All language subtitles for the.flash.2014.s06e14.internal.720p.web.h264-trump-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,981 --> 00:00:25,209 Air traffic control's reporting 2 00:00:25,233 --> 00:00:26,568 a helicopter in distress. 3 00:00:26,609 --> 00:00:27,753 Why is it every time I come to visit, 4 00:00:27,777 --> 00:00:29,028 all hell is breaking loose? 5 00:00:33,073 --> 00:00:34,759 Oh no, it's gonna hit the new Seaver Building. 6 00:00:34,783 --> 00:00:37,161 - It's okay. - Barry's on it. 7 00:00:37,203 --> 00:00:38,537 What am I on? 8 00:01:22,414 --> 00:01:23,726 Always have to make an entrance, 9 00:01:23,750 --> 00:01:24,709 don't you, Kid Flash? 10 00:01:24,751 --> 00:01:26,418 What can I say? 11 00:01:26,460 --> 00:01:28,045 It's great to be back. 12 00:01:57,491 --> 00:01:59,159 A lotus flower. 13 00:01:59,201 --> 00:02:01,203 Okay, that is seriously beautiful. 14 00:02:01,245 --> 00:02:02,347 Yeah, I'm definitely gonna need you 15 00:02:02,371 --> 00:02:04,040 to teach me how to do that. 16 00:02:04,081 --> 00:02:06,251 The lotus is one of the eight auspicious symbols 17 00:02:06,292 --> 00:02:09,128 meaning purity and renunciation, 18 00:02:09,169 --> 00:02:10,939 practice which I'm currently being guided through 19 00:02:10,963 --> 00:02:13,091 by Bhikkhuni Amala, the Buddhist nun 20 00:02:13,133 --> 00:02:14,467 assigned to my Peace Corps camp. 21 00:02:14,509 --> 00:02:18,179 Wow, purity and renunciation. 22 00:02:18,221 --> 00:02:20,181 Guess that means more wine for me. 23 00:02:21,890 --> 00:02:25,395 Just being here celebrating with family, new friends 24 00:02:25,436 --> 00:02:27,312 is all the joy I need. 25 00:02:27,354 --> 00:02:28,939 Look at you getting your Zen on. 26 00:02:31,985 --> 00:02:34,069 It's working. 27 00:02:35,905 --> 00:02:37,156 Who is that? 28 00:02:37,198 --> 00:02:39,449 That's my brother, Wally. 29 00:02:39,491 --> 00:02:41,286 He looks so happy. 30 00:02:43,621 --> 00:02:46,081 I wish I was there. 31 00:02:50,586 --> 00:02:51,837 I'm sorry. 32 00:02:51,879 --> 00:02:53,423 I couldn't hold the window any longer. 33 00:02:54,549 --> 00:02:56,884 It's okay. 34 00:02:56,925 --> 00:02:58,260 It was so good to see them, 35 00:02:58,302 --> 00:03:01,097 even if it was just for a second. 36 00:03:02,806 --> 00:03:05,143 You miss your family. 37 00:03:05,185 --> 00:03:08,103 Yeah, well, I've been trapped in here for weeks and... 38 00:03:10,772 --> 00:03:14,026 Losing my sense of time like I'm in some sort of dream. 39 00:03:14,068 --> 00:03:16,153 All the while, my family is out there 40 00:03:16,195 --> 00:03:18,823 with that... that thing 41 00:03:18,865 --> 00:03:21,366 that isn't me. 42 00:03:21,408 --> 00:03:23,076 I hope they don't forget about you 43 00:03:23,118 --> 00:03:25,622 as quickly as my Joseph forgot about me. 44 00:03:32,670 --> 00:03:35,465 He used to come to my mirror every day and try 45 00:03:35,506 --> 00:03:37,258 to figure out a way to get me out. 46 00:03:41,512 --> 00:03:43,348 Does he know that you're still in here? 47 00:03:46,016 --> 00:03:47,477 I don't know. 48 00:03:51,230 --> 00:03:52,856 Barry calls me his lightning rod. 49 00:03:54,692 --> 00:03:56,526 He used to say that he could find me 50 00:03:56,569 --> 00:03:58,070 anywhere in the universe. 51 00:03:59,322 --> 00:04:01,282 Seems like there's nothing he wouldn't do for you. 52 00:04:05,453 --> 00:04:07,913 I haven't seen my husband in years. 53 00:04:10,332 --> 00:04:12,877 I haven't touched him in 72 months... 54 00:04:15,170 --> 00:04:18,507 312 weeks... 55 00:04:18,548 --> 00:04:20,884 2,190 days. 56 00:04:20,927 --> 00:04:23,721 2,190. 2,190. 57 00:04:23,762 --> 00:04:25,639 2,190. 58 00:04:25,682 --> 00:04:29,476 - 2,190. - 2,190. 59 00:04:29,519 --> 00:04:31,853 - 2,190. - 2,190. 60 00:04:31,896 --> 00:04:34,023 - Eva, listen to me. - Breathe. 61 00:04:34,064 --> 00:04:35,064 2,190. 62 00:04:36,942 --> 00:04:40,279 - 2,190. - 2,190. 63 00:04:40,321 --> 00:04:41,822 Hey, Iris, everything okay? 64 00:04:41,863 --> 00:04:43,240 Um, yeah. 65 00:04:43,283 --> 00:04:46,326 Greetings, Earth Prime-lings! 66 00:04:46,369 --> 00:04:48,620 Babe, you're home early! 67 00:04:51,499 --> 00:04:54,252 Wow, you look... I know, right? 68 00:04:54,293 --> 00:04:57,297 - Wow, hey, bud. - Hey. 69 00:04:57,338 --> 00:05:00,466 - You're finally back. - I am. 70 00:05:00,507 --> 00:05:02,552 Well, after a while, 71 00:05:02,593 --> 00:05:04,177 all the post-Crisis anomaly hunting 72 00:05:04,220 --> 00:05:05,971 starts to catch up with you... 73 00:05:06,014 --> 00:05:09,475 That, and I wanted to wash all the Atlantean fish smell 74 00:05:09,516 --> 00:05:11,394 - off of these clothes. - Mm-mm. 75 00:05:11,435 --> 00:05:12,853 Hugs from here. 76 00:05:14,396 --> 00:05:18,067 - "Welcome home"? - You guys shouldn't have. 77 00:05:19,944 --> 00:05:21,194 Shame. 78 00:05:21,237 --> 00:05:22,380 Well, it's good to see you, friend. 79 00:05:22,404 --> 00:05:24,072 Wally West? 80 00:05:24,115 --> 00:05:26,951 What? Where have you been? 81 00:05:26,992 --> 00:05:28,119 Welcome home... 82 00:05:29,620 --> 00:05:32,497 "Welcome home"... I see. 83 00:05:32,540 --> 00:05:35,084 I am crashing your party. 84 00:05:35,125 --> 00:05:36,502 You know we're always happy 85 00:05:36,543 --> 00:05:37,687 to have you back, Crocodile Dundee. 86 00:05:37,711 --> 00:05:38,855 Come on, let me make you a drink. 87 00:05:38,879 --> 00:05:40,757 Ah, you know me too well. 88 00:05:43,800 --> 00:05:46,887 Okay, babe, I think we should probably get you home. 89 00:05:46,928 --> 00:05:49,932 - Mm, yeah. - Yeah, you're right. 90 00:05:49,973 --> 00:05:52,643 It's, like, 4:00 in the morning in Atlantis, 91 00:05:52,685 --> 00:05:55,146 so, yeah, should probably go to bed. 92 00:05:55,187 --> 00:05:57,523 Yeah, we should get home and relieve the babysitter. 93 00:05:57,564 --> 00:05:59,649 Hon, I gotta go back to the office. 94 00:05:59,692 --> 00:06:01,110 What? 95 00:06:01,151 --> 00:06:02,778 I can't get any work done since Nash 96 00:06:02,819 --> 00:06:04,237 moved in across the hall. 97 00:06:04,279 --> 00:06:05,697 I can give you a ride. 98 00:06:05,740 --> 00:06:06,925 I'm working a late shift at the "Citizen." 99 00:06:06,949 --> 00:06:08,283 Perfect. 100 00:06:08,326 --> 00:06:09,786 - Good night, guys. - Good night. 101 00:06:09,826 --> 00:06:10,870 Bye-bye. 102 00:06:10,911 --> 00:06:13,331 Uh-uh-uh-uh, we got this. 103 00:06:13,372 --> 00:06:15,165 Okay, won't argue with that. 104 00:06:17,627 --> 00:06:20,629 - Boy, they... you ready? - Let's do it. 105 00:06:28,762 --> 00:06:30,430 Whoa, what was that? 106 00:06:30,473 --> 00:06:34,519 Uh, nothing. 107 00:06:34,560 --> 00:06:39,356 It was, uh, just a hiccup. 108 00:06:39,399 --> 00:06:41,233 Just a little hiccup. 109 00:06:41,274 --> 00:06:44,569 - A hiccup? - Is that the first one? 110 00:06:44,612 --> 00:06:46,279 Uh... 111 00:06:46,322 --> 00:06:47,406 Hey, Barry. 112 00:06:48,783 --> 00:06:50,283 Are you all right, man? 113 00:06:50,326 --> 00:06:53,745 No, I mean, I've had a few little things. 114 00:06:55,038 --> 00:06:56,499 It's still sore. 115 00:06:56,540 --> 00:06:58,459 My speed healing was weird for a little bit, 116 00:06:58,500 --> 00:07:00,461 but, I mean, it's fine now. 117 00:07:00,502 --> 00:07:04,923 It was just my body still recovering from Crisis. 118 00:07:06,634 --> 00:07:07,634 Barry. 119 00:07:09,428 --> 00:07:11,639 I didn't just come back to see family. 120 00:07:13,473 --> 00:07:16,144 Lately, I've been sensing that there's something wrong 121 00:07:16,185 --> 00:07:18,228 with the Speed Force. 122 00:07:19,855 --> 00:07:22,108 Hmm, a disturbance 123 00:07:22,149 --> 00:07:23,776 in the Speed Force, you feel. 124 00:07:23,817 --> 00:07:25,694 That's terrible Yoda. 125 00:07:25,735 --> 00:07:28,072 Bhikkhuni Amala helped me discover a way 126 00:07:28,113 --> 00:07:30,867 to communicate with the Speed Force... 127 00:07:30,908 --> 00:07:34,579 To seek guidance by projecting my consciousness into it 128 00:07:34,620 --> 00:07:36,413 while leaving my body behind. 129 00:07:36,456 --> 00:07:39,167 Damn, I've never been able to do that. 130 00:07:39,207 --> 00:07:41,668 It just usually comes to me. 131 00:07:41,711 --> 00:07:43,129 As your mother, right? 132 00:07:43,170 --> 00:07:45,630 Yeah, I remember from the lightning storm. 133 00:07:45,673 --> 00:07:47,757 For me, it's different. 134 00:07:47,800 --> 00:07:50,470 It's more of a voice inside my head guiding me, 135 00:07:50,511 --> 00:07:54,807 but a few months ago, that voice just went quiet. 136 00:07:54,848 --> 00:07:58,060 Now every time I try to reach out... silence. 137 00:07:58,101 --> 00:08:01,271 When was the last time the Speed Force came to you? 138 00:08:02,773 --> 00:08:06,360 Uh, I mean, it's been a while, 139 00:08:06,401 --> 00:08:08,987 but, listen, I don't think 140 00:08:09,029 --> 00:08:11,781 there's anything wrong with the Speed Force. 141 00:08:11,824 --> 00:08:15,036 You know, I mean, if there was, it would let me know, you know? 142 00:08:15,076 --> 00:08:16,913 Or I don't... besides, 143 00:08:16,954 --> 00:08:18,413 I'm sure there's a simple explanation 144 00:08:18,456 --> 00:08:19,706 for all this. 145 00:08:19,749 --> 00:08:20,750 Trust me. 146 00:08:27,423 --> 00:08:29,925 One oat milk vibe-accino, extra hot with two sugars 147 00:08:29,966 --> 00:08:32,511 and three short sprinkles of cinnamon to go. 148 00:08:33,971 --> 00:08:37,892 I said three sugars and two sprinkles of cinnamon. 149 00:08:54,158 --> 00:08:55,618 Alexi? 150 00:08:58,578 --> 00:09:00,581 I thought you'd go down easy 151 00:09:00,623 --> 00:09:04,168 in that fancy helicopter of yours. 152 00:09:04,210 --> 00:09:06,836 I guess now... 153 00:09:09,756 --> 00:09:11,341 Frida. 154 00:09:11,384 --> 00:09:13,302 Hello, Maria. 155 00:09:34,948 --> 00:09:36,116 Maria! 156 00:09:49,547 --> 00:09:52,549 Maria Volkova, Russian socialite. 157 00:09:52,591 --> 00:09:55,135 One minute, she's here sipping java, 158 00:09:55,177 --> 00:09:58,139 and the next minute, she's a mummy? 159 00:09:58,179 --> 00:10:01,057 This is the same woman I saved from the helicopter, 160 00:10:01,100 --> 00:10:03,644 but she was young. She was full of life. 161 00:10:03,686 --> 00:10:06,813 Well, based on her signal joint T-cell receptors, 162 00:10:06,855 --> 00:10:09,649 she was 110 years old when she died. 163 00:10:09,692 --> 00:10:11,318 Damn. 164 00:10:11,360 --> 00:10:13,821 So the helicopter accident... That wasn't random. 165 00:10:13,863 --> 00:10:15,615 Someone targeted her. 166 00:10:15,655 --> 00:10:17,365 Not just any someone. 167 00:10:17,408 --> 00:10:19,576 You see the kinetic energy levels on the body? 168 00:10:19,619 --> 00:10:21,202 Yeah, they're almost zero, 169 00:10:21,245 --> 00:10:22,746 like someone removed it all. 170 00:10:22,788 --> 00:10:24,581 Therefore slowing down the victim, 171 00:10:24,624 --> 00:10:27,125 which is how Maria was aged so many years. 172 00:10:27,168 --> 00:10:29,312 I mean, real time, it would have been like a second passed, 173 00:10:29,336 --> 00:10:31,713 but, for her, it was almost a century. 174 00:10:31,755 --> 00:10:33,215 Why does this feel so familiar? 175 00:10:33,256 --> 00:10:34,775 Wasn't there someone who could, like, slow... 176 00:10:34,799 --> 00:10:36,344 If you're thinking it's Turtle... 177 00:10:36,384 --> 00:10:38,553 - Yeah. - It's not. 178 00:10:38,596 --> 00:10:40,847 This meta doesn't just slow down time. 179 00:10:40,889 --> 00:10:44,100 She can create potential energy force fields 180 00:10:44,143 --> 00:10:45,894 around individual victims, 181 00:10:45,936 --> 00:10:48,898 aging them centuries in the blink of an eye. 182 00:10:48,938 --> 00:10:52,985 This wasn't Turtle. This was Turtle 2. 183 00:10:56,029 --> 00:10:57,657 Sorry, I was just waiting 184 00:10:57,697 --> 00:10:58,884 for you to come up with a better name. 185 00:10:58,908 --> 00:11:01,034 - No, it's Turtle 2. - Less is more. 186 00:11:01,076 --> 00:11:02,553 Well, what matters is her real name, 187 00:11:02,577 --> 00:11:04,455 Mrs. Frida Novikov. 188 00:11:04,496 --> 00:11:06,706 We busted her for running an international drug ring 189 00:11:06,749 --> 00:11:08,958 out of her apartment. We deported her back to Russia. 190 00:11:09,000 --> 00:11:10,878 Well, apparently, she didn't stay put. 191 00:11:10,919 --> 00:11:14,173 Everywhere I went on my trip, I heard stories about Novikov. 192 00:11:14,215 --> 00:11:16,133 I came home early to check out her old haunts, 193 00:11:16,174 --> 00:11:18,552 and maybe find a clue about what she's up to. 194 00:11:20,136 --> 00:11:22,222 I just didn't expect she'd come back home too. 195 00:11:22,264 --> 00:11:24,140 Well, we better figure out why she's back 196 00:11:24,182 --> 00:11:25,809 before she ages anybody else. 197 00:11:25,850 --> 00:11:27,477 Yeah, I'm gonna go pull her file. 198 00:11:27,519 --> 00:11:29,062 - Okay. - Thanks. 199 00:11:29,105 --> 00:11:30,980 I'll see if I can work up a way to take 200 00:11:31,023 --> 00:11:33,234 the wind out of her sails for good. 201 00:11:39,907 --> 00:11:42,451 The prodigal hacker returns. 202 00:11:42,493 --> 00:11:44,452 Regale me with the adventures 203 00:11:44,495 --> 00:11:47,956 of the great, globe-trotting Cisco-lorian. 204 00:11:49,375 --> 00:11:51,251 I'll tell you all about it later. 205 00:11:51,293 --> 00:11:54,171 Right now, I'm trying to stop a meta who can slow down time 206 00:11:54,212 --> 00:11:56,548 by reworking the Velocity-X formula 207 00:11:56,590 --> 00:11:58,591 to speed her up and neutralize 208 00:11:58,634 --> 00:12:02,011 her kinetic energy meta-powers, so I'm gonna focus on that. 209 00:12:03,304 --> 00:12:04,740 Knock-knock, Doc, I just need your... 210 00:12:04,764 --> 00:12:07,600 I need to know if, 211 00:12:07,643 --> 00:12:10,229 on your trip... 212 00:12:10,270 --> 00:12:13,149 you saw anyone else from any other Earths. 213 00:12:13,190 --> 00:12:15,442 - Other people? - That's right. 214 00:12:15,484 --> 00:12:17,610 - From other Earths? - That's right. 215 00:12:17,653 --> 00:12:21,490 Uh, okay, not really, because any doppelgangers 216 00:12:21,532 --> 00:12:22,634 who managed to make it here... 217 00:12:22,658 --> 00:12:24,076 They would all be dead by now 218 00:12:24,118 --> 00:12:27,580 due to neurological degeneration. 219 00:12:27,620 --> 00:12:29,331 What if they were already dead? 220 00:12:38,048 --> 00:12:39,674 You gotta be kidding me. 221 00:12:39,716 --> 00:12:41,384 What? 222 00:12:41,427 --> 00:12:45,181 The great myth buster suddenly believes in ghosts. 223 00:12:45,221 --> 00:12:47,390 No. 224 00:12:47,432 --> 00:12:50,894 No, I'm not talking ghosts. I'm talking survivors. 225 00:12:50,936 --> 00:12:52,855 Oh, survivors. 226 00:12:52,897 --> 00:12:54,565 - Yeah. - Sure... spooky. 227 00:12:54,606 --> 00:12:58,693 Look, survivors, ghosts, whatever you wanna call them, 228 00:12:58,735 --> 00:13:01,697 it's not possible. Crisis made sure of that. 229 00:13:01,739 --> 00:13:03,532 - Remember? - I... 230 00:13:03,573 --> 00:13:05,509 You wouldn't have been able to see anything like that. 231 00:13:05,533 --> 00:13:06,910 All right, fine, 232 00:13:06,951 --> 00:13:08,263 well, then you missed something out there. 233 00:13:08,287 --> 00:13:09,413 I missed something? 234 00:13:09,455 --> 00:13:10,599 You missed something because... 235 00:13:10,623 --> 00:13:11,807 Do you know how many hours... 236 00:13:11,831 --> 00:13:13,458 How much time and energy 237 00:13:13,500 --> 00:13:15,668 I spent cataloguing everything I saw out there? 238 00:13:15,711 --> 00:13:17,962 I need your help finding an answer that makes sense! 239 00:13:19,548 --> 00:13:21,466 - So drop your little Velocity-F. - X! 240 00:13:21,509 --> 00:13:24,260 X... and help me track something that really matters. 241 00:13:24,302 --> 00:13:26,931 I'm trying to find a criminal I've been after for weeks. 242 00:13:26,971 --> 00:13:28,807 - That matters! - To you. 243 00:13:28,849 --> 00:13:30,643 Well, I guess on all your travels 244 00:13:30,683 --> 00:13:33,729 you finally learned to focus on someone else besides yourself... 245 00:13:33,770 --> 00:13:34,855 Not. 246 00:13:39,235 --> 00:13:41,110 Nash, need something? 247 00:13:41,153 --> 00:13:42,738 Nope. 248 00:13:47,326 --> 00:13:49,286 Barry's acting like nothing is wrong. 249 00:13:50,328 --> 00:13:52,664 I shouldn't get frustrated. 250 00:13:52,706 --> 00:13:55,292 Amala says, "pride is the enemy of peace." 251 00:13:55,334 --> 00:13:56,293 Huh. 252 00:13:56,335 --> 00:13:57,669 You know, I don't think 253 00:13:57,711 --> 00:13:59,272 Barry will ever have the same relationship 254 00:13:59,296 --> 00:14:00,714 with the Speed Force that you do. 255 00:14:02,423 --> 00:14:04,384 Not after what happened. 256 00:14:04,426 --> 00:14:05,635 What do you mean? 257 00:14:05,677 --> 00:14:07,303 Well, I don't know the full story, 258 00:14:07,346 --> 00:14:10,224 but last fall, Barry and the Speed Force 259 00:14:10,265 --> 00:14:13,226 had an incident. 260 00:14:14,519 --> 00:14:16,522 He did not tell me that. 261 00:14:17,898 --> 00:14:19,774 Maybe he's trying to work up the nerve? 262 00:14:19,817 --> 00:14:22,945 Maybe, but if that disturbance you're sensing 263 00:14:22,986 --> 00:14:26,907 is real, do you really have time to waste here? 264 00:14:30,786 --> 00:14:32,663 Okay, you two are seriously 265 00:14:32,705 --> 00:14:35,331 the best looking siblings in the world. 266 00:14:35,374 --> 00:14:39,003 The Abhidhamma teaches us to avoid self-infatuation, 267 00:14:39,043 --> 00:14:41,337 but I may need you to forward me a copy of that one. 268 00:14:41,379 --> 00:14:43,548 See you later. 269 00:14:43,591 --> 00:14:45,426 - Mm-hmm. - Bye. 270 00:14:45,466 --> 00:14:47,260 Pretty cool camera, right? 271 00:14:47,302 --> 00:14:49,280 I asked Cisco to pick it up from Quimby Labs in Germany, 272 00:14:49,304 --> 00:14:51,097 but he definitely made some modifications. 273 00:14:51,139 --> 00:14:52,779 You need to delete that photo right now. 274 00:14:52,807 --> 00:14:54,434 Why? 275 00:14:54,475 --> 00:14:56,687 We shouldn't be taking photos of "Citizen" employees. 276 00:14:56,729 --> 00:14:58,730 I mean, if that got online, 277 00:14:58,772 --> 00:15:00,691 another of Black Hole's assassins like Hoshi 278 00:15:00,732 --> 00:15:03,443 - could track our moves. - Right, sorry. 279 00:15:13,370 --> 00:15:15,623 Hey, did you talk to Joe? 280 00:15:15,663 --> 00:15:17,291 He was gonna pull Novikov's file. 281 00:15:17,332 --> 00:15:19,500 What happened between you and the Speed Force, Barry? 282 00:15:21,086 --> 00:15:24,756 Wally, I'm working a case, all right? 283 00:15:24,798 --> 00:15:26,841 If something bad happened, that might be 284 00:15:26,884 --> 00:15:29,094 what's causing all these problems with our powers. 285 00:15:29,135 --> 00:15:31,471 You... listen, you don't know what you're talking about. 286 00:15:31,513 --> 00:15:34,265 I believe that you can solve this, Barry, 287 00:15:34,307 --> 00:15:36,936 if you face the Speed Force. 288 00:15:36,976 --> 00:15:38,770 - I can't. - Why not? 289 00:15:38,812 --> 00:15:41,981 - It doesn't wanna talk to me. - How do you know that? 290 00:15:42,024 --> 00:15:45,193 Because an enemy infected my mind 291 00:15:45,235 --> 00:15:46,445 with nightmares and visions. 292 00:15:49,907 --> 00:15:52,743 When it tried to help me, I attacked it, 293 00:15:52,784 --> 00:15:55,162 so if you think the Speed Force wants to hear from me... 294 00:15:55,203 --> 00:15:56,413 Barry. 295 00:15:56,455 --> 00:15:57,748 Then you... you don't understand 296 00:15:57,789 --> 00:15:58,850 what the Speed Force wants. 297 00:15:58,874 --> 00:16:01,918 Barry, we're already here. 298 00:16:08,676 --> 00:16:11,010 We're in the Speed Force. 299 00:16:11,052 --> 00:16:12,513 You took me in here? 300 00:16:18,686 --> 00:16:19,979 Something is wrong. 301 00:16:21,355 --> 00:16:23,731 We need to find her. 302 00:16:23,774 --> 00:16:25,650 What the hell is that? 303 00:16:28,195 --> 00:16:29,404 Wally. 304 00:16:31,447 --> 00:16:33,158 This is my old room. 305 00:16:35,827 --> 00:16:37,370 What? 306 00:16:41,207 --> 00:16:44,378 What's... what's going on? 307 00:16:44,419 --> 00:16:46,171 What's happening to the Speed Force? 308 00:16:46,212 --> 00:16:48,673 We are dying, Barry Allen. 309 00:16:50,259 --> 00:16:51,844 That's not... 310 00:16:51,884 --> 00:16:53,886 How is that possible? 311 00:16:53,928 --> 00:16:56,597 Because of what you did. 312 00:17:03,980 --> 00:17:06,066 No, no, no, Wally, we have to go back. 313 00:17:06,107 --> 00:17:08,027 I have to talk to her. I have to talk to her! 314 00:17:08,067 --> 00:17:11,571 Barry, what did you do? 315 00:17:18,287 --> 00:17:19,913 The Speed Force... it's dying. 316 00:17:19,954 --> 00:17:21,539 This is why our powers are broken. 317 00:17:21,582 --> 00:17:23,709 This is what we have been sensing this whole time. 318 00:17:23,750 --> 00:17:27,503 Look, it's not... It's not possible, all right? 319 00:17:27,546 --> 00:17:30,257 I mean, the Speed Force is an infinite source of energy. 320 00:17:30,298 --> 00:17:33,218 It's like gravity or light. It doesn't just die. 321 00:17:33,259 --> 00:17:34,845 No, it didn't just die, Barry. 322 00:17:34,886 --> 00:17:37,431 She said it's dying because of what you did. 323 00:17:38,891 --> 00:17:42,519 Barry, this is your fault! 324 00:17:44,020 --> 00:17:46,565 - Ramsey was infecting me. - I mean, I didn't have a choice. 325 00:17:46,606 --> 00:17:48,858 I'm not even talking about what you did to her. 326 00:17:48,901 --> 00:17:51,278 I'm talking about what you did after. 327 00:17:51,319 --> 00:17:53,447 You betrayed the Speed Force months ago, 328 00:17:53,489 --> 00:17:55,406 and you didn't say nothing then. 329 00:17:55,449 --> 00:17:57,092 You didn't say nothing when you came back from Crisis either, 330 00:17:57,116 --> 00:17:58,535 and you started noticing 331 00:17:58,576 --> 00:17:59,678 something was wrong with your powers. 332 00:17:59,702 --> 00:18:01,538 You could have told me, Barry. 333 00:18:01,579 --> 00:18:03,164 We might have gone into the Speed Force. 334 00:18:03,207 --> 00:18:04,976 We might have saved it before it was too late. 335 00:18:05,000 --> 00:18:06,375 I didn't... I didn't... 336 00:18:06,417 --> 00:18:07,836 But instead you blew me off... 337 00:18:07,877 --> 00:18:09,421 - I... - Again and again! 338 00:18:09,462 --> 00:18:12,633 I... Wally, I didn't know anyone else was affected. 339 00:18:12,673 --> 00:18:13,800 - Oh! - All right? 340 00:18:13,842 --> 00:18:15,635 I'm sorry. I'm sorry. 341 00:18:15,676 --> 00:18:20,015 - Barry, you don't get it. - We are all connected. 342 00:18:20,057 --> 00:18:21,849 When I used to talk with the Speed Force, 343 00:18:21,892 --> 00:18:24,603 sometimes it would show me visions of different futures, 344 00:18:24,644 --> 00:18:28,106 different possibilities of how things could go. 345 00:18:30,025 --> 00:18:32,277 There was always one common thread. 346 00:18:32,318 --> 00:18:34,445 There was always a speedster 347 00:18:34,488 --> 00:18:36,698 that would pick up our mantles, 348 00:18:36,740 --> 00:18:39,826 like a chain of lightning stretching through centuries. 349 00:18:41,744 --> 00:18:44,957 I saw my kids... 350 00:18:44,998 --> 00:18:46,290 running with their kids. 351 00:18:47,792 --> 00:18:49,211 I saw Nora. 352 00:18:51,712 --> 00:18:55,134 But now that chain of lightning... 353 00:18:55,174 --> 00:18:56,884 it ends with us. 354 00:18:56,926 --> 00:18:59,721 Okay, Wally, it's not too late though, all right? 355 00:18:59,762 --> 00:19:01,682 I mean, we still have our speed. 356 00:19:01,722 --> 00:19:03,558 We can go back in there. I can save her. 357 00:19:03,599 --> 00:19:04,934 No, you saw it, Barry. 358 00:19:04,977 --> 00:19:07,311 The Speed Force is beyond repair. 359 00:19:07,354 --> 00:19:10,022 And if you think that I'm gonna bring you 360 00:19:10,065 --> 00:19:12,776 back in after everything that you have done... 361 00:19:12,817 --> 00:19:14,569 Wally... 362 00:19:14,611 --> 00:19:16,529 You need to find another teacher. 363 00:19:16,571 --> 00:19:19,031 Wally... we... we... 364 00:19:57,613 --> 00:19:59,405 The tachyon enhancer's ready. 365 00:19:59,448 --> 00:20:00,824 I can't project my consciousness 366 00:20:00,865 --> 00:20:02,534 into the Speed Force, so I need you 367 00:20:02,576 --> 00:20:04,577 to monitor my position while I enter it physically. 368 00:20:04,619 --> 00:20:07,122 Certainly, Barry Allen. 369 00:20:07,163 --> 00:20:08,539 Okay, start the protocol. 370 00:20:18,133 --> 00:20:22,011 Oh, my beautiful boy, you came back. 371 00:20:22,054 --> 00:20:23,931 Of course I did. 372 00:20:25,182 --> 00:20:27,183 You said the Speed Force is dying. 373 00:20:28,852 --> 00:20:30,811 I see this lightning everywhere. 374 00:20:30,854 --> 00:20:32,271 I can fix it, though. 375 00:20:32,314 --> 00:20:33,832 I can... you just... You tell me what to do 376 00:20:33,856 --> 00:20:36,108 - and I'll do it. - It's too late. 377 00:20:36,151 --> 00:20:39,528 - I won't accept that. - I caused this. 378 00:20:39,570 --> 00:20:41,865 I have to save you. 379 00:20:41,906 --> 00:20:43,366 You didn't hurt me. 380 00:20:43,407 --> 00:20:46,369 I attacked you. 381 00:20:46,411 --> 00:20:48,121 You remember? 382 00:20:48,163 --> 00:20:52,166 Barry, Barry, that's not why I'm dying. 383 00:20:52,209 --> 00:20:56,296 A few months ago, a substance entered the Speed Force... 384 00:20:56,337 --> 00:20:58,923 Something that we'd never encountered before. 385 00:20:58,965 --> 00:21:02,134 We tried to contain it, but it contaminated us. 386 00:21:02,176 --> 00:21:04,096 It upset the balance of our energies. 387 00:21:05,846 --> 00:21:07,891 The green and white lightning. 388 00:21:07,932 --> 00:21:12,604 It is infernal power beyond the laws of our nature. 389 00:21:15,106 --> 00:21:16,525 No. 390 00:21:16,566 --> 00:21:18,402 You said you're in tune with the multiverse. 391 00:21:18,442 --> 00:21:19,819 Does that include the Speed Force? 392 00:21:20,988 --> 00:21:23,281 You could give me the energy boost I need. 393 00:21:23,323 --> 00:21:26,410 During Crisis, I made the Spectre give me 394 00:21:26,451 --> 00:21:29,078 his energy so I could enter the Speed Force again. 395 00:21:33,208 --> 00:21:34,917 I am responsible. 396 00:21:37,086 --> 00:21:38,797 I did this. 397 00:21:40,632 --> 00:21:42,550 I killed the Speed Force. 398 00:21:44,385 --> 00:21:45,886 I didn't know. I didn't know. 399 00:21:45,929 --> 00:21:47,197 I wouldn't have... I never would have... 400 00:21:47,221 --> 00:21:49,391 I'm sorry. I didn't know. 401 00:21:49,432 --> 00:21:51,934 Barry Allen, we forgive you. 402 00:21:51,977 --> 00:21:56,647 You did the right thing. You saved our universe. 403 00:21:56,690 --> 00:21:59,151 You never could have foreseen what that cost. 404 00:22:04,698 --> 00:22:06,240 You only have a few steps left 405 00:22:06,282 --> 00:22:07,992 before we're gone from you entirely, 406 00:22:08,035 --> 00:22:11,579 but I know you will use them well. 407 00:22:11,621 --> 00:22:14,415 The lightning chose you, 408 00:22:14,458 --> 00:22:17,001 and it was the best decision that we... 409 00:22:17,044 --> 00:22:19,003 I ever made. 410 00:22:19,046 --> 00:22:22,548 You showed us the greatest force of all. 411 00:22:28,596 --> 00:22:32,517 I love you. I love you. 412 00:22:34,769 --> 00:22:37,314 I love you, 413 00:22:37,355 --> 00:22:41,984 my beautiful, beautiful boy. 414 00:22:59,169 --> 00:23:00,670 The Speed Force is dead? 415 00:23:00,711 --> 00:23:02,713 I don't even know what to say. 416 00:23:02,756 --> 00:23:04,508 Do you still have your powers? 417 00:23:04,548 --> 00:23:07,426 From what I can figure out, we still have 418 00:23:07,469 --> 00:23:11,056 a residual amount of Speed Force inside us. 419 00:23:11,097 --> 00:23:14,476 But the more we use up, the less we have left 420 00:23:14,518 --> 00:23:17,770 until... Until it's gone forever? 421 00:23:20,272 --> 00:23:21,775 Oh, my God, son, I didn't... 422 00:23:21,817 --> 00:23:24,193 I can't even imagine what you're going through. 423 00:23:24,236 --> 00:23:25,737 And Barry. 424 00:23:25,778 --> 00:23:28,323 Dad, this is his fault. 425 00:23:28,365 --> 00:23:29,675 He could've come to me months ago. 426 00:23:29,699 --> 00:23:31,242 We might've fixed things. 427 00:23:31,284 --> 00:23:33,327 But instead, he had to do what he always does 428 00:23:33,369 --> 00:23:35,413 and assume he's the only one that can handle it. 429 00:23:35,454 --> 00:23:37,790 Well, Wally, did you even need to tell him like that? 430 00:23:37,833 --> 00:23:39,250 I mean, we both know that Barry 431 00:23:39,291 --> 00:23:41,877 will beat himself up all by himself. 432 00:23:41,920 --> 00:23:43,422 He will. 433 00:23:48,134 --> 00:23:52,931 I guess that wasn't very Zen of me at all, was it? 434 00:23:52,972 --> 00:23:56,977 Wally, sit down please. 435 00:24:01,730 --> 00:24:04,276 Do you remember what you were like when we first met? 436 00:24:04,317 --> 00:24:05,818 'Cause I do. 437 00:24:05,861 --> 00:24:08,529 You were petulant, stubborn. 438 00:24:08,571 --> 00:24:10,156 Every little thing pissed you off. 439 00:24:10,198 --> 00:24:12,325 You didn't want a father or a sister or a brother, 440 00:24:12,366 --> 00:24:16,288 but look at the man that you are now... 441 00:24:16,328 --> 00:24:19,499 The sensitive, intelligent, compassionate man 442 00:24:19,540 --> 00:24:21,292 that you have become, and it's not because 443 00:24:21,334 --> 00:24:24,962 of some mystical energy source out there. 444 00:24:25,005 --> 00:24:28,048 It's because you did the work. 445 00:24:28,090 --> 00:24:32,636 Now your responsibility is to continue to do the work 446 00:24:32,679 --> 00:24:34,890 to be that man. Do you understand me, son? 447 00:24:39,310 --> 00:24:40,729 Yeah? 448 00:24:40,769 --> 00:24:42,564 Captain, we've got the other informant 449 00:24:42,605 --> 00:24:44,316 - waiting in custody. - Thank you. 450 00:24:44,356 --> 00:24:48,444 Uh, this is that Frida Novikov case. 451 00:24:48,487 --> 00:24:50,697 She got deported because two 452 00:24:50,739 --> 00:24:52,699 of our informants were part of her smuggling ring, 453 00:24:52,740 --> 00:24:56,368 one of them being your friend from the helicopter accident, 454 00:24:56,411 --> 00:24:57,913 Maria Volkova. 455 00:24:57,953 --> 00:24:59,223 That's why Novikov targeted Maria. 456 00:24:59,247 --> 00:25:01,082 She's out for revenge. 457 00:25:01,124 --> 00:25:03,417 Well, the other informant I'm gonna put in WITSEC soon. 458 00:25:04,627 --> 00:25:08,381 I will find you later, okay? 459 00:25:09,548 --> 00:25:13,094 Hey, whatever you're going through 460 00:25:13,135 --> 00:25:16,306 with the Speed Force and your powers, 461 00:25:16,347 --> 00:25:19,308 Barry is going through the same thing. 462 00:25:19,351 --> 00:25:22,269 Remember that. I love you. 463 00:25:22,311 --> 00:25:23,605 I love you. 464 00:25:31,153 --> 00:25:32,572 Not right now, Cait. 465 00:25:32,614 --> 00:25:34,074 I'm busy with the mobile BARI unit. 466 00:25:34,115 --> 00:25:35,951 Let me get this straight. 467 00:25:35,991 --> 00:25:39,246 You were trying to bioengineer a formula to stop a meta-human, 468 00:25:39,287 --> 00:25:41,330 and rather than call your friend 469 00:25:41,373 --> 00:25:45,042 who's a bioengineer, you went with Bluetooth? 470 00:25:45,085 --> 00:25:47,753 Yeah, I'm trying to stop Turtle 2 here. 471 00:25:47,796 --> 00:25:49,556 - Yeah, I know. - It's all you've been doing. 472 00:25:49,588 --> 00:25:51,258 You don't have any time for me. 473 00:25:51,298 --> 00:25:53,235 You totally blew off Nash when he asked for your help. 474 00:25:53,259 --> 00:25:55,302 I mean, you might as well still be on your trip. 475 00:25:55,345 --> 00:25:56,555 Yeah, well, maybe my trip 476 00:25:56,596 --> 00:25:57,948 didn't turn out exactly as planned. 477 00:25:57,972 --> 00:25:59,682 What are you talking about? 478 00:25:59,723 --> 00:26:04,563 You got to raid Egyptian tombs and explore Atlantis. 479 00:26:04,604 --> 00:26:06,230 I thought, after all those adventure, 480 00:26:06,272 --> 00:26:08,441 I would come back different, like Wally 481 00:26:08,482 --> 00:26:11,861 or like you and Frost, but I went around the world, 482 00:26:11,903 --> 00:26:12,903 and I... 483 00:26:16,407 --> 00:26:19,536 And I feel like I'm back where I started. 484 00:26:19,577 --> 00:26:21,328 Cisco, I know you feel responsible, 485 00:26:21,371 --> 00:26:24,249 but we're gonna stop Turtle 2. I promise. 486 00:26:24,290 --> 00:26:26,459 We're Team Flash. It's what we do. 487 00:26:26,500 --> 00:26:31,463 But in the meantime, I wonder if maybe you don't have 488 00:26:31,506 --> 00:26:34,593 some other responsibilities that you'd like to address... 489 00:26:34,634 --> 00:26:36,885 Ones that are a little closer to home. 490 00:26:39,806 --> 00:26:42,683 Yeah. You're right. 491 00:26:42,726 --> 00:26:43,809 You're right. 492 00:26:47,063 --> 00:26:50,650 While I'm doing that, maybe my friend the bioengineer 493 00:26:50,692 --> 00:26:53,528 - would like to take over. - Absolutely. 494 00:26:59,659 --> 00:27:00,951 I've been looking for you, man. 495 00:27:02,578 --> 00:27:04,247 I thought maybe you'd be home. 496 00:27:05,914 --> 00:27:06,914 No. 497 00:27:09,919 --> 00:27:12,588 I'm not ready to tell Iris. 498 00:27:17,344 --> 00:27:18,970 I'm not ready to tell anyone. 499 00:27:22,140 --> 00:27:24,976 I found out what really happened to the Speed Force. 500 00:27:29,480 --> 00:27:32,067 It died because of what I did in Crisis. 501 00:27:32,107 --> 00:27:34,486 I took the Spectre's energy 502 00:27:34,527 --> 00:27:36,654 so I could enter the Speed Force. 503 00:27:38,280 --> 00:27:41,617 His energy started a meltdown, 504 00:27:41,660 --> 00:27:44,871 and now it's gone, Wally... 505 00:27:46,955 --> 00:27:51,336 For good because of what I did. 506 00:27:51,377 --> 00:27:53,505 You were trying to save the universe. 507 00:27:55,757 --> 00:27:57,675 Any hero would have made that call. 508 00:28:00,720 --> 00:28:02,221 I would've made that call. 509 00:28:09,269 --> 00:28:11,690 Amala told me a story once 510 00:28:11,730 --> 00:28:15,151 about a mother who lost her only son. 511 00:28:17,487 --> 00:28:19,071 She was so heartbroken, 512 00:28:19,114 --> 00:28:21,031 she asked the Buddha to bring him back to life. 513 00:28:23,326 --> 00:28:25,912 He said he would... 514 00:28:25,953 --> 00:28:29,289 but he had one request... 515 00:28:29,332 --> 00:28:32,210 a mustard seed from a family 516 00:28:32,251 --> 00:28:33,961 that had never lost a loved one. 517 00:28:34,002 --> 00:28:37,882 So she went from neighbor to neighbor asking for seeds, 518 00:28:37,923 --> 00:28:39,800 and when she would ask, 519 00:28:39,843 --> 00:28:42,052 "Has anyone in your family lost someone?" 520 00:28:43,887 --> 00:28:46,682 The answer was always yes. 521 00:28:46,724 --> 00:28:49,018 The Buddha was trying to have her understand 522 00:28:49,059 --> 00:28:52,939 that as much as she suffered, she wasn't alone. 523 00:28:55,023 --> 00:28:58,444 When I found out the Speed Force was dying... 524 00:28:58,486 --> 00:29:00,654 I forgot how much you were suffering too. 525 00:29:03,450 --> 00:29:05,410 And I'm sorry. 526 00:29:05,451 --> 00:29:07,244 I am. 527 00:29:07,287 --> 00:29:11,624 - I did this. - I deserve your anger. 528 00:29:11,665 --> 00:29:14,294 So do something with it. 529 00:29:14,335 --> 00:29:16,546 We can't punish ourselves for the mistakes we've made. 530 00:29:16,587 --> 00:29:18,088 That's a closed door. 531 00:29:19,883 --> 00:29:23,886 But we can take responsibility for our actions... 532 00:29:23,928 --> 00:29:27,932 no matter how great the obstacle to overcome. 533 00:29:27,973 --> 00:29:29,808 Amala teach you that too? 534 00:29:29,851 --> 00:29:30,934 No. 535 00:29:32,979 --> 00:29:34,105 You did. 536 00:29:36,231 --> 00:29:37,901 Guys, we've got a problem. 537 00:29:37,942 --> 00:29:40,653 Facial rec just picked up Frida Novikov outside CCPD. 538 00:29:46,201 --> 00:29:48,118 You really think one criminal's 539 00:29:48,161 --> 00:29:49,537 worth all this backup? 540 00:29:49,578 --> 00:29:50,954 If this file is right, 541 00:29:50,997 --> 00:29:52,664 I don't think Novikov is gonna give up, 542 00:29:52,707 --> 00:29:54,560 and I'm not putting another informant into WITSEC 543 00:29:54,584 --> 00:29:56,211 unless we're prepared. 544 00:30:02,133 --> 00:30:06,346 - Pomedlenneye, Captain. - Slow down. 545 00:30:15,063 --> 00:30:17,022 Where is Olga Zhuravlev? 546 00:30:17,065 --> 00:30:20,359 I know she's here. Bring her to me. 547 00:30:20,401 --> 00:30:22,737 So you can turn her into a pile of bones? 548 00:30:22,778 --> 00:30:27,157 - I am just taking from her what she stole from me: Time! 549 00:30:27,200 --> 00:30:30,577 Now, you have five minutes to bring her to me 550 00:30:30,619 --> 00:30:33,205 - or you all will die. - She has Joe. 551 00:30:33,248 --> 00:30:35,124 Cisco was working on a way to stop Novikov. 552 00:30:35,165 --> 00:30:36,334 So where is he? 553 00:30:39,586 --> 00:30:41,297 Come in. 554 00:30:45,300 --> 00:30:48,471 I wanted to apologize for being a jerk. 555 00:30:50,390 --> 00:30:54,394 But I wanna make it right, so what do you say 556 00:30:54,434 --> 00:30:57,521 we do some multiversal ghost busting? 557 00:31:01,401 --> 00:31:05,738 Ah, Crisis, the gift that keeps on giving, huh? 558 00:31:13,496 --> 00:31:14,998 You're not Nash. 559 00:31:16,958 --> 00:31:19,419 Hello, Cisco. 560 00:31:24,590 --> 00:31:26,049 - Thawne. - That's right. 561 00:31:26,092 --> 00:31:29,636 Now, where were we? 562 00:31:32,848 --> 00:31:34,349 Good-bye. 563 00:31:42,442 --> 00:31:46,112 - You're in Nash's body. - No powers. 564 00:32:13,347 --> 00:32:15,516 I don't need my powers to kill you. 565 00:32:29,905 --> 00:32:31,199 Nash? 566 00:32:32,575 --> 00:32:34,368 But he's so full of hatred. 567 00:32:36,412 --> 00:32:37,622 That's not Nash. 568 00:32:40,708 --> 00:32:42,876 The new Velocity-X is ready to use on Novikov. 569 00:32:42,919 --> 00:32:44,521 I just have to put it into an injector gun. 570 00:32:44,545 --> 00:32:46,547 Okay. 571 00:32:46,588 --> 00:32:48,007 But we can't run it there. 572 00:32:48,048 --> 00:32:49,549 If we do, we'll use up speed, 573 00:32:49,592 --> 00:32:50,902 and we have no idea how much we have left. 574 00:32:50,926 --> 00:32:52,095 Yes, we can. 575 00:32:52,135 --> 00:32:54,055 We just have to use it responsibly. 576 00:32:56,974 --> 00:32:59,644 Okay, the fastest route to CCPD is in a straight line. 577 00:32:59,685 --> 00:33:02,188 We can run it. We just have to phase as we go. 578 00:33:03,647 --> 00:33:04,731 It's ready. 579 00:33:05,857 --> 00:33:08,318 - You with me? - Always. 580 00:33:22,290 --> 00:33:24,626 Time's up, Captain. 581 00:33:26,253 --> 00:33:29,382 - Novikov, stop. - You don't have to do this. 582 00:33:29,423 --> 00:33:32,509 - I know I don't have to. - I want to. 583 00:34:15,844 --> 00:34:18,514 Zip off again, and I'll age him 1,000 years. 584 00:34:18,556 --> 00:34:20,432 - Listen to me. - Listen. 585 00:34:20,474 --> 00:34:22,244 We can't do anything to make up for the time that you lost, 586 00:34:22,268 --> 00:34:23,853 but if you take responsibility 587 00:34:23,894 --> 00:34:26,230 for the time that you have left, 588 00:34:26,271 --> 00:34:29,983 you won't lose anymore. I promise. 589 00:34:30,025 --> 00:34:33,320 Please let us help you. 590 00:34:33,362 --> 00:34:36,199 I don't want your help. 591 00:34:36,239 --> 00:34:38,034 We know. 592 00:34:38,076 --> 00:34:39,367 Thanks for the tip, Flash. 593 00:34:48,168 --> 00:34:52,465 Let's see how you handle our version of time. 594 00:35:01,139 --> 00:35:03,476 I held her in my arms. 595 00:35:06,521 --> 00:35:08,481 I watched her die all over again. 596 00:35:12,902 --> 00:35:15,947 The Speed Force is dead because of me, 597 00:35:15,987 --> 00:35:18,365 because of my choices. 598 00:35:18,407 --> 00:35:20,326 I just wanted to save everyone. 599 00:35:22,161 --> 00:35:24,496 - To save you. - And you did. 600 00:35:28,083 --> 00:35:30,795 Barry, none of this is your fault. 601 00:35:30,836 --> 00:35:32,672 Now I won't be able to save anyone. 602 00:35:38,052 --> 00:35:40,679 What am I supposed to do without my speed? 603 00:35:43,766 --> 00:35:45,518 Maybe this is for the best. 604 00:35:47,144 --> 00:35:48,436 What? 605 00:35:48,478 --> 00:35:50,398 Everything happens for a reason, right? 606 00:35:52,440 --> 00:35:54,693 Maybe you weren't supposed to be the Flash forever. 607 00:35:56,320 --> 00:35:58,239 I mean, don't you think that after everything 608 00:35:58,280 --> 00:35:59,715 the Speed Force has put you through... 609 00:35:59,739 --> 00:36:01,367 All the pain, all the heartache, 610 00:36:01,409 --> 00:36:02,409 all the death... 611 00:36:04,369 --> 00:36:07,373 Don't you think you deserve a real life? 612 00:36:07,414 --> 00:36:10,083 Barry, all the world's problems on your shoulders... 613 00:36:10,126 --> 00:36:12,253 That shouldn't have been your burden to bear. 614 00:36:12,295 --> 00:36:13,795 You're serious. 615 00:36:15,255 --> 00:36:16,757 I am. 616 00:36:16,798 --> 00:36:20,510 This could be our chance to have a normal life, 617 00:36:20,552 --> 00:36:23,014 to start a family. 618 00:36:23,054 --> 00:36:25,807 You deserve to be happy just like everyone else. 619 00:36:28,936 --> 00:36:31,021 Don't you want that? 620 00:36:31,063 --> 00:36:33,190 Barry, we need you in the pipeline right now. 621 00:36:33,231 --> 00:36:34,733 There's something you need to see. 622 00:36:46,036 --> 00:36:48,371 Somehow, he's taken over Nash's body. 623 00:36:52,793 --> 00:36:54,711 - Hi, Flash. - Thawne. 624 00:36:56,880 --> 00:36:58,423 What do you want? 625 00:36:58,465 --> 00:37:00,134 What do I always want? 626 00:37:03,471 --> 00:37:05,806 To kill you. 627 00:37:05,847 --> 00:37:07,432 And I'm done being patient. 628 00:37:11,311 --> 00:37:13,898 I can't wait to slit your throat. 629 00:37:15,690 --> 00:37:19,653 When I do, when I get out... 630 00:37:19,695 --> 00:37:21,405 Believe me. 631 00:37:23,824 --> 00:37:25,201 I will get out. 632 00:37:27,411 --> 00:37:28,788 I'm going to kill you... 633 00:37:31,623 --> 00:37:34,293 And then I'm going to kill your family, 634 00:37:34,335 --> 00:37:37,797 and then I'm going to kill your friends. 635 00:37:41,800 --> 00:37:44,094 I'm gonna kill all your friends, 636 00:37:44,135 --> 00:37:47,389 starting with your new pal Nash. 637 00:37:49,057 --> 00:37:50,851 - No. - No? 638 00:37:50,893 --> 00:37:53,436 Whatever you've done to him, we're gonna stop you. 639 00:37:56,315 --> 00:37:58,943 But isn't it true... 640 00:37:58,985 --> 00:38:01,820 that in a few short weeks, 641 00:38:01,862 --> 00:38:06,826 you're going to be powerless to stop me, right? 642 00:38:06,867 --> 00:38:09,577 Because your Speed Force is dead. 643 00:38:09,619 --> 00:38:12,164 I can feel it. 644 00:38:12,206 --> 00:38:13,791 And that's what you get, Barry, 645 00:38:13,833 --> 00:38:16,876 for trusting such a puny, pathetic force. 646 00:38:16,918 --> 00:38:20,380 That's why I built my own. And I'm coming. 647 00:38:23,467 --> 00:38:25,135 I'm coming for you. 648 00:38:27,596 --> 00:38:28,972 We're done here. 649 00:38:29,014 --> 00:38:31,434 Tick-tock. 650 00:38:36,021 --> 00:38:37,021 Hey. 651 00:38:40,067 --> 00:38:42,570 What did he mean, the Speed Force is dead? 652 00:38:52,454 --> 00:38:53,581 Hey. 653 00:38:57,501 --> 00:38:59,420 You sure you wanna go already? 654 00:39:00,755 --> 00:39:02,566 If I'm gonna get to the next Peace Corps project 655 00:39:02,590 --> 00:39:04,215 in time, I gotta get going. 656 00:39:04,257 --> 00:39:05,651 You know, it'd be a whole lot faster 657 00:39:05,675 --> 00:39:07,719 if you just got a flight. 658 00:39:07,762 --> 00:39:10,306 I know, but I need to walk. 659 00:39:11,556 --> 00:39:12,974 I need to have an open mind, 660 00:39:13,016 --> 00:39:14,768 be ready to embrace new ways 661 00:39:14,809 --> 00:39:16,394 of helping others without my powers. 662 00:39:17,938 --> 00:39:19,356 I'm so sorry about that, son. 663 00:39:19,398 --> 00:39:21,067 I obviously didn't want 664 00:39:21,108 --> 00:39:25,862 your trip home to end like that. 665 00:39:25,905 --> 00:39:28,239 It's okay, Dad. 666 00:39:28,282 --> 00:39:32,077 Even if things don't unfold the way you expected, 667 00:39:32,119 --> 00:39:34,996 don't be disheartened or give up. 668 00:39:35,039 --> 00:39:38,166 The one who continues to advance will win in the end. 669 00:39:47,510 --> 00:39:49,469 You sound more like a parent than I do now. 670 00:39:49,512 --> 00:39:50,846 Oh, you know, it's a Zen thing. 671 00:39:52,806 --> 00:39:54,099 I love you, Dad. 672 00:39:54,141 --> 00:39:57,311 I love you too... Too damn much. 673 00:39:57,353 --> 00:40:00,021 - You be careful, okay? - Mm-hmm, yes. 674 00:40:02,817 --> 00:40:06,528 Dad, keep an eye on Iris for me, will you? 675 00:40:08,280 --> 00:40:11,449 There's something different about her. 676 00:40:13,577 --> 00:40:15,413 Just make sure she's okay. 677 00:40:16,831 --> 00:40:19,666 - Yeah. - Yeah, yeah, yeah, of course. 678 00:40:22,128 --> 00:40:23,711 - Bye-bye. - Bye. 679 00:40:32,762 --> 00:40:34,431 Spectre energy. 680 00:40:36,016 --> 00:40:39,186 Okay, yeah, well, that's just energy we don't understand yet. 681 00:40:39,228 --> 00:40:41,355 That's something we can figure out, right? 682 00:40:41,396 --> 00:40:43,190 - Absolutely. - We can run some tests, 683 00:40:43,231 --> 00:40:44,942 figure out how to track it... 684 00:40:44,983 --> 00:40:49,195 Thanks guys, but I want your help with something else. 685 00:40:49,237 --> 00:40:51,197 I've been thinking about what Thawne said... 686 00:40:51,239 --> 00:40:52,508 You mean how he's gonna kill us all? 687 00:40:52,532 --> 00:40:53,909 Yeah, me too. 688 00:40:53,951 --> 00:40:57,288 How he built his own power source... 689 00:40:57,329 --> 00:40:59,581 The Negative Speed Force. 690 00:40:59,623 --> 00:41:01,750 If he can make one, then... 691 00:41:04,586 --> 00:41:05,838 So can we. 692 00:41:07,380 --> 00:41:10,050 I need your help to build an artificial Speed Force. 693 00:41:11,927 --> 00:41:13,387 That's how I can get my speed back. 694 00:41:24,523 --> 00:41:26,317 I thought I deleted this. 695 00:41:34,949 --> 00:41:36,409 Iris? 696 00:41:36,452 --> 00:41:39,163 Yeah, I'm not Iris. 697 00:41:40,664 --> 00:41:41,849 Sorry you had to find out this way. 698 00:41:41,873 --> 00:41:42,875 Wait... wait, no... 699 00:42:17,742 --> 00:42:19,327 Greg, move your head. 50589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.