All language subtitles for Animal Kingdom (US) - 03x04 - Wolves.webrip-tbs.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:02,000 Let's talk about that business opportunity. 2 00:00:02,002 --> 00:00:04,095 Some Vietnamese got a place over on Front Street 3 00:00:04,120 --> 00:00:05,270 in National City. 4 00:00:05,272 --> 00:00:06,443 Pill mill. 5 00:00:06,443 --> 00:00:08,206 If we don't pull a job soon, we're gonna run out of money. 6 00:00:08,208 --> 00:00:09,808 I got something we can do right now. 7 00:00:09,810 --> 00:00:11,476 J: This place pulls in over 100 grand a week. 8 00:00:11,478 --> 00:00:13,946 Security bars on the windows and the door. 9 00:00:13,948 --> 00:00:14,894 The bank. 10 00:00:14,919 --> 00:00:16,681 Two guys inside, both with handguns. 11 00:00:16,683 --> 00:00:17,950 We can't go in through the front. 12 00:00:17,955 --> 00:00:19,354 They're just gonna lock themselves in the back 13 00:00:19,379 --> 00:00:21,034 - before we can even get to them. - Yep. 14 00:00:21,059 --> 00:00:22,545 You're Clark Lincoln. 15 00:00:22,545 --> 00:00:25,156 You signed my KTM hat at the X Games in L.A., 16 00:00:25,156 --> 00:00:26,625 like, 10 years ago, man. 17 00:00:26,627 --> 00:00:28,026 I wore that thing till it fell apart. 18 00:00:28,028 --> 00:00:29,916 You pulled a job? Who did you use? 19 00:00:29,941 --> 00:00:31,163 DERAN: Ox and Colby. 20 00:00:31,165 --> 00:00:33,231 ♪ 21 00:00:33,233 --> 00:00:34,499 DYLAN: She took... She took my coke, okay? 22 00:00:34,501 --> 00:00:35,433 [GRUNTS] 23 00:00:35,435 --> 00:00:37,274 Jesus Christ. 24 00:00:37,299 --> 00:00:38,637 Hey, I'm Nicky. 25 00:00:39,162 --> 00:00:40,261 I know. 26 00:00:40,918 --> 00:00:42,266 Nicky, stop. 27 00:00:42,266 --> 00:00:43,575 NICKY: Wait, w-what's going on? 28 00:00:43,577 --> 00:00:45,976 I'm... I'm really sorry about earlier, okay? 29 00:00:46,180 --> 00:00:47,564 MIA: I need a place to crash. 30 00:00:47,589 --> 00:00:48,814 I'll have to ask Smurf. 31 00:00:50,717 --> 00:00:51,984 Smurf's in jail. 32 00:00:51,986 --> 00:00:53,164 ♪ 33 00:00:53,189 --> 00:00:54,465 I'll take the couch. 34 00:00:54,588 --> 00:00:58,157 ♪ 35 00:00:59,193 --> 00:01:02,927 ♪ 36 00:01:02,929 --> 00:01:08,801 ♪ She stares deeply ♪ 37 00:01:08,803 --> 00:01:12,805 ♪ Locked inside me ♪ 38 00:01:12,807 --> 00:01:15,874 ♪ Burnin' brightly ♪ 39 00:01:18,813 --> 00:01:24,483 ♪ One they know that I cannot take ♪ 40 00:01:24,485 --> 00:01:27,820 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 41 00:01:27,822 --> 00:01:31,123 ♪ Every night now, they'll win ♪ 42 00:01:34,829 --> 00:01:37,696 ♪ Come and meet my black hole ♪ 43 00:01:37,698 --> 00:01:41,566 ♪ Got a big black hole ♪ 44 00:01:41,568 --> 00:01:45,437 ♪ Got a big black hole ♪ 45 00:01:45,439 --> 00:01:49,041 ♪ I've got a big black hole ♪ 46 00:01:49,114 --> 00:01:53,193 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 47 00:01:53,290 --> 00:01:56,670 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 48 00:01:56,782 --> 00:01:59,315 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 49 00:01:59,479 --> 00:02:01,253 [BOTH PANTING] 50 00:02:04,065 --> 00:02:07,882 [BOTH MOANING, GRUNTING] 51 00:02:12,463 --> 00:02:16,344 [BOTH BREATHING HEAVILY] 52 00:02:18,138 --> 00:02:21,051 [PANTING] 53 00:02:45,766 --> 00:02:47,439 [SHOWER TURNS ON] 54 00:02:48,569 --> 00:02:56,441 ♪ 55 00:02:56,443 --> 00:03:04,182 ♪ 56 00:03:04,184 --> 00:03:11,656 ♪ 57 00:03:11,658 --> 00:03:18,964 ♪ 58 00:03:18,964 --> 00:03:20,933 GOODWIN: My client has been here for weeks 59 00:03:20,935 --> 00:03:22,939 and the evidentiary hearing keeps getting pushed. 60 00:03:22,964 --> 00:03:24,126 Come on, Jackie. 61 00:03:24,126 --> 00:03:26,518 We requested extra time to research applicable law. 62 00:03:26,543 --> 00:03:28,486 Bullshit. She can't do that. 63 00:03:28,511 --> 00:03:31,018 They can. They can, but not forever. 64 00:03:31,043 --> 00:03:32,042 Now, let's, uh... 65 00:03:32,067 --> 00:03:34,289 Let's talk about my 995 motion. 66 00:03:34,375 --> 00:03:35,508 Your 995... 67 00:03:35,533 --> 00:03:37,333 The stuff about probable cause isn't enough... 68 00:03:37,335 --> 00:03:40,002 Why haven't we been given the ballistics report yet? 69 00:03:40,396 --> 00:03:42,205 You will. There's a process. 70 00:03:42,206 --> 00:03:43,940 Listen, you wanna go to the mattresses 71 00:03:43,942 --> 00:03:45,407 over a reasonable basis test... 72 00:03:45,409 --> 00:03:48,010 I think you haven't released the ballistics report 73 00:03:48,012 --> 00:03:50,078 because you don't like what it says. 74 00:03:50,310 --> 00:03:51,347 As you can see, 75 00:03:51,349 --> 00:03:53,549 my client is understandably passionate 76 00:03:53,551 --> 00:03:54,883 about her defense. 77 00:03:54,885 --> 00:03:56,284 Now, getting back to P.C. ... 78 00:03:56,286 --> 00:03:57,686 Have you looked for other suspects? 79 00:03:57,688 --> 00:04:00,008 We're comfortable with our theory of the crime. 80 00:04:00,421 --> 00:04:03,159 Then why do you have a state detective present 81 00:04:03,161 --> 00:04:05,317 at my legal conference? 82 00:04:05,563 --> 00:04:07,109 What's the matter there, Pearce? 83 00:04:07,109 --> 00:04:09,165 You run out of illegals to round up 84 00:04:09,167 --> 00:04:10,298 down at the 7-Eleven? 85 00:04:10,300 --> 00:04:11,634 This isn't helping. 86 00:04:11,636 --> 00:04:14,681 I'm asking the questions that you should be asking. 87 00:04:15,439 --> 00:04:20,511 ♪ 88 00:04:20,511 --> 00:04:22,129 Let's make this simple, Jackie. 89 00:04:22,410 --> 00:04:25,448 Evidentiary hearing and discovery this week, 90 00:04:25,917 --> 00:04:27,446 or release my client. 91 00:04:27,518 --> 00:04:29,480 ♪ 92 00:04:29,480 --> 00:04:30,504 Goodbye. 93 00:04:30,615 --> 00:04:37,954 ♪ 94 00:04:38,448 --> 00:04:40,487 Oh, my God. Bacon is ridiculous. 95 00:04:40,825 --> 00:04:44,026 ♪ 96 00:04:44,453 --> 00:04:46,119 - Still there? - Mm. 97 00:04:46,121 --> 00:04:47,373 J: Third day in a row. 98 00:04:48,200 --> 00:04:49,308 NICKY: Is that why we're, uh, 99 00:04:49,333 --> 00:04:50,813 buying groceries we don't need? 100 00:04:51,111 --> 00:04:52,372 Something like that. 101 00:04:52,646 --> 00:04:54,262 ♪ 102 00:04:54,262 --> 00:04:55,610 So what's the job? 103 00:04:56,317 --> 00:04:59,785 ♪ 104 00:04:59,787 --> 00:05:00,873 Come on, J. 105 00:05:00,873 --> 00:05:02,492 It's better if you don't know in case the cops show up. 106 00:05:02,492 --> 00:05:03,906 No. I can contribute. 107 00:05:04,625 --> 00:05:06,107 There will be something for you. 108 00:05:06,426 --> 00:05:10,694 ♪ 109 00:05:10,845 --> 00:05:12,753 So, what's the deal with, uh, Mia? 110 00:05:13,166 --> 00:05:14,565 ♪ 111 00:05:15,305 --> 00:05:16,287 What? 112 00:05:16,423 --> 00:05:19,303 The girl that, uh, cold-cocked a drug dealer. 113 00:05:19,613 --> 00:05:21,613 The girl you let sleep on our couch. 114 00:05:21,615 --> 00:05:23,548 - She's a friend of Smurf's. - Oh, really? 115 00:05:23,550 --> 00:05:25,785 Smurf and an 18-year-old chola are friends? 116 00:05:25,785 --> 00:05:26,984 Look, she's who I have to pay 117 00:05:26,986 --> 00:05:28,772 to protect Smurf in prison, okay? 118 00:05:29,122 --> 00:05:30,521 But you can't tell the others that. 119 00:05:30,523 --> 00:05:32,470 If they find out that that's where the money's going... 120 00:05:33,259 --> 00:05:34,792 We just don't need the drama. 121 00:05:34,794 --> 00:05:36,193 ♪ 122 00:05:36,722 --> 00:05:38,751 You know, they're all gonna think that you're doing her. 123 00:05:40,533 --> 00:05:41,999 [SIGHS] 124 00:05:42,001 --> 00:05:51,542 ♪ 125 00:05:51,544 --> 00:05:54,145 ♪ 126 00:05:54,147 --> 00:05:55,824 GOODWIN: You should let me do my job. 127 00:05:59,732 --> 00:06:02,267 They don't have a damn thing on me. 128 00:06:02,600 --> 00:06:03,623 You sure? 129 00:06:03,803 --> 00:06:06,870 The bullet that killed Javi Cano 130 00:06:06,872 --> 00:06:10,518 did not come from my gun. 131 00:06:10,543 --> 00:06:11,881 GOODWIN: I'm going to assume 132 00:06:11,906 --> 00:06:13,037 you're speaking hypothetically 133 00:06:13,062 --> 00:06:14,395 because, absent evidence, 134 00:06:14,420 --> 00:06:16,480 the only way someone would be certain of that 135 00:06:16,514 --> 00:06:17,940 is if they were present 136 00:06:17,987 --> 00:06:20,017 at the time Mr. Cano got shot. 137 00:06:20,019 --> 00:06:22,351 And I'm certain you are not gonna tell me that. 138 00:06:22,376 --> 00:06:23,928 What is your plan? 139 00:06:23,953 --> 00:06:27,255 Accusing them of withholding exculpatory information 140 00:06:27,280 --> 00:06:28,292 is serious, 141 00:06:28,294 --> 00:06:30,427 especially when you do it to the D.A.'s face. 142 00:06:30,429 --> 00:06:32,162 - Am I wrong? - That isn't the point. 143 00:06:32,164 --> 00:06:34,498 No, it is exactly the point! 144 00:06:35,043 --> 00:06:36,241 All right, listen. 145 00:06:37,050 --> 00:06:39,232 Let's say, hypothetically, 146 00:06:39,402 --> 00:06:41,803 they are trying to find something else 147 00:06:41,806 --> 00:06:43,005 to charge you with. 148 00:06:43,267 --> 00:06:44,362 Will they? 149 00:06:46,410 --> 00:06:47,417 No. 150 00:06:47,989 --> 00:06:48,997 Great. 151 00:06:50,713 --> 00:06:52,374 Then you have nothing to worry about. 152 00:06:58,155 --> 00:06:59,268 [DOOR CLOSES] 153 00:07:02,200 --> 00:07:04,863 I can't keep the delay tactics going forever. 154 00:07:05,629 --> 00:07:07,445 I have surveillance on her boys now. 155 00:07:07,470 --> 00:07:08,697 I need more time. 156 00:07:08,699 --> 00:07:10,098 Yeah, we'd all love a little more time. 157 00:07:10,100 --> 00:07:11,566 Unfortunately, there's this thing 158 00:07:11,568 --> 00:07:12,967 called the Constitution. 159 00:07:12,969 --> 00:07:15,179 You can't keep people in prison indefinitely 160 00:07:15,204 --> 00:07:17,601 until you find something else to charge them with. 161 00:07:17,601 --> 00:07:19,608 One of the bullets in Javi Cano's head 162 00:07:20,029 --> 00:07:21,309 was from Smurf's gun. 163 00:07:21,311 --> 00:07:23,045 You mean the one that entered 164 00:07:23,047 --> 00:07:24,950 after he was already dead? 165 00:07:25,142 --> 00:07:27,588 I've got a dozen other cases in front of this judge. 166 00:07:27,612 --> 00:07:30,551 I am not blowing my credibility with him over this. 167 00:07:39,770 --> 00:07:42,037 Mm. No cilantro. 168 00:07:43,882 --> 00:07:45,016 CRAIG: Oh, and O.J. 169 00:07:47,738 --> 00:07:50,338 You know, some guy came into the bar the other day 170 00:07:50,340 --> 00:07:52,615 asking for a screwdriver with turmeric in it. 171 00:07:52,823 --> 00:07:53,888 Turmeric? 172 00:07:54,694 --> 00:07:55,746 Wow. 173 00:07:59,228 --> 00:08:00,565 Family breakfast. 174 00:08:00,942 --> 00:08:02,194 What's the occasion? 175 00:08:08,188 --> 00:08:09,517 CRAIG: [EXHALES SHARPLY] 176 00:08:12,296 --> 00:08:13,588 [EXHALES SHARPLY] 177 00:08:19,703 --> 00:08:20,837 Who's that? 178 00:08:22,306 --> 00:08:23,449 Just a friend. 179 00:08:28,779 --> 00:08:29,844 Tapatío. 180 00:08:34,518 --> 00:08:36,251 You got someone staying here? 181 00:08:36,824 --> 00:08:38,211 People don't stay here. 182 00:08:38,211 --> 00:08:39,545 CRAIG: I have people stay here. 183 00:08:39,545 --> 00:08:41,033 Girls you bang. 184 00:08:50,624 --> 00:08:53,064 Was that police tail still on you this morning? 185 00:08:53,064 --> 00:08:55,545 Third day in a row. No one else has a tail? 186 00:08:55,605 --> 00:08:57,054 - CRAIG: Unh-unh. - You sure? 187 00:08:57,432 --> 00:08:59,566 Yo, if J can spot a tail, I sure as hell can. 188 00:08:59,567 --> 00:09:00,781 Okay. Good. 189 00:09:00,888 --> 00:09:02,544 So there's one tail. 190 00:09:09,328 --> 00:09:10,643 Let's take it to the garage. 191 00:09:29,530 --> 00:09:32,558 Okay, so, the truck's gonna be there, right? 192 00:09:32,911 --> 00:09:34,000 CRAIG: The truck will be there. 193 00:09:34,001 --> 00:09:35,066 Car's insured? 194 00:09:35,068 --> 00:09:36,268 Yes, the car is insured. 195 00:09:36,270 --> 00:09:37,503 Because I'm not an idiot. 196 00:09:38,638 --> 00:09:39,605 What? 197 00:09:39,605 --> 00:09:41,544 Someone asks if I've done a basic, obvious task, 198 00:09:41,569 --> 00:09:42,795 it implies I'm being an idiot. 199 00:09:42,820 --> 00:09:44,085 Well, you're not being an idiot, 200 00:09:44,087 --> 00:09:45,220 but you are being a little bitch. 201 00:09:45,222 --> 00:09:46,355 Why, because I'm the only one 202 00:09:46,357 --> 00:09:47,555 that thinks this job is bullshit? 203 00:09:47,881 --> 00:09:49,281 Oh, here we go. 204 00:09:49,818 --> 00:09:51,206 A security guard outside, 205 00:09:51,206 --> 00:09:52,561 J's got a tail literally waiting for us 206 00:09:52,563 --> 00:09:53,762 to come out right now. 207 00:09:54,130 --> 00:09:55,325 I'm just saying, those sound like 208 00:09:55,350 --> 00:09:56,573 significant risk factors to me. 209 00:09:56,573 --> 00:09:57,506 J: I know. 210 00:09:57,508 --> 00:09:58,682 - It's covered. - Yeah? 211 00:09:59,710 --> 00:10:00,711 Okay. 212 00:10:01,218 --> 00:10:02,349 It's covered. 213 00:10:06,108 --> 00:10:08,568 - CRAIG: [COUGHS] - It'll be fine. 214 00:10:08,593 --> 00:10:09,881 Yeah. [EXHALES SHARPLY] 215 00:10:15,600 --> 00:10:16,751 POPE: You know... 216 00:10:19,448 --> 00:10:20,849 the night before a job, 217 00:10:20,850 --> 00:10:22,650 you invite someone into the house? 218 00:10:22,900 --> 00:10:24,385 It was a last-minute thing. 219 00:10:24,387 --> 00:10:25,771 Yeah, it was. 220 00:10:27,124 --> 00:10:28,536 It was. 221 00:10:29,192 --> 00:10:31,412 ♪ 222 00:10:31,412 --> 00:10:32,731 You know what you're doing? 223 00:10:33,148 --> 00:10:34,547 ♪ 224 00:10:34,549 --> 00:10:36,882 The steel door... Which way does it swing? 225 00:10:36,884 --> 00:10:38,084 Toward the back. 226 00:10:38,086 --> 00:10:39,152 You are 100 percent about that? 227 00:10:39,154 --> 00:10:40,620 Because Deran is right... 228 00:10:40,622 --> 00:10:42,422 The second the guys hear something on the inside, 229 00:10:42,424 --> 00:10:43,825 they're gonna make a move. 230 00:10:47,045 --> 00:10:48,775 I vouched for you on this. 231 00:10:50,617 --> 00:10:52,021 I saw a panic bar. 232 00:10:52,433 --> 00:10:53,566 You know, the thing in the middle of the door... 233 00:10:53,607 --> 00:10:55,559 I know what a panic bar is. 234 00:10:55,584 --> 00:10:57,159 Well, I saw one, okay? 235 00:10:57,427 --> 00:10:58,930 The door swings toward the back. 236 00:10:58,930 --> 00:11:01,023 And how far from the back wall is this door? 237 00:11:01,023 --> 00:11:02,222 18 to 20 feet. 238 00:11:02,224 --> 00:11:08,028 ♪ 239 00:11:08,030 --> 00:11:09,392 I got this. 240 00:11:09,565 --> 00:11:12,484 ♪ 241 00:11:12,484 --> 00:11:13,531 Okay. 242 00:11:13,885 --> 00:11:15,684 ♪ 243 00:11:16,079 --> 00:11:17,087 Okay. 244 00:11:17,088 --> 00:11:24,509 ♪ 245 00:11:25,696 --> 00:11:33,013 ♪ 246 00:11:33,949 --> 00:11:41,385 ♪ 247 00:11:42,581 --> 00:11:46,176 ♪ 248 00:11:46,201 --> 00:11:47,832 _ 249 00:11:48,109 --> 00:11:50,186 ♪ 250 00:11:50,989 --> 00:11:58,433 ♪ 251 00:12:00,018 --> 00:12:01,485 CRAIG: Yo, bitchin' ride. 252 00:12:01,829 --> 00:12:02,890 Could've gotten a Porsche. 253 00:12:02,915 --> 00:12:04,232 You wanna pay 25 percent of that? 254 00:12:04,232 --> 00:12:05,414 POPE: How'd you get this thing past emissions? 255 00:12:05,414 --> 00:12:07,817 - I know a guy. - What, a guy with a broken smog checker? 256 00:12:08,423 --> 00:12:09,873 It starts and it goes. 257 00:12:10,359 --> 00:12:11,462 It's perfect. 258 00:12:11,893 --> 00:12:14,427 ♪ 259 00:12:14,429 --> 00:12:16,496 [ENGINE STARTS] 260 00:12:16,498 --> 00:12:24,191 ♪ 261 00:12:26,883 --> 00:12:34,147 ♪ 262 00:12:34,172 --> 00:12:35,371 [ENGINE STARTS] 263 00:12:35,650 --> 00:12:39,803 ♪ 264 00:12:39,803 --> 00:12:40,974 We got him? 265 00:12:41,805 --> 00:12:42,775 We got him. 266 00:12:43,273 --> 00:12:48,710 ♪ 267 00:12:51,845 --> 00:12:53,004 Grey sedan. 268 00:12:54,182 --> 00:12:55,174 POPE: Yep. 269 00:12:55,174 --> 00:12:56,539 CRAIG: It pisses me off. 270 00:12:57,437 --> 00:12:58,487 The tail. 271 00:12:59,031 --> 00:13:01,298 He's supposed to be a professional. 272 00:13:02,163 --> 00:13:03,823 See without being seen. 273 00:13:05,972 --> 00:13:07,242 It's just, you know... 274 00:13:08,164 --> 00:13:09,558 learn your craft. 275 00:13:15,393 --> 00:13:17,103 That girl you have at the house... 276 00:13:17,383 --> 00:13:19,535 - Mia? What about her? - Yeah. 277 00:13:19,959 --> 00:13:21,384 DERAN: Yeah, I know you didn't go to high school with her. 278 00:13:21,387 --> 00:13:23,053 She's got juvie written all over her. 279 00:13:23,055 --> 00:13:24,321 What's her deal? 280 00:13:25,278 --> 00:13:27,782 I, uh... I hooked up with her at a party. 281 00:13:28,621 --> 00:13:30,432 But you can't tell Nicky, okay? 282 00:13:30,881 --> 00:13:32,349 I told her I'm just helping a friend out. 283 00:13:32,374 --> 00:13:34,187 Okay, you know what? What we do is hard enough... 284 00:13:34,976 --> 00:13:36,706 without relationship problems. 285 00:13:37,880 --> 00:13:39,336 Shit'll ruin your life. 286 00:13:40,863 --> 00:13:42,089 I'm handling it. 287 00:13:42,650 --> 00:13:43,919 But thanks. 288 00:13:44,252 --> 00:13:50,790 ♪ 289 00:13:50,792 --> 00:13:56,756 ♪ 290 00:13:56,781 --> 00:13:58,017 [ENGINE SHUTS OFF] 291 00:13:58,866 --> 00:14:06,740 ♪ 292 00:14:06,742 --> 00:14:14,414 ♪ 293 00:14:15,026 --> 00:14:16,149 DERAN: We're in position. 294 00:14:16,151 --> 00:14:17,518 You awake over there? 295 00:14:17,940 --> 00:14:19,080 CRAIG: Yeah, I see you. 296 00:14:20,288 --> 00:14:21,367 Okay, good. 297 00:14:21,392 --> 00:14:22,792 All right, we're waiting on the signal. 298 00:14:22,958 --> 00:14:29,295 ♪ 299 00:14:29,297 --> 00:14:35,701 ♪ 300 00:14:35,703 --> 00:14:37,588 [DRILL WHIRS] 301 00:14:38,105 --> 00:14:45,909 ♪ 302 00:14:47,115 --> 00:14:54,822 ♪ 303 00:14:56,324 --> 00:15:03,573 ♪ 304 00:15:06,076 --> 00:15:07,608 POPE: The back room is clear. 305 00:15:07,610 --> 00:15:08,877 [HATIN TONEY'S "WATER GUN" PLAYS ON RADIO] 306 00:15:08,879 --> 00:15:09,784 [CHUCKLES] 307 00:15:10,125 --> 00:15:11,813 High-angle pics are bullshit. 308 00:15:12,527 --> 00:15:13,860 Hey, check this out. 309 00:15:14,291 --> 00:15:15,490 Check it out! 310 00:15:15,554 --> 00:15:16,768 [LAUGHS] 311 00:15:17,263 --> 00:15:18,477 POPE: Ready for J. 312 00:15:19,097 --> 00:15:20,109 Go. 313 00:15:20,668 --> 00:15:28,093 ♪ 314 00:15:29,343 --> 00:15:30,677 WOMAN: 911, what's your emergency? 315 00:15:30,679 --> 00:15:32,411 Hi, I just saw somebody walk into a bank 316 00:15:32,413 --> 00:15:33,412 with his hoodie up. 317 00:15:33,414 --> 00:15:34,613 I think he has a gun. 318 00:15:34,615 --> 00:15:41,954 ♪ 319 00:15:41,956 --> 00:15:49,161 ♪ 320 00:15:49,163 --> 00:15:50,696 We've got two minutes. 321 00:15:50,698 --> 00:15:57,369 ♪ 322 00:15:57,371 --> 00:16:04,243 ♪ 323 00:16:04,245 --> 00:16:06,712 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 324 00:16:06,714 --> 00:16:08,781 ♪ 325 00:16:08,783 --> 00:16:10,453 [ENGINE STARTS] 326 00:16:10,453 --> 00:16:11,786 [ENGINE REVS] 327 00:16:11,788 --> 00:16:14,188 [TIRES SQUEAL] 328 00:16:15,524 --> 00:16:17,191 [HORN BLARES] 329 00:16:17,528 --> 00:16:19,726 DERAN: Oh, my God. I'm so sorry. 330 00:16:19,728 --> 00:16:21,555 [BLACK REBEL MOTORCYCLE CLUB'S "LITTLE THING GONE WILD" PLAYS] 331 00:16:21,580 --> 00:16:23,309 Are you okay, sir? I'm so sorry. 332 00:16:23,334 --> 00:16:25,000 DERAN: I don't... What happened, man? 333 00:16:25,025 --> 00:16:26,756 - Hang on... - Are you hurt at all? 334 00:16:27,295 --> 00:16:28,533 I'm okay. I'm okay. 335 00:16:28,558 --> 00:16:30,393 Hey, excuse me? Can you help us out, please? 336 00:16:30,418 --> 00:16:32,018 Oh, my God. Look at my car! 337 00:16:32,043 --> 00:16:33,093 ♪ Lord, don't let me go down ♪ 338 00:16:33,118 --> 00:16:34,160 - [POUNDING] - What was that? 339 00:16:34,185 --> 00:16:35,152 CRAIG: Do it. 340 00:16:35,303 --> 00:16:36,835 [DRILL WHIRS] 341 00:16:36,837 --> 00:16:37,836 ♪ Don't wanna me leave the ground ♪ 342 00:16:37,838 --> 00:16:38,904 ♪ Till I'm done reaping ♪ 343 00:16:38,906 --> 00:16:39,905 BAO: What the hell are you doing?! 344 00:16:39,907 --> 00:16:41,224 ♪ Lord, you let me down ♪ 345 00:16:41,249 --> 00:16:42,415 ♪ But I will still reach in ♪ 346 00:16:42,415 --> 00:16:43,547 Hey, get back, man. 347 00:16:44,527 --> 00:16:45,612 [GRUNTS] 348 00:16:46,062 --> 00:16:48,796 [DRILL WHIRS] 349 00:16:49,264 --> 00:16:50,343 Shit! 350 00:16:50,533 --> 00:16:53,201 ♪ 351 00:16:53,246 --> 00:16:54,547 DANH: No, no, no! Don't, man! 352 00:16:54,572 --> 00:16:55,536 Aah! 353 00:16:55,538 --> 00:16:56,737 Goddamn it! 354 00:16:56,739 --> 00:16:57,970 You Goddamn moron! 355 00:16:58,074 --> 00:17:01,542 ♪ 356 00:17:02,378 --> 00:17:03,678 We're being hit! We're being hit! 357 00:17:03,703 --> 00:17:05,782 [SPEAKING VIETNAMESE] 358 00:17:05,782 --> 00:17:07,215 [SHOUTS IN VIETNAMESE] 359 00:17:07,217 --> 00:17:12,887 ♪ 360 00:17:13,470 --> 00:17:14,889 [ENGINE STARTS] 361 00:17:14,891 --> 00:17:16,624 [TIRES SQUEAL] 362 00:17:16,626 --> 00:17:18,292 - You're not hurt, at all? - I-I... 363 00:17:18,317 --> 00:17:20,561 - Do you want my name or...? - Stay there. 364 00:17:20,563 --> 00:17:22,963 [SIRENS WAIL] 365 00:17:22,965 --> 00:17:24,507 SERGEANT: Get down. Get down. 366 00:17:25,035 --> 00:17:28,837 ♪ Lord, you hear me loud into my soul speaker ♪ 367 00:17:29,507 --> 00:17:30,504 I'm in. 368 00:17:30,506 --> 00:17:33,107 ♪ Why won't you let me out, you've got the wrong creature ♪ 369 00:17:33,109 --> 00:17:34,242 [AIR BRAKE HISSES] 370 00:17:34,244 --> 00:17:36,845 ♪ Little thing gone wild ♪ 371 00:17:38,448 --> 00:17:40,382 ♪ Little thing gone wild ♪ 372 00:17:42,185 --> 00:17:44,919 ♪ Little thing gone wild ♪ 373 00:17:44,921 --> 00:17:48,857 ♪ Little thing's gone wild ♪ 374 00:17:48,859 --> 00:17:50,591 [AIR HISSES] 375 00:17:50,593 --> 00:17:52,126 [CHAIN RATTLES] 376 00:17:52,128 --> 00:17:53,261 ♪ 377 00:17:53,263 --> 00:17:54,795 [GATE CLANGING] 378 00:17:54,797 --> 00:17:59,133 ♪ 379 00:17:59,540 --> 00:18:00,586 POPE: Got it. 380 00:18:00,675 --> 00:18:05,191 ♪ 381 00:18:05,191 --> 00:18:06,322 On me. Let's go. 382 00:18:06,324 --> 00:18:07,391 Gun! Gun! 383 00:18:07,393 --> 00:18:08,592 - I'm a cop! - Don't move! 384 00:18:08,594 --> 00:18:10,860 - I'm a cop. - Gun on the ground. Nice and easy. 385 00:18:11,129 --> 00:18:12,529 ♪ I want your creature love ♪ 386 00:18:12,531 --> 00:18:13,597 MAN: I'm a cop. 387 00:18:13,599 --> 00:18:15,599 ♪ Why won't you let me love? ♪ 388 00:18:15,601 --> 00:18:16,867 ♪ Won't you let me love? ♪ 389 00:18:16,869 --> 00:18:17,951 ♪ I wanna flee your love ♪ 390 00:18:17,951 --> 00:18:20,625 - CRAIG: Bro, mollies. - No. 391 00:18:21,068 --> 00:18:22,745 - Come on. It's easy money. - No! 392 00:18:22,872 --> 00:18:24,939 Grab the camera hard drive off the shelf. 393 00:18:24,941 --> 00:18:27,075 ♪ I wanna eat your love ♪ 394 00:18:27,077 --> 00:18:28,876 ♪ I'll be your peace for love ♪ 395 00:18:28,878 --> 00:18:30,210 ♪ Why won't you let me love? ♪ 396 00:18:30,212 --> 00:18:32,683 - What happened? - I-I was just driving away 397 00:18:32,708 --> 00:18:34,282 - and then, out of nowhere... - You know what? 398 00:18:34,284 --> 00:18:35,416 He knows what happened. He's the witness. 399 00:18:35,418 --> 00:18:36,484 - He saw it. - Sir? 400 00:18:36,486 --> 00:18:37,551 I need to talk to you. 401 00:18:37,553 --> 00:18:39,009 - I can't. I... - Get over here. 402 00:18:40,022 --> 00:18:41,422 It's okay. We'll figure this out. 403 00:18:41,424 --> 00:18:43,280 Hey! Nobody leaves. 404 00:18:43,693 --> 00:18:44,825 I got to talk to this guy. 405 00:18:44,827 --> 00:18:46,427 J: Whoa, whoa, whoa. What's... 406 00:18:46,429 --> 00:18:47,561 What's going on, man? 407 00:18:47,950 --> 00:18:49,430 I leave you for, like, five minutes. 408 00:18:49,432 --> 00:18:50,558 What the hell? 409 00:18:50,558 --> 00:18:51,758 It just happened. I don't know what... 410 00:18:51,760 --> 00:18:54,026 Well, it's my car. I-I was just driving... 411 00:18:54,028 --> 00:18:57,296 [CLANGING] 412 00:18:57,298 --> 00:18:58,409 POPE: Let's go! 413 00:19:01,191 --> 00:19:02,226 Lift! 414 00:19:05,060 --> 00:19:06,629 Good! Go, go, go! 415 00:19:07,708 --> 00:19:13,779 ♪ 416 00:19:13,781 --> 00:19:15,181 [YELLING IN VIETNAMESE] 417 00:19:15,183 --> 00:19:21,854 ♪ 418 00:19:21,856 --> 00:19:23,389 ♪ Be your love ♪ 419 00:19:23,391 --> 00:19:25,524 ♪ Why won't you let me love? ♪ 420 00:19:25,526 --> 00:19:26,993 ♪ Won't you let me love? ♪ 421 00:19:26,995 --> 00:19:29,195 - ♪ I wanna feel your love ♪ - [LAUGHS] 422 00:19:29,197 --> 00:19:31,097 - ♪ I want your creature love ♪ - Whoo! 423 00:19:39,841 --> 00:19:43,161 [METAL BANGING IN DISTANCE] 424 00:19:43,844 --> 00:19:45,828 [AIR DRILL WHIRS] 425 00:19:54,055 --> 00:19:56,250 [MACHINES WHIRRING] 426 00:20:06,401 --> 00:20:07,430 [THUMPS ON DOOR] 427 00:20:08,203 --> 00:20:09,183 Hey. 428 00:20:09,183 --> 00:20:10,382 [CLEARS THROAT] 429 00:20:10,606 --> 00:20:12,606 - You lookin' for me? - Um, no. 430 00:20:12,608 --> 00:20:13,831 I was just, uh... 431 00:20:14,243 --> 00:20:16,033 If there's something you want to ask me, 432 00:20:16,679 --> 00:20:18,124 just ask, okay? 433 00:20:21,017 --> 00:20:22,847 Listen, I'm getting off here in a few minutes. 434 00:20:23,581 --> 00:20:24,710 Just wait here. 435 00:20:35,832 --> 00:20:39,167 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 436 00:20:39,169 --> 00:20:41,309 - Where are they? - Probably home eating dinner. 437 00:20:41,503 --> 00:20:42,770 False alarm. Nothing was stolen. 438 00:20:42,772 --> 00:20:44,129 Nobody tried to steal anything. 439 00:20:44,154 --> 00:20:45,239 PEARCE: Last I checked, 440 00:20:45,241 --> 00:20:47,180 calling in a false alarm was a felony. 441 00:20:47,999 --> 00:20:49,132 [SIGHS] 442 00:20:49,886 --> 00:20:51,081 The phone that called it in? 443 00:20:51,106 --> 00:20:52,173 Burner. 444 00:20:52,726 --> 00:20:53,969 The car accident? 445 00:20:54,631 --> 00:20:56,031 They exchanged insurance info. 446 00:20:56,033 --> 00:20:57,298 - And they filed... - Got a police report 447 00:20:57,300 --> 00:20:59,528 to submit to the insurance company. 448 00:21:00,504 --> 00:21:01,652 Yep. 449 00:21:02,992 --> 00:21:04,973 So the Cody family's 40 miles from home, 450 00:21:04,975 --> 00:21:06,489 all this crap happens... 451 00:21:07,332 --> 00:21:08,411 and for no reason. 452 00:21:08,846 --> 00:21:11,328 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 453 00:21:15,702 --> 00:21:18,319 Does it seem odd to you that a nutritional supplement store 454 00:21:18,321 --> 00:21:21,352 has got security doors and barred windows? 455 00:21:23,660 --> 00:21:24,652 Let's take a walk. 456 00:21:30,202 --> 00:21:31,405 [DOORBELL RINGS] 457 00:21:32,942 --> 00:21:33,956 Hello. 458 00:21:40,544 --> 00:21:41,553 PEARCE: Bee pollen. 459 00:21:42,046 --> 00:21:43,446 I hear it's a superfood. 460 00:21:46,317 --> 00:21:50,138 [POUNDING IN BACKGROUND] 461 00:21:53,235 --> 00:22:00,824 ♪ 462 00:22:02,867 --> 00:22:10,661 ♪ 463 00:22:12,031 --> 00:22:13,400 Thank you for your time, ma'am. 464 00:22:13,878 --> 00:22:15,945 ♪ 465 00:22:15,947 --> 00:22:17,094 [SIGHS] 466 00:22:18,549 --> 00:22:19,648 It's a pill mill. 467 00:22:19,673 --> 00:22:20,912 ♪ 468 00:22:20,912 --> 00:22:23,031 The Codys ripped it off, and we helped them do it. 469 00:22:23,619 --> 00:22:25,223 [CHUCKLES] 470 00:22:26,231 --> 00:22:27,543 Nice play, boys. 471 00:22:28,033 --> 00:22:29,255 Nice play. 472 00:22:29,968 --> 00:22:34,167 ♪ 473 00:22:34,167 --> 00:22:36,926 [ENGINE REVS] 474 00:22:38,723 --> 00:22:42,374 [ENGINE WHIRS, REVS] 475 00:22:44,486 --> 00:22:46,978 [METAL GRINDING] 476 00:22:47,286 --> 00:22:50,851 [CLANGING] 477 00:22:52,270 --> 00:22:53,737 Does she have much homework? 478 00:22:53,739 --> 00:22:55,385 [METAL CLANGING IN DISTANCE] 479 00:22:55,636 --> 00:22:56,743 Yeah. 480 00:22:57,065 --> 00:22:58,945 [CLANGING CONTINUES] 481 00:22:59,479 --> 00:23:01,145 Yeah, yeah, I heard her. It's fine. 482 00:23:01,147 --> 00:23:02,302 I'll, uh... 483 00:23:02,816 --> 00:23:04,398 I'll pick her up first thing in the morning. 484 00:23:09,022 --> 00:23:10,778 [CLANGS] 485 00:23:11,225 --> 00:23:12,489 [METAL BAR CLANGS] 486 00:23:16,100 --> 00:23:17,348 DERAN: How's Lena? 487 00:23:18,286 --> 00:23:19,597 Watching TV. 488 00:23:20,366 --> 00:23:22,033 Hundred grand. Easy. 489 00:23:22,035 --> 00:23:23,221 Hell, yeah! 490 00:23:24,388 --> 00:23:25,430 Say it. 491 00:23:28,242 --> 00:23:29,357 Say it. 492 00:23:30,244 --> 00:23:31,643 Go on. Say it! 493 00:23:31,645 --> 00:23:32,842 He doesn't have to say it. 494 00:23:33,875 --> 00:23:35,173 Come on. Say it. 495 00:23:36,639 --> 00:23:37,846 Good job, J. 496 00:23:38,532 --> 00:23:39,566 J: Thanks. 497 00:23:39,567 --> 00:23:41,233 And we didn't have to catch a bunch of shit the whole time 498 00:23:41,234 --> 00:23:42,834 like we did with Baz. 499 00:23:48,461 --> 00:23:49,594 Three grand? 500 00:23:50,814 --> 00:23:52,443 If it's $100,000, it should be... 501 00:23:52,445 --> 00:23:53,633 It's $98,000. 502 00:23:54,540 --> 00:23:56,167 Fine. Minus our cuts, that's $86,000. 503 00:23:56,192 --> 00:23:59,057 You need $86,000 to pay some bills? 504 00:23:59,082 --> 00:24:00,168 Yeah. 505 00:24:00,849 --> 00:24:02,863 And that'll only last us a couple of weeks. 506 00:24:02,955 --> 00:24:04,439 How much is Smurf getting paid? 507 00:24:05,780 --> 00:24:06,780 Zero. 508 00:24:08,079 --> 00:24:09,742 Look, we've all got bills to pay. 509 00:24:09,742 --> 00:24:11,472 Okay, well, I have employees to pay. 510 00:24:15,915 --> 00:24:17,448 There's an extra $1,500. 511 00:24:17,745 --> 00:24:19,105 Split it between the three of you. 512 00:24:21,840 --> 00:24:23,088 Let's go. 513 00:24:25,887 --> 00:24:26,969 [GLASS SHATTERS] 514 00:24:33,427 --> 00:24:35,227 [ GRIZFOLK'S "TROUBLEMAKER" PLAYS ON JUKEBOX] 515 00:24:35,229 --> 00:24:36,340 NICKY: After how we met, 516 00:24:36,340 --> 00:24:37,988 I was surprised to see you had a regular job. 517 00:24:38,196 --> 00:24:39,224 What did you think? 518 00:24:40,328 --> 00:24:41,236 I don't know. 519 00:24:41,237 --> 00:24:44,364 Like... gun runner or fighter pilot 520 00:24:44,364 --> 00:24:45,769 or who knows what. 521 00:24:46,905 --> 00:24:48,325 Turns out it's mufflers. 522 00:24:48,350 --> 00:24:50,550 ♪ You're my troublemaker ♪ 523 00:24:51,333 --> 00:24:52,545 Who's Little Pete? 524 00:24:53,645 --> 00:24:55,260 - Big Pete's son. - [CHUCKLES] 525 00:24:55,992 --> 00:24:57,275 No, he's my cousin. 526 00:24:57,778 --> 00:24:59,177 I've been there a couple of years. 527 00:24:59,179 --> 00:25:00,731 But I've been working since I was little. 528 00:25:01,381 --> 00:25:02,486 Had to. 529 00:25:03,160 --> 00:25:04,425 So, uh, yeah. 530 00:25:05,738 --> 00:25:06,985 Not a gun runner. 531 00:25:06,987 --> 00:25:09,075 And collecting Smurf's protection money. 532 00:25:09,891 --> 00:25:11,951 That's why J lets you stay at the house, right? 533 00:25:12,361 --> 00:25:14,153 ♪ Your back is made of gold ♪ 534 00:25:14,153 --> 00:25:16,002 I take on extra work sometimes. 535 00:25:16,405 --> 00:25:18,387 And you get that work from your cousin. 536 00:25:19,089 --> 00:25:20,492 Sometimes. 537 00:25:22,295 --> 00:25:23,695 Are you, like, in a gang? 538 00:25:23,697 --> 00:25:26,263 [CELLPHONE VIBRATES] 539 00:25:27,033 --> 00:25:28,294 Are the Codys a gang? 540 00:25:29,796 --> 00:25:31,048 We're a family. 541 00:25:31,905 --> 00:25:33,021 Hmm. 542 00:25:33,856 --> 00:25:35,440 And you're a part of that family? 543 00:25:35,442 --> 00:25:37,308 Well, J and I have been together for two years. 544 00:25:37,310 --> 00:25:40,511 [CELLPHONE VIBRATES] 545 00:25:40,513 --> 00:25:41,787 ♪ You're my troublemaker ♪ 546 00:25:41,787 --> 00:25:42,974 How'd you meet? 547 00:25:44,253 --> 00:25:46,117 I was trying to buy a beer, 548 00:25:46,117 --> 00:25:48,385 and I had this really crappy fake ID, 549 00:25:48,387 --> 00:25:50,210 and the guy wouldn't sell it to me. 550 00:25:50,576 --> 00:25:51,775 So J comes in, 551 00:25:51,777 --> 00:25:53,377 he puts $5 on the counter, and says, 552 00:25:53,379 --> 00:25:54,444 "We're taking the beer." 553 00:25:54,446 --> 00:25:55,632 Bad boy. 554 00:25:56,250 --> 00:25:57,176 Yeah. 555 00:25:57,176 --> 00:25:59,310 I had never seen him outside of algebra. 556 00:25:59,311 --> 00:26:01,543 Hell, I had never ever heard him talk before. 557 00:26:02,352 --> 00:26:04,152 But we go behind the liquor store 558 00:26:04,154 --> 00:26:06,993 and drink beer and make out. 559 00:26:07,860 --> 00:26:09,064 It was awesome. 560 00:26:09,265 --> 00:26:10,377 Hm. 561 00:26:10,666 --> 00:26:11,744 And what? 562 00:26:11,867 --> 00:26:13,998 Y'all been thick as thieves ever since, huh? 563 00:26:15,138 --> 00:26:17,879 Well, J and I have been through a lot. 564 00:26:18,852 --> 00:26:20,337 I was there when his mom died. 565 00:26:20,854 --> 00:26:23,054 ♪ 'Cause you're too good to lose ♪ 566 00:26:23,056 --> 00:26:25,123 ♪ You're the flavor I savor ♪ 567 00:26:25,125 --> 00:26:27,391 - ♪ Can I put you in my pocket ♪ - Let me get you another. 568 00:26:27,393 --> 00:26:29,594 ♪ And save you for later ♪ 569 00:26:29,596 --> 00:26:31,329 ♪ 'Cause you're the trouble I want ♪ 570 00:26:31,331 --> 00:26:34,199 ♪ You're my troublemaker ♪ 571 00:26:35,335 --> 00:26:36,647 POPE: Who the hell is this? 572 00:26:40,674 --> 00:26:42,217 [ENGINE SHUTS OFF] 573 00:26:42,408 --> 00:26:47,879 ♪ 574 00:26:47,881 --> 00:26:53,151 ♪ 575 00:26:53,153 --> 00:26:54,552 CRAIG: What the hell are you doing out here, man? 576 00:26:54,554 --> 00:26:55,887 BILLY: Hey, hey. Deran. 577 00:26:55,889 --> 00:26:57,289 Jesus Christ. Hey. 578 00:26:57,291 --> 00:26:58,290 Put your hands up! Get out! 579 00:26:58,292 --> 00:26:59,439 BILLY: Jesus. 580 00:26:59,826 --> 00:27:00,817 Shit. 581 00:27:00,961 --> 00:27:03,427 ♪ 582 00:27:03,429 --> 00:27:04,428 Deran...? 583 00:27:04,430 --> 00:27:05,781 ♪ 584 00:27:05,781 --> 00:27:06,847 Do I know you? 585 00:27:06,849 --> 00:27:08,782 ♪ 586 00:27:08,910 --> 00:27:10,012 Yeah. It's Billy. 587 00:27:10,386 --> 00:27:17,395 ♪ 588 00:27:17,395 --> 00:27:18,470 POPE: Shit. 589 00:27:18,663 --> 00:27:19,862 ♪ 590 00:27:20,083 --> 00:27:21,282 It's your father. 591 00:27:21,284 --> 00:27:29,190 ♪ 592 00:27:31,448 --> 00:27:33,270 NICKY: They really wanted me to go with them, 593 00:27:33,270 --> 00:27:35,738 but it was like, "Seriously, Dad? Guam?" 594 00:27:36,207 --> 00:27:38,289 It's like an airstrip and two hotels. 595 00:27:38,314 --> 00:27:40,763 [THE SCORE'S "REVOLUTION" PLAYS ON JUKEBOX] 596 00:27:40,763 --> 00:27:42,133 Where the hell is Guam? 597 00:27:42,364 --> 00:27:43,706 Somewhere in the ocean. 598 00:27:43,731 --> 00:27:45,130 - [CHUCKLES] - [CELLPHONE VIBRATES] 599 00:27:45,132 --> 00:27:46,230 Do you need to get that? 600 00:27:46,255 --> 00:27:47,214 No. 601 00:27:47,216 --> 00:27:49,105 [CELLPHONE VIBRATES] 602 00:27:49,105 --> 00:27:50,038 Anyway... 603 00:27:50,039 --> 00:27:51,640 Anyway, I have too much going on here, so... 604 00:27:52,170 --> 00:27:53,772 - Yeah? - Mm-hmm. 605 00:27:54,710 --> 00:27:56,043 - Like what? - ♪ I ♪ 606 00:27:56,045 --> 00:27:57,979 ♪ Been waitin' all my life ♪ 607 00:27:57,981 --> 00:28:00,581 ♪ To live when I've only been dreaming ♪ 608 00:28:00,876 --> 00:28:02,581 Girl, do I look like a snitch to you? 609 00:28:02,661 --> 00:28:04,127 ♪ Get love when I've only been stealing ♪ 610 00:28:04,129 --> 00:28:06,263 ♪ Can't let time ♪ 611 00:28:06,265 --> 00:28:07,502 Y'all are robbing banks. 612 00:28:07,503 --> 00:28:08,637 Oh, please. 613 00:28:08,801 --> 00:28:10,312 You know the average bank robber 614 00:28:10,312 --> 00:28:11,748 gets, like, 5 grand? 615 00:28:11,942 --> 00:28:15,768 We don't even get out of bed for less than 100k. 616 00:28:16,346 --> 00:28:18,680 - ♪ All my wolves, begin to howl ♪ - We robbed a yacht. 617 00:28:18,682 --> 00:28:19,860 ♪ Wake me up, the time is now ♪ 618 00:28:19,885 --> 00:28:21,283 - A yacht? - Mm-hmm. 619 00:28:21,285 --> 00:28:22,684 ♪ Oh, oh, oh ♪ 620 00:28:22,686 --> 00:28:24,219 ♪ Can you hear the drumming? ♪ 621 00:28:24,221 --> 00:28:25,353 ♪ Oh, oh, oh ♪ 622 00:28:25,355 --> 00:28:26,955 ♪ A revolution's coming ♪ 623 00:28:26,957 --> 00:28:28,689 ♪ Wild things that turn me on ♪ 624 00:28:28,689 --> 00:28:30,070 I think that Marine digs you. 625 00:28:30,855 --> 00:28:32,224 Oo-rah. 626 00:28:32,226 --> 00:28:33,559 Marines are cool. 627 00:28:33,561 --> 00:28:35,267 Reliable, patriotic. 628 00:28:36,086 --> 00:28:37,213 You should go talk to him. 629 00:28:38,030 --> 00:28:39,362 I have a boyfriend. 630 00:28:39,364 --> 00:28:40,821 ♪ Body aches, I'm bound in chains ♪ 631 00:28:40,846 --> 00:28:41,988 ♪ Well, there's a fire in my veins ♪ 632 00:28:41,988 --> 00:28:43,417 You ever see "The Little Mermaid"? 633 00:28:43,790 --> 00:28:45,236 The kids' movie? 634 00:28:45,236 --> 00:28:46,657 Yeah, like a million years ago. 635 00:28:46,659 --> 00:28:47,925 When I was growing up, 636 00:28:47,927 --> 00:28:49,460 it was the only DVD the group home had. 637 00:28:49,462 --> 00:28:51,596 And I watched it over and over again. 638 00:28:51,598 --> 00:28:53,664 ♪ And all those years are history now ♪ 639 00:28:53,666 --> 00:28:55,065 It never made any sense to me. 640 00:28:55,500 --> 00:28:57,639 She gave it all up to grow legs, 641 00:28:58,153 --> 00:28:59,499 be with a dude. 642 00:28:59,524 --> 00:29:01,058 - When she was a fish, she had everything. - ♪ I ♪ 643 00:29:01,061 --> 00:29:03,594 ♪ Been waiting all my life ♪ 644 00:29:04,530 --> 00:29:06,130 ♪ Run down what I've always been chasing ♪ 645 00:29:06,132 --> 00:29:07,998 Are you saying I'm a fish? 646 00:29:08,000 --> 00:29:09,495 - ♪ Black out every fear I've been facing ♪ - [SCOFFS] 647 00:29:09,495 --> 00:29:10,878 I'm saying you're trying to live in a world 648 00:29:10,938 --> 00:29:12,137 you're not from. 649 00:29:12,162 --> 00:29:13,762 ♪ All my wolves, begin to howl ♪ 650 00:29:13,764 --> 00:29:16,765 ♪ Wake me up, the time is now ♪ 651 00:29:16,767 --> 00:29:17,809 ♪ Oh, oh, oh ♪ 652 00:29:17,834 --> 00:29:19,034 ♪ Can you hear the drumming? ♪ 653 00:29:19,059 --> 00:29:20,569 What's the deal with you and J? 654 00:29:20,571 --> 00:29:22,638 ♪ There's a revolution coming ♪ 655 00:29:22,640 --> 00:29:24,973 - ♪ Wild things that turn me on ♪ - What do you think? 656 00:29:24,975 --> 00:29:27,282 ♪ Drag my dark into the dawn ♪ 657 00:29:27,282 --> 00:29:28,278 ERIC: Hey. 658 00:29:28,632 --> 00:29:29,775 How's it going? 659 00:29:29,901 --> 00:29:31,033 ♪ Can you hear the drumming? ♪ 660 00:29:31,035 --> 00:29:32,368 ♪ Oh, oh, oh ♪ 661 00:29:32,370 --> 00:29:34,226 - ♪ There's a revolution coming ♪ - How are ya? 662 00:29:34,226 --> 00:29:35,692 I'm doing much better now. Thank you. 663 00:29:35,693 --> 00:29:36,826 [BOTH LAUGH] 664 00:29:36,828 --> 00:29:44,312 ♪ 665 00:29:46,801 --> 00:29:48,037 [KEYPAD BEEPS] 666 00:29:48,039 --> 00:29:49,038 [LOCK DISENGAGES] 667 00:29:49,040 --> 00:29:55,439 ♪ 668 00:29:58,115 --> 00:30:05,406 ♪ 669 00:30:07,058 --> 00:30:08,457 BILLY: Yeah, so Frankie and I 670 00:30:08,823 --> 00:30:10,289 have been just driving up and down the coast. 671 00:30:10,392 --> 00:30:11,529 CRAIG: Doing what? 672 00:30:12,663 --> 00:30:14,959 ♪ 673 00:30:14,959 --> 00:30:16,999 Uh, I wouldn't even know where to start, man. 674 00:30:18,653 --> 00:30:21,137 You know, I heard Smurf got busted. 675 00:30:21,204 --> 00:30:22,403 And, uh, I just thought 676 00:30:22,405 --> 00:30:24,005 it might be a great time to catch up. 677 00:30:24,892 --> 00:30:27,341 'Cause, you know, she never really wanted me around. 678 00:30:27,871 --> 00:30:30,143 And I hate to speak ill of the incarcerated, 679 00:30:30,146 --> 00:30:32,774 but Smurf could be a real ball buster. 680 00:30:34,083 --> 00:30:38,092 ♪ 681 00:30:38,092 --> 00:30:39,423 All right, I gotta go. 682 00:30:40,093 --> 00:30:43,348 ♪ 683 00:30:43,348 --> 00:30:44,571 [EXHALES SHARPLY] 684 00:30:45,150 --> 00:30:50,688 ♪ 685 00:30:50,690 --> 00:30:56,694 ♪ 686 00:30:56,989 --> 00:30:58,786 BILLY: Hey, man, you okay? 687 00:30:59,775 --> 00:31:00,767 Yeah. 688 00:31:00,792 --> 00:31:02,241 It's no big deal. You're my father. 689 00:31:02,243 --> 00:31:03,910 As opposed to the hundreds of other guys 690 00:31:03,910 --> 00:31:05,107 that banged Smurf. 691 00:31:06,046 --> 00:31:07,445 [SIGHS] Right. 692 00:31:07,447 --> 00:31:08,917 I just thought maybe, you know, 693 00:31:10,332 --> 00:31:11,906 you might need a kidney one day. 694 00:31:12,068 --> 00:31:18,272 ♪ 695 00:31:18,274 --> 00:31:19,982 [ENGINE STARTS] 696 00:31:20,747 --> 00:31:22,279 All right. See ya later. 697 00:31:22,280 --> 00:31:29,353 ♪ 698 00:31:29,441 --> 00:31:31,248 NICKY: Oh, I wanted to win that jacket. 699 00:31:31,843 --> 00:31:33,375 ERIC: I bet it was super hot. 700 00:31:33,377 --> 00:31:35,177 - It had fringe. - [LAUGHS] 701 00:31:35,177 --> 00:31:37,245 I sold 149 boxes. 702 00:31:37,246 --> 00:31:39,312 No one was even close to me. 703 00:31:39,612 --> 00:31:42,079 But the night before we handed in our tallies, 704 00:31:42,081 --> 00:31:45,883 Kaylee DelNero's dad bought 150 boxes from her. 705 00:31:45,885 --> 00:31:47,151 - [CELLPHONE VIBRATES] - He was a lawyer. 706 00:31:47,153 --> 00:31:48,355 Oh. Douche. 707 00:31:48,821 --> 00:31:51,156 Well, I found out the morning of the check-in. 708 00:31:51,158 --> 00:31:53,358 - Mm-hmm. - So, I go up to him all sad... 709 00:31:53,360 --> 00:31:54,613 "No one bought any cookies from me." [SIGHS] 710 00:31:54,638 --> 00:31:56,565 - Damn, Pete. - And he buys two boxes right there. 711 00:31:56,629 --> 00:31:58,162 You can't just leave a voicemail? 712 00:31:58,164 --> 00:31:59,630 - Boom. 151. - Yeah. 713 00:31:59,632 --> 00:32:01,498 Because I was with somebody. 714 00:32:01,500 --> 00:32:02,759 You made a point of selling two boxes 715 00:32:02,784 --> 00:32:04,115 to the father of the girl who was going to beat you? 716 00:32:04,140 --> 00:32:05,251 Listen... 717 00:32:05,276 --> 00:32:07,456 - Eat it, Kaylee DelNero. - I heard some interesting Cody stuff. 718 00:32:07,481 --> 00:32:08,839 You don't step to this Brownie. 719 00:32:08,841 --> 00:32:10,064 [BOTH LAUGH] 720 00:32:10,643 --> 00:32:12,635 Nicky, you're really funny. 721 00:32:13,098 --> 00:32:14,234 Ha, yeah. 722 00:32:14,794 --> 00:32:16,313 No, seriously. You're funny. 723 00:32:16,315 --> 00:32:18,908 You're really... interesting. 724 00:32:20,319 --> 00:32:22,124 Oh... thank you. 725 00:32:22,579 --> 00:32:23,654 [CHUCKLES] 726 00:32:23,656 --> 00:32:27,372 ♪ 727 00:32:28,324 --> 00:32:32,815 ♪ 728 00:32:33,603 --> 00:32:34,870 They seem harmless. 729 00:32:35,396 --> 00:32:36,447 They're not. 730 00:32:40,926 --> 00:32:42,460 What do you remember about him? 731 00:32:43,214 --> 00:32:44,675 I remember him laughing 732 00:32:44,677 --> 00:32:46,659 while he took a piss in the kitchen sink. 733 00:32:48,079 --> 00:32:49,544 I remember he's an asshole. 734 00:32:49,569 --> 00:32:51,300 And I remember Smurf kicking him out. 735 00:32:51,818 --> 00:32:54,657 ♪ 736 00:32:54,657 --> 00:32:55,871 Get rid of them. 737 00:32:56,592 --> 00:33:03,130 ♪ 738 00:33:03,132 --> 00:33:09,736 ♪ 739 00:33:09,738 --> 00:33:13,714 [CAR SEAT SQUEAKING, BOTH MOANING] 740 00:33:15,432 --> 00:33:19,412 [BOTH GRUNTING, MOANING] 741 00:33:20,816 --> 00:33:26,687 ♪ 742 00:33:29,468 --> 00:33:30,691 [SIRENS WAIL IN DISTANCE] 743 00:33:30,693 --> 00:33:33,745 [GATE LOCK RATTLES] 744 00:33:35,030 --> 00:33:37,869 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 745 00:33:41,637 --> 00:33:44,821 [CHICKENS CLUCKING] 746 00:33:56,986 --> 00:34:00,920 [CONVERSATION IN SPANISH ON TV] 747 00:34:29,685 --> 00:34:36,176 ♪ 748 00:34:39,562 --> 00:34:46,830 ♪ 749 00:34:49,372 --> 00:34:56,375 ♪ 750 00:34:59,382 --> 00:35:06,854 ♪ 751 00:35:09,347 --> 00:35:11,948 - WOMAN: You stealing from me? - [LIGHT SWITCH CLICKS] 752 00:35:13,261 --> 00:35:16,069 If you're looking for my purse, I hide it now. 753 00:35:16,887 --> 00:35:18,409 What you stealing? Huh? 754 00:35:18,605 --> 00:35:19,779 Nothing. 755 00:35:20,891 --> 00:35:24,160 ♪ 756 00:35:24,162 --> 00:35:26,075 Why did you come through the back door then? 757 00:35:27,097 --> 00:35:32,034 ♪ 758 00:35:32,036 --> 00:35:33,850 When are you going to visit him? 759 00:35:35,239 --> 00:35:37,172 ♪ 760 00:35:37,174 --> 00:35:38,258 I'm not. 761 00:35:38,909 --> 00:35:40,976 ♪ 762 00:35:40,978 --> 00:35:43,086 You know he is gonna get out. 763 00:35:43,148 --> 00:35:44,682 ♪ 764 00:35:44,860 --> 00:35:46,843 What do I tell him when he calls? 765 00:35:49,039 --> 00:35:50,264 Tell him I'm dead. 766 00:35:50,921 --> 00:35:55,857 ♪ 767 00:35:55,859 --> 00:35:58,330 [DOOR OPENS, CLOSES] 768 00:35:58,863 --> 00:36:02,701 [JET TRASH'S "VIRGIN" PLAYS ON JUKEBOX] 769 00:36:05,766 --> 00:36:07,226 Hey. How's it been? 770 00:36:07,956 --> 00:36:09,002 KAI: Slow. 771 00:36:09,002 --> 00:36:11,296 But some guy's been waiting for you. 772 00:36:11,475 --> 00:36:13,004 I didn't know if you were coming in, 773 00:36:13,004 --> 00:36:15,922 so... he's been here for kind of a while. 774 00:36:17,805 --> 00:36:18,808 Okay. 775 00:36:18,810 --> 00:36:25,081 ♪ 776 00:36:25,471 --> 00:36:26,655 DERAN: What are you doing here? 777 00:36:28,559 --> 00:36:29,685 I need work. 778 00:36:29,845 --> 00:36:31,061 You said there'd be work. 779 00:36:31,086 --> 00:36:33,041 - Ipso facto... - "Ipso facto." 780 00:36:33,480 --> 00:36:34,734 Okay, you know what? 781 00:36:34,759 --> 00:36:36,091 I got nothin' for us right now. 782 00:36:36,386 --> 00:36:38,273 I'm looking into some stuff, but I got nothin'. 783 00:36:38,656 --> 00:36:39,768 I'm pretty tight here. 784 00:36:40,778 --> 00:36:42,998 What do I look like to you, a goddamn welfare office? 785 00:36:42,999 --> 00:36:44,660 You look like the guy who promised there'd be work. 786 00:36:45,200 --> 00:36:46,800 ♪ 787 00:36:46,938 --> 00:36:48,893 I'll have something for us. I just need some time. 788 00:36:50,205 --> 00:36:52,511 ♪ 789 00:36:52,511 --> 00:36:54,375 I assume that's on the house then. 790 00:36:55,992 --> 00:36:57,188 We'll talk soon. 791 00:36:57,317 --> 00:37:01,919 ♪ 792 00:37:01,921 --> 00:37:05,560 [MIDNIGHT DIVIDE'S "ANIMAL HOUSE" PLAYS ON JUKEBOX] 793 00:37:10,196 --> 00:37:11,538 LINC: Seven and seven. 794 00:37:12,398 --> 00:37:15,395 ♪ 795 00:37:15,395 --> 00:37:16,683 Uh, Clark Lincoln. 796 00:37:16,910 --> 00:37:18,141 - Linc. - DERAN: Yeah? 797 00:37:18,141 --> 00:37:20,046 - You and your brother came to the E.R.... - Oh, yeah, all right. 798 00:37:20,046 --> 00:37:21,104 I know who you are. 799 00:37:22,208 --> 00:37:23,273 What are you doing here? 800 00:37:23,275 --> 00:37:24,739 ♪ 801 00:37:24,739 --> 00:37:27,251 Uh, a signed KTM hat. 802 00:37:27,276 --> 00:37:29,141 Your brother said that his fell apart, 803 00:37:29,143 --> 00:37:31,031 so... here ya go. 804 00:37:31,031 --> 00:37:32,375 [SIGHS] Jesus. 805 00:37:32,431 --> 00:37:33,966 Does it come in another color? 806 00:37:33,968 --> 00:37:36,302 ♪ 807 00:37:36,304 --> 00:37:37,436 All righty, then. 808 00:37:37,438 --> 00:37:39,128 Um, See ya. 809 00:37:39,153 --> 00:37:40,753 ♪ 810 00:37:40,778 --> 00:37:42,442 You know what? I'm sorry, man. I... 811 00:37:44,979 --> 00:37:46,234 I, uh... 812 00:37:48,519 --> 00:37:49,648 [SIGHS] 813 00:37:49,849 --> 00:37:50,982 My father, 814 00:37:50,985 --> 00:37:52,628 who I've never met before in my life, 815 00:37:52,653 --> 00:37:54,693 just kind of showed up and wants to hang. 816 00:37:54,718 --> 00:37:56,655 ♪ 817 00:37:56,680 --> 00:37:57,874 Just out of nowhere? 818 00:38:00,487 --> 00:38:01,519 Yeah. 819 00:38:03,857 --> 00:38:05,245 What do I do? Like... 820 00:38:07,052 --> 00:38:09,585 I don't know if I should smoke a joint with the guy 821 00:38:09,587 --> 00:38:10,929 or kick the shit out of him. 822 00:38:10,929 --> 00:38:12,008 [CHUCKLES] 823 00:38:13,336 --> 00:38:16,430 Well, maybe a little bit of both. 824 00:38:16,667 --> 00:38:21,737 ♪ 825 00:38:21,897 --> 00:38:23,299 You want to get drunk with me? 826 00:38:23,541 --> 00:38:25,941 ♪ 827 00:38:25,943 --> 00:38:26,879 Yeah. 828 00:38:28,268 --> 00:38:29,333 All right. 829 00:38:38,257 --> 00:38:41,058 After school, you're gonna go to Allison's house, okay? 830 00:38:41,083 --> 00:38:42,047 LENA: Okay. 831 00:38:43,360 --> 00:38:44,894 Because I... I have to work. 832 00:38:45,220 --> 00:38:46,241 Okay. 833 00:38:46,431 --> 00:38:47,936 Allison's nice, right? 834 00:38:47,936 --> 00:38:48,983 Yeah. 835 00:38:49,139 --> 00:38:50,290 Right. 836 00:38:53,475 --> 00:38:54,675 But, tomorrow, 837 00:38:54,805 --> 00:38:57,429 I'm taking you to school just like always. 838 00:38:57,471 --> 00:38:58,537 Okay. 839 00:38:58,682 --> 00:39:02,292 [CHILDREN SHOUTING INDISTINCTLY] 840 00:39:04,587 --> 00:39:05,780 - [CAR DOOR SLAMS] - Hey. 841 00:39:06,823 --> 00:39:08,022 You okay? 842 00:39:08,377 --> 00:39:09,458 Yeah. 843 00:39:10,627 --> 00:39:12,966 Lena, I'll pick you up later, all right? 844 00:39:13,864 --> 00:39:14,910 Okay. 845 00:39:21,571 --> 00:39:23,071 I gotta go see Smurf. 846 00:39:23,625 --> 00:39:24,772 I'll be back later. 847 00:39:24,774 --> 00:39:25,931 Okay. 848 00:39:28,392 --> 00:39:29,508 Wait. J. 849 00:39:33,116 --> 00:39:34,121 I had... 850 00:39:34,913 --> 00:39:36,946 I had sex with someone last night. 851 00:39:40,724 --> 00:39:43,984 ♪ 852 00:39:44,995 --> 00:39:46,183 I gotta go. 853 00:39:46,797 --> 00:39:54,202 ♪ 854 00:39:54,204 --> 00:40:01,609 ♪ 855 00:40:01,611 --> 00:40:09,017 ♪ 856 00:40:09,019 --> 00:40:11,686 [BREATHING HEAVILY] 857 00:40:11,688 --> 00:40:12,838 [GRUNTS] 858 00:40:15,467 --> 00:40:17,076 [SIGHS HEAVILY] 859 00:40:17,076 --> 00:40:18,560 ♪ 860 00:40:19,275 --> 00:40:21,374 POPE: I won't be able to pick her up until after 6:00. 861 00:40:21,648 --> 00:40:23,530 Okay, yeah. I made her a lunch. 862 00:40:24,743 --> 00:40:25,998 Great. Thank you. 863 00:40:25,998 --> 00:40:27,365 Uh-huh. See you soon. 864 00:40:28,134 --> 00:40:34,802 ♪ 865 00:40:36,476 --> 00:40:43,076 ♪ 866 00:40:44,562 --> 00:40:45,895 God damn it. 867 00:40:46,286 --> 00:40:51,395 ♪ 868 00:40:51,395 --> 00:40:53,129 Hey! Asshole! 869 00:40:53,476 --> 00:40:55,397 - Get up! - What? Jesus. 870 00:40:55,399 --> 00:40:57,363 Why are the two burn-outs sleeping next to the pool? 871 00:40:57,411 --> 00:40:59,422 Because I didn't want them sleeping on the driveway. 872 00:40:59,422 --> 00:41:01,033 Why are they here at all? 873 00:41:01,058 --> 00:41:02,858 Deran should get the chance to know his father. 874 00:41:02,860 --> 00:41:05,127 - I told you to get rid of them! - Oh, you "told" me? 875 00:41:05,129 --> 00:41:06,394 - That's right! - Is that right?! 876 00:41:06,396 --> 00:41:07,522 Yes! I told you! 877 00:41:07,547 --> 00:41:09,280 ♪ 878 00:41:09,367 --> 00:41:10,692 God damn it! 879 00:41:11,373 --> 00:41:12,719 God damn it! 880 00:41:12,744 --> 00:41:20,483 ♪ 881 00:41:20,533 --> 00:41:22,519 Mollies from the pill mill? 882 00:41:23,080 --> 00:41:27,419 ♪ 883 00:41:27,419 --> 00:41:29,151 Those two shouldn't be here! 884 00:41:29,153 --> 00:41:31,337 It's fine, man! I've locked the door. 885 00:41:31,489 --> 00:41:38,735 ♪ 886 00:41:40,430 --> 00:41:46,959 ♪ 887 00:41:49,373 --> 00:41:55,544 ♪ 888 00:41:57,915 --> 00:41:59,522 [TRUNK LATCH OPENS] 889 00:42:00,117 --> 00:42:05,420 ♪ 890 00:42:08,258 --> 00:42:16,131 ♪ 891 00:42:16,133 --> 00:42:24,072 ♪ 892 00:42:24,074 --> 00:42:32,014 ♪ 893 00:42:32,016 --> 00:42:33,882 ♪ 894 00:42:33,884 --> 00:42:35,320 [DOOR BUZZES] 895 00:42:35,886 --> 00:42:41,089 ♪ 896 00:42:41,091 --> 00:42:46,161 ♪ 897 00:42:50,243 --> 00:42:51,677 How you been, baby? 898 00:42:53,252 --> 00:42:55,437 J: Good. I was a little behind. 899 00:42:55,439 --> 00:42:56,609 I was under the weather, 900 00:42:56,609 --> 00:42:57,977 but I think I'm catching up now. 901 00:42:58,578 --> 00:43:01,003 You took those supplements I told you about? 902 00:43:01,003 --> 00:43:02,019 I did. 903 00:43:02,738 --> 00:43:04,228 Any side effects? 904 00:43:04,669 --> 00:43:05,781 None so far. 905 00:43:06,788 --> 00:43:07,924 That's great. 906 00:43:08,511 --> 00:43:10,348 My lawyer needs to see you. 907 00:43:11,792 --> 00:43:13,487 Yeah, I'll pay him a visit soon. 908 00:43:16,481 --> 00:43:19,428 It's hard to run a business all by yourself, isn't it? 909 00:43:21,852 --> 00:43:23,198 Everybody chipped in. 910 00:43:25,694 --> 00:43:27,475 And they all took the right dose? 911 00:43:28,161 --> 00:43:29,494 'Cause, you know, if you take 912 00:43:29,497 --> 00:43:31,176 just a little bit more than you should, 913 00:43:31,176 --> 00:43:32,953 it can be very dangerous. 914 00:43:34,130 --> 00:43:35,216 Everyone's good. 915 00:43:36,660 --> 00:43:37,824 [CHUCKLES] 916 00:43:38,382 --> 00:43:40,308 Tell me some other news. 917 00:43:42,125 --> 00:43:43,087 Um... 918 00:43:44,960 --> 00:43:46,188 We have a visitor. 919 00:43:46,190 --> 00:43:47,218 Oh? 920 00:43:47,523 --> 00:43:48,594 His name's Billy. 921 00:43:49,393 --> 00:43:54,662 ♪ 922 00:43:54,664 --> 00:43:56,330 - Billy? - Deran's dad. 923 00:43:57,503 --> 00:43:59,098 Billy is in our house? 924 00:43:59,655 --> 00:44:00,668 Yeah. 925 00:44:00,670 --> 00:44:02,087 Get him out, J. 926 00:44:02,514 --> 00:44:03,451 Okay. 927 00:44:03,451 --> 00:44:04,673 Don't okay me. 928 00:44:04,673 --> 00:44:06,469 Get... him... out. 929 00:44:06,675 --> 00:44:07,942 I will. 930 00:44:07,944 --> 00:44:09,876 ♪ 931 00:44:10,932 --> 00:44:13,308 If you don't protect your property, 932 00:44:13,502 --> 00:44:15,995 the wolves will come. 933 00:44:16,619 --> 00:44:21,488 ♪ 934 00:44:21,772 --> 00:44:22,957 [DOOR CLOSES] 935 00:44:22,959 --> 00:44:29,029 ♪ 936 00:44:29,031 --> 00:44:34,969 ♪ 937 00:44:34,971 --> 00:44:38,504 [WATER FLOWING] 938 00:44:40,643 --> 00:44:47,982 ♪ 939 00:44:47,984 --> 00:44:55,322 ♪ 940 00:44:55,324 --> 00:45:02,462 ♪ 941 00:45:02,464 --> 00:45:04,362 [TOILET FLUSHES] 942 00:45:04,933 --> 00:45:07,067 ♪ 943 00:45:07,319 --> 00:45:08,602 Hey, Pope. 944 00:45:08,937 --> 00:45:16,595 ♪ 945 00:45:17,571 --> 00:45:20,182 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 59868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.