Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:14,975 --> 00:00:19,975
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:19,977 --> 00:00:22,146
[TYPING]
4
00:01:42,893 --> 00:01:45,693
It's done, Mr. Donovan.
The money is secure.
5
00:01:45,695 --> 00:01:46,763
Good.
6
00:01:47,531 --> 00:01:48,633
Good.
7
00:01:49,066 --> 00:01:50,501
Then, we can go home.
8
00:01:55,673 --> 00:02:00,677
[INDISTINCT CHATTER]
9
00:02:14,057 --> 00:02:16,691
- The plane is ready?
- You'll be in Dubai for dinner.
10
00:02:16,693 --> 00:02:19,661
Excellent.
And the Special Operations team?
11
00:02:19,663 --> 00:02:21,299
Contract cancelled, sir.
12
00:02:22,098 --> 00:02:23,300
DONOVAN: Awesome.
13
00:02:25,735 --> 00:02:27,738
[MISSILE APPROACHING,
EXPLOSION]
14
00:02:30,540 --> 00:02:33,311
- [SCREAMING]
- [GRUNTING]
15
00:02:35,012 --> 00:02:37,879
- [INDISTINCT SHOUTING]
- [GUNSHOTS FIRE]
16
00:02:37,881 --> 00:02:39,683
- [GRUNTS]
- [MAN SHOUTING]
17
00:02:40,616 --> 00:02:43,554
MAN: C'mon, c'mon!
18
00:02:47,623 --> 00:02:48,825
[MAN SHOUTING INDISTINCTLY]
19
00:02:49,360 --> 00:02:50,695
[GRUNTS]
20
00:02:52,596 --> 00:02:54,032
[MAN SHOUTING INDISTINCTLY]
21
00:03:10,580 --> 00:03:12,582
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
22
00:03:13,484 --> 00:03:15,753
- [GUN COCKS]
- [MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
23
00:03:22,158 --> 00:03:23,727
[GRUNTS]
24
00:03:24,995 --> 00:03:28,733
- Ahmed, move! Go, go, go!
- [ENGINE STARTING]
25
00:03:36,639 --> 00:03:37,741
[EXCLAIMS]
26
00:03:44,615 --> 00:03:47,018
- [GROANING]
- [PANTING]
27
00:03:48,018 --> 00:03:49,653
[CLATTERS]
28
00:03:53,556 --> 00:03:55,759
[WINCING, PANTING]
29
00:04:02,498 --> 00:04:03,835
[WOMAN GRUNTS]
30
00:04:13,776 --> 00:04:16,447
[PANTING]
31
00:04:21,584 --> 00:04:22,919
MAN: Hello, boss.
32
00:04:28,057 --> 00:04:29,726
[GROANS]
33
00:04:34,197 --> 00:04:35,699
[GRUNTS]
34
00:04:36,966 --> 00:04:38,603
You should all be fucking dead!
35
00:04:38,968 --> 00:04:40,935
Important safety tip, Ronnie,
36
00:04:40,937 --> 00:04:42,973
never trust the locals
to get the job done.
37
00:04:43,240 --> 00:04:45,675
You should've just paid us,
you fucking dipshit.
38
00:04:45,843 --> 00:04:46,942
All of this for the money?
39
00:04:46,944 --> 00:04:49,947
Oh, we've done worse for you
over the last two years.
40
00:04:50,680 --> 00:04:52,682
By my calculation, you owe,
41
00:04:52,949 --> 00:04:55,617
- what with time and expenses...
- Aggravation.
42
00:04:55,619 --> 00:04:57,622
...let's just call it
a straight-up million.
43
00:04:58,021 --> 00:04:59,557
Fuck you!
44
00:05:01,492 --> 00:05:02,994
[GRUNTS]
45
00:05:03,694 --> 00:05:05,596
We're not here to play games.
46
00:05:06,028 --> 00:05:08,497
- Where's our money?
- I... I had to get it out
47
00:05:08,499 --> 00:05:10,098
of the country!
Feds were getting too close!
48
00:05:10,100 --> 00:05:11,102
You can't touch it!
49
00:05:11,567 --> 00:05:13,601
- I'm gonna fucking kill you.
- No!
50
00:05:13,603 --> 00:05:15,135
It's in the banks,
scattered everywhere,
51
00:05:15,137 --> 00:05:16,907
thousand,
small automatic deposits!
52
00:05:17,240 --> 00:05:19,039
- U.S. bank?
- [GRUNTS]
53
00:05:19,041 --> 00:05:21,845
- U.S., Russia, Switzerland.
- Name one.
54
00:05:22,045 --> 00:05:24,048
- [GROANS]
- A U.S. bank, name one!
55
00:05:24,247 --> 00:05:27,851
Unity Savings and Loan,
Chesterford, Massachusetts!
56
00:05:28,050 --> 00:05:29,887
Over a million,
I can help you get it!
57
00:05:30,153 --> 00:05:32,988
You need me. Just get me some
fucking medical attention,
58
00:05:32,990 --> 00:05:34,125
and we can make a deal.
59
00:05:34,524 --> 00:05:35,992
Or we could just do it our way?
60
00:05:37,593 --> 00:05:39,129
- Your way?
- The hard way.
61
00:05:39,596 --> 00:05:40,730
No!
62
00:05:50,774 --> 00:05:52,175
[BELL RINGING]
63
00:05:55,778 --> 00:05:57,180
- [CAR HORN HONKING]
- [VEHICLE APPROACHING]
64
00:06:05,755 --> 00:06:08,959
[INDISTINCT CHATTER]
65
00:06:09,158 --> 00:06:11,528
[CAR HORN HONKING]
66
00:06:17,834 --> 00:06:20,237
[PRAYER CALL IN ARABIC]
67
00:06:22,172 --> 00:06:25,643
[SPEAKING PASHTO]
68
00:06:45,661 --> 00:06:48,064
- [TIRES SQUEALING]
- [VEHICLE APPROACHING]
69
00:06:52,069 --> 00:06:53,668
SOLDIER 1: You!
You're under arrest!
70
00:06:53,670 --> 00:06:57,072
- Hey!
- Let's go! Let's go! Come on!
71
00:06:57,074 --> 00:06:59,810
WOMAN: Don't touch me!
I didn't do anything!
72
00:07:12,822 --> 00:07:13,957
We're clear.
73
00:07:14,757 --> 00:07:16,993
Idiot! Incompetent!
74
00:07:17,961 --> 00:07:19,961
I was six steps away
from arresting
75
00:07:19,963 --> 00:07:22,133
the biggest antiquity smuggler
in Asia!
76
00:07:23,000 --> 00:07:25,235
Sorry, ma'am.
Orders.
77
00:07:27,870 --> 00:07:28,939
Carter,
78
00:07:29,372 --> 00:07:31,906
if this is another
stupid security drill,
79
00:07:31,908 --> 00:07:33,277
I swear I'll kill you.
80
00:07:36,980 --> 00:07:38,115
Yes, sir.
81
00:07:39,649 --> 00:07:40,917
Capisco.
82
00:07:43,387 --> 00:07:44,721
Si.
83
00:07:47,858 --> 00:07:48,992
This time...
84
00:07:49,793 --> 00:07:50,927
I'll find them.
85
00:08:01,937 --> 00:08:05,276
- MOSS: Major Rahimi.
- Ah, the eternal Colonel Moss.
86
00:08:06,742 --> 00:08:08,778
What the hell happened here?
87
00:08:09,745 --> 00:08:12,312
That's exactly
what we are trying to assess.
88
00:08:12,314 --> 00:08:15,019
- We?
- [INDISTINCT CHATTER]
89
00:08:17,788 --> 00:08:19,956
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
90
00:08:27,764 --> 00:08:28,899
[BEEPS]
91
00:08:35,905 --> 00:08:37,107
Thank you.
92
00:08:40,043 --> 00:08:43,377
Our database confirms her
as Natalia Buskhova.
93
00:08:43,379 --> 00:08:45,379
- Hmm.
- Wanted for money laundering,
94
00:08:45,381 --> 00:08:47,317
drug smuggling
and arms dealing.
95
00:08:47,484 --> 00:08:50,787
- And who the hell are you?
- Rossi, Interpol.
96
00:08:54,857 --> 00:08:57,260
- COLONEL: Donovan.
- You know this man?
97
00:08:58,195 --> 00:09:00,931
CEO of a large
construction company.
98
00:09:01,331 --> 00:09:03,064
He'd set up local companies
99
00:09:03,066 --> 00:09:05,369
to bid on American
reconstruction contracts.
100
00:09:05,836 --> 00:09:07,672
- War profiteer.
- Mm-hmm.
101
00:09:07,870 --> 00:09:09,206
RAHIMI: How much did he steal?
102
00:09:09,472 --> 00:09:12,976
Close to a hundred million
over the last two years.
103
00:09:15,211 --> 00:09:17,081
ROSSI:
The killers targeted the front
104
00:09:17,279 --> 00:09:19,414
and rear car to track
their prey.
105
00:09:19,416 --> 00:09:20,515
RAHIMI: They used predominantly
106
00:09:20,517 --> 00:09:22,119
5.56-cal.
107
00:09:22,952 --> 00:09:25,152
But there is evidence
of a large 50-cal
108
00:09:25,154 --> 00:09:28,858
sniper rifle used,
most likely American made.
109
00:09:30,393 --> 00:09:32,363
I suspect Donovan's own team.
110
00:09:33,964 --> 00:09:37,268
All ex-special forces.
They are the ones I'm chasing.
111
00:09:37,868 --> 00:09:40,403
Why?
What's Interpol's take in this?
112
00:09:40,836 --> 00:09:42,706
- The failed Kabul extraction.
- [INDISTINCT CHATTER]
113
00:09:42,905 --> 00:09:45,973
Those men killed
the whole military team,
114
00:09:45,975 --> 00:09:48,979
- including one of our agents.
- So you're getting close.
115
00:09:49,513 --> 00:09:52,283
Donovan's running out on them,
the mercs panic.
116
00:09:52,916 --> 00:09:57,021
These men do not panic.
They adapt and execute.
117
00:09:57,988 --> 00:10:00,391
They will kill anyone
who gets in their way.
118
00:10:00,557 --> 00:10:01,859
COLONEL: Hmm.
119
00:10:03,793 --> 00:10:05,196
[MAN SHOUTING INDISTINCTLY]
120
00:10:33,289 --> 00:10:36,293
[INDISTINCT CHATTER ON RADIO]
121
00:10:51,575 --> 00:10:53,210
[BELL RINGING]
122
00:11:00,951 --> 00:11:02,319
What the fuck, man?
123
00:11:02,918 --> 00:11:05,088
What did I even do
to deserve this shit?
124
00:11:05,922 --> 00:11:07,324
I don't bother anybody.
125
00:11:07,591 --> 00:11:09,924
BOY 1: Are you serious?
126
00:11:09,926 --> 00:11:11,328
BOY 2: Yeah.
- [CHUCKLE]
127
00:11:11,961 --> 00:11:13,862
- Look at this little bitch!
- Holy shit.
128
00:11:13,864 --> 00:11:16,363
What the fuck are you doing
in here, faggot?
129
00:11:16,365 --> 00:11:17,931
You know
this is the senior bathroom.
130
00:11:17,933 --> 00:11:19,499
No, it's not, man.
I can be here if I want to.
131
00:11:19,501 --> 00:11:21,536
- What did you say?
- Ah, man, get off me!
132
00:11:21,538 --> 00:11:23,070
I'm just using the bathroom!
133
00:11:23,072 --> 00:11:24,039
- Get off!
- BOY 1: Punch me!
134
00:11:24,041 --> 00:11:25,973
I'm not gonna fight you!
Get the fuck off me!
135
00:11:25,975 --> 00:11:27,608
I know you're not.
You're not gonna do shit,
136
00:11:27,610 --> 00:11:29,344
- 'cause you're a fucking pussy.
- KENNY: Stop!
137
00:11:29,346 --> 00:11:30,978
That's why you don't have
any friends here.
138
00:11:30,980 --> 00:11:31,881
[KENNY GRUNTING]
139
00:11:32,349 --> 00:11:35,983
- KENNY: Stop it! I hate you!
- Aw, don't cry.
140
00:11:35,985 --> 00:11:38,389
- KENNY: Help! Somebody help me!
- [CHUCKLING]
141
00:11:39,154 --> 00:11:40,055
KENNY: Help! Ow,
142
00:11:40,490 --> 00:11:42,257
- you're hurting me!
- Ow, he's hurting me.
143
00:11:42,259 --> 00:11:44,128
KENNY: Stop! Stop!
144
00:11:44,394 --> 00:11:45,962
Somebody help me!
145
00:11:46,296 --> 00:11:47,364
Get off me!
146
00:11:48,365 --> 00:11:50,366
- BOY 2: Oh, dude!
- What's going on in here?
147
00:11:53,636 --> 00:11:55,371
Kenny, stop. Get back here!
148
00:12:10,120 --> 00:12:11,522
Have you seen my vest?
149
00:12:15,926 --> 00:12:18,596
Babe? Lisa? Babe?
150
00:12:21,664 --> 00:12:23,132
Where are you?
151
00:12:26,669 --> 00:12:30,139
- Hey, Lisa, didn't you hear me?
- Baby, don't freak out, okay?
152
00:12:31,474 --> 00:12:32,940
Don't tell me
to don't freak out.
153
00:12:32,942 --> 00:12:34,043
Don't freak out about what?
154
00:12:35,278 --> 00:12:36,413
I'm pregnant.
155
00:12:37,580 --> 00:12:38,883
No way.
156
00:12:39,282 --> 00:12:40,350
Yeah.
157
00:12:41,183 --> 00:12:43,187
I mean, I... I think so.
158
00:12:44,220 --> 00:12:46,286
I'll have your mom take me
to the doctor's today
159
00:12:46,288 --> 00:12:47,423
to make sure, but...
160
00:12:48,424 --> 00:12:50,458
- Oh, my God. Really?
- Yeah.
161
00:12:50,460 --> 00:12:52,930
- Really?
- Yeah. Yeah.
162
00:12:53,495 --> 00:12:56,100
- Oh, my God. I love you.
- I love you, too.
163
00:13:00,235 --> 00:13:03,039
Eleanor, have you seen my, uh...
164
00:13:07,376 --> 00:13:09,612
You are a treasure.
165
00:13:10,046 --> 00:13:12,682
And we should be enjoying
our day together.
166
00:13:13,450 --> 00:13:15,583
When the man calls, you go.
167
00:13:15,585 --> 00:13:18,589
You could have said no.
It's our anniversary, Randy.
168
00:13:20,190 --> 00:13:22,589
- How is my hair?
- [CHUCKLES]
169
00:13:22,591 --> 00:13:25,328
You should leave the bank
and become a stand-up comedian.
170
00:13:25,528 --> 00:13:28,065
Then I could not spend
my nights with you.
171
00:13:28,331 --> 00:13:30,301
You don't spend your days
with me, either.
172
00:13:30,600 --> 00:13:32,101
Eleanor.
173
00:13:33,302 --> 00:13:35,369
It wouldn't kill you if you
were more assertive, Randy.
174
00:13:35,371 --> 00:13:38,605
- You do so much for that bank.
- Okay, I'll ask... No, no.
175
00:13:38,607 --> 00:13:40,677
I'll instruct Judy
to close up tonight.
176
00:13:41,211 --> 00:13:43,143
You and I can have
an early dinner.
177
00:13:43,145 --> 00:13:46,382
And then, together,
maybe, we can...
178
00:13:49,519 --> 00:13:51,688
fall asleep in front of the TV?
179
00:13:52,221 --> 00:13:54,357
I would like that very much.
180
00:13:56,658 --> 00:13:59,495
- Go, if you're going.
- I love you too.
181
00:14:08,571 --> 00:14:11,041
- Good morning.
- Well,
182
00:14:11,640 --> 00:14:13,142
good morning.
183
00:14:13,809 --> 00:14:16,713
Always nice to start my day
helping a pretty lady.
184
00:14:18,248 --> 00:14:20,584
- You here to buy? Shoot?
- [BELL CHIMES]
185
00:14:22,652 --> 00:14:24,321
I give lessons.
186
00:14:25,120 --> 00:14:27,191
I'll be buying,
if you have what I need.
187
00:14:27,423 --> 00:14:29,994
- Hmm. Well, I got a...
- [KEYS JANGLES]
188
00:14:30,293 --> 00:14:32,395
...great selection
of ladies' weapons.
189
00:14:35,398 --> 00:14:39,036
They're very pretty.
But how do I know they work?
190
00:14:39,668 --> 00:14:42,372
Lady, I'm a combat vet.
191
00:14:43,139 --> 00:14:47,478
And every weapon in here
meets my exacting standards.
192
00:14:47,811 --> 00:14:50,080
What if I wanted something...
193
00:14:51,346 --> 00:14:54,183
- bigger?
- What do you have in mind?
194
00:14:55,317 --> 00:14:57,020
AR 15's...
195
00:14:57,687 --> 00:14:59,423
Benelli M4's...
196
00:15:00,222 --> 00:15:02,625
maybe, a 107 Barrett...
197
00:15:03,625 --> 00:15:05,062
grenades...
198
00:15:05,495 --> 00:15:08,065
a little C-4,
for old times' sake.
199
00:15:09,164 --> 00:15:10,800
Hey, I don't know
what you're talking about.
200
00:15:11,301 --> 00:15:13,237
Oh, Carl...
201
00:15:14,504 --> 00:15:16,240
you're too modest.
202
00:15:17,573 --> 00:15:20,109
Tre said you could fix me up.
203
00:15:20,777 --> 00:15:22,312
I don't know no Tre.
204
00:15:24,246 --> 00:15:26,750
- Are you certain?
- Yup.
205
00:15:39,394 --> 00:15:40,596
Mr. Fisk...
206
00:15:41,597 --> 00:15:43,464
If one person dies
207
00:15:43,466 --> 00:15:45,436
because of a weapon
you've provided...
208
00:15:46,402 --> 00:15:48,806
I'll make sure
you are held liable.
209
00:16:17,299 --> 00:16:18,701
Hey, what about the name George?
210
00:16:19,168 --> 00:16:21,502
- I like the name George.
- I don't think so.
211
00:16:21,504 --> 00:16:23,706
- Why not? George is a good name.
- You're so cute.
212
00:16:24,506 --> 00:16:26,542
We don't even know
if it's a boy or a girl yet.
213
00:16:26,808 --> 00:16:29,245
It's gonna be a boy,
I promise you that.
214
00:16:31,246 --> 00:16:32,582
What about Mike?
215
00:16:35,184 --> 00:16:37,551
- Are you kidding?
- [BELL RINGING]
216
00:16:37,553 --> 00:16:40,490
Thank you for coming down
here so quickly, Mrs. Ralston.
217
00:16:41,256 --> 00:16:43,291
You threatened to expel my son.
218
00:16:43,293 --> 00:16:45,528
Well, as you and Kenny
are aware,
219
00:16:45,727 --> 00:16:47,728
we have a zero-tolerance policy
220
00:16:47,730 --> 00:16:50,167
when it comes to violence
in this school.
221
00:16:50,399 --> 00:16:52,333
Do you have
a zero-tolerance policy
222
00:16:52,335 --> 00:16:55,405
when it comes to my son getting
his head shoved in the urinal?
223
00:16:55,705 --> 00:16:57,738
The teacher who reported
your son's attack
224
00:16:57,740 --> 00:16:59,442
saw no evidence of that.
225
00:17:00,275 --> 00:17:03,578
Look, we expect our students
to report harassment.
226
00:17:03,580 --> 00:17:06,884
We even have
a student protocol that says,
227
00:17:07,317 --> 00:17:11,188
"If a teen's being mean,
to a teacher, come clean."
228
00:17:12,321 --> 00:17:14,690
I'm gonna be late for my shift
at the hospital.
229
00:17:14,958 --> 00:17:17,427
Are you planning
to expel my son?
230
00:17:17,826 --> 00:17:19,826
I'd like to try and avoid that.
231
00:17:19,828 --> 00:17:22,231
Kenny's never been
in trouble before.
232
00:17:23,232 --> 00:17:25,900
Look, we have a community
outreach program,
233
00:17:25,902 --> 00:17:28,436
run in cooperation
with the local police force.
234
00:17:28,438 --> 00:17:29,571
Police?
235
00:17:29,573 --> 00:17:31,742
My son's not doing one of those
Scared Straight things.
236
00:17:32,575 --> 00:17:35,711
Try and think of this more
as a course correction.
237
00:17:36,578 --> 00:17:37,844
It's a ride-along.
238
00:17:37,846 --> 00:17:40,483
He accompanies an officer
on a routine patrol.
239
00:17:40,983 --> 00:17:43,352
And then, he gets
a close-up look of
240
00:17:43,586 --> 00:17:45,486
where bad choices can take you.
241
00:17:45,488 --> 00:17:47,354
An African-American boy
242
00:17:47,356 --> 00:17:49,393
sits in the back
of a police car all day.
243
00:17:49,592 --> 00:17:51,495
- [PHONE RINGING]
- And that's your solution?
244
00:17:52,327 --> 00:17:54,530
Well, it's that or expulsion.
245
00:17:57,933 --> 00:18:00,336
What's wrong with naming
the baby after your dad?
246
00:18:01,671 --> 00:18:03,340
He doesn't deserve it.
247
00:18:05,807 --> 00:18:07,877
My dad doesn't care
about that kind of stuff.
248
00:18:08,744 --> 00:18:10,246
STEVE: Your dad loves you.
249
00:18:10,646 --> 00:18:12,680
He just doesn't know
how to express it.
250
00:18:12,682 --> 00:18:15,485
- He's had a tough year.
- LISA: Well, I don't care.
251
00:18:15,751 --> 00:18:17,921
He needs to learn
it's not all about him.
252
00:18:19,521 --> 00:18:20,790
STEVE:
He's still coming to terms.
253
00:18:21,758 --> 00:18:23,360
It happened so fast.
254
00:18:23,960 --> 00:18:25,495
LISA: Seven months?
255
00:18:27,430 --> 00:18:29,697
STEVE: In a 30-year marriage.
I know to us,
256
00:18:29,699 --> 00:18:31,701
- seven months felt like...
- LISA: Like a lifetime?
257
00:18:32,067 --> 00:18:34,937
Yeah, it was. Hers!
258
00:18:35,971 --> 00:18:38,674
He couldn't accept
the diagnosis, Lisa.
259
00:18:39,541 --> 00:18:40,940
Talking is not
your dad's best skill,
260
00:18:40,942 --> 00:18:41,912
you know that.
261
00:18:43,145 --> 00:18:44,647
It was like talking about it
made it real for him.
262
00:18:45,515 --> 00:18:46,814
LISA: But it was real.
263
00:18:46,816 --> 00:18:49,685
It was chemo and radiation
and pain.
264
00:18:49,986 --> 00:18:51,388
And losing her hair?
265
00:18:52,588 --> 00:18:55,291
God, Steve, the day she died,
he even looked surprised!
266
00:18:59,662 --> 00:19:02,833
Look, I married a cop.
I know the drill.
267
00:19:03,398 --> 00:19:05,665
You put on the badge
and the gun,
268
00:19:05,667 --> 00:19:07,101
and you head out the door.
269
00:19:07,103 --> 00:19:09,006
Not knowing
if you're coming home.
270
00:19:09,806 --> 00:19:11,538
And you leave us behind
271
00:19:11,540 --> 00:19:14,711
with a smile and little wave
and all that terror.
272
00:19:15,678 --> 00:19:18,482
And we suck it up.
We deal with it. We cope.
273
00:19:19,015 --> 00:19:21,449
But when she needed him
to do the same for her,
274
00:19:21,451 --> 00:19:22,618
he failed.
275
00:19:24,420 --> 00:19:27,356
Right till the very end,
he made her be the strong one.
276
00:19:28,857 --> 00:19:31,427
I'm not gonna be like that,
okay?
277
00:19:32,362 --> 00:19:33,960
I'm gonna be right here with you
278
00:19:33,962 --> 00:19:35,999
every step of the way,
with you and little Sarah.
279
00:19:37,366 --> 00:19:38,567
Or little Suzie.
280
00:19:40,970 --> 00:19:42,471
Georgina?
281
00:19:46,008 --> 00:19:48,612
I love you both.
You're my whole life.
282
00:19:53,482 --> 00:19:54,984
You're gonna be a great dad.
283
00:19:58,453 --> 00:20:01,724
[CAR HORN HONKING]
284
00:20:03,459 --> 00:20:05,461
- That's your father.
- Of course it is.
285
00:20:08,730 --> 00:20:10,366
[CAR HORN HONKING]
286
00:20:29,484 --> 00:20:31,487
STEVE: Hey,
what's happening, Mike?
287
00:20:32,087 --> 00:20:35,024
- Well, you know, same old shit.
- [ENGINE STARTING]
288
00:20:42,932 --> 00:20:46,803
[INDISTINCT CHATTER]
289
00:21:05,721 --> 00:21:08,424
[BEEPING]
290
00:21:12,728 --> 00:21:14,531
[DOOR LOCK BUZZING]
291
00:21:19,067 --> 00:21:22,471
[INDISTINCT CHATTER ON RADIO]
292
00:21:23,573 --> 00:21:26,410
Hey, listen, you're not gonna
believe what I just found out.
293
00:21:27,676 --> 00:21:28,677
Is everything all right?
294
00:21:30,546 --> 00:21:31,948
Lisa's pregnant.
295
00:21:32,615 --> 00:21:33,747
- Wow!
- Yeah.
296
00:21:33,749 --> 00:21:35,152
- Wow!
- [STEVE CHUCKLES]
297
00:21:36,551 --> 00:21:38,554
- Wow. Well, that's, that's...
- Yeah.
298
00:21:39,555 --> 00:21:40,856
- some news.
- Mm.
299
00:21:41,557 --> 00:21:42,826
Oh, yeah.
300
00:21:46,828 --> 00:21:47,829
I'm happy for you guys.
301
00:21:50,967 --> 00:21:53,903
Thanks, Mike. Thank you. That...
that means a lot.
302
00:21:56,972 --> 00:21:59,576
Hey, you should give her a call.
303
00:22:00,910 --> 00:22:03,046
Just one call.
She'd love to hear from you.
304
00:22:05,748 --> 00:22:08,818
- [SCANNER BEEPING]
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
305
00:22:09,251 --> 00:22:10,854
So how do we look?
306
00:22:11,653 --> 00:22:13,888
I have 1.36 million.
307
00:22:13,890 --> 00:22:16,590
Perfect like always.
Thank you, Judith.
308
00:22:16,592 --> 00:22:18,028
Thanks, Randall.
309
00:22:20,596 --> 00:22:23,296
Look, we open in two,
so let's keep up the good work.
310
00:22:23,298 --> 00:22:25,132
If you start to get low,
call me over
311
00:22:25,134 --> 00:22:27,200
before you run out of cash,
not after.
312
00:22:27,202 --> 00:22:29,138
- MAN: Got it, Randall.
- Let's have a great day.
313
00:22:38,213 --> 00:22:42,152
[GUNS COCK]
314
00:23:30,967 --> 00:23:33,803
- How many 223 rounds total?
- Fifty-two hundred.
315
00:23:34,604 --> 00:23:35,672
It's good.
316
00:23:36,838 --> 00:23:39,073
More likely we won't need
to use it. Get it packed up.
317
00:23:39,075 --> 00:23:41,244
- Yeah.
- Here you go.
318
00:23:43,078 --> 00:23:45,548
Yeah, sitting here,
enjoying my coffee.
319
00:23:47,883 --> 00:23:49,085
Yeah.
320
00:23:49,818 --> 00:23:51,086
Yeah.
321
00:23:51,988 --> 00:23:55,625
[INDISTINCT CHATTER]
322
00:24:13,742 --> 00:24:15,611
[CLICKS]
323
00:24:18,913 --> 00:24:21,151
- Here you go.
- Ah, hold on.
324
00:24:24,019 --> 00:24:25,989
Why don't you
keep the change, darling?
325
00:24:27,022 --> 00:24:28,991
- Thank you.
- Have a nice day.
326
00:24:29,759 --> 00:24:31,260
Yeah, you, too.
327
00:24:35,897 --> 00:24:38,899
TRE: Driveway up here.
Parks the car. Main entrance.
328
00:24:38,901 --> 00:24:40,604
All windows face the street.
329
00:24:41,170 --> 00:24:42,402
LUKE: Opposition?
330
00:24:42,404 --> 00:24:44,337
TRE: One security guard.
Inconsequential.
331
00:24:44,339 --> 00:24:47,009
- ROB: How about hostages?
- TRE: Half a dozen staff.
332
00:24:47,676 --> 00:24:49,144
Number of customers variable.
333
00:24:49,345 --> 00:24:51,944
Fire exit's in the same room
as the main doors.
334
00:24:51,946 --> 00:24:54,280
- No back way out.
- Five minutes.
335
00:24:54,282 --> 00:24:56,719
We handle that, we're gone
and we're rich.
336
00:24:57,153 --> 00:24:59,154
- Hurrah.
- Hurrah.
337
00:25:03,358 --> 00:25:05,025
MIKE: This is the time
to retire.
338
00:25:05,027 --> 00:25:07,161
I'm... I'm retiring
at the right time.
339
00:25:07,163 --> 00:25:08,964
- I was a cop at the right time.
- STEVE: That's right.
340
00:25:09,164 --> 00:25:11,800
You're gonna have a lot of crap
to deal with moving forward.
341
00:25:12,034 --> 00:25:13,169
- I know.
- A lot of crap.
342
00:25:14,303 --> 00:25:15,369
Because everyone's got a camera,
everyone's got a lawyer,
343
00:25:15,371 --> 00:25:18,675
and it's just... it's not...
it's not a good time.
344
00:25:19,107 --> 00:25:22,311
[SIREN WAILING]
345
00:25:22,478 --> 00:25:24,814
[INDISTINCT CHATTER]
346
00:25:25,448 --> 00:25:27,182
Sign here, please.
347
00:25:27,916 --> 00:25:29,850
So when should I be back
to pick him up?
348
00:25:29,852 --> 00:25:33,189
- They should be back around six.
- And this is completely safe?
349
00:25:34,089 --> 00:25:35,991
Yes, we do these ride-alongs
all the time.
350
00:25:36,357 --> 00:25:38,357
I'll make sure the officer
has your number and uh,
351
00:25:38,359 --> 00:25:40,195
he'll give you a call
when they're on their way back.
352
00:25:40,996 --> 00:25:42,462
Okay, thanks.
353
00:25:42,464 --> 00:25:44,967
- All right. Love you, mom.
- MRS. RALSTON: I love you, too.
354
00:25:47,470 --> 00:25:50,073
[SIREN WAILING]
355
00:25:55,411 --> 00:25:56,980
[MAN GRUNTING]
356
00:25:58,079 --> 00:25:59,947
Hey, Mack? I didn't know it was
357
00:25:59,949 --> 00:26:01,817
Bring Your Grandpa
to Work Day.
358
00:26:02,484 --> 00:26:04,418
[CHUCKLES] I would've brought
mine too, man.
359
00:26:04,420 --> 00:26:06,487
Oh, yeah? How you gonna bring
yours? He get paroled?
360
00:26:06,489 --> 00:26:07,955
Actually, it looks like
361
00:26:07,957 --> 00:26:09,957
I'm gonna be a grandfather,
after all.
362
00:26:09,959 --> 00:26:11,991
STEVE: Can't pull out what you
can't put in, buddy.
363
00:26:11,993 --> 00:26:14,961
Yeah, Mack finally got
my fucking daughter pregnant.
364
00:26:14,963 --> 00:26:16,963
Oh, well, I guess
it could've been worse.
365
00:26:16,965 --> 00:26:17,797
It could've been you.
366
00:26:17,799 --> 00:26:19,266
HANSON:
Why you gotta say that, man?
367
00:26:19,268 --> 00:26:21,501
- 'Cause I'm black?
- MIKE: No. Yes.
368
00:26:21,503 --> 00:26:22,905
[HANSON CHUCKLES] All right.
369
00:26:23,138 --> 00:26:25,074
No, seriously, guys.
Congratulations.
370
00:26:25,508 --> 00:26:27,376
[MACHINE WHIRRING]
371
00:26:29,377 --> 00:26:31,146
[MACHINE BEEPING]
372
00:26:31,980 --> 00:26:34,046
So I hear Chandler's thinking
about retiring.
373
00:26:34,048 --> 00:26:35,248
Never happen.
374
00:26:35,250 --> 00:26:37,886
- You think?
- Cops like him don't retire.
375
00:26:38,887 --> 00:26:41,156
- What about cops like me?
- You?
376
00:26:41,390 --> 00:26:44,257
You'll be cleaning your gun
one day and shoot your foot off.
377
00:26:44,259 --> 00:26:46,259
- Hilarious.
- Maybe your nuts.
378
00:26:46,261 --> 00:26:47,730
Hey, let me ask you something.
379
00:26:48,897 --> 00:26:50,898
You ever think about going
into comedy?
380
00:26:50,900 --> 00:26:52,466
You'd be amazing
with a microphone.
381
00:26:52,468 --> 00:26:54,000
I thought about it.
382
00:26:54,002 --> 00:26:56,271
But seriously,
you're a shitty shooter.
383
00:26:56,872 --> 00:26:58,538
It all depends
what I'm shooting at.
384
00:26:58,540 --> 00:27:00,306
- Oh.
- Thanks for the pep talk.
385
00:27:00,308 --> 00:27:01,478
Anytime.
386
00:27:02,877 --> 00:27:05,411
- Good morning, MacAvoy.
- Yeah, it is.
387
00:27:05,413 --> 00:27:07,282
- How's the new guy?
- New.
388
00:27:10,152 --> 00:27:11,254
"Ride-along?"
389
00:27:12,020 --> 00:27:13,322
What kind of shit is this?
390
00:27:17,326 --> 00:27:20,462
[INDISTINCT CHATTER]
391
00:27:21,163 --> 00:27:23,098
Can't believe
we've gotta do this.
392
00:27:24,500 --> 00:27:27,303
We all have to be
Officer Bill some days.
393
00:27:28,037 --> 00:27:31,341
- [MUSIC PLAYING]
- You ready to go?
394
00:27:33,375 --> 00:27:37,180
- Um, yeah, I guess.
- You guess? Stand up.
395
00:27:39,582 --> 00:27:41,081
I hope you don't think
that this is some kind of
396
00:27:41,083 --> 00:27:42,481
fun adventure you can run home
and brag about
397
00:27:42,483 --> 00:27:44,317
to your friends,
'cause it's not, little man.
398
00:27:44,319 --> 00:27:45,585
You are here
'cause you fucked up,
399
00:27:45,587 --> 00:27:46,855
you understand?
400
00:27:48,057 --> 00:27:50,326
- Yeah, I understand.
- Something funny?
401
00:27:52,060 --> 00:27:53,160
No. I'm sorry.
402
00:27:53,162 --> 00:27:55,130
Then you better wipe
that goofy smirk off your face.
403
00:27:59,201 --> 00:28:01,403
All right.
Walk over to the front door.
404
00:28:01,936 --> 00:28:03,372
Stop when you get to it.
405
00:28:17,619 --> 00:28:19,254
WOMAN ON RADIO:
23-Paul-01,
406
00:28:19,520 --> 00:28:20,719
we have a 4-88 report.
407
00:28:20,721 --> 00:28:24,961
21560 Abraham Street.
White male, mid-30's.
408
00:28:25,160 --> 00:28:27,964
23-Paul-1, copy. In route.
409
00:28:29,230 --> 00:28:30,834
[SIREN WAILING]
410
00:28:33,635 --> 00:28:35,838
TRE: It's time. Load up.
411
00:28:42,111 --> 00:28:44,047
- [CAR DOOR SHUTS]
- [ENGINE STARTING]
412
00:28:56,258 --> 00:28:57,527
[CAR DOOR SHUTS]
413
00:29:02,131 --> 00:29:03,563
STEVE: 23-Paul-1.
We're 97 and out
414
00:29:03,565 --> 00:29:05,532
with a possible petty
theft subject.
415
00:29:05,534 --> 00:29:07,337
WOMAN ON RADIO:
Copy that, 23-Paul-1.
416
00:29:08,537 --> 00:29:11,540
Hey, stay where you are.
Stand up!
417
00:29:12,674 --> 00:29:14,277
Put your hands in the air.
418
00:29:16,144 --> 00:29:17,480
Let me see your hands.
419
00:29:19,682 --> 00:29:21,617
I said put your hands up!
420
00:29:22,084 --> 00:29:23,717
- Do it now!
- What did I do, man?
421
00:29:23,719 --> 00:29:25,052
That's what we're gonna
find out.
422
00:29:25,054 --> 00:29:27,624
- Just do what he tells you.
- STEVE: Hands behind the head!
423
00:29:28,289 --> 00:29:30,457
Interlace the fingers!
Spread your legs.
424
00:29:30,459 --> 00:29:32,025
I don't understand.
I didn't do anything wrong.
425
00:29:32,027 --> 00:29:33,296
Spread your fucking legs.
426
00:29:33,729 --> 00:29:35,161
You got anything sharp
in those pockets?
427
00:29:35,163 --> 00:29:36,963
- Any needles gonna poke me, huh?
- No, man.
428
00:29:36,965 --> 00:29:38,164
- STEVE: You sure about that?
- MAN: Yeah.
429
00:29:38,166 --> 00:29:39,301
- STEVE: Yeah?
- MAN: Yeah.
430
00:29:41,436 --> 00:29:42,568
I'm gonna get
the clerk's statement.
431
00:29:42,570 --> 00:29:43,402
Copy that.
432
00:29:43,404 --> 00:29:45,074
- MAN: So can I go, man?
- STEVE: No.
433
00:29:51,246 --> 00:29:53,212
That guy always comes
around here,
434
00:29:53,214 --> 00:29:55,250
begging for money
and stuff, right?
435
00:29:55,718 --> 00:29:58,354
The guy walks out
with a carton of cigarettes.
436
00:30:07,462 --> 00:30:09,062
Okay, we're a couple
of blocks out.
437
00:30:09,064 --> 00:30:10,133
Let's go through it.
438
00:30:10,465 --> 00:30:11,667
I park us out front,
439
00:30:12,201 --> 00:30:13,600
keep my eyes open
for any heroes.
440
00:30:13,602 --> 00:30:16,103
I'm first through the door
and over the barrier.
441
00:30:16,105 --> 00:30:18,270
- [GUN COCKS]
- I'm in second with the bags.
442
00:30:18,272 --> 00:30:20,640
I'm third through the door.
I handle crowd control.
443
00:30:20,642 --> 00:30:22,241
Take the safe key,
open the safe.
444
00:30:22,243 --> 00:30:23,642
Luke, you load the bags.
445
00:30:23,644 --> 00:30:25,746
- I take the first bag.
- I take the second bag.
446
00:30:25,748 --> 00:30:27,413
Everyone back in the vehicle.
447
00:30:27,415 --> 00:30:29,482
That's when we drive away
slo-mo, brothers.
448
00:30:29,484 --> 00:30:32,087
In and out.
Five minutes max, guys.
449
00:30:32,621 --> 00:30:34,621
- Am I being arrested?
- Not yet.
450
00:30:34,623 --> 00:30:36,225
I'll tell you if you are.
451
00:30:39,361 --> 00:30:40,630
MIKE: Is this your bag?
452
00:30:42,096 --> 00:30:44,500
- Is it or isn't it?
- Yes, it is.
453
00:30:44,700 --> 00:30:46,132
You mind if I search it?
454
00:30:46,134 --> 00:30:47,436
- Do I have a choice?
- No.
455
00:30:52,240 --> 00:30:53,308
[PINGS]
456
00:30:59,781 --> 00:31:02,114
23-Paul-1, we have one
in custody.
457
00:31:02,116 --> 00:31:03,517
Can you roll us
a transport unit?
458
00:31:03,519 --> 00:31:04,988
I have a rider and no cage.
459
00:31:05,788 --> 00:31:08,524
- [INDISTINCT CHATTER]
- [BEEPS]
460
00:32:44,653 --> 00:32:47,289
[TIRES SCREECHING]
461
00:33:12,647 --> 00:33:14,416
- LUKE: Come on!
- TRE: Go, go, go, go, go!
462
00:33:15,416 --> 00:33:16,651
- [WOMAN SCREAMS]
- TRE: Come on!
463
00:33:17,251 --> 00:33:18,453
- Come on!
- [WOMAN SCREAMS]
464
00:33:19,587 --> 00:33:21,688
- TRE: Everybody, get down!
- LUKE: Get the fuck down!
465
00:33:21,690 --> 00:33:24,524
- [SHOUTING INDISTINCTLY]
- GUARD: Calm down! Calm down!
466
00:33:24,526 --> 00:33:25,894
- TRE: Get down!
- Calm down! Calm down!
467
00:33:26,394 --> 00:33:27,794
- TRE: Get the fuck down!
- [SCREAMING]
468
00:33:27,796 --> 00:33:30,830
Don't move! Don't...
don't fucking move!
469
00:33:30,832 --> 00:33:31,898
LUKE: Any fucking heroes,
470
00:33:31,900 --> 00:33:33,136
I'll take your fucking heads
off!
471
00:33:34,369 --> 00:33:35,201
Open the fucking door before
I shoot your fucking head off!
472
00:33:35,203 --> 00:33:36,336
- [DOOR LOCK BUZZING]
- ROB: Oh, yeah.
473
00:33:36,338 --> 00:33:39,439
Well done, well done,
well done, well done, well done.
474
00:33:39,441 --> 00:33:41,744
TRE: Everybody out right now!
You, too! Out!
475
00:33:46,280 --> 00:33:48,283
- [RANDY PANTING]
- TRE: Open the fucking vault.
476
00:33:48,750 --> 00:33:49,818
[RANDY GRUNTS]
477
00:33:50,853 --> 00:33:52,822
TRE: Open the fucking safe.
Open it! Come on!
478
00:33:54,489 --> 00:33:55,557
Come on!
479
00:34:01,496 --> 00:34:02,832
LUKE: All right.
Get the fuck out of the way.
480
00:34:04,365 --> 00:34:05,864
TRE: You got one minute
to pack up the cash.
481
00:34:05,866 --> 00:34:07,234
LUKE: You know me, bro.
I got this.
482
00:34:07,236 --> 00:34:08,738
- TRE: Get it done! Come on!
- LUKE: I will!
483
00:34:14,342 --> 00:34:15,441
TRE: Okay, listen up,
everybody!
484
00:34:15,443 --> 00:34:18,311
I want to see everyone's phone
on the ground, now!
485
00:34:18,313 --> 00:34:20,347
Get it done!
Put all the phones in this!
486
00:34:20,349 --> 00:34:21,581
- [WOMAN SCREAMING]
- TRE: Come on!
487
00:34:21,583 --> 00:34:23,219
Out, out, out with your phones!
488
00:34:24,353 --> 00:34:27,856
Go, go, go! Do it now!
Go, go, go, go, go.
489
00:34:28,923 --> 00:34:30,789
Everybody! You, too!
490
00:34:30,791 --> 00:34:34,197
Get the phone out,
now! Come on, faster! Go!
491
00:34:46,007 --> 00:34:47,909
I'll be right back.
492
00:34:57,018 --> 00:34:58,353
Hey, brothers...
493
00:34:59,454 --> 00:35:01,920
why don't you, uh, keep it cool
in there for a minute.
494
00:35:01,922 --> 00:35:04,759
Looks like we got some
County blues making a donut run.
495
00:35:09,764 --> 00:35:13,235
- TRE: Rob! What's going on?
- Local police are here.
496
00:35:15,903 --> 00:35:17,670
STEVE: [ON VIDEO]
Hands behind the head!
497
00:35:17,672 --> 00:35:18,907
Interlace the fingers!
498
00:35:20,074 --> 00:35:20,675
- Spread your legs.
- MAN: I don't understand.
499
00:35:22,010 --> 00:35:23,846
- I didn't do anything wrong.
- Will you shut that thing off?
500
00:35:25,914 --> 00:35:28,648
My mom tells me to keep in on,
just in case of an emergency.
501
00:35:28,650 --> 00:35:31,653
I'm here in case
of an emergency. Give it to me.
502
00:35:32,521 --> 00:35:34,523
- You can't just take my phone.
- I'm not taking it.
503
00:35:37,793 --> 00:35:39,092
Everywhere I go these days,
504
00:35:39,094 --> 00:35:41,931
I've got a goddamn camera
in my face.
505
00:35:42,664 --> 00:35:44,567
You can have it back
when I drop you off.
506
00:35:44,800 --> 00:35:46,398
You're just mad 'cause
you can't go around
507
00:35:46,400 --> 00:35:48,703
- beating up anybody anymore.
- Yeah.
508
00:35:48,936 --> 00:35:50,272
You're one to talk.
509
00:35:51,407 --> 00:35:53,342
- What's that supposed to mean?
- Means I read your file.
510
00:35:53,708 --> 00:35:54,609
Battery?
511
00:35:55,476 --> 00:35:57,779
- Yeah.
- That's a pretty serious charge.
512
00:35:58,813 --> 00:36:01,449
I mean, I guess
I did hurt someone, but...
513
00:36:02,818 --> 00:36:04,020
it's a long story.
514
00:36:09,724 --> 00:36:11,427
You don't look like a tough guy.
515
00:36:12,460 --> 00:36:14,796
What is it?
What, you just like to fight?
516
00:36:15,429 --> 00:36:17,565
No... not at all.
517
00:36:19,367 --> 00:36:20,568
I just get bullied.
518
00:36:22,103 --> 00:36:24,472
Get choked out, punched, kicked,
519
00:36:24,840 --> 00:36:26,042
pushed against a wall.
520
00:36:28,110 --> 00:36:29,745
It just keeps getting worse.
521
00:36:30,579 --> 00:36:32,448
But you hurt another kid. Why?
522
00:36:33,648 --> 00:36:36,052
I mean, he pushed me
into the toilet, so...
523
00:36:37,018 --> 00:36:38,487
I just closed my eyes and swung.
524
00:36:42,791 --> 00:36:44,593
Yeah, I would've done
the same thing.
525
00:36:46,994 --> 00:36:49,331
Why do you think these assholes
are bullying you?
526
00:36:50,998 --> 00:36:52,367
I don't know.
527
00:36:53,467 --> 00:36:54,736
Guess 'cause I'm different.
528
00:36:55,737 --> 00:36:57,340
They want me to change, but...
529
00:36:58,539 --> 00:36:59,742
I can't.
530
00:37:00,876 --> 00:37:02,345
What about your friends?
531
00:37:02,610 --> 00:37:04,413
Don't you have anybody
who'll stick up for you?
532
00:37:06,547 --> 00:37:07,949
I don't have any friends.
533
00:37:10,552 --> 00:37:12,488
Well, no one's gonna pick
on you today.
534
00:37:13,487 --> 00:37:14,954
- I'll make sure of it.
- [CAR DOOR OPENS]
535
00:37:14,956 --> 00:37:16,392
Sounds good.
536
00:37:18,927 --> 00:37:20,363
Here you go.
537
00:37:29,637 --> 00:37:31,037
- Hey, Mack.
- Hmm?
538
00:37:31,039 --> 00:37:32,842
Look at that Escalade
in front of the bank.
539
00:37:34,842 --> 00:37:36,111
It's parked in the red.
540
00:37:37,711 --> 00:37:39,981
[ENGINE STARTING]
541
00:37:50,125 --> 00:37:52,394
We have a couple
of overachievers here.
542
00:37:53,728 --> 00:37:55,697
[PANTING]
543
00:37:56,063 --> 00:37:57,832
[INDISTINCT CHATTER ON RADIO]
544
00:38:00,534 --> 00:38:03,536
23-Paul-1, we're gonna be out
with a black Cadillac Escalade.
545
00:38:03,538 --> 00:38:04,673
[RADIO BEEPS]
546
00:38:07,842 --> 00:38:10,879
Let's give them something else
to worry about. Hyde.
547
00:38:12,112 --> 00:38:13,548
Make the call.
548
00:38:14,548 --> 00:38:16,117
- Enjoy, gentlemen.
- Thank you.
549
00:38:18,753 --> 00:38:20,890
- I'm gonna go for a smoke.
- Okay.
550
00:38:21,556 --> 00:38:22,691
[DOOR OPENS]
551
00:38:30,965 --> 00:38:32,434
Let's do this.
552
00:38:36,704 --> 00:38:37,773
[BEEPS]
553
00:38:40,242 --> 00:38:41,610
[SCREAMING]
554
00:38:48,849 --> 00:38:50,118
Do you see the plate?
555
00:38:53,054 --> 00:38:54,590
Almost.
556
00:38:56,257 --> 00:38:57,724
WOMAN ON RADIO:
All units, explosion
557
00:38:57,726 --> 00:38:59,992
at 10-33 Cranberry Boulevard.
558
00:38:59,994 --> 00:39:03,028
Possible terrorist activity.
All units respond.
559
00:39:03,030 --> 00:39:04,065
[RADIO BEEPS]
560
00:39:12,206 --> 00:39:13,509
Fuck!
561
00:39:13,974 --> 00:39:15,074
Do we go?
562
00:39:15,076 --> 00:39:16,478
MIKE: Not with the kid
riding along.
563
00:39:17,012 --> 00:39:19,014
We'll stay on
Mr. Parking Violation.
564
00:39:24,152 --> 00:39:26,755
- They're not going for it.
- Give them a minute.
565
00:39:28,289 --> 00:39:29,958
Hyde, stay frosty.
566
00:39:36,565 --> 00:39:38,767
You're gonna help my friend
bag up the cash.
567
00:39:45,806 --> 00:39:47,642
- RICH: Jacobs!
- JACOBS: Take it.
568
00:39:47,976 --> 00:39:49,943
I'm a shitty marksman,
remember?
569
00:39:49,945 --> 00:39:52,912
- Just don't shoot me in the ass.
- RICH: Copy that.
570
00:39:52,914 --> 00:39:54,646
HORST:
I want a four-block perimeter,
571
00:39:54,648 --> 00:39:56,918
FOP the lot behind
Willard Automotive.
572
00:39:57,117 --> 00:39:59,822
Keep sharp for
secondary bombers. Let's go!
573
00:40:08,096 --> 00:40:10,199
[SIREN WAILING]
574
00:40:10,599 --> 00:40:12,932
NEWS REPORTER:
Gangway, let emergency personnel
575
00:40:12,934 --> 00:40:14,637
get in there and do their job.
576
00:40:15,003 --> 00:40:16,071
Once again,
577
00:40:17,338 --> 00:40:18,503
a terrible explosion.
Now, we have confirmation...
578
00:40:18,505 --> 00:40:21,609
Okay, listen up. We need
to clear the ER for incoming.
579
00:40:21,809 --> 00:40:23,275
The snifflers, stomach aches,
580
00:40:23,277 --> 00:40:24,943
broken bones get sent
to County.
581
00:40:24,945 --> 00:40:26,949
I need all triage teams
standing by.
582
00:40:27,248 --> 00:40:29,081
- Dr. Metcalf.
- On it.
583
00:40:29,083 --> 00:40:30,885
All elective surgeries
will be cancelled.
584
00:40:31,152 --> 00:40:34,387
Linda, alert burn unit.
Anybody not prepping
585
00:40:34,389 --> 00:40:36,889
is donating blood.
Let's move, people! Now!
586
00:40:36,891 --> 00:40:39,628
- Let's go, let's go, let's go!
- [INDISTINCT CHATTER]
587
00:40:40,829 --> 00:40:42,362
NEWS REPORTER: ...now,
still being dispersed...
588
00:40:42,364 --> 00:40:44,867
[INDISTINCT CHATTER]
589
00:40:48,836 --> 00:40:50,105
NEWS REPORTER:
...uh, it can't be confirmed...
590
00:40:54,708 --> 00:40:55,777
MAN ON RADIO:
Breaking news. We have
591
00:40:57,079 --> 00:40:58,211
just received information,
a devastating explosion
592
00:40:58,213 --> 00:41:00,746
has just rocked the city
of Chesterford.
593
00:41:00,748 --> 00:41:02,782
Eight people
are reportedly dead,
594
00:41:02,784 --> 00:41:04,052
with scores more injured.
595
00:41:05,521 --> 00:41:06,889
Although reports of casualties
are now just still coming in,
596
00:41:08,257 --> 00:41:10,188
the death toll is expected
to rise. We will, of course...
597
00:41:10,190 --> 00:41:13,194
GPS. New destination.
Chesterford.
598
00:41:13,661 --> 00:41:17,265
GPS: Recalculating route.
Exit 16.
599
00:41:17,666 --> 00:41:19,934
Turn right at Deeter Avenue.
600
00:41:20,135 --> 00:41:22,338
- [TIRES SCREECHING]
- [CAR HORN HONKING]
601
00:41:27,775 --> 00:41:29,010
[SIREN WAILING]
602
00:41:47,161 --> 00:41:49,030
All right, gentlemen,
let's keep it secure.
603
00:41:49,230 --> 00:41:51,296
I want snipers on all roofs.
Go.
604
00:41:51,298 --> 00:41:54,068
And get me intel on who, what,
when and why this happened.
605
00:41:54,768 --> 00:41:56,037
JACOBS: Captain Horst!
606
00:41:57,838 --> 00:41:59,771
The waitress was outside
having a smoke.
607
00:41:59,773 --> 00:42:02,708
She says no one walked in.
The explosion came from inside.
608
00:42:02,710 --> 00:42:03,911
Does anyone else confirm that?
609
00:42:13,855 --> 00:42:15,391
[EXHALING]
610
00:42:22,864 --> 00:42:25,800
- [TIRES SCREECHING]
- Kenny, get down!
611
00:42:26,333 --> 00:42:27,935
Back up! Back up! Go, go, go!
612
00:42:29,070 --> 00:42:30,972
Kenny, stay down on the floor!
613
00:42:34,208 --> 00:42:36,108
Shots fired! Shots fired!
Code 9!
614
00:42:36,110 --> 00:42:38,244
We have officers in need
of assistance! Shots fired!
615
00:42:38,246 --> 00:42:39,948
- That's MacAvoy.
- Go.
616
00:42:40,248 --> 00:42:41,983
We'll finish our sweep
and catch up.
617
00:42:43,251 --> 00:42:46,284
LUKE: Yo, what the fuck, Tre?
The hell's going on out there?
618
00:42:46,286 --> 00:42:49,956
Stay with the plan, Luke!
Rob, what's going on?
619
00:42:49,958 --> 00:42:51,226
Hyde's lighting them up.
620
00:42:52,092 --> 00:42:54,028
- [WOMEN SCREAMING]
- Oh, my God!
621
00:42:57,132 --> 00:42:59,835
[SCREAMING]
622
00:43:11,112 --> 00:43:13,012
[SCREAMING]
623
00:43:13,014 --> 00:43:15,380
Get on the ground!
Put your heads down!
624
00:43:15,382 --> 00:43:17,752
We're not here
to play any games!
625
00:43:19,853 --> 00:43:22,724
[WOMAN SOBBING]
626
00:43:23,458 --> 00:43:26,394
Kenny! Stay down on the floor
and cover your head!
627
00:43:32,132 --> 00:43:34,268
Fuck! Chandler! Fuck.
628
00:43:38,039 --> 00:43:39,041
[GUNSHOTS FIRE]
629
00:43:41,141 --> 00:43:43,010
Chandler! My seat belt's stuck!
630
00:43:48,882 --> 00:43:50,416
One suspect
with an automatic weapon
631
00:43:50,418 --> 00:43:51,818
outside National Bank!
632
00:43:51,820 --> 00:43:53,756
It's a possible 2-11
in progress!
633
00:44:00,094 --> 00:44:01,329
ROB: What should we do?
634
00:44:02,329 --> 00:44:04,032
Get everyone in the office.
635
00:44:04,898 --> 00:44:06,034
Hey.
636
00:44:07,135 --> 00:44:08,300
You're gonna show my partner
where your office is.
637
00:44:08,302 --> 00:44:12,106
You already have the money.
Why don't you just leave?
638
00:44:12,974 --> 00:44:14,943
None of these people have done
anything to you.
639
00:44:15,309 --> 00:44:16,344
I said,
640
00:44:17,445 --> 00:44:19,781
you're gonna show my partner
where your office is.
641
00:44:21,048 --> 00:44:23,818
JUDITH: He can't breathe!
Let him go!
642
00:44:27,188 --> 00:44:29,858
You. Get up. Get up, bitch!
Get up!
643
00:44:31,226 --> 00:44:34,329
You feel like talking?
Shut the fuck up! Shut the...
644
00:44:41,202 --> 00:44:42,204
[MAN GRUNTS]
645
00:44:54,349 --> 00:44:55,984
[GUNSHOTS FIRE]
646
00:44:56,550 --> 00:44:58,353
Stay down, okay!
Just stay down!
647
00:44:59,219 --> 00:45:00,555
[PANTING]
648
00:45:01,956 --> 00:45:03,392
[GUNSHOTS FIRE]
649
00:45:05,159 --> 00:45:06,961
Dammit, the shooter's
coming this way!
650
00:45:09,230 --> 00:45:11,365
[GRUNTING]
651
00:45:27,148 --> 00:45:29,585
- Stay down, Kenny!
- What are you going to do now?
652
00:45:37,257 --> 00:45:39,994
- Guys, don't leave me here!
- STEVE: No one's leaving you!
653
00:45:45,532 --> 00:45:47,266
Chandler, there's another
shooter in the doorway!
654
00:45:47,268 --> 00:45:49,605
- He's got a hostage!
- I can't see it from here!
655
00:45:56,043 --> 00:45:59,679
Now, y'all gonna sit down,
face the wall, Indian style.
656
00:45:59,681 --> 00:46:01,148
Sit down, fat man!
657
00:46:01,548 --> 00:46:03,951
Come on now, let's go!
Make it quick!
658
00:46:06,353 --> 00:46:07,622
Get in there!
659
00:46:08,289 --> 00:46:09,291
Let's go.
660
00:46:16,496 --> 00:46:18,466
- [ENGINES REVVING]
- [SIREN WAILING]
661
00:46:25,340 --> 00:46:27,373
KENNY: Help! Help! Get me
out of here, please! Help!
662
00:46:27,375 --> 00:46:31,077
Mack! Back door's jammed!
Get Kenny out of the car!
663
00:46:31,079 --> 00:46:32,080
Help!
664
00:46:38,219 --> 00:46:39,387
[INDISTINCT CHATTER ON RADIO]
665
00:46:40,755 --> 00:46:43,125
STEVE: Come on! Come on!
666
00:46:44,358 --> 00:46:46,124
Stay down! Stay down! You hurt?
667
00:46:46,126 --> 00:46:47,596
- No, I'm good.
- Okay.
668
00:46:48,730 --> 00:46:52,063
- Mack, you got Kenny?
- Yeah, he's right here!
669
00:46:52,065 --> 00:46:53,733
Can you come around
to this side?
670
00:46:53,735 --> 00:46:56,369
Yeah, I think so.
We're coming now! Listen to me.
671
00:46:56,371 --> 00:46:58,204
You keep your head down
and get down!
672
00:46:58,206 --> 00:46:59,374
You run
as fast as you can, okay?
673
00:47:02,677 --> 00:47:04,211
Go, go, go, go!
674
00:47:07,347 --> 00:47:08,616
HYDE: Ah!
675
00:47:13,487 --> 00:47:14,623
[STEVE GRUNTING]
676
00:47:16,356 --> 00:47:17,960
[PANTING]
677
00:47:34,175 --> 00:47:35,377
No, ah!
678
00:47:42,583 --> 00:47:45,119
[HELICOPTER WHIRRING]
679
00:47:49,523 --> 00:47:51,993
[TIRES SCREECHING]
680
00:48:01,268 --> 00:48:03,269
Ah, fuck! I got shot!
681
00:48:03,271 --> 00:48:04,706
- Where?
- STEVE: I got shot!
682
00:48:15,148 --> 00:48:17,085
[STEVE PANTING]
Ah! Fuck!
683
00:48:17,351 --> 00:48:20,021
STEVE: [GRUNTS] Fuck!
684
00:48:20,822 --> 00:48:22,423
[SIREN WAILING]
685
00:48:24,092 --> 00:48:25,494
He fucking shot me!
686
00:48:27,195 --> 00:48:29,297
MIKE: 23-Paul-1,
I have an officer down.
687
00:48:29,563 --> 00:48:31,764
- Repeat, officer down.
- I'm hit, Mike!
688
00:48:31,766 --> 00:48:33,331
- I'm fucking hit, man!
- Just hang on, man!
689
00:48:33,333 --> 00:48:35,166
- STEVE: I'm hit!
- I'm just trying to get the...
690
00:48:35,168 --> 00:48:36,771
get the med kit! Hang on!
691
00:48:40,208 --> 00:48:42,376
- [STEVE GROANS]
- [CLANGS]
692
00:48:43,844 --> 00:48:46,380
[INDISTINCT CHATTER ON RADIO]
693
00:48:51,485 --> 00:48:54,188
Stay with me, Mack.
It's only a scratch.
694
00:48:56,324 --> 00:48:58,657
I'm bleeding out, Mike.
Mike, I'm bleeding out.
695
00:48:58,659 --> 00:49:00,659
- List... I'm gonna die today.
- No, listen!
696
00:49:00,661 --> 00:49:02,193
You just listen to me!
697
00:49:02,195 --> 00:49:05,366
You hold on!
You are not dying today!
698
00:49:05,599 --> 00:49:08,335
All right? Kenny, come here.
699
00:49:08,603 --> 00:49:10,401
I need you to keep pressure
on that wound.
700
00:49:10,403 --> 00:49:12,606
Just twist it. Just like that.
Just twist it really tight.
701
00:49:13,907 --> 00:49:15,610
- [SIREN WAILING]
- STEVE: Ah, yeah.
702
00:49:19,746 --> 00:49:21,750
- You're doing great.
- [VEHICLES APPROACHING]
703
00:49:28,356 --> 00:49:30,759
- Everybody get down!
- Come on, come on, come on!
704
00:49:31,791 --> 00:49:33,291
- TRE: Hey.
- LUKE: Hmm?
705
00:49:33,293 --> 00:49:34,626
Forget about that for now.
706
00:49:34,628 --> 00:49:36,394
They're gonna set
a perimeter on us soon.
707
00:49:36,396 --> 00:49:38,365
- We're going out the front?
- I don't think so.
708
00:49:38,766 --> 00:49:41,266
Time to change the plan.
Grab the Zytec.
709
00:49:41,268 --> 00:49:42,503
Ah, it's party time.
710
00:49:45,773 --> 00:49:49,177
- [MACHINE BEEPING]
- [INDISTINCT CHATTER]
711
00:49:53,780 --> 00:49:55,583
Here. Right here.
712
00:50:00,922 --> 00:50:02,389
We're gonna take care of you,
ma'am.
713
00:50:02,690 --> 00:50:04,559
Suzie, get orthopedic
down here.
714
00:50:04,958 --> 00:50:06,527
- SUZIE: I'm on it.
- MAN: Shawnie.
715
00:50:06,793 --> 00:50:08,394
- Yes.
- Get ready for more incoming.
716
00:50:08,396 --> 00:50:09,662
Oh, my God. Not another bomb.
717
00:50:09,664 --> 00:50:11,666
No, bank robbery,
multiple gunshot victims.
718
00:50:11,965 --> 00:50:13,400
What?
719
00:50:15,436 --> 00:50:17,806
[INDISTINCT CHATTER]
720
00:50:18,672 --> 00:50:19,807
[SIREN WAILING]
721
00:50:22,210 --> 00:50:23,976
Yeah, I got four snipers
on the roofs.
722
00:50:23,978 --> 00:50:26,615
- Perimeter's secure.
- Okay. Copy that 10-4.
723
00:50:27,315 --> 00:50:28,617
Captain Horst?
724
00:50:29,550 --> 00:50:30,818
Rossi, Interpol.
725
00:50:31,284 --> 00:50:33,318
This is really not
a good time, Ms. Rossi.
726
00:50:33,320 --> 00:50:34,820
I'm kind of busy right now,
okay?
727
00:50:34,822 --> 00:50:36,458
I believe we can assist
each other.
728
00:50:36,757 --> 00:50:38,557
- Really?
- I found this,
729
00:50:38,559 --> 00:50:40,458
in a warehouse
outside of town
730
00:50:40,460 --> 00:50:43,831
- as part of my investigation.
- C-4. Where'd you get this?
731
00:50:45,365 --> 00:50:46,601
Here's the address.
732
00:50:48,436 --> 00:50:50,001
Okay, now you got
my attention.
733
00:50:50,003 --> 00:50:51,970
Just don't go wandering off
anywhere, okay?
734
00:50:51,972 --> 00:50:53,375
May I look around?
735
00:50:54,641 --> 00:50:57,443
Sure. Just please do me
a favor and don't...
736
00:50:57,445 --> 00:50:59,010
- Do not touch anything.
- Yeah.
737
00:50:59,012 --> 00:51:00,715
And you know what,
you can start with,
738
00:51:01,315 --> 00:51:03,449
the waitress. She's over there
by the ambulance.
739
00:51:03,451 --> 00:51:04,786
I think she might be helpful.
740
00:51:05,885 --> 00:51:07,322
Thank you.
741
00:51:17,398 --> 00:51:19,401
[FOOTSTEPS APPROACHING]
742
00:51:24,505 --> 00:51:25,673
Thank you.
743
00:51:27,007 --> 00:51:28,809
Have you seen
any of these men?
744
00:51:38,485 --> 00:51:42,389
Him. He was here this morning.
He left a really big tip.
745
00:51:44,824 --> 00:51:46,227
Thank you.
746
00:51:48,762 --> 00:51:52,500
[GUNSHOTS FIRE]
747
00:51:58,039 --> 00:52:00,275
[SHOUTING INDISTINCTLY]
748
00:52:00,974 --> 00:52:02,677
That's right, Kenny. Real tight.
749
00:52:04,644 --> 00:52:05,646
Mike...
750
00:52:06,380 --> 00:52:07,646
I'm stone-cold, man.
751
00:52:07,648 --> 00:52:09,782
I can feel I'm going
into hypovolemic shock.
752
00:52:09,784 --> 00:52:12,686
- I can feel it.
- Mack. Mack!
753
00:52:13,586 --> 00:52:15,320
Medical, I need someone
out here now!
754
00:52:15,322 --> 00:52:17,655
I'm cold, man. I can feel it.
I'm going cold.
755
00:52:17,657 --> 00:52:19,657
If you fucking die on me,
I'll fucking kill you!
756
00:52:19,659 --> 00:52:22,427
Kenny, twist it tight!
Press down hard!
757
00:52:22,429 --> 00:52:23,931
- You got this?
- Yeah.
758
00:52:24,798 --> 00:52:26,668
[GUNSHOTS FIRE]
759
00:52:32,940 --> 00:52:34,409
Going hot.
760
00:52:36,344 --> 00:52:37,545
Sending!
761
00:52:48,088 --> 00:52:49,690
We're almost out of this,
Mack.
762
00:52:53,094 --> 00:52:56,431
Kenny, stay sharp.
You're doing great.
763
00:52:58,099 --> 00:52:59,965
Delaney, we gotta
press forward, man!
764
00:52:59,967 --> 00:53:01,336
We can't stay here!
765
00:53:08,141 --> 00:53:09,710
You're gonna be okay.
766
00:53:14,114 --> 00:53:15,482
Bull's-eye!
767
00:53:23,791 --> 00:53:27,461
MacAvoy. MacAvoy!
MacAvoy!
768
00:53:27,862 --> 00:53:29,927
I'm not doing good, Kenny.
I'm not doing good.
769
00:53:29,929 --> 00:53:31,532
No, you cannot die!
770
00:53:32,800 --> 00:53:34,869
Wake up! Stay with me!
771
00:53:36,137 --> 00:53:38,472
You can't go. You can't go!
772
00:53:38,806 --> 00:53:41,342
- You can't go.
- [GUNSHOTS FIRE]
773
00:54:01,628 --> 00:54:02,764
POLICEMAN: Sniper!
774
00:54:03,630 --> 00:54:05,666
Office down! Officer down!
775
00:54:05,900 --> 00:54:08,570
[PHONE VIBRATING]
776
00:54:24,784 --> 00:54:27,654
NEWS REPORTER: ...emergency
personnel are now on the scene.
777
00:54:29,456 --> 00:54:31,425
- [GUNSHOTS FIRE]
- Wake up! Wake up!
778
00:54:32,059 --> 00:54:33,795
What do you want me to do?
I don't know how to help.
779
00:54:34,061 --> 00:54:35,663
MacAvoy, wake up!
780
00:54:36,163 --> 00:54:37,532
Stay with me!
781
00:54:41,135 --> 00:54:42,570
I wish you...
782
00:54:43,536 --> 00:54:45,072
to record me on your phone.
783
00:54:47,106 --> 00:54:48,942
- Right now?
- Yeah.
784
00:54:49,809 --> 00:54:51,813
And I want you to make
a video of me...
785
00:54:52,746 --> 00:54:54,014
on your phone, right now.
786
00:54:55,148 --> 00:54:57,684
- A video...
- Yeah, just do it, Ken.
787
00:54:59,085 --> 00:55:00,421
- [GUNSHOTS FIRE]
- Just do it.
788
00:55:01,889 --> 00:55:03,024
It's recording.
789
00:55:07,561 --> 00:55:08,630
Honey.
790
00:55:11,264 --> 00:55:12,800
Something bad happened and...
791
00:55:13,833 --> 00:55:16,003
I know I promise you
every morning that
792
00:55:16,269 --> 00:55:17,605
I'll be safe and...
793
00:55:18,672 --> 00:55:20,974
I'll make it back to you,
back home safely, but...
794
00:55:21,509 --> 00:55:23,577
I can't keep that promise
today.
795
00:55:26,914 --> 00:55:29,050
I really didn't think
I'd go out like this.
796
00:55:31,985 --> 00:55:33,587
I just wanna say...
797
00:55:35,989 --> 00:55:37,157
that I love you.
798
00:55:41,728 --> 00:55:42,931
[SNIFFS]
799
00:55:44,731 --> 00:55:46,134
And I love our baby.
800
00:55:49,869 --> 00:55:51,072
Hey, kiddo...
801
00:55:52,072 --> 00:55:53,208
I'm your dad.
802
00:55:54,309 --> 00:55:55,877
I'm sorry I'm such a mess
right now...
803
00:55:57,077 --> 00:55:59,079
and I'm sorry I'm not there
for you. It's...
804
00:56:00,146 --> 00:56:01,548
it's not fair.
805
00:56:02,815 --> 00:56:04,485
And life's tough, so...
806
00:56:05,286 --> 00:56:07,151
you have to be twice as strong
for your dad, okay?
807
00:56:07,153 --> 00:56:08,655
'Cause I can't protect you.
808
00:56:09,155 --> 00:56:10,891
But I will always be your dad.
809
00:56:12,626 --> 00:56:15,763
- Turn it off.
- [GUNSHOTS FIRE]
810
00:56:21,902 --> 00:56:24,972
Come here!
Listen to me. Listen.
811
00:56:49,829 --> 00:56:52,833
[PHONE DIALING]
812
00:56:56,336 --> 00:56:58,539
VOICEMAIL: Hey, this is Steve.
I'm not here right now.
813
00:56:58,871 --> 00:57:01,942
[PHONE DIALING]
814
00:57:02,208 --> 00:57:04,278
Pick up, baby,
come on, come on.
815
00:57:06,246 --> 00:57:07,845
VOICEMAIL: Hey, this is Steve.
I'm not here right now.
816
00:57:07,847 --> 00:57:09,250
So leave a...
817
00:57:17,690 --> 00:57:20,224
Hanson, I gotta get to 23!
I gotta get to Chandler!
818
00:57:20,226 --> 00:57:21,693
I'm gonna keep firing!
819
00:57:21,695 --> 00:57:23,362
Where's medical?
This is bullshit!
820
00:57:23,364 --> 00:57:24,963
- I can hear them coming!
- JACOBS: Stay low.
821
00:57:24,965 --> 00:57:26,768
- RICH: Where's he hit?
- JACOBS: In the chest!
822
00:57:27,266 --> 00:57:29,101
- It went through his vest?
- Yes, straight through.
823
00:57:29,103 --> 00:57:30,901
- You gotta cover me!
- Cover! 10-4!
824
00:57:30,903 --> 00:57:33,639
- At three, I'm gonna move!
- Move, move, move!
825
00:57:33,641 --> 00:57:35,643
- Move! Move!
- Move, move, move! Let's go!
826
00:57:39,246 --> 00:57:40,882
Come on, take cover!
827
00:57:52,393 --> 00:57:55,262
- Ah, shit!
- He's... he's gone!
828
00:57:56,262 --> 00:57:57,598
He's gone!
829
00:57:58,297 --> 00:58:00,398
Come on, he's gone!
Let's get out of here!
830
00:58:00,400 --> 00:58:01,868
Let's go! Move!
831
00:58:13,079 --> 00:58:16,180
Mack, my man. You're gonna
be fine, Mack, okay? All right?
832
00:58:16,182 --> 00:58:17,818
- Hanson, Hanson...
- You're gonna be fine.
833
00:58:21,889 --> 00:58:24,626
- I need another mag!
- I'm on my last one!
834
00:58:24,925 --> 00:58:28,693
We're moving!
On three, two, one! Get up!
835
00:58:28,695 --> 00:58:31,162
Go! Let's go! Come on!
836
00:58:31,164 --> 00:58:33,166
HANSON: Jacobs, we're moving!
Lay down cover fire!
837
00:58:33,434 --> 00:58:36,037
- MIKE: I got him.
- HANSON: Let's go! Go, go!
838
00:58:37,036 --> 00:58:38,839
- HANSON: Come on, keep going!
- MIKE: Come on!
839
00:59:04,197 --> 00:59:05,932
HANSON: Move, move, move, move!
840
00:59:10,871 --> 00:59:12,106
[GRUNTS]
841
00:59:26,353 --> 00:59:28,356
- MIKE: Move! Let's go!
- HANSON: Move, move, move!
842
00:59:29,856 --> 00:59:32,360
Snap! Come on!
We're gonna lay him right here.
843
00:59:33,092 --> 00:59:35,696
Be careful with him.
He's hit in the leg.
844
00:59:39,032 --> 00:59:40,831
MAN: No sign of vitals.
Give me four units of O-neg.
845
00:59:40,833 --> 00:59:42,833
- We gotta move him now.
- Hell, I'm going to get Jacobs.
846
00:59:42,835 --> 00:59:43,971
- All right, I'll be back!
- [SIREN WAILING]
847
00:59:46,273 --> 00:59:48,041
HANSON: I got you! I got you!
848
00:59:51,010 --> 00:59:53,411
Come on! Come on!
Just hang in there!
849
00:59:53,413 --> 00:59:55,382
JACOBS: Those motherfuckers!
850
01:00:05,559 --> 01:00:08,396
- [HORN HONKS]
- [SIREN WAILING]
851
01:00:13,900 --> 01:00:15,099
Until SWAT gets here,
852
01:00:15,101 --> 01:00:17,871
we're gonna lock this area down
so no one else dies today.
853
01:00:18,539 --> 01:00:20,539
- You with me?
- Yeah, I'm good.
854
01:00:20,541 --> 01:00:22,143
- Where's Kenny?
- Who?
855
01:00:22,909 --> 01:00:25,010
The kid! My ride-along.
856
01:00:25,012 --> 01:00:26,211
He was with Jacobs.
Where is he?
857
01:00:26,213 --> 01:00:27,412
- We gotta find him.
- All right, all right.
858
01:00:27,414 --> 01:00:29,947
You guys go find the kid.
I'm gonna lock this place down.
859
01:00:29,949 --> 01:00:32,018
- All right. Copy.
- Come on, let's move.
860
01:00:33,586 --> 01:00:36,423
We're gonna have to wait
for dark. Move back!
861
01:00:39,159 --> 01:00:41,329
You guys have a...
have a teenager?
862
01:00:41,894 --> 01:00:43,427
A teenager? I don't think so.
863
01:00:43,429 --> 01:00:46,299
- [PHONE RINGING]
- [SIREN WAILING]
864
01:00:55,576 --> 01:00:57,911
- Hello?
- LISA: Dad?
865
01:01:02,449 --> 01:01:03,851
Lisa...
866
01:01:05,052 --> 01:01:07,355
They're taking him
to St. Luke's. Honey, I...
867
01:01:08,121 --> 01:01:09,490
It doesn't look good.
868
01:01:12,592 --> 01:01:14,361
I'm sorry.
869
01:01:22,469 --> 01:01:25,206
- [SIREN WAILING]
- [HELICOPTER WHIRRING]
870
01:01:51,231 --> 01:01:52,898
Gunshot wound to the leg.
871
01:01:52,900 --> 01:01:54,535
We already shocked him twice
on the way.
872
01:01:55,501 --> 01:01:58,172
MRS. RALSTON:
Trauma one. Right here.
873
01:02:00,507 --> 01:02:03,909
[INDISTINCT CHATTER]
874
01:02:03,911 --> 01:02:06,414
SURGEON: Excuse me? Scalpel.
875
01:02:08,248 --> 01:02:10,217
[MACHINE BEEPING]
876
01:02:10,650 --> 01:02:12,118
[ELEVATOR DINGS]
877
01:02:32,438 --> 01:02:34,407
- Ma'am, you can't...
- That's my husband.
878
01:02:35,375 --> 01:02:36,340
- Steve!
- Ma'am, you gotta leave.
879
01:02:36,342 --> 01:02:38,478
I'm not going anywhere!
This is my husband!
880
01:02:38,711 --> 01:02:40,447
- Let us do our job! Ma'am!
- I'm here, baby.
881
01:02:41,014 --> 01:02:42,149
I'm here.
882
01:02:42,682 --> 01:02:44,018
We're both here.
883
01:02:45,719 --> 01:02:48,556
- [MACHINES BEEPING]
- [INDISTINCT CHATTER]
884
01:02:55,329 --> 01:02:58,298
Gunshot. Looks like
a clear exit wound.
885
01:03:00,634 --> 01:03:04,105
- Jacobs? Jacobs, what happened?
- Not now.
886
01:03:05,605 --> 01:03:08,108
JACOBS: Mike and Steve stumbled
on a bank job.
887
01:03:08,608 --> 01:03:11,512
Those motherfuckers
have more firepower than the...
888
01:03:12,378 --> 01:03:14,447
- than the devil.
- Doc,
889
01:03:14,981 --> 01:03:16,583
the dressing was plugging
the wound.
890
01:03:17,050 --> 01:03:18,483
I gotta see it to fix it.
891
01:03:18,485 --> 01:03:20,354
Jacobs, is my dad
still at the scene?
892
01:03:21,054 --> 01:03:22,590
Probably looking for the kid.
893
01:03:23,623 --> 01:03:24,625
What kid?
894
01:03:26,492 --> 01:03:27,628
Ride-along.
895
01:03:28,195 --> 01:03:30,128
Mike and Steve had a ride-along.
896
01:03:30,130 --> 01:03:32,233
That's my baby. That's Kenny.
897
01:03:56,690 --> 01:03:59,626
[PHONE RINGS]
898
01:04:00,226 --> 01:04:02,329
That's him! That's his ring!
That's his ring!
899
01:04:02,561 --> 01:04:03,998
Here.
900
01:04:08,235 --> 01:04:09,503
Yes, baby, it's...
901
01:04:09,802 --> 01:04:12,405
it's me. I'm here. I'm here,
Kenny. Where are you?
902
01:04:12,639 --> 01:04:15,376
I'm in this parking lot.
I'm in this car by the bank.
903
01:04:16,108 --> 01:04:17,508
They're robbing the bank.
They're shooting people.
904
01:04:17,510 --> 01:04:20,311
I know, honey. I know.
Are... are you safe?
905
01:04:20,313 --> 01:04:22,516
I don't know. I think
I should be good where I am.
906
01:04:22,715 --> 01:04:24,652
Okay. Listen, listen.
907
01:04:25,251 --> 01:04:26,586
Don't move, okay?
908
01:04:26,786 --> 01:04:29,119
Don't move until the police
or somebody safe
909
01:04:29,121 --> 01:04:31,458
- comes to get you, okay?
- Mom, I'm scared.
910
01:04:32,391 --> 01:04:33,391
I know, baby.
911
01:04:33,393 --> 01:04:35,463
I know, but we're gonna
get through this, okay?
912
01:04:35,661 --> 01:04:37,564
You and me,
we're gonna get through this.
913
01:04:37,797 --> 01:04:40,432
You're gonna be tough.
I'm gonna be tough.
914
01:04:40,434 --> 01:04:42,266
And you're my tough guy, okay?
915
01:04:42,268 --> 01:04:45,070
- [PHONE BEEPS]
- Mom, my phone is gonna go off.
916
01:04:45,072 --> 01:04:48,273
Okay. You stay there, hear me?
917
01:04:48,275 --> 01:04:50,809
Don't move.
Stay right where you are.
918
01:04:50,811 --> 01:04:53,311
- I love you.
- I love you, too.
919
01:04:53,313 --> 01:04:55,016
- [PHONE BEEPS]
- Mom?
920
01:04:55,681 --> 01:04:56,750
Mom?
921
01:05:00,686 --> 01:05:02,556
[BREATHING HEAVILY]
922
01:05:03,289 --> 01:05:04,759
Hello? He's...
923
01:05:05,358 --> 01:05:06,494
he's gone.
924
01:05:07,226 --> 01:05:08,495
My boy.
925
01:05:11,164 --> 01:05:12,600
[MRS. RALSTON SNIFFLES]
926
01:05:21,173 --> 01:05:24,344
[HELICOPTER WHIRRING]
927
01:05:32,853 --> 01:05:35,588
[INDISTINCT CHATTER]
928
01:05:47,867 --> 01:05:49,469
LIEUTENANT: Gentlemen,
what's the status?
929
01:05:50,369 --> 01:05:53,371
MIKE: Lieutenant, my partner,
Officer MacAvoy and I,
930
01:05:53,373 --> 01:05:54,809
were first on the scene.
931
01:05:55,509 --> 01:05:57,876
We pulled up at approximately
ten hundred hours,
932
01:05:57,878 --> 01:06:00,345
and immediately witnessed
a black Escalade
933
01:06:00,347 --> 01:06:02,115
running curbside about 50 yards
934
01:06:02,615 --> 01:06:04,117
from the entrance to the bank.
935
01:06:04,818 --> 01:06:07,822
There was a white male
seated behind the wheel.
936
01:06:08,355 --> 01:06:10,487
Did you notice
any of the suspects entering
937
01:06:10,489 --> 01:06:12,490
- or exiting the bank?
- No, sir.
938
01:06:12,492 --> 01:06:14,925
At the moment, we were focused
on the vehicle and the driver,
939
01:06:14,927 --> 01:06:17,362
but just as we came to a stop,
940
01:06:17,364 --> 01:06:19,229
the driver stepped out
of the Escalade
941
01:06:19,231 --> 01:06:21,367
with a fully automatic
assault rifle...
942
01:06:22,434 --> 01:06:23,770
and that is when...
943
01:06:25,672 --> 01:06:27,307
we... we began...
944
01:06:28,375 --> 01:06:30,510
taking incoming fire and my...
945
01:06:33,780 --> 01:06:36,684
partner was hit.
946
01:06:37,817 --> 01:06:39,516
No other passengers
in your vehicle?
947
01:06:39,518 --> 01:06:42,689
Uh, yes, sir. Yes, we had
one ride-along in... in the back.
948
01:06:42,922 --> 01:06:44,524
You had a ride-along
in the back?
949
01:06:45,391 --> 01:06:46,659
Well, where's
the ride-along now?
950
01:06:46,960 --> 01:06:47,892
Where's the ride-along now?
951
01:06:47,894 --> 01:06:50,597
I don't know where
the ride-along is, sir.
952
01:06:51,931 --> 01:06:53,666
What took you so long?
953
01:06:55,668 --> 01:06:56,934
Chandler, I just need to know
if there was...
954
01:06:56,936 --> 01:06:58,302
I need to know
where the ride-along is.
955
01:06:58,304 --> 01:06:59,739
What... no, what...
what took you so long?
956
01:07:00,206 --> 01:07:01,838
We... we can only get
to this active shooter
957
01:07:01,840 --> 01:07:04,342
- as quick as possible...
- No, you were an hour late,
958
01:07:04,344 --> 01:07:05,943
- and we were outgunned.
- Chandler...
959
01:07:05,945 --> 01:07:09,282
And my... and my son is dead!
960
01:07:09,815 --> 01:07:11,217
He's dead!
961
01:07:11,418 --> 01:07:14,588
He has a child on the way!
962
01:07:15,288 --> 01:07:16,690
What took you so long?
963
01:07:21,427 --> 01:07:23,860
Chandler, you gotta de-escalate.
964
01:07:23,862 --> 01:07:26,296
You gotta let me put together
my SWAT team here,
965
01:07:26,298 --> 01:07:27,731
let me get an entry plan
in place,
966
01:07:27,733 --> 01:07:28,865
so we can get into this building
967
01:07:28,867 --> 01:07:30,467
and get this structure cleared.
968
01:07:30,469 --> 01:07:32,305
I need you to bring it
down for me, okay?
969
01:07:35,842 --> 01:07:37,845
[INDISTINCT CHATTER]
970
01:07:38,612 --> 01:07:41,282
- Who the hell are you?
- Rossi, Interpol.
971
01:07:41,614 --> 01:07:42,847
Okay and?
972
01:07:42,849 --> 01:07:44,617
She gave us the lead
on the warehouse.
973
01:07:44,884 --> 01:07:45,816
And?
974
01:07:45,818 --> 01:07:47,719
And she confirmed
who we're dealing with.
975
01:07:47,721 --> 01:07:49,454
Okay, I'm well aware
of who we're dealing with.
976
01:07:49,456 --> 01:07:51,192
I'm very familiar
with these assholes.
977
01:07:51,724 --> 01:07:54,358
Well, that's very American
of you to say.
978
01:07:54,360 --> 01:07:55,994
Okay, listen, listen, listen.
I got the Mayor...
979
01:07:55,996 --> 01:07:58,329
excuse me... I got the Mayor
crawling up my ass, okay?
980
01:07:58,331 --> 01:07:59,731
I got the Governor talking
about flying out here
981
01:07:59,733 --> 01:08:00,932
to coordinate this thing.
Right now,
982
01:08:00,934 --> 01:08:01,999
I don't have time for this.
983
01:08:02,001 --> 01:08:03,635
I either need these guys
in cuffs,
984
01:08:03,637 --> 01:08:05,206
or I need these guys in a slab.
985
01:08:05,472 --> 01:08:06,938
And Agent,
whatever your name is,
986
01:08:06,940 --> 01:08:08,773
if you've got useful intel
that I can use
987
01:08:08,775 --> 01:08:11,476
for my entry team, then go ahead
and coordinate it, okay?
988
01:08:11,478 --> 01:08:12,278
I'm done.
989
01:08:12,646 --> 01:08:14,878
ROSSI: Your Lieutenant
is an imbecile.
990
01:08:14,880 --> 01:08:16,481
HORST: Hey, you know what,
I'm pretty sure
991
01:08:16,483 --> 01:08:18,485
Mike Chandler would agree
with you on that one.
992
01:08:18,917 --> 01:08:20,817
ROSSI: Officer Chandler learned
what those men
993
01:08:20,819 --> 01:08:22,555
in the bank are capable of.
994
01:08:23,657 --> 01:08:25,626
Thank you,
we already have a plan.
995
01:08:26,826 --> 01:08:29,395
These men don't go
by the book, Captain.
996
01:08:29,628 --> 01:08:31,497
They're waiting for you
to attack.
997
01:08:32,532 --> 01:08:33,567
Have you read Moltke?
998
01:08:35,902 --> 01:08:39,303
"No plan of operations
extends with any certainty."
999
01:08:39,305 --> 01:08:42,375
"Beyond the first contact
with the main hostile force."
1000
01:08:42,574 --> 01:08:43,978
Is that the best you can do?
1001
01:08:44,577 --> 01:08:47,648
These men are experts
at the point of first contact.
1002
01:08:47,913 --> 01:08:49,849
They turn plans
against the planner.
1003
01:08:50,050 --> 01:08:52,253
An escape route becomes a trap.
1004
01:08:52,786 --> 01:08:54,989
Tell me, what do I do?
Do I let them go?
1005
01:08:55,654 --> 01:08:58,259
- Wait it out? Hmm?
- I just...
1006
01:08:58,658 --> 01:09:00,090
No, wait, te... tell me,
what the hell
1007
01:09:00,092 --> 01:09:02,528
do I do when they start
shooting hostages in there?
1008
01:09:03,329 --> 01:09:04,664
- I just...
- Just what?
1009
01:09:09,435 --> 01:09:11,005
I want you to understand.
1010
01:09:11,805 --> 01:09:15,275
They will use your assault
to leverage their escape.
1011
01:09:16,009 --> 01:09:17,810
Everyone on that street
will be in danger.
1012
01:09:28,822 --> 01:09:29,890
[GUN COCKS]
1013
01:09:37,363 --> 01:09:38,963
This reminds me of that
extraction we did in Kabul.
1014
01:09:38,965 --> 01:09:40,734
- Remember that shit?
- Mm-hmm.
1015
01:09:43,770 --> 01:09:47,608
- How many killings did you get?
- [SCOFFS] Thirty-two.
1016
01:09:48,574 --> 01:09:50,310
That's right. The legend.
1017
01:09:56,716 --> 01:09:58,715
We made it out of there,
we can make it out of here.
1018
01:09:58,717 --> 01:10:00,320
Not much longer now.
1019
01:10:00,886 --> 01:10:02,989
We're gonna walk outta here
with over a mill.
1020
01:10:03,722 --> 01:10:05,022
Well, that's a lot more
than we ever made
1021
01:10:05,024 --> 01:10:06,660
from the military, isn't it?
1022
01:10:07,527 --> 01:10:08,729
We're not home yet.
1023
01:10:09,929 --> 01:10:12,333
- We can expect SWAT very soon.
- [LUKE SCOFFS]
1024
01:10:12,498 --> 01:10:13,733
Let's do what we do.
1025
01:10:14,868 --> 01:10:16,737
I'm gonna go check up
on the hostages.
1026
01:10:16,935 --> 01:10:18,404
LUKE: Right.
1027
01:10:24,476 --> 01:10:25,878
[GUN COCKS]
1028
01:10:32,752 --> 01:10:35,756
- Everybody good to go?
- 10-4.
1029
01:10:38,557 --> 01:10:39,525
[DOOR OPENS]
1030
01:10:47,766 --> 01:10:49,470
No, no. No, man!
1031
01:10:49,935 --> 01:10:51,436
I wasn't...
I wasn't doing anything!
1032
01:10:51,438 --> 01:10:52,571
What the fuck do you think
you're doing?
1033
01:10:52,573 --> 01:10:54,575
- I wasn't doing nothing, man.
- You leave him alone!
1034
01:10:56,042 --> 01:10:57,644
You're not a hero.
1035
01:10:59,546 --> 01:11:02,082
You're gonna shoot me? Come on,
just go ahead and do it.
1036
01:11:02,782 --> 01:11:05,386
Shoot me right here now.
Yes, yes, yes.
1037
01:11:10,122 --> 01:11:11,657
[ALL SCREAMING]
1038
01:11:22,836 --> 01:11:24,438
- Eat something.
- [THUDS]
1039
01:11:31,543 --> 01:11:32,712
Any intel?
1040
01:11:32,945 --> 01:11:34,611
We were able to access
the bank's interior
1041
01:11:34,613 --> 01:11:35,612
surveillance cameras.
1042
01:11:35,614 --> 01:11:38,952
We have hostages.
My best count makes it 13.
1043
01:11:41,087 --> 01:11:42,954
Red team,
we can make our approach
1044
01:11:42,956 --> 01:11:45,726
from the east corner here,
slow and deliberate.
1045
01:11:45,958 --> 01:11:47,825
Blue team, opposite side.
1046
01:11:47,827 --> 01:11:49,861
Force entry here, right through
the main entrance.
1047
01:11:49,863 --> 01:11:52,633
Now, from the video, it looks
like we have four suspects.
1048
01:11:52,832 --> 01:11:54,034
We'll assume there's more.
1049
01:11:54,567 --> 01:11:56,170
- Any questions?
- Negative.
1050
01:11:57,103 --> 01:11:59,472
I can get five guns in there
in three seconds.
1051
01:12:00,773 --> 01:12:02,643
- Set it up.
- You got it.
1052
01:12:03,576 --> 01:12:04,578
HORST: All right, gentlemen,
1053
01:12:05,679 --> 01:12:06,145
let's keep the casualties down
to a minimum, okay?
1054
01:12:06,813 --> 01:12:08,579
- Roger that.
- [GUN COCKS]
1055
01:12:08,581 --> 01:12:09,716
Sir.
1056
01:12:10,649 --> 01:12:11,915
Chandler, what's up?
1057
01:12:11,917 --> 01:12:13,050
Sir, what about the kid?
1058
01:12:13,052 --> 01:12:15,221
He's gotta be out there
in that parking lot somewhere.
1059
01:12:15,854 --> 01:12:18,591
We got this. Just let us
do our job, okay?
1060
01:12:18,858 --> 01:12:21,128
Sir, he's my responsibility.
1061
01:12:21,661 --> 01:12:22,762
Not anymore.
1062
01:12:25,631 --> 01:12:28,167
We'll get the ride-along.
Let's move out!
1063
01:12:45,284 --> 01:12:46,953
[GUN COCKS]
1064
01:13:12,712 --> 01:13:15,215
[HELICOPTER WHIRRING]
1065
01:13:17,115 --> 01:13:18,585
Here they come.
1066
01:13:20,587 --> 01:13:21,822
I'll go get Tre.
1067
01:13:44,077 --> 01:13:45,244
HORST: Go.
1068
01:13:51,384 --> 01:13:54,253
Nice having y'all.
Just line it up here.
1069
01:13:54,686 --> 01:13:56,086
It's the beginning
of the end right now.
1070
01:13:56,088 --> 01:13:58,824
Come on, move it in.
Let's go! Let's go!
1071
01:13:58,992 --> 01:14:00,761
- Come on.
- TRE: Get the fuck out.
1072
01:14:02,228 --> 01:14:03,564
Moving.
1073
01:14:12,704 --> 01:14:14,307
Be advised SWAT's moving in.
1074
01:14:23,382 --> 01:14:26,150
ROB: Now come on, move it in!
Let's go! Let's go!
1075
01:14:26,152 --> 01:14:28,385
LUKE: Go! Faster, faster!
Don't fuck up.
1076
01:14:28,387 --> 01:14:29,989
ROB: One, two. One, two.
1077
01:14:30,789 --> 01:14:31,858
TRE: Right.
1078
01:14:32,725 --> 01:14:34,728
Single line. Single line.
1079
01:14:37,063 --> 01:14:39,932
It's him.
He's in that Chevy Blazer.
1080
01:14:40,265 --> 01:14:41,768
I'm going for him.
1081
01:14:42,301 --> 01:14:43,937
SWAT's about to make entry.
1082
01:14:44,203 --> 01:14:46,173
I don't care. I can't leave him.
1083
01:14:46,405 --> 01:14:49,141
If you wanna go get the kid,
I'm with you. Okay?
1084
01:14:49,876 --> 01:14:53,614
- Let's go get the kid.
- This is my deal. I can't ask.
1085
01:14:54,012 --> 01:14:55,148
Look, you didn't ask.
1086
01:14:55,814 --> 01:14:57,149
And we're brothers.
1087
01:14:57,783 --> 01:15:00,286
Yeah, we are.
Let's go get him.
1088
01:15:00,886 --> 01:15:02,322
HANSON: All right,
let's do this.
1089
01:15:03,021 --> 01:15:06,158
[WOMAN SOBBING]
1090
01:15:14,300 --> 01:15:15,369
Stop him!
1091
01:15:17,302 --> 01:15:19,171
- [GUNSHOTS FIRE]
- [WOMAN SCREAMING]
1092
01:15:23,842 --> 01:15:26,179
Listen to me. Listen!
You're almost there.
1093
01:15:26,445 --> 01:15:28,379
When I say go, get them
through the door
1094
01:15:28,381 --> 01:15:31,251
and into the parking lot.
Okay? Okay?
1095
01:15:32,385 --> 01:15:34,721
Rob, Luke! Let's set up!
1096
01:15:43,962 --> 01:15:47,067
[HELICOPTERS WHIRRING]
1097
01:15:52,404 --> 01:15:54,006
We're gonna have
to make a run for it.
1098
01:15:54,340 --> 01:15:57,110
- Okay. Follow me.
- I'll cover you.
1099
01:15:57,877 --> 01:15:59,079
All right, I'm moving.
1100
01:16:04,216 --> 01:16:05,818
- Kenny!
- Chandler!
1101
01:16:08,988 --> 01:16:10,955
Come on. SWAT's gonna breach
the building.
1102
01:16:10,957 --> 01:16:12,292
Gotta get to safe distance.
1103
01:16:20,533 --> 01:16:23,270
Nice and easy, boys.
Nice and easy.
1104
01:16:36,015 --> 01:16:38,051
Okay, guys, 10 seconds.
1105
01:16:40,386 --> 01:16:42,255
Go, go, go, go, go, go!
1106
01:16:44,390 --> 01:16:46,393
[SHOUTING]
1107
01:16:46,993 --> 01:16:48,395
HORST: Move, move, move!
1108
01:16:51,530 --> 01:16:54,134
- Move! Move!
- He put something in my pocket!
1109
01:16:54,533 --> 01:16:56,135
- Where?
- Here!
1110
01:17:02,007 --> 01:17:04,344
Shit! Move!
1111
01:17:05,043 --> 01:17:06,313
Shit!
1112
01:17:13,886 --> 01:17:15,789
Go, go, go!
1113
01:17:18,291 --> 01:17:19,760
LUKE: Grenades!
1114
01:17:34,940 --> 01:17:38,377
Fuck, fuck, fuck!
Goddammit! Fuck!
1115
01:17:39,478 --> 01:17:41,512
Get them the fuck
out of there now!
1116
01:17:41,514 --> 01:17:44,083
All of them,
I want them out! Now!
1117
01:17:59,599 --> 01:18:01,802
Let's take these assholes out!
1118
01:18:06,505 --> 01:18:08,809
[SCREAMING]
1119
01:18:20,619 --> 01:18:22,154
- MAN 2: Point right!
- [GUNSHOTS FIRE]
1120
01:18:24,523 --> 01:18:25,525
[WINCING]
1121
01:18:49,582 --> 01:18:50,984
MIKE: Push him back!
1122
01:18:57,390 --> 01:18:59,426
Hanson, keep firing!
1123
01:19:04,997 --> 01:19:06,298
[MIKE GRUNTS]
1124
01:19:08,434 --> 01:19:10,203
Ah, fuck!
1125
01:19:14,439 --> 01:19:16,009
[GUNSHOT FIRES]
1126
01:19:33,725 --> 01:19:35,161
You all right?
1127
01:19:43,469 --> 01:19:47,239
[SIREN WAILING]
1128
01:19:58,184 --> 01:20:00,654
[INDISTINCT CHATTER ON RADIO]
1129
01:20:11,229 --> 01:20:13,666
MRS. RALSTON: Kenny? Kenny!
1130
01:20:18,237 --> 01:20:20,640
Oh! Are you all right?
1131
01:20:21,207 --> 01:20:22,642
- I'm fine.
- You sure?
1132
01:20:23,208 --> 01:20:24,944
KENNY: One hundred percent.
1133
01:20:31,250 --> 01:20:32,519
You did good today.
1134
01:20:33,351 --> 01:20:34,487
Thank you.
1135
01:20:36,087 --> 01:20:37,623
Sorry it turned out like this.
1136
01:21:00,813 --> 01:21:02,248
Dad!
1137
01:21:10,288 --> 01:21:13,726
- I love you, sweetheart.
- I love you, too, dad.
1138
01:21:50,429 --> 01:21:52,095
- ALL: Surprise!
- STEVE: Happy birthday!
1139
01:21:52,097 --> 01:21:53,496
- LISA: Happy birthday!
- Happy birthday, old man!
1140
01:21:53,498 --> 01:21:54,598
What are you guys doing here?
1141
01:21:54,600 --> 01:21:56,036
- Come here! Come here!
- Happy birthday!
1142
01:21:56,301 --> 01:21:58,434
- Surprise!
- There's people in my house.
1143
01:21:58,436 --> 01:22:00,838
Can't have that.
How'd you get in?
1144
01:22:00,840 --> 01:22:03,107
- LISA: We got him good.
- [KENNY LAUGHING]
1145
01:22:03,109 --> 01:22:05,111
[ALL LAUGHING]
1146
01:22:12,384 --> 01:22:14,087
Come kiss your granddaughter.
1147
01:22:16,387 --> 01:22:17,720
Hey, Kenny, where's that phone
1148
01:22:17,722 --> 01:22:19,458
you're always screwing
around with?
1149
01:22:21,327 --> 01:22:23,063
I wanna take some new pics.
1150
01:22:27,587 --> 01:22:32,587
Subtitles by explosiveskull
1150
01:22:33,305 --> 01:22:39,348
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
84099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.