45:15,520 --> 00:45:18,965
My cup is empty,
trust me.
405
00:45:19,000 --> 00:45:22,000
Ask dr. Augustine,
I'm no scientist.
406
00:45:22,035 --> 00:45:24,200
What are you.
407
00:45:25,520 --> 00:45:28,000
I was a marine.
408
00:45:29,600 --> 00:45:32,765
A warrior, of the jarhead clan.
409
00:45:32,800 --> 00:45:35,920
Him a warrior?
I could easily kill him.
410
00:45:37,280 --> 00:45:40,360
This is the first warrior
we encountered
411
00:45:40,395 --> 00:45:43,365
among the sleepers.
412
00:45:43,400 --> 00:45:47,000
We must learn more about him.
413
00:45:48,720 --> 00:45:50,765
Daughter...
414
00:45:50,800 --> 00:45:54,760
You will teach him our ways,
415
00:45:54,795 --> 00:45:58,837
to talk and act as we do.
416
00:45:58,872 --> 00:46:02,880
Why me?
It's not fair.
417
00:46:02,920 --> 00:46:04,880
It is decided.
418
00:46:05,000 --> 00:46:07,200
My daughter will teach you our ways,
419
00:46:07,235 --> 00:46:11,485
learn well Jake Sully.
420
00:46:11,520 --> 00:46:16,720
And we will see if your
insanity can be cured.
421
00:46:34,080 --> 00:46:36,080
Good evening.
422
00:46:38,480 --> 00:46:40,720
Please don't get up.
423
00:46:45,800 --> 00:46:48,000
Sorry.
424
00:46:50,080 --> 00:46:52,480
Hey, how you doing?
425
00:47:36,800 --> 00:47:39,800
Jake.
- He's coming out.
426
00:47:42,720 --> 00:47:46,200
Come on back kid.
That's it.
427
00:47:47,520 --> 00:47:49,800
There you go.
428
00:47:52,720 --> 00:47:55,680
You were talking like a tick.
429
00:47:58,600 --> 00:48:01,400
Is the avatar safe?
- Yeah doc.
430
00:48:02,320 --> 00:48:05,600
You are not gonna
believe where I am.
431
00:48:06,200 --> 00:48:09,660
The last thing we see
is this marine's ass
432
00:48:09,695 --> 00:48:13,120
disappearing in the bush with this
angry Thanator coming after him.
433
00:48:13,155 --> 00:48:15,600
It's not something you could teach.
434
00:48:16,200 --> 00:48:20,800
For reasons I cannot fathom
the Omaticaya have chosen you.
435
00:48:20,835 --> 00:48:23,000
God help us all.
436
00:48:23,035 --> 00:48:25,520
Jarhead clan?
437
00:48:26,480 --> 00:48:28,165
And it worked?
438
00:48:28,200 --> 00:48:30,480
I'm practically family.
439
00:48:30,520 --> 00:48:33,965
They're gonna study me,
I have to learn to be one of them.
440
00:48:34,000 --> 00:48:37,200
That's called taking initiative son,
Wish I had ten more like you,
441
00:48:37,235 --> 00:48:41,520
Sully, just find out what
the blue monkeys want.
442
00:48:43,520 --> 00:48:47,000
We tried to give them
medicine, education...
443
00:48:47,520 --> 00:48:49,800
Roads, but no, they like mud.
444
00:48:50,400 --> 00:48:54,000
And that wouldn't bother
me, it's just that they're...
445
00:48:55,000 --> 00:48:58,400
Can somebody just...
Sector 12.
446
00:49:01,680 --> 00:49:04,320
Stop.
447
00:49:05,200 --> 00:49:09,680
Their damn village
happens to be resting on
448
00:49:09,720 --> 00:49:14,200
the richest Unobtanium deposit
within 200 clicks in any direction.
449
00:49:14,235 --> 00:49:17,000
I mean, look at all that chatter.
450
00:49:20,320 --> 00:49:23,280
Who gets them to move?
- Guess.
451
00:49:24,480 --> 00:49:26,880
What if they won't go?
452
00:49:26,920 --> 00:49:29,280
I'm betting that they will.
453
00:49:32,480 --> 00:49:35,200
Killing the indigenous looks bad.
454
00:49:35,520 --> 00:49:39,000
But there's one thing that shareholders
hate more than bad press.
455
00:49:39,035 --> 00:49:42,480
And that's a bad corely statement.
I didn't make up the rules.
456
00:49:42,520 --> 00:49:46,080
So just find me a carrot
that will get them to move.
457
00:49:46,120 --> 00:49:49,885
Otherwise it's going to
have to be his stick.
458
00:49:49,920 --> 00:49:53,520
You got three months,
that's when the dozers get there.
459
00:49:53,555 --> 00:49:56,200
We're wasting time.
460
00:49:56,800 --> 00:49:59,000
I like this guy.
461
00:49:59,035 --> 00:50:01,200
OK, let's run through them again.
462
00:50:01,280 --> 00:50:04,400
Moat, dragon lady.
463
00:50:05,280 --> 00:50:07,485
Eytuken.
- Eytukan
464
00:50:07,520 --> 00:50:10,480
He's the clan leader,
she's their spiritual leader.
465
00:50:10,520 --> 00:50:13,000
Like a shaman.
- Got it.
466
00:50:13,680 --> 00:50:17,085
Tsutey.
- Tsu'tey
467
00:50:17,120 --> 00:50:20,000
He'll be the next clan leader.
468
00:50:20,800 --> 00:50:23,280
Neytiri.
- She'll be the next Tsahik.
469
00:50:23,320 --> 00:50:25,600
They become a mated pair.
470
00:50:26,320 --> 00:50:29,000
So who's this Eywa?
- Who's Eywa?!
471
00:50:29,600 --> 00:50:33,300
Only their deity, their goddess
made up of all living things.
472
00:50:33,335 --> 00:50:36,827
Everything they know. You'd know this if
you had any training whatsoever.
473
00:50:36,862 --> 00:50:40,320
Who's got a date with
the chief's daughter?
474
00:50:40,880 --> 00:50:43,200
Let's go, village life starts early.
475
00:50:44,880 --> 00:50:47,920
Don't do anything unusually stupid.
476
00:51:06,200 --> 00:51:08,600
Easy boy.
477
00:51:08,635 --> 00:51:11,000
It's a female.
478
00:51:14,800 --> 00:51:17,120
Easy girl
479
00:51:44,600 --> 00:51:48,080
That is Sa'helu, the bond.
480
00:51:50,080 --> 00:51:52,080
Feel her.
481
00:51:54,880 --> 00:51:57,400
Feel her heart beat.
482
00:51:57,435 --> 00:52:00,320
Her breath.
483
00:52:02,000 --> 00:52:04,200
Feel her strong legs.
484
00:52:06,200 --> 00:52:10,080
You may tell her what to do, inside.
485
00:52:10,720 --> 00:52:14,600
For now, say her to go.
486
00:52:16,480 --> 00:52:18,480
Forward.
487
00:52:35,520 --> 00:52:37,660
You should go away.
488
00:52:37,695 --> 00:52:39,947
You'd miss me.
489
00:52:39,982 --> 00:52:42,200
I knew you could speak english.
490
00:52:44,880 --> 00:52:49,520
This alien doesn't learn.
Even the stone understands better.
491
00:52:49,555 --> 00:52:52,080
Just look at him.
492
00:53:00,000 --> 00:53:01,965
Again.
493
00:53:02,000 --> 00:53:04,900
If you want to hit this thing,
it's going to be complicated.
494
00:53:04,935 --> 00:53:08,107
Your scan doesn't show
the internal structure.
495
00:53:08,142 --> 00:53:11,280
There's an outer row of columns,
real heavy duty.
496
00:53:11,320 --> 00:53:14,000
There's a secondary ring here,
and an inner ring.
497
00:53:14,035 --> 00:53:17,200
There's a core structure like a spiral.
498
00:53:17,235 --> 00:53:18,965
That's how they move up and down.
499
00:53:19,000 --> 00:53:21,800
We're gonna need accurate
scans of every column.
500
00:53:21,835 --> 00:53:23,485
Roger that.
501
00:53:23,520 --> 00:53:26,165
What else can you tell us
about the structure?
502
00:53:26,200 --> 00:53:29,520
I'm guessing this secondary ring,
that's also load bearing.
503
00:53:33,520 --> 00:53:35,680
Where are we going?
504
00:53:35,720 --> 00:53:38,165
Gettin out of Dodge.
505
00:53:38,200 --> 00:53:42,365
I'm not about to let Selfridge and
Quaritch micromanage this thing.
506
00:53:42,400 --> 00:53:47,800
There's a mobile link up as site 26, we can
work at it, way up in the mountains.
507
00:53:48,480 --> 00:53:50,840
The Hallelujah mountains?
508
00:53:50,875 --> 00:53:53,200
That's right.
- Are you serious?
509
00:53:53,235 --> 00:53:55,520
Yeah.
510
00:53:58,720 --> 00:54:02,480
The legendary floating mountains
of Pandora, heard of them?
511
00:54:16,000 --> 00:54:17,965
We're getting close.
512
00:54:18,000 --> 00:54:20,400
Yeah, look at my instruments.
513
00:54:21,520 --> 00:54:24,080
We're in the flux vortex.
514
00:54:24,120 --> 00:54:27,280
VFR from here on.
- What's VFR?
515
00:54:27,920 --> 00:54:30,600
Means you got to see
where you're going.
516
00:54:30,635 --> 00:54:33,200
You can't see anything.
- Egzactly.
517
00:54:33,235 --> 00:54:35,680
Ain't that a bitch.
518
00:54:53,000 --> 00:54:56,480
Oh my God...
519
00:55:06,320 --> 00:55:08,800
You should see your faces.
520
00:55:35,000 --> 00:55:37,520
Thank you for flying Air Pandora.
521
00:55:56,000 --> 00:55:58,000
Welcome to the camp.
522
00:56:03,280 --> 00:56:05,800
This is my bunk.
- This stuff is nasty.
523
00:56:07,200 --> 00:56:09,280
Norm, go under.
524
00:56:09,320 --> 00:56:11,520
Grace didn't miss a thing.
525
00:56:12,800 --> 00:56:15,085
She knew i was
talking to the colonel.
526
00:56:15,120 --> 00:56:18,720
But I had what she needed,
a way back in with the clan.
527
00:56:18,755 --> 00:56:21,000
So she's playing nice.
528
00:56:21,800 --> 00:56:24,365
Jake, left.
529
00:56:24,400 --> 00:56:26,720
You'll be in the link at the end.
530
00:56:28,720 --> 00:56:31,280
Unit 1, Bueler.
531
00:56:31,320 --> 00:56:33,920
She's the least glitchy.
532
00:57:22,000 --> 00:57:23,885
Holy shit.
533
00:57:23,920 --> 00:57:26,600
Do not look in her eye.
534
00:57:34,480 --> 00:57:37,280
Ikran is not horse.
535
00:57:37,320 --> 00:57:40,320
When Sa'helu is made...
536
00:57:43,200 --> 00:57:45,280
Ikran will fly well.
537
00:57:45,320 --> 00:57:48,800
Only one hunter
in the whole life.
538
00:57:57,400 --> 00:58:00,080
To become Aron'yu, hunter...
539
00:58:00,120 --> 00:58:04,600
You must choose your own
Ikran and he must choose you.
540
00:58:06,080 --> 00:58:09,000
When?
- When you are ready.
541
00:59:00,400 --> 00:59:02,960
This is video log 12.
542
00:59:02,995 --> 00:59:05,485
Time is 21:32.
543
00:59:05,520 --> 00:59:09,680
Do I have to do this now?
I really need to get some rack.
544
00:59:09,720 --> 00:59:13,280
No, now, when it's fresh.
545
00:59:15,280 --> 00:59:17,680
Location, shack.
546
00:59:17,720 --> 00:59:20,800
Days are starting to pull
everything together.
547
00:59:22,400 --> 00:59:24,965
The language is a pain, but...
548
00:59:25,000 --> 00:59:29,120
I figure it's like field stripping a
weapon, repetition, repetition...
549
00:59:35,000 --> 00:59:38,480
Don't worry, stronger.
550
00:59:42,080 --> 00:59:44,080
Neytiri calls me Scoun.
551
00:59:44,120 --> 00:59:47,000
It means moron.
552
00:59:49,200 --> 00:59:51,600
Norm's attitude is
improved lately.
553
00:59:51,635 --> 00:59:54,000
But it's not just I'm
seeing you in frot of me
554
00:59:54,035 --> 00:59:55,680
I see into you...
555
00:59:55,720 --> 00:59:58,720
It's good he's back on board,
but he thinks I'm a Scoun too.
556
01:00:01,000 --> 01:00:03,280
You've got to run, OK?
557
01:00:03,320 --> 01:00:05,165
Let's go.
558
01:00:05,200 --> 01:00:07,085
I feel I'm getting tougher.
559
01:00:07,120 --> 01:00:09,965
I can run farther every day.
560
01:00:10,000 --> 01:00:13,280
I have to trust my body
to know what to do.
561
01:00:19,000 --> 01:00:21,000
Check it out.
562
01:00:21,680 --> 01:00:23,680
Crap.
563
01:00:26,600 --> 01:00:29,565
Every day it's reading the trail,
564
01:00:29,600 --> 01:00:33,680
track's of the wild home,
tiniest scents and sounds.
565
01:00:39,280 --> 01:00:42,480
She's always going on
about the flow of energy
566
01:00:42,520 --> 01:00:44,880
the spirits of animals.
567
01:00:44,920 --> 01:00:47,800
I really hope this tree hugging
crap isn't on the final.
568
01:00:47,835 --> 01:00:51,400
This isn't just about eye-hand
coordination out there you know.
569
01:00:51,435 --> 01:00:53,965
You need to listen to what she says.
570
01:00:54,000 --> 01:00:57,000
Try to see the forest
through her eyes.
571
01:00:57,035 --> 01:01:00,000
Excuse me, this is my video log here.
572
01:01:15,520 --> 01:01:18,800
With Neytiri it's
learn fast or die.
573
01:01:19,280 --> 01:01:21,920
You got to be kidding me.
574
01:01:50,080 --> 01:01:54,400
I talked Moat into letting Grace
into the village. - You are all so grown.
575
01:01:54,435 --> 01:01:58,720
First time since her school was
closed down. - You are all so nice.
576
01:01:58,755 --> 01:02:01,800
No you don't, come back here.
577
01:02:03,800 --> 01:02:06,000
Bon apetit.
578
01:02:32,480 --> 01:02:34,880
Come on.
579
01:02:59,200 --> 01:03:01,700
I'm trying to understand
this deep connection
580
01:03:01,701 --> 01:03:04,200
the people have to the forest.
581
01:03:04,235 --> 01:03:07,965
She talks about a network of energy.
582
01:03:08,000 --> 01:03:11,680
That flows through all living things.
583
01:03:11,720 --> 01:03:15,860
She says, all energy is only borrowed.
584
01:03:15,895 --> 01:03:20,000
And one day you
have to give it back.
585
01:03:41,800 --> 01:03:44,200
I hear you brother.
586
01:03:44,720 --> 01:03:47,680
And thank you.
587
01:03:51,120 --> 01:03:53,320
Your spirit will go to Eywa.
588
01:03:53,355 --> 01:03:56,317
And your body will remain
589
01:03:56,352 --> 01:03:59,280
to become a part of the People.
590
01:04:02,000 --> 01:04:04,320
A clean kill.
591
01:04:06,400 --> 01:04:08,720
You are ready.
592
01:04:34,000 --> 01:04:37,000
Learning to ride an Ikran,
we call them Banshees,
593
01:04:37,035 --> 01:04:40,000
is the test every young
hunter has to pass.
594
01:04:42,080 --> 01:04:45,920
But to do that, you got to go
where the banshees are.
595
01:05:18,800 --> 01:05:21,120
Now what?
596
01:06:49,920 --> 01:06:52,600
Jake Sully will go first.
597
01:07:24,720 --> 01:07:26,880
Now you choose your Ikran.
598
01:07:26,920 --> 01:07:29,485
This you must feel inside.
599
01:07:29,520 --> 01:07:32,400
If he also chooses you
move quick like i showed.
600
01:07:32,435 --> 01:07:34,800
You will have one chance Jake.
601
01:07:35,400 --> 01:07:37,600
How will I know if he chooses me?
602
01:07:37,635 --> 01:07:40,200
He will try to kill you.
603
01:07:40,235 --> 01:07:43,120
Outstanding.
604
01:08:42,200 --> 01:08:44,720
Let's dance.
605
01:08:50,000 --> 01:08:52,080
The fool wants to die.
606
01:09:15,920 --> 01:09:18,280
Don't be affraid warrior.
607
01:09:18,281 --> 01:09:20,581
Make the bond!
608
01:09:27,120 --> 01:09:29,120
Jake!
609
01:09:42,800 --> 01:09:45,100
Sa'Helu Jake!
610
01:09:46,600 --> 01:09:48,600
Sa'Helu!
611
01:09:57,920 --> 01:10:00,400
Stop!
612
01:10:09,280 --> 01:10:12,280
That's right, you're mine.
613
01:10:26,200 --> 01:10:29,520
First flight seals the bond,
you can not wait.
614
01:10:30,480 --> 01:10:33,120
Think fly.
- Fly?
615
01:10:41,280 --> 01:10:43,520
God damn...
616
01:10:47,000 --> 01:10:49,280
Shit!
617
01:10:58,080 --> 01:11:01,520
Shut up and fly straight!
618
01:11:10,000 --> 01:11:11,485
That's it.
619
01:11:11,520 --> 01:11:13,720
Bank left.
620
01:11:21,920 --> 01:11:24,800
Level up!
That's it.
621
01:12:15,920 --> 01:12:18,800
Baby I got this!
622
01:12:18,835 --> 01:12:20,720
Shit!
623
01:12:25,400 --> 01:12:29,000
I may not be much of a horse guy,
but I was born to do this.
624
01:12:32,000 --> 01:12:34,365
I came like this,
this you,
625
01:12:34,400 --> 01:12:37,920
I turn, I feel the wind,
I turn very strong.
626
01:12:37,955 --> 01:12:40,000
I see, I bank so hard.
627
01:13:42,080 --> 01:13:44,720
The Tree of Souls.
628
01:13:47,280 --> 01:13:50,280
It's their most sacred place.
629
01:13:50,320 --> 01:13:52,800
See the flux vortex and
these false color images?
630
01:13:53,400 --> 01:13:55,485
That's what messes up my instruments.
631
01:13:55,520 --> 01:14:01,000
There is something really interesting
going on in there biologicaly.
632
01:14:01,035 --> 01:14:03,765
I would die to get samples.
633
01:14:03,800 --> 01:14:06,600
Outsiders are strictly forbidden.
634
01:14:06,635 --> 01:14:09,520
You lucky swine.
635
01:14:15,520 --> 01:14:18,400
I was a stone cold
aerial hunter.
636
01:14:18,435 --> 01:14:20,480
Death from above.
637
01:14:20,520 --> 01:14:24,480
Only problem is,
you're not the only one.
638
01:14:27,520 --> 01:14:29,720
Dive!
639
01:15:00,720 --> 01:15:02,720
Follow me!
640
01:15:48,600 --> 01:15:52,160
Guys call it a Great Leonopteryx.
641
01:15:52,195 --> 01:15:55,720
It is Toruk, last shadow.
642
01:15:56,800 --> 01:16:00,720
Right, it's the last one
you ever see.
643
01:16:04,480 --> 01:16:08,480
My grandfather's grandfather
was Toruk Makto.
644
01:16:08,520 --> 01:16:11,400
Rider of last shadow.
645
01:16:12,000 --> 01:16:14,400
He rode this?
646
01:16:15,120 --> 01:16:17,085
Toruk chose him.
647
01:16:17,120 --> 01:16:21,200
It has only happen five times since
the time from the first songs.
648
01:16:21,235 --> 01:16:23,685
That's a long time.
- Yes.
649
01:16:23,720 --> 01:16:26,280
Toruk Makto was mighty.
650
01:16:27,200 --> 01:16:31,200
He brought the clans together
in a time of Great Sorrow.
651
01:16:31,235 --> 01:16:35,120
All Na'vi people know the story.
652
01:16:40,280 --> 01:16:42,965
Everything is backwards now.
653
01:16:43,000 --> 01:16:46,880
Like out there is the true world,
and in here is the dream.
654
01:17:08,200 --> 01:17:11,600
I can't believe it's only
been three months.
655
01:17:13,800 --> 01:17:17,280
I don't even remember my whole life.
656
01:17:20,000 --> 01:17:22,800
I don't even know who I am any more.
657
01:17:40,480 --> 01:17:43,280
Haven't got lost in
the woods, have you?
658
01:17:46,480 --> 01:17:49,800
Your last report was more
than two weeks ago.
659
01:17:51,720 --> 01:17:54,800
I started to doubt your resolve.
660
01:17:56,720 --> 01:18:00,200
Way I see it, it's time to terminate
the mission. - I can do this.
661
01:18:01,000 --> 01:18:03,765
You already have.
662
01:18:03,800 --> 01:18:05,920
You've given me good usable intel.
663
01:18:05,955 --> 01:18:08,765
This Tree of Souls place...
664
01:18:08,800 --> 01:18:12,200
I got them by the balls with that
when this turns into a shit fight
665
01:18:12,235 --> 01:18:14,565
which it will.
666
01:18:14,600 --> 01:18:17,920
Now is time to come in.
667
01:18:18,200 --> 01:18:22,880
By the way, you're gonna
get your legs back.
668
01:18:24,080 --> 01:18:26,800
I got you corporative approval.
669
01:18:26,835 --> 01:18:29,520
It's a done deal,
gonna have you on a shuttle tonight.
670
01:18:29,555 --> 01:18:32,600
I'm a man of my word.
671
01:18:34,400 --> 01:18:36,800
I got to finish this.
672
01:18:38,400 --> 01:18:40,800
It's one more thing.
673
01:18:40,835 --> 01:18:42,720
Ceremony...
674
01:18:43,520 --> 01:18:47,000
It's the final stage of becoming a man.
675
01:18:48,080 --> 01:18:50,880
If I do it, I'm one of them.
676
01:18:51,720 --> 01:18:54,280
They'll trust me.
677
01:18:57,200 --> 01:19:00,720
And I can negotiate the
terms of their relocation.
678
01:19:13,920 --> 01:19:17,720
Than you better get
it done corporal.
679
01:19:34,080 --> 01:19:37,920
Na'vi say, every person is born twice.
680
01:19:40,000 --> 01:19:43,280
The second time is
when you earn
681
01:19:43,320 --> 01:19:46,600
your place among
the people, forever.
682
01:19:50,720 --> 01:19:55,280
You are now a son
of the Omaticaya.
683
01:19:56,400 --> 01:20:00,880
You are part of the People.
684
01:20:46,080 --> 01:20:48,080
Come.
685
01:21:05,600 --> 01:21:09,200
This is a place for
prayers to be heard.
686
01:21:09,800 --> 01:21:13,000
And sometimes answered.
687
01:21:19,600 --> 01:21:22,800
We call this tree...
688
01:21:22,835 --> 01:21:26,000
The Tree of Voices.
689
01:21:27,000 --> 01:21:30,400
The voices of ancestors.
690
01:21:44,000 --> 01:21:46,400
I can hear them
691
01:21:50,480 --> 01:21:54,000
They live Jake.
692
01:21:54,035 --> 01:21:57,000
Within Eywa.
693
01:22:00,000 --> 01:22:02,480
You are Omaticaya now.
694
01:22:02,520 --> 01:22:06,280
You may make your bow
from the wood of Hometree.
695
01:22:11,000 --> 01:22:13,800
And you may choose a woman.
696
01:22:15,400 --> 01:22:18,280
We have many fine women.
697
01:22:18,320 --> 01:22:21,600
Nenat is the best singer.
698
01:22:23,520 --> 01:22:26,480
I don't want Nenat.
699
01:22:29,520 --> 01:22:32,600
Paral is good hunter.
700
01:22:33,280 --> 01:22:36,000
She is a good hunter.
701
01:22:37,400 --> 01:22:40,280
I've already chosen.
702
01:22:42,800 --> 01:22:46,400
But this woman must also choose me.
703
01:22:49,200 --> 01:22:52,400
She already has.
704
01:23:21,520 --> 01:23:24,960
I'm with you now Jake.
705
01:23:24,995 --> 01:23:28,400
We are mated for life.
706
01:23:33,280 --> 01:23:36,000
What the hell are you doing Jake?
707
01:24:06,800 --> 01:24:09,600
Don't forget the phase
integration, middle button.
708
01:24:09,635 --> 01:24:11,720
You got to eat something.
709
01:24:20,080 --> 01:24:21,965
Jake!
710
01:24:22,000 --> 01:24:25,000
Wake up please!
711
01:24:25,520 --> 01:24:28,720
Don't make me force feed a cripple.
712
01:24:56,720 --> 01:24:58,880
There, I'm done, let's go.
713
01:24:58,920 --> 01:25:01,280
And when was the last
time you took a shower?
714
01:25:01,320 --> 01:25:03,800
I don't need a shower.
- Jesus marine.
715
01:25:07,720 --> 01:25:09,600
Jake!
716
01:25:16,720 --> 01:25:18,800
Wake up!
717
01:25:26,080 --> 01:25:28,200
Stop!
718
01:25:35,000 --> 01:25:37,000
Hey boss...
719
01:25:40,880 --> 01:25:43,520
What? - I got a native
doing a funky chicken here.
720
01:25:43,555 --> 01:25:45,965
He's blocking my blade.
721
01:25:46,000 --> 01:25:48,480
Keep going, he'll move.
722
01:25:48,520 --> 01:25:51,400
These people have to
learn that we don't stop.
723
01:25:59,520 --> 01:26:01,600
You see, he moved.
724
01:26:16,000 --> 01:26:18,000
I'm blind!
725
01:26:29,200 --> 01:26:31,720
Jake!
- Neytiri!
726
01:26:33,120 --> 01:26:35,520
Come on!
727
01:26:59,520 --> 01:27:02,200
Freeze it, right there!
728
01:27:03,600 --> 01:27:06,480
Scale up, enhance.
729
01:27:07,800 --> 01:27:10,000
Son of a bitch.
730
01:27:10,880 --> 01:27:12,800
Unbelievable.
731
01:27:13,280 --> 01:27:15,920
Get me a pilot.
- Yes sir.
732
01:27:22,000 --> 01:27:24,200
Tsu'Tey, will lead our warriors!
733
01:27:30,720 --> 01:27:33,000
Please stop!
734
01:27:33,520 --> 01:27:36,200
You will only make it worse!
735
01:27:36,235 --> 01:27:38,480
You do not speak here!
736
01:27:38,520 --> 01:27:41,800
We will strike them in the heart!
737
01:27:49,800 --> 01:27:52,000
Don't do this!
738
01:27:53,600 --> 01:27:55,600
You!
- Listen, brother...
739
01:28:00,480 --> 01:28:04,480
You mated with the human!
- Shit...
740
01:28:05,280 --> 01:28:07,520
Is this true?
741
01:28:08,720 --> 01:28:12,965
We are mated before Eywa, it is done.
742
01:28:13,000 --> 01:28:16,685
Brother please, do not
attack the sky people.
743
01:28:16,720 --> 01:28:21,000
Many Omatacaya will die if you do.
- You are not my brother!
744
01:28:24,080 --> 01:28:26,880
And I am not your enemy!
745
01:28:26,920 --> 01:28:30,320
The enemy is out there!
And they are wery powerful!
746
01:28:37,200 --> 01:28:39,400
I can talk to them!
- No more talk!
747
01:28:47,520 --> 01:28:51,000
I am Omaticaya,
I am one of you.
748
01:28:51,035 --> 01:28:54,320
And I have the right to speak.
749
01:28:57,920 --> 01:29:00,480
I have something to say...
750
01:29:02,080 --> 01:29:05,120
To all of you.
751
01:29:07,600 --> 01:29:10,800
Words I have, stones my heart.
752
01:29:14,320 --> 01:29:15,885
Sir I'm sorry.
753
01:29:15,920 --> 01:29:18,600
You can't interrupt
the link in progress.
754
01:29:19,800 --> 01:29:21,680
It's very dangerous!
755
01:29:27,120 --> 01:29:30,000
Wait!
- Stay down sir!
756
01:29:34,000 --> 01:29:36,480
I was sent here...
757
01:29:39,120 --> 01:29:40,685
You see?!
758
01:29:40,720 --> 01:29:43,400
This is a demon of false flesh!
759
01:30:03,120 --> 01:30:06,720
Are you out of your god damn mind?!
- You crossed the line.
760
01:30:09,920 --> 01:30:12,720
Wheel this meat out of here.
761
01:30:13,680 --> 01:30:16,600
Jake! What the hell
is going on here?
762
01:30:19,520 --> 01:30:22,000
You let me down son.
763
01:30:23,200 --> 01:30:25,200
So what, you...
764
01:30:26,080 --> 01:30:28,640
You found yourself some local tail
765
01:30:28,641 --> 01:30:31,200
and you completely forget
what team you're playing for?
766
01:30:31,235 --> 01:30:33,920
Parker, there is time to
salvage this situation...
767
01:30:33,955 --> 01:30:36,480
Shut your pie hole!
768
01:30:36,520 --> 01:30:38,965
Or what, ranger Rick?
769
01:30:39,000 --> 01:30:41,660
You gonna shoot me?
- I could do that.
770
01:30:41,695 --> 01:30:44,087
You need to muzzle your dog.
771
01:30:44,122 --> 01:30:46,480
Can we take this down a
couple of notches please?
772
01:30:46,520 --> 01:30:49,000
You say you want to keep
your people alive?
773
01:30:49,035 --> 01:30:51,085
Start by listening to her.
774
01:30:51,120 --> 01:30:54,600
Those trees were sacred to
Omaticaya in a way you can't imagine.
775
01:30:55,400 --> 01:30:57,885
You throw a stick in the air...
776
01:30:57,920 --> 01:31:01,560
it's gonna land on some
sacred fern.
777
01:31:01,595 --> 01:31:05,165
I'm not talking about
some kind of pagan voodoo
778
01:31:05,200 --> 01:31:07,360
I'm talking about something real,
779
01:31:07,361 --> 01:31:09,520
something measurable in
a biology of the forest.
780
01:31:09,555 --> 01:31:11,885
Which is what exactly?
781
01:31:11,920 --> 01:31:15,365
What we think we know,
is that there's some kind of
782
01:31:15,400 --> 01:31:18,880
electro chemical communication
between the roots of the trees.
783
01:31:18,920 --> 01:31:21,085
Like synapses between neurons.
784
01:31:21,120 --> 01:31:25,920
And each tree has 10 to the fourth
connections to the trees around it.
785
01:31:25,955 --> 01:31:29,200
And there are 10 to the
tvelfth trees on Pandora.
786
01:31:30,000 --> 01:31:32,000
Which is a lot, I'm guessing.
787
01:31:32,400 --> 01:31:35,520
It's more connections
than in the human brain.
788
01:31:35,800 --> 01:31:38,480
Get it?
It's a network.
789
01:31:38,520 --> 01:31:41,800
It's a global network, and
the Na'vi can access it.
790
01:31:41,835 --> 01:31:43,965
They can upload and download data.
791
01:31:44,000 --> 01:31:48,480
Memories, at sites like the
one you just destroyed.
792
01:31:50,720 --> 01:31:55,000
What the hell have you people
been smoking out there?
793
01:31:55,680 --> 01:31:59,000
They're just god damn trees.
794
01:31:59,680 --> 01:32:03,000
You need to wake up Parker.
- No, you need to wake up.
795
01:32:03,035 --> 01:32:06,320
The wealth of this world isn't in
the ground, it's all around us.
796
01:32:06,880 --> 01:32:10,480
The Na'vi know that, and
they're fighting to defend it
797
01:32:10,520 --> 01:32:15,260
If you want to share this world with them,
you need to understand them.
798
01:32:15,295 --> 01:32:20,000
I'd say we understand them just
fine, thanks to Jake here.
799
01:32:21,400 --> 01:32:23,485
Doc, come take a look.
800
01:32:23,520 --> 01:32:26,320
They're not gonna
give up their home.
801
01:32:27,920 --> 01:32:30,200
They're not gonna make a deal.
802
01:32:30,720 --> 01:32:33,200
For light beer?
803
01:32:33,920 --> 01:32:35,680
And blue jeans?
804
01:32:38,000 --> 01:32:41,520
There's nothing that
we have that they want.
805
01:32:43,120 --> 01:32:46,600
Everything they sent me out
here to do is a waste of time.
806
01:32:51,120 --> 01:32:54,000
They're never gonna
leave Hometree.
807
01:32:57,280 --> 01:33:02,200
Since a deal can't be made I guess
things get real simple, Jake.
808
01:33:02,880 --> 01:33:04,365
Thanks.
809
01:33:04,400 --> 01:33:08,720
I'm getting all emotional,
might just give you big wet kiss.
810
01:33:08,755 --> 01:33:12,080
I'll do with minimal
casualties to indigenous.
811
01:33:12,720 --> 01:33:15,680
I'll drive them out with gas first.
812
01:33:16,600 --> 01:33:19,000
It'll be humane.
813
01:33:19,800 --> 01:33:22,400
More or less.
814
01:33:22,480 --> 01:33:25,520
Alright, let's pull the trigger.
815
01:33:32,720 --> 01:33:34,880
This is how it's done.
816
01:33:36,880 --> 01:33:40,565
When people are sitting on shit you want,
you make them your enemy.
817
01:33:40,600 --> 01:33:43,920
you make them your enemy,
then you justify taking it.
818
01:33:44,720 --> 01:33:46,800
Quatrich has just rolled in the gunships.
819
01:33:46,835 --> 01:33:49,680
He's gonna hit Hometree.
- My God.
820
01:33:55,600 --> 01:33:58,720
Dr. Augustine, you cannot be up here!
821
01:33:58,755 --> 01:33:59,685
Back off!
822
01:33:59,720 --> 01:34:02,165
Parker, wait, stop,
823
01:34:02,200 --> 01:34:04,565
These are people
you're about to...
824
01:34:04,600 --> 01:34:08,320
They're fly bitten savages
that live in a tree.
825
01:34:08,355 --> 01:34:09,965
Look around.
826
01:34:10,000 --> 01:34:12,200
I don't know about you
but I see a lot of trees.
827
01:34:12,235 --> 01:34:14,080
They can move.
828
01:34:14,120 --> 01:34:16,320
Can you guys just please...
- There are families in there.
829
01:34:16,800 --> 01:34:19,560
Children, babies...
Are you gonna kill children?
830
01:34:19,595 --> 01:34:22,320
You don't want that kind
of blood on your hands, believe me.
831
01:34:24,320 --> 01:34:26,480
Let me try to talk them out.
832
01:34:26,520 --> 01:34:28,880
They trust me.
833
01:34:31,400 --> 01:34:33,400
Calibrate path,
we're going in.
834
01:34:43,200 --> 01:34:44,965
Listen to me,
you've got one hour.
835
01:34:45,000 --> 01:34:47,400
Unless you want your girlfriend in
there when the axe comes down
836
01:34:47,435 --> 01:34:51,200
you get them to evacuate.
One hour.
837
01:34:56,400 --> 01:34:58,765
Father!
Mother!
838
01:34:58,800 --> 01:35:02,200
Eytukan, I have something to say.
839
01:35:02,235 --> 01:35:04,165
Listen to him.
840
01:35:04,200 --> 01:35:06,965
Speak, Jake Sully.
841
01:35:07,000 --> 01:35:10,480
A great evil is upon us.
842
01:35:10,520 --> 01:35:12,600
Sky people are coming this way...
843
01:35:12,635 --> 01:35:15,600
To destroy our home.
844
01:35:15,635 --> 01:35:17,965
Destroy!
845
01:35:18,000 --> 01:35:20,000
Tell them they're gonna
be here soon.
846
01:35:22,000 --> 01:35:24,320
You have to leave,
or you're gonna die.
847
01:35:24,355 --> 01:35:27,280
Are you certain of this?
848
01:35:30,080 --> 01:35:32,480
They sent me here...
849
01:35:32,520 --> 01:35:34,765
to learn your ways.
850
01:35:34,800 --> 01:35:39,120
So one day I could bring this message,
and that you would believe it.
851
01:35:41,000 --> 01:35:42,965
What are you saying Jake?
852
01:35:43,000 --> 01:35:45,680
You knew this would happen?
853
01:35:47,520 --> 01:35:49,365
Yes.
854
01:35:49,400 --> 01:35:52,320
At first, it was just my orders.
855
01:35:53,200 --> 01:35:55,520
And then, everything changed.
856
01:35:55,555 --> 01:35:57,965
I fell in love.
857
01:35:58,000 --> 01:36:00,760
I fell in love with the forest.
858
01:36:00,795 --> 01:36:03,520
With the Omaticaya people.
859
01:36:04,320 --> 01:36:06,320
With you.
860
01:36:08,880 --> 01:36:12,000
I trusted you.
- Trust me now, please.
861
01:36:19,000 --> 01:36:21,460
You will never be
one of the people!
862
01:36:21,495 --> 01:36:23,920
He tried to stop them!
863
01:36:30,200 --> 01:36:32,320
Tie them up.
864
01:36:33,000 --> 01:36:34,285
Come here.
865
01:36:34,320 --> 01:36:37,680
You have to go,
they are coming!
866
01:37:13,920 --> 01:37:16,320
Run to the forest!
- They're coming!
867
01:37:17,800 --> 01:37:19,805
They want to destroy this place.
868
01:37:19,840 --> 01:37:21,920
Neytiri, you must go now.
869
01:37:25,520 --> 01:37:28,000
Get to the forest!
Run!
870
01:37:29,920 --> 01:37:31,565
Run!
871
01:37:31,600 --> 01:37:34,880
Don't be affraid!
872
01:37:53,520 --> 01:37:55,885
Damn it, run!
873
01:37:55,920 --> 01:37:59,200
Take the Ikran's
and attack them from the sky.
874
01:38:03,280 --> 01:38:06,080
That's one big damn tree.
875
01:38:13,120 --> 01:38:14,965
Well, well.
876
01:38:15,000 --> 01:38:18,080
I'd say diplomacy has failed.
877
01:38:19,200 --> 01:38:21,485
Alright people, let's get this done.
878
01:38:21,520 --> 01:38:24,080
I want every gas round you
got right in the front door.
879
01:38:24,120 --> 01:38:26,720
Roger, CS-40's going hot.
880
01:38:26,755 --> 01:38:28,800
Fire.
- Firing.
881
01:38:39,520 --> 01:38:41,520
Bingo, good shooting ace.
882
01:38:49,120 --> 01:38:51,120
Sir, they've opened fire.
883
01:38:52,720 --> 01:38:55,280
You got to be kidding me.
884
01:39:07,000 --> 01:39:09,565
These dumb bastards
ain't getting the message.
885
01:39:09,600 --> 01:39:12,600
Let's turn up the heat,
switch incindirareis.
886
01:39:14,080 --> 01:39:16,080
Fire.
887
01:39:33,000 --> 01:39:35,680
Take everyone to the forest!
888
01:39:38,000 --> 01:39:40,720
And that's how you
scatter the roaches.
889
01:39:44,000 --> 01:39:46,000
Neytiri...
890
01:39:54,080 --> 01:39:56,720
We gotta move, he's gonna
blow the columns!
891
01:40:16,480 --> 01:40:18,480
Moat, no!
892
01:40:18,520 --> 01:40:21,000
If you are one of us...
893
01:40:21,520 --> 01:40:23,680
Help us.
894
01:40:30,720 --> 01:40:32,880
All callsigns switch missiles.
895
01:40:32,920 --> 01:40:35,680
Give me a chease at the
base of the west columns.
896
01:40:37,120 --> 01:40:39,000
This way!
897
01:40:44,200 --> 01:40:47,200
Yeah baby, get some!
898
01:40:49,120 --> 01:40:51,600
Bring it down.
899
01:40:57,680 --> 01:40:59,680
Come on Grace, move!
900
01:41:01,920 --> 01:41:03,920
Get down!
901
01:41:15,120 --> 01:41:17,485
Screw this.
902
01:41:17,520 --> 01:41:19,165
What the hell are you doing?
903
01:41:19,200 --> 01:41:22,600
I didn't sign up for this shit!
904
01:42:16,480 --> 01:42:18,400
Go!
905
01:44:00,000 --> 01:44:02,080
Good work people.
906
01:44:02,120 --> 01:44:04,200
First round's on me tonight.
907
01:44:04,235 --> 01:44:06,000
Let's boogie.
908
01:44:21,000 --> 01:44:23,000
Father...
909
01:44:37,680 --> 01:44:40,165
Daughter...
910
01:44:40,200 --> 01:44:43,400
Take my bow.
911
01:44:47,520 --> 01:44:51,920
Protect the people.
912
01:45:00,480 --> 01:45:02,480
Neytiri!
913
01:45:11,800 --> 01:45:14,540
I'm sorry.
914
01:45:14,575 --> 01:45:17,280
Get away!
915
01:45:18,320 --> 01:45:20,720
Get away from here!
916
01:45:21,800 --> 01:45:24,720
Never come back!
917
01:45:40,880 --> 01:45:42,840
Pull the plug.
918
01:45:42,875 --> 01:45:44,800
You can't do that!
919
01:46:03,920 --> 01:46:06,880
I was a warrior who
dreamed he could bring peace.
920
01:46:08,200 --> 01:46:10,660
Sooner or lather though...
921
01:46:10,695 --> 01:46:13,120
You always have to wake up.
922
01:46:28,800 --> 01:46:31,520
Monsters!
923
01:47:18,080 --> 01:47:20,480
What's going on brother,
long time no see.
924
01:47:22,720 --> 01:47:25,680
Perosnaly I don't feel these tree hugging
traitors deserve steak.
925
01:47:25,720 --> 01:47:28,600
They got steak?
Bullshit, let me see that.
926
01:47:30,000 --> 01:47:32,480
You know what that is, down.
927
01:47:32,520 --> 01:47:35,200
Trudy, my God...
928
01:47:38,400 --> 01:47:41,200
Max!
929
01:47:49,600 --> 01:47:51,680
Trudy, fire up the ship.
930
01:47:52,720 --> 01:47:54,200
Here.
931
01:48:05,800 --> 01:48:07,920
Clear, come on.
932
01:48:07,955 --> 01:48:08,920
Here you go.
933
01:48:24,080 --> 01:48:25,680
Max, stay here.
934
01:48:25,720 --> 01:48:28,400
I need someone on
the inside I can trust.
935
01:48:28,435 --> 01:48:29,920
Go.
936
01:48:42,800 --> 01:48:44,720
Clear.
937
01:48:46,000 --> 01:48:47,485
Come on baby.
938
01:48:47,520 --> 01:48:50,600
Colonel, I got a situation.
939
01:48:53,920 --> 01:48:57,600
Unauthorized engine start.
940
01:49:04,080 --> 01:49:06,480
Come on!
941
01:49:07,200 --> 01:49:09,680
Mask on!
942
01:49:14,320 --> 01:49:16,320
I'm taking fire, let's go!
943
01:49:37,800 --> 01:49:39,920
Colonel!
944
01:49:51,800 --> 01:49:53,765
Crap.
945
01:49:53,800 --> 01:49:56,480
Everybody all right back there?
- Yeah baby.
946
01:49:56,520 --> 01:49:58,480
Norm, you good?
- Yeah.
947
01:49:59,520 --> 01:50:02,320
This is gonna ruin my whole day.
948
01:50:02,355 --> 01:50:04,965
Grace is hit.
- What?
949
01:50:05,000 --> 01:50:07,600
Get the trauma kit.
Keep the pressure on Grace.
950
01:50:07,635 --> 01:50:10,200
Trauma kit's forward,
on the bulk head.
951
01:50:10,235 --> 01:50:13,000
Hang on Grace.
- Doesn't matter.
952
01:50:13,600 --> 01:50:16,400
It's fine.
953
01:50:18,080 --> 01:50:21,280
Good to go?
- Take it up.
954
01:50:21,320 --> 01:50:23,320
Hold on.
955
01:50:27,920 --> 01:50:29,920
You're clear!
956
01:50:37,280 --> 01:50:40,320
Keep going north,
get us deep into the mountains.
957
01:50:40,355 --> 01:50:42,600
Copy that.
958
01:50:48,480 --> 01:50:50,200
Norm, you all good up there?
959
01:50:50,235 --> 01:50:52,720
Yup, still here.
960
01:50:53,800 --> 01:50:56,100
At least they can't
track us up here.
961
01:50:56,135 --> 01:50:58,365
Not this far into the vortex.
962
01:50:58,400 --> 01:51:00,480
It's strongest at the
Tree of Souls, right?
963
01:51:00,520 --> 01:51:02,860
Yeah.
- Good.
964
01:51:02,895 --> 01:51:05,200
Cos that's where we're going.
965
01:51:17,800 --> 01:51:20,080
Big cry baby.
966
01:51:20,120 --> 01:51:22,285
Are we moving?
967
01:51:22,320 --> 01:51:24,720
I'm gonna get you
some help Grace.
968
01:51:25,120 --> 01:51:28,320
I'm a scientist, remember?
969
01:51:28,355 --> 01:51:31,365
I don't believe in fairy tales.
970
01:51:31,400 --> 01:51:35,600
People are gonna help
you, I know it.
971
01:51:37,200 --> 01:51:40,200
Why would they help us?
972
01:51:55,120 --> 01:51:58,800
The people say,
Eywa will provide.
973
01:52:00,080 --> 01:52:03,680
But no home,
no hope...
974
01:52:03,720 --> 01:52:06,480
There was only one
place they could go.
975
01:52:20,000 --> 01:52:24,000
Link's running, what's the plan Jake?
976
01:52:24,035 --> 01:52:26,480
There's no plan.
977
01:52:26,520 --> 01:52:28,880
Tsu'Tey is the chief now.
978
01:52:28,920 --> 01:52:31,680
He's not gonna let
you near that place.
979
01:52:31,720 --> 01:52:34,200
I've got to try.
980
01:52:36,200 --> 01:52:38,200
Launching.
981
01:52:58,880 --> 01:53:00,880
Outcast...
982
01:53:00,920 --> 01:53:03,280
Betrayer...
983
01:53:03,320 --> 01:53:05,280
Alien...
984
01:53:05,800 --> 01:53:09,000
I was in the place,
the eye does not see.
985
01:53:20,080 --> 01:53:22,340
I needed their help.
986
01:53:22,375 --> 01:53:24,565
and they needed mine.
987
01:53:24,600 --> 01:53:26,880
But to ever face them again...
988
01:53:26,920 --> 01:53:29,680
I was gonna have to take
it to a whole new level.
989
01:53:37,680 --> 01:53:41,120
Sometimes your whole life
boils down to one insane move.
990
01:53:43,800 --> 01:53:46,080
There's something we gotta do.
991
01:53:46,120 --> 01:53:48,800
You're not going to like it.
992
01:53:58,000 --> 01:54:01,800
The way I had it figured,
Turok is the badest cat in the sky.
993
01:54:01,835 --> 01:54:04,080
Nothing attacks him.
994
01:54:04,120 --> 01:54:05,765
Easy boy.
995
01:54:05,800 --> 01:54:08,400
So why would he ever look up?
996
01:54:08,435 --> 01:54:11,000
That was just a theroy.
997
01:56:02,320 --> 01:56:04,400
I see you.
998
01:56:06,480 --> 01:56:09,400
I see you.
999
01:56:16,600 --> 01:56:19,400
I was affraid Jake.
1000
01:56:19,435 --> 01:56:22,000
For my people.
1001
01:56:24,000 --> 01:56:26,880
I'm not any more.
1002
01:56:34,880 --> 01:56:38,040
Tsu'Tey, son of Ateyo...
1003
01:56:38,075 --> 01:56:41,165
I stand before you...
1004
01:56:41,200 --> 01:56:44,800
Ready to serve the
people of Omaticaya.
1005
01:56:47,200 --> 01:56:49,565
You are the leader.
1006
01:56:49,600 --> 01:56:52,000
And a great warrior.
1007
01:56:52,480 --> 01:56:54,800
I can't do this without you.
1008
01:57:01,280 --> 01:57:03,680
Toruk Makto.
1009
01:57:10,880 --> 01:57:13,800
I will fly with you.
1010
01:57:15,920 --> 01:57:18,720
My friend is dying.
1011
01:57:20,000 --> 01:57:22,200
Grace is dying.
1012
01:57:23,520 --> 01:57:26,200
I beg the help of Eywa.
1013
01:57:37,200 --> 01:57:39,400
Look where we are Grace.
1014
01:57:46,400 --> 01:57:49,400
I need to take some samples.
1015
01:58:12,000 --> 01:58:16,000
Great Mother may choose
to save all that she is...
1016
01:58:17,120 --> 01:58:19,600
In this body.
1017
01:58:21,200 --> 01:58:22,880
Is that possible.
1018
01:58:22,920 --> 01:58:28,000
She must pass through the
eye of Eywa, and return.
1019
01:58:28,720 --> 01:58:30,880
But Jake Sully...
1020
01:58:30,920 --> 01:58:33,680
She is very weak.
1021
01:58:34,320 --> 01:58:37,680
Hold on Grace,
they're gonna fix you up.
1022
01:58:41,000 --> 01:58:43,485
Hear us our Mother.
1023
01:58:43,520 --> 01:58:46,080
Eywa, the source of all energy...
1024
01:58:46,120 --> 01:58:49,600
Take this spirit...
1025
01:58:51,920 --> 01:58:55,200
and return it to us.
1026
01:58:58,080 --> 01:59:01,000
So it may live long
1027
01:59:02,080 --> 01:59:04,080
as a part of the people.
1028
01:59:34,000 --> 01:59:36,000
Jake...
1029
01:59:36,720 --> 01:59:38,800
Grace...
1030
01:59:39,800 --> 01:59:42,080
I'm with her Jake.
1031
01:59:43,680 --> 01:59:46,720
She's real.
1032
02:00:02,800 --> 02:00:04,800
Grace...
1033
02:00:06,200 --> 02:00:08,200
What's happening?
1034
02:00:14,080 --> 02:00:16,200
Did it work?
1035
02:00:20,880 --> 02:00:23,120
Her wound were to great.
1036
02:00:23,680 --> 02:00:25,400
It was not enough time.
1037
02:00:26,600 --> 02:00:28,720
She is with Eywa now.
1038
02:01:02,080 --> 02:01:05,200
With your permission,
I will speak now.
1039
02:01:07,200 --> 02:01:09,520
You would honor me
by translating.
1040
02:01:16,720 --> 02:01:19,000
The sky people have
sent us a message...
1041
02:01:22,400 --> 02:01:24,880
That they can take
whatever they want.
1042
02:01:26,600 --> 02:01:28,880
And no one can stop them.
1043
02:01:32,000 --> 02:01:34,480
But we will send them a message.
1044
02:01:36,320 --> 02:01:38,720
You ride out as fast as
the wind can carry you.
1045
02:01:41,400 --> 02:01:43,920
We tell the other clans to come.
1046
02:01:47,600 --> 02:01:50,080
You tell that Turok Makto
calls to them.
1047
02:01:52,080 --> 02:01:54,000
You fly now!
1048
02:01:54,040 --> 02:01:55,960
With me!
1049
02:01:56,000 --> 02:01:59,000
My brothers, sisters...
1050
02:01:59,600 --> 02:02:02,080
And we will show the sky people.
1051
02:02:02,600 --> 02:02:05,120
That they can not take
whatever they want!
1052
02:02:06,000 --> 02:02:10,880
And that this,
this is our land!
1053
02:03:22,400 --> 02:03:24,880
We rode out to the four winds...
1054
02:03:26,720 --> 02:03:29,200
To the horse clans of the plain...
1055
02:03:33,400 --> 02:03:35,920
To the Ikran people of
the eastern sea.
1056
02:03:36,800 --> 02:03:39,800
When Turok Makto
called them, they came.
1057
02:04:20,720 --> 02:04:26,320
Everyone on this base, everyone of you is
fighting for survival, and that's a fact.
1058
02:04:27,680 --> 02:04:30,800
There's aboriginal horde out there,
massing for an attack.
1059
02:04:34,080 --> 02:04:36,480
These orbital images tell me,
1060
02:04:36,720 --> 02:04:39,920
that the hostiles numbers have
gone from few hundred
1061
02:04:40,000 --> 02:04:42,800
to well over two
thousand in one day.
1062
02:04:43,120 --> 02:04:45,600
And more are pouring in.
1063
02:04:47,520 --> 02:04:50,080
In a weeks time, there
could be 20.000 of them.
1064
02:04:51,000 --> 02:04:54,080
At that point they will
overrun our perimeter.
1065
02:04:54,200 --> 02:04:56,720
That's not gonna happen.
1066
02:04:57,200 --> 02:05:00,480
Our only security lies in
preemptive attack.
1067
02:05:00,880 --> 02:05:03,400
We will fight terror
with terror.
1068
02:05:07,600 --> 02:05:13,400
Hostiles believe that his mountain
stronghold of theirs is protected
1069
02:05:14,320 --> 02:05:16,600
by their deity.
1070
02:05:17,000 --> 02:05:18,800
And when we destroy it...
1071
02:05:19,120 --> 02:05:21,920
We will blast a crater in their
racial memory so deep
1072
02:05:22,000 --> 02:05:24,880
that hey won't come within a 1000
clicks of this place ever again.
1073
02:05:25,120 --> 02:05:28,600
And that too, is a fact.
1074
02:05:40,800 --> 02:05:44,240
Jake it's crazy here, full mobilization.
They're rigging the shuttle as a bomber.
1075
02:05:44,280 --> 02:05:47,680
They got these huge
palettes of explosives
1076
02:05:47,800 --> 02:05:49,920
for some shock
and awe campaign.
1077
02:05:50,000 --> 02:05:52,080
Freakin daisy cutters.
1078
02:05:53,520 --> 02:05:56,080
Quaritch has taken over, he's
roaming and there's no stopping him.
1079
02:05:56,120 --> 02:05:58,200
When?
- 06:00 tomorrow.
1080
02:05:58,320 --> 02:06:00,400
I got to go.
1081
02:06:02,400 --> 02:06:04,720
We're screwed.
1082
02:06:05,280 --> 02:06:09,000
And I was hoping for some sort of tactical
plan that didn't envolve martyrdom.
1083
02:06:11,280 --> 02:06:14,080
We're going up against gunships
with bows and arrows.
1084
02:06:17,600 --> 02:06:19,520
I have 15 clans out there.
1085
02:06:20,480 --> 02:06:22,400
That's over 2000 warriors.
1086
02:06:24,000 --> 02:06:27,520
We know these mountains.
1087
02:06:27,920 --> 02:06:29,280
They don't.
1088
02:06:29,600 --> 02:06:33,280
Their instruments won't work up here,
missile tracking, won't work.
1089
02:06:34,080 --> 02:06:37,200
They'll have to fire a line of sight,
if they bring the fight to us...
1090
02:06:38,000 --> 02:06:40,320
then we have the
home field advantage.
1091
02:06:41,800 --> 02:06:44,880
You know he's gonna commit
that bomber staight to the Tree of Souls.
1092
02:06:45,400 --> 02:06:46,480
I know.
1093
02:06:46,600 --> 02:06:48,880
If they get to it, it's over.
1094
02:06:49,200 --> 02:06:53,000
That's their direct line to
Eywa, their ancestors.
1095
02:06:53,035 --> 02:06:55,165
It'll destroy them.
1096
02:06:55,200 --> 02:06:57,680
Then I guess we better stop them.
1097
02:07:13,280 --> 02:07:15,600
I'm probably just talking
to a tree right now.
1098
02:07:18,000 --> 02:07:20,320
But if you're there...
1099
02:07:21,280 --> 02:07:23,600
I need to give you a heads up.
1100
02:07:25,280 --> 02:07:27,200
If Grace is with you...
1101
02:07:28,200 --> 02:07:30,720
Look into her memories.
1102
02:07:31,000 --> 02:07:33,520
See the world we come from.
1103
02:07:34,200 --> 02:07:36,400
There's no green there.
1104
02:07:37,520 --> 02:07:39,800
They killed their mother.
1105
02:07:40,320 --> 02:07:42,600
And they're gonna
do the same here.
1106
02:07:44,400 --> 02:07:46,880
More sky people are gonna come.
1107
02:07:47,120 --> 02:07:49,600
They're gonna come like
rain that never ends.
1108
02:07:51,280 --> 02:07:53,600
Unless we stop them.
1109
02:07:57,280 --> 02:07:59,600
You chose me for something.
1110
02:08:00,320 --> 02:08:02,480
I will stand and fight.
1111
02:08:03,200 --> 02:08:05,280
You know I will.
1112
02:08:07,280 --> 02:08:09,600
But I need a little help.
1113
02:08:15,680 --> 02:08:18,800
Our Great Mother does
not take sides Jake.
1114
02:08:20,600 --> 02:08:23,680
She protects only the
balance of life.
1115
02:08:35,680 --> 02:08:38,000
It was worth a try.
1116
02:09:25,600 --> 02:09:28,080
This is group leader,
we're entering the flux vortex.
1117
02:09:29,400 --> 02:09:31,400
Switch to manual flight mode.
1118
02:10:07,800 --> 02:10:09,880
This is papa dragon.
1119
02:10:09,920 --> 02:10:13,000
I want this mission high and tight.
I want to be home for dinner.
1120
02:10:20,320 --> 02:10:21,680
Suit team, go.
1121
02:10:21,920 --> 02:10:24,200
Alright ladies, let's bring the pain.
1122
02:10:57,520 --> 02:10:59,520
Eyes up, check that overhead.
1123
02:11:00,600 --> 02:11:02,720
Watch those thermal scans.
1124
02:11:03,000 --> 02:11:05,120
All call signs,
papa has lead.
1125
02:11:05,155 --> 02:11:07,200
Pushing the target.
1126
02:11:07,280 --> 02:11:09,400
Escorts, be close on my shop.
1127
02:11:13,800 --> 02:11:15,800
We are gonna loose
some paint in here.
1128
02:11:17,200 --> 02:11:19,200
Gun crews keep your head on the swip.
1129
02:11:20,000 --> 02:11:23,520
Make no mistake people,
they're out there.
1130
02:11:24,480 --> 02:11:27,800
Alright people, target in sight.
Range four clicks.
1131
02:11:28,480 --> 02:11:31,000
Valkirye 1-6, get your payload ready.
1132
02:11:33,400 --> 02:11:35,400
Push to the ramp!
1133
02:11:49,120 --> 02:11:52,200
Hold position, we got
movement out there.
1134
02:11:52,240 --> 02:11:54,000
Hold position.
1135
02:12:01,000 --> 02:12:03,600
Sir, ground has movement.
1136
02:12:05,520 --> 02:12:08,080
Fire in line!
- Targets closing.
1137
02:12:08,120 --> 02:12:10,000
Range 400 meters.
1138
02:12:10,400 --> 02:12:13,000
Can't you clean it up?
- No sir, it's the flux.
1139
02:12:41,400 --> 02:12:43,600
Brother, I'm gonna punch
a hole, you follow me through.
1140
02:13:25,800 --> 02:13:28,480
All aircrafts, weapons free.
1141
02:13:29,680 --> 02:13:31,600
Brake right, come around.
1142
02:13:43,520 --> 02:13:45,800
Brake formation,
ingage all hostiles.
1143
02:14:33,800 --> 02:14:36,080
Scorpions, pursue and destroy.
1144
02:14:46,480 --> 02:14:48,480
Jake, Jake you copy?
1145
02:14:48,800 --> 02:14:51,000
We're falling back!
We're getting hammered!
1146
02:14:51,800 --> 02:14:53,200
Copy, get out of there.
1147
02:14:57,800 --> 02:14:59,520
That's him, get him!
1148
02:15:16,200 --> 02:15:17,520
Take him out!
1149
02:15:25,920 --> 02:15:27,920
Light her up!
1150
02:15:37,800 --> 02:15:40,000
You're not the only
one with a gun bitch.
1151
02:15:40,320 --> 02:15:42,000
Keep her in your sights!
1152
02:15:49,120 --> 02:15:50,200
That's it!
1153
02:17:25,280 --> 02:17:27,800
Rogue 1 is hit!
I'm going in!
1154
02:17:28,480 --> 02:17:30,720
Sorry Jake.
1155
02:17:38,600 --> 02:17:40,600
Fire.
1156
02:17:57,800 --> 02:18:00,400
Tsu'Tey, brother do you read?
1157
02:18:03,080 --> 02:18:05,080
Rogue 1, you copy?
1158
02:18:06,720 --> 02:18:08,200
Trudy?
1159
02:18:18,920 --> 02:18:22,800
Time to target, 2 minutes.
- Valkyrie 1-6, you are clear in hot.
1160
02:18:22,920 --> 02:18:25,400
Copy dragon, we are
starting our bomb run.
1161
02:18:30,920 --> 02:18:33,520
Fire number one!
1162
02:18:33,600 --> 02:18:35,400
Number one armed!
1163
02:18:36,320 --> 02:18:37,520
Jake!
1164
02:18:39,280 --> 02:18:41,280
I read you!
1165
02:18:49,600 --> 02:18:51,680
Neytiri.
1166
02:18:52,200 --> 02:18:54,400
They are very close,
there are many.
1167
02:18:56,080 --> 02:18:58,165
Do not attack.
1168
02:18:58,200 --> 02:18:59,680
Do you read me Neytiri?
1169
02:19:02,600 --> 02:19:04,080
Do not attack!
1170
02:19:04,320 --> 02:19:07,600
Fall back now, get out of there.
That's an order!
1171
02:19:15,600 --> 02:19:17,400
Neytiri!
1172
02:19:19,000 --> 02:19:20,480
I've got movement.
1173
02:19:20,800 --> 02:19:22,200
Hold position.
1174
02:19:22,600 --> 02:19:25,165
Something's coming.
1175
02:19:25,200 --> 02:19:27,200
We've got movement,
200 meters.
1176
02:19:27,235 --> 02:19:29,080
Get ready.
1177
02:19:52,480 --> 02:19:54,480
Get out of here!
1178
02:19:55,680 --> 02:19:57,680
Fall back!
1179
02:20:06,920 --> 02:20:08,000
Jake!
1180
02:20:08,600 --> 02:20:10,800
Eywa has heard you.
1181
02:20:16,600 --> 02:20:18,800
Eywa has heard you!
1182
02:21:08,920 --> 02:21:11,600
Sir, all escorts are
down or falling back.
1183
02:21:11,640 --> 02:21:13,800
Let's get this done.
1184
02:21:14,000 --> 02:21:17,080
Valkirye 1-6, this is dragon,
press the target.
1185
02:21:17,600 --> 02:21:20,600
Copy, pressing the target.
Stand by to drop, 30 seconds.
1186
02:21:40,720 --> 02:21:43,200
On my mark,
2, 1, mark.
1187
02:21:43,240 --> 02:21:46,200
Drop!
1188
02:22:37,600 --> 02:22:39,600
It's Sully!
1189
02:22:52,600 --> 02:22:55,000
Masks on!
- Breach alarm!
1190
02:25:31,920 --> 02:25:34,080
Come to papa.
1191
02:26:01,280 --> 02:26:03,600
Give it up Quaritch.
1192
02:26:06,000 --> 02:26:07,920
It's all over.
1193
02:26:08,800 --> 02:26:11,000
Nothing's over while I'm breathing.
1194
02:26:11,280 --> 02:26:13,520
I kinda hoped you'd say that.
1195
02:27:09,680 --> 02:27:11,680
Come on!
1196
02:27:27,080 --> 02:27:31,080
Sully, how does it feel to
betray your own race?
1197
02:27:35,520 --> 02:27:37,800
You think you're
one of them?
1198
02:27:38,920 --> 02:27:41,400
Time to wake up.
1199
02:29:24,800 --> 02:29:26,800
Jake!
1200
02:29:39,280 --> 02:29:41,280
Jake...
1201
02:29:58,400 --> 02:30:00,400
Jake...
1202
02:30:15,800 --> 02:30:17,920
Jake! My Jake!
1203
02:30:59,400 --> 02:31:01,920
I see you.
1204
02:31:06,400 --> 02:31:09,080
I see you.
1205
02:31:19,200 --> 02:31:22,320
The aliens went back
to their dying world.
1206
02:31:24,320 --> 02:31:27,800
Only a few were chosen to stay.
1207
02:31:39,400 --> 02:31:42,920
The time of Great Sorrow was ending.
1208
02:31:44,000 --> 02:31:47,080
Toruk Makto was no longer needed.
1209
02:31:58,920 --> 02:32:03,800
Well, I guess this is
my last video log.
1210
02:32:04,720 --> 02:32:07,520
Whatever happens tonight...
1211
02:32:07,555 --> 02:32:10,685
Either way, I'm not gonna
1212
02:32:10,720 --> 02:32:13,920
be coming back to this place.
1213
02:32:15,920 --> 02:32:18,000
Well I guess I better go.
1214
02:32:20,720 --> 02:32:23,680
I don't want to be late
for my own party.
1215
02:32:27,080 --> 02:32:29,920
It's my birthday after all.
1216
02:32:32,000 --> 02:32:34,400
This is Jake Sully signing off.
1217
02:32:42,000 --> 02:32:47,000
Subtitles by:
Sentinel
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
87997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.