Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,934
Let's talk about
that business opportunity.
2
00:00:01,959 --> 00:00:04,240
Some Vietnamese got a place
over on Front Street
3
00:00:04,306 --> 00:00:06,258
in National City.
Pill mill.
4
00:00:06,298 --> 00:00:08,302
If we don't pull a job soon,
we're gonna run out of money.
5
00:00:08,342 --> 00:00:09,759
I got something
we can do right now.
6
00:00:09,799 --> 00:00:11,526
This place pulls in
over 100 grand a week.
7
00:00:11,566 --> 00:00:13,871
Security bars on the windows
and the door.
8
00:00:13,911 --> 00:00:14,798
The bank.
9
00:00:14,866 --> 00:00:16,678
Two guys inside,
both with handguns.
10
00:00:16,718 --> 00:00:17,884
We can't go in
through the front.
11
00:00:17,924 --> 00:00:19,322
They're just gonna
lock themselves in the back
12
00:00:19,362 --> 00:00:20,463
before we can even
get to them.
13
00:00:20,503 --> 00:00:22,474
- Yep.
- You're Clark Lincoln.
14
00:00:22,514 --> 00:00:25,357
You signed my KTM hat
at the X Games in L.A.,
15
00:00:25,397 --> 00:00:28,052
like, 10 years ago, man.
I wore that thing till it fell apart.
16
00:00:28,092 --> 00:00:29,978
- You pulled a job?
- Who did you use?
17
00:00:30,018 --> 00:00:31,691
Ox and Colby.
18
00:00:33,298 --> 00:00:35,337
She took...
She took my coke, okay?
19
00:00:35,468 --> 00:00:37,183
Jesus Christ.
20
00:00:37,247 --> 00:00:38,555
Hey, I'm Nicky.
21
00:00:39,100 --> 00:00:40,162
I know.
22
00:00:40,934 --> 00:00:42,186
Nicky, stop.
23
00:00:42,226 --> 00:00:43,298
Wait, w-what's going on?
24
00:00:43,338 --> 00:00:45,970
I'm... I'm really sorry
about earlier, okay?
25
00:00:46,072 --> 00:00:47,550
I need a place to crash.
26
00:00:47,590 --> 00:00:49,292
I'll have to ask Smurf.
27
00:00:50,521 --> 00:00:52,189
Smurf's in jail.
28
00:00:53,019 --> 00:00:54,695
I'll take the couch.
29
00:01:02,915 --> 00:01:08,307
♪ She stares deeply ♪
30
00:01:08,629 --> 00:01:12,446
♪ Locked inside me ♪
31
00:01:12,784 --> 00:01:16,031
♪ Burnin' brightly ♪
32
00:01:18,844 --> 00:01:24,157
♪ One they know
that I cannot take ♪
33
00:01:24,462 --> 00:01:27,722
♪ Waitin' for it all to begin ♪
34
00:01:27,819 --> 00:01:31,442
♪ Every night now, they'll win ♪
35
00:01:34,806 --> 00:01:37,635
♪ Come and meet my black hole ♪
36
00:01:37,712 --> 00:01:41,505
♪ Got a big black hole ♪
37
00:01:41,582 --> 00:01:45,339
♪ Got a big black hole ♪
38
00:01:45,416 --> 00:01:48,943
♪ I've got a big black hole ♪
39
00:01:49,020 --> 00:01:53,250
♪ I've got a big black,
big black hole ♪
40
00:01:53,327 --> 00:01:57,811
♪ Got a big black hole
inside of me ♪
41
00:01:57,879 --> 00:01:59,440
♪ Got a ♪
*ANIMAL KINGDOM*
Season 03 Episode 04
42
00:02:00,586 --> 00:02:03,012
Episode Title: "Wolves"
43
00:03:18,919 --> 00:03:20,787
My client
has been here for weeks
44
00:03:20,855 --> 00:03:22,957
and the evidentiary hearing
keeps getting pushed.
45
00:03:23,025 --> 00:03:24,009
Come on, Jackie.
46
00:03:24,077 --> 00:03:26,453
We requested extra time
to research applicable law.
47
00:03:26,521 --> 00:03:28,412
Bullshit.
She can't do that.
48
00:03:28,489 --> 00:03:29,885
They can.
They can,
49
00:03:29,953 --> 00:03:31,949
but not forever.
Now, let's, uh...
50
00:03:32,017 --> 00:03:34,142
Let's talk about
my 995 motion.
51
00:03:34,228 --> 00:03:35,358
Your 995...
52
00:03:35,426 --> 00:03:36,637
The stuff about probable cause
53
00:03:36,705 --> 00:03:38,252
- isn't enough...
- Why haven't we been given
54
00:03:38,319 --> 00:03:40,203
the ballistics report yet?
55
00:03:40,323 --> 00:03:41,931
You will.
There's a process.
56
00:03:41,999 --> 00:03:43,820
Listen, you wanna
go to the mattresses
57
00:03:43,888 --> 00:03:45,536
- over a reasonable basis test...
- I think
58
00:03:45,603 --> 00:03:47,765
you haven't released
the ballistics report
59
00:03:47,842 --> 00:03:49,833
because you don't like
what it says.
60
00:03:49,981 --> 00:03:51,065
As you can see,
61
00:03:51,142 --> 00:03:53,696
my client
is understandably passionate
62
00:03:53,764 --> 00:03:54,760
about her defense.
63
00:03:54,828 --> 00:03:56,002
Now, getting back
to p.c....
64
00:03:56,079 --> 00:03:57,441
Have you looked
for other suspects?
65
00:03:57,518 --> 00:04:00,127
We're comfortable with
our theory of the crime.
66
00:04:00,349 --> 00:04:02,914
Then why do you have
a state detective present
67
00:04:02,991 --> 00:04:05,347
at my legal conference?
68
00:04:05,474 --> 00:04:07,014
What's the matter there,
Pearce?
69
00:04:07,091 --> 00:04:09,061
You run out of illegals
to round up
70
00:04:09,129 --> 00:04:10,142
down at the 7-Eleven?
71
00:04:10,210 --> 00:04:11,389
This isn't helping.
72
00:04:11,466 --> 00:04:14,690
I'm asking the questions
that you should be asking.
73
00:04:20,433 --> 00:04:22,056
Let's make this simple,
Jackie.
74
00:04:22,151 --> 00:04:25,559
Evidentiary hearing
and discovery this week,
75
00:04:25,824 --> 00:04:27,639
or release my client.
76
00:04:29,513 --> 00:04:30,652
Goodbye.
77
00:04:38,203 --> 00:04:40,953
Oh, my God.
Bacon is ridiculous.
78
00:04:44,339 --> 00:04:45,801
- Still there?
- Mm.
79
00:04:46,119 --> 00:04:47,502
Third day in a row.
80
00:04:48,020 --> 00:04:49,206
Is that why we're, uh,
81
00:04:49,274 --> 00:04:50,962
buying groceries
we don't need?
82
00:04:51,085 --> 00:04:52,542
Something like that.
83
00:04:54,281 --> 00:04:55,875
So what's the job?
84
00:04:59,565 --> 00:05:00,646
Come on, J.
85
00:05:00,714 --> 00:05:02,416
It's better if you don't know
in case the cops show up.
86
00:05:02,483 --> 00:05:03,981
No. I can contribute.
87
00:05:04,459 --> 00:05:06,166
There will be something
for you.
88
00:05:10,793 --> 00:05:13,223
So, what's the deal
with, uh, Mia?
89
00:05:15,247 --> 00:05:16,386
What?
90
00:05:16,454 --> 00:05:19,489
The girl that, uh,
cold-cocked a drug dealer.
91
00:05:19,648 --> 00:05:21,626
The girl you let
sleep on our couch.
92
00:05:21,785 --> 00:05:23,521
- She's a friend of Smurf's.
- Oh, really?
93
00:05:23,589 --> 00:05:25,674
Smurf and an 18-year-old chola
are friends?
94
00:05:25,742 --> 00:05:26,929
Look,
she's who I have to pay
95
00:05:26,997 --> 00:05:29,073
to protect Smurf
in prison, okay?
96
00:05:29,177 --> 00:05:30,411
But you can't tell
the others that.
97
00:05:30,478 --> 00:05:33,137
If they find out that that's
where the money's going...
98
00:05:33,506 --> 00:05:34,793
We just don't need
the drama.
99
00:05:36,360 --> 00:05:37,675
You know,
they're all gonna think
100
00:05:37,752 --> 00:05:39,172
that you're doing her.
101
00:05:54,057 --> 00:05:56,196
You should let me
do my job.
102
00:05:59,556 --> 00:06:02,203
They don't have
a damn thing on me.
103
00:06:02,513 --> 00:06:03,650
You sure?
104
00:06:03,739 --> 00:06:06,741
The bullet
that killed Javi Cano
105
00:06:06,901 --> 00:06:10,454
did not come
from my gun.
106
00:06:10,522 --> 00:06:11,734
I'm going to assume
107
00:06:11,802 --> 00:06:13,244
you're speaking
hypothetically
108
00:06:13,312 --> 00:06:14,553
because, absent evidence,
109
00:06:14,621 --> 00:06:16,619
the only way someone
would be certain of that
110
00:06:16,687 --> 00:06:17,994
is if they were present
111
00:06:18,062 --> 00:06:20,115
at the time
Mr. Cano got shot.
112
00:06:20,183 --> 00:06:22,426
And I'm certain you are
not gonna tell me that.
113
00:06:22,494 --> 00:06:23,824
What is your plan?
114
00:06:23,892 --> 00:06:27,582
Accusing them of withholding
exculpatory information
115
00:06:27,650 --> 00:06:30,461
is serious, especially when
you do it to the D.A.'s face.
116
00:06:30,547 --> 00:06:32,205
- Am I wrong?
- That isn't the point.
117
00:06:32,273 --> 00:06:34,850
No, it is exactly
the point!
118
00:06:35,095 --> 00:06:36,322
All right, listen.
119
00:06:36,904 --> 00:06:39,137
Let's say, hypothetically,
120
00:06:39,358 --> 00:06:41,636
they are trying
to find something else
121
00:06:41,713 --> 00:06:43,117
to charge you with.
122
00:06:43,204 --> 00:06:44,698
Will they?
123
00:06:46,276 --> 00:06:47,601
No.
124
00:06:47,867 --> 00:06:49,496
Great.
125
00:06:50,618 --> 00:06:52,731
Then you have nothing
to worry about.
126
00:07:02,107 --> 00:07:05,149
I can't keep the delay tactics
going forever.
127
00:07:05,659 --> 00:07:07,413
I have surveillance
on her boys now.
128
00:07:07,481 --> 00:07:08,460
I need more time.
129
00:07:08,528 --> 00:07:10,101
Yeah, we'd all love
a little more time.
130
00:07:10,169 --> 00:07:11,443
Unfortunately,
there's this thing
131
00:07:11,510 --> 00:07:12,950
called the Constitution.
132
00:07:13,018 --> 00:07:15,263
You can't keep people
in prison indefinitely
133
00:07:15,331 --> 00:07:17,571
until you find something else
to charge them with.
134
00:07:17,639 --> 00:07:19,747
One of the bullets
in Javi Cano's head
135
00:07:20,003 --> 00:07:21,419
was from Smurf's gun.
136
00:07:21,487 --> 00:07:23,039
You mean
the one that entered
137
00:07:23,107 --> 00:07:25,082
after
he was already dead?
138
00:07:25,150 --> 00:07:27,656
I've got a dozen other cases
in front of this judge.
139
00:07:27,724 --> 00:07:30,902
I am not blowing my credibility
with him over this.
140
00:07:39,638 --> 00:07:42,327
Mm.
No cilantro.
141
00:07:43,876 --> 00:07:45,336
Oh, and O.J.
142
00:07:47,454 --> 00:07:50,139
You know, some guy
came into the bar the other day
143
00:07:50,207 --> 00:07:52,514
asking for a screwdriver
with turmeric in it.
144
00:07:52,767 --> 00:07:54,070
Turmeric?
145
00:07:54,673 --> 00:07:56,052
Wow.
146
00:07:59,179 --> 00:08:00,484
Family breakfast.
147
00:08:00,886 --> 00:08:02,638
What's the occasion?
148
00:08:19,736 --> 00:08:21,229
Who's that?
149
00:08:22,292 --> 00:08:23,969
Just a friend.
150
00:08:28,686 --> 00:08:30,094
Tapatío.
151
00:08:34,473 --> 00:08:36,640
You got someone
staying here?
152
00:08:36,862 --> 00:08:38,250
People don't stay here.
153
00:08:38,318 --> 00:08:39,487
I have people stay here.
154
00:08:39,555 --> 00:08:41,274
Girls you bang.
155
00:08:50,411 --> 00:08:52,973
Was that police tail
still on you this morning?
156
00:08:53,177 --> 00:08:55,548
Third day in a row.
No one else has a tail?
157
00:08:55,625 --> 00:08:57,304
- Unh-unh.
- You sure?
158
00:08:57,410 --> 00:08:59,596
Yo, if J can spot a tail,
I sure as hell can.
159
00:08:59,664 --> 00:09:00,885
Okay. Good.
160
00:09:00,953 --> 00:09:02,892
So there's one tail.
161
00:09:09,264 --> 00:09:11,154
Let's take it
to the garage.
162
00:09:29,480 --> 00:09:32,769
Okay, so, the truck's
gonna be there, right?
163
00:09:32,837 --> 00:09:33,911
The truck will be there.
164
00:09:33,988 --> 00:09:35,112
Car's insured?
165
00:09:35,180 --> 00:09:36,336
Yes,
the car is insured.
166
00:09:36,404 --> 00:09:37,690
Because I'm not
an idiot.
167
00:09:38,343 --> 00:09:39,470
What?
168
00:09:39,538 --> 00:09:41,626
Someone asks if I've done
a basic, obvious task,
169
00:09:41,694 --> 00:09:42,914
it implies
I'm being an idiot.
170
00:09:42,982 --> 00:09:43,924
Well,
you're not being an idiot,
171
00:09:43,992 --> 00:09:45,090
but you are being
a little bitch.
172
00:09:45,157 --> 00:09:46,189
Why, because
I'm the only one
173
00:09:46,256 --> 00:09:47,732
that thinks this job
is bullshit?
174
00:09:47,851 --> 00:09:49,808
Oh, here we go.
175
00:09:49,876 --> 00:09:51,098
A security guard outside,
176
00:09:51,166 --> 00:09:53,004
J's got a tail
literally waiting for us
177
00:09:53,072 --> 00:09:54,186
to come out right now.
178
00:09:54,254 --> 00:09:56,237
I'm just saying, those sound like
significant risk factors to me.
179
00:09:56,304 --> 00:09:57,309
I know.
180
00:09:57,391 --> 00:09:58,855
- It's covered.
- Yeah?
181
00:09:59,593 --> 00:10:00,886
Okay.
182
00:10:01,054 --> 00:10:02,484
It's covered.
183
00:10:07,431 --> 00:10:08,478
It'll be fine.
184
00:10:08,546 --> 00:10:09,742
Yeah.
185
00:10:15,434 --> 00:10:16,639
You know...
186
00:10:19,165 --> 00:10:20,539
the night before a job,
187
00:10:20,607 --> 00:10:22,748
you invite someone
into the house?
188
00:10:22,891 --> 00:10:24,396
It was
a last-minute thing.
189
00:10:24,464 --> 00:10:26,180
Yeah, it was.
190
00:10:27,014 --> 00:10:29,043
It was.
191
00:10:31,289 --> 00:10:32,980
You know
what you're doing?
192
00:10:34,545 --> 00:10:36,592
The steel door...
Which way does it swing?
193
00:10:36,660 --> 00:10:37,682
Toward the back.
194
00:10:37,750 --> 00:10:39,157
You are 100 percent
about that?
195
00:10:39,225 --> 00:10:40,541
Because Deran is right...
196
00:10:40,618 --> 00:10:42,469
The second the guys hear
something on the inside,
197
00:10:42,536 --> 00:10:44,438
they're gonna make a move.
198
00:10:46,890 --> 00:10:49,021
I vouched for you on this.
199
00:10:50,547 --> 00:10:52,239
I saw a panic bar.
200
00:10:52,428 --> 00:10:53,602
You know, the thing
in the middle of the door...
201
00:10:53,669 --> 00:10:55,544
I know
what a panic bar is.
202
00:10:55,612 --> 00:10:57,340
Well, I saw one, okay?
203
00:10:57,506 --> 00:10:58,821
The door swings
toward the back.
204
00:10:58,889 --> 00:11:00,998
And how far from the back wall
is this door?
205
00:11:01,075 --> 00:11:02,199
18 to 20 feet.
206
00:11:08,045 --> 00:11:09,540
I got this.
207
00:11:12,478 --> 00:11:13,878
Okay.
208
00:11:15,919 --> 00:11:17,234
Okay.
209
00:11:59,852 --> 00:12:01,630
Yo, bitchin' ride.
210
00:12:01,844 --> 00:12:02,821
Could've gotten
a Porsche.
211
00:12:02,889 --> 00:12:03,990
You wanna pay
25 percent of that?
212
00:12:04,057 --> 00:12:05,294
How'd you get
this thing past emissions?
213
00:12:05,361 --> 00:12:06,854
- I know a guy.
- What, a guy with a broken
214
00:12:06,921 --> 00:12:08,127
smog checker?
215
00:12:08,421 --> 00:12:10,006
It starts and it goes.
216
00:12:10,275 --> 00:12:11,732
It's perfect.
217
00:12:39,737 --> 00:12:40,967
We got him?
218
00:12:41,739 --> 00:12:42,921
We got him.
219
00:12:51,780 --> 00:12:53,074
Grey sedan.
220
00:12:53,977 --> 00:12:55,066
Yep.
221
00:12:55,170 --> 00:12:56,736
It pisses me off.
222
00:12:57,515 --> 00:12:58,825
The tail.
223
00:12:59,015 --> 00:13:01,709
He's supposed to be
a professional.
224
00:13:02,074 --> 00:13:04,206
See without being seen.
225
00:13:06,016 --> 00:13:07,564
It's just, you know...
226
00:13:08,125 --> 00:13:09,883
learn your craft.
227
00:13:15,303 --> 00:13:17,231
That girl
you have at the house...
228
00:13:17,360 --> 00:13:18,992
- Mia? What about her?
- Yeah.
229
00:13:19,060 --> 00:13:21,316
Yeah, I know you didn't
go to high school with her.
230
00:13:21,403 --> 00:13:22,940
She's got juvie
written all over her.
231
00:13:23,017 --> 00:13:24,208
What's her deal?
232
00:13:25,297 --> 00:13:28,021
I, uh... I hooked up
with her at a party.
233
00:13:28,525 --> 00:13:30,050
But you can't tell Nicky,
okay?
234
00:13:30,254 --> 00:13:32,129
I told her
I'm just helping a friend out.
235
00:13:32,197 --> 00:13:34,520
- Okay, you know what?
- What we do is hard enough...
236
00:13:35,029 --> 00:13:36,990
without
relationship problems.
237
00:13:37,889 --> 00:13:39,690
Shit willl ruin your life.
238
00:13:40,787 --> 00:13:42,303
I'm handling it.
239
00:13:42,440 --> 00:13:43,924
But thanks.
240
00:14:14,932 --> 00:14:16,090
We're in position.
241
00:14:16,167 --> 00:14:17,711
You awake over there?
242
00:14:17,894 --> 00:14:19,379
Yeah, I see you.
243
00:14:20,279 --> 00:14:21,334
Okay, good.
244
00:14:21,402 --> 00:14:22,922
All right, we're
waiting on the signal.
245
00:15:05,780 --> 00:15:07,654
The back room
is clear.
246
00:15:09,991 --> 00:15:12,015
High-angle pics
are bullshit.
247
00:15:12,490 --> 00:15:13,946
Hey, check this out.
248
00:15:14,200 --> 00:15:15,639
Check it out!
249
00:15:17,093 --> 00:15:18,589
Ready for J.
250
00:15:18,912 --> 00:15:20,629
Go.
251
00:15:29,306 --> 00:15:30,612
911,
what's your emergency?
252
00:15:30,679 --> 00:15:32,336
Hi, I just saw somebody
walk into a bank
253
00:15:32,413 --> 00:15:33,592
with his hoodie up.
254
00:15:33,660 --> 00:15:35,079
I think he has a gun.
255
00:15:49,284 --> 00:15:50,779
We've got two minutes.
256
00:16:17,488 --> 00:16:19,983
Oh, my God. I'm so sorry.
257
00:16:20,135 --> 00:16:22,883
Are you okay, sir? I'm so sorry.
258
00:16:22,960 --> 00:16:24,588
I don't...
What happened, man?
259
00:16:24,665 --> 00:16:26,858
- Hang on...
- Are you hurt at all?
260
00:16:26,935 --> 00:16:28,422
I'm okay. I'm okay.
261
00:16:28,499 --> 00:16:30,137
Hey, excuse me?
Can you help us out, please?
262
00:16:30,204 --> 00:16:31,692
Oh, my God.
Look at my car!
263
00:16:31,769 --> 00:16:33,064
♪ Lord, don't let me
go down ♪
264
00:16:33,141 --> 00:16:33,997
What was that?
265
00:16:34,074 --> 00:16:35,084
Do it.
266
00:16:36,440 --> 00:16:37,384
♪ Don't wanna me leave
the ground ♪
267
00:16:37,478 --> 00:16:38,432
♪ Till I'm done reaping ♪
268
00:16:38,509 --> 00:16:39,470
What the hell
are you doing?!
269
00:16:39,547 --> 00:16:40,967
♪ Lord, you let me down ♪
270
00:16:41,051 --> 00:16:42,280
♪ But I will still
reach in ♪
271
00:16:42,357 --> 00:16:43,883
Hey, get back, man.
272
00:16:49,100 --> 00:16:50,833
Shit!
273
00:16:53,124 --> 00:16:54,618
No, no, no! Don't, man!
274
00:16:54,695 --> 00:16:55,382
Aah!
275
00:16:55,459 --> 00:16:56,583
Goddamn it!
276
00:16:56,660 --> 00:16:57,955
You Goddamn moron!
277
00:17:01,465 --> 00:17:04,010
We're being hit!
We're being hit!
278
00:17:16,547 --> 00:17:18,472
- You're not hurt, at all?
- I-I...
279
00:17:18,549 --> 00:17:20,662
- Do you want my name or...?
- Stay there.
280
00:17:22,878 --> 00:17:24,838
Get down. Get down.
281
00:17:24,993 --> 00:17:29,241
♪ Lord, you hear me loud
into my soul speaker ♪
282
00:17:29,344 --> 00:17:30,358
I'm in.
283
00:17:30,427 --> 00:17:33,735
♪ Why won't you let me out,
you've got the wrong creature ♪
284
00:17:33,910 --> 00:17:36,691
♪ Little thing gone wild ♪
285
00:17:38,028 --> 00:17:40,332
♪ Little thing gone wild ♪
286
00:17:42,106 --> 00:17:44,802
♪ Little thing gone wild ♪
287
00:17:44,965 --> 00:17:48,958
♪ Little thing's gone wild ♪
288
00:17:59,530 --> 00:18:00,705
Got it.
289
00:18:04,932 --> 00:18:06,025
On me. Let's go.
290
00:18:06,094 --> 00:18:07,130
Gun! Gun!
291
00:18:07,198 --> 00:18:08,359
- I'm a cop!
- Don't move!
292
00:18:08,436 --> 00:18:10,027
- I'm a cop.
- Gun on the ground.
293
00:18:10,104 --> 00:18:10,857
Nice and easy.
294
00:18:10,934 --> 00:18:12,296
♪ I want your creature love ♪
295
00:18:12,373 --> 00:18:13,327
I'm a cop.
296
00:18:13,404 --> 00:18:15,329
♪ Why won't you let me love? ♪
297
00:18:15,406 --> 00:18:16,634
♪ Won't you let me love? ♪
298
00:18:16,711 --> 00:18:17,872
♪ I wanna flee your love ♪
299
00:18:17,940 --> 00:18:20,709
- Bro, mollies.
- No.
300
00:18:20,777 --> 00:18:22,760
- Come on. It's easy money.
- No!
301
00:18:22,836 --> 00:18:24,874
Grab the camera hard drive
off the shelf.
302
00:18:24,942 --> 00:18:26,750
♪ I wanna eat your love ♪
303
00:18:26,818 --> 00:18:28,542
♪ I'll be your peace
for love ♪
304
00:18:28,619 --> 00:18:29,913
♪ Why won't
you let me love? ♪
305
00:18:29,990 --> 00:18:32,747
- What happened?
- I-I was just driving away
306
00:18:32,824 --> 00:18:33,958
and then, out of nowhere
You know what?
307
00:18:34,025 --> 00:18:35,129
He knows what happened.
He's the witness.
308
00:18:35,196 --> 00:18:36,150
- He saw it.
- Sir?
309
00:18:36,227 --> 00:18:37,464
I need to talk
to you.
310
00:18:37,551 --> 00:18:39,297
- I can't. I...
- Get over here.
311
00:18:39,405 --> 00:18:40,767
It's okay.
We'll figure this out.
312
00:18:40,843 --> 00:18:43,232
Hey! Nobody leaves.
313
00:18:43,434 --> 00:18:44,832
I got to talk
to this guy.
314
00:18:44,900 --> 00:18:46,093
Whoa, whoa, whoa. What's...
315
00:18:46,170 --> 00:18:47,785
What's going on, man?
316
00:18:47,888 --> 00:18:49,297
I leave you for, like,
five minutes.
317
00:18:49,365 --> 00:18:50,365
What the hell?
318
00:18:50,441 --> 00:18:51,849
It just happened.
I don't know what...
319
00:18:51,916 --> 00:18:54,089
Well, it's my car.
I-I was just driving...
320
00:18:57,181 --> 00:18:58,594
Let's go!
321
00:19:01,042 --> 00:19:02,366
Lift!
322
00:19:05,189 --> 00:19:07,551
Good! Go, go, go!
323
00:19:21,739 --> 00:19:23,197
♪ Be your love ♪
324
00:19:23,274 --> 00:19:25,332
♪ Why won't you let me love? ♪
325
00:19:25,409 --> 00:19:26,838
♪ Won't you let me love? ♪
326
00:19:26,915 --> 00:19:29,003
♪ I wanna feel your
love ♪
327
00:19:29,080 --> 00:19:31,471
♪ I want your
creature love ♪ Whoo!
328
00:20:08,220 --> 00:20:09,490
Hey.
329
00:20:10,562 --> 00:20:12,524
- You lookin' for me?
- Um, no.
330
00:20:12,593 --> 00:20:14,015
I was just, uh...
331
00:20:14,092 --> 00:20:16,250
If there's something
you want to ask me,
332
00:20:16,520 --> 00:20:18,430
just ask, okay?
333
00:20:20,965 --> 00:20:23,052
Listen, I'm getting off here
in a few minutes.
334
00:20:23,488 --> 00:20:24,934
Just wait here.
335
00:20:39,117 --> 00:20:41,237
- Where are they?
- Probably home eating dinner.
336
00:20:41,305 --> 00:20:42,971
False alarm.
Nothing was stolen.
337
00:20:43,039 --> 00:20:44,258
Nobody tried
to steal anything.
338
00:20:44,326 --> 00:20:45,253
Last I checked,
339
00:20:45,321 --> 00:20:47,575
calling in a false alarm
was a felony.
340
00:20:49,860 --> 00:20:51,096
The phone
that called it in?
341
00:20:51,164 --> 00:20:52,296
Burner.
342
00:20:52,629 --> 00:20:53,988
The car accident?
343
00:20:54,598 --> 00:20:56,120
They exchanged
insurance info.
344
00:20:56,188 --> 00:20:57,464
And they filed...
Got a police report
345
00:20:57,531 --> 00:20:59,414
to submit
to the insurance company.
346
00:21:00,516 --> 00:21:01,945
Yep.
347
00:21:02,941 --> 00:21:04,902
So the Cody family's
40 miles from home,
348
00:21:04,979 --> 00:21:06,762
all this crap happens...
349
00:21:07,252 --> 00:21:08,832
and for no reason.
350
00:21:15,582 --> 00:21:18,468
Does it seem odd to you that
a nutritional supplement store
351
00:21:18,536 --> 00:21:21,809
has got security doors
and barred windows?
352
00:21:23,579 --> 00:21:24,892
Let's take a walk.
353
00:21:32,860 --> 00:21:34,160
Hello.
354
00:21:40,303 --> 00:21:41,397
Bee pollen.
355
00:21:41,824 --> 00:21:43,367
I hear it's a superfood.
356
00:22:11,877 --> 00:22:13,695
Thank you for your time,
ma'am.
357
00:22:18,433 --> 00:22:19,795
It's a pill mill.
358
00:22:20,874 --> 00:22:23,556
The Codys ripped it off,
and we helped them do it.
359
00:22:26,082 --> 00:22:27,718
Nice play, boys.
360
00:22:27,929 --> 00:22:29,601
Nice play.
361
00:22:52,212 --> 00:22:54,055
Does she have
much homework?
362
00:22:55,277 --> 00:22:56,842
Yeah.
363
00:22:59,323 --> 00:23:01,192
Yeah, yeah, I heard her.
It's fine.
364
00:23:01,260 --> 00:23:02,460
I'll, uh...
365
00:23:02,675 --> 00:23:04,946
I'll pick her up
first thing in the morning.
366
00:23:15,974 --> 00:23:17,348
How's Lena?
367
00:23:17,689 --> 00:23:19,852
Watching TV.
368
00:23:20,320 --> 00:23:21,935
Hundred grand. Easy.
369
00:23:22,003 --> 00:23:23,546
Hell, yeah!
370
00:23:24,415 --> 00:23:25,762
Say it.
371
00:23:28,122 --> 00:23:29,877
Say it.
372
00:23:29,954 --> 00:23:31,278
Go on. Say it!
373
00:23:31,355 --> 00:23:33,104
He doesn't
have to say it.
374
00:23:33,873 --> 00:23:35,599
Come on. Say it.
375
00:23:36,559 --> 00:23:37,890
Good job, J.
376
00:23:38,180 --> 00:23:39,303
Thanks.
377
00:23:39,371 --> 00:23:41,434
And we didn't have to catch a
bunch of shit the whole time
378
00:23:41,501 --> 00:23:43,145
like we did with Baz.
379
00:23:48,480 --> 00:23:49,805
Three grand?
380
00:23:50,606 --> 00:23:52,536
If it's $100,000,
it should be...
381
00:23:52,613 --> 00:23:53,901
It's $98,000.
382
00:23:54,467 --> 00:23:56,314
Fine. Minus our cuts,
that's $86,000.
383
00:23:56,382 --> 00:23:59,022
You need $86,000
to pay some bills?
384
00:23:59,090 --> 00:24:00,507
Yeah.
385
00:24:00,776 --> 00:24:02,731
And that'll only last us
a couple of weeks.
386
00:24:02,957 --> 00:24:04,716
How much
is Smurf getting paid?
387
00:24:05,745 --> 00:24:06,974
Zero.
388
00:24:07,936 --> 00:24:09,587
Look, we've all got
bills to pay.
389
00:24:09,655 --> 00:24:11,772
Okay, well,
I have employees to pay.
390
00:24:15,778 --> 00:24:17,579
There's an extra $1,500.
391
00:24:17,682 --> 00:24:19,541
Split it between
the three of you.
392
00:24:21,799 --> 00:24:23,105
Let's go.
393
00:24:34,733 --> 00:24:35,991
After how we met,
394
00:24:36,059 --> 00:24:38,085
I was surprised to see
you had a regular job.
395
00:24:38,153 --> 00:24:39,278
What did you think?
396
00:24:40,297 --> 00:24:41,487
I don't know.
397
00:24:41,882 --> 00:24:44,759
Like... gun runner
or fighter pilot
398
00:24:44,863 --> 00:24:46,277
or who knows what.
399
00:24:46,772 --> 00:24:48,359
Turns out it's mufflers.
400
00:24:48,427 --> 00:24:50,908
♪ You're my troublemaker ♪
401
00:24:51,305 --> 00:24:52,894
Who's Little Pete?
402
00:24:53,513 --> 00:24:55,603
Big Pete's son.
403
00:24:55,872 --> 00:24:57,605
No, he's my cousin.
404
00:24:57,742 --> 00:24:59,075
I've been there
a couple of years.
405
00:24:59,143 --> 00:25:00,952
But I've been working
since I was little.
406
00:25:01,476 --> 00:25:02,764
Had to.
407
00:25:03,047 --> 00:25:05,074
So, uh, yeah.
408
00:25:05,655 --> 00:25:06,798
Not a gun runner.
409
00:25:06,866 --> 00:25:09,258
And collecting
Smurf's protection money.
410
00:25:09,720 --> 00:25:12,150
That's why J lets you
stay at the house, right?
411
00:25:12,218 --> 00:25:13,940
♪ Your back
is made of gold ♪
412
00:25:14,089 --> 00:25:16,198
I take on extra work
sometimes.
413
00:25:16,444 --> 00:25:18,622
And you get that work
from your cousin.
414
00:25:19,057 --> 00:25:20,757
Sometimes.
415
00:25:22,179 --> 00:25:24,013
Are you, like,
in a gang?
416
00:25:27,004 --> 00:25:28,766
Are the Codys a gang?
417
00:25:29,758 --> 00:25:31,419
We're a family.
418
00:25:31,913 --> 00:25:33,191
Hmm.
419
00:25:33,807 --> 00:25:35,302
And you're a part
of that family?
420
00:25:35,370 --> 00:25:37,855
Well, J and I have been together
for two years.
421
00:25:40,404 --> 00:25:41,766
♪ You're my troublemaker ♪
422
00:25:41,834 --> 00:25:43,055
How'd you meet?
423
00:25:43,221 --> 00:25:45,962
I was trying
to buy a beer,
424
00:25:46,030 --> 00:25:48,734
and I had
this really crappy fake ID,
425
00:25:48,802 --> 00:25:50,254
and the guy
wouldn't sell it to me.
426
00:25:50,331 --> 00:25:51,532
So J comes in,
427
00:25:51,600 --> 00:25:53,020
he puts $5 on the counter,
and says,
428
00:25:53,097 --> 00:25:54,459
"We're taking the beer."
429
00:25:54,538 --> 00:25:55,969
Bad boy.
430
00:25:56,071 --> 00:25:57,218
Yeah.
431
00:25:57,286 --> 00:25:59,382
I had never seen him
outside of algebra.
432
00:25:59,450 --> 00:26:01,939
Hell, I had never ever
heard him talk before.
433
00:26:02,294 --> 00:26:04,184
But we go
behind the liquor store
434
00:26:04,296 --> 00:26:07,250
and drink beer
and make out.
435
00:26:07,778 --> 00:26:09,047
It was awesome.
436
00:26:09,115 --> 00:26:10,402
Hm.
437
00:26:10,654 --> 00:26:11,778
And what?
438
00:26:11,982 --> 00:26:14,489
Y'all been thick as thieves
ever since, huh?
439
00:26:15,123 --> 00:26:18,341
Well, J and I have
been through a lot.
440
00:26:18,796 --> 00:26:20,581
I was there
when his mom died.
441
00:26:20,658 --> 00:26:22,897
♪ 'Cause you're
too good to lose ♪
442
00:26:22,965 --> 00:26:25,083
♪ You're the flavor
I savor ♪
443
00:26:25,151 --> 00:26:27,158
♪ Can I put you in my pocket
♪ Let me get you another.
444
00:26:27,225 --> 00:26:29,596
♪ And save you for later ♪
445
00:26:29,664 --> 00:26:31,778
♪ 'Cause you're the trouble
I want ♪
446
00:26:31,846 --> 00:26:34,857
♪ You're my troublemaker ♪
447
00:26:35,139 --> 00:26:37,100
Who the hell is this?
448
00:26:52,957 --> 00:26:54,328
What the hell are
you doing out here, man?
449
00:26:54,395 --> 00:26:55,653
Hey, hey. Deran.
450
00:26:55,730 --> 00:26:57,018
Jesus Christ. Hey.
451
00:26:57,086 --> 00:26:58,194
Put your hands up!
Get out!
452
00:26:58,262 --> 00:26:59,353
- Jesus.
- Shit.
453
00:27:03,296 --> 00:27:04,479
Deran...?
454
00:27:05,710 --> 00:27:07,082
Do I know you?
455
00:27:08,729 --> 00:27:10,206
Yeah. It's Billy.
456
00:27:17,221 --> 00:27:18,449
Shit.
457
00:27:19,792 --> 00:27:21,257
It's your father.
458
00:27:31,595 --> 00:27:33,264
They really wanted me
to go with them,
459
00:27:33,331 --> 00:27:35,963
but it was like,
"Seriously, Dad? Guam?"
460
00:27:36,161 --> 00:27:38,768
It's like an airstrip
and two hotels.
461
00:27:40,680 --> 00:27:42,205
Where the hell is Guam?
462
00:27:42,473 --> 00:27:43,964
Somewhere in the ocean.
463
00:27:44,875 --> 00:27:46,170
Do you need to get that?
464
00:27:46,247 --> 00:27:47,247
No.
465
00:27:48,662 --> 00:27:49,748
Anyway...
466
00:27:49,816 --> 00:27:51,908
Anyway, I have too much
going on here, so...
467
00:27:52,119 --> 00:27:54,643
Yeah?
Mm-hmm.
468
00:27:54,805 --> 00:27:56,063
Like what?
♪ I ♪
469
00:27:56,220 --> 00:27:58,079
♪ Been waitin'
all my life ♪
470
00:27:58,156 --> 00:28:00,681
♪ To live when I've only
been dreaming ♪
471
00:28:00,758 --> 00:28:02,423
Girl, do I look like
a snitch to you?
472
00:28:02,491 --> 00:28:03,989
♪ Get love when I've only
been stealing ♪
473
00:28:04,056 --> 00:28:06,134
♪ Can't let time ♪
474
00:28:06,202 --> 00:28:07,458
Y'all are robbing banks.
475
00:28:07,535 --> 00:28:08,672
Oh, please.
476
00:28:08,823 --> 00:28:10,086
You know
the average bank robber
477
00:28:10,154 --> 00:28:11,778
gets, like, 5 grand?
478
00:28:11,881 --> 00:28:15,829
We don't even get out of bed
for less than 100k.
479
00:28:15,989 --> 00:28:18,165
♪ All my wolves, begin to
howl ♪ We robbed a yacht.
480
00:28:18,242 --> 00:28:19,537
♪ Wake me up,
the time is now ♪
481
00:28:19,614 --> 00:28:21,141
- A yacht?
- Mm-hmm.
482
00:28:21,209 --> 00:28:22,169
♪ Oh, oh, oh ♪
483
00:28:22,246 --> 00:28:23,741
♪ Can you hear
the drumming? ♪
484
00:28:23,818 --> 00:28:24,838
♪ Oh, oh, oh ♪
485
00:28:24,915 --> 00:28:26,477
♪ A revolution's coming ♪
486
00:28:26,554 --> 00:28:28,479
♪ Wild things
that turn me on ♪
487
00:28:28,615 --> 00:28:30,414
I think that Marine
digs you.
488
00:28:30,696 --> 00:28:31,979
Oo-rah.
489
00:28:32,237 --> 00:28:33,488
Marines are cool.
490
00:28:33,556 --> 00:28:35,716
Reliable, patriotic.
491
00:28:36,035 --> 00:28:37,647
You should
go talk to him.
492
00:28:37,854 --> 00:28:39,284
I have a boyfriend.
493
00:28:39,387 --> 00:28:40,290
♪ Body aches,
I'm bound in chains ♪
494
00:28:40,367 --> 00:28:42,026
♪ Well, there's a fire
in my veins ♪
495
00:28:42,103 --> 00:28:43,511
You ever see
"The Little Mermaid"?
496
00:28:43,690 --> 00:28:45,179
The kids' movie?
497
00:28:45,341 --> 00:28:46,501
Yeah,
like a million years ago.
498
00:28:46,568 --> 00:28:48,044
When I was growing up,
it was the only DVD
499
00:28:48,111 --> 00:28:49,997
the group home had.
And I watched it
500
00:28:50,065 --> 00:28:51,658
over and over again.
501
00:28:51,726 --> 00:28:53,667
♪ And all those years
are history now ♪
502
00:28:53,744 --> 00:28:55,349
It never made
any sense to me.
503
00:28:55,428 --> 00:28:58,003
She gave it all up
to grow legs,
504
00:28:58,107 --> 00:28:59,426
be with a dude.
505
00:28:59,494 --> 00:29:01,189
When she was a fish, she
had everything. ♪ I ♪
506
00:29:01,256 --> 00:29:04,055
♪ Been waiting
all my life ♪
507
00:29:04,688 --> 00:29:06,116
♪ Run down what
I've always been chasing ♪
508
00:29:06,183 --> 00:29:07,937
Are you saying
I'm a fish?
509
00:29:08,005 --> 00:29:09,484
♪ Black out every fear I've
been facing ♪
510
00:29:09,551 --> 00:29:11,045
I'm saying you're trying
to live in a world
511
00:29:11,112 --> 00:29:12,085
you're not from.
512
00:29:12,162 --> 00:29:13,724
♪ All my wolves,
begin to howl ♪
513
00:29:13,801 --> 00:29:16,690
♪ Wake me up,
the time is now ♪
514
00:29:16,767 --> 00:29:17,958
♪ Oh, oh, oh ♪
515
00:29:18,035 --> 00:29:19,042
♪ Can you hear
the drumming? ♪
516
00:29:19,109 --> 00:29:20,502
What's the deal
with you and J?
517
00:29:20,608 --> 00:29:22,563
♪ There's a revolution
coming ♪
518
00:29:22,871 --> 00:29:24,935
♪ Wild things that turn me
on ♪ What do you think?
519
00:29:25,012 --> 00:29:27,240
♪ Drag my dark
into the dawn ♪
520
00:29:27,308 --> 00:29:28,361
Hey.
521
00:29:28,429 --> 00:29:29,618
How's it going?
522
00:29:29,686 --> 00:29:30,551
♪ Can you hear
the drumming? ♪
523
00:29:30,618 --> 00:29:31,839
♪ Oh, oh, oh ♪
524
00:29:31,916 --> 00:29:32,953
♪ There's a revolution
coming ♪
525
00:29:33,020 --> 00:29:34,041
How are ya?
526
00:29:34,118 --> 00:29:36,185
I'm doing much better now.
Thank you.
527
00:30:06,872 --> 00:30:08,196
Yeah, so Frankie and I
528
00:30:08,264 --> 00:30:10,308
have been just driving
up and down the coast.
529
00:30:10,411 --> 00:30:11,955
Doing what?
530
00:30:14,882 --> 00:30:17,372
Uh, I wouldn't even know
where to start, man.
531
00:30:18,598 --> 00:30:21,260
You know,
I heard Smurf got busted.
532
00:30:21,328 --> 00:30:22,381
And, uh, I just thought
533
00:30:22,449 --> 00:30:24,245
it might be a great time
to catch up.
534
00:30:24,753 --> 00:30:27,614
'Cause, you know, she never
really wanted me around.
535
00:30:27,828 --> 00:30:29,929
And I hate to speak ill
of the incarcerated,
536
00:30:29,997 --> 00:30:33,537
but... Smurf could be
a real ball buster.
537
00:30:37,939 --> 00:30:39,785
All right, I gotta go.
538
00:30:56,842 --> 00:30:59,090
Hey, man, you okay?
539
00:30:59,534 --> 00:31:00,554
Yeah.
540
00:31:00,671 --> 00:31:02,246
It's no big deal.
You're my father.
541
00:31:02,314 --> 00:31:03,806
As opposed to
the hundreds of other guys
542
00:31:03,873 --> 00:31:05,277
that banged Smurf.
543
00:31:05,962 --> 00:31:07,047
Right.
544
00:31:07,130 --> 00:31:09,420
I-I-I just thought maybe,
you know,
545
00:31:10,205 --> 00:31:12,184
you might need a kidney
one day.
546
00:31:20,684 --> 00:31:22,695
All right. See ya later.
547
00:31:29,087 --> 00:31:31,145
Oh, I wanted to win
that jacket.
548
00:31:31,612 --> 00:31:33,156
I bet it was super hot.
549
00:31:33,224 --> 00:31:34,432
It had fringe.
550
00:31:35,059 --> 00:31:37,307
I sold 149 boxes.
551
00:31:37,375 --> 00:31:39,493
No one was even close
to me.
552
00:31:39,620 --> 00:31:41,872
But the night before
we handed in our tallies,
553
00:31:41,949 --> 00:31:45,953
Kaylee DelNero's dad
bought 150 boxes from her.
554
00:31:46,020 --> 00:31:48,320
- He was a lawyer.
- Oh. Douche.
555
00:31:48,388 --> 00:31:50,726
Well, I found out the morning
of the check-in.
556
00:31:50,794 --> 00:31:51,739
Mm-hmm.
557
00:31:51,807 --> 00:31:53,486
So, I go up to him
all sad...
558
00:31:53,562 --> 00:31:55,640
"No one bought any cookies
from me." - Damn, Pete.
559
00:31:55,707 --> 00:31:58,089
- And he buys two boxes right there.
- You can't just leave a voicemail?
560
00:31:58,156 --> 00:31:59,386
- Boom. 151.
- Yeah.
561
00:31:59,728 --> 00:32:01,550
Because
I was with somebody.
562
00:32:01,618 --> 00:32:03,693
You made a point
of selling two boxes
563
00:32:03,761 --> 00:32:05,220
to the father of the girl who was
going to beat you? - Listen...
564
00:32:05,287 --> 00:32:06,197
Eat it, Kaylee DelNero.
565
00:32:06,265 --> 00:32:09,105
- You don't step to this Brownie.
- I heard some interesting Cody stuff.
566
00:32:10,731 --> 00:32:12,864
Nicky,
you're really funny.
567
00:32:12,932 --> 00:32:14,188
Ha, yeah.
568
00:32:14,764 --> 00:32:16,297
No, seriously.
You're funny.
569
00:32:16,365 --> 00:32:19,328
You're really...
interesting.
570
00:32:20,046 --> 00:32:22,728
Oh... thank you.
571
00:32:33,363 --> 00:32:34,894
They seem harmless.
572
00:32:35,077 --> 00:32:36,495
They're not.
573
00:32:40,828 --> 00:32:42,884
What do you remember
about him?
574
00:32:43,187 --> 00:32:44,477
I remember him laughing
575
00:32:44,545 --> 00:32:46,879
while he took a piss
in the kitchen sink.
576
00:32:47,976 --> 00:32:49,537
I remember
he's an asshole.
577
00:32:49,605 --> 00:32:51,726
And I remember
Smurf kicking him out.
578
00:32:54,342 --> 00:32:56,056
Get rid of them.
579
00:35:09,249 --> 00:35:11,114
You stealing from me?
580
00:35:13,243 --> 00:35:16,358
If you're looking for my purse,
I hide it now.
581
00:35:16,764 --> 00:35:18,448
What you stealing? Huh?
582
00:35:18,561 --> 00:35:19,973
Nothing.
583
00:35:23,995 --> 00:35:26,463
Why did you come through
the back door then?
584
00:35:31,876 --> 00:35:34,353
When are you going to
visit him?
585
00:35:37,014 --> 00:35:38,484
I'm not.
586
00:35:40,937 --> 00:35:43,489
You know
he is gonna get out.
587
00:35:44,730 --> 00:35:47,447
What do I tell him
when he calls?
588
00:35:48,941 --> 00:35:50,465
Tell him I'm dead.
589
00:36:05,631 --> 00:36:07,277
Hey. How's it been?
590
00:36:07,482 --> 00:36:08,786
Slow.
591
00:36:09,046 --> 00:36:11,321
But some guy's
been waiting for you.
592
00:36:11,448 --> 00:36:13,010
I didn't know
if you were coming in,
593
00:36:13,087 --> 00:36:16,432
so... he's been here
for kind of a while.
594
00:36:17,728 --> 00:36:19,013
Okay.
595
00:36:25,304 --> 00:36:26,898
What are you doing here?
596
00:36:28,457 --> 00:36:29,665
I need work.
597
00:36:29,796 --> 00:36:31,008
You said there'd be work.
598
00:36:31,076 --> 00:36:33,286
Ipso facto...
"Ipso facto."
599
00:36:33,354 --> 00:36:34,704
Okay, you know what?
600
00:36:34,772 --> 00:36:36,301
I got nothin' for us
right now.
601
00:36:36,369 --> 00:36:38,427
I'm looking into some stuff,
but I got nothin'.
602
00:36:38,609 --> 00:36:40,214
I'm pretty tight here.
603
00:36:40,532 --> 00:36:42,783
What do I look like to you,
a goddamn welfare office?
604
00:36:42,851 --> 00:36:45,107
You look like the guy
who promised there'd be work.
605
00:36:46,515 --> 00:36:47,645
I'll have something for us.
606
00:36:47,722 --> 00:36:49,238
I just need some time.
607
00:36:52,400 --> 00:36:54,613
I assume
that's on the house then.
608
00:36:55,994 --> 00:36:57,356
We'll talk soon.
609
00:37:10,133 --> 00:37:11,981
Seven and seven.
610
00:37:15,260 --> 00:37:16,773
Uh, Clark Lincoln.
611
00:37:16,884 --> 00:37:18,099
- Linc.
- Yeah?
612
00:37:18,167 --> 00:37:20,074
- You and your brother came to the E.R.
- Oh, yeah, all right.
613
00:37:20,141 --> 00:37:21,270
I know who you are.
614
00:37:22,160 --> 00:37:23,492
What are you doing here?
615
00:37:24,466 --> 00:37:27,151
Uh, a signed KTM hat.
616
00:37:27,219 --> 00:37:29,219
Your brother said
that his fell apart,
617
00:37:29,296 --> 00:37:31,221
so... here ya go.
618
00:37:31,375 --> 00:37:32,466
Jesus.
619
00:37:32,534 --> 00:37:34,259
Does it come
in another color?
620
00:37:36,414 --> 00:37:37,508
All righty, then.
621
00:37:37,705 --> 00:37:39,701
Um, See ya.
622
00:37:40,599 --> 00:37:42,852
You know what?
I'm sorry, man. I...
623
00:37:45,010 --> 00:37:46,851
I, uh...
624
00:37:49,729 --> 00:37:50,987
My father,
625
00:37:51,215 --> 00:37:52,639
who I've never met before
in my life,
626
00:37:52,706 --> 00:37:55,074
just kind of showed up
and wants to hang.
627
00:37:56,648 --> 00:37:58,355
Just out of nowhere?
628
00:38:00,391 --> 00:38:01,725
Yeah.
629
00:38:03,785 --> 00:38:05,682
What do I do?
Like...
630
00:38:07,050 --> 00:38:09,831
I don't know if I should
smoke a joint with the guy
631
00:38:09,899 --> 00:38:11,775
or kick the shit
out of him.
632
00:38:13,081 --> 00:38:16,940
Well, maybe
a little bit of both.
633
00:38:21,869 --> 00:38:23,938
You want to get drunk
with me?
634
00:38:25,749 --> 00:38:27,077
Yeah.
635
00:38:28,246 --> 00:38:29,485
All right.
636
00:38:37,753 --> 00:38:39,011
After school,
637
00:38:39,079 --> 00:38:40,907
you're gonna go
to Allison's house, okay?
638
00:38:41,053 --> 00:38:42,587
Okay.
639
00:38:43,333 --> 00:38:45,136
Because I...
I have to work.
640
00:38:45,240 --> 00:38:46,327
Okay.
641
00:38:46,463 --> 00:38:47,965
Allison's nice, right?
642
00:38:48,042 --> 00:38:49,130
Yeah.
643
00:38:49,207 --> 00:38:50,523
Right.
644
00:38:53,526 --> 00:38:54,803
But, tomorrow,
645
00:38:54,898 --> 00:38:57,465
I'm taking you to school
just like always.
646
00:38:57,585 --> 00:38:58,806
Okay.
647
00:39:04,949 --> 00:39:06,203
Hey.
648
00:39:06,757 --> 00:39:08,054
You okay?
649
00:39:08,255 --> 00:39:09,614
Yeah.
650
00:39:10,699 --> 00:39:13,347
Lena, I'll pick you up later,
all right?
651
00:39:13,700 --> 00:39:15,220
Okay.
652
00:39:21,505 --> 00:39:23,164
I gotta go see Smurf.
653
00:39:23,578 --> 00:39:24,668
I'll be back later.
654
00:39:24,824 --> 00:39:26,321
Okay.
655
00:39:28,159 --> 00:39:29,626
Wait. J.
656
00:39:32,898 --> 00:39:34,408
I had...
657
00:39:34,886 --> 00:39:37,466
I had sex with someone
last night.
658
00:39:44,929 --> 00:39:46,364
I gotta go.
659
00:40:18,884 --> 00:40:20,245
I won't be able
to pick her up
660
00:40:20,313 --> 00:40:21,592
until after 6:00.
661
00:40:21,669 --> 00:40:24,291
Okay, yeah.
I made her a lunch.
662
00:40:24,715 --> 00:40:25,989
Great. Thank you.
663
00:40:26,057 --> 00:40:27,693
Uh-huh. See you soon.
664
00:40:44,606 --> 00:40:46,233
God damn it.
665
00:40:51,180 --> 00:40:53,339
Hey! Asshole!
666
00:40:53,514 --> 00:40:55,322
Get up!
What? Jesus.
667
00:40:55,399 --> 00:40:57,489
Why are the two burn-outs
sleeping next to the pool?
668
00:40:57,557 --> 00:40:58,997
Because I didn't want them
sleeping on the driveway.
669
00:40:59,064 --> 00:41:00,961
Why are they here
at all?
670
00:41:01,029 --> 00:41:02,607
Deran should get the chance
to know his father.
671
00:41:02,674 --> 00:41:05,283
- I told you to get rid of them!
- Oh, you "told" me?
672
00:41:05,351 --> 00:41:07,629
- That's right! Is that right?!
- Yes! I told you!
673
00:41:09,285 --> 00:41:10,579
God damn it!
674
00:41:11,196 --> 00:41:12,757
God damn it!
675
00:41:20,491 --> 00:41:22,735
Mollies from the pill mill?
676
00:41:27,431 --> 00:41:29,000
Those two
shouldn't be here!
677
00:41:29,068 --> 00:41:31,729
It's fine, man!
I've locked the door.
678
00:42:50,114 --> 00:42:52,082
How you been, baby?
679
00:42:53,115 --> 00:42:55,604
Good.
I was a little behind.
680
00:42:55,672 --> 00:42:56,550
I was under the weather,
681
00:42:56,618 --> 00:42:58,255
but I think
I'm catching up now.
682
00:42:58,612 --> 00:43:00,826
You took those supplements
I told you about?
683
00:43:00,895 --> 00:43:01,983
I did.
684
00:43:02,687 --> 00:43:04,341
Any side effects?
685
00:43:04,651 --> 00:43:06,387
None so far.
686
00:43:06,779 --> 00:43:07,958
That's great.
687
00:43:08,344 --> 00:43:10,919
My lawyer
needs to see you.
688
00:43:11,735 --> 00:43:13,826
Yeah,
I'll pay him a visit soon.
689
00:43:16,410 --> 00:43:20,142
It's hard to run a business
all by yourself, isn't it?
690
00:43:21,723 --> 00:43:23,535
Everybody chipped in.
691
00:43:25,549 --> 00:43:27,474
And they all took
the right dose?
692
00:43:28,066 --> 00:43:29,236
'Cause, you know,
if you take
693
00:43:29,304 --> 00:43:31,027
just a little bit more
than you should,
694
00:43:31,095 --> 00:43:33,203
it can be very dangerous.
695
00:43:34,163 --> 00:43:35,667
Everyone's good.
696
00:43:38,296 --> 00:43:40,362
Tell me
some other news.
697
00:43:41,967 --> 00:43:43,513
Um...
698
00:43:44,813 --> 00:43:46,175
We have a visitor.
699
00:43:46,266 --> 00:43:47,360
Oh?
700
00:43:47,474 --> 00:43:49,267
His name's Billy.
701
00:43:54,721 --> 00:43:56,824
Billy?
Deran's dad.
702
00:43:57,388 --> 00:43:59,143
Billy is in our house?
703
00:43:59,637 --> 00:44:00,714
Yeah.
704
00:44:00,782 --> 00:44:02,146
Get him out, J.
705
00:44:02,234 --> 00:44:03,205
Okay.
706
00:44:03,283 --> 00:44:04,577
Don't okay me.
707
00:44:04,700 --> 00:44:06,625
Get... him... out.
708
00:44:06,727 --> 00:44:08,354
I will.
709
00:44:10,964 --> 00:44:13,323
If you don't protect
your property,
710
00:44:13,411 --> 00:44:16,405
the wolves will come.
711
00:45:06,859 --> 00:45:08,995
Hey, Pope.
712
00:45:13,495 --> 00:45:17,425
Sync corrections by srjanapala
48766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.