Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.SubtitleDB.org aujourd'hui !
2
00:00:18,280 --> 00:00:22,415
Thème du film, Ricchi et
Poveri : "Sara perche ti amo"
3
00:01:27,880 --> 00:01:28,895
- Hop !
4
00:01:31,920 --> 00:01:33,095
Hop !
5
00:01:35,960 --> 00:01:37,895
Hop !
Coup de sifflet
6
00:01:42,760 --> 00:01:43,895
Hop !
7
00:01:48,800 --> 00:01:50,215
Hop !
...
8
00:01:56,760 --> 00:01:57,775
Bien !
9
00:01:58,320 --> 00:01:59,535
Hop !
...
10
00:02:02,880 --> 00:02:03,880
Hop !
11
00:02:08,160 --> 00:02:09,295
Hop !
12
00:02:10,160 --> 00:02:14,175
Respire bien, décontracte-toi.
Les genoux comme ceci.
13
00:02:14,920 --> 00:02:17,375
Tu respires bien, décontractée.
14
00:02:17,640 --> 00:02:19,935
Bien pliés, ici, comme moi.
15
00:02:20,560 --> 00:02:22,775
Et hop ! Tu plonges !
16
00:02:22,960 --> 00:02:25,655
- Allez, Charlotte, te dégonfle pas !
17
00:02:25,800 --> 00:02:29,815
- Assez, Chevalier ! Bon, tu
plonges ou je viens te chercher !
18
00:02:31,600 --> 00:02:33,935
Mais plie, plie les genoux !
19
00:02:37,080 --> 00:02:39,655
Je compte jusqu'à trois : un,
20
00:02:39,880 --> 00:02:41,255
deux...
21
00:02:47,760 --> 00:02:51,055
Doucement, ne t'énerve pas.
Donne-moi la main.
22
00:02:51,320 --> 00:02:53,015
Là. Allez, hop !
23
00:02:53,200 --> 00:02:54,615
Allez ! - Aïe !
24
00:02:54,720 --> 00:02:58,015
- C'est rien, ça. Un petit
bobo de rien du tout.
25
00:03:03,640 --> 00:03:06,255
Les enfants, on se tait !
26
00:03:06,440 --> 00:03:07,695
On se tait !
27
00:03:07,880 --> 00:03:11,335
On continue. Tu te mets en
position, s'il te plaît.
28
00:03:11,520 --> 00:03:12,895
Hop !
...
29
00:03:15,320 --> 00:03:17,655
Coup de sifflet, au dehors
30
00:03:17,800 --> 00:03:18,935
Hop !
31
00:03:22,600 --> 00:03:23,655
Hop !
32
00:03:25,400 --> 00:03:26,895
Hop !
...
33
00:03:32,240 --> 00:03:34,935
- Ca va pas ? Tu t'es fait mal ?
34
00:03:35,040 --> 00:03:37,535
- C'est rien, c'est pas grave.
35
00:03:38,320 --> 00:03:41,575
- Je t'ai pas entraînée
au tennis, l'an dernier ?
36
00:03:41,840 --> 00:03:42,840
- Si.
37
00:03:42,960 --> 00:03:44,295
- Ton nom ?
38
00:03:45,080 --> 00:03:46,215
- Castang.
39
00:03:46,400 --> 00:03:48,015
Charlotte Castang.
40
00:03:48,400 --> 00:03:52,055
- Tu étais bonne, je crois.
Pourquoi tu viens plus ?
41
00:03:52,320 --> 00:03:53,655
Tu es membre
42
00:03:54,000 --> 00:03:56,495
d'un club ?
- Je suis membre de rien,
43
00:03:56,680 --> 00:03:57,895
cette année.
44
00:03:58,040 --> 00:04:00,495
Cette année, ça me dit rien.
45
00:04:00,680 --> 00:04:03,295
J'ai pas envie de voir les autres.
46
00:04:05,080 --> 00:04:06,895
- Tu pars en vacances ?
47
00:04:07,480 --> 00:04:10,215
- Le mois prochain, dans le Doubs,
48
00:04:10,480 --> 00:04:14,135
avec mon père.
- Ta mère n'a pas de vacances ?
49
00:04:14,440 --> 00:04:15,695
- Elle est morte.
50
00:04:15,960 --> 00:04:17,695
Mais c'est rien.
51
00:04:17,880 --> 00:04:20,775
C'est pas grave, c'était il y a longtemps.
52
00:04:20,960 --> 00:04:23,135
Elle est morte à ma naissance.
53
00:04:24,960 --> 00:04:28,815
“Concerto pour piano numéro
2" : Félix Mendelssohn
54
00:04:45,840 --> 00:04:49,215
- Tu changeras ton pansement
deux fois par jour.
55
00:06:01,680 --> 00:06:02,815
- Et alors,
56
00:06:03,120 --> 00:06:06,255
tu veux rentrer ?
'Je Peux P85, j'ai sport.
57
00:06:06,560 --> 00:06:09,695
- Tu es dans quelle classe ? - Cinquième B.
58
00:06:09,920 --> 00:06:12,735
- Viens. C'est qui, ton prof de gym ?
59
00:06:12,920 --> 00:06:15,335
- M. Gazier. - Je lui expliquerai.
60
00:06:15,480 --> 00:06:18,375
C'est le dernier jour, avant les vacances.
61
00:08:01,040 --> 00:08:03,415
- T'as foutu quoi de ma raquette ?
62
00:08:03,720 --> 00:08:07,735
- J'aime pas que tu rentres comme ça.
- T'as foutu quoi de ma raquette ?
63
00:08:08,080 --> 00:08:11,095
- Je l'ai oubliée à l'école,
je la ramènerai demain.
64
00:08:11,400 --> 00:08:15,335
- T'as intérêt à pas oublier, je
pars dans 3 jours. C'est quoi ?
65
00:08:15,560 --> 00:08:18,175
Tes oeuvres complètes ? - Laisse ça.
66
00:08:18,480 --> 00:08:22,015
- C'est ta pièce de théâtre !
- Ouais, mais touche pas.
67
00:08:22,160 --> 00:08:25,255
- Le commandant Cousteau.
C'est quoi, ces conneries ?
68
00:08:25,480 --> 00:08:29,655
- Qu'est-ce que ça peut te foutre ?
- Une pièce de théâtre avec Cousteau.
69
00:08:29,960 --> 00:08:34,135
Il meurt frigorifié dans un iceberg,
super ! Tu dors l'après-midi ?
70
00:08:34,320 --> 00:08:35,935
- J'avais chaud.
71
00:08:37,360 --> 00:08:40,095
Tu connais Clara Baumann, toi ?
72
00:08:41,160 --> 00:08:44,335
- Non.
- C'est une pianiste qui a mon âge.
73
00:08:44,760 --> 00:08:47,695
-"Formidouble". Oublie pas ma raquette.
74
00:09:15,880 --> 00:09:17,415
- Encore un jour.
75
00:09:17,680 --> 00:09:20,895
- Un jour de quoi ? Tu
finis jamais tes phrases.
76
00:09:21,080 --> 00:09:22,975
- D'école.
- C'est vite passé.
77
00:09:23,400 --> 00:09:25,415
- C'est pas toi qui y vas.
78
00:09:25,840 --> 00:09:29,815
- Ils vont faire une fête, non ?
- C'est toujours raté.
79
00:09:31,920 --> 00:09:34,735
T'as vu ce qu'elle écrit, cette vache-là ?
80
00:09:35,000 --> 00:09:38,215
"Intervention orale déconcertante,
voire insaisissable."
81
00:09:38,600 --> 00:09:41,455
- Cesse de gigoter. -"0u
dépourvue d'intérêt.
82
00:09:41,840 --> 00:09:45,455
En 4e, Charlotte devrait modérer
son comportement fantasque."
83
00:09:45,600 --> 00:09:49,215
Elle est complètement
défoncée, cette pauvre femme.
84
00:09:49,360 --> 00:09:52,415
J'en ai rien à cirer.
- J'y arriverai jamais.
85
00:09:52,680 --> 00:09:56,655
- T'es sûre que c'est comme ça ?
- T'as avalé un sac de puces i ?!
86
00:09:56,920 --> 00:10:01,095
- C'est la croissance. Elle a grandi
de 9 centimètres, en 10 mois.
87
00:10:01,600 --> 00:10:03,375
Si tu continues,
88
00:10:03,560 --> 00:10:06,895
à 18 ans, tu mesureras
exactement 2,25 mètres.
89
00:10:07,040 --> 00:10:10,695
Tu sais ce que c'est qu'une
fille qui mesure 2,25 mètres ?
90
00:10:10,960 --> 00:10:12,895
Un phénomène de cirque.
91
00:10:13,040 --> 00:10:14,655
Tu seras ça.
92
00:10:15,000 --> 00:10:17,375
- Pauvre type, va ! Je te plains.
93
00:10:17,800 --> 00:10:19,615
- Je mange pas, moi ?
94
00:10:19,800 --> 00:10:22,815
T'as quoi, sur la tête ?
Une crotte de chien ?
95
00:10:23,080 --> 00:10:24,255
- Une natte.
96
00:10:24,520 --> 00:10:28,655
- Quand vous aurez fini, vous m'en
ferez une aussi. Hein, Léone ?
97
00:10:29,720 --> 00:10:33,495
- C'est pas comme ça ! Tu me dis
que tu sais, puis tu sais pas !
98
00:10:33,640 --> 00:10:37,855
On peut rien demander à personne, ici !
On peut rien avoir de bien,
99
00:10:38,200 --> 00:10:39,335
de beau !
100
00:10:39,600 --> 00:10:42,295
Comment vous pouvez vivre ici i ?!
101
00:10:42,520 --> 00:10:44,495
Tout est moche, ici !
102
00:10:44,880 --> 00:10:48,175
C'est petit, c'est moche,
et c'est tout ! Salut !
103
00:10:57,000 --> 00:11:00,015
- T'as pas fini d'embêter ta soeur, Jacky ?
104
00:11:00,600 --> 00:11:03,695
*Générique de pub
105
00:11:18,200 --> 00:11:20,535
T'oublieras pas d'éteindre.
106
00:11:20,800 --> 00:11:24,255
Parce que c'est moi qui
douille, et ça fait mal.
107
00:11:57,680 --> 00:12:00,615
- Bonne nuit, petit. - Bonne nuit, Léone.
108
00:12:07,280 --> 00:12:08,375
Bon.
109
00:12:49,160 --> 00:12:52,975
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Maman a dit que je couche chez toi.
110
00:12:53,120 --> 00:12:54,455
- Elle est
111
00:12:54,640 --> 00:12:58,095
de garde, à la clinique ?
- Elle est partie en trombe.
112
00:12:58,560 --> 00:13:00,215
J'ai mes médicaments.
113
00:13:00,480 --> 00:13:01,975
- Fallait venir.
114
00:13:02,360 --> 00:13:03,575
- J'ai eu peur.
115
00:13:03,760 --> 00:13:06,775
- Si t'as peur du noir, passe par la rue.
116
00:13:07,080 --> 00:13:10,295
- J'aime mieux passer par
le jardin, ça sent bon.
117
00:13:11,240 --> 00:13:14,695
- Tu es là, Charlotte. Faut
venir te coucher, ma fille.
118
00:13:14,880 --> 00:13:18,215
- Lulu dort à la maison.
- Maman est partie en trombe.
119
00:13:32,320 --> 00:13:36,255
- L'infirmière avait jamais vu
un sang aussi rouge et beau.
120
00:13:36,440 --> 00:13:40,295
Quand j'aurai 18 ans, je devrais
en donner pour les hôpitaux.
121
00:13:40,440 --> 00:13:43,695
- Non, garde-le, ton sang !
Faut pas le donner !
122
00:13:45,200 --> 00:13:46,200
Beurk !
123
00:13:46,320 --> 00:13:49,015
- Si c'est mauvais, fous ça en l'air.
124
00:13:49,200 --> 00:13:51,655
- Ca va pas ? C'est pour ma maladie.
125
00:13:54,640 --> 00:13:57,335
Y a plein de monde, au Roule-Roule.
126
00:13:57,600 --> 00:13:58,695
- Je m'en fous.
127
00:13:59,040 --> 00:14:02,335
- Y a peut-être tes copines.
Oh, Caroline Stefanini !
128
00:14:02,720 --> 00:14:06,375
- Je m'en fous. Shut up !
Me parle pas de ces tordus.
129
00:14:07,320 --> 00:14:11,295
- Y a des filles et des garçons
qui s'embrassent sur la bouche.
130
00:14:14,880 --> 00:14:18,695
- Ca me dégoûte, ce patelin.
Je vais me casser.
131
00:14:19,240 --> 00:14:22,495
- T'y vas pas, au Roule-Roule ?
- Ca me ferait mal.
132
00:14:22,760 --> 00:14:25,975
J'ai rien à leur dire. Il
paraît que je suis trop moche.
133
00:14:26,240 --> 00:14:28,375
- C'est pas vrai, t'es belle.
134
00:14:28,680 --> 00:14:32,735
- Elles pensent qu'à se maquiller.
- T'es très jolie, tu sens très bon.
135
00:14:32,920 --> 00:14:36,015
- Non, c'est ça, qui sent bon.
- Si, c'est toi.
136
00:14:36,200 --> 00:14:38,455
- C'est du Blue Moon, t'en veux ?
137
00:14:38,760 --> 00:14:39,935
- Ouais.
138
00:14:43,600 --> 00:14:45,695
Je te remercie beaucoup.
139
00:14:52,320 --> 00:14:54,895
- Ho, Charlotte, où que t'es i ?!
140
00:14:56,240 --> 00:14:59,135
Hé, Charlot... - M'appelle pas comme ça !
141
00:14:59,240 --> 00:15:02,175
- On t'appelle Charlotte, tu réponds pas.
142
00:15:02,520 --> 00:15:05,055
Tu vas me livrer ça chez Fernat.
143
00:15:05,360 --> 00:15:08,175
Et y a la facture, tu le feras raquer.
144
00:15:08,360 --> 00:15:10,735
Il faut qu'il allonge les sous.
145
00:15:10,920 --> 00:15:14,055
- Je peux y aller aussi ?
- Oui, allez-y ensemble.
146
00:15:14,600 --> 00:15:16,615
Ca va l'impressionner.
147
00:15:20,960 --> 00:15:24,895
- Comment tu trouves la ville, le
lac, tout ça ? C'est beau, non ?
148
00:15:25,560 --> 00:15:29,855
- L'autre jour, tu trouvais ça moche.
Faut choisir, dans la vie.
149
00:15:45,440 --> 00:15:48,575
- Ca va, toi ? Enchanté.
Pierre Alain Galabert.
150
00:15:48,760 --> 00:15:51,815
- Lulu. - Ca va ? On te croyait morte.
151
00:15:52,800 --> 00:15:53,895
- Pourquoi ?
152
00:15:54,120 --> 00:15:56,695
- T'as disparu, depuis la fin de l'école.
153
00:15:56,960 --> 00:15:58,615
On te voit plus.
154
00:15:58,920 --> 00:16:02,535
C'est parce qu'on n'est pas assez
bien pour toi, d'après Rose-Marie.
155
00:16:02,960 --> 00:16:03,960
Tu vas
156
00:16:04,440 --> 00:16:05,695
à la boum de Marion ?
157
00:16:06,120 --> 00:16:07,120
- Sûrement pas.
158
00:16:07,440 --> 00:16:10,415
- Je suis pas très boum, mais
je me suis laissé tenter.
159
00:16:10,760 --> 00:16:12,855
- Chacun ses goûts, mon vieux.
160
00:16:13,680 --> 00:16:17,335
- Bon, je m'attarde pas. On
se téléphone, hein ? Salut.
161
00:16:18,880 --> 00:16:21,175
- Je l'aime pas. - T'as raison.
162
00:16:21,480 --> 00:16:24,255
Il raconte des saloperies sur moi.
163
00:16:24,400 --> 00:16:25,400
- Oh !
164
00:16:25,520 --> 00:16:29,095
- Mais ça se passera pas comme ça.
C'est un dégueulasse.
165
00:16:29,240 --> 00:16:32,935
Je lui ai filé un aller-retour.
- Qu'est-ce qu'il faisait ?
166
00:16:33,120 --> 00:16:36,895
- J'en ai ras-le-bol, moi,
de répondre à tes questions.
167
00:16:37,080 --> 00:16:41,095
Dorénavant, je réponds plus. Si tu
sais pas, tu sais pas. Tant pis.
168
00:16:41,520 --> 00:16:44,295
- Je fais quoi, alors ?
- Tu te débrouilles.
169
00:16:44,440 --> 00:16:47,455
Y a un moment où on pose plus de questions.
170
00:16:48,720 --> 00:16:50,575
46, 47,
171
00:16:50,800 --> 00:16:53,135
48, 49, 50.
172
00:16:53,520 --> 00:16:54,520
- J'ai mal.
173
00:16:55,680 --> 00:16:58,575
- Tu tiens pas longtemps. - Je suis petite.
174
00:16:58,760 --> 00:17:02,855
- T'as trouvé ça toute seule. Allez,
j'ai pas que ça à faire, moi.
175
00:17:06,000 --> 00:17:09,135
- T'as pas que ça à faire, mais
tu t'arrêtes tout le temps.
176
00:17:09,480 --> 00:17:10,975
- J'aime la brocante.
177
00:17:11,280 --> 00:17:13,535
- Ben, t'es pas difficile.
178
00:17:20,160 --> 00:17:21,535
- Mademoiselle.
179
00:17:22,560 --> 00:17:25,295
Mademoiselle ! Nous sommes perdus.
180
00:17:25,560 --> 00:17:28,775
Nous cherchons le tourneur
sur métaux Fernat.
181
00:17:29,040 --> 00:17:31,575
Vous connaissez ?
- Ouais, j'y vais.
182
00:17:32,040 --> 00:17:34,215
- Elle y va, c'est épatant !
183
00:17:35,440 --> 00:17:37,615
- Vous pourriez nous y conduire ?
184
00:17:43,480 --> 00:17:46,015
- C'est là, au bout de la rue.
185
00:17:46,280 --> 00:17:50,575
Thème du film, Ricchi et
Poveri : "Sara perche ti amo"
186
00:18:31,200 --> 00:18:33,055
- On bouffe au Perroquet ?
187
00:18:34,680 --> 00:18:38,335
- Pour demain, c'est possible ?
- Il faut que ce le soit.
188
00:18:38,600 --> 00:18:41,615
Clara joue pour ses amis, un mini concert.
189
00:18:41,880 --> 00:18:44,335
Et sans tabouret, pas de piano.
190
00:18:44,600 --> 00:18:48,295
- Je vous livrerai demain.
Ca va ? Votre adresse ?
191
00:18:48,600 --> 00:18:51,655
- Où habite-t-on ? - On a loué près du lac.
192
00:18:52,040 --> 00:18:54,335
Près du lac, mais... Ah oui !
193
00:18:54,680 --> 00:18:56,135
1 avenue du lac.
194
00:18:56,280 --> 00:18:58,575
C'est plus facile à retenir,
195
00:18:59,000 --> 00:19:01,255
que les psaumes de César Franck.
196
00:19:02,480 --> 00:19:03,495
- Merci.
197
00:19:03,920 --> 00:19:05,535
- Non, c'est rien.
198
00:19:05,880 --> 00:19:08,415
- Vous vous appelez ? - Charlotte.
199
00:19:08,640 --> 00:19:13,015
- Tu te souviens, Sam, à Baden,
l'habilleuse s'appelait Charlotte.
200
00:19:13,320 --> 00:19:15,015
- Moi, c'est Clara.
201
00:19:15,160 --> 00:19:19,015
On était perdus, on savait plus quoi faire.
Merci, Charlotte.
202
00:19:56,480 --> 00:19:58,575
- Au revoir ! Au revoir !
203
00:20:28,400 --> 00:20:30,815
On dirait qu'il est en colère.
204
00:20:30,960 --> 00:20:34,575
- Quand sa mère était enceinte,
elle a dû penser à du sang.
205
00:20:41,440 --> 00:20:44,575
- Fais gaffe.
- Il manque pas trop de sardines ?
206
00:20:44,760 --> 00:20:47,095
- T'as des tendeurs ? - Ouais.
207
00:20:47,280 --> 00:20:48,455
- On se couche
208
00:20:48,880 --> 00:20:50,815
pas trop tard, hein ?
209
00:21:02,040 --> 00:21:06,055
- Toi aussi, un jour, tu partiras
en vacances, avec tes copains.
210
00:21:06,200 --> 00:21:09,095
Les choses finissent toujours par arriver.
211
00:21:10,520 --> 00:21:12,135
- Quelles choses ?
212
00:21:13,720 --> 00:21:15,495
Mais quelles choses i ?!
213
00:21:15,840 --> 00:21:17,135
- Les choses.
214
00:21:17,480 --> 00:21:21,455
- Ca me gonfle quand quelqu'un
commence à parler, puis s'arrête.
215
00:21:21,600 --> 00:21:23,775
Là, c'est vraiment lourd.
216
00:21:28,440 --> 00:21:32,455
Remarque, je m'en fiche. Crois pas
que ça m'intéresse tant que ça.
217
00:21:34,360 --> 00:21:35,360
Devine
218
00:21:35,680 --> 00:21:39,135
qui j'ai vu, ce matin.
- Non, tu vas me le dire.
219
00:21:39,400 --> 00:21:41,055
- Tu connais pas, Clara Baumann.
220
00:21:41,480 --> 00:21:46,255
- Si. Clara Baumann est une pianiste
prodige, elle a 13 ans et, dimanche,
221
00:21:46,560 --> 00:21:48,535
elle donnera un concert.
222
00:21:48,760 --> 00:21:52,535
- T'as lu les affiches. Elle a
mon âge, tu te rends compte ?
223
00:21:52,880 --> 00:21:55,855
Ce matin, je vais chez Fernat, avec Lulu,
224
00:21:56,040 --> 00:22:00,135
et qui je vois qui y va aussi ?
- Clara Baumann.
225
00:22:00,320 --> 00:22:02,975
- Ouais, avec un type de sa troupe.
226
00:22:03,160 --> 00:22:07,415
Elle allait aussi chez Fernat,
pour faire réparer son siège.
227
00:22:07,640 --> 00:22:08,815
- Et alors ?
228
00:22:09,080 --> 00:22:12,935
- Je sais pas ce qu'il te faut !
Tu trouves pas ça dingue ?
229
00:22:16,240 --> 00:22:20,935
Elle a loué avenue du lac. Normal,
c'est ce qu'il y a de plus beau.
230
00:22:21,200 --> 00:22:22,535
- Qu'a-t-elle dit ?
231
00:22:22,800 --> 00:22:27,775
- Des trucs, on a fait connaissance.
Je lui ai fait une bonne impression.
232
00:22:45,120 --> 00:22:47,415
- Demain, c'est les vacances !
233
00:22:54,960 --> 00:22:57,455
- C'est dégoûtant, de pisser là.
234
00:23:00,280 --> 00:23:01,295
- Ah bon ?
235
00:23:01,560 --> 00:23:04,095
- Quand Béatrice est là, tu le fais pas.
236
00:23:04,280 --> 00:23:08,255
- J'attends qu'elle soit partie.
- Ca te plairait, si je le faisais ?
237
00:23:08,600 --> 00:23:11,175
- Je m'en foutrais. Mais ça me gêne,
238
00:23:11,480 --> 00:23:14,135
quand tu te grattes le cul en public.
239
00:23:14,400 --> 00:23:18,175
- C'est vraiment dégueulasse !
- T'attaques, j'attaque.
240
00:23:18,560 --> 00:23:20,695
Normal. - Grand con, va !
241
00:23:20,960 --> 00:23:22,375
- Charlotte !
242
00:23:22,560 --> 00:23:23,775
- Lulu !
243
00:23:23,960 --> 00:23:26,335
Ta mère est de garde, ce soir ?
244
00:23:26,520 --> 00:23:29,215
Ta mère est de garde à la clinique i ?!
245
00:23:29,560 --> 00:23:32,575
- Non, elle est pas de garde.
- Sois gentille.
246
00:23:32,960 --> 00:23:36,695
- Non, ras-le-bol ! J'avais prévenu
: si on n'est pas obligés,
247
00:23:36,840 --> 00:23:40,335
parce que sa mère est de
garde, je la fous dehors.
248
00:23:40,600 --> 00:23:44,655
Je peux pas dormir. Elle me cause
toute la nuit de ses médicaments.
249
00:23:44,840 --> 00:23:48,415
- C'est elle qui me cause !
- Et puis elle sent mauvais !
250
00:23:48,680 --> 00:23:50,455
- C'est pas vrai !
251
00:23:50,640 --> 00:23:53,055
- Si, tu pues ! Tu sens la moule !
252
00:23:53,320 --> 00:23:55,775
Son frère :
- Charlotte, arrête !
253
00:23:55,960 --> 00:23:58,695
Fait chier, les filles qui parlent mal !
254
00:23:59,040 --> 00:24:01,935
- Tu as dit que je puais les
moules, je vais le dire.
255
00:24:02,200 --> 00:24:04,575
- C'est ça, rentre chez toi.
256
00:24:06,800 --> 00:24:09,695
Me regarde pas comme ça, tu vas m'user.
257
00:24:09,880 --> 00:24:13,335
- Des mauvaises comme toi,
j'en ai pas vu des paquets.
258
00:24:13,520 --> 00:24:17,255
Et t'es jalouse car ton frère
a bien organisé ses vacances.
259
00:24:17,400 --> 00:24:21,095
Et jalouse de la pianiste.
- Non, je l'aime, Clara Baumann.
260
00:24:21,320 --> 00:24:25,055
- Va te regarder dans une
glace, tu verras une jalouse.
261
00:24:25,200 --> 00:24:27,175
- Tu m'énerves, va-t'en !
262
00:24:27,560 --> 00:24:29,535
Laisse-moi réfléchir.
263
00:24:33,560 --> 00:24:35,935
*-Regardez bien ces images.
264
00:24:36,240 --> 00:24:39,775
Une bombe vient d'exploser,
dans cette école maternelle,
265
00:24:40,000 --> 00:24:42,015
tuant douze personnes,
266
00:24:42,360 --> 00:24:46,335
dont six enfants. L'attentat
n'a pas encore été revendiqué.
267
00:24:46,560 --> 00:24:50,175
- Quels salauds !
- Tu sais pourquoi ils ont fait ça ?
268
00:24:50,440 --> 00:24:52,295
- Ben, non. - Alors i ?!
269
00:25:03,040 --> 00:25:05,895
- Tu trouves ça bien,
de lancer des bombes ?
270
00:25:06,240 --> 00:25:09,455
- Ca dépend pour quoi on s'en sert.
- Ca se discute.
271
00:25:09,600 --> 00:25:13,015
- Laisse-moi regarder ou va-t'en.
- Je m'en vais.
272
00:25:13,160 --> 00:25:16,855
- Reviens quand t'auras quelque
chose d'intelligent à dire.
273
00:25:23,960 --> 00:25:25,175
*-Banga !
274
00:25:25,480 --> 00:25:28,495
- Allez, hop ! En route pour l'aventure !
275
00:25:28,640 --> 00:25:31,735
- Ca va comme tu veux ? - Pas mal, et toi ?
276
00:25:32,040 --> 00:25:34,895
- Tu viens dormir à la maison ? - Ca, non.
277
00:25:35,480 --> 00:25:37,975
Je ne suis pas très en forme.
278
00:25:38,560 --> 00:25:43,055
Et ma maman a dit que si je
continue à m'énerver contre toi,
279
00:25:43,360 --> 00:25:44,815
ça ira mal.
280
00:25:45,400 --> 00:25:48,175
Alors, je me garde toute seule.
281
00:25:48,800 --> 00:25:52,655
- Ben, tant pis. J'avais plein
de trucs super à te raconter.
282
00:25:53,920 --> 00:25:55,695
- Oui, mais après,
283
00:25:56,000 --> 00:25:59,255
tu finis toujours par me dire des insultes.
284
00:25:59,680 --> 00:26:03,095
- Tu t'embêtes, là, seule. Tu
crois que je le vois pas ?
285
00:26:03,560 --> 00:26:07,535
- Je m'embête pas. De toute façon,
je dormirai pas chez toi, ce soir.
286
00:26:16,520 --> 00:26:18,415
- Quelle heure il est ?
287
00:26:19,560 --> 00:26:20,855
'Je peux ?
288
00:26:22,120 --> 00:26:25,055
- Tu nous emmerdes, Charlotte, vraiment.
289
00:26:25,440 --> 00:26:29,535
Elle dort avec son père, à 13 ans,
avec ses jambes de sauterelle.
290
00:26:31,400 --> 00:26:34,015
T'es insupportable, en ce moment.
291
00:26:34,200 --> 00:26:37,095
T'es pas gentille avec Léone, avec Lulu...
292
00:26:37,520 --> 00:26:40,335
Lulu est malade, sois gentille avec elle.
293
00:26:40,640 --> 00:26:43,935
Si tu continues à faire
tourner Léone en bourrique,
294
00:26:44,080 --> 00:26:45,975
elle donnera ses 8 jours.
295
00:26:46,320 --> 00:26:48,975
Pourquoi t'es chiante, comme ça ?
296
00:26:49,520 --> 00:26:51,815
Tu rôdes autour des portes.
297
00:26:52,120 --> 00:26:55,015
Qu'est-ce que t'as, mon petit bout ?
298
00:26:55,240 --> 00:26:57,775
- Je rôde pas autour des portes.
299
00:27:02,960 --> 00:27:06,575
- Tu fais le nez parce que
ton frère part en vacances ?
300
00:27:07,120 --> 00:27:11,255
Il a fait 15 jours de tri aux PTT,
à Pâques. C'est normal, non ?
301
00:27:12,200 --> 00:27:14,055
T'as pas de copines ?
302
00:27:14,400 --> 00:27:16,415
Et ta Martine Busato ?
303
00:27:16,720 --> 00:27:19,775
Elles sont pas toutes parties en vacances.
304
00:27:19,920 --> 00:27:23,975
- Celles qui restent sont nazes.
Et je m'entends plus avec Busato.
305
00:27:24,360 --> 00:27:26,455
- Avant, tu savais t'occuper.
306
00:27:26,680 --> 00:27:30,015
Inscris-toi à un club.
Tu t'intéresses à rien ?
307
00:27:31,720 --> 00:27:35,335
- J'ai des ennuis, c'est tout.
- C'est grave, ça ?
308
00:27:35,600 --> 00:27:38,535
- Non, c'est pas grave. C'est personnel.
309
00:27:40,680 --> 00:27:43,975
- Si c'est des choses de jeune fille,
310
00:27:44,200 --> 00:27:46,575
tu peux en parler avec Léone.
311
00:27:46,840 --> 00:27:49,375
- Tu parles d'une conversation.
312
00:27:52,960 --> 00:27:56,175
Tu trouves pas que la
vie, elle est brusque ?
313
00:27:56,920 --> 00:27:59,215
- Ouais, brusque.
314
00:27:59,920 --> 00:28:01,855
Moi, ça me fait peur.
315
00:28:06,160 --> 00:28:08,695
- Je dis au revoir à Charlotte.
316
00:28:12,200 --> 00:28:14,255
- Alors ? Ca va ?
317
00:28:29,840 --> 00:28:32,095
- Qu'est-ce que tu veux ?
318
00:28:32,280 --> 00:28:34,735
- Je suis venu te dire au revoir.
319
00:28:35,320 --> 00:28:36,535
- Emmène-moi.
320
00:28:46,120 --> 00:28:48,095
*Cari llon
321
00:28:51,720 --> 00:28:52,935
*-Il est 9h.
322
00:28:53,280 --> 00:28:56,095
Michel Pascal.
323
00:28:57,280 --> 00:28:58,775
- Bon, d'accord.
324
00:28:59,160 --> 00:29:02,615
Dès que Léone est pas là,
les conneries commencent.
325
00:29:03,400 --> 00:29:04,400
- T'aimes pas ?
326
00:29:04,680 --> 00:29:07,695
- Je peux même pas me laver les mains !
327
00:29:07,920 --> 00:29:11,535
C'est un vrai capharnaüm,
tu me déranges tout, là !
328
00:29:11,840 --> 00:29:13,455
- Après, je range.
329
00:29:13,760 --> 00:29:17,535
- C'était très bien avant ! On
t'a demandé quelque chose ?
330
00:29:20,160 --> 00:29:22,695
Aïe ! Merde !
331
00:29:23,040 --> 00:29:26,455
Aïe ! Tu nous fais chier,
Charlotte, vraiment !
332
00:29:26,640 --> 00:29:30,295
C'est ton 2e jour de vacances,
et tu fous déjà ta merde !
333
00:29:30,480 --> 00:29:33,615
Va jouer avec l'autre bout de cul, là !
334
00:29:33,760 --> 00:29:35,055
- Aïe, mon genou !
335
00:29:35,360 --> 00:29:37,095
Chant d'oiseaux
336
00:30:56,760 --> 00:31:01,255
Tintement de cloche
337
00:31:29,560 --> 00:31:32,255
- Allez, les mecs, on doit y aller.
338
00:31:32,440 --> 00:31:33,440
Salut !
339
00:32:09,560 --> 00:32:10,655
- Vous allez
340
00:32:11,160 --> 00:32:13,575
de mon côté ou moi du vôtre ?
341
00:32:14,840 --> 00:32:17,575
- Et vous ? - Quoi, moi ?
342
00:32:17,960 --> 00:32:20,375
- Vous allez de quel côté, vous ?
343
00:32:21,400 --> 00:32:22,455
- Du vôtre.
344
00:32:25,640 --> 00:32:28,655
Vous étiez pas au Roule-Roule ? - Quand ?
345
00:32:29,080 --> 00:32:32,535
- Samedi de la semaine dernière.
- Non, pas la semaine dernière.
346
00:32:34,440 --> 00:32:36,135
Vous allez livrer ?
347
00:32:36,560 --> 00:32:38,975
- Cet après-midi, après déjeuner.
348
00:32:39,600 --> 00:32:42,375
- Je vous avais jamais vu chez Fernat.
349
00:32:42,680 --> 00:32:45,655
- Y avait pas de danger,
j'étais à l'étranger.
350
00:32:45,840 --> 00:32:48,215
- Ah ouais i ?! - Je suis marin.
351
00:32:48,360 --> 00:32:51,775
Là où je naviguais, y avait
la guerre, on a renoncé.
352
00:32:52,040 --> 00:32:56,535
- Y a pas de guerre, en ce moment.
- Vous croyez ? Y en a tout le temps.
353
00:32:57,280 --> 00:32:59,815
- Vous êtes marin ou tourneur ?
354
00:33:00,000 --> 00:33:02,615
- Marin ? - Oui, marine marchande.
355
00:33:02,800 --> 00:33:06,215
Marine de commerce. C'est
mon parrain, Fernat.
356
00:33:06,440 --> 00:33:10,255
Il m'a appris tourneur. Quand
je débarque, je viens l'aider.
357
00:33:10,440 --> 00:33:12,895
Mon 1er métier, c'est tourneur.
358
00:33:13,800 --> 00:33:17,295
Une connerie, il y a 2 ans,
il a fallu que je voyage.
359
00:33:18,040 --> 00:33:21,455
Je suis en congé, là. Dans
3 jours, j'y retourne.
360
00:33:21,720 --> 00:33:24,335
- Vous avez dû voir beaucoup de pays.
361
00:33:24,520 --> 00:33:27,575
- Oui, un peu d'Afrique.
C'est où, chez vous ?
362
00:33:27,800 --> 00:33:30,695
On va arriver en Suisse, je
veux pas me faire piner.
363
00:33:30,920 --> 00:33:34,375
- A droite, après le carrefour.
- Pas loin du Roule-Roule.
364
00:33:34,640 --> 00:33:38,855
- Non, c'est pas loin. La maison
la plus moche, c'est la mienne.
365
00:33:39,560 --> 00:33:43,055
- C'est sûrement mieux que chez moi.
Je vous arrête au coin.
366
00:33:43,320 --> 00:33:47,175
- C'est le pavillon, là-bas.
- Oui, mais je m'arrête au coin.
367
00:33:56,000 --> 00:33:58,975
Comment vous vous appelez ? - Charlotte.
368
00:33:59,400 --> 00:34:01,255
- Vous avez quel âge ?
369
00:34:01,560 --> 00:34:03,895
14, quelque chose comme ça ?
370
00:34:04,120 --> 00:34:05,175
-15.
371
00:34:06,800 --> 00:34:07,975
Ben, ouais.
372
00:34:10,720 --> 00:34:12,575
- Je vous dis mon nom ?
373
00:34:12,840 --> 00:34:13,975
- Hm.
374
00:34:14,600 --> 00:34:15,655
'Jean_
375
00:34:20,120 --> 00:34:22,535
Attention, je vais vous embrasser.
376
00:34:30,080 --> 00:34:32,615
On pourrait se revoir ? - Ouais.
377
00:34:32,920 --> 00:34:33,935
- Quand ?
378
00:34:34,120 --> 00:34:37,135
- Je peux pas venir livrer avec vous ?
379
00:34:37,280 --> 00:34:39,935
J'ai rien à faire, cet après-midi.
380
00:34:41,200 --> 00:34:43,695
- D'accord, à cet aprèm. - Ouais.
381
00:34:43,880 --> 00:34:47,255
- A 2h30, devant le Perroquet.
Soyez pas en retard.
382
00:34:59,320 --> 00:35:01,775
- On t'a pas attendue. On s'excuse.
383
00:35:02,000 --> 00:35:03,335
- J'ai pas faim.
384
00:35:41,240 --> 00:35:44,935
- Vous avez mis du rouge à lèvres ?
- C'est du brillant.
385
00:35:45,120 --> 00:35:47,495
Ca me va pas bien ? - Si, si.
386
00:35:48,520 --> 00:35:50,495
- C'est terrible, hein ?
387
00:35:51,440 --> 00:35:52,615
A supporter.
388
00:35:54,480 --> 00:35:55,695
La chaleur.
389
00:35:56,080 --> 00:35:57,080
- Y a pire.
390
00:35:57,840 --> 00:36:00,815
- Ca leur fera drôle, à
vos clients, de me voir.
391
00:36:01,200 --> 00:36:02,975
- Ils vous verront pas.
392
00:36:04,120 --> 00:36:07,935
Vous attendrez ici.
- Je vais pas y passer l'après-midi.
393
00:36:08,240 --> 00:36:11,055
- J'en ai pour 10 minutes,
chez la pianiste.
394
00:36:11,320 --> 00:36:13,095
Après, on ira au lac.
395
00:36:13,440 --> 00:36:14,440
- Pour
396
00:36:14,640 --> 00:36:15,895
quoi faire ?
397
00:36:16,200 --> 00:36:17,495
- Manger une glace.
398
00:36:17,880 --> 00:36:19,375
- Et Fernat ?
399
00:36:19,800 --> 00:36:23,495
- Je travaille pendant mon
congé, pour m'occuper les mains.
400
00:36:23,760 --> 00:36:26,255
Faut pas qu'il me les broute.
401
00:36:26,640 --> 00:36:30,655
- En attendant, je vais crever
de chaud, moi, dans la voiture.
402
00:36:38,640 --> 00:36:41,455
- Vous m'accompagnez, c'est sans problème.
403
00:36:42,520 --> 00:36:44,255
Vous serez ma petite soeur.
404
00:36:46,160 --> 00:36:48,055
C'est la maison Fernat.
405
00:36:48,440 --> 00:36:50,095
Pour le tabouret.
406
00:37:02,080 --> 00:37:05,575
Ca va, vous êtes plus triste ?
- Je suis pas triste.
407
00:37:05,840 --> 00:37:08,455
- Vous êtes toute pâle. Ca va pas ?
408
00:37:08,600 --> 00:37:10,695
- J'ai rien mangé, à midi.
409
00:37:26,320 --> 00:37:28,055
Il fait frais, ici.
410
00:38:05,840 --> 00:38:07,135
- On y va.
411
00:38:11,600 --> 00:38:13,855
- Mademoiselle. - Merci.
412
00:38:21,120 --> 00:38:22,575
Je reste là.
413
00:38:24,000 --> 00:38:27,175
Faut que je reste là.
414
00:38:27,440 --> 00:38:29,055
Je suis obligée.
415
00:38:33,760 --> 00:38:37,535
- Vous mettez pas dans cet état.
On peut se voir une autre fois.
416
00:38:37,840 --> 00:38:39,175
C'est pas grave.
417
00:38:39,520 --> 00:38:41,015
- D'accord.
418
00:38:42,160 --> 00:38:43,855
Vous la voulez ?
419
00:38:54,920 --> 00:38:57,295
- On ne voit plus que vous, ici.
420
00:38:57,480 --> 00:39:00,295
You want to be where the action is ?
421
00:39:04,760 --> 00:39:09,775
- Je comprends pas bien l'anglais.
- Vous êtes la vraie groupie.
422
00:39:13,080 --> 00:39:16,095
- Elle est pas là, Clara Baumann ?
- Hé non !
423
00:39:16,280 --> 00:39:17,535
- Ah bon ?
424
00:39:17,840 --> 00:39:21,335
- Oh, la tête ! Bien sûr
qu'elle est là, Clara.
425
00:39:21,520 --> 00:39:24,455
Je sais pas si elle pourra vous recevoir.
426
00:39:24,680 --> 00:39:26,935
Regardez comme elle s'amuse.
427
00:39:30,360 --> 00:39:31,935
Oh, les vaches !
428
00:39:32,280 --> 00:39:34,175
Ils mettent la gomme.
429
00:39:34,640 --> 00:39:37,295
On parie qu'elle les enfonce tous ?
430
00:39:37,640 --> 00:39:42,615
Qu'est-ce que je vous disais ?
Elle est pas vraie, cette gamine.
431
00:39:42,960 --> 00:39:45,815
Pour tout ce qu'elle touche, c'est pareil.
432
00:39:46,120 --> 00:39:48,695
Elle a un truc qui ne s'invente pas.
433
00:39:49,400 --> 00:39:53,335
Je vais me taper une petite pêche.
434
00:39:54,480 --> 00:39:55,775
Mmm.
435
00:40:01,400 --> 00:40:04,655
C'est vrai, on s'est pas
présentés :je m'appelle
436
00:40:05,000 --> 00:40:06,415
Sam.
437
00:40:08,080 --> 00:40:10,615
J'organise les concerts de Clara.
438
00:40:10,960 --> 00:40:13,655
Je suis son manager, si vous préférez.
439
00:40:14,120 --> 00:40:16,455
Avant, j'étais dans la variété.
440
00:40:16,760 --> 00:40:18,615
Bonjour le niveau.
441
00:40:18,920 --> 00:40:20,935
Vraiment bas de gamme.
442
00:40:23,560 --> 00:40:26,255
Ils m'appelaient "Fruit of the",
443
00:40:26,480 --> 00:40:30,135
c'est-à-dire "Fruit of the
loom", à cause de mes t-shirts.
444
00:40:30,440 --> 00:40:32,215
Vous voyez le genre.
445
00:40:33,560 --> 00:40:35,375
Ici, avec Baumann,
446
00:40:35,800 --> 00:40:36,855
c'est sérieux.
447
00:40:37,160 --> 00:40:38,815
Je découvre.
448
00:40:39,160 --> 00:40:40,535
Y a que celui-là.
449
00:40:40,840 --> 00:40:43,655
Le sbire aux dents longues,
je peux pas le blairer.
450
00:40:43,960 --> 00:40:45,855
Le seul point noir.
451
00:40:46,200 --> 00:40:47,775
C'est le comédon.
452
00:40:51,800 --> 00:40:55,255
Alors ? Tout le monde est là ?
Rien n'est cassé ?
453
00:40:56,280 --> 00:40:57,375
Ma chérie,
454
00:40:57,680 --> 00:40:59,735
tu as été magnifique !
455
00:41:00,200 --> 00:41:01,335
Magnifique !
456
00:41:01,600 --> 00:41:05,495
- Enlève ces lunettes ridicules.
- Des lunettes à 1000 balles !
457
00:41:05,760 --> 00:41:08,135
Pour les tempos... - Les tempi !
458
00:41:08,400 --> 00:41:12,135
- Pour les tempi, vous êtes bien.
Mais en bateau, vous êtes nul.
459
00:41:12,480 --> 00:41:14,855
Clara vous a encore enfoncé !
460
00:41:15,000 --> 00:41:17,375
- Vite. Nous n'avons pas travaillé,
461
00:41:17,520 --> 00:41:20,095
aujourd'hui
- Faut prendre l'air.
462
00:41:20,560 --> 00:41:23,735
- Nous avons un concert,
le 9, je m'en fous !
463
00:41:23,920 --> 00:41:26,775
Je m'en fous ! Je m'en lave les doigts !
464
00:41:27,160 --> 00:41:29,695
- Je vais travailler, promis !
465
00:41:36,800 --> 00:41:38,015
Ca va bien ?
466
00:41:39,640 --> 00:41:42,455
Vous avez bien fait de venir, y a une fête.
467
00:41:42,760 --> 00:41:46,175
- J'avais envie de vous voir.
Comme j'ai eu l'occasion...
468
00:41:46,360 --> 00:41:49,695
- Vous pouvez pas mieux tomber.
Vous restez, hein ?
469
00:41:49,960 --> 00:41:52,535
- Je dois prévenir. - Téléphonez.
470
00:41:53,200 --> 00:41:55,655
Y aura plein de gens sympas.
471
00:41:56,200 --> 00:41:59,375
Maintenant, je dois aller travailler.
472
00:42:00,080 --> 00:42:03,295
Vous n'avez pas faim ou soif ?
- Pas du tout.
473
00:42:03,440 --> 00:42:06,455
- Faut se garder pour le cocktail.
474
00:42:06,600 --> 00:42:08,215
A tout à l'heure.
475
00:42:08,400 --> 00:42:12,375
- Venez ! Y a des maillots dans
les cabines. J'ai le mien.
476
00:42:12,800 --> 00:42:14,175
Regardez !
477
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
Hop !
478
00:42:17,960 --> 00:42:19,255
Ah !
479
00:42:20,080 --> 00:42:22,575
Ah ! Elle est super !
480
00:42:23,320 --> 00:42:25,495
Venez ! Elle est bonne.
481
00:42:30,480 --> 00:42:32,775
Vous venez pas vous baigner ?
482
00:42:33,080 --> 00:42:35,775
- Pas tout de suite.
Piano, au loin
483
00:42:36,120 --> 00:42:37,695
- Venez, quoi !
484
00:42:38,000 --> 00:42:39,375
- Non, Clara !
485
00:42:39,760 --> 00:42:41,375
C'est ridicule !
486
00:42:41,520 --> 00:42:45,055
- Venez. Je compte jusqu'à dix. Un, deux,
487
00:42:45,360 --> 00:42:48,495
...trois, quatre, cinq...
488
00:42:48,920 --> 00:42:51,575
Oh, elle est super ! Super !
489
00:42:51,880 --> 00:42:55,295
Sept, huit, neuf...
...
490
00:43:02,360 --> 00:43:04,815
Voix du professeur : -Hop !
Sifflet
491
00:43:05,080 --> 00:43:07,095
- Allez ! 10 !
492
00:43:08,440 --> 00:43:09,575
Ah, merde !
493
00:43:13,280 --> 00:43:15,455
- Ca va pas, ma vieille ?
494
00:43:15,800 --> 00:43:17,895
- Qui êtes-vous, exactement ?
495
00:43:18,200 --> 00:43:19,375
- Personne.
496
00:43:20,240 --> 00:43:22,855
Je rapporte le tabouret de piano.
497
00:43:23,040 --> 00:43:27,495
Je pourrais manger quelque chose ?
- Vite ! Elle a faim ! Elle a faim !
498
00:43:27,800 --> 00:43:30,655
- Allez lui chercher de quoi manger !
499
00:43:32,440 --> 00:43:34,095
- Je suis contente
500
00:43:34,360 --> 00:43:37,455
de te connaître. Comment
tu t'appelles, déjà ?
501
00:43:37,600 --> 00:43:39,375
- Charlotte Castang.
502
00:43:39,600 --> 00:43:43,135
- Ce que je suis contente de te conna...
tre, Charlotte.
503
00:43:43,960 --> 00:43:47,175
Ca me fait un bien fou, de parler avec toi.
504
00:44:00,560 --> 00:44:04,215
- C'est impossible, mais je
voudrais rester là toute ma vie.
505
00:44:04,520 --> 00:44:07,895
- Y a des endroits mieux
qu'ici, comme Côme ou Baden.
506
00:44:08,200 --> 00:44:09,935
Côme, c'est sublime.
507
00:44:10,320 --> 00:44:13,535
- Je parle de l'ambiance.
C'est si calme, ici.
508
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
Tu trouves ?
509
00:44:16,560 --> 00:44:18,735
- On peut réfléchir, ici.
510
00:44:19,120 --> 00:44:23,175
Parfois, c'est dur, quand les
choses sont pas bien rangées.
511
00:44:23,520 --> 00:44:25,735
- Tu trouves ça bien rangé ?
512
00:44:26,080 --> 00:44:28,975
J'ai appelé chez toi, j'ai eu une dame.
C'est ta mère ?
513
00:44:29,320 --> 00:44:31,295
- Non. Léone, la bonne.
514
00:44:31,560 --> 00:44:34,615
- Je lui ai dit qu'on
te ramènerait vers 11h.
515
00:44:34,960 --> 00:44:36,175
- Fallait pas.
516
00:44:36,280 --> 00:44:37,535
- Ah, mais si.
517
00:44:37,720 --> 00:44:40,895
Je vais te prêter une robe.
Tu vas être super.
518
00:44:41,160 --> 00:44:42,935
Laquelle tu veux ?
519
00:44:46,560 --> 00:44:49,775
- Celle-là. - C'est ma robe de concert !
520
00:44:50,080 --> 00:44:51,375
Atten ds.
521
00:44:55,640 --> 00:44:56,640
Fais voir.
522
00:44:56,840 --> 00:44:58,215
C'est pas mal.
523
00:44:58,400 --> 00:45:02,135
Un peu courte, mais ça te donne un genre.
T'es vachement grande.
524
00:45:02,400 --> 00:45:06,135
Mets-la, si tu l'aimes.
- Tout le monde vous attend, dear !
525
00:45:06,280 --> 00:45:07,415
- J'arrive !
526
00:45:11,280 --> 00:45:13,335
Que fais-tu, cet été ?
527
00:45:13,680 --> 00:45:17,055
Tu pars en vacances ?
- Avec mon père, le mois prochain.
528
00:45:17,400 --> 00:45:19,935
Chez mes grands-parents, dans le Doubs.
529
00:45:20,240 --> 00:45:21,495
- Ah bon.
530
00:45:21,920 --> 00:45:22,935
- Pourquoi ?
531
00:45:24,760 --> 00:45:29,015
- J'ai besoin d'un bon imprésario.
T'en ferais un d'épatant, je crois.
532
00:47:10,480 --> 00:47:13,495
...- Bravo ! Bravo !
533
00:47:17,040 --> 00:47:19,215
...- C'était merveilleux.
534
00:47:57,000 --> 00:48:00,855
- C'était beau, comme du théâtre.
- Le théâtre, c'est pas beau.
535
00:48:01,160 --> 00:48:04,135
- C'était une pièce triste.
Tu sembles souffrir.
536
00:48:05,200 --> 00:48:08,695
- T'as jamais oublié la figure
de quelqu'un que t'as vu
537
00:48:08,880 --> 00:48:10,615
toute la journée ?
538
00:48:10,960 --> 00:48:13,575
- T'as qu'à regarder les affiches,
539
00:48:13,920 --> 00:48:15,135
tu la verras.
540
00:48:15,520 --> 00:48:19,215
- Elle a un de ces humours.
A un moment, elle a dit :
541
00:48:19,360 --> 00:48:22,055
"Je ne jouerai pas pour cet imbécile,
542
00:48:22,320 --> 00:48:24,055
même s'il rattrapait
543
00:48:24,440 --> 00:48:26,455
un paralytique,
544
00:48:26,800 --> 00:48:28,375
- C'est pas rigolo.
545
00:48:28,680 --> 00:48:31,935
Et tu vas faire des
nouilleries, avec ce bidule.
546
00:48:32,080 --> 00:48:36,095
- C'est pas un bidule, et je fais
ce que je veux avec mon pétard.
547
00:48:36,280 --> 00:48:38,495
Je l'ai piqué à Mammouth.
548
00:48:38,680 --> 00:48:41,815
- Tu t'es trimballée toute
la journée chez ces gens-là.
549
00:48:41,960 --> 00:48:45,775
- J'étais invitée, figure-toi.
- Oh, c'est très bizarre, ça.
550
00:48:46,000 --> 00:48:50,775
- Tu trouves tout bizarre.
- Que tu t'en sois pas vantée avant.
551
00:48:50,960 --> 00:48:53,615
- J'ai pas besoin de tout vous dire.
552
00:48:53,880 --> 00:48:56,775
J'étais avec des gens
pleins de savoir-vivre.
553
00:48:57,040 --> 00:49:00,455
- Il en faut, pour supporter
une cinglée comme toi.
554
00:49:03,560 --> 00:49:06,215
Arrête de taper sur cette table.
555
00:49:06,400 --> 00:49:09,415
- Elle m'a proposé d'être son imprésario.
556
00:49:09,520 --> 00:49:13,215
Il lui en faut un pourjuillet,
elle veut que ce soit moi.
557
00:49:13,440 --> 00:49:17,415
- Elle sera bien lotie, la Clara.
- Je lui tournerai les pages
558
00:49:17,800 --> 00:49:21,775
de ses partitions.
- Il faut savoir lire la musique.
559
00:49:21,920 --> 00:49:23,495
'Tu pars quand :2
560
00:49:23,880 --> 00:49:27,135
- Dimanche, après son concert.
- C'est ça, oui.
561
00:49:27,360 --> 00:49:30,575
- Parfaitement, elle donne
son concert dimanche.
562
00:49:30,760 --> 00:49:34,775
A la fin, je la rejoins. Et après,
bon voyage, messieurs dames.
563
00:49:35,320 --> 00:49:38,255
- Après, je te reverrai ?
- Ben, ça...
564
00:49:38,480 --> 00:49:42,255
- Elle te fait marcher, cette grande
seringue ! Parle d'autre chose !
565
00:49:42,640 --> 00:49:46,535
Tu lui fais de la peine !
- Tu pourrais parler d'autre chose.
566
00:49:46,960 --> 00:49:50,735
- Elle peut pas partir. En août,
elle va dans le Jura, avec son père.
567
00:49:51,040 --> 00:49:54,575
- La tournée de Clara, c'est
en juillet, je t'ai dit.
568
00:49:54,840 --> 00:49:57,975
Elle devient sourdingue, cette bonne femme.
569
00:49:58,200 --> 00:49:59,935
- Arrête avec ça !
570
00:50:10,600 --> 00:50:13,095
- C'est loin, où tu t'en vas ?
571
00:50:13,240 --> 00:50:15,295
- J'espère. Je sais pas.
572
00:50:15,880 --> 00:50:19,495
Peut-être qu'après le concert,
je voudrai plus revenir ici.
573
00:50:19,720 --> 00:50:23,855
Je voudrais gagner des millions et
pouvoir partir et plus revenir.
574
00:50:33,080 --> 00:50:34,295
L'angoisse !
575
00:50:34,720 --> 00:50:38,575
C'est dimanche, le concert.
Demain, c'est seulement samedi.
576
00:50:38,840 --> 00:50:41,775
Tu vois pas que dimanche arrive jamais ?
577
00:50:42,040 --> 00:50:44,095
- Oh là là ! Patience !
578
00:50:55,040 --> 00:50:56,215
- Bonsoir.
579
00:51:03,680 --> 00:51:04,855
- Bonsoir.
580
00:51:06,000 --> 00:51:07,095
- Ca va ?
581
00:51:08,160 --> 00:51:12,255
Vous en faites pas, je reste pas.
Je voulais juste vous dire bonsoir.
582
00:51:13,400 --> 00:51:15,855
- Merci.
- Y a pas de quoi.
583
00:51:17,000 --> 00:51:20,735
Comment ça s'est passé, cet
après-midi, chez la pianiste ?
584
00:51:21,200 --> 00:51:23,975
- Super.
- Vous viendrez me raconter ça.
585
00:51:26,120 --> 00:51:27,855
Bonne nuit, Charlotte.
586
00:51:31,800 --> 00:51:33,935
Bonne nuit, ma Charlotte.
587
00:52:30,520 --> 00:52:32,175
-1, 2, 3, soleil !
588
00:52:33,240 --> 00:52:34,935
1, 2, 3, soleil !
589
00:54:04,920 --> 00:54:08,615
- Demain, y a un concert, au théâtre.
J'ai des places.
590
00:54:08,760 --> 00:54:11,335
C'est une pianiste, elle a mon âge.
591
00:54:11,680 --> 00:54:13,895
Elle s'appelle Clara Baumann.
592
00:54:14,080 --> 00:54:17,855
Elle voudrait que je l'accompagne,
pendant sa tournée d'été.
593
00:54:19,760 --> 00:54:24,255
- Il me faut 3 bols de café, avant
d'avoir toute discussion avec toi.
594
00:54:24,680 --> 00:54:27,575
- Alors, j'ai décidé de
m'acheter des affaires.
595
00:54:35,200 --> 00:54:38,575
- Tu lances des pétards et des
marteaux dans la cuisine,
596
00:54:38,720 --> 00:54:41,255
tu prépares Pinder ? - C'est pas vrai.
597
00:54:41,480 --> 00:54:45,535
- Je croyais que tu voulais faire
du théâtre, quand tu seras grande.
598
00:54:45,800 --> 00:54:49,655
Mais si c'est du cirque...
Remarque, tu as des dispositions.
599
00:54:53,480 --> 00:54:56,215
Tu peux m'expliquer quelque chose ?
600
00:54:56,600 --> 00:54:59,575
Où sont passé mon
tournevis, ma clé anglaise,
601
00:54:59,880 --> 00:55:03,735
et ma perceuse Black et Decker ?
- J'en ai eu besoin.
602
00:55:04,440 --> 00:55:05,735
- Hein ?
603
00:55:07,120 --> 00:55:08,735
Où ils sont ?
604
00:55:09,080 --> 00:55:11,495
- Chez le frère de Martine Busato.
605
00:55:11,680 --> 00:55:15,375
- Écoute bien ce que je vais
te dire :je m'énerve pas,
606
00:55:15,640 --> 00:55:19,215
mais si t'as pas assez de bon
sens, pour ranger les choses,
607
00:55:19,480 --> 00:55:22,095
je me charge de t'en donner, moi.
608
00:55:22,280 --> 00:55:24,655
Tu veux de la confiture ? - Oui.
609
00:55:25,080 --> 00:55:27,175
- Griotte ou reine-claude ? - Griotte.
610
00:55:28,840 --> 00:55:32,335
Tout bas : Je m'en fous. Demain,
je pars avec la pianiste.
611
00:55:34,000 --> 00:55:37,255
*-Nous ne sommes pas là, mais
nous prenons les messages.
612
00:55:37,600 --> 00:55:40,975
Après le bip sonore, laissez votre nom,
613
00:55:41,280 --> 00:55:45,055
votre numéro de téléphone et
la raison de votre appel.
614
00:55:45,240 --> 00:55:47,655
Attention, c'est à vous.
B/ip
615
00:55:47,840 --> 00:55:52,815
- Bonjour, je voudrais...
Excusez-moi, mais...
616
00:55:53,000 --> 00:55:55,455
Je fais un gros bisou à Clara.
617
00:55:55,760 --> 00:55:58,735
Et je voudrais lui dire que je l'aime.
618
00:55:59,800 --> 00:56:02,695
C'est Charlotte, la petite fille d'hier.
619
00:56:02,880 --> 00:56:05,855
Je voudrais bien qu'elle m'aime aussi,
620
00:56:06,040 --> 00:56:08,095
et être amie avec elle.
621
00:56:08,880 --> 00:56:11,415
Je serai là, au concert, dimanche,
622
00:56:11,640 --> 00:56:14,655
et je suis d'accord pour
être son imprésario
623
00:56:15,120 --> 00:56:18,335
*ou tout autre travail
qu'elle aurait à me donner.
624
00:57:06,080 --> 00:57:09,855
Monsieur, je pourrais avoir une
boîte d'allumettes familiale ?
625
00:57:10,160 --> 00:57:11,160
- Oui.
626
00:57:14,120 --> 00:57:15,175
- Merci.
627
00:57:18,080 --> 00:57:19,295
Bonjour.
628
00:57:31,000 --> 00:57:35,095
- Vous m'avez bien laissé tomber, hier.
Vous êtes culottée.
629
00:57:37,600 --> 00:57:40,175
C'est quand même gentil d'être passée.
630
00:57:41,200 --> 00:57:42,615
J'en étais sûr.
631
00:57:42,960 --> 00:57:46,375
- Y a 5 minutes, je savais même
pas que j'allais venir ici.
632
00:57:46,560 --> 00:57:48,335
C'est pour dire au revoir.
633
00:57:49,600 --> 00:57:50,655
- Ah bon ?
634
00:57:51,080 --> 00:57:53,135
- Ouais, je vais partir.
635
00:57:53,320 --> 00:57:57,295
Je quitte la région. Je pars
avec Clara Baumann, la pianiste.
636
00:57:57,480 --> 00:58:00,495
Elle veut que je lui serve d'imprésario.
637
00:58:01,360 --> 00:58:03,815
Que je m'occupe de ses affaires.
638
00:58:04,280 --> 00:58:05,415
- Boniche, quoi.
639
00:58:05,840 --> 00:58:09,775
- Ses affaires de son travail, pas
celles qu'elle porte sur elle.
640
00:58:10,000 --> 00:58:11,295
Il est bête !
641
00:58:12,920 --> 00:58:16,415
En tout cas, je pars
demain, après son concert.
642
00:58:17,240 --> 00:58:20,655
Aujourd'hui, j'ai un tas
de problèmes à régler.
643
00:58:20,800 --> 00:58:24,455
C'est comme s'il fallait que
je fasse tout en un jour.
644
00:58:24,840 --> 00:58:28,935
Il faut que je m'achète une robe, des
chaussures, un maillot de bains.
645
00:58:29,200 --> 00:58:32,655
Etj'ai plus une seule paire
de collants convenable.
646
00:58:32,920 --> 00:58:34,575
- Ca vous fait plaisir.
647
00:58:34,880 --> 00:58:36,055
- Ouais, très.
648
00:58:36,520 --> 00:58:38,695
Vous comprenez, ma vie, ici,
649
00:58:39,160 --> 00:58:40,815
c'est plus possible.
650
00:58:41,640 --> 00:58:45,295
Si je comptais les gens avec
qui je me suis disputée,
651
00:58:45,480 --> 00:58:47,975
autant changer carrément.
652
00:58:48,160 --> 00:58:51,415
Peut-être même que je
reviendrai plus jamais.
653
00:58:51,760 --> 00:58:52,975
- On revient
654
00:58:53,360 --> 00:58:54,695
toujours.
655
00:59:01,360 --> 00:59:03,935
Tu veux une bière ? - Je veux bien.
656
00:59:04,320 --> 00:59:06,775
- Tu nous apportes 2 autres cannettes ?
657
00:59:08,160 --> 00:59:09,895
- Non, un thé glacé.
658
00:59:10,160 --> 00:59:11,495
- On fait pas.
659
00:59:12,600 --> 00:59:15,615
- Ah bon ? Alors, un diabolo grenadine.
660
00:59:15,840 --> 00:59:18,535
Non, un Fanta. Oh, non...
661
00:59:19,280 --> 00:59:22,335
un diabolo.
- Elle veut quoi, pépette ?
662
00:59:22,680 --> 00:59:24,095
- Un diabolo.
663
00:59:24,520 --> 00:59:27,215
Apporte 2 bières,
664
00:59:28,000 --> 00:59:30,775
- J'arrive jamais à dire ce que je pense.
665
00:59:31,080 --> 00:59:34,135
Je décide un truc, et
après, je fais autre chose.
666
00:59:35,000 --> 00:59:36,815
Peut-être que je suis
667
00:59:37,160 --> 00:59:38,495
pas normale.
668
00:59:42,280 --> 00:59:45,895
Dites, je voudrais vous
demander quelque chose.
669
00:59:48,520 --> 00:59:50,775
Est-ce que vous croyez...
670
00:59:51,240 --> 00:59:54,575
Est-ce que vous croyez ce que je vous dis ?
671
00:59:54,840 --> 00:59:56,615
Ca a l'air sérieux ?
672
00:59:56,760 --> 00:59:59,695
J'ai pas l'air d'une folle
ou d'une menteuse ?
673
01:00:00,120 --> 01:00:03,655
- Non. Quand quelqu'un ment,
je le vois tout de suite.
674
01:00:04,960 --> 01:00:08,735
Quand quelqu'un ment, une lumière
s'éteint, dans les yeux.
675
01:00:14,680 --> 01:00:15,735
- Quoi ?
676
01:00:16,040 --> 01:00:18,095
- Rien, je vous regarde.
677
01:00:18,480 --> 01:00:21,055
- Vous allez vous user les yeux.
678
01:00:23,240 --> 01:00:26,255
Y a des gens qui n'aiment
pas les mains d'outilleur.
679
01:00:26,680 --> 01:00:30,175
Moi, j'aime bien. Y a autre
chose que j'aime aussi :
680
01:00:30,400 --> 01:00:34,015
quand je vous parle, on
dirait que vous m'écoutez.
681
01:00:44,440 --> 01:00:46,095
- J'habite là-haut.
682
01:01:01,440 --> 01:01:04,015
Vous avez vu ? On voit son slip.
683
01:01:05,560 --> 01:01:07,175
- Ca lui va bien.
684
01:01:07,480 --> 01:01:08,815
- Ca fait pas
685
01:01:09,200 --> 01:01:11,575
vulgaire ?
- Ca la marque un peu.
686
01:01:16,240 --> 01:01:18,975
- Moi aussi, je pars demain.
- Quoi ?
687
01:01:19,240 --> 01:01:22,415
- A Marseille. J'y rentre demain.
J'embarque.
688
01:01:26,040 --> 01:01:29,455
Vous me verrez plus. Vous
serez débarrassée de moi.
689
01:01:31,120 --> 01:01:35,295
On se décide pour ce soir, alors ?
Sept heures, ça va ?
690
01:01:36,920 --> 01:01:39,495
- Je sais pas.
- Mais si !
691
01:01:41,280 --> 01:01:42,575
On va voir ça.
692
01:01:42,960 --> 01:01:44,175
Ca fait peur.
693
01:01:45,360 --> 01:01:49,335
- Mais, moi, je suis trop jeune.
Et c'est sûrement interdit...
694
01:01:49,600 --> 01:01:50,975
- Aux moins
695
01:01:51,280 --> 01:01:53,175
de 13 ans.
- Ah bon ?
696
01:01:54,760 --> 01:01:56,895
Bon, faut que j'y aille.
697
01:01:58,680 --> 01:02:01,215
J'ai plus soif, finalement. Merci.
698
01:02:38,000 --> 01:02:40,855
*Ricchi et Poveri "Sara perche ti amo"
699
01:03:27,760 --> 01:03:31,015
Ouvrez pas les yeux, avant
que je vous le dise.
700
01:03:37,120 --> 01:03:38,215
Coucou !
701
01:03:39,440 --> 01:03:40,775
- Oh, que c'est joli !
702
01:03:42,440 --> 01:03:44,415
- Tu voulais acheter ça ?
703
01:03:45,000 --> 01:03:48,575
- Tu la trouves pas super ?
Moi, je la trouve super. Non ?
704
01:03:49,000 --> 01:03:51,575
Donne-moi ton avis, sérieusement.
705
01:03:51,760 --> 01:03:54,415
- Tu veux pas mon avis sérieusement.
706
01:03:54,920 --> 01:03:58,175
Tu voudrais que je trouve bien
un truc que je trouve pas bien.
707
01:03:58,480 --> 01:04:00,295
- Tu l'aimes pas ? - Non.
708
01:04:00,560 --> 01:04:02,415
- Qu'est-ce qui va pas ?
709
01:04:02,640 --> 01:04:06,455
- Tes cheveux, avec cette queue de rat.
Et tu mets un gros noeud.
710
01:04:06,800 --> 01:04:09,535
- Un bandeau. - Et cette croûte, au genou.
711
01:04:09,720 --> 01:04:12,775
C'est pas beau ! Je vais
arranger la taille.
712
01:04:12,960 --> 01:04:16,495
- T'es pas habituée à voir
des gens bien habillés.
713
01:04:16,680 --> 01:04:20,015
- A voir des gens déguisés en
arbre de Noël, en juillet, non.
714
01:04:20,400 --> 01:04:21,935
- C'est beau.
715
01:04:22,600 --> 01:04:25,135
- Oeuf de Pâques ou arbre de Noël ?
716
01:04:25,480 --> 01:04:28,575
- Recule en arrière.
- Tu pourrais parler français.
717
01:04:30,920 --> 01:04:34,695
Je voudrais être quelqu'un d'autre.
- Qu'est-ce que tu dis ?
718
01:04:34,960 --> 01:04:36,975
- Je voudrais être bien.
719
01:04:37,240 --> 01:04:41,015
- Tu seras toujours assez bien,
pour aller au théâtre municipal.
720
01:04:41,320 --> 01:04:43,735
C'est pas à l'opéra, que tu vas.
721
01:05:03,400 --> 01:05:05,935
- T'as pas pris du Vittel Délice ?
722
01:05:06,080 --> 01:05:09,775
- Le thé glacé, ça rafraîchit plus.
- Le Vittel Délice aussi.
723
01:05:10,000 --> 01:05:14,095
- Tu m'aides ou on fait autre chose ?
- On fait autre chose : on court,
724
01:05:14,560 --> 01:05:16,255
en faisant les dingues.
725
01:05:16,560 --> 01:05:18,015
- Oh, ben non !
726
01:05:18,560 --> 01:05:21,455
- Les autres étés, tu le faisais bien.
727
01:05:21,600 --> 01:05:25,655
- J'ai dit non. Courir et gueuler,
c'est tout ce que tu sais faire.
728
01:05:25,840 --> 01:05:29,575
Après, tu seras malade et je
pourrai plus partir avec Clara.
729
01:05:30,920 --> 01:05:33,135
- Tu nous casses la tête !
730
01:05:37,120 --> 01:05:38,120
- Viens !
731
01:05:38,720 --> 01:05:42,575
- Clara, viens, ma chérie.
Nous devons encore travailler.
732
01:05:42,960 --> 01:05:45,095
Allez, monte ! Allez !
733
01:05:48,440 --> 01:05:51,495
- Pas mal, mais ça vaut pas
un panaché bien blanc.
734
01:05:52,680 --> 01:05:56,775
- Imagine que tu rencontres quelqu'un
de bizarre et tu sais pas pourquoi.
735
01:05:57,120 --> 01:06:00,655
- Bizarre comment ?
- Il te fait des yeux de merlan frit,
736
01:06:00,800 --> 01:06:04,375
et il veut que t'ailles danser avec lui.
Tu fais quoi ?
737
01:06:04,680 --> 01:06:07,135
- Danser où ? - Au Roule-Roule.
738
01:06:07,240 --> 01:06:10,055
- J'irais danser avec lui, en me méfiant.
739
01:06:10,400 --> 01:06:14,935
Et peut-être que j'en rencontrerai
un autre qui me plaira davantage.
740
01:06:15,200 --> 01:06:18,935
- Elle bronze jamais, ta cicatrice ?
- Non, c'est de la peau morte.
741
01:06:19,120 --> 01:06:22,855
- T'as réussi à avoir un mari ?
- Et comment ! Et quel mari !
742
01:06:23,040 --> 01:06:26,615
Aucune femme dans le monde n'a
été aussi heureuse que moi.
743
01:06:27,080 --> 01:06:30,455
Même les reines et les riches.
La Grace de Monaco, etc.
744
01:06:34,440 --> 01:06:37,695
- Un homme peut tomber amoureux
d'une fille pas jolie ?
745
01:06:38,040 --> 01:06:41,135
- J'en ai connu qui aimaient
des filles si moches,
746
01:06:41,280 --> 01:06:43,775
qu'on se demandait s'ils y voyaient.
747
01:06:44,040 --> 01:06:46,255
- C'est vachement bizarre, l'amour.
748
01:06:46,760 --> 01:06:51,215
- Tu l'as dit. Mais la chose la plus
bizarre, c'est une grande seringue
749
01:06:51,560 --> 01:06:55,935
de 14 ans, qui raconte des bobards,
pour faire l'intéressante.
750
01:06:56,320 --> 01:06:57,615
Tu penses qu'à elle.
751
01:06:58,000 --> 01:07:00,815
- Tu te trompes, je pensais pas à Clara.
752
01:07:01,000 --> 01:07:02,815
- T'arrêtes pas d'y penser.
753
01:07:03,240 --> 01:07:04,455
- Une fixette !
754
01:07:04,760 --> 01:07:07,535
- Viens que je voie de quoi ça a l'air.
755
01:07:07,800 --> 01:07:11,535
- Ca m'ira jamais ! Tu verrais
ses affaires, t'y croirais pas !
756
01:07:11,720 --> 01:07:13,895
- Ta Clara t'a rien promis.
757
01:07:14,160 --> 01:07:16,775
C'est des rêveries de folle.
758
01:07:16,920 --> 01:07:20,975
- Attends, et tu verras.
- Je sais ce qu'il y a dans ta tête.
759
01:07:21,320 --> 01:07:22,575
- Elle voit tout.
760
01:07:22,960 --> 01:07:26,815
- Demain, au concert, tu imagines
que ta Clara va t'emmener.
761
01:07:27,000 --> 01:07:30,775
C'est impossible, tu le sais.
Tout le monde se moque de toi.
762
01:07:31,200 --> 01:07:34,015
Et toi, tu veux. Tu pries même le bon Dieu.
763
01:07:34,240 --> 01:07:36,935
- Ca me ferait mal. Je suis pas croyante.
764
01:07:37,440 --> 01:07:42,175
- Toute ta vie, tu vas rêver ?
Tu veux souffrir, c'est ça i ?!
765
01:07:42,600 --> 01:07:45,655
- Quand j'entends dire
n'importe quoi, je flippe.
766
01:07:45,880 --> 01:07:48,215
Tu fais tout pour me dégoûter.
767
01:07:48,600 --> 01:07:51,855
Pour une fois que j'avais un
but, tu veux tout gâcher.
768
01:07:52,120 --> 01:07:54,895
Si Clara m'emmène pas, je me tuerai.
769
01:07:55,040 --> 01:07:57,775
- Comment ? - Je me tirerai une balle, là.
770
01:07:57,920 --> 01:08:00,655
- On touche pas au revolver de ton père.
771
01:08:00,920 --> 01:08:03,455
- Vous me faites chier, à la fin !
772
01:08:03,640 --> 01:08:05,255
Elle m'emmènera.
773
01:08:06,240 --> 01:08:09,815
Sanglotant : Et je verrai
plus vos sales gueules !
774
01:08:10,040 --> 01:08:12,895
- Ben voilà ! T'as gagné le cocotier !
775
01:08:19,200 --> 01:08:23,055
Regarde-moi ça comme elle transpire,
on dirait une vieille mule.
776
01:08:24,000 --> 01:08:27,495
- Je te scalperai, vieille doudoune.
- Calme-toi, folle.
777
01:08:27,760 --> 01:08:30,455
Repose-toi, ma toute belle. Viens là.
778
01:08:31,440 --> 01:08:34,135
- J'ai mal à la tête, à cause d'elle.
779
01:08:34,440 --> 01:08:37,335
- Charlotte a rien fait, elle se repose.
780
01:08:37,680 --> 01:08:41,215
- Pourquoi j'arrive jamais à
dire ce que je veux dire ?
781
01:08:51,520 --> 01:08:53,655
*-Maman ! Maman, vite !
782
01:08:57,840 --> 01:09:00,735
*-Nous allons voir ce qui se passe.
783
01:09:01,120 --> 01:09:03,975
*-N'approchez pas !
784
01:09:04,160 --> 01:09:06,735
Baise-moi ! Baise-moi !
785
01:09:07,000 --> 01:09:08,215
Baise-moi !
786
01:09:14,640 --> 01:09:17,255
- A la mer, avec Clara, je penserai à vous.
787
01:09:17,560 --> 01:09:20,335
- Non, tout de suite, fais-moi gagner.
788
01:09:31,360 --> 01:09:35,335
*Ricchi et Poveri : "Sara perche ti amo"
789
01:09:41,680 --> 01:09:45,935
Vieille tanche, pourquoi ton
rade s'appelle Le Perroquet ?
790
01:09:46,120 --> 01:09:50,495
- J'avais un perroquet, il est mort,
et il valait 2 connards comme toi.
791
01:09:52,040 --> 01:09:53,735
- Il est chié, lui !
792
01:10:03,200 --> 01:10:04,975
T'es une drôle, toi.
793
01:10:05,800 --> 01:10:07,335
- Je sais pas.
794
01:10:08,560 --> 01:10:10,135
- Charlotte.
795
01:10:12,760 --> 01:10:14,255
Si on y allait ?
796
01:10:16,240 --> 01:10:18,415
- On va pas au Roule-Roule ?
797
01:10:18,760 --> 01:10:21,735
- On a le temps. C'est
jamais marrant avant 11h.
798
01:10:22,080 --> 01:10:25,655
- Faut que je rentre avant 11h. - Ben oui.
799
01:10:41,760 --> 01:10:44,295
- C'est bizarre, comme hôtel, non ?
800
01:10:59,920 --> 01:11:02,895
- Attendez. Je vais vous montrer un truc.
801
01:11:06,960 --> 01:11:08,775
Je me suis payé ça.
802
01:11:08,960 --> 01:11:13,215
Je la range parce que l'autre jour,
ils ont fouillé dans mes affaires.
803
01:11:13,480 --> 01:11:16,135
Ils feraient mieux de faire le ménage.
804
01:11:18,680 --> 01:11:20,295
Ca fait lampe.
805
01:11:21,800 --> 01:11:24,535
Eteignez, je vais vous faire voir.
806
01:11:39,600 --> 01:11:41,295
C'est beau, non ?
807
01:11:43,240 --> 01:11:45,415
Et ça tourne, et ça tourne.
808
01:11:47,280 --> 01:11:50,055
Et plus les gens restent dans leur coin.
809
01:11:50,440 --> 01:11:52,895
C'est ça qui cloche, non ?
810
01:11:54,760 --> 01:11:57,615
Je vais peindre en rouge
les pays où je suis allé.
811
01:11:57,920 --> 01:11:59,895
La Malaisie, le Liban,
812
01:12:00,800 --> 01:12:04,695
Là-bas, ça rigole pas. Je vous
raconterai, vous en pleurerez.
813
01:12:05,640 --> 01:12:08,535
Non, je le ferai pas, je suis pas méchant.
814
01:12:11,600 --> 01:12:13,935
En langue étrangère
815
01:12:14,600 --> 01:12:18,495
C'est de l'espéranto. C'est bien
foutu, je commence à m'y mettre.
816
01:12:18,720 --> 01:12:21,615
C'est l'avenir, on y viendra tous, un jour.
817
01:12:23,960 --> 01:12:26,575
Les frontières, ça devrait pas exister.
818
01:12:26,840 --> 01:12:28,855
Tous citoyens du monde.
819
01:12:35,000 --> 01:12:36,135
Viens.
820
01:12:40,240 --> 01:12:42,055
- Je voudrais partir.
821
01:12:51,440 --> 01:12:54,935
Il doit être tard, je me
demande l'heure qu'il est.
822
01:13:00,120 --> 01:13:02,535
- Tu veux me quitter, mon cœur ?
823
01:13:03,160 --> 01:13:05,375
Tu veux déjà t'en aller ?
824
01:13:22,720 --> 01:13:25,495
Tu m'aimes ? - Non !
825
01:13:25,680 --> 01:13:28,455
- Tu m'aimes, Charlotte ? - Arrêtez ! Non !
826
01:13:45,120 --> 01:13:46,455
É
827
01:14:43,600 --> 01:14:44,695
_l-lé !
828
01:14:45,000 --> 01:14:46,295
_Hm ?
829
01:14:46,520 --> 01:14:49,255
- Je peux te poser une question ?
830
01:14:49,440 --> 01:14:50,575
- Oui.
831
01:14:52,480 --> 01:14:56,455
- Si quelqu'un frappe quelqu'un
avec un objet lourd en verre,
832
01:14:56,640 --> 01:15:00,695
et qu'il meurt pas tout de suite,
il peut mourir le lendemain ?
833
01:15:03,080 --> 01:15:04,855
- Qu'est-ce que tu dis ?
834
01:15:06,800 --> 01:15:10,615
- Si quelqu'un frappe quelqu'un
avec un objet lourd en verre,
835
01:15:10,800 --> 01:15:14,575
et qu'il meurt pas tout de suite,
il peut mourir le lendemain ?
836
01:15:17,680 --> 01:15:18,815
- Ben, oui.
837
01:15:29,760 --> 01:15:33,455
*-Nous ne sommes pas là, mais
nous prenons les messages.
838
01:15:33,720 --> 01:15:35,255
Au bip sonore,
839
01:15:35,480 --> 01:15:40,415
laissez votre nom, votre numéro,
et la raison de votre appel.
840
01:15:40,760 --> 01:15:43,135
Attention, c'est à vous.
...
841
01:15:43,280 --> 01:15:46,215
*-C'est Charlotte, la copine de Clara,
842
01:15:46,400 --> 01:15:50,175
qui a eu un malaise, dans
la piscine, l'autre jour.
843
01:15:50,480 --> 01:15:54,215
J'espère que Clara a pas oublié
sa proposition de m'emmener.
844
01:15:54,400 --> 01:15:57,575
Trop longs à expliquer,
845
01:15:57,720 --> 01:16:00,055
font que ça devient urgent.
846
01:16:00,280 --> 01:16:03,975
C'est important qu'elle
l'oublie pas, à cause de ça.
847
01:16:04,240 --> 01:16:07,095
J'irai la voir à la sortie des artistes,
848
01:16:07,480 --> 01:16:11,335
après le concert d'aujourd'hui.
Ma valise sera prête,
849
01:16:11,560 --> 01:16:13,655
moi aussi. Je l'embrasse,
850
01:16:14,000 --> 01:16:16,215
et je l'aime toujours autant.
851
01:16:30,240 --> 01:16:33,615
- Qu'est-ce que tu caches, là ?
T'as rien à cacher !
852
01:16:33,840 --> 01:16:36,655
Mais ça y est, t'as des petits nénés !
853
01:16:36,840 --> 01:16:38,615
A ce soir, ma fille.
854
01:16:39,360 --> 01:16:40,975
Amuse-toi bien !
855
01:16:47,600 --> 01:16:50,135
- Bon, allez, on y va. - On y va.
856
01:16:53,640 --> 01:16:57,855
T'as pas pris ta valise ?
- Je vais pas aller au concert avec.
857
01:16:58,680 --> 01:17:01,895
Je passerai la prendre
plus tard, avec Clara.
858
01:17:02,920 --> 01:17:04,775
- La robe te plaît ?
859
01:17:04,920 --> 01:17:07,015
- Ouais, merci beaucoup.
860
01:17:07,200 --> 01:17:08,935
Merci pour tout.
861
01:17:12,440 --> 01:17:15,415
- Lulu, t'as pris tes ampoules ? - Hm.
862
01:17:39,000 --> 01:17:42,255
- Le programme, monsieur ?
Demandez le programme !
863
01:17:42,600 --> 01:17:43,695
- Charlotte !
864
01:17:44,040 --> 01:17:45,295
Charlotte !
865
01:17:45,960 --> 01:17:47,935
- Y a plein d'enfants.
866
01:18:00,040 --> 01:18:03,175
Les musiciens accordent leurs instruments.
867
01:18:45,640 --> 01:18:47,775
- Arrête de me regarder.
868
01:18:48,040 --> 01:18:50,375
C'est là-bas que ça se passe.
869
01:20:32,520 --> 01:20:33,815
- Ca va ? - Non.
870
01:20:34,080 --> 01:20:37,615
Je veux pas que Charlotte
s'en va avec la pianiste.
871
01:20:37,760 --> 01:20:41,175
Je veux pas que Charlotte
s'en va avec la pianiste !
872
01:20:41,480 --> 01:20:44,215
Je veux pas que Charlotte s'en va
873
01:20:44,440 --> 01:20:46,535
avec la pianiste !
874
01:20:46,960 --> 01:20:47,975
Je veux pas...
875
01:20:51,160 --> 01:20:53,815
Je suis sûre qu'elle t'aime pas !
876
01:20:54,080 --> 01:20:57,255
- Je lui pardonnerai jamais !
Jamais !Jamais !
877
01:20:57,480 --> 01:21:00,975
Elle a pas pris ses ampoules,
rien que pour m'emmerder.
878
01:21:01,280 --> 01:21:04,735
- Si, je les ai prises !
- Oh, mais taisez-vous !
879
01:21:04,920 --> 01:21:08,655
- Je veux pas qu'elle s'en aille !
- Je verrai même pas la fin !
880
01:21:09,080 --> 01:21:11,255
- Elle va me faire crever ! - Ben, crève.
881
01:21:11,440 --> 01:21:14,175
- Ben, crève ! J'ai mal à la tête !
882
01:21:14,320 --> 01:21:19,055
- Elle simule !J'en étais sûre que
ça allait être gâché ! Sûre !
883
01:21:21,560 --> 01:21:22,560
- Non !
884
01:21:22,800 --> 01:21:26,255
Vous attendez la fin, vous
dérangez tout le monde !
885
01:24:20,760 --> 01:24:22,815
- Clara, un autographe !
886
01:24:33,600 --> 01:24:35,975
- Un autographe, s'il vous plaît.
887
01:24:36,360 --> 01:24:38,295
- Clara ! - Clara !
888
01:24:38,720 --> 01:24:40,655
A moi, Clara !
889
01:24:41,000 --> 01:24:43,735
Clara, un autographe ! Clara !
890
01:24:44,120 --> 01:24:45,855
- Clara ! - Clara !
891
01:24:46,200 --> 01:24:47,815
- Un autographe !
892
01:24:50,000 --> 01:24:51,175
Merci.
893
01:25:00,000 --> 01:25:03,695
- Elle s'est pas pris les pieds
dans les touches, votre copine.
894
01:25:03,920 --> 01:25:07,135
Le chef a laissé partir
les cordes sur le final,
895
01:25:07,400 --> 01:25:11,175
mais elle s'en est bien sortie.
Oh, elle est très fortiche.
896
01:25:12,520 --> 01:25:15,775
- Vous croyez qu'elle m'a reconnue ?
Je suis pas sûre.
897
01:25:17,120 --> 01:25:20,775
- Bien sûr. C'est toujours comme
ça, à la fin d'un concert.
898
01:25:21,040 --> 01:25:24,215
On a l'impression qu'elle
est à tout le monde.
899
01:25:25,040 --> 01:25:29,655
A tous les inconnus qui viennent la
voir, ils viennent pas l'écouter.
900
01:25:30,000 --> 01:25:31,095
- CLARA !
901
01:25:31,320 --> 01:25:33,895
- La musique, ils s'en foutent.
902
01:25:34,120 --> 01:25:37,855
Pourtant, la musique, c'est
ce qu'il y a de plus beau.
903
01:25:38,000 --> 01:25:39,655
- Clara ! - Clara !
904
01:25:39,880 --> 01:25:42,255
- Clara ! - S'il vous plaît !
905
01:25:42,600 --> 01:25:45,095
- Elle devait m'emmener avec elle.
906
01:25:46,040 --> 01:25:48,175
- Sans blague ? Mais où ?
907
01:25:48,440 --> 01:25:50,735
- Je sais pas, pour l'aider.
908
01:25:50,880 --> 01:25:53,215
Elle m'avait dit imprésario.
909
01:25:54,400 --> 01:25:58,255
- Imprésario i ?!
- Vous avez pas reçu mes appels ?
910
01:26:02,400 --> 01:26:05,735
- T'as une minute, là ?
Je vais aller lui parler.
911
01:26:05,920 --> 01:26:10,015
On se retrouve à la sortie, j'en
ai pas pour longtemps, hein ?
912
01:26:16,080 --> 01:26:19,695
Sanglotant : -Tu vois qu'elle
est partie, Charlotte !
913
01:26:19,880 --> 01:26:22,735
Tu vois que c'est pas une menteuse.
914
01:26:57,240 --> 01:26:58,415
Charlotte !
915
01:26:58,800 --> 01:27:01,895
Charlotte ! Charlotte !
916
01:27:02,200 --> 01:27:04,175
T'es pas partie !
917
01:28:21,160 --> 01:28:23,255
Je te remercie beaucoup.
918
01:28:25,840 --> 01:28:29,775
Cette nuit, j'ai rêvé de la pianiste.
Elle avait maigri !
919
01:28:29,960 --> 01:28:33,575
- Elle m'a laissé une lettre gentille.
J'ai pas encore répondu.
920
01:28:33,760 --> 01:28:36,415
- Pourquoi t'es pas partie avec elle ?
921
01:28:36,760 --> 01:28:39,775
- Jamais j'ai voulu partir
avec Clara Baumann.
922
01:28:40,040 --> 01:28:43,775
C'était pour me foutre de toi.
Puis fallait faire un passeport.
923
01:28:44,120 --> 01:28:46,735
Quitter la France m'aurait contrariée.
924
01:28:47,000 --> 01:28:49,215
- Ca m'aurait contrariée aussi.
925
01:28:52,080 --> 01:28:55,455
Tu peux me dire pourquoi
ça t'aurait contrariée ?
926
01:28:55,640 --> 01:28:59,055
- Tu arrêtes avec tes "pourquoi" ?
- J'arrêterai jamais.
927
01:28:59,240 --> 01:29:02,775
- Arrête-toi provisoirement.
Tu sais ce que ça veut dire ?
928
01:29:02,920 --> 01:29:06,255
- Ca veut dire "pas tout le temps".
- C'est ça.
929
01:29:17,520 --> 01:29:19,015
- Hop !
Sifflet
930
01:31:32,360 --> 01:31:35,375
Sous-titrage ST' 501
930
01:31:36,305 --> 01:31:42,263
Merci d'valuer ces sous-titres à %url%.
Aidez les autres utilisateurs à choisir les meilleurs sous-titres
71685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.