All language subtitles for ARTE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.SubtitleDB.org aujourd'hui ! 2 00:00:18,280 --> 00:00:22,415 Thème du film, Ricchi et Poveri : "Sara perche ti amo" 3 00:01:27,880 --> 00:01:28,895 - Hop ! 4 00:01:31,920 --> 00:01:33,095 Hop ! 5 00:01:35,960 --> 00:01:37,895 Hop ! Coup de sifflet 6 00:01:42,760 --> 00:01:43,895 Hop ! 7 00:01:48,800 --> 00:01:50,215 Hop ! ... 8 00:01:56,760 --> 00:01:57,775 Bien ! 9 00:01:58,320 --> 00:01:59,535 Hop ! ... 10 00:02:02,880 --> 00:02:03,880 Hop ! 11 00:02:08,160 --> 00:02:09,295 Hop ! 12 00:02:10,160 --> 00:02:14,175 Respire bien, décontracte-toi. Les genoux comme ceci. 13 00:02:14,920 --> 00:02:17,375 Tu respires bien, décontractée. 14 00:02:17,640 --> 00:02:19,935 Bien pliés, ici, comme moi. 15 00:02:20,560 --> 00:02:22,775 Et hop ! Tu plonges ! 16 00:02:22,960 --> 00:02:25,655 - Allez, Charlotte, te dégonfle pas ! 17 00:02:25,800 --> 00:02:29,815 - Assez, Chevalier ! Bon, tu plonges ou je viens te chercher ! 18 00:02:31,600 --> 00:02:33,935 Mais plie, plie les genoux ! 19 00:02:37,080 --> 00:02:39,655 Je compte jusqu'à trois : un, 20 00:02:39,880 --> 00:02:41,255 deux... 21 00:02:47,760 --> 00:02:51,055 Doucement, ne t'énerve pas. Donne-moi la main. 22 00:02:51,320 --> 00:02:53,015 Là. Allez, hop ! 23 00:02:53,200 --> 00:02:54,615 Allez ! - Aïe ! 24 00:02:54,720 --> 00:02:58,015 - C'est rien, ça. Un petit bobo de rien du tout. 25 00:03:03,640 --> 00:03:06,255 Les enfants, on se tait ! 26 00:03:06,440 --> 00:03:07,695 On se tait ! 27 00:03:07,880 --> 00:03:11,335 On continue. Tu te mets en position, s'il te plaît. 28 00:03:11,520 --> 00:03:12,895 Hop ! ... 29 00:03:15,320 --> 00:03:17,655 Coup de sifflet, au dehors 30 00:03:17,800 --> 00:03:18,935 Hop ! 31 00:03:22,600 --> 00:03:23,655 Hop ! 32 00:03:25,400 --> 00:03:26,895 Hop ! ... 33 00:03:32,240 --> 00:03:34,935 - Ca va pas ? Tu t'es fait mal ? 34 00:03:35,040 --> 00:03:37,535 - C'est rien, c'est pas grave. 35 00:03:38,320 --> 00:03:41,575 - Je t'ai pas entraînée au tennis, l'an dernier ? 36 00:03:41,840 --> 00:03:42,840 - Si. 37 00:03:42,960 --> 00:03:44,295 - Ton nom ? 38 00:03:45,080 --> 00:03:46,215 - Castang. 39 00:03:46,400 --> 00:03:48,015 Charlotte Castang. 40 00:03:48,400 --> 00:03:52,055 - Tu étais bonne, je crois. Pourquoi tu viens plus ? 41 00:03:52,320 --> 00:03:53,655 Tu es membre 42 00:03:54,000 --> 00:03:56,495 d'un club ? - Je suis membre de rien, 43 00:03:56,680 --> 00:03:57,895 cette année. 44 00:03:58,040 --> 00:04:00,495 Cette année, ça me dit rien. 45 00:04:00,680 --> 00:04:03,295 J'ai pas envie de voir les autres. 46 00:04:05,080 --> 00:04:06,895 - Tu pars en vacances ? 47 00:04:07,480 --> 00:04:10,215 - Le mois prochain, dans le Doubs, 48 00:04:10,480 --> 00:04:14,135 avec mon père. - Ta mère n'a pas de vacances ? 49 00:04:14,440 --> 00:04:15,695 - Elle est morte. 50 00:04:15,960 --> 00:04:17,695 Mais c'est rien. 51 00:04:17,880 --> 00:04:20,775 C'est pas grave, c'était il y a longtemps. 52 00:04:20,960 --> 00:04:23,135 Elle est morte à ma naissance. 53 00:04:24,960 --> 00:04:28,815 “Concerto pour piano numéro 2" : Félix Mendelssohn 54 00:04:45,840 --> 00:04:49,215 - Tu changeras ton pansement deux fois par jour. 55 00:06:01,680 --> 00:06:02,815 - Et alors, 56 00:06:03,120 --> 00:06:06,255 tu veux rentrer ? 'Je Peux P85, j'ai sport. 57 00:06:06,560 --> 00:06:09,695 - Tu es dans quelle classe ? - Cinquième B. 58 00:06:09,920 --> 00:06:12,735 - Viens. C'est qui, ton prof de gym ? 59 00:06:12,920 --> 00:06:15,335 - M. Gazier. - Je lui expliquerai. 60 00:06:15,480 --> 00:06:18,375 C'est le dernier jour, avant les vacances. 61 00:08:01,040 --> 00:08:03,415 - T'as foutu quoi de ma raquette ? 62 00:08:03,720 --> 00:08:07,735 - J'aime pas que tu rentres comme ça. - T'as foutu quoi de ma raquette ? 63 00:08:08,080 --> 00:08:11,095 - Je l'ai oubliée à l'école, je la ramènerai demain. 64 00:08:11,400 --> 00:08:15,335 - T'as intérêt à pas oublier, je pars dans 3 jours. C'est quoi ? 65 00:08:15,560 --> 00:08:18,175 Tes oeuvres complètes ? - Laisse ça. 66 00:08:18,480 --> 00:08:22,015 - C'est ta pièce de théâtre ! - Ouais, mais touche pas. 67 00:08:22,160 --> 00:08:25,255 - Le commandant Cousteau. C'est quoi, ces conneries ? 68 00:08:25,480 --> 00:08:29,655 - Qu'est-ce que ça peut te foutre ? - Une pièce de théâtre avec Cousteau. 69 00:08:29,960 --> 00:08:34,135 Il meurt frigorifié dans un iceberg, super ! Tu dors l'après-midi ? 70 00:08:34,320 --> 00:08:35,935 - J'avais chaud. 71 00:08:37,360 --> 00:08:40,095 Tu connais Clara Baumann, toi ? 72 00:08:41,160 --> 00:08:44,335 - Non. - C'est une pianiste qui a mon âge. 73 00:08:44,760 --> 00:08:47,695 -"Formidouble". Oublie pas ma raquette. 74 00:09:15,880 --> 00:09:17,415 - Encore un jour. 75 00:09:17,680 --> 00:09:20,895 - Un jour de quoi ? Tu finis jamais tes phrases. 76 00:09:21,080 --> 00:09:22,975 - D'école. - C'est vite passé. 77 00:09:23,400 --> 00:09:25,415 - C'est pas toi qui y vas. 78 00:09:25,840 --> 00:09:29,815 - Ils vont faire une fête, non ? - C'est toujours raté. 79 00:09:31,920 --> 00:09:34,735 T'as vu ce qu'elle écrit, cette vache-là ? 80 00:09:35,000 --> 00:09:38,215 "Intervention orale déconcertante, voire insaisissable." 81 00:09:38,600 --> 00:09:41,455 - Cesse de gigoter. -"0u dépourvue d'intérêt. 82 00:09:41,840 --> 00:09:45,455 En 4e, Charlotte devrait modérer son comportement fantasque." 83 00:09:45,600 --> 00:09:49,215 Elle est complètement défoncée, cette pauvre femme. 84 00:09:49,360 --> 00:09:52,415 J'en ai rien à cirer. - J'y arriverai jamais. 85 00:09:52,680 --> 00:09:56,655 - T'es sûre que c'est comme ça ? - T'as avalé un sac de puces i ?! 86 00:09:56,920 --> 00:10:01,095 - C'est la croissance. Elle a grandi de 9 centimètres, en 10 mois. 87 00:10:01,600 --> 00:10:03,375 Si tu continues, 88 00:10:03,560 --> 00:10:06,895 à 18 ans, tu mesureras exactement 2,25 mètres. 89 00:10:07,040 --> 00:10:10,695 Tu sais ce que c'est qu'une fille qui mesure 2,25 mètres ? 90 00:10:10,960 --> 00:10:12,895 Un phénomène de cirque. 91 00:10:13,040 --> 00:10:14,655 Tu seras ça. 92 00:10:15,000 --> 00:10:17,375 - Pauvre type, va ! Je te plains. 93 00:10:17,800 --> 00:10:19,615 - Je mange pas, moi ? 94 00:10:19,800 --> 00:10:22,815 T'as quoi, sur la tête ? Une crotte de chien ? 95 00:10:23,080 --> 00:10:24,255 - Une natte. 96 00:10:24,520 --> 00:10:28,655 - Quand vous aurez fini, vous m'en ferez une aussi. Hein, Léone ? 97 00:10:29,720 --> 00:10:33,495 - C'est pas comme ça ! Tu me dis que tu sais, puis tu sais pas ! 98 00:10:33,640 --> 00:10:37,855 On peut rien demander à personne, ici ! On peut rien avoir de bien, 99 00:10:38,200 --> 00:10:39,335 de beau ! 100 00:10:39,600 --> 00:10:42,295 Comment vous pouvez vivre ici i ?! 101 00:10:42,520 --> 00:10:44,495 Tout est moche, ici ! 102 00:10:44,880 --> 00:10:48,175 C'est petit, c'est moche, et c'est tout ! Salut ! 103 00:10:57,000 --> 00:11:00,015 - T'as pas fini d'embêter ta soeur, Jacky ? 104 00:11:00,600 --> 00:11:03,695 *Générique de pub 105 00:11:18,200 --> 00:11:20,535 T'oublieras pas d'éteindre. 106 00:11:20,800 --> 00:11:24,255 Parce que c'est moi qui douille, et ça fait mal. 107 00:11:57,680 --> 00:12:00,615 - Bonne nuit, petit. - Bonne nuit, Léone. 108 00:12:07,280 --> 00:12:08,375 Bon. 109 00:12:49,160 --> 00:12:52,975 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Maman a dit que je couche chez toi. 110 00:12:53,120 --> 00:12:54,455 - Elle est 111 00:12:54,640 --> 00:12:58,095 de garde, à la clinique ? - Elle est partie en trombe. 112 00:12:58,560 --> 00:13:00,215 J'ai mes médicaments. 113 00:13:00,480 --> 00:13:01,975 - Fallait venir. 114 00:13:02,360 --> 00:13:03,575 - J'ai eu peur. 115 00:13:03,760 --> 00:13:06,775 - Si t'as peur du noir, passe par la rue. 116 00:13:07,080 --> 00:13:10,295 - J'aime mieux passer par le jardin, ça sent bon. 117 00:13:11,240 --> 00:13:14,695 - Tu es là, Charlotte. Faut venir te coucher, ma fille. 118 00:13:14,880 --> 00:13:18,215 - Lulu dort à la maison. - Maman est partie en trombe. 119 00:13:32,320 --> 00:13:36,255 - L'infirmière avait jamais vu un sang aussi rouge et beau. 120 00:13:36,440 --> 00:13:40,295 Quand j'aurai 18 ans, je devrais en donner pour les hôpitaux. 121 00:13:40,440 --> 00:13:43,695 - Non, garde-le, ton sang ! Faut pas le donner ! 122 00:13:45,200 --> 00:13:46,200 Beurk ! 123 00:13:46,320 --> 00:13:49,015 - Si c'est mauvais, fous ça en l'air. 124 00:13:49,200 --> 00:13:51,655 - Ca va pas ? C'est pour ma maladie. 125 00:13:54,640 --> 00:13:57,335 Y a plein de monde, au Roule-Roule. 126 00:13:57,600 --> 00:13:58,695 - Je m'en fous. 127 00:13:59,040 --> 00:14:02,335 - Y a peut-être tes copines. Oh, Caroline Stefanini ! 128 00:14:02,720 --> 00:14:06,375 - Je m'en fous. Shut up ! Me parle pas de ces tordus. 129 00:14:07,320 --> 00:14:11,295 - Y a des filles et des garçons qui s'embrassent sur la bouche. 130 00:14:14,880 --> 00:14:18,695 - Ca me dégoûte, ce patelin. Je vais me casser. 131 00:14:19,240 --> 00:14:22,495 - T'y vas pas, au Roule-Roule ? - Ca me ferait mal. 132 00:14:22,760 --> 00:14:25,975 J'ai rien à leur dire. Il paraît que je suis trop moche. 133 00:14:26,240 --> 00:14:28,375 - C'est pas vrai, t'es belle. 134 00:14:28,680 --> 00:14:32,735 - Elles pensent qu'à se maquiller. - T'es très jolie, tu sens très bon. 135 00:14:32,920 --> 00:14:36,015 - Non, c'est ça, qui sent bon. - Si, c'est toi. 136 00:14:36,200 --> 00:14:38,455 - C'est du Blue Moon, t'en veux ? 137 00:14:38,760 --> 00:14:39,935 - Ouais. 138 00:14:43,600 --> 00:14:45,695 Je te remercie beaucoup. 139 00:14:52,320 --> 00:14:54,895 - Ho, Charlotte, où que t'es i ?! 140 00:14:56,240 --> 00:14:59,135 Hé, Charlot... - M'appelle pas comme ça ! 141 00:14:59,240 --> 00:15:02,175 - On t'appelle Charlotte, tu réponds pas. 142 00:15:02,520 --> 00:15:05,055 Tu vas me livrer ça chez Fernat. 143 00:15:05,360 --> 00:15:08,175 Et y a la facture, tu le feras raquer. 144 00:15:08,360 --> 00:15:10,735 Il faut qu'il allonge les sous. 145 00:15:10,920 --> 00:15:14,055 - Je peux y aller aussi ? - Oui, allez-y ensemble. 146 00:15:14,600 --> 00:15:16,615 Ca va l'impressionner. 147 00:15:20,960 --> 00:15:24,895 - Comment tu trouves la ville, le lac, tout ça ? C'est beau, non ? 148 00:15:25,560 --> 00:15:29,855 - L'autre jour, tu trouvais ça moche. Faut choisir, dans la vie. 149 00:15:45,440 --> 00:15:48,575 - Ca va, toi ? Enchanté. Pierre Alain Galabert. 150 00:15:48,760 --> 00:15:51,815 - Lulu. - Ca va ? On te croyait morte. 151 00:15:52,800 --> 00:15:53,895 - Pourquoi ? 152 00:15:54,120 --> 00:15:56,695 - T'as disparu, depuis la fin de l'école. 153 00:15:56,960 --> 00:15:58,615 On te voit plus. 154 00:15:58,920 --> 00:16:02,535 C'est parce qu'on n'est pas assez bien pour toi, d'après Rose-Marie. 155 00:16:02,960 --> 00:16:03,960 Tu vas 156 00:16:04,440 --> 00:16:05,695 à la boum de Marion ? 157 00:16:06,120 --> 00:16:07,120 - Sûrement pas. 158 00:16:07,440 --> 00:16:10,415 - Je suis pas très boum, mais je me suis laissé tenter. 159 00:16:10,760 --> 00:16:12,855 - Chacun ses goûts, mon vieux. 160 00:16:13,680 --> 00:16:17,335 - Bon, je m'attarde pas. On se téléphone, hein ? Salut. 161 00:16:18,880 --> 00:16:21,175 - Je l'aime pas. - T'as raison. 162 00:16:21,480 --> 00:16:24,255 Il raconte des saloperies sur moi. 163 00:16:24,400 --> 00:16:25,400 - Oh ! 164 00:16:25,520 --> 00:16:29,095 - Mais ça se passera pas comme ça. C'est un dégueulasse. 165 00:16:29,240 --> 00:16:32,935 Je lui ai filé un aller-retour. - Qu'est-ce qu'il faisait ? 166 00:16:33,120 --> 00:16:36,895 - J'en ai ras-le-bol, moi, de répondre à tes questions. 167 00:16:37,080 --> 00:16:41,095 Dorénavant, je réponds plus. Si tu sais pas, tu sais pas. Tant pis. 168 00:16:41,520 --> 00:16:44,295 - Je fais quoi, alors ? - Tu te débrouilles. 169 00:16:44,440 --> 00:16:47,455 Y a un moment où on pose plus de questions. 170 00:16:48,720 --> 00:16:50,575 46, 47, 171 00:16:50,800 --> 00:16:53,135 48, 49, 50. 172 00:16:53,520 --> 00:16:54,520 - J'ai mal. 173 00:16:55,680 --> 00:16:58,575 - Tu tiens pas longtemps. - Je suis petite. 174 00:16:58,760 --> 00:17:02,855 - T'as trouvé ça toute seule. Allez, j'ai pas que ça à faire, moi. 175 00:17:06,000 --> 00:17:09,135 - T'as pas que ça à faire, mais tu t'arrêtes tout le temps. 176 00:17:09,480 --> 00:17:10,975 - J'aime la brocante. 177 00:17:11,280 --> 00:17:13,535 - Ben, t'es pas difficile. 178 00:17:20,160 --> 00:17:21,535 - Mademoiselle. 179 00:17:22,560 --> 00:17:25,295 Mademoiselle ! Nous sommes perdus. 180 00:17:25,560 --> 00:17:28,775 Nous cherchons le tourneur sur métaux Fernat. 181 00:17:29,040 --> 00:17:31,575 Vous connaissez ? - Ouais, j'y vais. 182 00:17:32,040 --> 00:17:34,215 - Elle y va, c'est épatant ! 183 00:17:35,440 --> 00:17:37,615 - Vous pourriez nous y conduire ? 184 00:17:43,480 --> 00:17:46,015 - C'est là, au bout de la rue. 185 00:17:46,280 --> 00:17:50,575 Thème du film, Ricchi et Poveri : "Sara perche ti amo" 186 00:18:31,200 --> 00:18:33,055 - On bouffe au Perroquet ? 187 00:18:34,680 --> 00:18:38,335 - Pour demain, c'est possible ? - Il faut que ce le soit. 188 00:18:38,600 --> 00:18:41,615 Clara joue pour ses amis, un mini concert. 189 00:18:41,880 --> 00:18:44,335 Et sans tabouret, pas de piano. 190 00:18:44,600 --> 00:18:48,295 - Je vous livrerai demain. Ca va ? Votre adresse ? 191 00:18:48,600 --> 00:18:51,655 - Où habite-t-on ? - On a loué près du lac. 192 00:18:52,040 --> 00:18:54,335 Près du lac, mais... Ah oui ! 193 00:18:54,680 --> 00:18:56,135 1 avenue du lac. 194 00:18:56,280 --> 00:18:58,575 C'est plus facile à retenir, 195 00:18:59,000 --> 00:19:01,255 que les psaumes de César Franck. 196 00:19:02,480 --> 00:19:03,495 - Merci. 197 00:19:03,920 --> 00:19:05,535 - Non, c'est rien. 198 00:19:05,880 --> 00:19:08,415 - Vous vous appelez ? - Charlotte. 199 00:19:08,640 --> 00:19:13,015 - Tu te souviens, Sam, à Baden, l'habilleuse s'appelait Charlotte. 200 00:19:13,320 --> 00:19:15,015 - Moi, c'est Clara. 201 00:19:15,160 --> 00:19:19,015 On était perdus, on savait plus quoi faire. Merci, Charlotte. 202 00:19:56,480 --> 00:19:58,575 - Au revoir ! Au revoir ! 203 00:20:28,400 --> 00:20:30,815 On dirait qu'il est en colère. 204 00:20:30,960 --> 00:20:34,575 - Quand sa mère était enceinte, elle a dû penser à du sang. 205 00:20:41,440 --> 00:20:44,575 - Fais gaffe. - Il manque pas trop de sardines ? 206 00:20:44,760 --> 00:20:47,095 - T'as des tendeurs ? - Ouais. 207 00:20:47,280 --> 00:20:48,455 - On se couche 208 00:20:48,880 --> 00:20:50,815 pas trop tard, hein ? 209 00:21:02,040 --> 00:21:06,055 - Toi aussi, un jour, tu partiras en vacances, avec tes copains. 210 00:21:06,200 --> 00:21:09,095 Les choses finissent toujours par arriver. 211 00:21:10,520 --> 00:21:12,135 - Quelles choses ? 212 00:21:13,720 --> 00:21:15,495 Mais quelles choses i ?! 213 00:21:15,840 --> 00:21:17,135 - Les choses. 214 00:21:17,480 --> 00:21:21,455 - Ca me gonfle quand quelqu'un commence à parler, puis s'arrête. 215 00:21:21,600 --> 00:21:23,775 Là, c'est vraiment lourd. 216 00:21:28,440 --> 00:21:32,455 Remarque, je m'en fiche. Crois pas que ça m'intéresse tant que ça. 217 00:21:34,360 --> 00:21:35,360 Devine 218 00:21:35,680 --> 00:21:39,135 qui j'ai vu, ce matin. - Non, tu vas me le dire. 219 00:21:39,400 --> 00:21:41,055 - Tu connais pas, Clara Baumann. 220 00:21:41,480 --> 00:21:46,255 - Si. Clara Baumann est une pianiste prodige, elle a 13 ans et, dimanche, 221 00:21:46,560 --> 00:21:48,535 elle donnera un concert. 222 00:21:48,760 --> 00:21:52,535 - T'as lu les affiches. Elle a mon âge, tu te rends compte ? 223 00:21:52,880 --> 00:21:55,855 Ce matin, je vais chez Fernat, avec Lulu, 224 00:21:56,040 --> 00:22:00,135 et qui je vois qui y va aussi ? - Clara Baumann. 225 00:22:00,320 --> 00:22:02,975 - Ouais, avec un type de sa troupe. 226 00:22:03,160 --> 00:22:07,415 Elle allait aussi chez Fernat, pour faire réparer son siège. 227 00:22:07,640 --> 00:22:08,815 - Et alors ? 228 00:22:09,080 --> 00:22:12,935 - Je sais pas ce qu'il te faut ! Tu trouves pas ça dingue ? 229 00:22:16,240 --> 00:22:20,935 Elle a loué avenue du lac. Normal, c'est ce qu'il y a de plus beau. 230 00:22:21,200 --> 00:22:22,535 - Qu'a-t-elle dit ? 231 00:22:22,800 --> 00:22:27,775 - Des trucs, on a fait connaissance. Je lui ai fait une bonne impression. 232 00:22:45,120 --> 00:22:47,415 - Demain, c'est les vacances ! 233 00:22:54,960 --> 00:22:57,455 - C'est dégoûtant, de pisser là. 234 00:23:00,280 --> 00:23:01,295 - Ah bon ? 235 00:23:01,560 --> 00:23:04,095 - Quand Béatrice est là, tu le fais pas. 236 00:23:04,280 --> 00:23:08,255 - J'attends qu'elle soit partie. - Ca te plairait, si je le faisais ? 237 00:23:08,600 --> 00:23:11,175 - Je m'en foutrais. Mais ça me gêne, 238 00:23:11,480 --> 00:23:14,135 quand tu te grattes le cul en public. 239 00:23:14,400 --> 00:23:18,175 - C'est vraiment dégueulasse ! - T'attaques, j'attaque. 240 00:23:18,560 --> 00:23:20,695 Normal. - Grand con, va ! 241 00:23:20,960 --> 00:23:22,375 - Charlotte ! 242 00:23:22,560 --> 00:23:23,775 - Lulu ! 243 00:23:23,960 --> 00:23:26,335 Ta mère est de garde, ce soir ? 244 00:23:26,520 --> 00:23:29,215 Ta mère est de garde à la clinique i ?! 245 00:23:29,560 --> 00:23:32,575 - Non, elle est pas de garde. - Sois gentille. 246 00:23:32,960 --> 00:23:36,695 - Non, ras-le-bol ! J'avais prévenu : si on n'est pas obligés, 247 00:23:36,840 --> 00:23:40,335 parce que sa mère est de garde, je la fous dehors. 248 00:23:40,600 --> 00:23:44,655 Je peux pas dormir. Elle me cause toute la nuit de ses médicaments. 249 00:23:44,840 --> 00:23:48,415 - C'est elle qui me cause ! - Et puis elle sent mauvais ! 250 00:23:48,680 --> 00:23:50,455 - C'est pas vrai ! 251 00:23:50,640 --> 00:23:53,055 - Si, tu pues ! Tu sens la moule ! 252 00:23:53,320 --> 00:23:55,775 Son frère : - Charlotte, arrête ! 253 00:23:55,960 --> 00:23:58,695 Fait chier, les filles qui parlent mal ! 254 00:23:59,040 --> 00:24:01,935 - Tu as dit que je puais les moules, je vais le dire. 255 00:24:02,200 --> 00:24:04,575 - C'est ça, rentre chez toi. 256 00:24:06,800 --> 00:24:09,695 Me regarde pas comme ça, tu vas m'user. 257 00:24:09,880 --> 00:24:13,335 - Des mauvaises comme toi, j'en ai pas vu des paquets. 258 00:24:13,520 --> 00:24:17,255 Et t'es jalouse car ton frère a bien organisé ses vacances. 259 00:24:17,400 --> 00:24:21,095 Et jalouse de la pianiste. - Non, je l'aime, Clara Baumann. 260 00:24:21,320 --> 00:24:25,055 - Va te regarder dans une glace, tu verras une jalouse. 261 00:24:25,200 --> 00:24:27,175 - Tu m'énerves, va-t'en ! 262 00:24:27,560 --> 00:24:29,535 Laisse-moi réfléchir. 263 00:24:33,560 --> 00:24:35,935 *-Regardez bien ces images. 264 00:24:36,240 --> 00:24:39,775 Une bombe vient d'exploser, dans cette école maternelle, 265 00:24:40,000 --> 00:24:42,015 tuant douze personnes, 266 00:24:42,360 --> 00:24:46,335 dont six enfants. L'attentat n'a pas encore été revendiqué. 267 00:24:46,560 --> 00:24:50,175 - Quels salauds ! - Tu sais pourquoi ils ont fait ça ? 268 00:24:50,440 --> 00:24:52,295 - Ben, non. - Alors i ?! 269 00:25:03,040 --> 00:25:05,895 - Tu trouves ça bien, de lancer des bombes ? 270 00:25:06,240 --> 00:25:09,455 - Ca dépend pour quoi on s'en sert. - Ca se discute. 271 00:25:09,600 --> 00:25:13,015 - Laisse-moi regarder ou va-t'en. - Je m'en vais. 272 00:25:13,160 --> 00:25:16,855 - Reviens quand t'auras quelque chose d'intelligent à dire. 273 00:25:23,960 --> 00:25:25,175 *-Banga ! 274 00:25:25,480 --> 00:25:28,495 - Allez, hop ! En route pour l'aventure ! 275 00:25:28,640 --> 00:25:31,735 - Ca va comme tu veux ? - Pas mal, et toi ? 276 00:25:32,040 --> 00:25:34,895 - Tu viens dormir à la maison ? - Ca, non. 277 00:25:35,480 --> 00:25:37,975 Je ne suis pas très en forme. 278 00:25:38,560 --> 00:25:43,055 Et ma maman a dit que si je continue à m'énerver contre toi, 279 00:25:43,360 --> 00:25:44,815 ça ira mal. 280 00:25:45,400 --> 00:25:48,175 Alors, je me garde toute seule. 281 00:25:48,800 --> 00:25:52,655 - Ben, tant pis. J'avais plein de trucs super à te raconter. 282 00:25:53,920 --> 00:25:55,695 - Oui, mais après, 283 00:25:56,000 --> 00:25:59,255 tu finis toujours par me dire des insultes. 284 00:25:59,680 --> 00:26:03,095 - Tu t'embêtes, là, seule. Tu crois que je le vois pas ? 285 00:26:03,560 --> 00:26:07,535 - Je m'embête pas. De toute façon, je dormirai pas chez toi, ce soir. 286 00:26:16,520 --> 00:26:18,415 - Quelle heure il est ? 287 00:26:19,560 --> 00:26:20,855 'Je peux ? 288 00:26:22,120 --> 00:26:25,055 - Tu nous emmerdes, Charlotte, vraiment. 289 00:26:25,440 --> 00:26:29,535 Elle dort avec son père, à 13 ans, avec ses jambes de sauterelle. 290 00:26:31,400 --> 00:26:34,015 T'es insupportable, en ce moment. 291 00:26:34,200 --> 00:26:37,095 T'es pas gentille avec Léone, avec Lulu... 292 00:26:37,520 --> 00:26:40,335 Lulu est malade, sois gentille avec elle. 293 00:26:40,640 --> 00:26:43,935 Si tu continues à faire tourner Léone en bourrique, 294 00:26:44,080 --> 00:26:45,975 elle donnera ses 8 jours. 295 00:26:46,320 --> 00:26:48,975 Pourquoi t'es chiante, comme ça ? 296 00:26:49,520 --> 00:26:51,815 Tu rôdes autour des portes. 297 00:26:52,120 --> 00:26:55,015 Qu'est-ce que t'as, mon petit bout ? 298 00:26:55,240 --> 00:26:57,775 - Je rôde pas autour des portes. 299 00:27:02,960 --> 00:27:06,575 - Tu fais le nez parce que ton frère part en vacances ? 300 00:27:07,120 --> 00:27:11,255 Il a fait 15 jours de tri aux PTT, à Pâques. C'est normal, non ? 301 00:27:12,200 --> 00:27:14,055 T'as pas de copines ? 302 00:27:14,400 --> 00:27:16,415 Et ta Martine Busato ? 303 00:27:16,720 --> 00:27:19,775 Elles sont pas toutes parties en vacances. 304 00:27:19,920 --> 00:27:23,975 - Celles qui restent sont nazes. Et je m'entends plus avec Busato. 305 00:27:24,360 --> 00:27:26,455 - Avant, tu savais t'occuper. 306 00:27:26,680 --> 00:27:30,015 Inscris-toi à un club. Tu t'intéresses à rien ? 307 00:27:31,720 --> 00:27:35,335 - J'ai des ennuis, c'est tout. - C'est grave, ça ? 308 00:27:35,600 --> 00:27:38,535 - Non, c'est pas grave. C'est personnel. 309 00:27:40,680 --> 00:27:43,975 - Si c'est des choses de jeune fille, 310 00:27:44,200 --> 00:27:46,575 tu peux en parler avec Léone. 311 00:27:46,840 --> 00:27:49,375 - Tu parles d'une conversation. 312 00:27:52,960 --> 00:27:56,175 Tu trouves pas que la vie, elle est brusque ? 313 00:27:56,920 --> 00:27:59,215 - Ouais, brusque. 314 00:27:59,920 --> 00:28:01,855 Moi, ça me fait peur. 315 00:28:06,160 --> 00:28:08,695 - Je dis au revoir à Charlotte. 316 00:28:12,200 --> 00:28:14,255 - Alors ? Ca va ? 317 00:28:29,840 --> 00:28:32,095 - Qu'est-ce que tu veux ? 318 00:28:32,280 --> 00:28:34,735 - Je suis venu te dire au revoir. 319 00:28:35,320 --> 00:28:36,535 - Emmène-moi. 320 00:28:46,120 --> 00:28:48,095 *Cari llon 321 00:28:51,720 --> 00:28:52,935 *-Il est 9h. 322 00:28:53,280 --> 00:28:56,095 Michel Pascal. 323 00:28:57,280 --> 00:28:58,775 - Bon, d'accord. 324 00:28:59,160 --> 00:29:02,615 Dès que Léone est pas là, les conneries commencent. 325 00:29:03,400 --> 00:29:04,400 - T'aimes pas ? 326 00:29:04,680 --> 00:29:07,695 - Je peux même pas me laver les mains ! 327 00:29:07,920 --> 00:29:11,535 C'est un vrai capharnaüm, tu me déranges tout, là ! 328 00:29:11,840 --> 00:29:13,455 - Après, je range. 329 00:29:13,760 --> 00:29:17,535 - C'était très bien avant ! On t'a demandé quelque chose ? 330 00:29:20,160 --> 00:29:22,695 Aïe ! Merde ! 331 00:29:23,040 --> 00:29:26,455 Aïe ! Tu nous fais chier, Charlotte, vraiment ! 332 00:29:26,640 --> 00:29:30,295 C'est ton 2e jour de vacances, et tu fous déjà ta merde ! 333 00:29:30,480 --> 00:29:33,615 Va jouer avec l'autre bout de cul, là ! 334 00:29:33,760 --> 00:29:35,055 - Aïe, mon genou ! 335 00:29:35,360 --> 00:29:37,095 Chant d'oiseaux 336 00:30:56,760 --> 00:31:01,255 Tintement de cloche 337 00:31:29,560 --> 00:31:32,255 - Allez, les mecs, on doit y aller. 338 00:31:32,440 --> 00:31:33,440 Salut ! 339 00:32:09,560 --> 00:32:10,655 - Vous allez 340 00:32:11,160 --> 00:32:13,575 de mon côté ou moi du vôtre ? 341 00:32:14,840 --> 00:32:17,575 - Et vous ? - Quoi, moi ? 342 00:32:17,960 --> 00:32:20,375 - Vous allez de quel côté, vous ? 343 00:32:21,400 --> 00:32:22,455 - Du vôtre. 344 00:32:25,640 --> 00:32:28,655 Vous étiez pas au Roule-Roule ? - Quand ? 345 00:32:29,080 --> 00:32:32,535 - Samedi de la semaine dernière. - Non, pas la semaine dernière. 346 00:32:34,440 --> 00:32:36,135 Vous allez livrer ? 347 00:32:36,560 --> 00:32:38,975 - Cet après-midi, après déjeuner. 348 00:32:39,600 --> 00:32:42,375 - Je vous avais jamais vu chez Fernat. 349 00:32:42,680 --> 00:32:45,655 - Y avait pas de danger, j'étais à l'étranger. 350 00:32:45,840 --> 00:32:48,215 - Ah ouais i ?! - Je suis marin. 351 00:32:48,360 --> 00:32:51,775 Là où je naviguais, y avait la guerre, on a renoncé. 352 00:32:52,040 --> 00:32:56,535 - Y a pas de guerre, en ce moment. - Vous croyez ? Y en a tout le temps. 353 00:32:57,280 --> 00:32:59,815 - Vous êtes marin ou tourneur ? 354 00:33:00,000 --> 00:33:02,615 - Marin ? - Oui, marine marchande. 355 00:33:02,800 --> 00:33:06,215 Marine de commerce. C'est mon parrain, Fernat. 356 00:33:06,440 --> 00:33:10,255 Il m'a appris tourneur. Quand je débarque, je viens l'aider. 357 00:33:10,440 --> 00:33:12,895 Mon 1er métier, c'est tourneur. 358 00:33:13,800 --> 00:33:17,295 Une connerie, il y a 2 ans, il a fallu que je voyage. 359 00:33:18,040 --> 00:33:21,455 Je suis en congé, là. Dans 3 jours, j'y retourne. 360 00:33:21,720 --> 00:33:24,335 - Vous avez dû voir beaucoup de pays. 361 00:33:24,520 --> 00:33:27,575 - Oui, un peu d'Afrique. C'est où, chez vous ? 362 00:33:27,800 --> 00:33:30,695 On va arriver en Suisse, je veux pas me faire piner. 363 00:33:30,920 --> 00:33:34,375 - A droite, après le carrefour. - Pas loin du Roule-Roule. 364 00:33:34,640 --> 00:33:38,855 - Non, c'est pas loin. La maison la plus moche, c'est la mienne. 365 00:33:39,560 --> 00:33:43,055 - C'est sûrement mieux que chez moi. Je vous arrête au coin. 366 00:33:43,320 --> 00:33:47,175 - C'est le pavillon, là-bas. - Oui, mais je m'arrête au coin. 367 00:33:56,000 --> 00:33:58,975 Comment vous vous appelez ? - Charlotte. 368 00:33:59,400 --> 00:34:01,255 - Vous avez quel âge ? 369 00:34:01,560 --> 00:34:03,895 14, quelque chose comme ça ? 370 00:34:04,120 --> 00:34:05,175 -15. 371 00:34:06,800 --> 00:34:07,975 Ben, ouais. 372 00:34:10,720 --> 00:34:12,575 - Je vous dis mon nom ? 373 00:34:12,840 --> 00:34:13,975 - Hm. 374 00:34:14,600 --> 00:34:15,655 'Jean_ 375 00:34:20,120 --> 00:34:22,535 Attention, je vais vous embrasser. 376 00:34:30,080 --> 00:34:32,615 On pourrait se revoir ? - Ouais. 377 00:34:32,920 --> 00:34:33,935 - Quand ? 378 00:34:34,120 --> 00:34:37,135 - Je peux pas venir livrer avec vous ? 379 00:34:37,280 --> 00:34:39,935 J'ai rien à faire, cet après-midi. 380 00:34:41,200 --> 00:34:43,695 - D'accord, à cet aprèm. - Ouais. 381 00:34:43,880 --> 00:34:47,255 - A 2h30, devant le Perroquet. Soyez pas en retard. 382 00:34:59,320 --> 00:35:01,775 - On t'a pas attendue. On s'excuse. 383 00:35:02,000 --> 00:35:03,335 - J'ai pas faim. 384 00:35:41,240 --> 00:35:44,935 - Vous avez mis du rouge à lèvres ? - C'est du brillant. 385 00:35:45,120 --> 00:35:47,495 Ca me va pas bien ? - Si, si. 386 00:35:48,520 --> 00:35:50,495 - C'est terrible, hein ? 387 00:35:51,440 --> 00:35:52,615 A supporter. 388 00:35:54,480 --> 00:35:55,695 La chaleur. 389 00:35:56,080 --> 00:35:57,080 - Y a pire. 390 00:35:57,840 --> 00:36:00,815 - Ca leur fera drôle, à vos clients, de me voir. 391 00:36:01,200 --> 00:36:02,975 - Ils vous verront pas. 392 00:36:04,120 --> 00:36:07,935 Vous attendrez ici. - Je vais pas y passer l'après-midi. 393 00:36:08,240 --> 00:36:11,055 - J'en ai pour 10 minutes, chez la pianiste. 394 00:36:11,320 --> 00:36:13,095 Après, on ira au lac. 395 00:36:13,440 --> 00:36:14,440 - Pour 396 00:36:14,640 --> 00:36:15,895 quoi faire ? 397 00:36:16,200 --> 00:36:17,495 - Manger une glace. 398 00:36:17,880 --> 00:36:19,375 - Et Fernat ? 399 00:36:19,800 --> 00:36:23,495 - Je travaille pendant mon congé, pour m'occuper les mains. 400 00:36:23,760 --> 00:36:26,255 Faut pas qu'il me les broute. 401 00:36:26,640 --> 00:36:30,655 - En attendant, je vais crever de chaud, moi, dans la voiture. 402 00:36:38,640 --> 00:36:41,455 - Vous m'accompagnez, c'est sans problème. 403 00:36:42,520 --> 00:36:44,255 Vous serez ma petite soeur. 404 00:36:46,160 --> 00:36:48,055 C'est la maison Fernat. 405 00:36:48,440 --> 00:36:50,095 Pour le tabouret. 406 00:37:02,080 --> 00:37:05,575 Ca va, vous êtes plus triste ? - Je suis pas triste. 407 00:37:05,840 --> 00:37:08,455 - Vous êtes toute pâle. Ca va pas ? 408 00:37:08,600 --> 00:37:10,695 - J'ai rien mangé, à midi. 409 00:37:26,320 --> 00:37:28,055 Il fait frais, ici. 410 00:38:05,840 --> 00:38:07,135 - On y va. 411 00:38:11,600 --> 00:38:13,855 - Mademoiselle. - Merci. 412 00:38:21,120 --> 00:38:22,575 Je reste là. 413 00:38:24,000 --> 00:38:27,175 Faut que je reste là. 414 00:38:27,440 --> 00:38:29,055 Je suis obligée. 415 00:38:33,760 --> 00:38:37,535 - Vous mettez pas dans cet état. On peut se voir une autre fois. 416 00:38:37,840 --> 00:38:39,175 C'est pas grave. 417 00:38:39,520 --> 00:38:41,015 - D'accord. 418 00:38:42,160 --> 00:38:43,855 Vous la voulez ? 419 00:38:54,920 --> 00:38:57,295 - On ne voit plus que vous, ici. 420 00:38:57,480 --> 00:39:00,295 You want to be where the action is ? 421 00:39:04,760 --> 00:39:09,775 - Je comprends pas bien l'anglais. - Vous êtes la vraie groupie. 422 00:39:13,080 --> 00:39:16,095 - Elle est pas là, Clara Baumann ? - Hé non ! 423 00:39:16,280 --> 00:39:17,535 - Ah bon ? 424 00:39:17,840 --> 00:39:21,335 - Oh, la tête ! Bien sûr qu'elle est là, Clara. 425 00:39:21,520 --> 00:39:24,455 Je sais pas si elle pourra vous recevoir. 426 00:39:24,680 --> 00:39:26,935 Regardez comme elle s'amuse. 427 00:39:30,360 --> 00:39:31,935 Oh, les vaches ! 428 00:39:32,280 --> 00:39:34,175 Ils mettent la gomme. 429 00:39:34,640 --> 00:39:37,295 On parie qu'elle les enfonce tous ? 430 00:39:37,640 --> 00:39:42,615 Qu'est-ce que je vous disais ? Elle est pas vraie, cette gamine. 431 00:39:42,960 --> 00:39:45,815 Pour tout ce qu'elle touche, c'est pareil. 432 00:39:46,120 --> 00:39:48,695 Elle a un truc qui ne s'invente pas. 433 00:39:49,400 --> 00:39:53,335 Je vais me taper une petite pêche. 434 00:39:54,480 --> 00:39:55,775 Mmm. 435 00:40:01,400 --> 00:40:04,655 C'est vrai, on s'est pas présentés :je m'appelle 436 00:40:05,000 --> 00:40:06,415 Sam. 437 00:40:08,080 --> 00:40:10,615 J'organise les concerts de Clara. 438 00:40:10,960 --> 00:40:13,655 Je suis son manager, si vous préférez. 439 00:40:14,120 --> 00:40:16,455 Avant, j'étais dans la variété. 440 00:40:16,760 --> 00:40:18,615 Bonjour le niveau. 441 00:40:18,920 --> 00:40:20,935 Vraiment bas de gamme. 442 00:40:23,560 --> 00:40:26,255 Ils m'appelaient "Fruit of the", 443 00:40:26,480 --> 00:40:30,135 c'est-à-dire "Fruit of the loom", à cause de mes t-shirts. 444 00:40:30,440 --> 00:40:32,215 Vous voyez le genre. 445 00:40:33,560 --> 00:40:35,375 Ici, avec Baumann, 446 00:40:35,800 --> 00:40:36,855 c'est sérieux. 447 00:40:37,160 --> 00:40:38,815 Je découvre. 448 00:40:39,160 --> 00:40:40,535 Y a que celui-là. 449 00:40:40,840 --> 00:40:43,655 Le sbire aux dents longues, je peux pas le blairer. 450 00:40:43,960 --> 00:40:45,855 Le seul point noir. 451 00:40:46,200 --> 00:40:47,775 C'est le comédon. 452 00:40:51,800 --> 00:40:55,255 Alors ? Tout le monde est là ? Rien n'est cassé ? 453 00:40:56,280 --> 00:40:57,375 Ma chérie, 454 00:40:57,680 --> 00:40:59,735 tu as été magnifique ! 455 00:41:00,200 --> 00:41:01,335 Magnifique ! 456 00:41:01,600 --> 00:41:05,495 - Enlève ces lunettes ridicules. - Des lunettes à 1000 balles ! 457 00:41:05,760 --> 00:41:08,135 Pour les tempos... - Les tempi ! 458 00:41:08,400 --> 00:41:12,135 - Pour les tempi, vous êtes bien. Mais en bateau, vous êtes nul. 459 00:41:12,480 --> 00:41:14,855 Clara vous a encore enfoncé ! 460 00:41:15,000 --> 00:41:17,375 - Vite. Nous n'avons pas travaillé, 461 00:41:17,520 --> 00:41:20,095 aujourd'hui - Faut prendre l'air. 462 00:41:20,560 --> 00:41:23,735 - Nous avons un concert, le 9, je m'en fous ! 463 00:41:23,920 --> 00:41:26,775 Je m'en fous ! Je m'en lave les doigts ! 464 00:41:27,160 --> 00:41:29,695 - Je vais travailler, promis ! 465 00:41:36,800 --> 00:41:38,015 Ca va bien ? 466 00:41:39,640 --> 00:41:42,455 Vous avez bien fait de venir, y a une fête. 467 00:41:42,760 --> 00:41:46,175 - J'avais envie de vous voir. Comme j'ai eu l'occasion... 468 00:41:46,360 --> 00:41:49,695 - Vous pouvez pas mieux tomber. Vous restez, hein ? 469 00:41:49,960 --> 00:41:52,535 - Je dois prévenir. - Téléphonez. 470 00:41:53,200 --> 00:41:55,655 Y aura plein de gens sympas. 471 00:41:56,200 --> 00:41:59,375 Maintenant, je dois aller travailler. 472 00:42:00,080 --> 00:42:03,295 Vous n'avez pas faim ou soif ? - Pas du tout. 473 00:42:03,440 --> 00:42:06,455 - Faut se garder pour le cocktail. 474 00:42:06,600 --> 00:42:08,215 A tout à l'heure. 475 00:42:08,400 --> 00:42:12,375 - Venez ! Y a des maillots dans les cabines. J'ai le mien. 476 00:42:12,800 --> 00:42:14,175 Regardez ! 477 00:42:15,000 --> 00:42:16,000 Hop ! 478 00:42:17,960 --> 00:42:19,255 Ah ! 479 00:42:20,080 --> 00:42:22,575 Ah ! Elle est super ! 480 00:42:23,320 --> 00:42:25,495 Venez ! Elle est bonne. 481 00:42:30,480 --> 00:42:32,775 Vous venez pas vous baigner ? 482 00:42:33,080 --> 00:42:35,775 - Pas tout de suite. Piano, au loin 483 00:42:36,120 --> 00:42:37,695 - Venez, quoi ! 484 00:42:38,000 --> 00:42:39,375 - Non, Clara ! 485 00:42:39,760 --> 00:42:41,375 C'est ridicule ! 486 00:42:41,520 --> 00:42:45,055 - Venez. Je compte jusqu'à dix. Un, deux, 487 00:42:45,360 --> 00:42:48,495 ...trois, quatre, cinq... 488 00:42:48,920 --> 00:42:51,575 Oh, elle est super ! Super ! 489 00:42:51,880 --> 00:42:55,295 Sept, huit, neuf... ... 490 00:43:02,360 --> 00:43:04,815 Voix du professeur : -Hop ! Sifflet 491 00:43:05,080 --> 00:43:07,095 - Allez ! 10 ! 492 00:43:08,440 --> 00:43:09,575 Ah, merde ! 493 00:43:13,280 --> 00:43:15,455 - Ca va pas, ma vieille ? 494 00:43:15,800 --> 00:43:17,895 - Qui êtes-vous, exactement ? 495 00:43:18,200 --> 00:43:19,375 - Personne. 496 00:43:20,240 --> 00:43:22,855 Je rapporte le tabouret de piano. 497 00:43:23,040 --> 00:43:27,495 Je pourrais manger quelque chose ? - Vite ! Elle a faim ! Elle a faim ! 498 00:43:27,800 --> 00:43:30,655 - Allez lui chercher de quoi manger ! 499 00:43:32,440 --> 00:43:34,095 - Je suis contente 500 00:43:34,360 --> 00:43:37,455 de te connaître. Comment tu t'appelles, déjà ? 501 00:43:37,600 --> 00:43:39,375 - Charlotte Castang. 502 00:43:39,600 --> 00:43:43,135 - Ce que je suis contente de te conna... tre, Charlotte. 503 00:43:43,960 --> 00:43:47,175 Ca me fait un bien fou, de parler avec toi. 504 00:44:00,560 --> 00:44:04,215 - C'est impossible, mais je voudrais rester là toute ma vie. 505 00:44:04,520 --> 00:44:07,895 - Y a des endroits mieux qu'ici, comme Côme ou Baden. 506 00:44:08,200 --> 00:44:09,935 Côme, c'est sublime. 507 00:44:10,320 --> 00:44:13,535 - Je parle de l'ambiance. C'est si calme, ici. 508 00:44:15,000 --> 00:44:16,000 Tu trouves ? 509 00:44:16,560 --> 00:44:18,735 - On peut réfléchir, ici. 510 00:44:19,120 --> 00:44:23,175 Parfois, c'est dur, quand les choses sont pas bien rangées. 511 00:44:23,520 --> 00:44:25,735 - Tu trouves ça bien rangé ? 512 00:44:26,080 --> 00:44:28,975 J'ai appelé chez toi, j'ai eu une dame. C'est ta mère ? 513 00:44:29,320 --> 00:44:31,295 - Non. Léone, la bonne. 514 00:44:31,560 --> 00:44:34,615 - Je lui ai dit qu'on te ramènerait vers 11h. 515 00:44:34,960 --> 00:44:36,175 - Fallait pas. 516 00:44:36,280 --> 00:44:37,535 - Ah, mais si. 517 00:44:37,720 --> 00:44:40,895 Je vais te prêter une robe. Tu vas être super. 518 00:44:41,160 --> 00:44:42,935 Laquelle tu veux ? 519 00:44:46,560 --> 00:44:49,775 - Celle-là. - C'est ma robe de concert ! 520 00:44:50,080 --> 00:44:51,375 Atten ds. 521 00:44:55,640 --> 00:44:56,640 Fais voir. 522 00:44:56,840 --> 00:44:58,215 C'est pas mal. 523 00:44:58,400 --> 00:45:02,135 Un peu courte, mais ça te donne un genre. T'es vachement grande. 524 00:45:02,400 --> 00:45:06,135 Mets-la, si tu l'aimes. - Tout le monde vous attend, dear ! 525 00:45:06,280 --> 00:45:07,415 - J'arrive ! 526 00:45:11,280 --> 00:45:13,335 Que fais-tu, cet été ? 527 00:45:13,680 --> 00:45:17,055 Tu pars en vacances ? - Avec mon père, le mois prochain. 528 00:45:17,400 --> 00:45:19,935 Chez mes grands-parents, dans le Doubs. 529 00:45:20,240 --> 00:45:21,495 - Ah bon. 530 00:45:21,920 --> 00:45:22,935 - Pourquoi ? 531 00:45:24,760 --> 00:45:29,015 - J'ai besoin d'un bon imprésario. T'en ferais un d'épatant, je crois. 532 00:47:10,480 --> 00:47:13,495 ...- Bravo ! Bravo ! 533 00:47:17,040 --> 00:47:19,215 ...- C'était merveilleux. 534 00:47:57,000 --> 00:48:00,855 - C'était beau, comme du théâtre. - Le théâtre, c'est pas beau. 535 00:48:01,160 --> 00:48:04,135 - C'était une pièce triste. Tu sembles souffrir. 536 00:48:05,200 --> 00:48:08,695 - T'as jamais oublié la figure de quelqu'un que t'as vu 537 00:48:08,880 --> 00:48:10,615 toute la journée ? 538 00:48:10,960 --> 00:48:13,575 - T'as qu'à regarder les affiches, 539 00:48:13,920 --> 00:48:15,135 tu la verras. 540 00:48:15,520 --> 00:48:19,215 - Elle a un de ces humours. A un moment, elle a dit : 541 00:48:19,360 --> 00:48:22,055 "Je ne jouerai pas pour cet imbécile, 542 00:48:22,320 --> 00:48:24,055 même s'il rattrapait 543 00:48:24,440 --> 00:48:26,455 un paralytique, 544 00:48:26,800 --> 00:48:28,375 - C'est pas rigolo. 545 00:48:28,680 --> 00:48:31,935 Et tu vas faire des nouilleries, avec ce bidule. 546 00:48:32,080 --> 00:48:36,095 - C'est pas un bidule, et je fais ce que je veux avec mon pétard. 547 00:48:36,280 --> 00:48:38,495 Je l'ai piqué à Mammouth. 548 00:48:38,680 --> 00:48:41,815 - Tu t'es trimballée toute la journée chez ces gens-là. 549 00:48:41,960 --> 00:48:45,775 - J'étais invitée, figure-toi. - Oh, c'est très bizarre, ça. 550 00:48:46,000 --> 00:48:50,775 - Tu trouves tout bizarre. - Que tu t'en sois pas vantée avant. 551 00:48:50,960 --> 00:48:53,615 - J'ai pas besoin de tout vous dire. 552 00:48:53,880 --> 00:48:56,775 J'étais avec des gens pleins de savoir-vivre. 553 00:48:57,040 --> 00:49:00,455 - Il en faut, pour supporter une cinglée comme toi. 554 00:49:03,560 --> 00:49:06,215 Arrête de taper sur cette table. 555 00:49:06,400 --> 00:49:09,415 - Elle m'a proposé d'être son imprésario. 556 00:49:09,520 --> 00:49:13,215 Il lui en faut un pourjuillet, elle veut que ce soit moi. 557 00:49:13,440 --> 00:49:17,415 - Elle sera bien lotie, la Clara. - Je lui tournerai les pages 558 00:49:17,800 --> 00:49:21,775 de ses partitions. - Il faut savoir lire la musique. 559 00:49:21,920 --> 00:49:23,495 'Tu pars quand :2 560 00:49:23,880 --> 00:49:27,135 - Dimanche, après son concert. - C'est ça, oui. 561 00:49:27,360 --> 00:49:30,575 - Parfaitement, elle donne son concert dimanche. 562 00:49:30,760 --> 00:49:34,775 A la fin, je la rejoins. Et après, bon voyage, messieurs dames. 563 00:49:35,320 --> 00:49:38,255 - Après, je te reverrai ? - Ben, ça... 564 00:49:38,480 --> 00:49:42,255 - Elle te fait marcher, cette grande seringue ! Parle d'autre chose ! 565 00:49:42,640 --> 00:49:46,535 Tu lui fais de la peine ! - Tu pourrais parler d'autre chose. 566 00:49:46,960 --> 00:49:50,735 - Elle peut pas partir. En août, elle va dans le Jura, avec son père. 567 00:49:51,040 --> 00:49:54,575 - La tournée de Clara, c'est en juillet, je t'ai dit. 568 00:49:54,840 --> 00:49:57,975 Elle devient sourdingue, cette bonne femme. 569 00:49:58,200 --> 00:49:59,935 - Arrête avec ça ! 570 00:50:10,600 --> 00:50:13,095 - C'est loin, où tu t'en vas ? 571 00:50:13,240 --> 00:50:15,295 - J'espère. Je sais pas. 572 00:50:15,880 --> 00:50:19,495 Peut-être qu'après le concert, je voudrai plus revenir ici. 573 00:50:19,720 --> 00:50:23,855 Je voudrais gagner des millions et pouvoir partir et plus revenir. 574 00:50:33,080 --> 00:50:34,295 L'angoisse ! 575 00:50:34,720 --> 00:50:38,575 C'est dimanche, le concert. Demain, c'est seulement samedi. 576 00:50:38,840 --> 00:50:41,775 Tu vois pas que dimanche arrive jamais ? 577 00:50:42,040 --> 00:50:44,095 - Oh là là ! Patience ! 578 00:50:55,040 --> 00:50:56,215 - Bonsoir. 579 00:51:03,680 --> 00:51:04,855 - Bonsoir. 580 00:51:06,000 --> 00:51:07,095 - Ca va ? 581 00:51:08,160 --> 00:51:12,255 Vous en faites pas, je reste pas. Je voulais juste vous dire bonsoir. 582 00:51:13,400 --> 00:51:15,855 - Merci. - Y a pas de quoi. 583 00:51:17,000 --> 00:51:20,735 Comment ça s'est passé, cet après-midi, chez la pianiste ? 584 00:51:21,200 --> 00:51:23,975 - Super. - Vous viendrez me raconter ça. 585 00:51:26,120 --> 00:51:27,855 Bonne nuit, Charlotte. 586 00:51:31,800 --> 00:51:33,935 Bonne nuit, ma Charlotte. 587 00:52:30,520 --> 00:52:32,175 -1, 2, 3, soleil ! 588 00:52:33,240 --> 00:52:34,935 1, 2, 3, soleil ! 589 00:54:04,920 --> 00:54:08,615 - Demain, y a un concert, au théâtre. J'ai des places. 590 00:54:08,760 --> 00:54:11,335 C'est une pianiste, elle a mon âge. 591 00:54:11,680 --> 00:54:13,895 Elle s'appelle Clara Baumann. 592 00:54:14,080 --> 00:54:17,855 Elle voudrait que je l'accompagne, pendant sa tournée d'été. 593 00:54:19,760 --> 00:54:24,255 - Il me faut 3 bols de café, avant d'avoir toute discussion avec toi. 594 00:54:24,680 --> 00:54:27,575 - Alors, j'ai décidé de m'acheter des affaires. 595 00:54:35,200 --> 00:54:38,575 - Tu lances des pétards et des marteaux dans la cuisine, 596 00:54:38,720 --> 00:54:41,255 tu prépares Pinder ? - C'est pas vrai. 597 00:54:41,480 --> 00:54:45,535 - Je croyais que tu voulais faire du théâtre, quand tu seras grande. 598 00:54:45,800 --> 00:54:49,655 Mais si c'est du cirque... Remarque, tu as des dispositions. 599 00:54:53,480 --> 00:54:56,215 Tu peux m'expliquer quelque chose ? 600 00:54:56,600 --> 00:54:59,575 Où sont passé mon tournevis, ma clé anglaise, 601 00:54:59,880 --> 00:55:03,735 et ma perceuse Black et Decker ? - J'en ai eu besoin. 602 00:55:04,440 --> 00:55:05,735 - Hein ? 603 00:55:07,120 --> 00:55:08,735 Où ils sont ? 604 00:55:09,080 --> 00:55:11,495 - Chez le frère de Martine Busato. 605 00:55:11,680 --> 00:55:15,375 - Écoute bien ce que je vais te dire :je m'énerve pas, 606 00:55:15,640 --> 00:55:19,215 mais si t'as pas assez de bon sens, pour ranger les choses, 607 00:55:19,480 --> 00:55:22,095 je me charge de t'en donner, moi. 608 00:55:22,280 --> 00:55:24,655 Tu veux de la confiture ? - Oui. 609 00:55:25,080 --> 00:55:27,175 - Griotte ou reine-claude ? - Griotte. 610 00:55:28,840 --> 00:55:32,335 Tout bas : Je m'en fous. Demain, je pars avec la pianiste. 611 00:55:34,000 --> 00:55:37,255 *-Nous ne sommes pas là, mais nous prenons les messages. 612 00:55:37,600 --> 00:55:40,975 Après le bip sonore, laissez votre nom, 613 00:55:41,280 --> 00:55:45,055 votre numéro de téléphone et la raison de votre appel. 614 00:55:45,240 --> 00:55:47,655 Attention, c'est à vous. B/ip 615 00:55:47,840 --> 00:55:52,815 - Bonjour, je voudrais... Excusez-moi, mais... 616 00:55:53,000 --> 00:55:55,455 Je fais un gros bisou à Clara. 617 00:55:55,760 --> 00:55:58,735 Et je voudrais lui dire que je l'aime. 618 00:55:59,800 --> 00:56:02,695 C'est Charlotte, la petite fille d'hier. 619 00:56:02,880 --> 00:56:05,855 Je voudrais bien qu'elle m'aime aussi, 620 00:56:06,040 --> 00:56:08,095 et être amie avec elle. 621 00:56:08,880 --> 00:56:11,415 Je serai là, au concert, dimanche, 622 00:56:11,640 --> 00:56:14,655 et je suis d'accord pour être son imprésario 623 00:56:15,120 --> 00:56:18,335 *ou tout autre travail qu'elle aurait à me donner. 624 00:57:06,080 --> 00:57:09,855 Monsieur, je pourrais avoir une boîte d'allumettes familiale ? 625 00:57:10,160 --> 00:57:11,160 - Oui. 626 00:57:14,120 --> 00:57:15,175 - Merci. 627 00:57:18,080 --> 00:57:19,295 Bonjour. 628 00:57:31,000 --> 00:57:35,095 - Vous m'avez bien laissé tomber, hier. Vous êtes culottée. 629 00:57:37,600 --> 00:57:40,175 C'est quand même gentil d'être passée. 630 00:57:41,200 --> 00:57:42,615 J'en étais sûr. 631 00:57:42,960 --> 00:57:46,375 - Y a 5 minutes, je savais même pas que j'allais venir ici. 632 00:57:46,560 --> 00:57:48,335 C'est pour dire au revoir. 633 00:57:49,600 --> 00:57:50,655 - Ah bon ? 634 00:57:51,080 --> 00:57:53,135 - Ouais, je vais partir. 635 00:57:53,320 --> 00:57:57,295 Je quitte la région. Je pars avec Clara Baumann, la pianiste. 636 00:57:57,480 --> 00:58:00,495 Elle veut que je lui serve d'imprésario. 637 00:58:01,360 --> 00:58:03,815 Que je m'occupe de ses affaires. 638 00:58:04,280 --> 00:58:05,415 - Boniche, quoi. 639 00:58:05,840 --> 00:58:09,775 - Ses affaires de son travail, pas celles qu'elle porte sur elle. 640 00:58:10,000 --> 00:58:11,295 Il est bête ! 641 00:58:12,920 --> 00:58:16,415 En tout cas, je pars demain, après son concert. 642 00:58:17,240 --> 00:58:20,655 Aujourd'hui, j'ai un tas de problèmes à régler. 643 00:58:20,800 --> 00:58:24,455 C'est comme s'il fallait que je fasse tout en un jour. 644 00:58:24,840 --> 00:58:28,935 Il faut que je m'achète une robe, des chaussures, un maillot de bains. 645 00:58:29,200 --> 00:58:32,655 Etj'ai plus une seule paire de collants convenable. 646 00:58:32,920 --> 00:58:34,575 - Ca vous fait plaisir. 647 00:58:34,880 --> 00:58:36,055 - Ouais, très. 648 00:58:36,520 --> 00:58:38,695 Vous comprenez, ma vie, ici, 649 00:58:39,160 --> 00:58:40,815 c'est plus possible. 650 00:58:41,640 --> 00:58:45,295 Si je comptais les gens avec qui je me suis disputée, 651 00:58:45,480 --> 00:58:47,975 autant changer carrément. 652 00:58:48,160 --> 00:58:51,415 Peut-être même que je reviendrai plus jamais. 653 00:58:51,760 --> 00:58:52,975 - On revient 654 00:58:53,360 --> 00:58:54,695 toujours. 655 00:59:01,360 --> 00:59:03,935 Tu veux une bière ? - Je veux bien. 656 00:59:04,320 --> 00:59:06,775 - Tu nous apportes 2 autres cannettes ? 657 00:59:08,160 --> 00:59:09,895 - Non, un thé glacé. 658 00:59:10,160 --> 00:59:11,495 - On fait pas. 659 00:59:12,600 --> 00:59:15,615 - Ah bon ? Alors, un diabolo grenadine. 660 00:59:15,840 --> 00:59:18,535 Non, un Fanta. Oh, non... 661 00:59:19,280 --> 00:59:22,335 un diabolo. - Elle veut quoi, pépette ? 662 00:59:22,680 --> 00:59:24,095 - Un diabolo. 663 00:59:24,520 --> 00:59:27,215 Apporte 2 bières, 664 00:59:28,000 --> 00:59:30,775 - J'arrive jamais à dire ce que je pense. 665 00:59:31,080 --> 00:59:34,135 Je décide un truc, et après, je fais autre chose. 666 00:59:35,000 --> 00:59:36,815 Peut-être que je suis 667 00:59:37,160 --> 00:59:38,495 pas normale. 668 00:59:42,280 --> 00:59:45,895 Dites, je voudrais vous demander quelque chose. 669 00:59:48,520 --> 00:59:50,775 Est-ce que vous croyez... 670 00:59:51,240 --> 00:59:54,575 Est-ce que vous croyez ce que je vous dis ? 671 00:59:54,840 --> 00:59:56,615 Ca a l'air sérieux ? 672 00:59:56,760 --> 00:59:59,695 J'ai pas l'air d'une folle ou d'une menteuse ? 673 01:00:00,120 --> 01:00:03,655 - Non. Quand quelqu'un ment, je le vois tout de suite. 674 01:00:04,960 --> 01:00:08,735 Quand quelqu'un ment, une lumière s'éteint, dans les yeux. 675 01:00:14,680 --> 01:00:15,735 - Quoi ? 676 01:00:16,040 --> 01:00:18,095 - Rien, je vous regarde. 677 01:00:18,480 --> 01:00:21,055 - Vous allez vous user les yeux. 678 01:00:23,240 --> 01:00:26,255 Y a des gens qui n'aiment pas les mains d'outilleur. 679 01:00:26,680 --> 01:00:30,175 Moi, j'aime bien. Y a autre chose que j'aime aussi : 680 01:00:30,400 --> 01:00:34,015 quand je vous parle, on dirait que vous m'écoutez. 681 01:00:44,440 --> 01:00:46,095 - J'habite là-haut. 682 01:01:01,440 --> 01:01:04,015 Vous avez vu ? On voit son slip. 683 01:01:05,560 --> 01:01:07,175 - Ca lui va bien. 684 01:01:07,480 --> 01:01:08,815 - Ca fait pas 685 01:01:09,200 --> 01:01:11,575 vulgaire ? - Ca la marque un peu. 686 01:01:16,240 --> 01:01:18,975 - Moi aussi, je pars demain. - Quoi ? 687 01:01:19,240 --> 01:01:22,415 - A Marseille. J'y rentre demain. J'embarque. 688 01:01:26,040 --> 01:01:29,455 Vous me verrez plus. Vous serez débarrassée de moi. 689 01:01:31,120 --> 01:01:35,295 On se décide pour ce soir, alors ? Sept heures, ça va ? 690 01:01:36,920 --> 01:01:39,495 - Je sais pas. - Mais si ! 691 01:01:41,280 --> 01:01:42,575 On va voir ça. 692 01:01:42,960 --> 01:01:44,175 Ca fait peur. 693 01:01:45,360 --> 01:01:49,335 - Mais, moi, je suis trop jeune. Et c'est sûrement interdit... 694 01:01:49,600 --> 01:01:50,975 - Aux moins 695 01:01:51,280 --> 01:01:53,175 de 13 ans. - Ah bon ? 696 01:01:54,760 --> 01:01:56,895 Bon, faut que j'y aille. 697 01:01:58,680 --> 01:02:01,215 J'ai plus soif, finalement. Merci. 698 01:02:38,000 --> 01:02:40,855 *Ricchi et Poveri "Sara perche ti amo" 699 01:03:27,760 --> 01:03:31,015 Ouvrez pas les yeux, avant que je vous le dise. 700 01:03:37,120 --> 01:03:38,215 Coucou ! 701 01:03:39,440 --> 01:03:40,775 - Oh, que c'est joli ! 702 01:03:42,440 --> 01:03:44,415 - Tu voulais acheter ça ? 703 01:03:45,000 --> 01:03:48,575 - Tu la trouves pas super ? Moi, je la trouve super. Non ? 704 01:03:49,000 --> 01:03:51,575 Donne-moi ton avis, sérieusement. 705 01:03:51,760 --> 01:03:54,415 - Tu veux pas mon avis sérieusement. 706 01:03:54,920 --> 01:03:58,175 Tu voudrais que je trouve bien un truc que je trouve pas bien. 707 01:03:58,480 --> 01:04:00,295 - Tu l'aimes pas ? - Non. 708 01:04:00,560 --> 01:04:02,415 - Qu'est-ce qui va pas ? 709 01:04:02,640 --> 01:04:06,455 - Tes cheveux, avec cette queue de rat. Et tu mets un gros noeud. 710 01:04:06,800 --> 01:04:09,535 - Un bandeau. - Et cette croûte, au genou. 711 01:04:09,720 --> 01:04:12,775 C'est pas beau ! Je vais arranger la taille. 712 01:04:12,960 --> 01:04:16,495 - T'es pas habituée à voir des gens bien habillés. 713 01:04:16,680 --> 01:04:20,015 - A voir des gens déguisés en arbre de Noël, en juillet, non. 714 01:04:20,400 --> 01:04:21,935 - C'est beau. 715 01:04:22,600 --> 01:04:25,135 - Oeuf de Pâques ou arbre de Noël ? 716 01:04:25,480 --> 01:04:28,575 - Recule en arrière. - Tu pourrais parler français. 717 01:04:30,920 --> 01:04:34,695 Je voudrais être quelqu'un d'autre. - Qu'est-ce que tu dis ? 718 01:04:34,960 --> 01:04:36,975 - Je voudrais être bien. 719 01:04:37,240 --> 01:04:41,015 - Tu seras toujours assez bien, pour aller au théâtre municipal. 720 01:04:41,320 --> 01:04:43,735 C'est pas à l'opéra, que tu vas. 721 01:05:03,400 --> 01:05:05,935 - T'as pas pris du Vittel Délice ? 722 01:05:06,080 --> 01:05:09,775 - Le thé glacé, ça rafraîchit plus. - Le Vittel Délice aussi. 723 01:05:10,000 --> 01:05:14,095 - Tu m'aides ou on fait autre chose ? - On fait autre chose : on court, 724 01:05:14,560 --> 01:05:16,255 en faisant les dingues. 725 01:05:16,560 --> 01:05:18,015 - Oh, ben non ! 726 01:05:18,560 --> 01:05:21,455 - Les autres étés, tu le faisais bien. 727 01:05:21,600 --> 01:05:25,655 - J'ai dit non. Courir et gueuler, c'est tout ce que tu sais faire. 728 01:05:25,840 --> 01:05:29,575 Après, tu seras malade et je pourrai plus partir avec Clara. 729 01:05:30,920 --> 01:05:33,135 - Tu nous casses la tête ! 730 01:05:37,120 --> 01:05:38,120 - Viens ! 731 01:05:38,720 --> 01:05:42,575 - Clara, viens, ma chérie. Nous devons encore travailler. 732 01:05:42,960 --> 01:05:45,095 Allez, monte ! Allez ! 733 01:05:48,440 --> 01:05:51,495 - Pas mal, mais ça vaut pas un panaché bien blanc. 734 01:05:52,680 --> 01:05:56,775 - Imagine que tu rencontres quelqu'un de bizarre et tu sais pas pourquoi. 735 01:05:57,120 --> 01:06:00,655 - Bizarre comment ? - Il te fait des yeux de merlan frit, 736 01:06:00,800 --> 01:06:04,375 et il veut que t'ailles danser avec lui. Tu fais quoi ? 737 01:06:04,680 --> 01:06:07,135 - Danser où ? - Au Roule-Roule. 738 01:06:07,240 --> 01:06:10,055 - J'irais danser avec lui, en me méfiant. 739 01:06:10,400 --> 01:06:14,935 Et peut-être que j'en rencontrerai un autre qui me plaira davantage. 740 01:06:15,200 --> 01:06:18,935 - Elle bronze jamais, ta cicatrice ? - Non, c'est de la peau morte. 741 01:06:19,120 --> 01:06:22,855 - T'as réussi à avoir un mari ? - Et comment ! Et quel mari ! 742 01:06:23,040 --> 01:06:26,615 Aucune femme dans le monde n'a été aussi heureuse que moi. 743 01:06:27,080 --> 01:06:30,455 Même les reines et les riches. La Grace de Monaco, etc. 744 01:06:34,440 --> 01:06:37,695 - Un homme peut tomber amoureux d'une fille pas jolie ? 745 01:06:38,040 --> 01:06:41,135 - J'en ai connu qui aimaient des filles si moches, 746 01:06:41,280 --> 01:06:43,775 qu'on se demandait s'ils y voyaient. 747 01:06:44,040 --> 01:06:46,255 - C'est vachement bizarre, l'amour. 748 01:06:46,760 --> 01:06:51,215 - Tu l'as dit. Mais la chose la plus bizarre, c'est une grande seringue 749 01:06:51,560 --> 01:06:55,935 de 14 ans, qui raconte des bobards, pour faire l'intéressante. 750 01:06:56,320 --> 01:06:57,615 Tu penses qu'à elle. 751 01:06:58,000 --> 01:07:00,815 - Tu te trompes, je pensais pas à Clara. 752 01:07:01,000 --> 01:07:02,815 - T'arrêtes pas d'y penser. 753 01:07:03,240 --> 01:07:04,455 - Une fixette ! 754 01:07:04,760 --> 01:07:07,535 - Viens que je voie de quoi ça a l'air. 755 01:07:07,800 --> 01:07:11,535 - Ca m'ira jamais ! Tu verrais ses affaires, t'y croirais pas ! 756 01:07:11,720 --> 01:07:13,895 - Ta Clara t'a rien promis. 757 01:07:14,160 --> 01:07:16,775 C'est des rêveries de folle. 758 01:07:16,920 --> 01:07:20,975 - Attends, et tu verras. - Je sais ce qu'il y a dans ta tête. 759 01:07:21,320 --> 01:07:22,575 - Elle voit tout. 760 01:07:22,960 --> 01:07:26,815 - Demain, au concert, tu imagines que ta Clara va t'emmener. 761 01:07:27,000 --> 01:07:30,775 C'est impossible, tu le sais. Tout le monde se moque de toi. 762 01:07:31,200 --> 01:07:34,015 Et toi, tu veux. Tu pries même le bon Dieu. 763 01:07:34,240 --> 01:07:36,935 - Ca me ferait mal. Je suis pas croyante. 764 01:07:37,440 --> 01:07:42,175 - Toute ta vie, tu vas rêver ? Tu veux souffrir, c'est ça i ?! 765 01:07:42,600 --> 01:07:45,655 - Quand j'entends dire n'importe quoi, je flippe. 766 01:07:45,880 --> 01:07:48,215 Tu fais tout pour me dégoûter. 767 01:07:48,600 --> 01:07:51,855 Pour une fois que j'avais un but, tu veux tout gâcher. 768 01:07:52,120 --> 01:07:54,895 Si Clara m'emmène pas, je me tuerai. 769 01:07:55,040 --> 01:07:57,775 - Comment ? - Je me tirerai une balle, là. 770 01:07:57,920 --> 01:08:00,655 - On touche pas au revolver de ton père. 771 01:08:00,920 --> 01:08:03,455 - Vous me faites chier, à la fin ! 772 01:08:03,640 --> 01:08:05,255 Elle m'emmènera. 773 01:08:06,240 --> 01:08:09,815 Sanglotant : Et je verrai plus vos sales gueules ! 774 01:08:10,040 --> 01:08:12,895 - Ben voilà ! T'as gagné le cocotier ! 775 01:08:19,200 --> 01:08:23,055 Regarde-moi ça comme elle transpire, on dirait une vieille mule. 776 01:08:24,000 --> 01:08:27,495 - Je te scalperai, vieille doudoune. - Calme-toi, folle. 777 01:08:27,760 --> 01:08:30,455 Repose-toi, ma toute belle. Viens là. 778 01:08:31,440 --> 01:08:34,135 - J'ai mal à la tête, à cause d'elle. 779 01:08:34,440 --> 01:08:37,335 - Charlotte a rien fait, elle se repose. 780 01:08:37,680 --> 01:08:41,215 - Pourquoi j'arrive jamais à dire ce que je veux dire ? 781 01:08:51,520 --> 01:08:53,655 *-Maman ! Maman, vite ! 782 01:08:57,840 --> 01:09:00,735 *-Nous allons voir ce qui se passe. 783 01:09:01,120 --> 01:09:03,975 *-N'approchez pas ! 784 01:09:04,160 --> 01:09:06,735 Baise-moi ! Baise-moi ! 785 01:09:07,000 --> 01:09:08,215 Baise-moi ! 786 01:09:14,640 --> 01:09:17,255 - A la mer, avec Clara, je penserai à vous. 787 01:09:17,560 --> 01:09:20,335 - Non, tout de suite, fais-moi gagner. 788 01:09:31,360 --> 01:09:35,335 *Ricchi et Poveri : "Sara perche ti amo" 789 01:09:41,680 --> 01:09:45,935 Vieille tanche, pourquoi ton rade s'appelle Le Perroquet ? 790 01:09:46,120 --> 01:09:50,495 - J'avais un perroquet, il est mort, et il valait 2 connards comme toi. 791 01:09:52,040 --> 01:09:53,735 - Il est chié, lui ! 792 01:10:03,200 --> 01:10:04,975 T'es une drôle, toi. 793 01:10:05,800 --> 01:10:07,335 - Je sais pas. 794 01:10:08,560 --> 01:10:10,135 - Charlotte. 795 01:10:12,760 --> 01:10:14,255 Si on y allait ? 796 01:10:16,240 --> 01:10:18,415 - On va pas au Roule-Roule ? 797 01:10:18,760 --> 01:10:21,735 - On a le temps. C'est jamais marrant avant 11h. 798 01:10:22,080 --> 01:10:25,655 - Faut que je rentre avant 11h. - Ben oui. 799 01:10:41,760 --> 01:10:44,295 - C'est bizarre, comme hôtel, non ? 800 01:10:59,920 --> 01:11:02,895 - Attendez. Je vais vous montrer un truc. 801 01:11:06,960 --> 01:11:08,775 Je me suis payé ça. 802 01:11:08,960 --> 01:11:13,215 Je la range parce que l'autre jour, ils ont fouillé dans mes affaires. 803 01:11:13,480 --> 01:11:16,135 Ils feraient mieux de faire le ménage. 804 01:11:18,680 --> 01:11:20,295 Ca fait lampe. 805 01:11:21,800 --> 01:11:24,535 Eteignez, je vais vous faire voir. 806 01:11:39,600 --> 01:11:41,295 C'est beau, non ? 807 01:11:43,240 --> 01:11:45,415 Et ça tourne, et ça tourne. 808 01:11:47,280 --> 01:11:50,055 Et plus les gens restent dans leur coin. 809 01:11:50,440 --> 01:11:52,895 C'est ça qui cloche, non ? 810 01:11:54,760 --> 01:11:57,615 Je vais peindre en rouge les pays où je suis allé. 811 01:11:57,920 --> 01:11:59,895 La Malaisie, le Liban, 812 01:12:00,800 --> 01:12:04,695 Là-bas, ça rigole pas. Je vous raconterai, vous en pleurerez. 813 01:12:05,640 --> 01:12:08,535 Non, je le ferai pas, je suis pas méchant. 814 01:12:11,600 --> 01:12:13,935 En langue étrangère 815 01:12:14,600 --> 01:12:18,495 C'est de l'espéranto. C'est bien foutu, je commence à m'y mettre. 816 01:12:18,720 --> 01:12:21,615 C'est l'avenir, on y viendra tous, un jour. 817 01:12:23,960 --> 01:12:26,575 Les frontières, ça devrait pas exister. 818 01:12:26,840 --> 01:12:28,855 Tous citoyens du monde. 819 01:12:35,000 --> 01:12:36,135 Viens. 820 01:12:40,240 --> 01:12:42,055 - Je voudrais partir. 821 01:12:51,440 --> 01:12:54,935 Il doit être tard, je me demande l'heure qu'il est. 822 01:13:00,120 --> 01:13:02,535 - Tu veux me quitter, mon cœur ? 823 01:13:03,160 --> 01:13:05,375 Tu veux déjà t'en aller ? 824 01:13:22,720 --> 01:13:25,495 Tu m'aimes ? - Non ! 825 01:13:25,680 --> 01:13:28,455 - Tu m'aimes, Charlotte ? - Arrêtez ! Non ! 826 01:13:45,120 --> 01:13:46,455 É 827 01:14:43,600 --> 01:14:44,695 _l-lé ! 828 01:14:45,000 --> 01:14:46,295 _Hm ? 829 01:14:46,520 --> 01:14:49,255 - Je peux te poser une question ? 830 01:14:49,440 --> 01:14:50,575 - Oui. 831 01:14:52,480 --> 01:14:56,455 - Si quelqu'un frappe quelqu'un avec un objet lourd en verre, 832 01:14:56,640 --> 01:15:00,695 et qu'il meurt pas tout de suite, il peut mourir le lendemain ? 833 01:15:03,080 --> 01:15:04,855 - Qu'est-ce que tu dis ? 834 01:15:06,800 --> 01:15:10,615 - Si quelqu'un frappe quelqu'un avec un objet lourd en verre, 835 01:15:10,800 --> 01:15:14,575 et qu'il meurt pas tout de suite, il peut mourir le lendemain ? 836 01:15:17,680 --> 01:15:18,815 - Ben, oui. 837 01:15:29,760 --> 01:15:33,455 *-Nous ne sommes pas là, mais nous prenons les messages. 838 01:15:33,720 --> 01:15:35,255 Au bip sonore, 839 01:15:35,480 --> 01:15:40,415 laissez votre nom, votre numéro, et la raison de votre appel. 840 01:15:40,760 --> 01:15:43,135 Attention, c'est à vous. ... 841 01:15:43,280 --> 01:15:46,215 *-C'est Charlotte, la copine de Clara, 842 01:15:46,400 --> 01:15:50,175 qui a eu un malaise, dans la piscine, l'autre jour. 843 01:15:50,480 --> 01:15:54,215 J'espère que Clara a pas oublié sa proposition de m'emmener. 844 01:15:54,400 --> 01:15:57,575 Trop longs à expliquer, 845 01:15:57,720 --> 01:16:00,055 font que ça devient urgent. 846 01:16:00,280 --> 01:16:03,975 C'est important qu'elle l'oublie pas, à cause de ça. 847 01:16:04,240 --> 01:16:07,095 J'irai la voir à la sortie des artistes, 848 01:16:07,480 --> 01:16:11,335 après le concert d'aujourd'hui. Ma valise sera prête, 849 01:16:11,560 --> 01:16:13,655 moi aussi. Je l'embrasse, 850 01:16:14,000 --> 01:16:16,215 et je l'aime toujours autant. 851 01:16:30,240 --> 01:16:33,615 - Qu'est-ce que tu caches, là ? T'as rien à cacher ! 852 01:16:33,840 --> 01:16:36,655 Mais ça y est, t'as des petits nénés ! 853 01:16:36,840 --> 01:16:38,615 A ce soir, ma fille. 854 01:16:39,360 --> 01:16:40,975 Amuse-toi bien ! 855 01:16:47,600 --> 01:16:50,135 - Bon, allez, on y va. - On y va. 856 01:16:53,640 --> 01:16:57,855 T'as pas pris ta valise ? - Je vais pas aller au concert avec. 857 01:16:58,680 --> 01:17:01,895 Je passerai la prendre plus tard, avec Clara. 858 01:17:02,920 --> 01:17:04,775 - La robe te plaît ? 859 01:17:04,920 --> 01:17:07,015 - Ouais, merci beaucoup. 860 01:17:07,200 --> 01:17:08,935 Merci pour tout. 861 01:17:12,440 --> 01:17:15,415 - Lulu, t'as pris tes ampoules ? - Hm. 862 01:17:39,000 --> 01:17:42,255 - Le programme, monsieur ? Demandez le programme ! 863 01:17:42,600 --> 01:17:43,695 - Charlotte ! 864 01:17:44,040 --> 01:17:45,295 Charlotte ! 865 01:17:45,960 --> 01:17:47,935 - Y a plein d'enfants. 866 01:18:00,040 --> 01:18:03,175 Les musiciens accordent leurs instruments. 867 01:18:45,640 --> 01:18:47,775 - Arrête de me regarder. 868 01:18:48,040 --> 01:18:50,375 C'est là-bas que ça se passe. 869 01:20:32,520 --> 01:20:33,815 - Ca va ? - Non. 870 01:20:34,080 --> 01:20:37,615 Je veux pas que Charlotte s'en va avec la pianiste. 871 01:20:37,760 --> 01:20:41,175 Je veux pas que Charlotte s'en va avec la pianiste ! 872 01:20:41,480 --> 01:20:44,215 Je veux pas que Charlotte s'en va 873 01:20:44,440 --> 01:20:46,535 avec la pianiste ! 874 01:20:46,960 --> 01:20:47,975 Je veux pas... 875 01:20:51,160 --> 01:20:53,815 Je suis sûre qu'elle t'aime pas ! 876 01:20:54,080 --> 01:20:57,255 - Je lui pardonnerai jamais ! Jamais !Jamais ! 877 01:20:57,480 --> 01:21:00,975 Elle a pas pris ses ampoules, rien que pour m'emmerder. 878 01:21:01,280 --> 01:21:04,735 - Si, je les ai prises ! - Oh, mais taisez-vous ! 879 01:21:04,920 --> 01:21:08,655 - Je veux pas qu'elle s'en aille ! - Je verrai même pas la fin ! 880 01:21:09,080 --> 01:21:11,255 - Elle va me faire crever ! - Ben, crève. 881 01:21:11,440 --> 01:21:14,175 - Ben, crève ! J'ai mal à la tête ! 882 01:21:14,320 --> 01:21:19,055 - Elle simule !J'en étais sûre que ça allait être gâché ! Sûre ! 883 01:21:21,560 --> 01:21:22,560 - Non ! 884 01:21:22,800 --> 01:21:26,255 Vous attendez la fin, vous dérangez tout le monde ! 885 01:24:20,760 --> 01:24:22,815 - Clara, un autographe ! 886 01:24:33,600 --> 01:24:35,975 - Un autographe, s'il vous plaît. 887 01:24:36,360 --> 01:24:38,295 - Clara ! - Clara ! 888 01:24:38,720 --> 01:24:40,655 A moi, Clara ! 889 01:24:41,000 --> 01:24:43,735 Clara, un autographe ! Clara ! 890 01:24:44,120 --> 01:24:45,855 - Clara ! - Clara ! 891 01:24:46,200 --> 01:24:47,815 - Un autographe ! 892 01:24:50,000 --> 01:24:51,175 Merci. 893 01:25:00,000 --> 01:25:03,695 - Elle s'est pas pris les pieds dans les touches, votre copine. 894 01:25:03,920 --> 01:25:07,135 Le chef a laissé partir les cordes sur le final, 895 01:25:07,400 --> 01:25:11,175 mais elle s'en est bien sortie. Oh, elle est très fortiche. 896 01:25:12,520 --> 01:25:15,775 - Vous croyez qu'elle m'a reconnue ? Je suis pas sûre. 897 01:25:17,120 --> 01:25:20,775 - Bien sûr. C'est toujours comme ça, à la fin d'un concert. 898 01:25:21,040 --> 01:25:24,215 On a l'impression qu'elle est à tout le monde. 899 01:25:25,040 --> 01:25:29,655 A tous les inconnus qui viennent la voir, ils viennent pas l'écouter. 900 01:25:30,000 --> 01:25:31,095 - CLARA ! 901 01:25:31,320 --> 01:25:33,895 - La musique, ils s'en foutent. 902 01:25:34,120 --> 01:25:37,855 Pourtant, la musique, c'est ce qu'il y a de plus beau. 903 01:25:38,000 --> 01:25:39,655 - Clara ! - Clara ! 904 01:25:39,880 --> 01:25:42,255 - Clara ! - S'il vous plaît ! 905 01:25:42,600 --> 01:25:45,095 - Elle devait m'emmener avec elle. 906 01:25:46,040 --> 01:25:48,175 - Sans blague ? Mais où ? 907 01:25:48,440 --> 01:25:50,735 - Je sais pas, pour l'aider. 908 01:25:50,880 --> 01:25:53,215 Elle m'avait dit imprésario. 909 01:25:54,400 --> 01:25:58,255 - Imprésario i ?! - Vous avez pas reçu mes appels ? 910 01:26:02,400 --> 01:26:05,735 - T'as une minute, là ? Je vais aller lui parler. 911 01:26:05,920 --> 01:26:10,015 On se retrouve à la sortie, j'en ai pas pour longtemps, hein ? 912 01:26:16,080 --> 01:26:19,695 Sanglotant : -Tu vois qu'elle est partie, Charlotte ! 913 01:26:19,880 --> 01:26:22,735 Tu vois que c'est pas une menteuse. 914 01:26:57,240 --> 01:26:58,415 Charlotte ! 915 01:26:58,800 --> 01:27:01,895 Charlotte ! Charlotte ! 916 01:27:02,200 --> 01:27:04,175 T'es pas partie ! 917 01:28:21,160 --> 01:28:23,255 Je te remercie beaucoup. 918 01:28:25,840 --> 01:28:29,775 Cette nuit, j'ai rêvé de la pianiste. Elle avait maigri ! 919 01:28:29,960 --> 01:28:33,575 - Elle m'a laissé une lettre gentille. J'ai pas encore répondu. 920 01:28:33,760 --> 01:28:36,415 - Pourquoi t'es pas partie avec elle ? 921 01:28:36,760 --> 01:28:39,775 - Jamais j'ai voulu partir avec Clara Baumann. 922 01:28:40,040 --> 01:28:43,775 C'était pour me foutre de toi. Puis fallait faire un passeport. 923 01:28:44,120 --> 01:28:46,735 Quitter la France m'aurait contrariée. 924 01:28:47,000 --> 01:28:49,215 - Ca m'aurait contrariée aussi. 925 01:28:52,080 --> 01:28:55,455 Tu peux me dire pourquoi ça t'aurait contrariée ? 926 01:28:55,640 --> 01:28:59,055 - Tu arrêtes avec tes "pourquoi" ? - J'arrêterai jamais. 927 01:28:59,240 --> 01:29:02,775 - Arrête-toi provisoirement. Tu sais ce que ça veut dire ? 928 01:29:02,920 --> 01:29:06,255 - Ca veut dire "pas tout le temps". - C'est ça. 929 01:29:17,520 --> 01:29:19,015 - Hop ! Sifflet 930 01:31:32,360 --> 01:31:35,375 Sous-titrage ST' 501 930 01:31:36,305 --> 01:31:42,263 Merci d'valuer ces sous-titres à %url%. Aidez les autres utilisateurs à choisir les meilleurs sous-titres 71685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.