All language subtitles for Avatar.TS.IMAGiNE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:06,000 Sooner or later though, you always have to wake up. 2 00:00:18,000 --> 00:00:20,685 In cryo you don't dream at all. 3 00:00:20,720 --> 00:00:22,460 Doesn't feel like 6 years. 4 00:00:22,495 --> 00:00:25,900 More like after tequila and ass kicking. 5 00:00:32,000 --> 00:00:34,685 Tommy was the scientist, not me. 6 00:00:34,720 --> 00:00:39,200 He was the one who wanted to get shot light years out in space to find the answers. 7 00:00:39,235 --> 00:00:40,965 Are we there yet? 8 00:00:41,000 --> 00:00:44,720 Yeah, we're there sunshine. 9 00:00:45,200 --> 00:00:47,520 It's about your brother. 10 00:00:50,400 --> 00:00:52,960 A week before Tommy's gonna ship out... 11 00:00:52,995 --> 00:00:55,520 A guy with a gun ends his journey. 12 00:00:55,555 --> 00:00:57,965 For the paper in his wallet. 13 00:00:58,000 --> 00:01:02,080 Being in cryo for 5 years, 9 months and 22 days. 14 00:01:02,120 --> 00:01:05,120 You will be hungry, you will be weak. 15 00:01:05,155 --> 00:01:07,765 If you feel noxious... 16 00:01:07,800 --> 00:01:09,965 Tommy was the scientist. 17 00:01:10,000 --> 00:01:14,680 I'm just another dumb grunt going some place he's gonna regret. 18 00:01:27,000 --> 00:01:29,800 Up ahead was Pandora. 19 00:01:30,400 --> 00:01:35,200 I grew up hearing about it, but I never figured I'd be going there. 20 00:01:44,480 --> 00:01:47,965 Your brother represented a significant investment. 21 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 We'd like to talk to you about taking over his contract. 22 00:01:51,035 --> 00:01:53,600 And since your genome is identical to his, 23 00:01:53,635 --> 00:01:56,200 you could step into his shoes. 24 00:01:56,800 --> 00:01:59,000 So to speak. 25 00:02:04,720 --> 00:02:08,720 It'd be a fresh start, on a new world. 26 00:02:15,280 --> 00:02:17,680 And the pay is good. 27 00:02:17,720 --> 00:02:20,400 Very good. 28 00:02:41,000 --> 00:02:43,965 Egzo packs on! 29 00:02:44,000 --> 00:02:48,000 Remember people, you loose that mask you're unconscious in 20 seconds. 30 00:02:48,035 --> 00:02:51,200 You're dead in 4 minutes. Let nobody be dead today, 31 00:02:51,235 --> 00:02:54,600 looks very bad on my report. 32 00:03:37,680 --> 00:03:39,680 One life ends... 33 00:03:39,720 --> 00:03:42,000 Another begins. 34 00:03:54,600 --> 00:03:58,720 When the ramp comes down go directly into the base, do not stop! 35 00:03:58,755 --> 00:04:02,000 Go straight inside! Wait for my mark! 36 00:04:07,920 --> 00:04:09,920 Go! 37 00:04:16,480 --> 00:04:19,365 There's no such thing as an ex marine. 38 00:04:19,400 --> 00:04:23,885 You may be out, but you never loose the attitude. 39 00:04:23,920 --> 00:04:28,080 I told myself I could pass any test a man can pass. 40 00:04:31,600 --> 00:04:34,565 They can fix the spine, if you got the money. 41 00:04:34,600 --> 00:04:38,400 But not on dead benefits, not in this economy. 42 00:04:39,280 --> 00:04:42,480 Let's go special case, do not make me wait for you. 43 00:04:42,520 --> 00:04:45,000 Well well ladies. 44 00:04:45,520 --> 00:04:48,400 Look at all this fresh meat. 45 00:04:53,000 --> 00:04:57,280 Back on Earth, these guys were army dogs, marines. 46 00:04:57,320 --> 00:05:00,200 Fighting for freedom. 47 00:05:05,520 --> 00:05:08,280 Look out hot rod. 48 00:05:08,320 --> 00:05:12,880 But out here they're just hired guns, taking the money, working for the company. 49 00:05:12,920 --> 00:05:17,520 Check this out man. Meals on wheels. 50 00:05:18,400 --> 00:05:22,000 Man, that is just wrong. 51 00:05:33,400 --> 00:05:37,000 You are not in Kansas any more. 52 00:05:38,200 --> 00:05:41,965 You are on Pandora, ladies and gentlemen. 53 00:05:42,000 --> 00:05:46,480 Respect that fact, every second of every day. 54 00:05:48,080 --> 00:05:50,565 If there is a hell, 55 00:05:50,600 --> 00:05:55,920 you might wanna go there for some R and R after a tour on Pandora. 56 00:05:55,955 --> 00:06:01,280 Out there beyond that fence, every living thing that 57 00:06:01,320 --> 00:06:06,720 crawls, flies or squats in the mud wants to kill you and eat your eyes for joo-joo-bees. 58 00:06:07,680 --> 00:06:12,480 We have an indigenous population of humanoids called the Na'vi. 59 00:06:12,520 --> 00:06:15,100 They're fond of arrows dipped in a neuro toxin 60 00:06:15,101 --> 00:06:17,680 that will stop your heart in one minute. 61 00:06:17,720 --> 00:06:22,000 And they have bones reinforced with naturally occuring carbon fiber. 62 00:06:22,800 --> 00:06:26,165 They are very hard to kill. 63 00:06:26,200 --> 00:06:30,480 As head of security, it is my job to keep you alive. 64 00:06:31,800 --> 00:06:35,280 I will not succeed. 65 00:06:36,000 --> 00:06:38,365 Not with all of you. 66 00:06:38,400 --> 00:06:44,000 If you wish to survive you need to cultivate a strong mental attitude. 67 00:06:44,035 --> 00:06:47,200 You've got to obey the rules. 68 00:06:47,235 --> 00:06:50,080 Pandora rules. 69 00:06:50,120 --> 00:06:52,365 Rule number one... 70 00:06:52,400 --> 00:06:56,720 It's nothing like an old school safety brief to put your mind at ease. 71 00:06:59,280 --> 00:07:02,400 Jake, you're Jake right? 72 00:07:02,435 --> 00:07:04,817 Tom's brother. 73 00:07:04,852 --> 00:07:07,165 You look just like him. 74 00:07:07,200 --> 00:07:11,520 I'm Norm Spellman, went through avatar training with him. 75 00:07:11,555 --> 00:07:15,000 The bio lab, we're gonna spend a lot of time here. 76 00:07:15,035 --> 00:07:18,965 How you doing, Norm, avatar driver. 77 00:07:19,000 --> 00:07:22,800 Here's the link room, this is where we're connecting to the avatar... 78 00:07:25,000 --> 00:07:30,320 Me and Norm here, are to drive these remotely controlled bodies called avatars. 79 00:07:30,355 --> 00:07:35,400 They're grown from human DNA mixed with the DNA of the natives. 80 00:07:35,435 --> 00:07:37,365 Welcome. 81 00:07:37,400 --> 00:07:40,320 Welcome to Pandora, good to have you. 82 00:07:42,600 --> 00:07:45,800 They got big. - They fully mature on the flight out. 83 00:07:45,835 --> 00:07:49,000 So the progress up the stim seem to work really well. 84 00:07:49,035 --> 00:07:50,965 Yeah, they got great muscle tone. 85 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 It'll take us a few hours to get them prepared, 86 00:07:53,001 --> 00:07:55,000 but you can take them out tomorrow. 87 00:07:55,035 --> 00:07:57,800 There's yours. 88 00:08:26,480 --> 00:08:29,280 Looks like him. 89 00:08:30,080 --> 00:08:32,285 Looks like you. 90 00:08:32,320 --> 00:08:35,680 This is your avatar now, Jake. 91 00:08:37,520 --> 00:08:41,920 The concept is that every driver is matched to his own avatar. 92 00:08:42,800 --> 00:08:45,800 So that their nervous system are in tuned. 93 00:08:45,835 --> 00:08:48,480 Or something... 94 00:08:48,520 --> 00:08:54,320 Which is why they offered me the gig, because I can link with Tommy's avatar. 95 00:08:54,355 --> 00:08:56,800 Which is insanely expensive. 96 00:08:56,835 --> 00:08:58,765 Is this right? 97 00:08:58,800 --> 00:09:00,965 I just say whatever to the video log? 98 00:09:01,000 --> 00:09:03,460 Yeah, we gotta get the habit of documenting everything. 99 00:09:03,495 --> 00:09:05,885 What we see, what we feel, it's all part of the science. 100 00:09:05,920 --> 00:09:09,000 Science is good observation. - Plus it'll help keep you sane. 101 00:09:09,035 --> 00:09:12,000 for the next 6 years. 102 00:09:12,035 --> 00:09:14,200 Whatever. 103 00:09:17,400 --> 00:09:19,600 Here I am. 104 00:09:20,480 --> 00:09:23,080 Doing science. 105 00:09:23,120 --> 00:09:24,965 They're coming out. 106 00:09:25,000 --> 00:09:28,320 Attention, drivers coming out of the lane. 107 00:09:39,680 --> 00:09:43,300 Who's got my god damn cigarette? 108 00:09:43,335 --> 00:09:46,920 Guys, what's wrong with this picture? 109 00:09:46,955 --> 00:09:48,765 Thank you! 110 00:09:48,800 --> 00:09:50,565 Grace Augustine is a legend. 111 00:09:50,600 --> 00:09:53,365 She's the head of the avatar program, she wrote the book. 112 00:09:53,400 --> 00:09:56,320 I mean literally wrote the book on Pandoran botany. 113 00:09:56,355 --> 00:09:59,080 That's because she likes plants better than people. 114 00:09:59,120 --> 00:10:00,965 Here she is, Cinderella back from the ball. 115 00:10:01,000 --> 00:10:05,400 Grace I'd like you to meet Norm Spellman and Jake Sully. 116 00:10:06,480 --> 00:10:10,200 Norm, I hear good things about you. How's your Na'vi? 117 00:10:11,280 --> 00:10:15,600 If I may, Great Mother, it's a pleasure to meet you. 118 00:10:15,635 --> 00:10:19,520 Not bad, a bit rough though. 119 00:10:19,920 --> 00:10:24,480 I've studied for 5 years, but I still have much to learn. 120 00:10:24,520 --> 00:10:28,285 Grace, this is Jake Sully. 121 00:10:28,320 --> 00:10:31,165 I know who you are and I don't need you. 122 00:10:31,200 --> 00:10:33,805 I need your brother, the PHD 123 00:10:33,840 --> 00:10:36,480 who trained for three years for this mission... 124 00:10:36,520 --> 00:10:38,685 He's dead. 125 00:10:38,720 --> 00:10:41,080 I know it's a big inconvenience for everyone. 126 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 How much lab training have you had? 127 00:10:44,035 --> 00:10:46,200 I dissected a frog once. 128 00:10:46,800 --> 00:10:48,565 You see? 129 00:10:48,600 --> 00:10:52,400 They're just pissing on us with out even a courtesy of calling it rain. 130 00:10:52,435 --> 00:10:53,920 I'm going to Selfridge. - No Grace! 131 00:10:53,955 --> 00:10:56,480 This is such bullshit. 132 00:10:56,520 --> 00:10:59,020 I'm gonna kick his corporate butt. 133 00:10:59,021 --> 00:11:01,520 He has no business sticking his nose in my department. 134 00:11:02,000 --> 00:11:04,125 Here tomorrow, 08:00. 135 00:11:04,160 --> 00:11:06,320 Try and use big words. 136 00:11:26,480 --> 00:11:27,965 Did you see that? - Yes sir. 137 00:11:28,000 --> 00:11:33,000 No you didn't, you were looking at the monitor. I love this putter Ronnie. 138 00:11:35,680 --> 00:11:37,565 Parker... 139 00:11:37,600 --> 00:11:40,400 I used to think it was a knowing neglect, 140 00:11:40,401 --> 00:11:43,200 but now I see that you're intentionally screwing me. 141 00:11:43,235 --> 00:11:47,200 Grace, I enjoy our little talks... 142 00:11:51,200 --> 00:11:54,480 I need a researcher, not some jar-head drop out. 143 00:11:54,520 --> 00:11:56,400 Actually, I thought we got lucky with him. 144 00:11:56,435 --> 00:11:57,965 Lucky? - Yeah. 145 00:11:58,000 --> 00:12:00,165 How is this in any way lucky? 146 00:12:00,200 --> 00:12:05,200 Lucky your guy had a twin brother, and lucky that brother wasn't some oral hygienist. 147 00:12:05,235 --> 00:12:08,880 A marine we could use. I'm assigning him to your team as security escort. 148 00:12:08,920 --> 00:12:12,965 The last thing I need is another trigger happy moron out there. 149 00:12:13,000 --> 00:12:15,060 You're supposed to be winning the hearts and the 150 00:12:15,061 --> 00:12:17,120 minds of the natives, isn't that the whole point of your little puppet show? 151 00:12:17,155 --> 00:12:20,600 You look like them, you talk like them and they'll start trusting us. 152 00:12:20,635 --> 00:12:22,765 We build them a school, we teach them English... 153 00:12:22,800 --> 00:12:26,600 But after how many years relations with the indigenous are only getting worse. 154 00:12:26,635 --> 00:12:29,800 That tends to happen when you use machine guns on them. 155 00:12:29,835 --> 00:12:32,080 Right, come here. 156 00:12:38,000 --> 00:12:40,965 This is why we're here, Unobtanium. 157 00:12:41,000 --> 00:12:44,080 Because this little gray rock sells for 20 million a kilo. 158 00:12:44,120 --> 00:12:47,400 That's the only reason. It's what pays for the whole party. 159 00:12:47,435 --> 00:12:50,677 It's what pays for your science, comprendo? 160 00:12:50,712 --> 00:12:53,885 Those savages are threatening our whole operation. 161 00:12:53,920 --> 00:12:56,320 We're on the brink of war and you're 162 00:12:56,321 --> 00:12:58,720 supposed to be finding a diplomatic solution. 163 00:12:58,755 --> 00:13:02,480 So use what you've got and get me some results. 164 00:13:13,920 --> 00:13:16,080 How much link time do you log? 165 00:13:16,120 --> 00:13:19,280 About 520 hours. - That's good. 166 00:13:19,320 --> 00:13:22,165 You're in there, you're here. 167 00:13:22,200 --> 00:13:24,800 How much have you logged? - Zip. 168 00:13:25,200 --> 00:13:27,560 But I red the manual. 169 00:13:27,595 --> 00:13:29,920 Tell me you're joking. 170 00:13:30,720 --> 00:13:32,600 This is cool. 171 00:13:32,635 --> 00:13:34,600 Let's go. 172 00:13:38,000 --> 00:13:40,600 Don't, I got this. 173 00:13:44,000 --> 00:13:46,700 So you just figured you'd come out here 174 00:13:46,701 --> 00:13:49,400 to the most hostile environment known to man... 175 00:13:49,435 --> 00:13:53,120 with no training of any kind and see how it went? 176 00:13:53,155 --> 00:13:55,485 What was going through your head? 177 00:13:55,520 --> 00:13:59,000 Maybe I was sick of doctors telling me what I couldn't do. 178 00:13:59,035 --> 00:14:02,200 Biometrics look good. - Link is ready. 179 00:14:02,235 --> 00:14:04,480 Keep your arms in, hands in. 180 00:14:05,200 --> 00:14:07,200 Head down. 181 00:14:09,120 --> 00:14:11,520 Just relax and let your mind go blank. 182 00:14:11,920 --> 00:14:14,080 That shouldn't be hard for you. 183 00:14:14,120 --> 00:14:18,080 Kiss the darkest part of my... - Initiate link. 184 00:14:18,120 --> 00:14:22,000 Run sequence, unit 3. - Launching. 185 00:14:27,680 --> 00:14:30,000 I have the first congruency. 186 00:14:37,520 --> 00:14:40,480 That's a gorgeous brain. Nice activity. 187 00:14:41,680 --> 00:14:45,520 Go figure. - Phase lock 40%. 188 00:14:49,000 --> 00:14:51,120 I'm going in. 189 00:14:56,080 --> 00:14:58,080 Phase lock 99%, link is stable. 190 00:15:15,200 --> 00:15:18,565 Jake can you hear me? 191 00:15:18,600 --> 00:15:21,520 Fibrial reflexes look good. 192 00:15:23,400 --> 00:15:27,280 Response normal. How are you feeling Jake? 193 00:15:27,320 --> 00:15:29,680 Hey guys. 194 00:15:29,720 --> 00:15:33,085 Welcome to your new body Jake. - Good. 195 00:15:33,120 --> 00:15:36,000 We're gonna take this nice and easy Jake. 196 00:15:37,520 --> 00:15:40,480 No problem. - I can see you remember that one. 197 00:15:40,600 --> 00:15:43,165 Well, if you want to sit up, that's fine. 198 00:15:43,200 --> 00:15:46,880 Let's take it nice and slow Jake. No tranquil attacks, that's good. 199 00:15:46,920 --> 00:15:48,965 Do you feel lightheaded or dizzy? 200 00:15:49,000 --> 00:15:50,880 Wiggling your toes. - Good Jake. 201 00:15:53,600 --> 00:15:56,080 System motor control is good. 202 00:15:56,120 --> 00:15:58,720 Are you feeling any numbness or pain? 203 00:16:02,000 --> 00:16:04,565 Take it easy, don't get ahead of yourself. 204 00:16:04,600 --> 00:16:08,080 There are few more sensory and motor reflex tests we need to run, so tak it easy. 205 00:16:09,920 --> 00:16:12,080 Jake listen to me. 206 00:16:13,920 --> 00:16:17,280 Jake I need you to sit down. - It's OK, I got this. 207 00:16:17,320 --> 00:16:20,900 Jake you need to sit down. - Guys get him back on the gurney. 208 00:16:20,935 --> 00:16:24,480 You need to sit down... 209 00:16:28,400 --> 00:16:30,480 Sedate him! 210 00:16:30,520 --> 00:16:33,680 1000 mg, fast! 211 00:16:36,480 --> 00:16:40,080 Jake, you're not used to your avatar body, this is dangerous. 212 00:16:40,120 --> 00:16:43,280 This is great. - Come on, they're gonna put you out. 213 00:16:47,520 --> 00:16:49,520 Sit down! 214 00:16:56,000 --> 00:16:58,400 Come on, you ain't got no skills. 215 00:16:59,600 --> 00:17:02,400 I don't even have to play defense. - Hey guys. 216 00:17:03,000 --> 00:17:05,800 It's OK, I'll get him. - Jake you have to come inside. 217 00:17:10,200 --> 00:17:12,200 Sorry. 218 00:17:15,200 --> 00:17:17,400 You're not supposed to be running! 219 00:17:27,320 --> 00:17:29,000 Sorry. - Watch it. 220 00:17:50,800 --> 00:17:53,160 Marine! 221 00:17:53,195 --> 00:17:55,520 Damn... 222 00:17:56,320 --> 00:17:57,565 Grace? 223 00:17:57,600 --> 00:18:00,480 Who did you expect numb nuts? 224 00:18:00,880 --> 00:18:03,165 Think fast! 225 00:18:03,200 --> 00:18:06,080 Motor control is looking good. 226 00:18:15,520 --> 00:18:17,860 Everybody quiet down. 227 00:18:17,895 --> 00:18:20,165 Lights out. 228 00:18:20,200 --> 00:18:22,320 C'mon Louise, chop chop. 229 00:18:24,080 --> 00:18:26,600 Don't play with that, you'll go blind. 230 00:18:26,635 --> 00:18:29,400 That's kinda freaky. - C'mon. 231 00:18:34,600 --> 00:18:38,200 Lights out, see you at dinner kitties. 232 00:19:01,000 --> 00:19:03,400 Welcome back. 233 00:19:10,400 --> 00:19:13,320 You all right? - I'm OK. 234 00:19:14,480 --> 00:19:17,680 I'm Trudy, I fly all the scientzoids. 235 00:19:17,720 --> 00:19:20,320 And this here is my baby. 236 00:19:20,355 --> 00:19:22,480 Hold on a second. 237 00:19:22,520 --> 00:19:25,885 Wainfleet get it done. 238 00:19:25,920 --> 00:19:29,600 We bounce at 09:00. - I'm on it captain. 239 00:19:30,680 --> 00:19:34,680 is still loose. - You guys are packing some heavy gear. 240 00:19:34,800 --> 00:19:36,880 Watch it! 241 00:19:36,920 --> 00:19:39,520 That's cos we're not the only ones flying around out there. 242 00:19:39,555 --> 00:19:41,285 Or the biggest. 243 00:19:41,320 --> 00:19:44,400 But I need you on a door gun. I'm a man short. 244 00:19:44,435 --> 00:19:46,600 Thought you'd never ask. 245 00:19:47,520 --> 00:19:51,120 There's your man. See you on the flight lane. 246 00:20:01,000 --> 00:20:03,765 You wanted to see me colonel? 247 00:20:03,800 --> 00:20:06,880 This low gravity will make you soft. 248 00:20:07,800 --> 00:20:10,200 You get soft... 249 00:20:12,320 --> 00:20:16,480 Pandora will shit you out dead with zero warning. 250 00:20:16,520 --> 00:20:19,660 I pulled your record corporal. 251 00:20:19,695 --> 00:20:22,800 Venezuela, that was some mean bush. 252 00:20:23,920 --> 00:20:26,680 Nothing like this here though. 253 00:20:28,320 --> 00:20:31,565 You got some heart kid, showing up in this neighborhood. 254 00:20:31,600 --> 00:20:36,320 Figured it's just another hell hole. - I was the first recon myself. 255 00:20:36,355 --> 00:20:40,400 Few years ahead of you, well maybe more than a few. 256 00:20:40,435 --> 00:20:43,600 Three tours in Nigeria, not a scratch. 257 00:20:43,635 --> 00:20:45,680 I come out here... 258 00:20:45,720 --> 00:20:49,520 Day one, think I felt like a shaved tale. 259 00:20:50,400 --> 00:20:54,080 They could fix me up, if I rotated back. 260 00:20:54,120 --> 00:20:56,680 Make me pretty again. 261 00:20:56,720 --> 00:20:59,680 But you know what, I kinda like it. 262 00:20:59,720 --> 00:21:02,680 It reminds me every day what's waiting out there. 263 00:21:04,320 --> 00:21:06,880 Avatar program is a bad joke. 264 00:21:06,920 --> 00:21:10,660 Bunch a limp dick science majors. 265 00:21:10,695 --> 00:21:15,007 However, it does present an opportunity 266 00:21:15,042 --> 00:21:19,320 most timely and unique, clear! 267 00:21:24,200 --> 00:21:27,565 A recon giri in an avatar body. 268 00:21:27,600 --> 00:21:31,165 That's a potent mix, gives me the goosebumps. 269 00:21:31,200 --> 00:21:36,600 Such a marine could provide the intel I need, right on the ground. 270 00:21:37,520 --> 00:21:40,285 Right in the hostile's camp. 271 00:21:40,320 --> 00:21:45,600 Look Sully, I want you to learn about this savages on the inside, 272 00:21:45,635 --> 00:21:47,565 I want you to gain their trust. 273 00:21:47,600 --> 00:21:52,080 I need to know how o force their cooperation or hammer them hard if they won't. 274 00:21:53,280 --> 00:21:55,800 Am I still with Augustine? - On paper. 275 00:21:55,835 --> 00:21:58,320 You walk like on of her science pukes, 276 00:21:58,355 --> 00:22:00,480 you quak like one... 277 00:22:01,200 --> 00:22:04,040 But you report to me. 278 00:22:04,075 --> 00:22:06,880 Can you do that for me son? 279 00:22:07,520 --> 00:22:09,680 Hell yeah sir. 280 00:22:09,720 --> 00:22:12,480 Well all right then. 281 00:22:22,800 --> 00:22:25,485 Son, I take care of my own. 282 00:22:25,520 --> 00:22:28,000 You get me what I need, I'll see to it you get 283 00:22:28,001 --> 00:22:30,480 your legs back when you rotate home. 284 00:22:31,000 --> 00:22:33,600 Your real legs. 285 00:22:35,120 --> 00:22:37,680 That sounds real good sir. 286 00:22:44,080 --> 00:22:46,080 Link's ready. 287 00:22:47,200 --> 00:22:51,280 Just keep your mouth shut and let Norm do the talking. 288 00:22:56,200 --> 00:22:59,000 All right, I'm going in. 289 00:24:07,600 --> 00:24:10,880 Shut it down, we're gonna stay a while. 290 00:24:13,520 --> 00:24:16,200 Norm, your pack. 291 00:24:19,920 --> 00:24:21,680 Stay with the ship. 292 00:24:21,720 --> 00:24:24,600 One idiot with a gun is enough. 293 00:24:26,320 --> 00:24:28,600 You the man doc. 294 00:25:04,400 --> 00:25:08,480 Prolemurs, they're not aggressive. 295 00:25:10,080 --> 00:25:14,600 Relax marine, you're making me nervous. 296 00:25:19,280 --> 00:25:24,320 How will they know we're here? - I'm sure they're watching us right now. 297 00:25:27,120 --> 00:25:30,080 Keep moving Norm. - Keep up guys. 298 00:25:31,680 --> 00:25:34,080 And here I go. - Scanning. 299 00:25:39,280 --> 00:25:41,520 It's that fast? 300 00:25:42,600 --> 00:25:44,685 Amazing isn't it? 301 00:25:44,720 --> 00:25:47,440 That is signal transduction 302 00:25:47,475 --> 00:25:50,200 from this root to the root of the tree next to it. 303 00:25:51,280 --> 00:25:53,280 We should take a sample. 304 00:25:56,200 --> 00:26:00,480 It's probably electrical, based on the speed of the reaction. 305 00:26:01,000 --> 00:26:05,000 Norm, you've contaminated the sample with your saliva. 306 00:27:02,600 --> 00:27:06,480 Don't shot, you'll piss him off. 307 00:27:10,080 --> 00:27:11,965 It's already pissed off. 308 00:27:12,000 --> 00:27:15,400 Jake, that armor is too thick, trust me. 309 00:27:20,800 --> 00:27:25,400 It's a territorial threat display, do not run or he'll charge. 310 00:27:25,435 --> 00:27:27,520 So what do I do? Dance with it? 311 00:27:27,555 --> 00:27:31,400 Just, hold your ground. 312 00:27:45,800 --> 00:27:48,460 C'mon, what you got?! 313 00:27:48,495 --> 00:27:51,120 Who's bad? That's right. 314 00:27:52,320 --> 00:27:55,120 That's what I'm talking about bitch. 315 00:27:56,400 --> 00:27:59,485 That's right, get your punk ass back to mommy. 316 00:27:59,520 --> 00:28:03,680 You got nothing, keep running. Why don't you bring back some friends. 317 00:28:20,880 --> 00:28:23,520 What about this one? Run, don't run, what?! 318 00:28:24,600 --> 00:28:27,600 Run, definitely run! 319 00:32:13,000 --> 00:32:17,520 We're gonna have to call it guys, we're not allowed to run night ops, orders. 320 00:32:19,000 --> 00:32:22,080 Sorry doc, he's just gonna have to hang on till morning. 321 00:32:22,120 --> 00:32:25,120 He won't make it till morning. 322 00:34:16,480 --> 00:34:19,280 I don't have all god damn night. 323 00:34:19,320 --> 00:34:22,120 Come on! 324 00:35:35,680 --> 00:35:38,000 Wait, don't! 325 00:35:40,400 --> 00:35:42,400 Great. 326 00:36:39,000 --> 00:36:42,720 I know you probably don't understand this. 327 00:36:43,280 --> 00:36:45,400 But... 328 00:36:48,720 --> 00:36:51,280 Thank you. 329 00:36:55,000 --> 00:36:57,280 Thank you. 330 00:37:00,400 --> 00:37:03,280 That was pretty impressive. 331 00:37:04,800 --> 00:37:08,120 I would have been screwed if you hadn't come along. 332 00:37:11,120 --> 00:37:14,200 Wait a second, where are you going? 333 00:37:15,400 --> 00:37:17,300 Wait up. 334 00:37:17,335 --> 00:37:19,165 Slow down. 335 00:37:19,200 --> 00:37:22,480 I just wanted to say thanks for killing those things... 336 00:37:24,880 --> 00:37:27,280 Don't thank. 337 00:37:27,320 --> 00:37:30,480 You don't thank for this. 338 00:37:30,520 --> 00:37:33,420 This is sad. 339 00:37:33,455 --> 00:37:36,027 Very sad, only. 340 00:37:36,062 --> 00:37:38,600 OK, I'm sorry. 341 00:37:39,120 --> 00:37:42,000 Whatever I did, I'm sorry. 342 00:37:44,480 --> 00:37:48,285 All this is your fault, they did not need to die. 343 00:37:48,320 --> 00:37:50,480 My fault? They attacked me, how am I the bad guy? 344 00:37:50,520 --> 00:37:54,400 Your fault! - Easy. 345 00:37:55,600 --> 00:37:59,800 You're like a baby, making noise, don't know what to do. 346 00:38:06,600 --> 00:38:09,280 If you love your little forest friends... 347 00:38:10,320 --> 00:38:13,120 Why not let them just kill my ass? 348 00:38:13,155 --> 00:38:15,565 What's the thinking? 349 00:38:15,600 --> 00:38:18,880 Why save you? - Why save me? 350 00:38:22,600 --> 00:38:25,520 You have a strong heart. 351 00:38:26,720 --> 00:38:29,120 No fear. 352 00:38:32,400 --> 00:38:36,480 But stupid, ignorant like a child. 353 00:38:41,880 --> 00:38:44,880 Well if I'm like a child... 354 00:38:44,920 --> 00:38:47,365 Maybe you should teach me. 355 00:38:47,400 --> 00:38:51,520 Sky people can not learn, you do not see. - Teach me how to see. 356 00:38:51,555 --> 00:38:54,480 No one can teach you to see. 357 00:38:55,520 --> 00:38:58,480 Come on, can't we talk? 358 00:38:58,520 --> 00:39:01,020 Where did you learn to speak english? 359 00:39:01,055 --> 00:39:03,520 Dr. Augustine's school? 360 00:39:07,400 --> 00:39:10,480 You're like a baby. 361 00:39:15,280 --> 00:39:18,080 I need your help. 362 00:39:18,115 --> 00:39:20,880 You should not be here. 363 00:39:20,920 --> 00:39:24,480 OK, take me with you. - No, go back. 364 00:39:26,120 --> 00:39:28,120 No. 365 00:39:28,880 --> 00:39:30,880 Go back. 366 00:40:19,520 --> 00:40:21,600 What are they? 367 00:40:22,400 --> 00:40:25,120 Seeds of the sacred tree. 368 00:40:25,155 --> 00:40:28,720 Very pure spirits. 369 00:40:51,280 --> 00:40:53,400 What was that all about? 370 00:40:55,000 --> 00:40:57,000 Come. 371 00:41:01,120 --> 00:41:03,280 Where are we going? 372 00:41:12,800 --> 00:41:14,320 Come. 373 00:41:18,480 --> 00:41:20,480 What's your name? 374 00:41:50,600 --> 00:41:54,000 Everyone back off! 375 00:41:59,200 --> 00:42:02,400 Tsu'tey, what are you doing? 376 00:42:04,480 --> 00:42:07,520 This demon should not be here. 377 00:42:08,120 --> 00:42:10,565 I saw a sign. 378 00:42:10,600 --> 00:42:13,800 We must take him to Tsahik. 379 00:42:18,120 --> 00:42:20,000 Bring him. 380 00:42:20,480 --> 00:42:22,480 What's going on? 381 00:42:28,200 --> 00:42:29,800 What's happening? 382 00:43:41,800 --> 00:43:43,800 Father... 383 00:43:44,320 --> 00:43:46,400 I hear you. 384 00:43:57,400 --> 00:44:02,400 This creature, why did you bring it here? 385 00:44:03,600 --> 00:44:07,485 I wanted to kill him, but I saw a sign from Eywa. 386 00:44:07,520 --> 00:44:11,520 I said that no night walker may come here. 387 00:44:11,555 --> 00:44:13,485 What's he saying? 388 00:44:13,520 --> 00:44:16,400 My nose twists from its stench. 389 00:44:16,435 --> 00:44:17,365 What's he saying? 390 00:44:17,400 --> 00:44:20,480 My father is deciding whether to kill you. 391 00:44:21,520 --> 00:44:23,165 Your father? 392 00:44:23,200 --> 00:44:26,600 It's nice to meet you sir. 393 00:44:26,635 --> 00:44:30,000 Everyone stop! 394 00:44:32,720 --> 00:44:35,380 I'm amazed at this alien. 395 00:44:35,415 --> 00:44:38,207 That is mother, she is Tsahik, 396 00:44:38,242 --> 00:44:41,000 the one who interprets the will of Eywa. 397 00:44:41,400 --> 00:44:44,080 Who's Eywa? 398 00:44:49,680 --> 00:44:51,880 What are you called? 399 00:44:51,915 --> 00:44:54,080 Jake Sully. 400 00:45:03,280 --> 00:45:05,440 Why did you come to us? 401 00:45:05,475 --> 00:45:07,565 I came to learn. 402 00:45:07,600 --> 00:45:11,200 We have tried to teach other sky people. 403 00:45:11,235 --> 00:45:14,800 It is hard to fill a cup which is already full. 404 00:45:15,520 --> 00:45:18,965 My cup is empty, trust me. 405 00:45:19,000 --> 00:45:22,000 Ask dr. Augustine, I'm no scientist. 406 00:45:22,035 --> 00:45:24,200 What are you. 407 00:45:25,520 --> 00:45:28,000 I was a marine. 408 00:45:29,600 --> 00:45:32,765 A warrior, of the jarhead clan. 409 00:45:32,800 --> 00:45:35,920 Him a warrior? I could easily kill him. 410 00:45:37,280 --> 00:45:40,360 This is the first warrior we encountered 411 00:45:40,395 --> 00:45:43,365 among the sleepers. 412 00:45:43,400 --> 00:45:47,000 We must learn more about him. 413 00:45:48,720 --> 00:45:50,765 Daughter... 414 00:45:50,800 --> 00:45:54,760 You will teach him our ways, 415 00:45:54,795 --> 00:45:58,837 to talk and act as we do. 416 00:45:58,872 --> 00:46:02,880 Why me? It's not fair. 417 00:46:02,920 --> 00:46:04,880 It is decided. 418 00:46:05,000 --> 00:46:07,200 My daughter will teach you our ways, 419 00:46:07,235 --> 00:46:11,485 learn well Jake Sully. 420 00:46:11,520 --> 00:46:16,720 And we will see if your insanity can be cured. 421 00:46:34,080 --> 00:46:36,080 Good evening. 422 00:46:38,480 --> 00:46:40,720 Please don't get up. 423 00:46:45,800 --> 00:46:48,000 Sorry. 424 00:46:50,080 --> 00:46:52,480 Hey, how you doing? 425 00:47:36,800 --> 00:47:39,800 Jake. - He's coming out. 426 00:47:42,720 --> 00:47:46,200 Come on back kid. That's it. 427 00:47:47,520 --> 00:47:49,800 There you go. 428 00:47:52,720 --> 00:47:55,680 You were talking like a tick. 429 00:47:58,600 --> 00:48:01,400 Is the avatar safe? - Yeah doc. 430 00:48:02,320 --> 00:48:05,600 You are not gonna believe where I am. 431 00:48:06,200 --> 00:48:09,660 The last thing we see is this marine's ass 432 00:48:09,695 --> 00:48:13,120 disappearing in the bush with this angry Thanator coming after him. 433 00:48:13,155 --> 00:48:15,600 It's not something you could teach. 434 00:48:16,200 --> 00:48:20,800 For reasons I cannot fathom the Omaticaya have chosen you. 435 00:48:20,835 --> 00:48:23,000 God help us all. 436 00:48:23,035 --> 00:48:25,520 Jarhead clan? 437 00:48:26,480 --> 00:48:28,165 And it worked? 438 00:48:28,200 --> 00:48:30,480 I'm practically family. 439 00:48:30,520 --> 00:48:33,965 They're gonna study me, I have to learn to be one of them. 440 00:48:34,000 --> 00:48:37,200 That's called taking initiative son, Wish I had ten more like you, 441 00:48:37,235 --> 00:48:41,520 Sully, just find out what the blue monkeys want. 442 00:48:43,520 --> 00:48:47,000 We tried to give them medicine, education... 443 00:48:47,520 --> 00:48:49,800 Roads, but no, they like mud. 444 00:48:50,400 --> 00:48:54,000 And that wouldn't bother me, it's just that they're... 445 00:48:55,000 --> 00:48:58,400 Can somebody just... Sector 12. 446 00:49:01,680 --> 00:49:04,320 Stop. 447 00:49:05,200 --> 00:49:09,680 Their damn village happens to be resting on 448 00:49:09,720 --> 00:49:14,200 the richest Unobtanium deposit within 200 clicks in any direction. 449 00:49:14,235 --> 00:49:17,000 I mean, look at all that chatter. 450 00:49:20,320 --> 00:49:23,280 Who gets them to move? - Guess. 451 00:49:24,480 --> 00:49:26,880 What if they won't go? 452 00:49:26,920 --> 00:49:29,280 I'm betting that they will. 453 00:49:32,480 --> 00:49:35,200 Killing the indigenous looks bad. 454 00:49:35,520 --> 00:49:39,000 But there's one thing that shareholders hate more than bad press. 455 00:49:39,035 --> 00:49:42,480 And that's a bad corely statement. I didn't make up the rules. 456 00:49:42,520 --> 00:49:46,080 So just find me a carrot that will get them to move. 457 00:49:46,120 --> 00:49:49,885 Otherwise it's going to have to be his stick. 458 00:49:49,920 --> 00:49:53,520 You got three months, that's when the dozers get there. 459 00:49:53,555 --> 00:49:56,200 We're wasting time. 460 00:49:56,800 --> 00:49:59,000 I like this guy. 461 00:49:59,035 --> 00:50:01,200 OK, let's run through them again. 462 00:50:01,280 --> 00:50:04,400 Moat, dragon lady. 463 00:50:05,280 --> 00:50:07,485 Eytuken. - Eytukan 464 00:50:07,520 --> 00:50:10,480 He's the clan leader, she's their spiritual leader. 465 00:50:10,520 --> 00:50:13,000 Like a shaman. - Got it. 466 00:50:13,680 --> 00:50:17,085 Tsutey. - Tsu'tey 467 00:50:17,120 --> 00:50:20,000 He'll be the next clan leader. 468 00:50:20,800 --> 00:50:23,280 Neytiri. - She'll be the next Tsahik. 469 00:50:23,320 --> 00:50:25,600 They become a mated pair. 470 00:50:26,320 --> 00:50:29,000 So who's this Eywa? - Who's Eywa?! 471 00:50:29,600 --> 00:50:33,300 Only their deity, their goddess made up of all living things. 472 00:50:33,335 --> 00:50:36,827 Everything they know. You'd know this if you had any training whatsoever. 473 00:50:36,862 --> 00:50:40,320 Who's got a date with the chief's daughter? 474 00:50:40,880 --> 00:50:43,200 Let's go, village life starts early. 475 00:50:44,880 --> 00:50:47,920 Don't do anything unusually stupid. 476 00:51:06,200 --> 00:51:08,600 Easy boy. 477 00:51:08,635 --> 00:51:11,000 It's a female. 478 00:51:14,800 --> 00:51:17,120 Easy girl 479 00:51:44,600 --> 00:51:48,080 That is Sa'helu, the bond. 480 00:51:50,080 --> 00:51:52,080 Feel her. 481 00:51:54,880 --> 00:51:57,400 Feel her heart beat. 482 00:51:57,435 --> 00:52:00,320 Her breath. 483 00:52:02,000 --> 00:52:04,200 Feel her strong legs. 484 00:52:06,200 --> 00:52:10,080 You may tell her what to do, inside. 485 00:52:10,720 --> 00:52:14,600 For now, say her to go. 486 00:52:16,480 --> 00:52:18,480 Forward. 487 00:52:35,520 --> 00:52:37,660 You should go away. 488 00:52:37,695 --> 00:52:39,947 You'd miss me. 489 00:52:39,982 --> 00:52:42,200 I knew you could speak english. 490 00:52:44,880 --> 00:52:49,520 This alien doesn't learn. Even the stone understands better. 491 00:52:49,555 --> 00:52:52,080 Just look at him. 492 00:53:00,000 --> 00:53:01,965 Again. 493 00:53:02,000 --> 00:53:04,900 If you want to hit this thing, it's going to be complicated. 494 00:53:04,935 --> 00:53:08,107 Your scan doesn't show the internal structure. 495 00:53:08,142 --> 00:53:11,280 There's an outer row of columns, real heavy duty. 496 00:53:11,320 --> 00:53:14,000 There's a secondary ring here, and an inner ring. 497 00:53:14,035 --> 00:53:17,200 There's a core structure like a spiral. 498 00:53:17,235 --> 00:53:18,965 That's how they move up and down. 499 00:53:19,000 --> 00:53:21,800 We're gonna need accurate scans of every column. 500 00:53:21,835 --> 00:53:23,485 Roger that. 501 00:53:23,520 --> 00:53:26,165 What else can you tell us about the structure? 502 00:53:26,200 --> 00:53:29,520 I'm guessing this secondary ring, that's also load bearing. 503 00:53:33,520 --> 00:53:35,680 Where are we going? 504 00:53:35,720 --> 00:53:38,165 Gettin out of Dodge. 505 00:53:38,200 --> 00:53:42,365 I'm not about to let Selfridge and Quaritch micromanage this thing. 506 00:53:42,400 --> 00:53:47,800 There's a mobile link up as site 26, we can work at it, way up in the mountains. 507 00:53:48,480 --> 00:53:50,840 The Hallelujah mountains? 508 00:53:50,875 --> 00:53:53,200 That's right. - Are you serious? 509 00:53:53,235 --> 00:53:55,520 Yeah. 510 00:53:58,720 --> 00:54:02,480 The legendary floating mountains of Pandora, heard of them? 511 00:54:16,000 --> 00:54:17,965 We're getting close. 512 00:54:18,000 --> 00:54:20,400 Yeah, look at my instruments. 513 00:54:21,520 --> 00:54:24,080 We're in the flux vortex. 514 00:54:24,120 --> 00:54:27,280 VFR from here on. - What's VFR? 515 00:54:27,920 --> 00:54:30,600 Means you got to see where you're going. 516 00:54:30,635 --> 00:54:33,200 You can't see anything. - Egzactly. 517 00:54:33,235 --> 00:54:35,680 Ain't that a bitch. 518 00:54:53,000 --> 00:54:56,480 Oh my God... 519 00:55:06,320 --> 00:55:08,800 You should see your faces. 520 00:55:35,000 --> 00:55:37,520 Thank you for flying Air Pandora. 521 00:55:56,000 --> 00:55:58,000 Welcome to the camp. 522 00:56:03,280 --> 00:56:05,800 This is my bunk. - This stuff is nasty. 523 00:56:07,200 --> 00:56:09,280 Norm, go under. 524 00:56:09,320 --> 00:56:11,520 Grace didn't miss a thing. 525 00:56:12,800 --> 00:56:15,085 She knew i was talking to the colonel. 526 00:56:15,120 --> 00:56:18,720 But I had what she needed, a way back in with the clan. 527 00:56:18,755 --> 00:56:21,000 So she's playing nice. 528 00:56:21,800 --> 00:56:24,365 Jake, left. 529 00:56:24,400 --> 00:56:26,720 You'll be in the link at the end. 530 00:56:28,720 --> 00:56:31,280 Unit 1, Bueler. 531 00:56:31,320 --> 00:56:33,920 She's the least glitchy. 532 00:57:22,000 --> 00:57:23,885 Holy shit. 533 00:57:23,920 --> 00:57:26,600 Do not look in her eye. 534 00:57:34,480 --> 00:57:37,280 Ikran is not horse. 535 00:57:37,320 --> 00:57:40,320 When Sa'helu is made... 536 00:57:43,200 --> 00:57:45,280 Ikran will fly well. 537 00:57:45,320 --> 00:57:48,800 Only one hunter in the whole life. 538 00:57:57,400 --> 00:58:00,080 To become Aron'yu, hunter... 539 00:58:00,120 --> 00:58:04,600 You must choose your own Ikran and he must choose you. 540 00:58:06,080 --> 00:58:09,000 When? - When you are ready. 541 00:59:00,400 --> 00:59:02,960 This is video log 12. 542 00:59:02,995 --> 00:59:05,485 Time is 21:32. 543 00:59:05,520 --> 00:59:09,680 Do I have to do this now? I really need to get some rack. 544 00:59:09,720 --> 00:59:13,280 No, now, when it's fresh. 545 00:59:15,280 --> 00:59:17,680 Location, shack. 546 00:59:17,720 --> 00:59:20,800 Days are starting to pull everything together. 547 00:59:22,400 --> 00:59:24,965 The language is a pain, but... 548 00:59:25,000 --> 00:59:29,120 I figure it's like field stripping a weapon, repetition, repetition... 549 00:59:35,000 --> 00:59:38,480 Don't worry, stronger. 550 00:59:42,080 --> 00:59:44,080 Neytiri calls me Scoun. 551 00:59:44,120 --> 00:59:47,000 It means moron. 552 00:59:49,200 --> 00:59:51,600 Norm's attitude is improved lately. 553 00:59:51,635 --> 00:59:54,000 But it's not just I'm seeing you in frot of me 554 00:59:54,035 --> 00:59:55,680 I see into you... 555 00:59:55,720 --> 00:59:58,720 It's good he's back on board, but he thinks I'm a Scoun too. 556 01:00:01,000 --> 01:00:03,280 You've got to run, OK? 557 01:00:03,320 --> 01:00:05,165 Let's go. 558 01:00:05,200 --> 01:00:07,085 I feel I'm getting tougher. 559 01:00:07,120 --> 01:00:09,965 I can run farther every day. 560 01:00:10,000 --> 01:00:13,280 I have to trust my body to know what to do. 561 01:00:19,000 --> 01:00:21,000 Check it out. 562 01:00:21,680 --> 01:00:23,680 Crap. 563 01:00:26,600 --> 01:00:29,565 Every day it's reading the trail, 564 01:00:29,600 --> 01:00:33,680 track's of the wild home, tiniest scents and sounds. 565 01:00:39,280 --> 01:00:42,480 She's always going on about the flow of energy 566 01:00:42,520 --> 01:00:44,880 the spirits of animals. 567 01:00:44,920 --> 01:00:47,800 I really hope this tree hugging crap isn't on the final. 568 01:00:47,835 --> 01:00:51,400 This isn't just about eye-hand coordination out there you know. 569 01:00:51,435 --> 01:00:53,965 You need to listen to what she says. 570 01:00:54,000 --> 01:00:57,000 Try to see the forest through her eyes. 571 01:00:57,035 --> 01:01:00,000 Excuse me, this is my video log here. 572 01:01:15,520 --> 01:01:18,800 With Neytiri it's learn fast or die. 573 01:01:19,280 --> 01:01:21,920 You got to be kidding me. 574 01:01:50,080 --> 01:01:54,400 I talked Moat into letting Grace into the village. - You are all so grown. 575 01:01:54,435 --> 01:01:58,720 First time since her school was closed down. - You are all so nice. 576 01:01:58,755 --> 01:02:01,800 No you don't, come back here. 577 01:02:03,800 --> 01:02:06,000 Bon apetit. 578 01:02:32,480 --> 01:02:34,880 Come on. 579 01:02:59,200 --> 01:03:01,700 I'm trying to understand this deep connection 580 01:03:01,701 --> 01:03:04,200 the people have to the forest. 581 01:03:04,235 --> 01:03:07,965 She talks about a network of energy. 582 01:03:08,000 --> 01:03:11,680 That flows through all living things. 583 01:03:11,720 --> 01:03:15,860 She says, all energy is only borrowed. 584 01:03:15,895 --> 01:03:20,000 And one day you have to give it back. 585 01:03:41,800 --> 01:03:44,200 I hear you brother. 586 01:03:44,720 --> 01:03:47,680 And thank you. 587 01:03:51,120 --> 01:03:53,320 Your spirit will go to Eywa. 588 01:03:53,355 --> 01:03:56,317 And your body will remain 589 01:03:56,352 --> 01:03:59,280 to become a part of the People. 590 01:04:02,000 --> 01:04:04,320 A clean kill. 591 01:04:06,400 --> 01:04:08,720 You are ready. 592 01:04:34,000 --> 01:04:37,000 Learning to ride an Ikran, we call them Banshees, 593 01:04:37,035 --> 01:04:40,000 is the test every young hunter has to pass. 594 01:04:42,080 --> 01:04:45,920 But to do that, you got to go where the banshees are. 595 01:05:18,800 --> 01:05:21,120 Now what? 596 01:06:49,920 --> 01:06:52,600 Jake Sully will go first. 597 01:07:24,720 --> 01:07:26,880 Now you choose your Ikran. 598 01:07:26,920 --> 01:07:29,485 This you must feel inside. 599 01:07:29,520 --> 01:07:32,400 If he also chooses you move quick like i showed. 600 01:07:32,435 --> 01:07:34,800 You will have one chance Jake. 601 01:07:35,400 --> 01:07:37,600 How will I know if he chooses me? 602 01:07:37,635 --> 01:07:40,200 He will try to kill you. 603 01:07:40,235 --> 01:07:43,120 Outstanding. 604 01:08:42,200 --> 01:08:44,720 Let's dance. 605 01:08:50,000 --> 01:08:52,080 The fool wants to die. 606 01:09:15,920 --> 01:09:18,280 Don't be affraid warrior. 607 01:09:18,281 --> 01:09:20,581 Make the bond! 608 01:09:27,120 --> 01:09:29,120 Jake! 609 01:09:42,800 --> 01:09:45,100 Sa'Helu Jake! 610 01:09:46,600 --> 01:09:48,600 Sa'Helu! 611 01:09:57,920 --> 01:10:00,400 Stop! 612 01:10:09,280 --> 01:10:12,280 That's right, you're mine. 613 01:10:26,200 --> 01:10:29,520 First flight seals the bond, you can not wait. 614 01:10:30,480 --> 01:10:33,120 Think fly. - Fly? 615 01:10:41,280 --> 01:10:43,520 God damn... 616 01:10:47,000 --> 01:10:49,280 Shit! 617 01:10:58,080 --> 01:11:01,520 Shut up and fly straight! 618 01:11:10,000 --> 01:11:11,485 That's it. 619 01:11:11,520 --> 01:11:13,720 Bank left. 620 01:11:21,920 --> 01:11:24,800 Level up! That's it. 621 01:12:15,920 --> 01:12:18,800 Baby I got this! 622 01:12:18,835 --> 01:12:20,720 Shit! 623 01:12:25,400 --> 01:12:29,000 I may not be much of a horse guy, but I was born to do this. 624 01:12:32,000 --> 01:12:34,365 I came like this, this you, 625 01:12:34,400 --> 01:12:37,920 I turn, I feel the wind, I turn very strong. 626 01:12:37,955 --> 01:12:40,000 I see, I bank so hard. 627 01:13:42,080 --> 01:13:44,720 The Tree of Souls. 628 01:13:47,280 --> 01:13:50,280 It's their most sacred place. 629 01:13:50,320 --> 01:13:52,800 See the flux vortex and these false color images? 630 01:13:53,400 --> 01:13:55,485 That's what messes up my instruments. 631 01:13:55,520 --> 01:14:01,000 There is something really interesting going on in there biologicaly. 632 01:14:01,035 --> 01:14:03,765 I would die to get samples. 633 01:14:03,800 --> 01:14:06,600 Outsiders are strictly forbidden. 634 01:14:06,635 --> 01:14:09,520 You lucky swine. 635 01:14:15,520 --> 01:14:18,400 I was a stone cold aerial hunter. 636 01:14:18,435 --> 01:14:20,480 Death from above. 637 01:14:20,520 --> 01:14:24,480 Only problem is, you're not the only one. 638 01:14:27,520 --> 01:14:29,720 Dive! 639 01:15:00,720 --> 01:15:02,720 Follow me! 640 01:15:48,600 --> 01:15:52,160 Guys call it a Great Leonopteryx. 641 01:15:52,195 --> 01:15:55,720 It is Toruk, last shadow. 642 01:15:56,800 --> 01:16:00,720 Right, it's the last one you ever see. 643 01:16:04,480 --> 01:16:08,480 My grandfather's grandfather was Toruk Makto. 644 01:16:08,520 --> 01:16:11,400 Rider of last shadow. 645 01:16:12,000 --> 01:16:14,400 He rode this? 646 01:16:15,120 --> 01:16:17,085 Toruk chose him. 647 01:16:17,120 --> 01:16:21,200 It has only happen five times since the time from the first songs. 648 01:16:21,235 --> 01:16:23,685 That's a long time. - Yes. 649 01:16:23,720 --> 01:16:26,280 Toruk Makto was mighty. 650 01:16:27,200 --> 01:16:31,200 He brought the clans together in a time of Great Sorrow. 651 01:16:31,235 --> 01:16:35,120 All Na'vi people know the story. 652 01:16:40,280 --> 01:16:42,965 Everything is backwards now. 653 01:16:43,000 --> 01:16:46,880 Like out there is the true world, and in here is the dream. 654 01:17:08,200 --> 01:17:11,600 I can't believe it's only been three months. 655 01:17:13,800 --> 01:17:17,280 I don't even remember my whole life. 656 01:17:20,000 --> 01:17:22,800 I don't even know who I am any more. 657 01:17:40,480 --> 01:17:43,280 Haven't got lost in the woods, have you? 658 01:17:46,480 --> 01:17:49,800 Your last report was more than two weeks ago. 659 01:17:51,720 --> 01:17:54,800 I started to doubt your resolve. 660 01:17:56,720 --> 01:18:00,200 Way I see it, it's time to terminate the mission. - I can do this. 661 01:18:01,000 --> 01:18:03,765 You already have. 662 01:18:03,800 --> 01:18:05,920 You've given me good usable intel. 663 01:18:05,955 --> 01:18:08,765 This Tree of Souls place... 664 01:18:08,800 --> 01:18:12,200 I got them by the balls with that when this turns into a shit fight 665 01:18:12,235 --> 01:18:14,565 which it will. 666 01:18:14,600 --> 01:18:17,920 Now is time to come in. 667 01:18:18,200 --> 01:18:22,880 By the way, you're gonna get your legs back. 668 01:18:24,080 --> 01:18:26,800 I got you corporative approval. 669 01:18:26,835 --> 01:18:29,520 It's a done deal, gonna have you on a shuttle tonight. 670 01:18:29,555 --> 01:18:32,600 I'm a man of my word. 671 01:18:34,400 --> 01:18:36,800 I got to finish this. 672 01:18:38,400 --> 01:18:40,800 It's one more thing. 673 01:18:40,835 --> 01:18:42,720 Ceremony... 674 01:18:43,520 --> 01:18:47,000 It's the final stage of becoming a man. 675 01:18:48,080 --> 01:18:50,880 If I do it, I'm one of them. 676 01:18:51,720 --> 01:18:54,280 They'll trust me. 677 01:18:57,200 --> 01:19:00,720 And I can negotiate the terms of their relocation. 678 01:19:13,920 --> 01:19:17,720 Than you better get it done corporal. 679 01:19:34,080 --> 01:19:37,920 Na'vi say, every person is born twice. 680 01:19:40,000 --> 01:19:43,280 The second time is when you earn 681 01:19:43,320 --> 01:19:46,600 your place among the people, forever. 682 01:19:50,720 --> 01:19:55,280 You are now a son of the Omaticaya. 683 01:19:56,400 --> 01:20:00,880 You are part of the People. 684 01:20:46,080 --> 01:20:48,080 Come. 685 01:21:05,600 --> 01:21:09,200 This is a place for prayers to be heard. 686 01:21:09,800 --> 01:21:13,000 And sometimes answered. 687 01:21:19,600 --> 01:21:22,800 We call this tree... 688 01:21:22,835 --> 01:21:26,000 The Tree of Voices. 689 01:21:27,000 --> 01:21:30,400 The voices of ancestors. 690 01:21:44,000 --> 01:21:46,400 I can hear them 691 01:21:50,480 --> 01:21:54,000 They live Jake. 692 01:21:54,035 --> 01:21:57,000 Within Eywa. 693 01:22:00,000 --> 01:22:02,480 You are Omaticaya now. 694 01:22:02,520 --> 01:22:06,280 You may make your bow from the wood of Hometree. 695 01:22:11,000 --> 01:22:13,800 And you may choose a woman. 696 01:22:15,400 --> 01:22:18,280 We have many fine women. 697 01:22:18,320 --> 01:22:21,600 Nenat is the best singer. 698 01:22:23,520 --> 01:22:26,480 I don't want Nenat. 699 01:22:29,520 --> 01:22:32,600 Paral is good hunter. 700 01:22:33,280 --> 01:22:36,000 She is a good hunter. 701 01:22:37,400 --> 01:22:40,280 I've already chosen. 702 01:22:42,800 --> 01:22:46,400 But this woman must also choose me. 703 01:22:49,200 --> 01:22:52,400 She already has. 704 01:23:21,520 --> 01:23:24,960 I'm with you now Jake. 705 01:23:24,995 --> 01:23:28,400 We are mated for life. 706 01:23:33,280 --> 01:23:36,000 What the hell are you doing Jake? 707 01:24:06,800 --> 01:24:09,600 Don't forget the phase integration, middle button. 708 01:24:09,635 --> 01:24:11,720 You got to eat something. 709 01:24:20,080 --> 01:24:21,965 Jake! 710 01:24:22,000 --> 01:24:25,000 Wake up please! 711 01:24:25,520 --> 01:24:28,720 Don't make me force feed a cripple. 712 01:24:56,720 --> 01:24:58,880 There, I'm done, let's go. 713 01:24:58,920 --> 01:25:01,280 And when was the last time you took a shower? 714 01:25:01,320 --> 01:25:03,800 I don't need a shower. - Jesus marine. 715 01:25:07,720 --> 01:25:09,600 Jake! 716 01:25:16,720 --> 01:25:18,800 Wake up! 717 01:25:26,080 --> 01:25:28,200 Stop! 718 01:25:35,000 --> 01:25:37,000 Hey boss... 719 01:25:40,880 --> 01:25:43,520 What? - I got a native doing a funky chicken here. 720 01:25:43,555 --> 01:25:45,965 He's blocking my blade. 721 01:25:46,000 --> 01:25:48,480 Keep going, he'll move. 722 01:25:48,520 --> 01:25:51,400 These people have to learn that we don't stop. 723 01:25:59,520 --> 01:26:01,600 You see, he moved. 724 01:26:16,000 --> 01:26:18,000 I'm blind! 725 01:26:29,200 --> 01:26:31,720 Jake! - Neytiri! 726 01:26:33,120 --> 01:26:35,520 Come on! 727 01:26:59,520 --> 01:27:02,200 Freeze it, right there! 728 01:27:03,600 --> 01:27:06,480 Scale up, enhance. 729 01:27:07,800 --> 01:27:10,000 Son of a bitch. 730 01:27:10,880 --> 01:27:12,800 Unbelievable. 731 01:27:13,280 --> 01:27:15,920 Get me a pilot. - Yes sir. 732 01:27:22,000 --> 01:27:24,200 Tsu'Tey, will lead our warriors! 733 01:27:30,720 --> 01:27:33,000 Please stop! 734 01:27:33,520 --> 01:27:36,200 You will only make it worse! 735 01:27:36,235 --> 01:27:38,480 You do not speak here! 736 01:27:38,520 --> 01:27:41,800 We will strike them in the heart! 737 01:27:49,800 --> 01:27:52,000 Don't do this! 738 01:27:53,600 --> 01:27:55,600 You! - Listen, brother... 739 01:28:00,480 --> 01:28:04,480 You mated with the human! - Shit... 740 01:28:05,280 --> 01:28:07,520 Is this true? 741 01:28:08,720 --> 01:28:12,965 We are mated before Eywa, it is done. 742 01:28:13,000 --> 01:28:16,685 Brother please, do not attack the sky people. 743 01:28:16,720 --> 01:28:21,000 Many Omatacaya will die if you do. - You are not my brother! 744 01:28:24,080 --> 01:28:26,880 And I am not your enemy! 745 01:28:26,920 --> 01:28:30,320 The enemy is out there! And they are wery powerful! 746 01:28:37,200 --> 01:28:39,400 I can talk to them! - No more talk! 747 01:28:47,520 --> 01:28:51,000 I am Omaticaya, I am one of you. 748 01:28:51,035 --> 01:28:54,320 And I have the right to speak. 749 01:28:57,920 --> 01:29:00,480 I have something to say... 750 01:29:02,080 --> 01:29:05,120 To all of you. 751 01:29:07,600 --> 01:29:10,800 Words I have, stones my heart. 752 01:29:14,320 --> 01:29:15,885 Sir I'm sorry. 753 01:29:15,920 --> 01:29:18,600 You can't interrupt the link in progress. 754 01:29:19,800 --> 01:29:21,680 It's very dangerous! 755 01:29:27,120 --> 01:29:30,000 Wait! - Stay down sir! 756 01:29:34,000 --> 01:29:36,480 I was sent here... 757 01:29:39,120 --> 01:29:40,685 You see?! 758 01:29:40,720 --> 01:29:43,400 This is a demon of false flesh! 759 01:30:03,120 --> 01:30:06,720 Are you out of your god damn mind?! - You crossed the line. 760 01:30:09,920 --> 01:30:12,720 Wheel this meat out of here. 761 01:30:13,680 --> 01:30:16,600 Jake! What the hell is going on here? 762 01:30:19,520 --> 01:30:22,000 You let me down son. 763 01:30:23,200 --> 01:30:25,200 So what, you... 764 01:30:26,080 --> 01:30:28,640 You found yourself some local tail 765 01:30:28,641 --> 01:30:31,200 and you completely forget what team you're playing for? 766 01:30:31,235 --> 01:30:33,920 Parker, there is time to salvage this situation... 767 01:30:33,955 --> 01:30:36,480 Shut your pie hole! 768 01:30:36,520 --> 01:30:38,965 Or what, ranger Rick? 769 01:30:39,000 --> 01:30:41,660 You gonna shoot me? - I could do that. 770 01:30:41,695 --> 01:30:44,087 You need to muzzle your dog. 771 01:30:44,122 --> 01:30:46,480 Can we take this down a couple of notches please? 772 01:30:46,520 --> 01:30:49,000 You say you want to keep your people alive? 773 01:30:49,035 --> 01:30:51,085 Start by listening to her. 774 01:30:51,120 --> 01:30:54,600 Those trees were sacred to Omaticaya in a way you can't imagine. 775 01:30:55,400 --> 01:30:57,885 You throw a stick in the air... 776 01:30:57,920 --> 01:31:01,560 it's gonna land on some sacred fern. 777 01:31:01,595 --> 01:31:05,165 I'm not talking about some kind of pagan voodoo 778 01:31:05,200 --> 01:31:07,360 I'm talking about something real, 779 01:31:07,361 --> 01:31:09,520 something measurable in a biology of the forest. 780 01:31:09,555 --> 01:31:11,885 Which is what exactly? 781 01:31:11,920 --> 01:31:15,365 What we think we know, is that there's some kind of 782 01:31:15,400 --> 01:31:18,880 electro chemical communication between the roots of the trees. 783 01:31:18,920 --> 01:31:21,085 Like synapses between neurons. 784 01:31:21,120 --> 01:31:25,920 And each tree has 10 to the fourth connections to the trees around it. 785 01:31:25,955 --> 01:31:29,200 And there are 10 to the tvelfth trees on Pandora. 786 01:31:30,000 --> 01:31:32,000 Which is a lot, I'm guessing. 787 01:31:32,400 --> 01:31:35,520 It's more connections than in the human brain. 788 01:31:35,800 --> 01:31:38,480 Get it? It's a network. 789 01:31:38,520 --> 01:31:41,800 It's a global network, and the Na'vi can access it. 790 01:31:41,835 --> 01:31:43,965 They can upload and download data. 791 01:31:44,000 --> 01:31:48,480 Memories, at sites like the one you just destroyed. 792 01:31:50,720 --> 01:31:55,000 What the hell have you people been smoking out there? 793 01:31:55,680 --> 01:31:59,000 They're just god damn trees. 794 01:31:59,680 --> 01:32:03,000 You need to wake up Parker. - No, you need to wake up. 795 01:32:03,035 --> 01:32:06,320 The wealth of this world isn't in the ground, it's all around us. 796 01:32:06,880 --> 01:32:10,480 The Na'vi know that, and they're fighting to defend it 797 01:32:10,520 --> 01:32:15,260 If you want to share this world with them, you need to understand them. 798 01:32:15,295 --> 01:32:20,000 I'd say we understand them just fine, thanks to Jake here. 799 01:32:21,400 --> 01:32:23,485 Doc, come take a look. 800 01:32:23,520 --> 01:32:26,320 They're not gonna give up their home. 801 01:32:27,920 --> 01:32:30,200 They're not gonna make a deal. 802 01:32:30,720 --> 01:32:33,200 For light beer? 803 01:32:33,920 --> 01:32:35,680 And blue jeans? 804 01:32:38,000 --> 01:32:41,520 There's nothing that we have that they want. 805 01:32:43,120 --> 01:32:46,600 Everything they sent me out here to do is a waste of time. 806 01:32:51,120 --> 01:32:54,000 They're never gonna leave Hometree. 807 01:32:57,280 --> 01:33:02,200 Since a deal can't be made I guess things get real simple, Jake. 808 01:33:02,880 --> 01:33:04,365 Thanks. 809 01:33:04,400 --> 01:33:08,720 I'm getting all emotional, might just give you big wet kiss. 810 01:33:08,755 --> 01:33:12,080 I'll do with minimal casualties to indigenous. 811 01:33:12,720 --> 01:33:15,680 I'll drive them out with gas first. 812 01:33:16,600 --> 01:33:19,000 It'll be humane. 813 01:33:19,800 --> 01:33:22,400 More or less. 814 01:33:22,480 --> 01:33:25,520 Alright, let's pull the trigger. 815 01:33:32,720 --> 01:33:34,880 This is how it's done. 816 01:33:36,880 --> 01:33:40,565 When people are sitting on shit you want, you make them your enemy. 817 01:33:40,600 --> 01:33:43,920 you make them your enemy, then you justify taking it. 818 01:33:44,720 --> 01:33:46,800 Quatrich has just rolled in the gunships. 819 01:33:46,835 --> 01:33:49,680 He's gonna hit Hometree. - My God. 820 01:33:55,600 --> 01:33:58,720 Dr. Augustine, you cannot be up here! 821 01:33:58,755 --> 01:33:59,685 Back off! 822 01:33:59,720 --> 01:34:02,165 Parker, wait, stop, 823 01:34:02,200 --> 01:34:04,565 These are people you're about to... 824 01:34:04,600 --> 01:34:08,320 They're fly bitten savages that live in a tree. 825 01:34:08,355 --> 01:34:09,965 Look around. 826 01:34:10,000 --> 01:34:12,200 I don't know about you but I see a lot of trees. 827 01:34:12,235 --> 01:34:14,080 They can move. 828 01:34:14,120 --> 01:34:16,320 Can you guys just please... - There are families in there. 829 01:34:16,800 --> 01:34:19,560 Children, babies... Are you gonna kill children? 830 01:34:19,595 --> 01:34:22,320 You don't want that kind of blood on your hands, believe me. 831 01:34:24,320 --> 01:34:26,480 Let me try to talk them out. 832 01:34:26,520 --> 01:34:28,880 They trust me. 833 01:34:31,400 --> 01:34:33,400 Calibrate path, we're going in. 834 01:34:43,200 --> 01:34:44,965 Listen to me, you've got one hour. 835 01:34:45,000 --> 01:34:47,400 Unless you want your girlfriend in there when the axe comes down 836 01:34:47,435 --> 01:34:51,200 you get them to evacuate. One hour. 837 01:34:56,400 --> 01:34:58,765 Father! Mother! 838 01:34:58,800 --> 01:35:02,200 Eytukan, I have something to say. 839 01:35:02,235 --> 01:35:04,165 Listen to him. 840 01:35:04,200 --> 01:35:06,965 Speak, Jake Sully. 841 01:35:07,000 --> 01:35:10,480 A great evil is upon us. 842 01:35:10,520 --> 01:35:12,600 Sky people are coming this way... 843 01:35:12,635 --> 01:35:15,600 To destroy our home. 844 01:35:15,635 --> 01:35:17,965 Destroy! 845 01:35:18,000 --> 01:35:20,000 Tell them they're gonna be here soon. 846 01:35:22,000 --> 01:35:24,320 You have to leave, or you're gonna die. 847 01:35:24,355 --> 01:35:27,280 Are you certain of this? 848 01:35:30,080 --> 01:35:32,480 They sent me here... 849 01:35:32,520 --> 01:35:34,765 to learn your ways. 850 01:35:34,800 --> 01:35:39,120 So one day I could bring this message, and that you would believe it. 851 01:35:41,000 --> 01:35:42,965 What are you saying Jake? 852 01:35:43,000 --> 01:35:45,680 You knew this would happen? 853 01:35:47,520 --> 01:35:49,365 Yes. 854 01:35:49,400 --> 01:35:52,320 At first, it was just my orders. 855 01:35:53,200 --> 01:35:55,520 And then, everything changed. 856 01:35:55,555 --> 01:35:57,965 I fell in love. 857 01:35:58,000 --> 01:36:00,760 I fell in love with the forest. 858 01:36:00,795 --> 01:36:03,520 With the Omaticaya people. 859 01:36:04,320 --> 01:36:06,320 With you. 860 01:36:08,880 --> 01:36:12,000 I trusted you. - Trust me now, please. 861 01:36:19,000 --> 01:36:21,460 You will never be one of the people! 862 01:36:21,495 --> 01:36:23,920 He tried to stop them! 863 01:36:30,200 --> 01:36:32,320 Tie them up. 864 01:36:33,000 --> 01:36:34,285 Come here. 865 01:36:34,320 --> 01:36:37,680 You have to go, they are coming! 866 01:37:13,920 --> 01:37:16,320 Run to the forest! - They're coming! 867 01:37:17,800 --> 01:37:19,805 They want to destroy this place. 868 01:37:19,840 --> 01:37:21,920 Neytiri, you must go now. 869 01:37:25,520 --> 01:37:28,000 Get to the forest! Run! 870 01:37:29,920 --> 01:37:31,565 Run! 871 01:37:31,600 --> 01:37:34,880 Don't be affraid! 872 01:37:53,520 --> 01:37:55,885 Damn it, run! 873 01:37:55,920 --> 01:37:59,200 Take the Ikran's and attack them from the sky. 874 01:38:03,280 --> 01:38:06,080 That's one big damn tree. 875 01:38:13,120 --> 01:38:14,965 Well, well. 876 01:38:15,000 --> 01:38:18,080 I'd say diplomacy has failed. 877 01:38:19,200 --> 01:38:21,485 Alright people, let's get this done. 878 01:38:21,520 --> 01:38:24,080 I want every gas round you got right in the front door. 879 01:38:24,120 --> 01:38:26,720 Roger, CS-40's going hot. 880 01:38:26,755 --> 01:38:28,800 Fire. - Firing. 881 01:38:39,520 --> 01:38:41,520 Bingo, good shooting ace. 882 01:38:49,120 --> 01:38:51,120 Sir, they've opened fire. 883 01:38:52,720 --> 01:38:55,280 You got to be kidding me. 884 01:39:07,000 --> 01:39:09,565 These dumb bastards ain't getting the message. 885 01:39:09,600 --> 01:39:12,600 Let's turn up the heat, switch incindirareis. 886 01:39:14,080 --> 01:39:16,080 Fire. 887 01:39:33,000 --> 01:39:35,680 Take everyone to the forest! 888 01:39:38,000 --> 01:39:40,720 And that's how you scatter the roaches. 889 01:39:44,000 --> 01:39:46,000 Neytiri... 890 01:39:54,080 --> 01:39:56,720 We gotta move, he's gonna blow the columns! 891 01:40:16,480 --> 01:40:18,480 Moat, no! 892 01:40:18,520 --> 01:40:21,000 If you are one of us... 893 01:40:21,520 --> 01:40:23,680 Help us. 894 01:40:30,720 --> 01:40:32,880 All callsigns switch missiles. 895 01:40:32,920 --> 01:40:35,680 Give me a chease at the base of the west columns. 896 01:40:37,120 --> 01:40:39,000 This way! 897 01:40:44,200 --> 01:40:47,200 Yeah baby, get some! 898 01:40:49,120 --> 01:40:51,600 Bring it down. 899 01:40:57,680 --> 01:40:59,680 Come on Grace, move! 900 01:41:01,920 --> 01:41:03,920 Get down! 901 01:41:15,120 --> 01:41:17,485 Screw this. 902 01:41:17,520 --> 01:41:19,165 What the hell are you doing? 903 01:41:19,200 --> 01:41:22,600 I didn't sign up for this shit! 904 01:42:16,480 --> 01:42:18,400 Go! 905 01:44:00,000 --> 01:44:02,080 Good work people. 906 01:44:02,120 --> 01:44:04,200 First round's on me tonight. 907 01:44:04,235 --> 01:44:06,000 Let's boogie. 908 01:44:21,000 --> 01:44:23,000 Father... 909 01:44:37,680 --> 01:44:40,165 Daughter... 910 01:44:40,200 --> 01:44:43,400 Take my bow. 911 01:44:47,520 --> 01:44:51,920 Protect the people. 912 01:45:00,480 --> 01:45:02,480 Neytiri! 913 01:45:11,800 --> 01:45:14,540 I'm sorry. 914 01:45:14,575 --> 01:45:17,280 Get away! 915 01:45:18,320 --> 01:45:20,720 Get away from here! 916 01:45:21,800 --> 01:45:24,720 Never come back! 917 01:45:40,880 --> 01:45:42,840 Pull the plug. 918 01:45:42,875 --> 01:45:44,800 You can't do that! 919 01:46:03,920 --> 01:46:06,880 I was a warrior who dreamed he could bring peace. 920 01:46:08,200 --> 01:46:10,660 Sooner or lather though... 921 01:46:10,695 --> 01:46:13,120 You always have to wake up. 922 01:46:28,800 --> 01:46:31,520 Monsters! 923 01:47:18,080 --> 01:47:20,480 What's going on brother, long time no see. 924 01:47:22,720 --> 01:47:25,680 Perosnaly I don't feel these tree hugging traitors deserve steak. 925 01:47:25,720 --> 01:47:28,600 They got steak? Bullshit, let me see that. 926 01:47:30,000 --> 01:47:32,480 You know what that is, down. 927 01:47:32,520 --> 01:47:35,200 Trudy, my God... 928 01:47:38,400 --> 01:47:41,200 Max! 929 01:47:49,600 --> 01:47:51,680 Trudy, fire up the ship. 930 01:47:52,720 --> 01:47:54,200 Here. 931 01:48:05,800 --> 01:48:07,920 Clear, come on. 932 01:48:07,955 --> 01:48:08,920 Here you go. 933 01:48:24,080 --> 01:48:25,680 Max, stay here. 934 01:48:25,720 --> 01:48:28,400 I need someone on the inside I can trust. 935 01:48:28,435 --> 01:48:29,920 Go. 936 01:48:42,800 --> 01:48:44,720 Clear. 937 01:48:46,000 --> 01:48:47,485 Come on baby. 938 01:48:47,520 --> 01:48:50,600 Colonel, I got a situation. 939 01:48:53,920 --> 01:48:57,600 Unauthorized engine start. 940 01:49:04,080 --> 01:49:06,480 Come on! 941 01:49:07,200 --> 01:49:09,680 Mask on! 942 01:49:14,320 --> 01:49:16,320 I'm taking fire, let's go! 943 01:49:37,800 --> 01:49:39,920 Colonel! 944 01:49:51,800 --> 01:49:53,765 Crap. 945 01:49:53,800 --> 01:49:56,480 Everybody all right back there? - Yeah baby. 946 01:49:56,520 --> 01:49:58,480 Norm, you good? - Yeah. 947 01:49:59,520 --> 01:50:02,320 This is gonna ruin my whole day. 948 01:50:02,355 --> 01:50:04,965 Grace is hit. - What? 949 01:50:05,000 --> 01:50:07,600 Get the trauma kit. Keep the pressure on Grace. 950 01:50:07,635 --> 01:50:10,200 Trauma kit's forward, on the bulk head. 951 01:50:10,235 --> 01:50:13,000 Hang on Grace. - Doesn't matter. 952 01:50:13,600 --> 01:50:16,400 It's fine. 953 01:50:18,080 --> 01:50:21,280 Good to go? - Take it up. 954 01:50:21,320 --> 01:50:23,320 Hold on. 955 01:50:27,920 --> 01:50:29,920 You're clear! 956 01:50:37,280 --> 01:50:40,320 Keep going north, get us deep into the mountains. 957 01:50:40,355 --> 01:50:42,600 Copy that. 958 01:50:48,480 --> 01:50:50,200 Norm, you all good up there? 959 01:50:50,235 --> 01:50:52,720 Yup, still here. 960 01:50:53,800 --> 01:50:56,100 At least they can't track us up here. 961 01:50:56,135 --> 01:50:58,365 Not this far into the vortex. 962 01:50:58,400 --> 01:51:00,480 It's strongest at the Tree of Souls, right? 963 01:51:00,520 --> 01:51:02,860 Yeah. - Good. 964 01:51:02,895 --> 01:51:05,200 Cos that's where we're going. 965 01:51:17,800 --> 01:51:20,080 Big cry baby. 966 01:51:20,120 --> 01:51:22,285 Are we moving? 967 01:51:22,320 --> 01:51:24,720 I'm gonna get you some help Grace. 968 01:51:25,120 --> 01:51:28,320 I'm a scientist, remember? 969 01:51:28,355 --> 01:51:31,365 I don't believe in fairy tales. 970 01:51:31,400 --> 01:51:35,600 People are gonna help you, I know it. 971 01:51:37,200 --> 01:51:40,200 Why would they help us? 972 01:51:55,120 --> 01:51:58,800 The people say, Eywa will provide. 973 01:52:00,080 --> 01:52:03,680 But no home, no hope... 974 01:52:03,720 --> 01:52:06,480 There was only one place they could go. 975 01:52:20,000 --> 01:52:24,000 Link's running, what's the plan Jake? 976 01:52:24,035 --> 01:52:26,480 There's no plan. 977 01:52:26,520 --> 01:52:28,880 Tsu'Tey is the chief now. 978 01:52:28,920 --> 01:52:31,680 He's not gonna let you near that place. 979 01:52:31,720 --> 01:52:34,200 I've got to try. 980 01:52:36,200 --> 01:52:38,200 Launching. 981 01:52:58,880 --> 01:53:00,880 Outcast... 982 01:53:00,920 --> 01:53:03,280 Betrayer... 983 01:53:03,320 --> 01:53:05,280 Alien... 984 01:53:05,800 --> 01:53:09,000 I was in the place, the eye does not see. 985 01:53:20,080 --> 01:53:22,340 I needed their help. 986 01:53:22,375 --> 01:53:24,565 and they needed mine. 987 01:53:24,600 --> 01:53:26,880 But to ever face them again... 988 01:53:26,920 --> 01:53:29,680 I was gonna have to take it to a whole new level. 989 01:53:37,680 --> 01:53:41,120 Sometimes your whole life boils down to one insane move. 990 01:53:43,800 --> 01:53:46,080 There's something we gotta do. 991 01:53:46,120 --> 01:53:48,800 You're not going to like it. 992 01:53:58,000 --> 01:54:01,800 The way I had it figured, Turok is the badest cat in the sky. 993 01:54:01,835 --> 01:54:04,080 Nothing attacks him. 994 01:54:04,120 --> 01:54:05,765 Easy boy. 995 01:54:05,800 --> 01:54:08,400 So why would he ever look up? 996 01:54:08,435 --> 01:54:11,000 That was just a theroy. 997 01:56:02,320 --> 01:56:04,400 I see you. 998 01:56:06,480 --> 01:56:09,400 I see you. 999 01:56:16,600 --> 01:56:19,400 I was affraid Jake. 1000 01:56:19,435 --> 01:56:22,000 For my people. 1001 01:56:24,000 --> 01:56:26,880 I'm not any more. 1002 01:56:34,880 --> 01:56:38,040 Tsu'Tey, son of Ateyo... 1003 01:56:38,075 --> 01:56:41,165 I stand before you... 1004 01:56:41,200 --> 01:56:44,800 Ready to serve the people of Omaticaya. 1005 01:56:47,200 --> 01:56:49,565 You are the leader. 1006 01:56:49,600 --> 01:56:52,000 And a great warrior. 1007 01:56:52,480 --> 01:56:54,800 I can't do this without you. 1008 01:57:01,280 --> 01:57:03,680 Toruk Makto. 1009 01:57:10,880 --> 01:57:13,800 I will fly with you. 1010 01:57:15,920 --> 01:57:18,720 My friend is dying. 1011 01:57:20,000 --> 01:57:22,200 Grace is dying. 1012 01:57:23,520 --> 01:57:26,200 I beg the help of Eywa. 1013 01:57:37,200 --> 01:57:39,400 Look where we are Grace. 1014 01:57:46,400 --> 01:57:49,400 I need to take some samples. 1015 01:58:12,000 --> 01:58:16,000 Great Mother may choose to save all that she is... 1016 01:58:17,120 --> 01:58:19,600 In this body. 1017 01:58:21,200 --> 01:58:22,880 Is that possible. 1018 01:58:22,920 --> 01:58:28,000 She must pass through the eye of Eywa, and return. 1019 01:58:28,720 --> 01:58:30,880 But Jake Sully... 1020 01:58:30,920 --> 01:58:33,680 She is very weak. 1021 01:58:34,320 --> 01:58:37,680 Hold on Grace, they're gonna fix you up. 1022 01:58:41,000 --> 01:58:43,485 Hear us our Mother. 1023 01:58:43,520 --> 01:58:46,080 Eywa, the source of all energy... 1024 01:58:46,120 --> 01:58:49,600 Take this spirit... 1025 01:58:51,920 --> 01:58:55,200 and return it to us. 1026 01:58:58,080 --> 01:59:01,000 So it may live long 1027 01:59:02,080 --> 01:59:04,080 as a part of the people. 1028 01:59:34,000 --> 01:59:36,000 Jake... 1029 01:59:36,720 --> 01:59:38,800 Grace... 1030 01:59:39,800 --> 01:59:42,080 I'm with her Jake. 1031 01:59:43,680 --> 01:59:46,720 She's real. 1032 02:00:02,800 --> 02:00:04,800 Grace... 1033 02:00:06,200 --> 02:00:08,200 What's happening? 1034 02:00:14,080 --> 02:00:16,200 Did it work? 1035 02:00:20,880 --> 02:00:23,120 Her wound were to great. 1036 02:00:23,680 --> 02:00:25,400 It was not enough time. 1037 02:00:26,600 --> 02:00:28,720 She is with Eywa now. 1038 02:01:02,080 --> 02:01:05,200 With your permission, I will speak now. 1039 02:01:07,200 --> 02:01:09,520 You would honor me by translating. 1040 02:01:16,720 --> 02:01:19,000 The sky people have sent us a message... 1041 02:01:22,400 --> 02:01:24,880 That they can take whatever they want. 1042 02:01:26,600 --> 02:01:28,880 And no one can stop them. 1043 02:01:32,000 --> 02:01:34,480 But we will send them a message. 1044 02:01:36,320 --> 02:01:38,720 You ride out as fast as the wind can carry you. 1045 02:01:41,400 --> 02:01:43,920 We tell the other clans to come. 1046 02:01:47,600 --> 02:01:50,080 You tell that Turok Makto calls to them. 1047 02:01:52,080 --> 02:01:54,000 You fly now! 1048 02:01:54,040 --> 02:01:55,960 With me! 1049 02:01:56,000 --> 02:01:59,000 My brothers, sisters... 1050 02:01:59,600 --> 02:02:02,080 And we will show the sky people. 1051 02:02:02,600 --> 02:02:05,120 That they can not take whatever they want! 1052 02:02:06,000 --> 02:02:10,880 And that this, this is our land! 1053 02:03:22,400 --> 02:03:24,880 We rode out to the four winds... 1054 02:03:26,720 --> 02:03:29,200 To the horse clans of the plain... 1055 02:03:33,400 --> 02:03:35,920 To the Ikran people of the eastern sea. 1056 02:03:36,800 --> 02:03:39,800 When Turok Makto called them, they came. 1057 02:04:20,720 --> 02:04:26,320 Everyone on this base, everyone of you is fighting for survival, and that's a fact. 1058 02:04:27,680 --> 02:04:30,800 There's aboriginal horde out there, massing for an attack. 1059 02:04:34,080 --> 02:04:36,480 These orbital images tell me, 1060 02:04:36,720 --> 02:04:39,920 that the hostiles numbers have gone from few hundred 1061 02:04:40,000 --> 02:04:42,800 to well over two thousand in one day. 1062 02:04:43,120 --> 02:04:45,600 And more are pouring in. 1063 02:04:47,520 --> 02:04:50,080 In a weeks time, there could be 20.000 of them. 1064 02:04:51,000 --> 02:04:54,080 At that point they will overrun our perimeter. 1065 02:04:54,200 --> 02:04:56,720 That's not gonna happen. 1066 02:04:57,200 --> 02:05:00,480 Our only security lies in preemptive attack. 1067 02:05:00,880 --> 02:05:03,400 We will fight terror with terror. 1068 02:05:07,600 --> 02:05:13,400 Hostiles believe that his mountain stronghold of theirs is protected 1069 02:05:14,320 --> 02:05:16,600 by their deity. 1070 02:05:17,000 --> 02:05:18,800 And when we destroy it... 1071 02:05:19,120 --> 02:05:21,920 We will blast a crater in their racial memory so deep 1072 02:05:22,000 --> 02:05:24,880 that hey won't come within a 1000 clicks of this place ever again. 1073 02:05:25,120 --> 02:05:28,600 And that too, is a fact. 1074 02:05:40,800 --> 02:05:44,240 Jake it's crazy here, full mobilization. They're rigging the shuttle as a bomber. 1075 02:05:44,280 --> 02:05:47,680 They got these huge palettes of explosives 1076 02:05:47,800 --> 02:05:49,920 for some shock and awe campaign. 1077 02:05:50,000 --> 02:05:52,080 Freakin daisy cutters. 1078 02:05:53,520 --> 02:05:56,080 Quaritch has taken over, he's roaming and there's no stopping him. 1079 02:05:56,120 --> 02:05:58,200 When? - 06:00 tomorrow. 1080 02:05:58,320 --> 02:06:00,400 I got to go. 1081 02:06:02,400 --> 02:06:04,720 We're screwed. 1082 02:06:05,280 --> 02:06:09,000 And I was hoping for some sort of tactical plan that didn't envolve martyrdom. 1083 02:06:11,280 --> 02:06:14,080 We're going up against gunships with bows and arrows. 1084 02:06:17,600 --> 02:06:19,520 I have 15 clans out there. 1085 02:06:20,480 --> 02:06:22,400 That's over 2000 warriors. 1086 02:06:24,000 --> 02:06:27,520 We know these mountains. 1087 02:06:27,920 --> 02:06:29,280 They don't. 1088 02:06:29,600 --> 02:06:33,280 Their instruments won't work up here, missile tracking, won't work. 1089 02:06:34,080 --> 02:06:37,200 They'll have to fire a line of sight, if they bring the fight to us... 1090 02:06:38,000 --> 02:06:40,320 then we have the home field advantage. 1091 02:06:41,800 --> 02:06:44,880 You know he's gonna commit that bomber staight to the Tree of Souls. 1092 02:06:45,400 --> 02:06:46,480 I know. 1093 02:06:46,600 --> 02:06:48,880 If they get to it, it's over. 1094 02:06:49,200 --> 02:06:53,000 That's their direct line to Eywa, their ancestors. 1095 02:06:53,035 --> 02:06:55,165 It'll destroy them. 1096 02:06:55,200 --> 02:06:57,680 Then I guess we better stop them. 1097 02:07:13,280 --> 02:07:15,600 I'm probably just talking to a tree right now. 1098 02:07:18,000 --> 02:07:20,320 But if you're there... 1099 02:07:21,280 --> 02:07:23,600 I need to give you a heads up. 1100 02:07:25,280 --> 02:07:27,200 If Grace is with you... 1101 02:07:28,200 --> 02:07:30,720 Look into her memories. 1102 02:07:31,000 --> 02:07:33,520 See the world we come from. 1103 02:07:34,200 --> 02:07:36,400 There's no green there. 1104 02:07:37,520 --> 02:07:39,800 They killed their mother. 1105 02:07:40,320 --> 02:07:42,600 And they're gonna do the same here. 1106 02:07:44,400 --> 02:07:46,880 More sky people are gonna come. 1107 02:07:47,120 --> 02:07:49,600 They're gonna come like rain that never ends. 1108 02:07:51,280 --> 02:07:53,600 Unless we stop them. 1109 02:07:57,280 --> 02:07:59,600 You chose me for something. 1110 02:08:00,320 --> 02:08:02,480 I will stand and fight. 1111 02:08:03,200 --> 02:08:05,280 You know I will. 1112 02:08:07,280 --> 02:08:09,600 But I need a little help. 1113 02:08:15,680 --> 02:08:18,800 Our Great Mother does not take sides Jake. 1114 02:08:20,600 --> 02:08:23,680 She protects only the balance of life. 1115 02:08:35,680 --> 02:08:38,000 It was worth a try. 1116 02:09:25,600 --> 02:09:28,080 This is group leader, we're entering the flux vortex. 1117 02:09:29,400 --> 02:09:31,400 Switch to manual flight mode. 1118 02:10:07,800 --> 02:10:09,880 This is papa dragon. 1119 02:10:09,920 --> 02:10:13,000 I want this mission high and tight. I want to be home for dinner. 1120 02:10:20,320 --> 02:10:21,680 Suit team, go. 1121 02:10:21,920 --> 02:10:24,200 Alright ladies, let's bring the pain. 1122 02:10:57,520 --> 02:10:59,520 Eyes up, check that overhead. 1123 02:11:00,600 --> 02:11:02,720 Watch those thermal scans. 1124 02:11:03,000 --> 02:11:05,120 All call signs, papa has lead. 1125 02:11:05,155 --> 02:11:07,200 Pushing the target. 1126 02:11:07,280 --> 02:11:09,400 Escorts, be close on my shop. 1127 02:11:13,800 --> 02:11:15,800 We are gonna loose some paint in here. 1128 02:11:17,200 --> 02:11:19,200 Gun crews keep your head on the swip. 1129 02:11:20,000 --> 02:11:23,520 Make no mistake people, they're out there. 1130 02:11:24,480 --> 02:11:27,800 Alright people, target in sight. Range four clicks. 1131 02:11:28,480 --> 02:11:31,000 Valkirye 1-6, get your payload ready. 1132 02:11:33,400 --> 02:11:35,400 Push to the ramp! 1133 02:11:49,120 --> 02:11:52,200 Hold position, we got movement out there. 1134 02:11:52,240 --> 02:11:54,000 Hold position. 1135 02:12:01,000 --> 02:12:03,600 Sir, ground has movement. 1136 02:12:05,520 --> 02:12:08,080 Fire in line! - Targets closing. 1137 02:12:08,120 --> 02:12:10,000 Range 400 meters. 1138 02:12:10,400 --> 02:12:13,000 Can't you clean it up? - No sir, it's the flux. 1139 02:12:41,400 --> 02:12:43,600 Brother, I'm gonna punch a hole, you follow me through. 1140 02:13:25,800 --> 02:13:28,480 All aircrafts, weapons free. 1141 02:13:29,680 --> 02:13:31,600 Brake right, come around. 1142 02:13:43,520 --> 02:13:45,800 Brake formation, ingage all hostiles. 1143 02:14:33,800 --> 02:14:36,080 Scorpions, pursue and destroy. 1144 02:14:46,480 --> 02:14:48,480 Jake, Jake you copy? 1145 02:14:48,800 --> 02:14:51,000 We're falling back! We're getting hammered! 1146 02:14:51,800 --> 02:14:53,200 Copy, get out of there. 1147 02:14:57,800 --> 02:14:59,520 That's him, get him! 1148 02:15:16,200 --> 02:15:17,520 Take him out! 1149 02:15:25,920 --> 02:15:27,920 Light her up! 1150 02:15:37,800 --> 02:15:40,000 You're not the only one with a gun bitch. 1151 02:15:40,320 --> 02:15:42,000 Keep her in your sights! 1152 02:15:49,120 --> 02:15:50,200 That's it! 1153 02:17:25,280 --> 02:17:27,800 Rogue 1 is hit! I'm going in! 1154 02:17:28,480 --> 02:17:30,720 Sorry Jake. 1155 02:17:38,600 --> 02:17:40,600 Fire. 1156 02:17:57,800 --> 02:18:00,400 Tsu'Tey, brother do you read? 1157 02:18:03,080 --> 02:18:05,080 Rogue 1, you copy? 1158 02:18:06,720 --> 02:18:08,200 Trudy? 1159 02:18:18,920 --> 02:18:22,800 Time to target, 2 minutes. - Valkyrie 1-6, you are clear in hot. 1160 02:18:22,920 --> 02:18:25,400 Copy dragon, we are starting our bomb run. 1161 02:18:30,920 --> 02:18:33,520 Fire number one! 1162 02:18:33,600 --> 02:18:35,400 Number one armed! 1163 02:18:36,320 --> 02:18:37,520 Jake! 1164 02:18:39,280 --> 02:18:41,280 I read you! 1165 02:18:49,600 --> 02:18:51,680 Neytiri. 1166 02:18:52,200 --> 02:18:54,400 They are very close, there are many. 1167 02:18:56,080 --> 02:18:58,165 Do not attack. 1168 02:18:58,200 --> 02:18:59,680 Do you read me Neytiri? 1169 02:19:02,600 --> 02:19:04,080 Do not attack! 1170 02:19:04,320 --> 02:19:07,600 Fall back now, get out of there. That's an order! 1171 02:19:15,600 --> 02:19:17,400 Neytiri! 1172 02:19:19,000 --> 02:19:20,480 I've got movement. 1173 02:19:20,800 --> 02:19:22,200 Hold position. 1174 02:19:22,600 --> 02:19:25,165 Something's coming. 1175 02:19:25,200 --> 02:19:27,200 We've got movement, 200 meters. 1176 02:19:27,235 --> 02:19:29,080 Get ready. 1177 02:19:52,480 --> 02:19:54,480 Get out of here! 1178 02:19:55,680 --> 02:19:57,680 Fall back! 1179 02:20:06,920 --> 02:20:08,000 Jake! 1180 02:20:08,600 --> 02:20:10,800 Eywa has heard you. 1181 02:20:16,600 --> 02:20:18,800 Eywa has heard you! 1182 02:21:08,920 --> 02:21:11,600 Sir, all escorts are down or falling back. 1183 02:21:11,640 --> 02:21:13,800 Let's get this done. 1184 02:21:14,000 --> 02:21:17,080 Valkirye 1-6, this is dragon, press the target. 1185 02:21:17,600 --> 02:21:20,600 Copy, pressing the target. Stand by to drop, 30 seconds. 1186 02:21:40,720 --> 02:21:43,200 On my mark, 2, 1, mark. 1187 02:21:43,240 --> 02:21:46,200 Drop! 1188 02:22:37,600 --> 02:22:39,600 It's Sully! 1189 02:22:52,600 --> 02:22:55,000 Masks on! - Breach alarm! 1190 02:25:31,920 --> 02:25:34,080 Come to papa. 1191 02:26:01,280 --> 02:26:03,600 Give it up Quaritch. 1192 02:26:06,000 --> 02:26:07,920 It's all over. 1193 02:26:08,800 --> 02:26:11,000 Nothing's over while I'm breathing. 1194 02:26:11,280 --> 02:26:13,520 I kinda hoped you'd say that. 1195 02:27:09,680 --> 02:27:11,680 Come on! 1196 02:27:27,080 --> 02:27:31,080 Sully, how does it feel to betray your own race? 1197 02:27:35,520 --> 02:27:37,800 You think you're one of them? 1198 02:27:38,920 --> 02:27:41,400 Time to wake up. 1199 02:29:24,800 --> 02:29:26,800 Jake! 1200 02:29:39,280 --> 02:29:41,280 Jake... 1201 02:29:58,400 --> 02:30:00,400 Jake... 1202 02:30:15,800 --> 02:30:17,920 Jake! My Jake! 1203 02:30:59,400 --> 02:31:01,920 I see you. 1204 02:31:06,400 --> 02:31:09,080 I see you. 1205 02:31:19,200 --> 02:31:22,320 The aliens went back to their dying world. 1206 02:31:24,320 --> 02:31:27,800 Only a few were chosen to stay. 1207 02:31:39,400 --> 02:31:42,920 The time of Great Sorrow was ending. 1208 02:31:44,000 --> 02:31:47,080 Toruk Makto was no longer needed. 1209 02:31:58,920 --> 02:32:03,800 Well, I guess this is my last video log. 1210 02:32:04,720 --> 02:32:07,520 Whatever happens tonight... 1211 02:32:07,555 --> 02:32:10,685 Either way, I'm not gonna 1212 02:32:10,720 --> 02:32:13,920 be coming back to this place. 1213 02:32:15,920 --> 02:32:18,000 Well I guess I better go. 1214 02:32:20,720 --> 02:32:23,680 I don't want to be late for my own party. 1215 02:32:27,080 --> 02:32:29,920 It's my birthday after all. 1216 02:32:32,000 --> 02:32:34,400 This is Jake Sully signing off. 1217 02:32:42,000 --> 02:32:47,000 Subtitles by: Sentinel 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 87997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.