Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,920 --> 00:01:26,495
Please.
2
00:01:31,483 --> 00:01:35,233
How much?
- Two.
3
00:02:02,773 --> 00:02:04,307
Listen up...
4
00:02:05,329 --> 00:02:08,879
I need a safe.
Can you arrange that for me?
5
00:02:17,102 --> 00:02:21,794
Your safe is available one hour after we
be open, up to 30 minutes before closing time.
6
00:02:21,828 --> 00:02:23,710
And this is your key.
- Thanks.
7
00:02:24,103 --> 00:02:29,215
If you open an account you get five percent
discount and free security.
8
00:02:29,533 --> 00:02:32,143
I was actually hoping for a free sandwich.
9
00:02:32,676 --> 00:02:35,907
We are thinking about it
about free sandwiches.
10
00:02:37,464 --> 00:02:38,982
Hello, ma.
11
00:02:39,018 --> 00:02:41,761
I ordered toast.
- No thanks.
12
00:02:41,816 --> 00:02:45,460
Our patient waitress, Maggie,
that is at least on her name plate ...
13
00:02:45,520 --> 00:02:48,099
came to ask four times.
If I do not order now, that is rude.
14
00:02:48,241 --> 00:02:49,802
I can come back.
- It is well.
15
00:02:49,832 --> 00:02:52,139
I make a final decision.
Pancakes.
16
00:02:52,653 --> 00:02:56,111
No pancakes, I do not like that.
- Are you a communist?
17
00:02:56,146 --> 00:02:57,977
My friend takes the pancakes
with a fried egg ...
18
00:02:58,001 --> 00:02:59,841
and I take a salad, right?
19
00:03:00,486 --> 00:03:03,614
If you order pancakes with an egg for me,
then you get a kick for your ass.
20
00:03:03,649 --> 00:03:05,850
You must have breakfast.
That is the most important meal of the day.
21
00:03:07,327 --> 00:03:12,183
Madam, ignore everything he said.
Do not bring me eggs and pancakes ...
22
00:03:12,218 --> 00:03:15,739
just coffee and some eggs for him.
23
00:03:15,774 --> 00:03:18,179
I do not want eggs, I want meat.
Only put a few eggs on it.
24
00:03:18,195 --> 00:03:22,550
And give him toast. And a pancake.
- No, no toast. I do not like that.
25
00:03:22,585 --> 00:03:24,396
A 'Silver Dollar'.
- No 'Silver Dollar'.
26
00:03:25,093 --> 00:03:28,438
No pancakes, no 'Silver Dollar'
or white toast. I want rye bread.
27
00:03:28,473 --> 00:03:30,355
I have skewers.
- Rye bread and toast.
28
00:03:30,385 --> 00:03:33,093
One more thing, that's for you.
29
00:03:33,128 --> 00:03:36,297
Take that with you until we see each other again.
In case you miss me too much.
30
00:03:38,530 --> 00:03:40,112
Why do you do that?
- What?
31
00:03:40,147 --> 00:03:42,009
Flirt to the waitress.
32
00:03:42,430 --> 00:03:44,266
They love me.
- Nobody likes you.
33
00:03:44,339 --> 00:03:45,904
And?
- So...
34
00:03:45,944 --> 00:03:49,596
What do you have?
- It is a non-vigilant bank.
35
00:03:49,631 --> 00:03:51,288
Is it up to you?
- That's right.
36
00:03:51,323 --> 00:03:53,245
I told you.
37
00:03:56,661 --> 00:03:58,524
That's a lot of donuts.
38
00:04:02,330 --> 00:04:05,889
I'm right back with the meat.
- Maggie, how good are the donuts?
39
00:04:05,890 --> 00:04:11,893
The best of the state.
- I want to take three of them.
40
00:04:11,928 --> 00:04:13,484
Good.
- Thanks.
41
00:04:15,017 --> 00:04:18,932
Go ahead.
- Then there will be sirens.
42
00:04:18,987 --> 00:04:22,461
I'm going to piss.
- You go to piss.
43
00:04:23,230 --> 00:04:26,797
Good morning, gentlemen, how are you?
- Hello, Maggie.
44
00:04:28,285 --> 00:04:31,667
Sorry for my friend, he ran his head
in the clouds as a child.
45
00:04:31,702 --> 00:04:33,675
He is laughing.
- No he is not.
46
00:04:39,319 --> 00:04:44,514
What is going on?
Everybody out of the building ...
47
00:04:44,549 --> 00:04:49,573
probably a false alarm,
but safety first. Thanks.
48
00:04:50,507 --> 00:04:52,028
Is everyone outside?
49
00:04:52,063 --> 00:04:54,639
Maggie, I'll get my friend.
- Good.
50
00:04:54,725 --> 00:04:59,579
And pay our bill.
- We have to go.
51
00:05:00,929 --> 00:05:04,128
Is that all about tip?
- 15 percent?
52
00:05:04,163 --> 00:05:07,448
You must do at least 30 percent.
- No. 15 percent is standard.
53
00:05:07,483 --> 00:05:09,700
Maggie no longer has any work.
Not that niggardly.
54
00:05:09,735 --> 00:05:12,559
Five, that's seven of them.
- Well done.
55
00:05:15,186 --> 00:05:18,375
You did not do that anyway?
56
00:05:18,837 --> 00:05:23,429
How do you say that? Do not rob a bank
the store with the best donuts of the state?
57
00:05:23,449 --> 00:05:25,117
That's right.
58
00:05:37,084 --> 00:05:40,467
A WEEK EARLIER
59
00:05:41,150 --> 00:05:44,494
SONORA, MEXICO
60
00:05:56,801 --> 00:05:58,325
Papi is at the stables.
61
00:05:59,711 --> 00:06:01,420
Why do not you eat something?
- I'm not hungry.
62
00:06:01,427 --> 00:06:03,236
You do.
- I'm coming with you.
63
00:06:03,296 --> 00:06:06,589
Listen, we're here to do business.
Diplomatic.
64
00:06:06,625 --> 00:06:08,722
I can be diplomatic.
- And also hungry.
65
00:06:11,571 --> 00:06:13,373
Wait here, okay?
66
00:06:14,143 --> 00:06:16,201
Is someone here?
- 'Small Torro'.
67
00:06:16,337 --> 00:06:20,124
When you get up, do you lose your place?
- And also your head.
68
00:06:20,971 --> 00:06:24,498
So, where is Luthor?
- Where you left him.
69
00:06:28,100 --> 00:06:30,238
In here?
- Yes.
70
00:06:39,631 --> 00:06:41,466
Let's play some dominoes.
71
00:06:41,950 --> 00:06:43,521
Papi is ready.
72
00:06:52,364 --> 00:06:56,004
Papi Greco.
- I knew someone called 'Bobby'.
73
00:06:56,020 --> 00:06:57,521
That's right.
74
00:06:57,522 --> 00:07:02,670
Fast. An Australian with a tank from '38.
One from '63, convertible.
75
00:07:02,996 --> 00:07:05,390
Make one out of it64 of.
- On my side of the border.
76
00:07:05,710 --> 00:07:07,287
I know someone.
77
00:07:07,397 --> 00:07:11,734
What did I tell you? He never says no,
and never maybe.
78
00:07:11,856 --> 00:07:14,371
And never say: 'I will see what I can do.'
79
00:07:17,960 --> 00:07:21,443
Beautiful bull.
- I hope he breeds well.
80
00:07:21,976 --> 00:07:25,623
Too bad about 'Lo Torro'.
- Julio caught him on stealing.
81
00:07:27,076 --> 00:07:28,848
That is nothing for him.
82
00:07:28,972 --> 00:07:30,978
Is that for me?
- That's right.
83
00:07:32,979 --> 00:07:36,207
Everyone wants something more.
That lies in the nature of man.
84
00:07:36,242 --> 00:07:39,618
Because it is human,
does not mean you let go.
85
00:07:46,019 --> 00:07:48,599
Beautiful lines. Good color.
- That's right.
86
00:07:48,653 --> 00:07:50,160
He knows someone.
87
00:07:53,460 --> 00:07:55,004
And what do you have for me?
88
00:07:59,358 --> 00:08:02,244
Cash.
89
00:08:05,605 --> 00:08:09,572
We had agreed 100,000 in cocaine.
90
00:08:10,160 --> 00:08:15,653
Where is the cocaine? My buddy wants cocaine.
- Then let him buy it.
91
00:08:15,688 --> 00:08:18,627
That is what he is trying to buy cocaine.
92
00:08:18,662 --> 00:08:21,194
I told him I knew someone,
That is why I come to you.
93
00:08:21,229 --> 00:08:23,339
You know me.
That's why I told him.
94
00:08:24,929 --> 00:08:27,212
Take the passports back.
95
00:08:27,670 --> 00:08:30,430
After thinking about it
we do not accept new customers.
96
00:08:31,421 --> 00:08:34,925
Not anyway, but I am not a new customer.
We have been doing business together for a long time.
97
00:08:35,614 --> 00:08:40,113
Keep the passports.
And the money too.
98
00:08:40,539 --> 00:08:42,464
If you are ready to give me the product
to give, then you give it to me.
99
00:08:42,499 --> 00:08:45,592
Until then...
You owe me something.
100
00:09:01,508 --> 00:09:05,946
Not really sporty, man. Give the chickens
at least a chance to shoot back.
101
00:09:08,001 --> 00:09:11,071
I'm just saying, one
defeating defenseless animal ...
102
00:09:11,105 --> 00:09:13,798
the barbecue does not work well.
103
00:09:13,858 --> 00:09:17,921
What I do not do is torture,
because I can not touch anything.
104
00:09:18,019 --> 00:09:20,389
Your size is a real stray dog.
105
00:09:23,906 --> 00:09:27,049
I threw him a bone,
and then he brought me home.
106
00:09:28,434 --> 00:09:30,819
Cowboy. You, the lovely.
107
00:09:31,110 --> 00:09:34,419
Ever heard of the expression:
'A face that only a mother loves'?
108
00:09:34,482 --> 00:09:37,655
That does not apply to you. You're uglier
then the ass of the devil himself.
109
00:09:40,278 --> 00:09:42,876
What are you doing?
- They torture chickens.
110
00:09:43,676 --> 00:09:47,571
What do you eat?
- Chicken. That is not the same.
111
00:09:48,070 --> 00:09:52,144
Do you see that bag at the table?
In addition to the potato salad.
112
00:09:52,180 --> 00:09:55,317
Yes. What's with it?
- There's a head in it.
113
00:09:56,539 --> 00:09:58,192
You are kidding me?
114
00:10:00,182 --> 00:10:04,562
That's fucking ...
- Let's go.
115
00:10:07,067 --> 00:10:11,201
Say it in English.
- Pipe me.
116
00:10:11,466 --> 00:10:15,879
Funny that that comes from you, fatigued. You have
I have not seen it since you were a baby.
117
00:10:16,239 --> 00:10:19,673
That you put your finger in your navel,
does not mean it's your butt.
118
00:10:20,540 --> 00:10:22,845
What did you say?
- Do not worry about that.
119
00:10:28,058 --> 00:10:30,270
Dig them out and make a barbecue.
120
00:10:37,788 --> 00:10:40,761
You just flirted with him.
- Yes, because he is now my bitch.
121
00:10:43,109 --> 00:10:44,947
Thanks.
- You're welcome.
122
00:10:51,167 --> 00:10:56,715
'Little Torro' no one has done anything.
We should deprive the vault of Papi.
123
00:10:57,520 --> 00:11:00,622
Papi's men deliver a suitcase with money
at the bank within two weeks.
124
00:11:00,623 --> 00:11:02,746
That must be at least three million.
125
00:11:02,967 --> 00:11:06,173
If Papi even knew we were talking about it
talking to rob Tres Cruses ...
126
00:11:06,208 --> 00:11:09,216
our heads were in that bag
next to the potato salad.
127
00:11:09,251 --> 00:11:12,145
Not really.
They do not fit in that bag together.
128
00:11:15,614 --> 00:11:19,149
Come on man. Let's overtake the bank.
'Little Torro' was our friend.
129
00:11:19,281 --> 00:11:22,231
So?
- And if I had been?
130
00:11:22,726 --> 00:11:25,731
If my head was in it.
Would not you then go after him?
131
00:11:25,767 --> 00:11:27,589
No.
- Would not you kill him?
132
00:11:27,624 --> 00:11:31,920
If he did that to you, I'd kill him.
Because you are my buddy and there is a code.
133
00:11:32,011 --> 00:11:35,711
There is no code first. You do
what you have to do, whatever it takes.
134
00:11:36,025 --> 00:11:37,533
And secondly?
135
00:11:38,429 --> 00:11:41,824
We are not buddies because you do not have one.
- That's right.
136
00:11:45,310 --> 00:11:48,118
What is your reason to visit Mexico?
- Hunt for quail.
137
00:11:48,202 --> 00:11:50,519
My aunt in Tuba has a heart attack
had, so we're going to go there.
138
00:11:53,185 --> 00:11:55,546
Tuba city?
- That's with Odessa.
139
00:11:55,903 --> 00:11:58,648
Nice place?
- A hole, but she is my favorite aunt.
140
00:11:59,952 --> 00:12:01,847
Show your hands.
141
00:12:05,070 --> 00:12:07,077
Tell us about your trip.
- Lawyer.
142
00:12:07,807 --> 00:12:10,318
What's the problem? You came from Sonora.
- Lawyer.
143
00:12:14,095 --> 00:12:17,884
Do you think Agent Jessup and the D.E.A.
do not know about you and Papi Greco?
144
00:12:17,916 --> 00:12:19,559
Lawyer.
- We know you were at his ranch.
145
00:12:19,560 --> 00:12:21,477
I know I need a lawyer.
146
00:12:21,521 --> 00:12:24,133
Tell agent Rees about Papi Greco.
- Who?
147
00:12:24,171 --> 00:12:28,842
Papi Greco.
- Who is that? A Mexican Santa?
148
00:12:30,109 --> 00:12:34,868
Come on, Mr. Stigman.
It is in your interest to work with.
149
00:12:35,626 --> 00:12:40,402
Stop playing tricks.
- I want to cooperate with everything you want.
150
00:12:40,404 --> 00:12:42,150
As an American I know that you have your work
just do it.
151
00:12:42,151 --> 00:12:44,570
And sometimes people like me
caught in the system.
152
00:12:44,571 --> 00:12:46,608
Just like at airports.
They do not lose your luggage on purpose ...
153
00:12:46,641 --> 00:12:48,374
but everyone takes it so personally.
154
00:12:48,922 --> 00:12:52,774
Come on, Mr. Stigman. Do you want to play games?
- What did you have in mind?
155
00:12:53,996 --> 00:12:58,584
Do you want to help yourself?
- Yes. Do I have to do what he is doing?
156
00:13:01,128 --> 00:13:04,178
We are done. Thank you, Mr. Stigman.
- Are you leaving?
157
00:13:08,948 --> 00:13:11,260
I can not concentrate with her, man.
158
00:13:22,874 --> 00:13:25,114
Five border agents now strip your car
while we talk.
159
00:13:25,420 --> 00:13:27,059
They will not find anything.
160
00:13:32,756 --> 00:13:35,208
Where did you hide the cocaine?
- Can they hear us?
161
00:13:36,293 --> 00:13:37,875
Can they see us?
- No.
162
00:13:38,197 --> 00:13:41,647
There was no cocaine.
163
00:13:45,693 --> 00:13:50,082
You had a deal.
500 Passports in exchange for cocaine.
164
00:13:52,585 --> 00:13:54,301
How is it, Deb?
- Good.
165
00:13:54,337 --> 00:13:59,433
Your friend, Stig is me there.
- He certainly flirted with you.
166
00:14:00,786 --> 00:14:03,812
How do you know that?
- Bobby did not get the cocaine.
167
00:14:04,183 --> 00:14:05,765
What happened?
168
00:14:06,251 --> 00:14:10,523
Papi offered me money. I refused.
I told him to keep the passports.
169
00:14:11,207 --> 00:14:13,472
In the end he has to cocaine
come to visit.
170
00:14:13,611 --> 00:14:16,160
And that guy she would betray?
"Little Torro?"
171
00:14:17,891 --> 00:14:22,838
I almost catch him.
- I do not know who you are anymore.
172
00:14:24,003 --> 00:14:29,889
As if you belong to it.
You've been in it for too long.
173
00:14:29,924 --> 00:14:31,558
And what do you mean by that?
174
00:14:31,565 --> 00:14:35,588
I do not want to bury my own people.
- Do not come, boss.
175
00:14:37,565 --> 00:14:42,932
The last three years I crawled through a Mexican
sewer, to work me up next to Papi Greco.
176
00:14:42,933 --> 00:14:46,002
You can not take me off now.
- Jessup, he's close.
177
00:14:46,037 --> 00:14:47,837
He can not take me off now.
- I know that.
178
00:14:47,872 --> 00:14:49,396
Not now.
179
00:14:53,478 --> 00:14:55,001
Two weeks.
180
00:14:55,601 --> 00:14:57,689
If 'Little Torro' then betrays everything,
I'll get you out of there.
181
00:15:01,191 --> 00:15:02,723
We are done.
182
00:15:19,951 --> 00:15:21,798
Do you think Jessup knows about us?
183
00:15:22,438 --> 00:15:27,565
Which us? You do not do that, do you remember?
- I remember that.
184
00:15:28,065 --> 00:15:32,219
I have dates now.
- Of course.
185
00:15:32,220 --> 00:15:36,948
You have dates with you
imaginary friend Harvey.
186
00:15:38,451 --> 00:15:40,917
He is not my boyfriend
and he is not called Harvey either.
187
00:15:41,026 --> 00:15:42,834
I think Harvey sounds nice.
188
00:15:44,056 --> 00:15:46,566
You do not have to be jealous anymore, Bobby.
189
00:15:48,074 --> 00:15:51,297
You pushed me away.
- So you can be at Harvey.
190
00:15:51,481 --> 00:15:56,731
Get something.
- "Little Torro" is dead.
191
00:15:57,925 --> 00:16:00,879
You told Jessup that you were close.
- That was true.
192
00:16:01,529 --> 00:16:05,601
I wanted to go to the ranch, but Papi's
people threw his head in a bag.
193
00:16:05,675 --> 00:16:07,349
Then the game is over.
194
00:16:07,895 --> 00:16:11,520
Now 'Little Torro' is no longer participating,
Jessup will take you away from it.
195
00:16:11,555 --> 00:16:14,335
Not if you do not tell him.
- You are under my supervision.
196
00:16:14,370 --> 00:16:18,446
I have to tell it.
- That's why you have to ...
197
00:16:18,481 --> 00:16:22,266
let the 'Tres Cruces bank' rob.
198
00:16:22,538 --> 00:16:26,050
Do you want to rob a bank?
- No. Stig wants that, it's his idea.
199
00:16:26,054 --> 00:16:27,716
So there is no trap.
200
00:16:27,751 --> 00:16:32,192
I want access to Papi's money
he has in the vaults.
201
00:16:32,241 --> 00:16:35,512
You do not know any judge
you give permission for this.
202
00:16:35,575 --> 00:16:38,558
We do not need that either.
Not if the money is proof of a crime.
203
00:16:38,593 --> 00:16:40,155
What leads to the owner.
204
00:16:40,189 --> 00:16:43,260
We have Papi for tax evasion
and probably also RICO.
205
00:16:44,765 --> 00:16:47,011
And then Stig?
- What about that?
206
00:16:47,079 --> 00:16:48,588
He's just on the sidelines.
207
00:16:48,589 --> 00:16:52,773
You arrest him at the bank,
he is 20 years old and you get a medal.
208
00:16:53,919 --> 00:16:57,203
The bank gives us Bobby.
209
00:16:57,773 --> 00:17:01,902
That's all that matters, right?
- Whatever it takes, baby.
210
00:17:02,793 --> 00:17:08,769
Have you ever really loved me?
- I wanted that.
211
00:17:36,924 --> 00:17:39,761
You do not have to knock, it is always open.
- Beautiful.
212
00:17:39,881 --> 00:17:42,317
Let's rob the bank.
213
00:17:42,566 --> 00:17:44,167
'Tres Cruces'?
- That's right.
214
00:17:44,833 --> 00:17:48,138
I am still wondering how we are
at the border have come away.
215
00:17:48,332 --> 00:17:52,282
And? Do you participate or not?
- I'm participating, yes. It's only...
216
00:17:52,694 --> 00:17:54,996
Have you ever had anything
what you did not have before?
217
00:17:55,036 --> 00:17:57,442
They were 100 percent of it
convinced that we had it.
218
00:17:57,770 --> 00:17:59,847
And she would have been like Papi too
the cocaine would have given.
219
00:18:01,494 --> 00:18:03,248
What do you mean now?
220
00:18:03,382 --> 00:18:06,779
I only say it so that you hear it.
- No. You mean something with it.
221
00:18:06,837 --> 00:18:09,688
If you say so, then I hear it.
What do you mean now. Say it.
222
00:18:09,715 --> 00:18:12,258
I think you're playing me.
- Do you want that?
223
00:18:12,317 --> 00:18:15,173
I've known you for ten months now, but after this
I think you're playing me.
224
00:18:21,960 --> 00:18:23,554
I caught you.
225
00:18:23,555 --> 00:18:26,501
Yes, your corner of the eye was blinking.
- The eye angle? That was not a blink.
226
00:18:26,734 --> 00:18:28,156
That was a wink.
- I do something like that.
227
00:18:44,104 --> 00:18:48,989
That's Papi's big son.
Not only the ball is round.
228
00:18:49,062 --> 00:18:51,007
She is also fat.
229
00:18:51,008 --> 00:18:55,398
How does an old fat ugly little guy get that?
- Money.
230
00:18:58,104 --> 00:19:03,335
Here we go.
The same every two weeks.
231
00:19:03,710 --> 00:19:08,011
Papi flies over with a suitcase full of money.
Spend a week with his mistress.
232
00:19:08,057 --> 00:19:10,642
Ferret 'the nose' Julio,
goes to the 'Tres Cruces bank'.
233
00:19:10,695 --> 00:19:13,998
You think they have three million on the bank?
- With ease.
234
00:19:15,773 --> 00:19:20,012
Bingo. Money.
235
00:20:03,220 --> 00:20:05,942
Why do not you go to the restaurant
to inspect the donuts?
236
00:20:05,985 --> 00:20:08,540
I have no desire to tell you the truth.
237
00:20:08,787 --> 00:20:11,364
Never heard of the saying:
'Never rob a bank ...
238
00:20:11,403 --> 00:20:14,233
opposite the restaurant with
the best donuts of three states'?
239
00:20:14,238 --> 00:20:17,390
That is not a saying.
- Yes. Never heard of it?
240
00:20:17,425 --> 00:20:20,883
It is not the same.
- Yes. The same.
241
00:20:32,076 --> 00:20:34,011
Go ahead.
242
00:20:48,451 --> 00:20:50,306
Bad D.E.A. agent.
243
00:20:50,401 --> 00:20:53,955
Am I bad? I am a bad girl.
- Yes you are.
244
00:20:57,739 --> 00:21:00,646
Stig has decided tomorrow at three o'clock
to rob the bank.
245
00:21:02,081 --> 00:21:06,060
Has Stig decided that?
- With or without me, he's going to do it.
246
00:21:06,485 --> 00:21:09,359
I have to discuss that with Jessup.
- Stig does not know that.
247
00:21:09,387 --> 00:21:13,438
He will do it tomorrow at three o'clock.
And if we want Papi, I have to go.
248
00:21:16,182 --> 00:21:19,126
You do not even give me a choice, do you?
- I give you...
249
00:21:19,719 --> 00:21:22,475
no other options.
It is a way to protect you.
250
00:21:23,271 --> 00:21:27,676
Let the troops meet me at the bank
at five past three when we come out.
251
00:21:28,970 --> 00:21:31,480
Five over three.
- And do not shoot me.
252
00:21:31,481 --> 00:21:33,095
We will look at that again.
253
00:22:15,219 --> 00:22:19,911
Driving and registration certificate, cowboy.
Nice.
254
00:22:21,857 --> 00:22:23,862
How are you, Teemo?
- How are you?
255
00:22:23,863 --> 00:22:25,584
I was worried about you, you missed.
- Me too, man.
256
00:22:25,585 --> 00:22:27,765
That is a turkey burger with special sauce.
257
00:22:27,782 --> 00:22:29,904
He wants to see you.
- Yes sir.
258
00:22:31,206 --> 00:22:36,039
So, far from home.
- Bobby is ready for it, sir.
259
00:22:36,096 --> 00:22:38,092
I have the stuff you requested.
260
00:22:39,654 --> 00:22:43,161
Do you know that the admiral is proud of what you do
have done? You're back again.
261
00:22:43,405 --> 00:22:47,270
If tomorrow goes well with the bank,
can you join your brothers again?
262
00:22:47,404 --> 00:22:50,013
Can not wait to see my again
to put on uniformly, sir.
263
00:22:50,061 --> 00:22:52,789
I did not join the navy
to deal with drug dealers.
264
00:22:52,792 --> 00:22:56,238
Not even if you are very good at it?
- I'll do what's for the navy, sir.
265
00:22:56,239 --> 00:22:57,968
That is all part of it
the plan of the admiral.
266
00:22:57,994 --> 00:23:01,782
We take three million from the bank.
We take Papi and all other cartels.
267
00:23:01,783 --> 00:23:06,268
Tomorrow, neat and precise. You take all
boxes and leave nothing unfinished behind.
268
00:23:06,604 --> 00:23:09,686
Yes, sir.
- We go.
269
00:23:10,028 --> 00:23:11,684
We go.
270
00:23:15,583 --> 00:23:20,486
Nice jacket. Tell your mother that they agree
I have to leave my house, man.
271
00:23:46,830 --> 00:23:49,293
TRES CRUCES
SAVINGS MONEY AND LOANS
272
00:24:02,154 --> 00:24:05,260
Which do you want, Clown or Frankie?
- Frankie.
273
00:24:20,378 --> 00:24:21,897
What did you do with the .22?
274
00:24:22,513 --> 00:24:27,270
Exchanged with my cousin for an espresso machine.
- You need special beans for that.
275
00:24:29,028 --> 00:24:32,879
Slowly take your hands off your gun.
Are there other people in the building?
276
00:24:33,681 --> 00:24:35,731
What is this?
- A bank robbery.
277
00:24:35,732 --> 00:24:38,043
But instead of robbing the bank first
and that you are coming after us ...
278
00:24:38,082 --> 00:24:41,201
we decided to take you first.
Come on.
279
00:24:56,321 --> 00:25:00,123
Give me your gun.
Everyone sitting on the floor.
280
00:25:00,221 --> 00:25:04,189
The ladies behind the counter, keep your hands
in sight and do not let the alarm go off.
281
00:25:04,190 --> 00:25:07,045
It's good, boys.
Give them the money.
282
00:25:07,543 --> 00:25:11,024
Do I have to take it?
- Come on, sit down.
283
00:25:11,207 --> 00:25:14,551
Hurry up, on the floor.
H , security.
284
00:25:17,101 --> 00:25:21,433
I try to be polite, okay?
Stay and then this is soon over.
285
00:25:21,687 --> 00:25:23,209
Open the door.
286
00:25:23,709 --> 00:25:26,242
I do not have a key.
- What did you say?
287
00:25:29,582 --> 00:25:33,611
Quiet.
- If you lie again, it looks bad.
288
00:25:33,612 --> 00:25:35,263
Down, on the floor.
289
00:25:36,341 --> 00:25:37,943
I'm in, Bobby.
290
00:25:56,549 --> 00:26:02,282
It is well.
Well done. Please.
291
00:26:07,980 --> 00:26:10,568
Showtime.
The case is about to explode.
292
00:26:28,721 --> 00:26:32,283
Frankie, something is not right.
They are all full of money.
293
00:26:32,605 --> 00:26:36,323
I thought there were only one or two.
- They are all full.
294
00:26:36,649 --> 00:26:38,915
I have already counted 32,
and there are more.
295
00:26:38,945 --> 00:26:42,494
There is much more than three million.
And here there is more.
296
00:26:44,103 --> 00:26:46,227
Take them all.
We'll look for it later.
297
00:26:54,887 --> 00:26:56,787
Go on. I'll take the rest.
- Good.
298
00:26:58,207 --> 00:27:01,124
Listen. I have a pair
policemen outside ...
299
00:27:01,150 --> 00:27:04,279
so if it starts, make that happen
everyone is looking for coverage.
300
00:27:04,280 --> 00:27:07,244
This is for the prison across the street.
Let the police out.
301
00:27:11,468 --> 00:27:13,064
Come on.
302
00:27:45,615 --> 00:27:47,958
That is much more than three million dollars.
303
00:27:49,445 --> 00:27:53,236
How much do you think it is? We can
the happiest on the earth, right?
304
00:27:53,296 --> 00:27:56,833
Do you feel happy?
- No. This can not be Papi's money.
305
00:27:56,867 --> 00:28:00,036
So much money? They follow us for that
to the end of the world.
306
00:28:00,037 --> 00:28:02,830
Stig, I have more bad news for you.
307
00:28:03,547 --> 00:28:05,581
Hands away, quiet and slow, Bobby.
308
00:28:06,197 --> 00:28:08,204
Put the gun down, Stig.
309
00:28:13,634 --> 00:28:15,776
You know I really like you, right?
- I am you too.
310
00:28:16,116 --> 00:28:17,685
No you will not do that.
- Yes.
311
00:28:17,712 --> 00:28:21,109
No. Nobody is allowed me and I like that.
- I do. I like you very much.
312
00:28:21,136 --> 00:28:23,417
You do not just say that
because I have a gun aimed at you?
313
00:28:23,451 --> 00:28:25,006
Put the gun down.
314
00:28:26,714 --> 00:28:31,712
I'm sorry, man.
315
00:28:33,637 --> 00:28:35,811
Why did you do that?
- I had to.
316
00:28:35,881 --> 00:28:37,475
No, you did not have to.
317
00:28:38,807 --> 00:28:42,695
It is only a flesh wound.
Drink some water, and then ...
318
00:28:44,849 --> 00:28:49,767
What is that?
In your hand. Is that a penny?
319
00:28:51,935 --> 00:28:55,157
Tell me you did not put me in, dick.
- Me?
320
00:28:55,158 --> 00:28:56,764
Say it.
- You shot me.
321
00:28:58,161 --> 00:28:59,698
D.E.A.
322
00:29:00,645 --> 00:29:04,454
Wait a second.
323
00:29:23,858 --> 00:29:27,634
The United States
is the most amazing country in the world.
324
00:29:27,635 --> 00:29:32,342
Because we accept that a man
fulfills his vocation.
325
00:29:32,625 --> 00:29:36,882
Greedy, selfish and cowardly.
326
00:29:36,929 --> 00:29:41,501
I had no choice. She took my key.
I would never voluntarily open the safe.
327
00:29:41,561 --> 00:29:43,953
Keep your hands on the desk, please.
328
00:29:44,009 --> 00:29:48,076
In America, we set everyone up in a row.
So you are dependent on yourself.
329
00:29:48,247 --> 00:29:51,698
Grab anything you can take.
- I am innocent.
330
00:29:53,092 --> 00:29:55,355
Nobody is innocent.
331
00:29:56,301 --> 00:30:01,794
There is only the guilty, the ignorant
and the unfortunate.
332
00:30:08,231 --> 00:30:10,348
Did you take our money?
333
00:30:11,988 --> 00:30:14,440
You look
as if you are waiting for the bus.
334
00:30:15,425 --> 00:30:19,579
Let me know when you're done.
- I'm ready. Thank you for your courtesy.
335
00:30:19,997 --> 00:30:22,727
Who is that guest?
- Ever heard of the hidden hand of God?
336
00:30:22,767 --> 00:30:24,396
That's him, damn it.
337
00:30:26,324 --> 00:30:29,716
Call the D.D.O. and make a list
everyone with money in this bank.
338
00:30:30,701 --> 00:30:34,519
Do you realize that sunglasses
you look like a bunch of dicks?
339
00:30:34,746 --> 00:30:38,890
Excuse me. When was that restaurant burned down?
- Yesterday.
340
00:30:38,933 --> 00:30:43,732
I want to speak to every employee and customer.
- It was just a fire by frying fat.
341
00:30:43,897 --> 00:30:45,596
Did I ask for your opinion?
342
00:30:47,214 --> 00:30:49,716
Never heard of the saying:
"Do not rob the bank ...
343
00:30:49,742 --> 00:30:52,593
opposite the restaurant with the
best donuts from three states'?
344
00:30:53,385 --> 00:30:58,131
If that is a hazard,
it is because we do not look good enough.
345
00:31:08,129 --> 00:31:13,435
That is an impressive mountain of money.
- 43.125.000, sir.
346
00:31:14,680 --> 00:31:17,055
Count again
and put it behind lock and key.
347
00:31:17,227 --> 00:31:19,794
I had the expectation that I was from that bank
would come up to three million, sir.
348
00:31:21,512 --> 00:31:25,669
Who was that money?
- Bad people who are not worthy of it.
349
00:31:26,891 --> 00:31:31,009
Did you know that Bobby Beans D.E.A. used to be?
- No, I did not know that.
350
00:31:31,044 --> 00:31:33,565
Nothing to the detriment, but you have to work
to your face that looks surprising.
351
00:31:33,953 --> 00:31:36,224
Even though he was D.E.A.,
he helped you rob a bank.
352
00:31:37,536 --> 00:31:39,639
Which means that he is corrupt
and I do not feel sorry for that.
353
00:31:41,340 --> 00:31:44,185
Where did you leave him?
- In the desert.
354
00:31:44,215 --> 00:31:46,213
Is he dead?
- Very likely.
355
00:31:48,738 --> 00:31:53,407
Very likely?
Will you tell me what that means?
356
00:31:53,426 --> 00:31:55,743
The intention is that you with
Bobby Beans had to work ...
357
00:31:55,769 --> 00:31:58,337
was to explain him as a diversion
so they can not trace us.
358
00:31:58,371 --> 00:32:02,709
My coverage is good.
No way they come to us.
359
00:32:02,742 --> 00:32:05,746
That is a decision you
made above your grade.
360
00:32:06,667 --> 00:32:08,360
Yes, sir.
361
00:32:12,675 --> 00:32:15,744
Tell the boys that they are the money
to the naval base.
362
00:32:15,778 --> 00:32:18,200
The rest goes with us
check Mr Beans's body.
363
00:32:18,228 --> 00:32:19,936
Stigman, you are coming with me.
364
00:32:53,248 --> 00:32:54,823
H , buddy.
365
00:32:55,596 --> 00:32:59,908
Do you speak English?
- Yes, I speak English.
366
00:33:00,007 --> 00:33:02,549
Do not trust him until you
have seen his papers.
367
00:33:02,583 --> 00:33:06,020
If he has papers, then I look at them.
Who do you have with you?
368
00:33:06,040 --> 00:33:10,707
No, I have no papers with me.
- That will be a problem.
369
00:33:10,780 --> 00:33:16,788
Jamie and I are responsible for security
from the border. Officially. Unofficially.
370
00:33:17,530 --> 00:33:20,243
So we really need to see your papers.
371
00:33:20,326 --> 00:33:22,482
And make sure
that you are not a Muslim or something.
372
00:33:24,571 --> 00:33:30,051
I have them.
Salam Maleikum.
373
00:33:32,045 --> 00:33:33,590
Give me your gun.
374
00:33:36,263 --> 00:33:41,906
Give it here. Thanks.
Do you know how to pray?
375
00:33:56,771 --> 00:34:02,111
Teemo. How are you, boys?
Any sign of Bobby Beans?
376
00:34:02,605 --> 00:34:06,360
I have checked everything.
No trace of the body.
377
00:34:10,728 --> 00:34:13,753
Stig, you have worked nicely in the nests.
378
00:34:13,932 --> 00:34:16,568
I do not see that, sir.
But you're in charge.
379
00:34:16,634 --> 00:34:20,543
All that proud feeling I had for you,
that loyalty ...
380
00:34:20,766 --> 00:34:24,026
You just threw that through the window.
- Yes, sir. I'm sorry, sir.
381
00:34:40,557 --> 00:34:43,968
At the wall.
Hurry up.
382
00:34:50,734 --> 00:34:52,447
Connect it.
383
00:35:03,364 --> 00:35:05,340
Where are you going, Stigman?
384
00:35:07,551 --> 00:35:09,334
It does not matter that you run away.
385
00:35:11,055 --> 00:35:14,525
You are 6 months on absence without leave
because you have stabbed an MP.
386
00:35:16,550 --> 00:35:19,091
If you talk to someone else,
they give you to me.
387
00:35:27,555 --> 00:35:29,116
Everything good?
388
00:35:29,523 --> 00:35:31,588
Then stand up.
389
00:35:41,364 --> 00:35:43,191
Throw away the gun.
390
00:35:53,302 --> 00:35:55,070
Hurry up.
391
00:36:10,899 --> 00:36:12,544
Come on.
392
00:36:43,565 --> 00:36:47,081
What do I have to do with this?
393
00:36:52,674 --> 00:36:57,563
I am a veterinarian, not a trauma surgeon.
I can not help you with this. You have to go.
394
00:36:58,003 --> 00:37:01,020
Where to?
- You have to leave. I can not do anything.
395
00:37:01,051 --> 00:37:05,796
Ken, do you remember that you have me in few months
ago 500 units of Ketamine wanted to sell?
396
00:37:05,832 --> 00:37:07,955
You said you were not interested.
397
00:37:08,585 --> 00:37:10,624
Because I am a D.E.A. be an agent.
398
00:37:13,044 --> 00:37:15,060
And if you do not blow me up ...
399
00:37:15,821 --> 00:37:21,564
I go to the D.E.A., and I tell you that
Tori Amos concerts ...
400
00:37:21,565 --> 00:37:25,767
and special Ketamine sells to teenagers.
- You are not really an agent.
401
00:37:27,083 --> 00:37:28,758
Are you sure?
- Sure.
402
00:37:31,234 --> 00:37:33,367
You have the right to remain silent.
403
00:37:33,393 --> 00:37:36,537
You have the right to
a lawyer during your interview.
404
00:37:36,581 --> 00:37:38,782
Do I have to go further?
- No. You're an agent.
405
00:37:42,035 --> 00:37:44,011
Beautiful shirt.
- Thanks.
406
00:37:44,053 --> 00:37:45,845
J.C. Penney.
407
00:37:46,293 --> 00:37:48,262
Wait a minute.
408
00:38:23,118 --> 00:38:25,105
Welcome to the Camino Real.
- Thank you.
409
00:38:35,666 --> 00:38:38,284
You're late.
410
00:38:38,774 --> 00:38:40,859
What happened?
- Excuse us.
411
00:38:42,694 --> 00:38:44,921
I robbed the bank.
What happened to you?
412
00:38:45,018 --> 00:38:49,093
I was there with six agents at five past three.
- You were too late.
413
00:38:49,114 --> 00:38:53,183
You were too early. And you could every moment
pull out your coin and stop.
414
00:38:53,184 --> 00:38:54,984
I have done that.
Stig shot me.
415
00:38:54,985 --> 00:38:56,973
What?
- He shot me in the shoulder.
416
00:38:57,233 --> 00:39:00,814
You have to go to the hospital.
- I do not want to spoil your meeting with Harvey.
417
00:39:00,815 --> 00:39:05,420
I did not think so. We must do this.
We have to find Stig and the money.
418
00:39:10,113 --> 00:39:13,517
Listen. I am going upstairs
and come up with an excuse.
419
00:39:13,682 --> 00:39:16,478
Then we're looking for Stig together, okay?
- Listen.
420
00:39:17,227 --> 00:39:20,950
Search in Stig's past.
Maybe we missed something.
421
00:39:21,724 --> 00:39:25,188
I'm going to the Stig apartment.
See what I can find.
422
00:39:25,890 --> 00:39:27,398
Good.
423
00:39:30,130 --> 00:39:32,065
Tell Harvey that I am greeting him.
424
00:39:40,312 --> 00:39:42,261
Who did you patter?
425
00:39:43,667 --> 00:39:47,054
What are you talking about?
- What are I talking about?
426
00:39:48,290 --> 00:39:53,412
There is a car outside that has been stolen
by a man with a bullet wound.
427
00:39:54,397 --> 00:39:57,452
Well now,
he had a bullet wound ...
428
00:39:57,883 --> 00:40:00,306
has burned down a restaurant
and robbed a bank.
429
00:40:01,520 --> 00:40:06,115
I do not know anything about that, so ...
- Good.
430
00:40:07,274 --> 00:40:09,230
Good?
- Fair enough.
431
00:40:10,893 --> 00:40:16,312
Let me ask you something.
Have you ever played Russian roulette?
432
00:40:18,863 --> 00:40:21,786
Of course not.
What do I say now?
433
00:40:22,609 --> 00:40:28,568
It is, in fact, that most people
put the gun to sleep.
434
00:40:29,186 --> 00:40:34,073
And that's stupid.
What if...
435
00:40:35,895 --> 00:40:39,035
the bullet is in the first room?
436
00:40:41,602 --> 00:40:45,733
Then you shoot the head off before they
can tell you what you want to know.
437
00:40:50,068 --> 00:40:51,961
No. Come on man.
438
00:40:56,097 --> 00:40:57,785
Point made.
439
00:41:26,173 --> 00:41:30,930
Pick up, Bobby.
What are you doing here, Bobby?
440
00:41:35,375 --> 00:41:38,877
Why are you bending, man?
You know I sounded you in it.
441
00:41:39,626 --> 00:41:41,381
They told me everything about you.
442
00:41:41,592 --> 00:41:44,618
Tough agent, everyone knows.
Does not have friends.
443
00:41:45,299 --> 00:41:50,247
Such a guest is the perfect distraction maneuver.
He takes the bullet, who cares, right?
444
00:41:51,615 --> 00:41:53,271
Pick up the phone.
445
00:41:53,671 --> 00:41:55,653
Pick up the phone, Bobby.
446
00:42:01,555 --> 00:42:03,068
Do you have something to say to me?
447
00:42:03,120 --> 00:42:05,813
First question. If you are a finished D.E.A,
why are you here alone?
448
00:42:05,959 --> 00:42:08,482
Where is your backup?
449
00:42:10,254 --> 00:42:13,282
Come on, Bobby, then I'll believe
that you do not belong to the good guys.
450
00:42:16,073 --> 00:42:18,520
I wonder if I could have had you,
before you entered that building, Bobby.
451
00:42:26,671 --> 00:42:29,315
That's a nice gun, Stig.
452
00:42:33,572 --> 00:42:35,171
Out of the army?
453
00:42:35,206 --> 00:42:38,194
Do you think he is beautiful?
It is a 'Kmart blue light special'.
454
00:42:38,195 --> 00:42:40,497
Answer my question.
Where is your backup?
455
00:42:40,533 --> 00:42:45,389
No, that rifle comes from the army.
Why does the army rob a bank?
456
00:42:47,116 --> 00:42:50,953
Shall we have an honest conversation, Bobby?
I have you in sight.
457
00:42:52,611 --> 00:42:55,793
Then shoot me again.
458
00:42:57,148 --> 00:43:00,948
No, I shoot myself.
459
00:43:08,762 --> 00:43:11,067
Not bad.
- I'm glad you were impressed.
460
00:43:12,153 --> 00:43:14,232
You tested me out to watch
whether I would shoot first?
461
00:43:14,865 --> 00:43:16,462
Where is the money, Stig?
462
00:43:16,629 --> 00:43:19,828
If I thought you were kicked out, I would
tell you, but I do not think so.
463
00:43:19,863 --> 00:43:21,968
You are lying. You do not have it.
Where is the money?
464
00:43:24,705 --> 00:43:26,720
What?
- I did not expect you alone.
465
00:43:26,721 --> 00:43:30,123
There are just three very bad people.
If they find you here it will be annoying.
466
00:43:30,592 --> 00:43:34,524
Who are they?
- Yesterday it was family, now they are killing me.
467
00:43:34,559 --> 00:43:38,287
I understand the feeling.
- What do you know about it? You only have sizes.
468
00:43:38,322 --> 00:43:41,025
No, Bobby, that's a stupid idea.
They are already coming up the stairs.
469
00:43:55,287 --> 00:43:58,940
I told you. Turn off the loudspeaker
and pick up your phone.
470
00:43:58,941 --> 00:44:01,450
If you want me to help you,
then listen.
471
00:44:09,166 --> 00:44:11,575
Stay out of sight.
I accompany you from there.
472
00:44:13,273 --> 00:44:16,770
Wait.
473
00:44:22,601 --> 00:44:24,769
He is approaching you from behind.
Enter the hall.
474
00:44:25,066 --> 00:44:27,746
Enter the bedroom and hide
behind the cupboards. Go.
475
00:44:33,784 --> 00:44:36,440
Run through the hallway.
476
00:45:28,158 --> 00:45:29,726
Sorry, Teemo.
477
00:46:16,964 --> 00:46:21,551
Where is our money?
- I do not know what you're talking about.
478
00:46:22,946 --> 00:46:26,768
Do you think the D.E.A. so our bank
coming in and stealing our money ...
479
00:46:26,808 --> 00:46:28,337
and we do not respond to that?
480
00:46:29,853 --> 00:46:33,149
Bobby Trench has 43 million
stolen from us.
481
00:46:33,520 --> 00:46:36,740
We want it back,
because it is our money.
482
00:46:37,643 --> 00:46:42,645
Because it is a disrespectful act.
And because it's our money.
483
00:46:50,785 --> 00:46:53,818
Please say it's you, Bobby.
- Any news about Stig?
484
00:46:54,405 --> 00:46:57,170
Nothing to be found in any database
what I have permission for.
485
00:46:57,372 --> 00:46:59,606
No connection with the army?
Not been in service?
486
00:46:59,607 --> 00:47:02,398
If I have to look further, I have
permission from Jessup.
487
00:47:02,557 --> 00:47:04,838
Try your old contacts from the army.
488
00:47:05,600 --> 00:47:08,907
I will tell Jessup everything I know.
- Are you sure?
489
00:47:09,054 --> 00:47:11,175
Someone knew that money was in the bank.
490
00:47:13,021 --> 00:47:16,890
Stig did not know that I was addicted.
Someone has also tried to kill him.
491
00:47:17,341 --> 00:47:19,206
Bobby, let me help you.
What do you need?
492
00:47:19,207 --> 00:47:21,598
Take it easy.
493
00:47:44,419 --> 00:47:47,740
This is how you save a man
and close the door.
494
00:47:57,576 --> 00:48:00,237
Let it go.
495
00:48:05,334 --> 00:48:11,341
Agent Robert Trench. Aka Bobby T,
Bobby B, aka Bobby Beans.
496
00:48:16,179 --> 00:48:17,741
Let's talk.
497
00:48:37,341 --> 00:48:43,100
You have stolen $ 43,125,000
who are not yours.
498
00:48:44,856 --> 00:48:47,286
From man to man.
499
00:48:48,432 --> 00:48:51,313
Who gave you permission
to rob our bank?
500
00:48:53,594 --> 00:48:56,157
Are you a banker?
501
00:48:57,947 --> 00:49:03,694
Have you ever played Russian roulette?
It's like that ...
502
00:49:06,528 --> 00:49:09,231
that most people use the gun
to keep sleeping.
503
00:49:10,676 --> 00:49:13,174
That is just stupid.
504
00:49:18,129 --> 00:49:22,942
Then he shoots a man's head off
before he could tell something.
505
00:49:23,549 --> 00:49:26,661
He also ruined your suit.
506
00:49:43,709 --> 00:49:46,050
Who told you that it was okay
was to steal our money?
507
00:49:46,931 --> 00:49:52,025
Our money. Our bank.
Who are you?
508
00:49:53,116 --> 00:49:58,414
If you do not know who I am, how did you know?
that there was 43 million to steal?
509
00:49:58,971 --> 00:50:01,914
I do not know what you're talking about.
- Do not you know that?
510
00:50:05,565 --> 00:50:07,107
Where is the money?
511
00:50:12,264 --> 00:50:15,102
I guarantee you that it will not
down there.
512
00:50:28,645 --> 00:50:31,580
Aka 'Bobby Balls'.
- Washed and shaved.
513
00:50:43,109 --> 00:50:48,227
Do you know what you are?
You...
514
00:50:49,380 --> 00:50:53,885
You are a corrupt agent.
That's right.
515
00:50:54,843 --> 00:50:59,942
You're a corrupt agent
robbed a bank and shot your boss.
516
00:51:13,863 --> 00:51:19,356
If you walk into a desk,
then they tell you that story.
517
00:51:22,952 --> 00:51:28,913
Unless you bring me 43.125.000.
518
00:51:29,922 --> 00:51:32,616
Then you walk away.
Nothing happens.
519
00:51:34,816 --> 00:51:40,144
Have I encouraged you enough?
- More than you know.
520
00:51:41,581 --> 00:51:44,658
Unless you want to rot in prison,
I would go after it.
521
00:51:49,451 --> 00:51:52,193
Go now.
522
00:52:07,497 --> 00:52:11,053
Do you think he deserved better?
You are right.
523
00:52:47,278 --> 00:52:49,317
Good morning, Papi.
Do not move.
524
00:52:49,958 --> 00:52:52,456
Go inside. Fast.
- Mom.
525
00:52:52,629 --> 00:52:55,887
Whose money have we stolen?
- Do you really want to know that?
526
00:53:03,666 --> 00:53:06,106
Take it easy.
Get in.
527
00:53:06,583 --> 00:53:10,602
You are going to taste a biscuit from your own dough.
528
00:53:11,741 --> 00:53:14,273
Leave the gun and give me the keys.
529
00:53:14,823 --> 00:53:17,112
Take it easy.
- I can not do that.
530
00:53:17,113 --> 00:53:20,766
I had it first.
- I have a .44. Give me the keys.
531
00:53:20,815 --> 00:53:23,187
Do you want it?
Get them.
532
00:53:23,599 --> 00:53:26,847
I hear you think, we blindfold him,
and use your teeth ...
533
00:53:26,848 --> 00:53:29,311
Do you know what I think?
534
00:53:30,875 --> 00:53:33,182
How was that?
- That was not necessary.
535
00:53:33,828 --> 00:53:36,948
I liked you more when you
'I know a Bobby'.
536
00:53:36,949 --> 00:53:41,471
I liked you more when you were with waitresses
flirted and chickens shot their heads.
537
00:53:41,622 --> 00:53:44,077
Give me the keys.
538
00:53:46,173 --> 00:53:49,068
Did you see that coming?
- Right. Give me the keys.
539
00:53:49,069 --> 00:53:53,093
You're good.
One of us must pick up those keys.
540
00:53:53,178 --> 00:53:55,842
Pick up.
- I'll pick them up.
541
00:53:56,004 --> 00:53:58,331
Do not aim that gun at me.
542
00:54:25,478 --> 00:54:28,806
Stop.
- Papi, do you like my driving style?
543
00:54:42,472 --> 00:54:44,707
Come on Bobby, I do not have the whole day time.
544
00:56:09,484 --> 00:56:12,695
Let me go.
- Let me go.
545
00:56:13,622 --> 00:56:17,454
At three.
546
00:56:18,090 --> 00:56:20,001
That ensures that I can not trust you.
547
00:56:20,170 --> 00:56:23,173
We let go of each other at three.
- That's better.
548
00:56:23,208 --> 00:56:25,009
One, two ...
- Tree.
549
00:56:26,184 --> 00:56:29,539
I knew it. Let me go.
I'll let you go.
550
00:56:30,136 --> 00:56:32,322
One ...
551
00:56:38,983 --> 00:56:41,426
Admit, that was funny.
552
00:56:42,820 --> 00:56:45,894
Did not you like that?
- Who are you?
553
00:56:48,941 --> 00:56:52,352
I was in the navy, the intelligence service.
I was sitting there.
554
00:56:53,113 --> 00:56:56,941
My superior put me inactive,
after I stabbed an MP.
555
00:56:57,038 --> 00:57:00,480
You are lucky. I was convicted,
because I had killed my boss.
556
00:57:01,312 --> 00:57:05,977
Has your boss tried to kill you?
- Now you've got me.
557
00:57:06,863 --> 00:57:12,675
Non-commissioned officer Michael Stigman.
- D.E.A. officer Bobby Trench.
558
00:57:12,701 --> 00:57:14,593
You probably already knew that.
- Pleasant.
559
00:57:14,628 --> 00:57:19,315
Did you happen to pick me up, or did you get me?
order me to deliberate on it?
560
00:57:19,350 --> 00:57:22,547
I received an assignment. I did not know you
D.E.A. was, my mates knew that.
561
00:57:22,548 --> 00:57:24,799
There is little they do not know.
- Your sizes?
562
00:57:24,834 --> 00:57:28,261
I'm trying to find out the truth
so that I can go to the admiral with it.
563
00:57:28,488 --> 00:57:30,668
That's why they want to kill me and
that's why I want to talk to Papi.
564
00:57:31,643 --> 00:57:33,986
Right.
565
00:57:35,222 --> 00:57:40,183
We can talk to him at the same time.
- Are we going to cooperate?
566
00:57:40,284 --> 00:57:44,566
We do not work together,
but work in close proximity.
567
00:57:44,575 --> 00:57:47,911
Together.
- In the same zip code. The same province.
568
00:57:48,245 --> 00:57:53,819
And do not be so jovial to me.
- We are white and black.
569
00:57:55,113 --> 00:57:59,317
He has surrendered or he is dead.
- He has surrendered.
570
00:58:03,479 --> 00:58:06,748
I'm killing you both.
- This will take some time.
571
00:58:06,852 --> 00:58:09,575
I have partner all day.
- Wait.
572
00:58:09,688 --> 00:58:12,177
I'll do that over you.
573
00:58:16,769 --> 00:58:22,521
How do you want to do this, partner?
- That worked out well.
574
00:58:22,634 --> 00:58:25,824
Kumbaya.
575
00:58:25,977 --> 00:58:28,037
I grab a bucket and put his head in it.
576
00:58:28,732 --> 00:58:31,341
I give him the chance to talk.
Do you have something to say?
577
00:58:32,082 --> 00:58:37,102
I hope your balls will lust.
I cut them off and put them in your mouth.
578
00:58:37,283 --> 00:58:41,609
Or I'll put yours in his mouth,
and those of him in your mouth.
579
00:58:42,453 --> 00:58:44,279
Shall I get the bucket?
- Kumbaya.
580
00:58:47,694 --> 00:58:49,692
Why did you put so much money into Tres Cruces?
581
00:58:52,282 --> 00:58:55,903
We thought you had hidden some money there
until we committed a robbery ...
582
00:58:55,904 --> 00:58:57,459
and found 43 million.
How come?
583
00:58:58,007 --> 00:59:00,775
Did you rob Tres Cruces?
- Right. Why?
584
00:59:04,261 --> 00:59:06,633
That's funny or not?
- I think you're dead.
585
00:59:06,634 --> 00:59:08,804
That's funny.
- You are both dead.
586
00:59:11,050 --> 00:59:15,258
And I did not let you kill?
I thought you were sharp.
587
00:59:15,694 --> 00:59:20,693
'I know a guy' Bobby. But you,
You just robbed the CIA.
588
00:59:27,548 --> 00:59:29,786
Nonsense. Why do they have money
the same bank as the CIA?
589
00:59:29,787 --> 00:59:32,031
Why do you want money in the same bank
depositing as the CIA?
590
00:59:32,032 --> 00:59:33,780
I do not deposit anything in the bank.
591
00:59:33,781 --> 00:59:37,766
I only make a payment
at Tres Cruces.
592
00:59:37,767 --> 00:59:43,204
At the CIA?
- They hold seven percent of my income.
593
00:59:43,356 --> 00:59:45,497
In return, I may
make use of their aircraft.
594
00:59:46,275 --> 00:59:48,092
So that I have my stuff
can get across the border.
595
00:59:49,389 --> 00:59:52,631
I can do it cheaper,
but there are no negotiations.
596
00:59:55,670 --> 00:59:59,117
They take it from all cartels.
- Nonsense.
597
01:00:02,149 --> 01:00:03,689
They're going to kill you anyway.
598
01:00:12,769 --> 01:00:14,874
You said, come along whenever you want.
599
01:00:15,416 --> 01:00:18,499
You have kidnapped a drug lord.
- That's right.
600
01:00:18,534 --> 01:00:21,270
Papi Greco.
And you hide him in my garage?
601
01:00:21,309 --> 01:00:23,240
Sorry.
602
01:00:27,228 --> 01:00:32,048
Can I get some yogurt?
- Go ahead. Take what you want.
603
01:00:32,068 --> 01:00:35,143
Just some yogurt.
- It's her yogurt. Put it back.
604
01:00:36,412 --> 01:00:40,581
Please.
- Have you had something together?
605
01:00:40,582 --> 01:00:45,108
We never really described it.
- Did you break his heart, or he yours?
606
01:00:45,517 --> 01:00:48,922
That guy asks everyone of everything.
Whenever he wants.
607
01:00:49,942 --> 01:00:53,454
What did you see in him?
- I can continue for hours.
608
01:00:54,179 --> 01:00:57,697
I do not know you and it is not the right time
for this conversation.
609
01:00:58,203 --> 01:01:03,879
Dad problems?
610
01:01:04,042 --> 01:01:06,857
I'm going now.
- Can I bring the yogurt?
611
01:01:07,184 --> 01:01:08,971
Here.
612
01:01:09,042 --> 01:01:11,650
I like her.
- I am watching you.
613
01:01:12,477 --> 01:01:15,864
Bobby, what are you doing?
614
01:01:16,867 --> 01:01:21,766
Are you sure you can trust him?
- No, but he's my only help.
615
01:01:22,101 --> 01:01:24,311
Jessup is dead.
616
01:01:24,458 --> 01:01:28,266
The money that we stole was from the CIA.
They went looking for him.
617
01:01:28,912 --> 01:01:31,795
Sorry.
I did not want to involve you here.
618
01:01:35,624 --> 01:01:37,977
Is everything alright?
619
01:01:41,814 --> 01:01:44,129
What are you laughing?
620
01:01:45,647 --> 01:01:50,657
I try to find out who you look like.
And in the end you do not know me.
621
01:01:51,053 --> 01:01:55,519
You look like a Mexican Albert Einstein.
Without the brilliant factor.
622
01:01:56,017 --> 01:01:59,701
Do you want some yogurt?
- Boontje comes for his wages.
623
01:02:02,110 --> 01:02:04,254
That is for 'Little Torro'.
624
01:03:00,856 --> 01:03:02,726
Stig?
- The only real.
625
01:03:02,764 --> 01:03:04,863
Are that your people?
- Do you have to say that now?
626
01:03:04,864 --> 01:03:07,598
Are not you people?
- Technically.
627
01:03:07,599 --> 01:03:11,170
I thought you belonged to me now.
- If I tap twice, we go to the garage.
628
01:03:11,171 --> 01:03:14,778
If you give the signal.
- Come on.
629
01:03:41,873 --> 01:03:44,604
What was that about?
- We're the dick.
630
01:03:44,872 --> 01:03:46,935
What is going on?
- I do not know.
631
01:03:48,684 --> 01:03:54,067
I do not know.
- Give me your phone. Now.
632
01:03:55,993 --> 01:03:59,051
I also take the car with me.
Get out. Now.
633
01:04:14,055 --> 01:04:15,657
Gray Dodge.
634
01:04:17,608 --> 01:04:20,399
23TTV8.
635
01:04:20,928 --> 01:04:23,064
How did Stig know his people
where your house was?
636
01:04:24,356 --> 01:04:27,223
I do not know.
They have followed you closely.
637
01:04:27,486 --> 01:04:31,706
I do not think so.
You should have seen them.
638
01:04:31,954 --> 01:04:33,980
How did I know that she now
come to your house?
639
01:04:41,982 --> 01:04:44,791
Why were they at your house, Debbie?
- Are you serious?
640
01:05:27,102 --> 01:05:29,542
The car out.
Faster.
641
01:05:32,000 --> 01:05:33,600
On your knees.
642
01:05:43,184 --> 01:05:44,739
I also know some males, Bobby.
643
01:05:47,819 --> 01:05:49,382
Tie them down.
They are going home.
644
01:05:55,707 --> 01:05:57,261
Do you want to talk about it?
- No.
645
01:05:57,395 --> 01:05:58,956
Are you sure?
646
01:06:00,301 --> 01:06:01,998
I told you I did not like her.
- Shut up.
647
01:06:02,550 --> 01:06:05,191
Why are you mad at me?
- Because you talk too much.
648
01:06:05,192 --> 01:06:07,312
What did I do to you?
- Except that you shot me?
649
01:06:08,562 --> 01:06:10,340
Do you know what you are?
A 'mizentorp.'
650
01:06:10,341 --> 01:06:13,399
Someone who hates people. Man hater.
- Did you know what I meant?
651
01:06:14,167 --> 01:06:15,745
What did you want to say?
652
01:06:15,746 --> 01:06:17,400
That you do not love people.
- Shut up.
653
01:06:25,103 --> 01:06:29,093
Time for a massage.
- I'll change your bed.
654
01:06:37,318 --> 01:06:41,953
My grandfather cut sugar cane for 30 years
and never had blisters.
655
01:06:43,208 --> 01:06:47,578
He said it stank
but was good for his hands.
656
01:06:48,349 --> 01:06:49,920
Do you know what I like about this?
657
01:06:50,532 --> 01:06:55,491
Not just the revenge,
but I do not have to worry ...
658
01:06:55,526 --> 01:06:57,443
that I leave a trail.
659
01:06:57,444 --> 01:07:02,390
Do not touch me.
- What did you say?
660
01:07:02,585 --> 01:07:05,146
Just that you are not with those piss marks
must sit with me.
661
01:07:08,255 --> 01:07:09,781
You do not have a home, Bobby.
662
01:07:10,171 --> 01:07:13,946
You do not want the Narcotica anymore.
Not with your violations.
663
01:07:16,044 --> 01:07:18,827
Revenge is sweet.
- It smells like ...
664
01:07:24,841 --> 01:07:28,689
Do you remember my prize bull?
665
01:07:28,724 --> 01:07:31,426
With balls buddy coconut?
666
01:07:32,287 --> 01:07:35,174
Do you want to see him?
- We'll see him right from here.
667
01:07:35,303 --> 01:07:36,808
Greetings, Bobby.
668
01:07:50,980 --> 01:07:52,552
43 Million dollars.
669
01:07:53,135 --> 01:07:56,134
That is all we have stolen from the CIA.
If you let us go, we'll bring it to you.
670
01:07:59,320 --> 01:08:01,083
I have the money.
- What are you talking about?
671
01:08:01,266 --> 01:08:02,822
I've got it.
- You do not have that.
672
01:08:02,823 --> 01:08:07,134
I know that, but he does not.
- You do not have it because I have it.
673
01:08:07,135 --> 01:08:11,116
Do you have it? Where is it?
- It is located in Corpus Cristi.
674
01:08:13,731 --> 01:08:15,311
Where is it?
675
01:08:16,283 --> 01:08:18,833
At commander Quince
at the Corpus Cristi airbase.
676
01:08:21,181 --> 01:08:23,442
He takes us in the sting and asks you
whether we should tell him.
677
01:08:23,507 --> 01:08:26,938
If that's the truth,
I can kill you as well now.
678
01:08:41,221 --> 01:08:44,077
I met with a few men
from your organization.
679
01:08:44,659 --> 01:08:46,256
Who are you talking about?
680
01:08:46,582 --> 01:08:51,438
Mr. Bobby Beans and Mr. Michael Stigman.
681
01:08:52,108 --> 01:08:55,699
They do not work for me.
They are self-employed.
682
01:08:56,435 --> 01:08:59,138
Bobby Beans is an undercover agent.
683
01:08:59,735 --> 01:09:02,557
And Mr. Stigman works for it
the Military Secret Service.
684
01:09:03,888 --> 01:09:08,542
They have stolen 43,125,000
from the Tres Cruces. We want it back.
685
01:09:08,922 --> 01:09:12,277
Is there a finder's fee?
- We then overlook your business.
686
01:09:12,343 --> 01:09:16,798
We are not increasing our share
seven to 20%. We're not coming here ...
687
01:09:16,833 --> 01:09:21,675
with a lot of Apache A6 helicopters
to sweep you off the earth.
688
01:09:21,956 --> 01:09:24,955
You like that my country
so weak and corrupt, right?
689
01:09:26,391 --> 01:09:28,358
So you can buy cheap junk in the store.
690
01:09:30,221 --> 01:09:34,733
I'm not cheap.
- Is it a matter of pride?
691
01:09:36,217 --> 01:09:39,461
To prove that you
have a big Mexican dick?
692
01:09:41,262 --> 01:09:43,199
Your dick is big, massive.
693
01:09:43,232 --> 01:09:48,894
And I, I'm totally in it. What then?
You remain a drug dealer.
694
01:09:49,695 --> 01:09:51,722
And I represent the American government.
695
01:09:54,255 --> 01:09:57,751
It's a free market, Manny,
no free world.
696
01:10:00,346 --> 01:10:03,252
I will look.
- Look closely.
697
01:10:03,831 --> 01:10:05,594
Under every stone in Mexico.
698
01:10:09,452 --> 01:10:11,052
Let's make that we get out of here.
699
01:10:12,224 --> 01:10:15,719
Bring those guests out of the stables.
700
01:10:16,464 --> 01:10:21,206
If he is indeed a Marine,
I want that 43 million.
701
01:10:22,379 --> 01:10:26,561
And our friend of the CIA?
- Leave it to me.
702
01:10:34,394 --> 01:10:37,070
I have decided that you are me
that may bring 43 million.
703
01:10:38,117 --> 01:10:42,697
The car will take you to the northern area.
Hence you have to continue with the coyotes.
704
01:10:42,698 --> 01:10:45,664
If it does not matter, we prefer to drive.
- With everyone looking forward to you ...
705
01:10:45,673 --> 01:10:48,925
you will be found within two seconds.
Go as you force my people.
706
01:10:49,411 --> 01:10:51,705
If we have to be lucky,
how can we then spend the money?
707
01:10:51,742 --> 01:10:53,859
Meet me in 24 hours
on the north side of our area.
708
01:10:57,588 --> 01:11:00,694
I trust that you will love you
to the appointment.
709
01:11:11,752 --> 01:11:17,510
You have 24 hours to bring me the money.
Or I'll shoot her straight through the head.
710
01:11:18,937 --> 01:11:22,887
Then I will look for you
and slaughter you like a pig.
711
01:12:58,722 --> 01:13:03,089
When this is over, I still shoot you.
- Do what is needed, Bobby.
712
01:13:13,468 --> 01:13:15,588
Choose one, no matter which one.
- How about the Audi.
713
01:13:16,044 --> 01:13:20,069
No, I do not do German. The locks are difficult.
- Subaru.
714
01:13:20,681 --> 01:13:24,053
That is from 2010.
It consumes a lot.
715
01:13:24,054 --> 01:13:27,455
As a car thief you are rather demanding.
- I break a Honda open.
716
01:13:27,505 --> 01:13:29,612
Do I see if I drive in a Dog?
- You could have done that.
717
01:13:29,613 --> 01:13:32,687
You could have searched for something better.
- I have to remind you ...
718
01:13:32,688 --> 01:13:34,426
that we are on a highly secured naval base
hack.
719
01:13:34,427 --> 01:13:37,517
We are not going to the Hip Hop opera.
It is not 'Le Miserable' for you tonight.
720
01:13:37,518 --> 01:13:40,667
'Les Miserables'.
- What does it matter.
721
01:13:40,810 --> 01:13:43,106
It is not my fault that Quince
took the money to the base.
722
01:13:44,574 --> 01:13:46,729
You said you took the money back.
- I never said that.
723
01:13:47,306 --> 01:13:48,906
The money can therefore be everywhere.
724
01:13:48,907 --> 01:13:52,050
On the Cayman Islands.
- No, the money is on the base.
725
01:13:52,051 --> 01:13:56,070
Commander Quince said the boys in the hotel
take it back to the base.
726
01:13:56,071 --> 01:14:00,396
Just before he tried to kill you?
- That does not mean that he is lying about the base.
727
01:14:00,397 --> 01:14:05,257
Not everyone is as paranoid as you, Bobby.
What do you think of the Prius? Do you love that?
728
01:14:06,980 --> 01:14:09,027
Camino Real?
- That's a hotel.
729
01:14:09,572 --> 01:14:13,972
I met Debbie there.
- You are kidding me. What was she doing there?
730
01:14:14,007 --> 01:14:16,225
She said she was her friend there
Harvey would meet.
731
01:14:16,510 --> 01:14:19,414
Does your friend have a friend?
- She is not my girlfriend.
732
01:14:23,850 --> 01:14:26,473
Choose a car.
- This one.
733
01:14:27,456 --> 01:14:31,746
That?
- What do you want, a Bentley?
734
01:14:31,828 --> 01:14:33,561
I understand.
735
01:14:53,336 --> 01:14:54,840
A crazy question perhaps.
736
01:14:54,878 --> 01:14:58,816
Do you know someone who can make a snowmobile?
- I do not think so.
737
01:14:58,989 --> 01:15:01,396
Can you check it out?
Mine must be repaired tonight.
738
01:15:01,886 --> 01:15:04,853
Is a major storm coming?
You can never be sure about that.
739
01:15:05,599 --> 01:15:07,188
Be right back.
740
01:15:08,854 --> 01:15:10,455
What was that?
- What?
741
01:15:11,033 --> 01:15:15,065
She laughed at you but you did not flirt back?
- I do not do that to every woman.
742
01:15:15,173 --> 01:15:16,675
Snowmobile in Texas?
743
01:15:16,972 --> 01:15:20,450
I think you have a serious problem, sailor.
- You have created a new clone.
744
01:15:20,473 --> 01:15:22,060
Give me a fist.
- Nice.
745
01:15:22,710 --> 01:15:25,112
The Navy next time?
746
01:15:29,721 --> 01:15:31,846
See you later, Stig.
- Good.
747
01:15:34,412 --> 01:15:35,972
You know what they say.
748
01:15:36,204 --> 01:15:38,528
Talk softly and have
an M4 with grenade launcher with you.
749
01:15:41,146 --> 01:15:43,550
Which one do you want?
- This one.
750
01:15:44,099 --> 01:15:47,270
How do you want the base to emerge?
- I think about that.
751
01:16:01,830 --> 01:16:03,646
Remember, when we get to the main building ...
752
01:16:03,672 --> 01:16:05,426
Quinces office is the first
at the end of the hallway.
753
01:16:05,452 --> 01:16:07,780
If he's not on a mission,
he lives there 18 hours a day.
754
01:16:07,806 --> 01:16:10,811
Okay, but you still have not told me
how you want to get access.
755
01:16:11,079 --> 01:16:12,644
I have a plan.
I mean I can come up with a plan.
756
01:16:12,906 --> 01:16:15,624
I did not say you can not. But
that you had not told me. What is it?
757
01:16:15,908 --> 01:16:20,311
I'm working on it.
- You have to work faster ...
758
01:16:26,245 --> 01:16:27,795
much faster.
759
01:16:30,641 --> 01:16:33,491
Inside, quickly ...
- You know what, is said about it.
760
01:16:36,108 --> 01:16:37,731
Is that fast enough for you.
761
01:16:55,372 --> 01:16:57,299
Was that your plan?
- We're on the base, right?
762
01:16:57,503 --> 01:17:00,284
That is not a plan.
A rational person does not do that.
763
01:17:00,310 --> 01:17:02,242
That is why it is brilliant.
Nobody expects it.
764
01:17:02,268 --> 01:17:04,711
You should have seen your face.
What did you look surprised?
765
01:17:05,239 --> 01:17:09,562
I lead them off, you pick up the admiral.
- If something goes wrong ...
766
01:17:09,637 --> 01:17:13,134
then I see you in the marina.
- Nothing goes wrong, I get a medal.
767
01:17:13,300 --> 01:17:15,865
When I come to the admiral,
then I get a medal, just look.
768
01:17:17,893 --> 01:17:19,475
You increase me anyway?
769
01:17:19,661 --> 01:17:21,177
Good evening.
- Good luck.
770
01:17:21,203 --> 01:17:23,009
The office of Quince is
at the end of the hallway.
771
01:17:23,035 --> 01:17:24,947
Remember, first floor
at the end of the hallway.
772
01:17:36,002 --> 01:17:40,248
Stay where you are.
He is down the hall.
773
01:17:46,299 --> 01:17:49,012
Sir, non-commissioned officer Michael Stigman,
I.D. number 540332.
774
01:17:50,541 --> 01:17:52,126
Wait a minute, what is your problem?
775
01:17:55,356 --> 01:17:58,294
I have been in service for 12 years and have never worked
put a foot in the office ...
776
01:17:58,420 --> 01:18:00,737
unless it was really necessary.
Please sir, it's an emergency.
777
01:18:01,698 --> 01:18:07,170
Go outside please. Leave us alone
- Thank you, sir.
778
01:18:07,797 --> 01:18:09,591
I'm sorry about that man, I ...
779
01:18:09,617 --> 01:18:11,313
did not want to hit you like that.
I offer my excuse.
780
01:18:11,439 --> 01:18:14,094
I listen to sailor. Sit.
- Thanks, sir.
781
01:18:19,854 --> 01:18:22,043
Call the admiral.
782
01:18:38,750 --> 01:18:42,504
You think this is stolen money
used to eradicate drug cartels?
783
01:18:43,206 --> 01:18:45,759
I suspected the orders came from above.
784
01:18:46,285 --> 01:18:49,658
Blind trust is not trust.
- I know, that's why I'm here.
785
01:18:50,185 --> 01:18:53,857
You have acted very tenaciously and
a lot of courage to tell me this.
786
01:18:53,958 --> 01:18:55,636
That means a lot from your mouth.
787
01:18:56,692 --> 01:19:00,361
Unfortunately, there is nothing I can do for you.
788
01:19:00,649 --> 01:19:04,293
You can close the base.
And arrest Commander Quince.
789
01:19:04,895 --> 01:19:09,188
The navy does not rob banks.
His staff do not rob a bank.
790
01:19:09,314 --> 01:19:13,155
I am not going to doubt the integration
of the navy by a crazy sailor.
791
01:19:13,282 --> 01:19:17,646
If money was stolen from the bank
that part of illegal CIA kickbacks ...
792
01:19:18,452 --> 01:19:20,321
and the navy does not know it existed.
793
01:19:23,325 --> 01:19:25,470
You have 6 months of absence
without leave?
794
01:19:25,492 --> 01:19:27,526
Yes, sir.
- It stays that way.
795
01:19:30,555 --> 01:19:34,057
Commander Quince will also be treated like this,
so he is also on absence without leave ...
796
01:19:34,451 --> 01:19:36,157
that does not make it a marine problem anymore.
797
01:19:37,384 --> 01:19:40,197
But this is not right?
- I offer more.
798
01:19:41,324 --> 01:19:44,196
But if the hand has cold fire,
chop it off to save the body.
799
01:19:45,624 --> 01:19:48,570
You do not keep the little finger,
because it looks better.
800
01:19:58,207 --> 01:20:00,823
Put non-commissioned officer Stigman outside the main entrance.
801
01:20:03,553 --> 01:20:07,788
If he is on any basis in the world
then he must be shot.
802
01:20:08,515 --> 01:20:12,124
This is nonsense, men like me fight
and dying out of respect for men like you.
803
01:20:12,213 --> 01:20:15,070
Without us, those stars
nothing on your shoulders.
804
01:20:33,463 --> 01:20:36,016
Open the safe.
- Does your boss know that you are doing this?
805
01:20:36,873 --> 01:20:39,277
Or did the CIA kill her
just like they did Jessup.
806
01:20:40,629 --> 01:20:43,036
What does it matter to you.
- I do not like loose ends.
807
01:20:43,162 --> 01:20:46,377
Neither do I, Harvey.
808
01:20:51,108 --> 01:20:55,515
My mother called me Harold.
- I like Harvey. It sounds nicer.
809
01:20:55,941 --> 01:20:57,470
Do not you like Harvey?
810
01:20:58,096 --> 01:21:00,599
I do not know what you're talking about.
- You know that.
811
01:21:00,726 --> 01:21:04,062
Are you last at the Camino Royale Hotel
been? Open the safe.
812
01:21:26,616 --> 01:21:28,171
Where is the money?
813
01:21:28,197 --> 01:21:31,428
You tell me where Debb is.
- She lets her nails do.
814
01:21:31,654 --> 01:21:33,608
Where is the money?
- I do not know.
815
01:21:36,338 --> 01:21:38,075
Tell me what you do know.
816
01:21:38,902 --> 01:21:42,669
Your maid found out where the CIA was
the money hid at the same time as me.
817
01:21:42,740 --> 01:21:45,103
And when I told her that we were
there could go away with the money ...
818
01:21:45,129 --> 01:21:47,188
if we are you and Stigman
against each other.
819
01:21:47,314 --> 01:21:49,674
She did not even blink.
- Do not lie to me.
820
01:21:50,701 --> 01:21:52,333
Was she so unhappy, Bobby?
821
01:21:58,166 --> 01:22:00,698
Where is the money?
Do not lie to me.
822
01:22:01,232 --> 01:22:05,365
Do you think I'd keep it here?
while you and Stigman are still alive? Come on, Bobby.
823
01:22:05,892 --> 01:22:11,362
You gave it to her.
Or not?
824
01:22:12,509 --> 01:22:15,169
Commander?
- Backwards.
825
01:22:27,229 --> 01:22:29,516
To all staff.
Leave the building.
826
01:24:31,759 --> 01:24:33,303
Are you okay, sir?
- I am fine.
827
01:24:48,648 --> 01:24:50,558
This is an incredibly good barbeque.
828
01:24:51,985 --> 01:24:53,869
You do not want to regret,
because you have not tried it.
829
01:24:55,096 --> 01:24:57,940
Love my time
to mess up and kill me.
830
01:24:58,367 --> 01:25:02,758
Even if Bobby would come with the money.
Would you kill us both.
831
01:25:07,790 --> 01:25:10,151
But he is not coming.
- He will be there.
832
01:25:10,578 --> 01:25:13,774
Not true.
833
01:25:14,200 --> 01:25:18,189
Do you think he'll let you die just like that?
- Do you think it's coincidental ...
834
01:25:18,615 --> 01:25:20,991
that the Navy was looking for Bobby in my house?
835
01:25:22,619 --> 01:25:25,847
If I did not have Bobby,
I still had half of the 43 million.
836
01:25:29,777 --> 01:25:31,376
Did you let 'Bobby Beans' run into it?
837
01:25:32,303 --> 01:25:35,743
I would not come for you either.
Where is the money?
838
01:25:35,969 --> 01:25:39,784
Come on, I do not know.
Road, out of the country.
839
01:25:40,010 --> 01:25:44,473
It is certainly not on the naval base, Papi.
- And where are you in this whole?
840
01:25:45,902 --> 01:25:48,059
Exactly where I deserve to be.
841
01:25:59,353 --> 01:26:00,938
You're too late.
842
01:26:01,365 --> 01:26:04,077
I have the money.
- I do not believe you.
843
01:26:04,503 --> 01:26:09,412
I've got it. Believe me.
Where are you?
844
01:26:16,410 --> 01:26:19,766
Can he hear us?
- Just hang up and run away.
845
01:26:20,329 --> 01:26:25,786
Tell him I have the money.
- Curd.
846
01:26:28,816 --> 01:26:34,760
It's not your fault, Debbie.
Tell him I have the money.
847
01:26:34,786 --> 01:26:40,617
And we both know where the money is.
Tell him that I have it.
848
01:26:41,925 --> 01:26:44,303
Debbie, listen to me ...
849
01:26:44,540 --> 01:26:49,892
Sorry.
I really wanted to love you.
850
01:26:50,461 --> 01:26:55,672
Debbie, where are you?
851
01:26:56,488 --> 01:27:01,732
Debbie, where are you?
852
01:27:23,792 --> 01:27:25,764
I meant it when I said that I have the money.
853
01:27:41,340 --> 01:27:45,637
What did they say? What did the admiral say?
- The admiral said he had seen everything.
854
01:27:45,949 --> 01:27:48,163
They brought him back.
Where is the money?
855
01:27:49,991 --> 01:27:51,502
There was no money, Stig.
856
01:27:52,543 --> 01:27:54,258
What?
There was no money.
857
01:27:55,264 --> 01:27:58,608
Of course it is. I gave it to Quince.
- Quince gave it to Deb and she is dead.
858
01:28:00,851 --> 01:28:02,432
Papi killed her.
859
01:28:08,033 --> 01:28:13,333
We are going to Mexico. We shoot them down.
- And then?
860
01:28:14,958 --> 01:28:17,113
Then Quince and Papi are at least dead.
- And after?
861
01:28:17,331 --> 01:28:20,295
Do you want them to escape?
- You really do not understand, hu Stig?
862
01:28:20,330 --> 01:28:24,160
You think there's a code,
but it is not there.
863
01:28:24,629 --> 01:28:28,407
You've followed every command of the navy,
but they gave you the check. There is no code.
864
01:28:28,854 --> 01:28:31,377
No one is fighting for the navy.
It's not about the navy.
865
01:28:31,771 --> 01:28:35,857
You fight for the one who fights with you.
Does that mean nothing to you?
866
01:28:37,031 --> 01:28:42,358
We are going to Mexico.
My code saved your life.
867
01:28:43,305 --> 01:28:44,876
There is eight inches between the heart
and the shoulder.
868
01:28:44,877 --> 01:28:47,950
If my bullet had been slightly to the left,
you were dead. Then I would not be here.
869
01:28:47,951 --> 01:28:50,868
Because Quince decided to kill me,
because I let you live.
870
01:28:51,106 --> 01:28:55,035
Do you think I missed?
Do you really think so? That I missed?
871
01:28:56,337 --> 01:28:58,115
When did you miss me?
872
01:29:00,543 --> 01:29:02,546
You stay here.
I'm going to Mexico.
873
01:31:07,299 --> 01:31:11,656
Does our appointment still exist?
If I give you the money, can I go free?
874
01:31:23,964 --> 01:31:26,704
You had a better morning.
875
01:31:26,705 --> 01:31:30,077
You better have my money.
- Here, every cent.
876
01:31:30,925 --> 01:31:33,769
Where is Bobby?
- We had a philosophical quarrel.
877
01:31:34,204 --> 01:31:35,791
Open your boot.
878
01:31:35,826 --> 01:31:40,301
I want your promise that you and others help me
to kill Commander Quince.
879
01:31:40,583 --> 01:31:45,468
Who is Commander Quince?
- That's him.
880
01:31:52,781 --> 01:31:57,030
Mr. Stigman, you promised me 43 million
to kill everyone on this ranch.
881
01:31:57,031 --> 01:32:00,287
I have the money here.
I also promised Papi the money.
882
01:32:00,288 --> 01:32:01,974
So you have to come out together.
883
01:32:01,975 --> 01:32:04,534
Maybe he and I will kill you
and share the money.
884
01:32:04,535 --> 01:32:08,000
What do you say, Papi?
50% of 40 million?
885
01:32:08,616 --> 01:32:10,349
Is that better than 100% dead?
886
01:32:10,671 --> 01:32:13,407
He will deceive you. As soon as you turn around
you have a bullet through your head.
887
01:32:15,250 --> 01:32:16,779
50-50.
888
01:32:16,921 --> 01:32:22,508
The man on the roof wants 60-40.
- He can not be trusted. I came back anyway.
889
01:32:53,941 --> 01:32:58,545
Damned CIA.
- 'Red Rover'.
890
01:32:59,306 --> 01:33:03,974
Who has my 43.125.000
makes him come forward.
891
01:33:03,975 --> 01:33:06,709
Did you also offer him the money?
- I did not call him.
892
01:33:06,745 --> 01:33:10,410
It's in the trunk.
- Why are you saying that to him for good?
893
01:33:11,531 --> 01:33:15,609
Thank you, commander. Mr Stigman,
come out and open the trunk.
894
01:33:15,970 --> 01:33:17,484
Quiet now.
895
01:33:28,731 --> 01:33:30,287
What comes to that?
896
01:33:31,196 --> 01:33:32,928
Looks like a Mexican.
897
01:33:55,169 --> 01:33:58,604
Is that my '64 Impala?
- Exactly.
898
01:33:59,920 --> 01:34:02,976
I told you.
I know a man.
899
01:34:03,480 --> 01:34:06,784
Who wants to see 43 million dollars?
900
01:34:10,819 --> 01:34:13,729
For a moment I thought you were chasing me.
901
01:34:15,191 --> 01:34:19,059
Do you want to count?
- If there is a shortage, I know where to find you.
902
01:34:19,094 --> 01:34:21,825
Do we have an agreement?
- I gave you my word.
903
01:34:22,127 --> 01:34:24,709
That's right.
- Do not treat me like a bastard.
904
01:34:24,770 --> 01:34:26,299
I'm trying my best.
905
01:34:29,391 --> 01:34:33,121
You and Mr Stigman are free to go.
- Thanks, sir.
906
01:34:33,472 --> 01:34:36,155
I think you will find the way home yourself.
907
01:34:36,156 --> 01:34:37,687
How are you, Bobby.
- Let's go.
908
01:34:37,718 --> 01:34:39,321
I will not let him get away with the money.
909
01:34:39,356 --> 01:34:41,841
We go.
He will never let us get out of here.
910
01:34:41,876 --> 01:34:43,644
I have a plan B.
- I have my M16 ...
911
01:34:43,645 --> 01:34:47,041
Do not worry. I have a plan.
- Let's just do it.
912
01:34:47,076 --> 01:34:49,560
That must be good.
913
01:34:49,633 --> 01:34:51,795
It is a good plan.
I let it rain.
914
01:35:23,842 --> 01:35:26,484
Was that your plan?
To blow up 43 million?
915
01:35:26,519 --> 01:35:28,966
It was a well thought-out plan.
Nobody expected it.
916
01:36:03,832 --> 01:36:09,179
Walk.
- Stupid bastard. Walk.
917
01:36:22,565 --> 01:36:24,075
Are you coming?
918
01:36:31,605 --> 01:36:33,205
Just go.
I'm right behind you.
919
01:36:33,206 --> 01:36:35,453
Do not miss.
- I never miss.
920
01:36:42,441 --> 01:36:44,027
What I said.
921
01:37:21,381 --> 01:37:27,141
Do not do it.
- Three times is enough. Wasting my time.
922
01:37:27,405 --> 01:37:30,015
Drop your weapon.
923
01:37:30,920 --> 01:37:33,618
Tell Mr Stigman that he is doing the same.
- Tell him yourself.
924
01:37:35,151 --> 01:37:39,539
It is very simple. We can make an appointment
or all die.
925
01:37:39,818 --> 01:37:42,742
I do not make appointments.
- Talk to your mate, Bobby.
926
01:37:43,035 --> 01:37:46,641
Think. Do you think Tres Cruces is everything,
what we have to hide?
927
01:37:47,565 --> 01:37:52,826
We still have 20. We have money everywhere.
You do not change anything about it.
928
01:37:57,217 --> 01:38:01,150
You're my size right?
- That's right.
929
01:38:14,667 --> 01:38:17,692
Is everything alright?
- I have never felt better.
930
01:38:18,490 --> 01:38:21,503
We are no longer familiar with each other.
It makes us family.
931
01:38:22,364 --> 01:38:24,065
Hello Brother.
932
01:38:24,676 --> 01:38:27,801
Mr. Einstein, you look fresh
as you sit there.
933
01:38:28,472 --> 01:38:30,069
Is everything alright?
934
01:38:43,313 --> 01:38:44,879
Greetings, motherfucker.
935
01:38:47,495 --> 01:38:49,061
Do you know what was so cool?
- What?
936
01:38:49,062 --> 01:38:51,188
You in that car from '64.
- You thought that was cool?
937
01:38:51,189 --> 01:38:55,382
That looked cool.
- One more thing.
938
01:38:55,383 --> 01:38:56,936
One more thing.
- What?
939
01:38:57,101 --> 01:38:59,869
Give me your weapon.
940
01:39:00,468 --> 01:39:03,981
Are you serious?
- Hell yes. Thanks.
941
01:39:04,276 --> 01:39:06,368
You will do this after all
what we have experienced?
942
01:39:06,403 --> 01:39:09,830
Arm or leg.
- This will not make you feel better.
943
01:39:09,831 --> 01:39:13,189
Leg is more meat, less bone.
944
01:39:13,207 --> 01:39:15,892
The arm will ...
- Do you know what you are? You are...
945
01:39:15,895 --> 01:39:18,035
Dirty Bastard.
946
01:39:18,344 --> 01:39:20,138
Does that matter so much?
- Could not you have killed me better?
947
01:39:20,139 --> 01:39:22,948
- For real? 20 centimeters to the left ...
- Do not say it.
948
01:39:22,949 --> 01:39:25,165
And stop winking to waitresses.
- I can still wink.
949
01:39:25,166 --> 01:39:27,741
I do not want to do anything about it ...
- I'm not missing. You know me.
950
01:39:27,839 --> 01:39:30,633
I never miss.
When did you see me missing for the last time?
951
01:39:30,634 --> 01:39:33,518
Are you wearing me ...
- When did you see me missing for the last time?
952
01:39:39,118 --> 01:39:41,975
I shot you without knowing who you were.
I thought we were family.
953
01:39:42,509 --> 01:39:46,010
We are family. I shot now,
because I knew what we were.
954
01:40:05,375 --> 01:40:08,734
They certainly have the appearance.
- Bastards wearing sunglasses.
955
01:40:08,735 --> 01:40:12,674
Look like CIA.
- Do you want something else?
956
01:40:14,179 --> 01:40:18,448
Are the donuts tasty?
- Honestly, they are terrible.
957
01:40:18,850 --> 01:40:20,933
Can not tell you
how happy we are to hear that.
958
01:40:22,922 --> 01:40:24,428
Be careful.
959
01:40:24,485 --> 01:40:26,328
I saw that.
- What did you see?
960
01:40:26,360 --> 01:40:27,917
You winked.
- I blinked.
961
01:40:33,932 --> 01:40:37,633
You are very generous, after you have 43 million
blown into the air.
962
01:40:37,699 --> 01:40:39,802
Who says it was 43 million?
963
01:40:41,975 --> 01:40:44,287
What?
- I'm not saying anything. What do you hear?
964
01:40:44,288 --> 01:40:46,177
I hear something.
You say something.
965
01:40:46,178 --> 01:40:49,130
If you hear something that is,
because you hear it and not because I say so.
966
01:40:51,159 --> 01:40:54,315
How much did you keep?
Two?
967
01:40:55,663 --> 01:40:58,565
Any and all?
- So now you want half?
968
01:40:58,627 --> 01:41:00,672
I shot half.
- And thus?
969
01:41:02,116 --> 01:41:03,628
Two million?
83091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.