All language subtitles for 12 Monkeys - 04x02 - Ouroboros.AMZN.WEB-DL-NTG.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,475 --> 00:00:44,643 Scavengers. 2 00:00:46,545 --> 00:00:48,481 They could still be in here. 3 00:00:48,514 --> 00:00:51,717 Just take a position outside, wait 'em out. 4 00:00:51,750 --> 00:00:53,152 Cole. 5 00:00:53,185 --> 00:00:55,221 Damn it. 6 00:01:17,638 --> 00:01:19,712 You know she might not be here. 7 00:01:19,872 --> 00:01:22,775 She's here. 8 00:01:23,182 --> 00:01:25,585 We were all here trying to find a cure. 9 00:01:33,452 --> 00:01:35,186 Scavs! 10 00:02:10,429 --> 00:02:12,376 I'm telling you... 11 00:02:12,564 --> 00:02:14,167 You never listen to me. 12 00:02:14,199 --> 00:02:15,634 Maybe you're right. 13 00:02:15,668 --> 00:02:17,436 We should've waited 'em out. 14 00:02:22,841 --> 00:02:24,469 Come on, man. 15 00:02:24,576 --> 00:02:27,379 It's all right. Just a blood-puppet. 16 00:02:29,247 --> 00:02:30,483 You're getting old, man. 17 00:03:04,415 --> 00:03:06,286 Found her. 18 00:03:08,621 --> 00:03:10,723 See you soon. 19 00:04:13,354 --> 00:04:16,823 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 20 00:04:18,790 --> 00:04:20,896 We were never supposed to travel in time... 21 00:04:20,950 --> 00:04:22,395 just location. 22 00:04:22,427 --> 00:04:23,829 But why now? 23 00:04:23,862 --> 00:04:25,419 The machine must have selected 24 00:04:25,444 --> 00:04:27,172 a random year of its data history 25 00:04:27,250 --> 00:04:30,031 and then defaulted to its first successful splinter. 26 00:04:30,086 --> 00:04:32,430 Give or take a few months. 27 00:04:32,670 --> 00:04:36,541 That is our machine in there... a working machine. 28 00:04:36,671 --> 00:04:39,377 Not ours... theirs. 29 00:04:39,411 --> 00:04:41,687 That place is no longer our home. 30 00:04:41,734 --> 00:04:44,679 It's a minefield. Paradoxes, causality... 31 00:04:44,726 --> 00:04:46,719 everything we fought to avoid. 32 00:04:46,752 --> 00:04:48,795 The greatest danger in there is ourselves. 33 00:04:48,888 --> 00:04:50,826 But it's a chance. 34 00:04:50,865 --> 00:04:53,599 At best, we'd have one opportunity 35 00:04:53,735 --> 00:04:56,716 with no way back and nothing to use it for. 36 00:04:56,938 --> 00:04:58,539 We find Olivia. 37 00:05:01,009 --> 00:05:02,844 What's this? 38 00:05:02,877 --> 00:05:05,158 After Mr. Ramse brought Olivia into the Facility, 39 00:05:05,183 --> 00:05:07,252 Dr. Adler and I tried to piece together 40 00:05:07,277 --> 00:05:08,612 what we could about her. 41 00:05:08,916 --> 00:05:10,455 There is not much. 42 00:05:10,549 --> 00:05:12,451 An arrest in 1971. 43 00:05:12,485 --> 00:05:14,653 She was off the grid, protected her whole life... 44 00:05:14,686 --> 00:05:18,424 but for that one day, she was on her own. 45 00:05:18,458 --> 00:05:19,725 We don't know that. 46 00:05:19,759 --> 00:05:21,660 We had her in our cell only months ago. 47 00:05:21,694 --> 00:05:23,730 - Why not go back then... - She was never more protected 48 00:05:23,763 --> 00:05:24,898 than when she was with you. 49 00:05:26,833 --> 00:05:29,602 Besides... she would have put everything in motion 50 00:05:29,634 --> 00:05:31,880 before she allowed herself to become your prisoner. 51 00:05:33,404 --> 00:05:35,774 We need to get to her earlier. 52 00:05:36,869 --> 00:05:38,747 Okay, so how do we play it? 53 00:05:40,579 --> 00:05:42,809 One last splinter... 54 00:05:42,915 --> 00:05:44,917 before the first. 55 00:05:53,725 --> 00:05:56,644 Stay low. We should be in Whitley's blind spot. 56 00:05:56,735 --> 00:05:58,792 "Kill the Witness." 57 00:05:58,997 --> 00:06:01,500 How many times will the Katarina Jones 58 00:06:01,533 --> 00:06:03,670 - in there say that? - Everything those people 59 00:06:03,703 --> 00:06:06,512 in there are about to do... our friends... 60 00:06:06,605 --> 00:06:07,973 they've already lost. 61 00:06:08,006 --> 00:06:10,944 The least we can do is not let the Witness win. 62 00:06:10,977 --> 00:06:14,198 I was blinded by my hope for an ending. 63 00:06:14,501 --> 00:06:16,620 Don't be blinded by yours for revenge. 64 00:06:16,682 --> 00:06:18,985 This has only ever been about revenge. 65 00:06:19,018 --> 00:06:20,553 Let's go. 66 00:06:26,091 --> 00:06:28,861 - Mr. Cole's telemetry? - His physiology remains 67 00:06:28,933 --> 00:06:30,730 able to accept the inverse serum. 68 00:06:30,763 --> 00:06:33,500 - It's likely he'll survive. - It'll be a first. 69 00:06:33,533 --> 00:06:34,968 Lucky she found him. 70 00:06:39,998 --> 00:06:43,844 That's a lot of activity... too much. 71 00:06:44,643 --> 00:06:47,679 Gather, everyone. They've returned. 72 00:06:47,713 --> 00:06:49,469 I remember this. 73 00:06:50,081 --> 00:06:52,017 All I'm saying is this chick ain't 74 00:06:52,050 --> 00:06:54,086 gonna live up to it, you know? And-and listen... 75 00:06:54,119 --> 00:06:56,054 and-and another thing... I-I'm just being honest. 76 00:06:56,143 --> 00:06:57,690 You're not worth it. 77 00:06:57,799 --> 00:06:59,768 - Excuse me? - Listen. 78 00:06:59,925 --> 00:07:02,628 I don't need a watch to prove myself... 79 00:07:02,662 --> 00:07:05,043 You know what I'm saying, baby? 80 00:07:05,090 --> 00:07:06,223 Nobody wants to see that. 81 00:07:06,269 --> 00:07:08,001 No, no, no, I'm going to... I'm gonna explain. 82 00:07:08,033 --> 00:07:10,316 - Okay, let's hear it. - Okay, girth and width... 83 00:07:10,371 --> 00:07:12,910 Anaconda, cobra. 84 00:07:13,004 --> 00:07:15,000 - There's an old proverb. - Yeah. 85 00:07:15,074 --> 00:07:16,943 "You can't juggle with one ball." 86 00:07:16,975 --> 00:07:18,399 You understand what I'm saying? 87 00:07:23,648 --> 00:07:25,018 Cole. 88 00:07:25,198 --> 00:07:27,619 I'm fine. 89 00:07:29,821 --> 00:07:31,124 What's the plan? 90 00:07:31,157 --> 00:07:33,192 If I remember correctly, we'll brief now 91 00:07:33,225 --> 00:07:35,128 and launch in the morning, but until then, 92 00:07:35,160 --> 00:07:37,564 that room will never be unoccupied. 93 00:07:40,758 --> 00:07:44,735 All right. We're gonna need some kind of distraction. 94 00:07:44,844 --> 00:07:47,080 Fire alarm, perimeter breach... 95 00:07:47,105 --> 00:07:49,283 No. 96 00:07:49,641 --> 00:07:51,877 What we need is an outbreak. 97 00:08:18,103 --> 00:08:19,838 Detective Dolezal. 98 00:08:19,872 --> 00:08:21,840 - You are? - Bonham. 99 00:08:21,874 --> 00:08:24,423 Interpol? Surely, we all have 100 00:08:24,463 --> 00:08:26,779 more important matters, given the state of the world. 101 00:08:26,811 --> 00:08:28,715 I find, when the future is uncertain, 102 00:08:28,747 --> 00:08:30,916 the past never matters more. 103 00:08:30,949 --> 00:08:32,785 The thief... American? 104 00:08:32,818 --> 00:08:34,721 A madwoman. 105 00:08:34,753 --> 00:08:36,855 Which kind of mad? 106 00:08:36,889 --> 00:08:38,725 There is more than one? 107 00:08:38,764 --> 00:08:40,963 In my experience. 108 00:08:41,259 --> 00:08:43,293 Which do you suppose I am? 109 00:08:47,666 --> 00:08:50,002 The artifact was part of the traveling exhibit. 110 00:08:50,035 --> 00:08:53,905 - The ouroboros. - The ass-eating snake. 111 00:08:53,939 --> 00:08:56,675 The Norse believed that at Ragnarok 112 00:08:56,708 --> 00:09:00,213 the World Serpent would envelope the Earth 113 00:09:00,246 --> 00:09:02,215 and poison the skies. 114 00:09:05,785 --> 00:09:07,219 Yeah, well, of all the shit 115 00:09:07,252 --> 00:09:09,254 in this building... valuables, gold... 116 00:09:09,288 --> 00:09:11,835 she stole the least important item. 117 00:09:12,190 --> 00:09:13,921 Did she? 118 00:09:14,813 --> 00:09:17,249 Security footage and street cameras... 119 00:09:17,343 --> 00:09:18,797 if you please. 120 00:09:31,776 --> 00:09:34,042 All right, short bus. 121 00:09:34,707 --> 00:09:37,652 So, what is it? 122 00:09:37,750 --> 00:09:40,339 Years worth of searching, and all I see now... 123 00:09:41,087 --> 00:09:43,122 Is this. 124 00:09:43,292 --> 00:09:45,733 Looks like some Indiana Da Vinci bullshit to me. 125 00:09:47,297 --> 00:09:51,201 All right, Primary. You saw it, you got it. 126 00:09:51,226 --> 00:09:54,297 Now, use your Primary magic. Solve the riddle. 127 00:10:06,174 --> 00:10:08,042 Any time. 128 00:10:11,411 --> 00:10:13,147 Chop-chop! 129 00:10:13,522 --> 00:10:15,684 There's something wrong. I can't hear them. 130 00:10:15,756 --> 00:10:17,803 Right. That's never happened to you before. 131 00:10:17,834 --> 00:10:19,592 Hm... it's not you, it's me. 132 00:10:19,631 --> 00:10:21,313 This is not a joke! 133 00:10:21,338 --> 00:10:24,886 I close my eyes... I can't see anything anymore. 134 00:10:24,958 --> 00:10:27,929 It's like I'm listening, but the voices are gone. 135 00:10:27,962 --> 00:10:31,165 You had one job... one superpower. 136 00:10:33,826 --> 00:10:35,027 Bad time to lose it, kiddo. 137 00:10:35,068 --> 00:10:37,938 I'm trying, but there's nothing! 138 00:10:37,972 --> 00:10:40,441 All I have left is... you. 139 00:10:40,625 --> 00:10:43,851 The artist formerly known as Primary. 140 00:10:47,745 --> 00:10:49,317 You sure about this? 141 00:10:49,350 --> 00:10:51,252 Dr. Railly knows the quarantine protocol. 142 00:10:51,285 --> 00:10:53,320 In case of contagion, all personnel are sequestered 143 00:10:53,353 --> 00:10:55,460 to their rooms. We'll have ample time to... 144 00:10:55,569 --> 00:10:58,159 I don't understand what's going on with me. 145 00:10:58,192 --> 00:10:59,928 I don't know why I'm nervous. 146 00:10:59,961 --> 00:11:02,130 I'm the antithesis of a nervous person. 147 00:11:02,230 --> 00:11:04,432 Because you're a soldier about to become a general. 148 00:11:04,497 --> 00:11:05,700 Marcus. 149 00:11:05,755 --> 00:11:07,690 Just give me a goddamn light. 150 00:11:08,202 --> 00:11:10,038 That's an order. 151 00:11:15,476 --> 00:11:18,280 Okay. Let's get it over with. 152 00:11:28,155 --> 00:11:31,425 It's time, everyone. Let's begin. 153 00:11:44,905 --> 00:11:47,441 We retrieved Dr. Railly's watch from the CDC... 154 00:11:47,729 --> 00:11:52,924 proof, should we need it, that this mission... 155 00:11:53,079 --> 00:11:55,776 that our future... is real. 156 00:11:58,285 --> 00:12:00,354 Railly's research, her message, and indeed, 157 00:12:00,387 --> 00:12:02,522 her sacrifice may be done... 158 00:12:04,353 --> 00:12:06,388 But her work is not. 159 00:12:07,361 --> 00:12:09,063 We are changing 160 00:12:09,088 --> 00:12:12,258 the course of one life to end another... 161 00:12:12,433 --> 00:12:15,164 let us hope, for the first and only time. 162 00:12:15,303 --> 00:12:18,139 The target is Leland Frost... 163 00:12:18,171 --> 00:12:20,274 not a monster, not a god. 164 00:12:20,308 --> 00:12:22,410 He's not even a man. He's a number. 165 00:12:22,443 --> 00:12:24,267 One... 166 00:12:25,187 --> 00:12:27,150 for 7 billion. 167 00:12:27,314 --> 00:12:30,429 Kill him, we save ourselves. 168 00:12:30,550 --> 00:12:32,986 We save everyone. 169 00:12:38,425 --> 00:12:39,426 Mr. Cole... 170 00:12:40,593 --> 00:12:42,877 Are you prepared? 171 00:12:42,963 --> 00:12:45,265 - Are you? - Ramse... 172 00:12:45,345 --> 00:12:48,196 - Excuse me? - We do our job. 173 00:12:48,269 --> 00:12:50,138 All right, we've been doing our job for years. 174 00:12:50,170 --> 00:12:53,573 We're waiting on you to finish this piece of shit. 175 00:12:53,896 --> 00:12:56,151 Mr. Ramse, 176 00:12:56,177 --> 00:12:59,180 I assure you... although I have no obligation to do so... 177 00:12:59,212 --> 00:13:02,183 that this machine is quite finished! 178 00:13:02,216 --> 00:13:04,118 Right, well... what about the... 179 00:13:04,150 --> 00:13:05,319 - what is the thing? - The tether. 180 00:13:05,352 --> 00:13:07,287 The tether! Huh? 181 00:13:07,320 --> 00:13:10,324 Shit goes down, you got no way of pulling him back. 182 00:13:10,357 --> 00:13:13,060 Doesn't matter. It's a one-way trip. 183 00:13:13,093 --> 00:13:15,128 Maybe, maybe not. 184 00:13:15,161 --> 00:13:17,164 That's why she's been working on the tether. 185 00:13:17,198 --> 00:13:18,333 Ain't that right, lady? 186 00:13:38,084 --> 00:13:39,386 She did it. 187 00:13:39,419 --> 00:13:41,188 Quarantine protocol in effect. 188 00:13:41,222 --> 00:13:43,156 Each one of you to your quarters... now. 189 00:13:43,189 --> 00:13:44,559 Including you. 190 00:13:44,592 --> 00:13:47,261 Dr. Eckland and I will check it out and report back. 191 00:13:50,296 --> 00:13:51,565 Hey. 192 00:13:51,598 --> 00:13:54,201 You better get your shit straight... 193 00:13:54,235 --> 00:13:57,057 - or tomorrow, we walk. - Hey. Come on. 194 00:13:59,831 --> 00:14:02,323 Well, that was awkward. 195 00:14:02,443 --> 00:14:04,565 Let's move. 196 00:14:04,678 --> 00:14:07,015 All right, you prep for me and Cassie. 197 00:14:07,055 --> 00:14:09,123 Once we're gone, you delete the files, 198 00:14:09,150 --> 00:14:12,020 preserve some bit of causality, and then you head back 199 00:14:12,053 --> 00:14:14,422 - to the Emerson. - And then what? 200 00:14:14,454 --> 00:14:15,622 Wait for the world to change, 201 00:14:15,655 --> 00:14:18,158 as I once did with you tomorrow? 202 00:14:18,291 --> 00:14:21,478 James, we are echoes here... 203 00:14:21,562 --> 00:14:24,365 following ourselves, hoping that the figure 204 00:14:24,397 --> 00:14:26,333 in front of us is smarter than we are. 205 00:14:26,366 --> 00:14:29,150 First Leland, then Athan, 206 00:14:29,270 --> 00:14:32,220 then each other, now Olivia. 207 00:14:32,305 --> 00:14:34,341 How high a wall of bodies 208 00:14:34,366 --> 00:14:37,217 must we build to see the curve of history? 209 00:14:37,310 --> 00:14:42,049 Same loops, same mistakes, over and over and over. 210 00:14:43,384 --> 00:14:46,321 - The snake. - Eating its own tail. 211 00:14:47,454 --> 00:14:49,478 Jennifer's drawings... 212 00:14:49,622 --> 00:14:52,559 visions, voices in her head. She was on to something. 213 00:14:52,634 --> 00:14:56,567 We are stuck here. We are blind. 214 00:14:56,664 --> 00:14:59,528 Ms. Goines is the only one of us who can see. 215 00:14:59,632 --> 00:15:02,278 We need to get back in the game. 216 00:15:02,336 --> 00:15:04,337 But we can't do anything without a machine. 217 00:15:04,371 --> 00:15:06,406 Mr. Ramse is right. 218 00:15:06,439 --> 00:15:09,456 At this moment in time, I hadn't perfected it. 219 00:15:09,543 --> 00:15:12,237 I was then as lost as I am now, 220 00:15:12,346 --> 00:15:14,190 trusting only... 221 00:15:18,151 --> 00:15:19,619 Wait here for Dr. Railly. 222 00:15:19,653 --> 00:15:21,631 Stay out of sight until I find you. 223 00:15:21,688 --> 00:15:24,427 There's something I need to do. 224 00:15:24,525 --> 00:15:27,462 - Where are you going? - Don't worry. 225 00:15:27,495 --> 00:15:30,131 - Jones! - I'll be back. 226 00:15:34,135 --> 00:15:35,569 God damn it! 227 00:15:35,602 --> 00:15:38,238 Protocols are there for a reason! 228 00:15:38,271 --> 00:15:39,587 No one should... 229 00:15:43,101 --> 00:15:46,040 _ 230 00:15:46,142 --> 00:15:48,142 _ 231 00:15:51,844 --> 00:15:53,728 _ 232 00:15:58,626 --> 00:16:00,930 And we will continue to follow that story. 233 00:16:01,007 --> 00:16:02,516 - Hm? - Officials are growing 234 00:16:02,583 --> 00:16:04,891 increasingly alarmed by the continuing spread 235 00:16:04,938 --> 00:16:06,160 of what is now being called... 236 00:16:06,201 --> 00:16:07,371 - ...the Kalavirus. - So, nothing? 237 00:16:07,557 --> 00:16:09,004 I can't hear them. 238 00:16:09,029 --> 00:16:10,863 The number of outbreaks around the globe continues to rise. 239 00:16:10,904 --> 00:16:13,484 Coming up next, my exclusive sit-down 240 00:16:13,525 --> 00:16:15,632 with Dr. Cassandra Railly of the CDC, 241 00:16:16,209 --> 00:16:17,811 the woman at the forefront 242 00:16:17,844 --> 00:16:20,622 of what may be mankind's last chance. 243 00:16:22,183 --> 00:16:24,318 Can't do this alone. 244 00:16:24,351 --> 00:16:26,354 I need my friends. 245 00:16:26,386 --> 00:16:27,688 Hey! 246 00:16:27,813 --> 00:16:29,482 My real friends. 247 00:16:29,536 --> 00:16:31,263 Thank you so much for your time. 248 00:16:31,505 --> 00:16:34,169 I studied virology in med school, obviously, 249 00:16:34,194 --> 00:16:38,431 but I think it was history that made me a doctor. 250 00:16:39,201 --> 00:16:41,275 How do you mean? 251 00:16:41,465 --> 00:16:43,367 Outbreaks, pandemics... 252 00:16:43,421 --> 00:16:45,888 they're cyclical, right? History repeating itself. 253 00:16:45,959 --> 00:16:49,276 But... what would history be without them? 254 00:16:51,245 --> 00:16:54,539 You... you sound optimistic. 255 00:16:54,892 --> 00:16:57,094 Yes, the... the Black Plague gave birth 256 00:16:57,164 --> 00:17:00,844 to the Renaissance. These tiny little cells 257 00:17:00,914 --> 00:17:05,153 with no emotion, no ambition, no vision... 258 00:17:05,225 --> 00:17:07,699 they somehow remind us to feel 259 00:17:07,795 --> 00:17:10,895 and create and aspire. 260 00:17:11,005 --> 00:17:13,712 We fight, we learn, 261 00:17:13,800 --> 00:17:15,658 - we learn, we live... - We learn, we live. 262 00:17:15,735 --> 00:17:17,330 Not just longer, 263 00:17:17,404 --> 00:17:18,845 but better. 264 00:17:18,939 --> 00:17:21,409 I tell myself often, "Sometimes, 265 00:17:21,502 --> 00:17:24,548 "terrible things happen so that great things 266 00:17:24,618 --> 00:17:26,329 "can happen next. 267 00:17:26,540 --> 00:17:28,782 "Sometimes... 268 00:17:29,942 --> 00:17:31,478 "Cassie... 269 00:17:32,819 --> 00:17:38,244 a circle... a loop... is just a second chance." 270 00:17:38,491 --> 00:17:41,236 Hmm, a second chance. 271 00:17:41,962 --> 00:17:43,698 Dr. Cassandra Railly, 272 00:17:43,731 --> 00:17:45,700 thank you so much for your talk. 273 00:17:45,732 --> 00:17:47,685 And on behalf of everybody 274 00:17:47,710 --> 00:17:50,177 affected by the virus, thank you for your hard work. 275 00:17:50,224 --> 00:17:51,830 Cole. 276 00:17:51,872 --> 00:17:53,407 Now, the virus' sudden change... 277 00:17:53,440 --> 00:17:54,942 What's all that about? 278 00:17:54,974 --> 00:17:57,408 False alarm. 279 00:17:58,311 --> 00:18:01,248 Maybe we could throw some back, huh? 280 00:18:01,288 --> 00:18:02,757 So we lose. 281 00:18:02,782 --> 00:18:04,417 All of it. 282 00:18:04,451 --> 00:18:07,007 Everything. What begins tomorrow... 283 00:18:07,077 --> 00:18:09,456 ends today. But there you sit. 284 00:18:09,490 --> 00:18:11,858 - To warn you. - Of what? 285 00:18:13,860 --> 00:18:16,296 The myriad of mistakes we'll make? 286 00:18:16,329 --> 00:18:17,865 Perhaps we need them. 287 00:18:20,867 --> 00:18:24,337 What was it that Eliot used to say? 288 00:18:24,370 --> 00:18:27,438 "The common core of all great achievements..." 289 00:18:27,508 --> 00:18:29,352 ...is failure." 290 00:18:29,603 --> 00:18:31,537 So how did we fail? 291 00:18:31,563 --> 00:18:33,288 I trusted the wrong person. 292 00:18:33,314 --> 00:18:35,549 Why not the right one? 293 00:18:35,581 --> 00:18:39,034 Because the ones I should have trusted didn't trust me. 294 00:18:39,073 --> 00:18:41,213 I'd only ever given them missions. 295 00:18:41,258 --> 00:18:43,267 I'd never really heard them. 296 00:18:43,357 --> 00:18:45,393 And whatever faith, whatever knowledge, 297 00:18:45,425 --> 00:18:48,444 whatever wisdom I had... I gave it all away. 298 00:18:48,494 --> 00:18:51,331 I gave it up for nothing... for hope. 299 00:18:51,365 --> 00:18:55,499 But hope and trust is all these people have. 300 00:18:55,868 --> 00:18:58,789 This mission is not for myself. 301 00:18:59,152 --> 00:19:01,621 This machine is not your machine! 302 00:19:01,680 --> 00:19:03,778 Oh, please. 303 00:19:03,810 --> 00:19:07,399 You can drop the selfless pretense. 304 00:19:07,513 --> 00:19:12,016 I know the things that you will do in her name. 305 00:19:27,625 --> 00:19:29,862 What the hell is wrong with you? 306 00:19:32,539 --> 00:19:34,040 I'm dying. 307 00:19:37,077 --> 00:19:39,880 Surprise, it's not the cigarettes. 308 00:19:42,383 --> 00:19:44,117 I was exposed to a lethal amount 309 00:19:44,151 --> 00:19:46,921 of splinter radiation enabling our core. 310 00:19:48,020 --> 00:19:50,957 So... how much time do you... 311 00:19:50,991 --> 00:19:52,859 Not enough! 312 00:19:56,864 --> 00:19:59,033 I could tell you everything. 313 00:19:59,250 --> 00:20:02,470 To hell with causality. We could change things. 314 00:20:02,502 --> 00:20:04,371 Would you know which thread to pull? 315 00:20:04,405 --> 00:20:05,905 This tangle of loops and knots... 316 00:20:05,939 --> 00:20:07,541 which one could save us, 317 00:20:07,574 --> 00:20:09,443 which one might make things worse? 318 00:20:09,475 --> 00:20:11,978 - It cannot be worse. - Oh, enough! 319 00:20:12,011 --> 00:20:15,648 You're telling me it's hard? Well, share the burden. 320 00:20:15,682 --> 00:20:17,852 You're telling me you lost hope? 321 00:20:17,885 --> 00:20:20,421 Borrow some of mine! 322 00:20:29,128 --> 00:20:31,866 I'll be curious... someday to know 323 00:20:31,898 --> 00:20:34,555 what just occurred to you. 324 00:20:34,734 --> 00:20:37,883 Maybe there is a way. Maybe... 325 00:20:38,004 --> 00:20:41,641 You realize that you cannot remember this moment. 326 00:20:44,711 --> 00:20:47,681 Benzodiazepine and half a bottle of whiskey? 327 00:20:47,713 --> 00:20:49,582 By morning, you're a dream... 328 00:20:49,616 --> 00:20:52,118 a hallucination at best. 329 00:20:52,152 --> 00:20:54,889 You need to trust yourself. 330 00:20:54,922 --> 00:20:56,991 Go. Fix it. 331 00:20:57,023 --> 00:20:58,525 Oh, wait, wait! 332 00:20:58,568 --> 00:21:00,002 Before you leave... dear God, tell me this: 333 00:21:00,027 --> 00:21:01,562 how do I get these damn tethers working? 334 00:21:01,595 --> 00:21:03,597 Stop thinking of machine programming 335 00:21:03,629 --> 00:21:05,933 so linearly. Time isn't a straight line. 336 00:21:05,965 --> 00:21:09,469 It's a curve. It bends around itself, 337 00:21:09,502 --> 00:21:11,539 growing while it turns. 338 00:21:11,564 --> 00:21:14,804 Programming with an algorithmic spiral. 339 00:21:15,475 --> 00:21:16,836 Just a warning: 340 00:21:16,976 --> 00:21:19,407 I'm about to make your life very difficult. 341 00:21:19,512 --> 00:21:21,581 You always have. 342 00:21:46,772 --> 00:21:48,775 It's only gonna get worse out there. 343 00:21:48,809 --> 00:21:50,677 When they all stop dying, 344 00:21:50,711 --> 00:21:52,645 the rest are gonna start killing. 345 00:21:52,686 --> 00:21:54,555 You know how this story ends. 346 00:21:54,580 --> 00:21:56,850 You're running out of time. 347 00:21:58,395 --> 00:22:01,132 Hey. Hey, kiddo. 348 00:22:01,508 --> 00:22:03,893 Kiddo. You can't stay here. 349 00:22:03,956 --> 00:22:07,660 It's too dangerous. You gotta go. 350 00:22:11,905 --> 00:22:14,107 This city is falling apart. 351 00:22:14,212 --> 00:22:16,462 Quarantine Zones are being drawn, 352 00:22:16,537 --> 00:22:18,827 and you actually care about theft? 353 00:22:18,905 --> 00:22:20,382 You will soon find 354 00:22:20,464 --> 00:22:22,867 a great many things are out of your control. 355 00:22:23,143 --> 00:22:26,079 Savor the moment, Detective, and do your job. 356 00:22:28,882 --> 00:22:31,519 Here. Security cameras. 357 00:22:31,551 --> 00:22:34,587 This street is where your madwoman last appeared. 358 00:22:34,620 --> 00:22:36,623 Then find her. 359 00:22:47,934 --> 00:22:50,169 You two ready? We have to go. 360 00:22:50,170 --> 00:22:51,939 Dr. Railly, wait. 361 00:22:55,776 --> 00:22:56,878 No. 362 00:22:58,811 --> 00:23:00,880 - Cole. - We can't keep doing this. 363 00:23:00,914 --> 00:23:02,715 We're just going around in circles. 364 00:23:02,869 --> 00:23:05,025 It's what we have. 365 00:23:05,911 --> 00:23:08,280 - It's all that we have... - It's not. 366 00:23:08,338 --> 00:23:11,127 Jennifer's drawings? The things she's been seeing? 367 00:23:11,189 --> 00:23:13,184 - We need to push forward. - Into what? 368 00:23:13,225 --> 00:23:15,194 We have a target. Olivia... 369 00:23:15,228 --> 00:23:17,429 "A target"? Listen to yourself. 370 00:23:17,454 --> 00:23:19,807 - Flesh and blood... - It's the same mission! 371 00:23:19,832 --> 00:23:21,968 Leland Frost, the Witness... it's the same thing, 372 00:23:22,001 --> 00:23:23,671 over and over again. 373 00:23:23,703 --> 00:23:26,401 It's the woman who killed our son. 374 00:23:33,680 --> 00:23:35,883 And you've got... what? 375 00:23:37,951 --> 00:23:39,825 Faith... 376 00:23:40,087 --> 00:23:43,817 in ourselves... in each other. 377 00:23:44,124 --> 00:23:46,909 Mr. Cole wants to investigate the future. 378 00:23:46,993 --> 00:23:50,620 You want to attack the past. We can't do both. 379 00:23:50,731 --> 00:23:53,979 There is no one mission... not anymore. 380 00:23:54,222 --> 00:23:58,772 There is only what we decide upon together. 381 00:24:00,107 --> 00:24:02,740 You two wanna chase visions. 382 00:24:03,010 --> 00:24:05,022 I can't. 383 00:24:05,811 --> 00:24:07,909 I'm gonna go to 1971. 384 00:24:08,014 --> 00:24:09,849 I'm gonna find Olivia. 385 00:24:11,784 --> 00:24:14,034 And I'm gonna kill her... 386 00:24:14,253 --> 00:24:16,689 with or without you. 387 00:24:16,722 --> 00:24:20,819 Dr. Railly, if you go, there is no tether. 388 00:24:21,161 --> 00:24:23,130 We may not be able to bring you back. 389 00:24:27,134 --> 00:24:29,257 Well, this was always a one-way trip. 390 00:24:36,042 --> 00:24:37,248 I'm sending you 391 00:24:37,295 --> 00:24:39,975 to the Emerson Hotel, January 1971. 392 00:24:41,280 --> 00:24:44,018 The serum in your blood will help you travel... 393 00:24:44,151 --> 00:24:46,954 however, she's rickety. It's going to hurt like hell. 394 00:24:46,987 --> 00:24:48,189 Cassie. 395 00:24:50,089 --> 00:24:51,658 I need this. 396 00:24:52,858 --> 00:24:54,661 For him. 397 00:24:55,872 --> 00:24:57,207 For us. 398 00:24:57,450 --> 00:24:59,299 Come with me. 399 00:25:01,268 --> 00:25:03,037 Not this time. 400 00:25:18,818 --> 00:25:19,920 Please. 401 00:25:38,838 --> 00:25:40,140 Are you sure? 402 00:25:41,974 --> 00:25:44,847 You and I started this together. 403 00:25:45,779 --> 00:25:48,620 We're gonna finish it together. 404 00:26:13,619 --> 00:26:15,142 Come on. We gotta move... now. 405 00:26:15,174 --> 00:26:16,809 I'm deleting the splinter data. 406 00:26:18,211 --> 00:26:19,246 Done. 407 00:26:21,248 --> 00:26:22,848 We're on lockdown. 408 00:26:22,911 --> 00:26:25,118 - I know what I heard. - Well, the bloody machine 409 00:26:25,152 --> 00:26:28,355 - just doesn't turn itself on. - So much for containment. 410 00:26:28,387 --> 00:26:30,089 Who's got a hall pass? 411 00:26:30,123 --> 00:26:32,920 The machine... it somehow activated. 412 00:26:32,992 --> 00:26:34,560 But nothing went out or came through. 413 00:26:34,585 --> 00:26:36,687 The data logs are clear. 414 00:26:37,030 --> 00:26:38,999 Except for the telemetry test I ran this morning. 415 00:26:39,031 --> 00:26:41,167 - There's no record of it. - It's as if... 416 00:26:41,201 --> 00:26:44,004 the data for the entire day has been purged. 417 00:26:44,197 --> 00:26:46,932 That alarm from before... 418 00:26:47,007 --> 00:26:48,408 Eckland said there was some kind of glitch 419 00:26:48,441 --> 00:26:50,877 with the air filtration. He's fixing it now. 420 00:26:50,911 --> 00:26:53,013 You guys got a breach in de-con. 421 00:26:53,046 --> 00:26:56,817 The open walkways, not a soul in sight? 422 00:26:56,849 --> 00:26:59,086 It's not a malfunction. It's a diversion. 423 00:26:59,118 --> 00:27:03,022 Somebody's in the Facility. Let's move! 424 00:27:15,935 --> 00:27:18,204 What the hell are we doing in here? 425 00:27:18,367 --> 00:27:20,096 Ramse's gonna find us. 426 00:27:20,170 --> 00:27:22,999 This is the only place he dare not search... yet. 427 00:27:25,945 --> 00:27:27,548 Are you crazy? What if she wakes up? 428 00:27:27,587 --> 00:27:29,255 She doesn't. She's totally sauced. 429 00:27:29,281 --> 00:27:31,350 - Trust me. - You have a plan. 430 00:27:31,384 --> 00:27:33,520 The craziest. 431 00:27:33,552 --> 00:27:35,354 Remember in the beginning, our machine, 432 00:27:35,387 --> 00:27:37,706 the limitations... this machine? 433 00:27:37,731 --> 00:27:39,559 The misfires, the Herculean efforts 434 00:27:39,614 --> 00:27:40,932 to get her to 1987? 435 00:27:40,957 --> 00:27:42,362 Yeah, she was a real piece of shit. 436 00:27:42,395 --> 00:27:44,537 Will everyone please stop calling her that? 437 00:27:44,562 --> 00:27:47,398 - What's the plan? - The day of your first splinter, 438 00:27:47,491 --> 00:27:51,000 we had a massive energy drain. 439 00:27:51,236 --> 00:27:53,472 I took it for a malfunction of the core, 440 00:27:53,529 --> 00:27:56,225 - but today... - It's us. 441 00:27:56,343 --> 00:27:58,245 We're gonna steal from ourselves. 442 00:27:58,278 --> 00:28:00,347 That's why the core was so drained back then. 443 00:28:00,379 --> 00:28:02,448 If we can, we take one of 444 00:28:02,482 --> 00:28:04,617 - the functioning Adam Cells... - Like a sparkplug. 445 00:28:04,689 --> 00:28:07,392 And we use it to reignite our core. 446 00:28:07,425 --> 00:28:08,922 Get our machine working again. 447 00:28:08,954 --> 00:28:10,490 First, we have to take this machine offline, 448 00:28:10,522 --> 00:28:13,260 power down the core, then remove the cell... 449 00:28:13,292 --> 00:28:14,962 Okay, we split up. You handle the machine. 450 00:28:14,994 --> 00:28:17,296 - I'll get the cell. - But you have to wait for me. 451 00:28:17,329 --> 00:28:19,973 If the machine is still active, the splinter radiation... 452 00:28:21,401 --> 00:28:23,070 Just promise me. 453 00:28:23,103 --> 00:28:26,073 - Wait for it to go offline. - Yeah, sure. 454 00:28:26,106 --> 00:28:27,941 Do not run into your other self, 455 00:28:27,973 --> 00:28:30,010 and whatever you do, watch out 456 00:28:30,042 --> 00:28:31,511 for Mr. Whitley and Mr. Ramse. 457 00:28:34,013 --> 00:28:36,082 They're looking for scavs, though. 458 00:28:38,385 --> 00:28:40,944 They're not looking for us. 459 00:28:41,338 --> 00:28:42,907 Hmm? 460 00:28:42,955 --> 00:28:46,559 Just remember... you were a real bitch. 461 00:28:50,562 --> 00:28:52,965 - You're relieved! - Sorry, ma'am. 462 00:28:52,999 --> 00:28:55,448 Sergeant Whitley gave us strict orders. 463 00:28:55,674 --> 00:28:58,504 And who the hell do you think gives him his? 464 00:29:10,383 --> 00:29:12,523 What are you, a little creeper? 465 00:29:12,644 --> 00:29:15,655 Why don't you come with me? I gotta check out the core. 466 00:29:15,689 --> 00:29:17,557 What's the rush? 467 00:29:17,589 --> 00:29:20,359 Probably a scav inside or something. 468 00:29:20,393 --> 00:29:21,462 Come on. 469 00:29:22,729 --> 00:29:25,164 - Where'd you get this? - Huh? 470 00:29:25,197 --> 00:29:27,566 Snazzy. Look at you! 471 00:29:27,599 --> 00:29:29,336 Yeah. 472 00:29:36,117 --> 00:29:38,243 What's wrong with you? 473 00:29:38,545 --> 00:29:40,147 Nothing, nothing. I, uh... 474 00:29:40,180 --> 00:29:41,582 What's with the look? 475 00:29:43,450 --> 00:29:45,619 You want to make a change? 476 00:29:53,663 --> 00:29:55,866 Brother, you give me the word. We'll go right now. 477 00:29:55,940 --> 00:29:57,497 Listen, I know it'll get messy. 478 00:29:57,530 --> 00:29:59,299 Well... 479 00:29:59,398 --> 00:30:01,721 it's messy either way, right? 480 00:30:02,635 --> 00:30:05,416 "One and done" sounds good, but... 481 00:30:05,771 --> 00:30:08,283 when's it ever that easy? 482 00:30:08,508 --> 00:30:11,478 However many times it takes, man. 483 00:30:12,612 --> 00:30:14,486 Until what? 484 00:30:15,115 --> 00:30:18,071 Until your soul is saved. 485 00:30:21,520 --> 00:30:24,131 What if it never stops? 486 00:30:27,493 --> 00:30:31,597 All the shit that we did. Hm? 487 00:30:31,798 --> 00:30:34,527 Wh... what if it's just that? 488 00:30:34,800 --> 00:30:38,137 Over and over and over again. 489 00:30:39,772 --> 00:30:42,442 We keep trying to do the right thing the wrong way. 490 00:30:48,114 --> 00:30:50,563 There's no right or wrong. 491 00:30:50,750 --> 00:30:52,251 You know what I mean? There's... 492 00:30:52,338 --> 00:30:54,854 there's no good or bad. 493 00:30:55,555 --> 00:30:57,524 You just gotta do what matters 494 00:30:57,557 --> 00:30:59,908 in the... in the moment. 495 00:31:01,260 --> 00:31:03,129 Yeah. 496 00:31:04,097 --> 00:31:05,699 I'm, uh... 497 00:31:07,800 --> 00:31:10,703 I'm trying real hard to forgive myself. 498 00:31:12,672 --> 00:31:14,241 I don't know if I can. 499 00:31:16,209 --> 00:31:18,045 Better stop trying. 500 00:31:19,244 --> 00:31:22,549 I mean, only the dead can forgive, brother. 501 00:31:25,518 --> 00:31:28,055 You gotta give them a reason to forgive you. 502 00:31:32,524 --> 00:31:35,094 You ready to pick your balls up off the floor? 503 00:31:36,229 --> 00:31:37,564 I mean, 'cause we got scavs 504 00:31:37,597 --> 00:31:39,266 all over in the Facility. 505 00:31:39,299 --> 00:31:40,972 You know, I gotta go hunting. 506 00:31:41,027 --> 00:31:44,422 Yeah. Hey, why don't, uh... 507 00:31:44,671 --> 00:31:47,016 you go ahead. I'll, uh... 508 00:31:47,314 --> 00:31:48,515 I'll catch up to you. 509 00:31:48,540 --> 00:31:49,775 - Yeah? - Yeah. 510 00:31:58,784 --> 00:32:00,787 You're gonna be okay, brother. 511 00:32:12,699 --> 00:32:14,668 Better hurry. They're talking about 512 00:32:14,701 --> 00:32:17,270 closing the airports until this thing blows over. 513 00:32:17,302 --> 00:32:18,871 Dumb asses. 514 00:32:18,905 --> 00:32:21,107 Okay, there's a train to Heathrow in the morning. 515 00:32:21,141 --> 00:32:24,416 You can be wheels up to JFK by 1900 hours. 516 00:32:24,543 --> 00:32:25,878 You mean "we." 517 00:32:27,814 --> 00:32:28,882 No. 518 00:32:30,916 --> 00:32:33,552 No. You did not get shot. 519 00:32:33,586 --> 00:32:35,856 Those guards didn't even have guns. 520 00:32:35,888 --> 00:32:38,125 Took a bullet wound to the old id. 521 00:32:38,157 --> 00:32:40,159 Trust me. 522 00:32:40,193 --> 00:32:42,895 It's not gonna take long. I'm a fast bleeder. 523 00:32:42,928 --> 00:32:45,564 You're not even real! You can't die. 524 00:32:45,589 --> 00:32:49,160 The Jennifer-Goines- Gray-Matter-Dynamic-Duo... 525 00:32:49,202 --> 00:32:51,837 has sung its last tune. 526 00:32:51,870 --> 00:32:53,372 You're on your own now. 527 00:32:53,405 --> 00:32:55,672 But I need you. 528 00:32:55,808 --> 00:33:00,009 The visions, the voices, you're... you're all I got. 529 00:33:00,312 --> 00:33:02,462 Being crazy is my thing. 530 00:33:02,682 --> 00:33:04,317 If I don't have that... 531 00:33:06,719 --> 00:33:08,188 What am I? 532 00:33:08,221 --> 00:33:09,789 Brave. 533 00:33:09,821 --> 00:33:13,193 Impulsive. Irrationally rational. 534 00:33:13,225 --> 00:33:16,896 And being primary's got nothing to do with it. 535 00:33:16,930 --> 00:33:20,200 You don't need the voices anymore. 536 00:33:20,232 --> 00:33:21,800 You got you. 537 00:33:33,980 --> 00:33:36,816 Oh, yeah. 538 00:33:36,848 --> 00:33:38,318 Okay. 539 00:33:38,350 --> 00:33:40,686 I'm dying now. 540 00:33:45,959 --> 00:33:48,729 Oh... don't forget your passport. 541 00:33:52,999 --> 00:33:54,768 Police! Open up. 542 00:33:54,800 --> 00:33:56,169 Shit. 543 00:33:57,604 --> 00:33:59,706 Police! 544 00:33:59,739 --> 00:34:01,942 Open up now! 545 00:34:22,996 --> 00:34:24,463 Bonham! 546 00:34:24,496 --> 00:34:26,332 I found your thief. 547 00:35:08,373 --> 00:35:09,842 Hi, beautiful. 548 00:35:09,875 --> 00:35:11,477 Come on, come on. 549 00:35:33,398 --> 00:35:34,467 Jones? 550 00:35:37,503 --> 00:35:39,338 Mr. Whitley. 551 00:35:40,232 --> 00:35:43,576 Facility's on lockdown. You shouldn't be here. 552 00:35:43,775 --> 00:35:45,662 Boss's orders. 553 00:35:45,844 --> 00:35:49,625 Oh, we're all... out of place. 554 00:35:49,715 --> 00:35:52,446 At least here I can be useful. 555 00:35:52,552 --> 00:35:54,055 Lot of shit today. Maybe we should 556 00:35:54,102 --> 00:35:55,508 think about rolling back the launch. 557 00:35:55,578 --> 00:35:57,356 No, no. We'll proceed. 558 00:35:57,389 --> 00:36:00,793 I suspect everything will go as it's meant to. 559 00:36:08,367 --> 00:36:10,670 Maybe you should get some rest. 560 00:36:10,703 --> 00:36:13,405 - No, I'll stay with you. - That won't be necessary. 561 00:36:13,438 --> 00:36:16,842 There might be scavs inside. My job is to keep you safe. 562 00:36:23,683 --> 00:36:25,851 I may never say so, but... 563 00:36:28,588 --> 00:36:30,080 I'm grateful... 564 00:36:31,432 --> 00:36:33,260 for everything you've done... 565 00:36:34,252 --> 00:36:36,530 for everything you will do. 566 00:36:40,884 --> 00:36:43,219 I better go call off Ramse. 567 00:36:57,650 --> 00:37:00,556 What the fuck? 568 00:37:00,753 --> 00:37:04,791 Of course! We need to use a phi-based tether system. 569 00:37:04,824 --> 00:37:06,992 It was right in front of us the entire time. 570 00:37:07,025 --> 00:37:09,962 - I just couldn't see it. - How'd you figure it out? 571 00:37:09,996 --> 00:37:12,699 I have no earthly idea. 572 00:37:14,500 --> 00:37:16,122 Ready? 573 00:37:17,036 --> 00:37:18,739 Let's get to work. 574 00:37:21,991 --> 00:37:24,761 We got the Adam Cell. We should go. 575 00:37:24,811 --> 00:37:27,414 Not yet. I wanna see this. 576 00:37:37,024 --> 00:37:39,595 Begin splinter sequence checklist. 577 00:37:39,950 --> 00:37:42,521 - Coordinates? - Coordinates set. 578 00:37:42,561 --> 00:37:44,029 Geo-positioning confirmed. 579 00:37:44,282 --> 00:37:47,066 - Splinter processing? - Splintering go. 580 00:37:47,134 --> 00:37:48,802 - Time-stream array? - Time-stream array. 581 00:37:48,835 --> 00:37:51,603 Stable. The window is open. 582 00:37:51,720 --> 00:37:53,572 Power core? 583 00:37:54,474 --> 00:37:55,942 Power core, Dr. Lasky? 584 00:37:55,974 --> 00:37:59,878 Uh... in flux, but at maximum. 585 00:38:02,547 --> 00:38:04,883 Mr. Cole? If you please. 586 00:38:04,916 --> 00:38:08,688 You sure about this shit? 587 00:38:18,597 --> 00:38:20,467 Hey... hey, hey, hey. 588 00:38:39,886 --> 00:38:43,283 Time is different for you now. 589 00:38:43,755 --> 00:38:46,533 Everyone else is bound by time. 590 00:38:46,826 --> 00:38:48,494 Not you. 591 00:38:49,197 --> 00:38:51,097 Not even the paradox can hold you back. 592 00:38:54,634 --> 00:38:56,843 Mr. Cole? 593 00:38:57,068 --> 00:38:58,904 She is not your mission. 594 00:39:01,873 --> 00:39:04,494 She's just a puzzle piece. 595 00:39:05,945 --> 00:39:07,647 Remember, Mr. Cole. 596 00:39:08,205 --> 00:39:10,353 Remember your mission. 597 00:39:10,583 --> 00:39:12,919 Everything else is secondary. 598 00:39:15,688 --> 00:39:18,023 Everyone you see is already dead. 599 00:39:25,931 --> 00:39:27,751 You all right? 600 00:39:35,108 --> 00:39:36,803 James. 601 00:39:37,481 --> 00:39:39,050 Promise me... 602 00:39:39,491 --> 00:39:41,947 we'll see this to the end. 603 00:39:47,686 --> 00:39:49,566 I promise. 604 00:40:00,355 --> 00:40:03,068 Initiate splinter sequence. 605 00:40:48,143 --> 00:40:50,602 Departure at gate four. 606 00:41:09,751 --> 00:41:11,501 Ms. Goines. 607 00:41:11,771 --> 00:41:14,579 It is Ms. Goines, yes? 608 00:41:18,110 --> 00:41:19,590 Who are you? 609 00:41:19,726 --> 00:41:20,895 Bonham. 610 00:41:21,238 --> 00:41:23,496 Interpol, I'm afraid. 611 00:41:23,535 --> 00:41:25,129 If you're planning on leaving the country, 612 00:41:25,192 --> 00:41:26,652 you won't get very far. 613 00:41:26,715 --> 00:41:28,921 Oh, my god... I should've listened to me! 614 00:41:28,954 --> 00:41:31,824 I suspect that statement is not directed at me 615 00:41:31,857 --> 00:41:35,135 but instead, one of the many voices inside your head? 616 00:41:35,293 --> 00:41:37,846 I've had a look at your psychiatric file. 617 00:41:37,893 --> 00:41:40,258 One would think you fancy yourself an artist. 618 00:41:40,320 --> 00:41:43,640 Your sketches... fantastical images 619 00:41:43,735 --> 00:41:46,839 of stairs, bells, serpents, and tails... 620 00:41:48,174 --> 00:41:50,242 Monkey faces? 621 00:41:52,143 --> 00:41:54,437 You're with them, aren't you? 622 00:41:55,114 --> 00:41:57,577 The Army of the 12 Monkeys? 623 00:41:57,817 --> 00:41:59,476 Curious. 624 00:41:59,784 --> 00:42:02,954 Tell me, Ms. Goines: where is James Cole? 625 00:42:12,682 --> 00:42:14,645 You can't run. 626 00:42:17,235 --> 00:42:19,465 What are you doing? 627 00:42:19,838 --> 00:42:21,747 Something gutsy. 628 00:42:22,007 --> 00:42:24,143 Something irrationally rational. 629 00:42:27,348 --> 00:42:28,914 Ms. Goines... 630 00:42:29,075 --> 00:42:32,325 you are on foreign soil in a time of plague. 631 00:42:32,384 --> 00:42:35,162 Hunted, cornered, alone. 632 00:42:36,788 --> 00:42:38,090 I'm not alone. 633 00:42:41,015 --> 00:42:42,617 Wait! 634 00:42:44,145 --> 00:42:47,799 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 44679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.