All language subtitles for ncis.los.angeles.s11e17.1080p.web.h264-xlf-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,137 --> 00:00:09,487 Previously on NCIS: Los Angeles... 2 00:00:09,531 --> 00:00:11,331 The truth is if Anna doesn't want to be found, 3 00:00:11,359 --> 00:00:13,559 there's really nothing anybody can do. ANNA: Hi, Callen. 4 00:00:16,973 --> 00:00:19,019 How are you? 5 00:00:19,062 --> 00:00:21,412 I've been looking for you. I know. 6 00:00:21,456 --> 00:00:22,694 We just have to put our heads together. 7 00:00:22,718 --> 00:00:24,589 We can work this out, Anna. 8 00:00:28,115 --> 00:00:29,507 You know they're gonna find out. 9 00:00:29,551 --> 00:00:31,727 It's just until I figure some things out. 10 00:00:31,770 --> 00:00:33,642 The CIA, my criminal record. 11 00:00:33,685 --> 00:00:35,731 I don't want to get anyone into trouble. 12 00:00:35,774 --> 00:00:37,950 CALLEN: What about me? ANNA: Well, you maybe 13 00:00:37,994 --> 00:00:40,953 just a little bit. 14 00:00:40,997 --> 00:00:43,193 An operation was launched into Sinai Peninsula to take down 15 00:00:43,217 --> 00:00:45,523 a high-value target. It was a complete ambush. 16 00:00:45,567 --> 00:00:46,959 An NCIS agent 17 00:00:47,003 --> 00:00:48,961 was embedded with them. Somebody we know? 18 00:00:49,005 --> 00:00:51,007 Fatima hasn't been seen since the raid. 19 00:00:54,489 --> 00:00:56,665 ERIC: Hetty wanted boots on the ground 20 00:00:56,708 --> 00:00:58,145 as soon as humanly possible. 21 00:00:58,188 --> 00:01:00,451 We will return this American spy to safety 22 00:01:00,495 --> 00:01:02,497 for half a million U.S. dollars. 23 00:01:02,540 --> 00:01:06,109 You have 24 hours to prevent her execution. 24 00:01:06,153 --> 00:01:09,069 You're getting some company. What are you talking about? 25 00:01:11,462 --> 00:01:12,855 You okay? Yeah. 26 00:01:12,898 --> 00:01:14,639 How did you find me? It was a group effort. 27 00:01:14,683 --> 00:01:16,293 Get her out of here. 28 00:01:23,126 --> 00:01:26,173 I owe all of you. 29 00:01:26,216 --> 00:01:27,870 This is DOJ Agent Lance Hamilton. 30 00:01:27,913 --> 00:01:29,959 Wow. I think I like this Lance. 31 00:01:30,002 --> 00:01:31,874 Yeah, he's a good dude. 32 00:01:31,917 --> 00:01:33,460 Sometimes you got to get your ass kicked 33 00:01:33,484 --> 00:01:36,008 to know you still got some fight left in you. 34 00:01:45,975 --> 00:01:48,891 I can't believe we're still out here searching for him. 35 00:01:48,934 --> 00:01:51,154 He's a loose cannon, doesn't follow the playbook. 36 00:01:51,198 --> 00:01:54,679 It makes his movements completely unpredictable. 37 00:01:54,723 --> 00:01:56,855 I think I know someone like that. 38 00:01:56,899 --> 00:01:58,988 [chuckles] 39 00:01:59,031 --> 00:02:01,208 I know he's down there on that boat. 40 00:02:01,251 --> 00:02:03,645 You don't know that. You think that. 41 00:02:03,688 --> 00:02:06,343 And you thinking you know where he is doesn't help us right now. 42 00:02:09,477 --> 00:02:11,566 [phone vibrates] 43 00:02:13,002 --> 00:02:14,308 Damn. 44 00:02:14,351 --> 00:02:16,788 Special Agent in Charge Atkins. 45 00:02:16,832 --> 00:02:19,791 He wants me to call in with an update on Rountree. 46 00:02:19,835 --> 00:02:21,010 What are you gonna tell him? 47 00:02:21,053 --> 00:02:23,012 Should I tell him the truth? 48 00:02:23,055 --> 00:02:25,319 Even though we... the two of us... 49 00:02:25,362 --> 00:02:27,669 Were supposed to be Special Agent Rountree's lifeline 50 00:02:27,712 --> 00:02:30,541 while he's undercover, we lost him. 51 00:02:30,585 --> 00:02:33,196 Can't find him, don't even know if he's dead or alive. 52 00:02:33,240 --> 00:02:35,459 Yeah, I probably wouldn't tell him that. 53 00:02:35,503 --> 00:02:37,635 Yeah. Look, 54 00:02:37,679 --> 00:02:39,202 I know Rountree's on that boat. 55 00:02:40,638 --> 00:02:41,900 [chuckles] 56 00:02:43,728 --> 00:02:46,905 SAC Atkins. Sir, I've got some bad news. 57 00:02:46,949 --> 00:02:48,429 We still don't have a location 58 00:02:48,472 --> 00:02:50,866 on Special Agent Rount... Yes, sir. 59 00:02:50,909 --> 00:02:54,043 Uh, as far as we know, Special Agent Rountree is still 60 00:02:54,086 --> 00:02:55,610 successfully undercover and... 61 00:02:55,653 --> 00:02:57,220 [sighs] 62 00:02:58,743 --> 00:03:00,310 Screw this. 63 00:03:19,808 --> 00:03:22,245 [creaking] 64 00:03:25,030 --> 00:03:27,859 Atkins is pissed about Rountree. 65 00:03:27,903 --> 00:03:30,775 He blames us and wants... 66 00:03:30,819 --> 00:03:32,690 Calvillo? 67 00:03:40,132 --> 00:03:41,482 Damn. 68 00:03:48,402 --> 00:03:51,013 [gunshots] 69 00:03:51,056 --> 00:03:53,407 [grunting] 70 00:04:06,507 --> 00:04:08,596 ♪ 71 00:04:33,447 --> 00:04:35,318 Whoa. You're here early. 72 00:04:35,362 --> 00:04:37,842 Yeah. I just wanted to look into something 73 00:04:37,886 --> 00:04:39,975 before everyone got here.Hmm. 74 00:04:40,018 --> 00:04:41,846 Just... something, huh? 75 00:04:43,021 --> 00:04:44,719 Yeah. 76 00:04:46,329 --> 00:04:48,462 Hey, is Anna still in L.A.? 77 00:04:49,854 --> 00:04:51,291 I don't know. 78 00:04:51,334 --> 00:04:53,205 Hmm. She went back to work 79 00:04:53,249 --> 00:04:55,469 with Joelle, so, uh... 80 00:04:55,512 --> 00:04:57,079 who knows. 81 00:04:57,122 --> 00:05:00,212 Well, would you like some help finding her? 82 00:05:00,256 --> 00:05:02,302 [chuckles] 83 00:05:02,345 --> 00:05:04,304 No. 84 00:05:04,347 --> 00:05:07,394 If she left, then she doesn't want to be found. 85 00:05:07,437 --> 00:05:10,701 All righty. Well, here I go, up to Ops. 86 00:05:13,356 --> 00:05:14,575 Nell. 87 00:05:15,750 --> 00:05:17,578 Yes? 88 00:05:19,797 --> 00:05:21,756 Thank you for offering to help. 89 00:05:21,799 --> 00:05:23,975 Don't mention it. 90 00:05:24,019 --> 00:05:25,455 It's kind of what we do. 91 00:05:31,461 --> 00:05:33,855 [thumping] 92 00:05:33,898 --> 00:05:37,075 One, two. One, two, three. 93 00:05:37,119 --> 00:05:40,252 One, two, three, four. 94 00:05:40,296 --> 00:05:41,341 Ah. 95 00:05:41,384 --> 00:05:42,994 One, two. 96 00:05:43,038 --> 00:05:44,126 One, two. 97 00:05:44,169 --> 00:05:45,388 One, two, three. 98 00:05:45,432 --> 00:05:47,825 Hey, guys, guys. Whoa, hey. How's it going? 99 00:05:47,869 --> 00:05:49,436 Um, do you think I could try? 100 00:05:50,785 --> 00:05:53,265 Yeah, just get some gloves out of the locker. 101 00:05:53,309 --> 00:05:54,629 Oh, no, I-I meant, like, you know, 102 00:05:54,658 --> 00:05:57,269 wearing those things and-and counting for you? 103 00:05:57,313 --> 00:05:59,750 Hey, these are mitts. 104 00:05:59,794 --> 00:06:02,187 I'm not counting, I'm calling punches. 105 00:06:02,231 --> 00:06:05,452 Well, kind of sounds to me like you're counting, 106 00:06:05,495 --> 00:06:07,497 Agent Sutherland, and, uh, I am 107 00:06:07,541 --> 00:06:09,412 pretty good at numbers. [chuckles] 108 00:06:09,456 --> 00:06:10,587 Counting to four won't 109 00:06:10,631 --> 00:06:13,198 really be an issue. 110 00:06:13,242 --> 00:06:14,417 Yeah, yeah, 111 00:06:14,461 --> 00:06:15,655 it's cool, it's cool.Yes. [chuckles] 112 00:06:15,679 --> 00:06:16,724 Thanks, Sutherland. 113 00:06:16,767 --> 00:06:18,247 Awesome. Catch you later. 114 00:06:18,290 --> 00:06:20,249 Thank you. Um... 115 00:06:20,292 --> 00:06:21,859 All right. Whoa. [chuckles] 116 00:06:21,903 --> 00:06:24,993 They're like big mittens.Yeah. 117 00:06:25,036 --> 00:06:28,649 Oh, my God, that's why they're called mitts. Duh. Ow. Okay. 118 00:06:28,692 --> 00:06:29,780 [clears throat] Okay. 119 00:06:29,824 --> 00:06:33,567 Here we go. Ready? 120 00:06:33,610 --> 00:06:34,872 Ready? 121 00:06:34,916 --> 00:06:37,527 You ready? Yeah, I'm ready. Let's do it. 122 00:06:37,571 --> 00:06:39,224 Okay. Here we go.Okay. 123 00:06:41,531 --> 00:06:43,185 Eric, call the punches, man. 124 00:06:43,228 --> 00:06:44,795 Oh. No, no, no, no, no. 125 00:06:44,839 --> 00:06:46,449 You punch, I just count them, 126 00:06:46,493 --> 00:06:48,035 like you were doing with Agent Sutherland. 127 00:06:48,059 --> 00:06:49,689 Okay, all right, all right, all right. Ready? Yeah. 128 00:06:49,713 --> 00:06:53,151 One. Whoa. Wow. Okay. 129 00:06:53,195 --> 00:06:54,239 All right, one. 130 00:06:54,283 --> 00:06:56,938 One, two. One, two. 131 00:06:56,981 --> 00:06:58,287 One, two.[phone dings] 132 00:06:58,330 --> 00:06:59,767 Oh. Oh! 133 00:06:59,810 --> 00:07:03,031 Hey. Come on. 134 00:07:03,074 --> 00:07:04,859 We got a case. Rain check? 135 00:07:04,902 --> 00:07:06,034 [chuckles] Hey. 136 00:07:06,077 --> 00:07:08,166 Who knew I was so good at boxing, huh? 137 00:07:08,210 --> 00:07:10,125 Yeah, who would've thought? 138 00:07:10,168 --> 00:07:13,171 It's like patty-cakes. No, it's not. 139 00:07:13,215 --> 00:07:15,260 Like patty-cakes for adults. 140 00:07:15,304 --> 00:07:16,653 Not even a little. 141 00:07:16,697 --> 00:07:18,046 Mm...[phone rings] 142 00:07:19,700 --> 00:07:21,397 I'll see you up there.Yeah. 143 00:07:23,791 --> 00:07:26,489 Aiden, what's up, son? 144 00:07:26,533 --> 00:07:28,535 Really? For how long? 145 00:07:31,407 --> 00:07:33,191 I don't know. Let me figure something out 146 00:07:33,235 --> 00:07:34,517 and I'll call you back, all right? 147 00:07:34,541 --> 00:07:36,325 I got to see what's going on. 148 00:07:36,368 --> 00:07:38,806 All right. Okay, bye. 149 00:07:42,026 --> 00:07:44,072 Hey, did you get your rounds in on the mitts? 150 00:07:44,115 --> 00:07:45,508 Yeah. 151 00:07:45,552 --> 00:07:48,250 So, Aiden's in town. Him and a couple of his buddies 152 00:07:48,293 --> 00:07:50,470 are having a little quick trip passing through. 153 00:07:50,513 --> 00:07:52,404 That's great. You gonna see him for dinner tonight? 154 00:07:52,428 --> 00:07:53,647 No, he has a quick turnaround 155 00:07:53,690 --> 00:07:55,649 and has to head back to Annapolis.Wh... 156 00:07:55,692 --> 00:07:58,303 Is he free now? Yeah. 157 00:07:58,347 --> 00:08:01,306 So get out of here. I'll cover for you. 158 00:08:01,350 --> 00:08:03,483 Eh, I'll just... Wha... Are you kidding me? 159 00:08:03,526 --> 00:08:05,591 Go see your son. Look, he's in town, you never get to see him, 160 00:08:05,615 --> 00:08:07,114 if he didn't want to hang out with you, 161 00:08:07,138 --> 00:08:08,258 he wouldn't have called you. 162 00:08:09,445 --> 00:08:10,664 You sure? 163 00:08:10,707 --> 00:08:13,275 Yes. Contrary to your deeply held beliefs, 164 00:08:13,318 --> 00:08:15,364 we can function here for a day without you. 165 00:08:15,407 --> 00:08:16,887 Besides, 166 00:08:16,931 --> 00:08:18,280 Fatima's here today. 167 00:08:18,323 --> 00:08:20,412 Really? Yeah. Hetty has asked 168 00:08:20,456 --> 00:08:22,284 the director that she be assigned here 169 00:08:22,327 --> 00:08:24,025 on a permanent change of station. 170 00:08:24,068 --> 00:08:26,810 Oh, that's great. This is where she belongs. I agree. 171 00:08:26,854 --> 00:08:28,420 Go hang out with Aiden. 172 00:08:28,464 --> 00:08:31,815 Hey, and, uh, tell him I said I'm proud of him, all right? 173 00:08:31,859 --> 00:08:33,556 [chuckles] 174 00:08:33,600 --> 00:08:35,602 Be safe.Yeah. 175 00:08:38,518 --> 00:08:40,432 Sam has to take care of something today, 176 00:08:40,476 --> 00:08:41,956 so, uh, let's get started. 177 00:08:41,999 --> 00:08:44,567 We're also down a Deeks. LAPD called him in this morning. 178 00:08:44,611 --> 00:08:46,221 Kensi's on her way in now. 179 00:08:46,264 --> 00:08:47,285 Sounds good. What do we got? 180 00:08:47,309 --> 00:08:49,398 Okay, so, last night, 181 00:08:49,441 --> 00:08:52,401 this woman, FBI Special Agent Mia Calvillo, 182 00:08:52,444 --> 00:08:53,881 was killed in Marina del Rey. 183 00:08:53,924 --> 00:08:56,536 Now, she and her partner, Special Agent Randall Cejudo, 184 00:08:56,579 --> 00:08:59,582 are from the Seattle field office. 185 00:08:59,626 --> 00:09:02,672 They were both providing backup to an undercover special agent. 186 00:09:02,716 --> 00:09:05,980 Special Agent Devin Rountree is undercover 187 00:09:06,023 --> 00:09:07,372 as a bodyguard for... 188 00:09:07,416 --> 00:09:08,852 Brendan Spitz. 189 00:09:08,896 --> 00:09:11,289 NELL: Now, Spitz is suspected by 190 00:09:11,333 --> 00:09:14,336 the Department of Justice to be running a high-end business 191 00:09:14,379 --> 00:09:16,357 specializing in moving people into and out of the country 192 00:09:16,381 --> 00:09:17,818 who can't do so legally. 193 00:09:17,861 --> 00:09:20,298 ERIC: Now, the FBI has not had a location on Spitz 194 00:09:20,342 --> 00:09:23,954 for a week. They suspect either him or one of his associates 195 00:09:23,998 --> 00:09:25,628 is responsible for Agent Calvillo's murder. 196 00:09:25,652 --> 00:09:27,610 NELL: Their theory is 197 00:09:27,654 --> 00:09:29,525 Spitz learned Agent Calvillo was 198 00:09:29,569 --> 00:09:31,396 investigating him and he had her killed. 199 00:09:31,440 --> 00:09:33,461 And what about Rountree... Has his cover been blown? 200 00:09:33,485 --> 00:09:35,749 NELL: That we don't know. Although he hasn't made 201 00:09:35,792 --> 00:09:38,316 his mandatory FBI check-ins for the past three days. 202 00:09:38,360 --> 00:09:40,338 ERIC: Now, we pulled the case because of our interest in 203 00:09:40,362 --> 00:09:43,191 Ryan Usman. FATIMA: Usman. 204 00:09:43,234 --> 00:09:45,846 We suspected him for being a top recruiter for Al-Shabaab in L.A. 205 00:09:45,889 --> 00:09:47,848 ERIC: Right. Now, FBI intel shows us 206 00:09:47,891 --> 00:09:50,590 that Usman is a client of Spitz. Now, they believe 207 00:09:50,633 --> 00:09:52,983 Spitz is moving people into and out of the country 208 00:09:53,027 --> 00:09:55,507 for Al-Shabaab. The idea is 209 00:09:55,551 --> 00:09:58,423 we find Ryan Usman, he points us to Spitz. 210 00:09:58,467 --> 00:09:59,773 Are we still in contact with 211 00:09:59,816 --> 00:10:01,775 Calvillo's partner? ERIC: We are. 212 00:10:01,818 --> 00:10:04,342 Huh. Looks like Department of Justice is taking 213 00:10:04,386 --> 00:10:05,735 an active interest in this case. 214 00:10:05,779 --> 00:10:08,216 DOJ Special Agent Lance Hamilton will be joining us. 215 00:10:08,259 --> 00:10:10,392 Great. All right, Nell, 216 00:10:10,435 --> 00:10:12,002 have Kensi and Lance go to the boatshed. 217 00:10:12,046 --> 00:10:13,308 They can meet with Cejudo. 218 00:10:13,351 --> 00:10:15,397 Fatima and I will head to the crime scene. 219 00:10:15,440 --> 00:10:17,529 Copy that. Also, make sure 220 00:10:17,573 --> 00:10:19,662 we coordinate all this today with the FBI.Of course. 221 00:10:19,706 --> 00:10:21,098 Got it.Yup. 222 00:10:28,366 --> 00:10:31,326 Nice ride. It suits you. 223 00:10:31,369 --> 00:10:33,023 Well, thank you. 224 00:10:33,067 --> 00:10:36,157 Guy at the rental counter tried to put me in a Mini Cooper. 225 00:10:36,200 --> 00:10:37,767 We almost went to blows.[chuckles] 226 00:10:37,811 --> 00:10:39,508 I'm not surprised. It's good to see you. 227 00:10:39,551 --> 00:10:40,901 Good to see you, too.Hi. 228 00:10:40,944 --> 00:10:42,598 I hear we're Deeks-less today. 229 00:10:42,642 --> 00:10:44,556 He at LAPD? Yeah. 230 00:10:44,600 --> 00:10:46,491 They were working some case that pointed at a drug dealer 231 00:10:46,515 --> 00:10:47,579 that he arrested in the past, 232 00:10:47,603 --> 00:10:48,560 so they called for him. 233 00:10:48,604 --> 00:10:50,084 I'm sorry I missed him. 234 00:10:50,127 --> 00:10:51,651 But thanks for helping out. 235 00:10:51,694 --> 00:10:54,131 DOJ is all over this case, as you can imagine. 236 00:10:54,175 --> 00:10:56,699 Of course. Yeah. 237 00:10:56,743 --> 00:10:58,570 Sorry, is that a teal yoga mat 238 00:10:58,614 --> 00:10:59,702 in your truck? 239 00:10:59,746 --> 00:11:02,226 Yes, it is, and I do it every day. 240 00:11:02,270 --> 00:11:03,488 Seriously? That's awesome. 241 00:11:03,532 --> 00:11:04,925 You know, I got to get back to it. 242 00:11:04,968 --> 00:11:06,772 I run every day, and it's like, my t-bands, my soleus... 243 00:11:06,796 --> 00:11:09,103 I do it for anger management. 244 00:11:13,194 --> 00:11:16,023 Oh, you're serious.Yes. 245 00:11:16,066 --> 00:11:17,677 [horn honks]Okay. 246 00:11:17,720 --> 00:11:19,809 Well... looks like 247 00:11:19,853 --> 00:11:22,551 Special Agent Cejudo is here. Yes, he is. 248 00:11:24,945 --> 00:11:26,816 Just spoke with the harbormaster. 249 00:11:26,860 --> 00:11:29,471 This boat's been vacant for a while. 250 00:11:29,514 --> 00:11:31,908 Owner did a renovation and then skipped off to Hawaii. 251 00:11:31,952 --> 00:11:33,431 No one's seen him since. 252 00:11:33,475 --> 00:11:34,539 Well, someone's been living here. 253 00:11:34,563 --> 00:11:35,477 There's a bunch of empty water bottles, 254 00:11:35,520 --> 00:11:37,609 bags of fast food. 255 00:11:37,653 --> 00:11:38,717 Yeah, I don't think you can consider 256 00:11:38,741 --> 00:11:40,438 what's in those bags food. 257 00:11:41,701 --> 00:11:43,354 Says Miss Beverly Hills. 258 00:11:43,398 --> 00:11:45,226 A lot of people like fast food. 259 00:11:45,269 --> 00:11:47,184 I happen to like fast food. 260 00:11:47,228 --> 00:11:49,447 I don't think it's a Beverly Hills kind of thing. 261 00:11:49,491 --> 00:11:51,319 It's more of, like, a health kind of thing. 262 00:11:51,362 --> 00:11:52,755 I mean, do you know the risks... 263 00:11:52,799 --> 00:11:55,018 Yeah, well, I guess I'm just living in the danger zone. 264 00:11:55,062 --> 00:11:56,063 Come here. 265 00:11:59,370 --> 00:12:01,851 Two bullet holes in this jacket. 266 00:12:01,895 --> 00:12:03,002 Calvillo must have shot at it. 267 00:12:03,026 --> 00:12:05,725 Stand over there. 268 00:12:08,423 --> 00:12:10,444 Yeah, it kind of looks like a man's shape right now. 269 00:12:10,468 --> 00:12:12,688 At night, backlit. 270 00:12:12,732 --> 00:12:14,168 It's pretty spot-on. 271 00:12:14,211 --> 00:12:17,649 Then the shooter takes her out, 272 00:12:17,693 --> 00:12:19,695 using that cabinet for cover.Mm-hmm. 273 00:12:19,739 --> 00:12:21,610 Shell casings could have ejected over the side, 274 00:12:21,653 --> 00:12:22,742 into the water. 275 00:12:25,962 --> 00:12:28,399 You know what this looks like? 276 00:12:28,443 --> 00:12:30,445 Agent Calvillo walked into a trap. 277 00:12:39,976 --> 00:12:41,586 Yeah, I appreciate it. 278 00:12:41,630 --> 00:12:44,459 Of course. We're gonna find out who killed your partner. 279 00:12:44,502 --> 00:12:47,114 I knew she wanted to check out that boat... 280 00:12:47,157 --> 00:12:49,943 No. You can't blame yourself. 281 00:12:49,986 --> 00:12:51,553 She went out on that dock alone. 282 00:12:51,596 --> 00:12:52,946 It was her own choice. 283 00:12:52,989 --> 00:12:55,600 She was convinced Agent Rountree was on that boat. 284 00:12:57,124 --> 00:12:58,604 How long had you been looking for him? 285 00:12:58,647 --> 00:13:00,364 He'd missed his last three days of check-ins. 286 00:13:00,388 --> 00:13:01,781 That wasn't his M.O. at all. 287 00:13:01,824 --> 00:13:03,695 We got to find him. 288 00:13:03,739 --> 00:13:06,220 What was his experience going long-term undercover? 289 00:13:06,263 --> 00:13:08,352 None. This was his first assignment. 290 00:13:08,396 --> 00:13:10,267 [sighs] 291 00:13:10,311 --> 00:13:12,115 Maybe if Calvillo and I would have asked our SAC 292 00:13:12,139 --> 00:13:14,117 to pull the plug on the operation when she... Don't play 293 00:13:14,141 --> 00:13:16,796 that what-if game, man. I've been there. 294 00:13:16,839 --> 00:13:18,362 Turns your mind 295 00:13:18,406 --> 00:13:20,625 real dark real fast. 296 00:13:21,975 --> 00:13:23,280 ERIC: All right, camera 209 297 00:13:23,324 --> 00:13:26,414 is on the shooter's back as he exits the boat, 298 00:13:26,457 --> 00:13:27,894 but you can't see his face. 299 00:13:27,937 --> 00:13:30,984 Then camera 106 has him in profile, but his hoodie 300 00:13:31,027 --> 00:13:32,463 blocks his face again. 301 00:13:32,507 --> 00:13:35,989 So nothing at the exit of the docks or the parking lot. 302 00:13:36,032 --> 00:13:37,947 Anything on foot or getting into a vehicle? 303 00:13:37,991 --> 00:13:39,819 I'm trying to access 304 00:13:39,862 --> 00:13:41,603 traffic cams across the street. 305 00:13:41,646 --> 00:13:43,146 Hopefully they picked up something in the distance. 306 00:13:43,170 --> 00:13:45,128 Hmm. So if the shooter didn't go from the docks 307 00:13:45,172 --> 00:13:46,129 to the parking lot, 308 00:13:46,173 --> 00:13:48,131 then where did he go? 309 00:13:48,175 --> 00:13:50,742 I'm even checking harbor entrance cams. 310 00:13:50,786 --> 00:13:53,789 No boats left at that time, so he didn't go out to sea. 311 00:13:53,833 --> 00:13:54,746 Yeah. 312 00:13:54,790 --> 00:13:55,985 Any luck finding Brendan Spitz? 313 00:13:56,009 --> 00:13:57,837 Well, I'm running Kaleidoscope, 314 00:13:57,880 --> 00:14:01,753 looking through his financials, FBI reports, but to be honest, 315 00:14:01,797 --> 00:14:03,538 there is not much info on this guy. 316 00:14:03,581 --> 00:14:05,975 It's really no wonder the only option 317 00:14:06,019 --> 00:14:09,457 for the DOJ was to put Agent Rountree undercover with Spitz. 318 00:14:09,500 --> 00:14:11,676 Rountree's out there somewhere. 319 00:14:11,720 --> 00:14:15,115 He's scared, alone, his backup agent just got killed. 320 00:14:16,725 --> 00:14:19,728 Eric, I'm so sorry. Working this case must take you 321 00:14:19,771 --> 00:14:22,252 right back to your kidnapping in San Francisco.No. 322 00:14:22,296 --> 00:14:24,254 Rountree's got it worse. 323 00:14:24,298 --> 00:14:27,562 I knew if I just held on, you, Callen, Sam, 324 00:14:27,605 --> 00:14:29,433 the whole team would be there for me.Mm. 325 00:14:31,131 --> 00:14:33,263 This guy has no idea if anyone's coming for him. 326 00:14:36,788 --> 00:14:38,878 Well, unless our shooter swam out of here 327 00:14:38,921 --> 00:14:40,401 he had to come up on this dock 328 00:14:40,444 --> 00:14:42,751 so he could get to the street and the parking lot. 329 00:14:42,794 --> 00:14:44,163 Surveillance videos didn't get anyone 330 00:14:44,187 --> 00:14:45,493 on the dock or in the water. 331 00:14:45,536 --> 00:14:46,886 Maybe the south dock? 332 00:14:46,929 --> 00:14:49,236 Hey... you all right? 333 00:14:49,279 --> 00:14:50,846 Yeah. 334 00:14:50,890 --> 00:14:52,935 I mean... 335 00:14:52,979 --> 00:14:55,590 I'm good. 336 00:14:55,633 --> 00:14:57,809 That was a tough situation you were in, 337 00:14:57,853 --> 00:14:59,899 so if you want or if you need 338 00:14:59,942 --> 00:15:02,336 any time off, just let me know. 339 00:15:04,381 --> 00:15:06,383 Thank you. 340 00:15:06,427 --> 00:15:09,038 But being out here with the team, 341 00:15:09,082 --> 00:15:11,911 getting some fresh air, staying busy, 342 00:15:11,954 --> 00:15:14,217 I think that's best for me right now. 343 00:15:14,261 --> 00:15:16,132 Good. 344 00:15:16,176 --> 00:15:17,612 What if... 345 00:15:17,655 --> 00:15:20,441 he jumped from boat to boat 346 00:15:20,484 --> 00:15:23,226 to avoid being seen by that camera? 347 00:15:23,270 --> 00:15:25,620 Yeah, maybe. If he did that, 348 00:15:25,663 --> 00:15:27,491 then he could end up on the other dock. 349 00:15:28,928 --> 00:15:30,930 Let's check it out. 350 00:15:33,889 --> 00:15:35,369 CEJUDO: Yes, sir. 351 00:15:35,412 --> 00:15:38,459 If NCIS locates Ryan Usman, we'll move on him immediately, 352 00:15:38,502 --> 00:15:41,636 but, sir, you find Spitz[phone vibrates] 353 00:15:41,679 --> 00:15:43,464 I'd like to be there to bring him in. 354 00:15:43,507 --> 00:15:44,856 Understood. 355 00:15:48,034 --> 00:15:49,905 No location on Spitz yet. 356 00:15:49,949 --> 00:15:52,038 Usman is still our best bet to find him. 357 00:15:52,081 --> 00:15:53,517 NCIS Intel suspects that he 358 00:15:53,561 --> 00:15:55,780 may have flown to Paris, then back to L.A. 359 00:15:55,824 --> 00:15:57,304 last week under false papers. 360 00:15:57,347 --> 00:15:59,915 So if he was Spitz's client, they've had contact recently. 361 00:15:59,959 --> 00:16:02,004 We find Usman, we apply leverage, 362 00:16:02,048 --> 00:16:03,832 get him to tell us where Brendan Spitz is. 363 00:16:03,875 --> 00:16:05,051 Yup. 364 00:16:12,014 --> 00:16:14,582 So anyone ride this bad boy?[chuckles] 365 00:16:14,625 --> 00:16:16,366 Uh, actually, my teammate Sam 366 00:16:16,410 --> 00:16:18,412 takes it out spearfishing some nights. 367 00:16:18,455 --> 00:16:20,980 Middle of the ocean, at night, alone? 368 00:16:21,023 --> 00:16:22,068 Mm-hmm. 369 00:16:22,111 --> 00:16:24,287 Definitely not my jam. 370 00:16:24,331 --> 00:16:26,376 [chuckles]Not mine either. 371 00:16:26,420 --> 00:16:28,378 I'm more of a quad, good boots, 372 00:16:28,422 --> 00:16:30,990 elk hunting kind of guy myself. [clicks tongue] 373 00:16:31,033 --> 00:16:33,166 Uh, I don't want to piss you off, 374 00:16:33,209 --> 00:16:34,994 but that sounds awful, too. 375 00:16:35,037 --> 00:16:37,692 I don't get pissed off. I do yoga. 376 00:16:37,735 --> 00:16:39,650 He does yoga. 377 00:16:40,651 --> 00:16:41,826 Hey, Kens. 378 00:16:41,870 --> 00:16:43,741 Hey, Nell. What's up? 379 00:16:43,785 --> 00:16:45,787 We just got a hit on two SUVs tied to a corporation 380 00:16:45,830 --> 00:16:48,790 Ryan Usman has interests in. Where'd they go? 381 00:16:48,833 --> 00:16:50,661 They're in the West L.A. area. 382 00:16:50,705 --> 00:16:51,856 They haven't landed anywhere yet. 383 00:16:51,880 --> 00:16:52,944 All right, thanks. Let's go, guys. 384 00:16:52,968 --> 00:16:54,013 Yeah. 385 00:16:55,579 --> 00:16:58,234 Hey. Check that out. 386 00:16:58,278 --> 00:16:59,888 Old camera, even older boat. 387 00:16:59,931 --> 00:17:01,474 Yeah, but from that angle, [music playing in distance] 388 00:17:01,498 --> 00:17:03,607 camera may have been able to pick up the shooter entering 389 00:17:03,631 --> 00:17:05,633 or exiting the external fence of the dock area. 390 00:17:05,676 --> 00:17:07,809 If it even works. MAN: Hey. Whoa. Hey, hey, man. 391 00:17:07,852 --> 00:17:11,552 I'm all caught up on rent, maintenance fees... 392 00:17:11,595 --> 00:17:12,988 Huh? Back off. 393 00:17:13,032 --> 00:17:15,077 We don't work here. We're with NCIS. We, uh... 394 00:17:15,121 --> 00:17:16,078 Wh-What's your name? 395 00:17:16,122 --> 00:17:18,167 Willy. 396 00:17:18,211 --> 00:17:19,212 Willy what? 397 00:17:20,561 --> 00:17:21,823 It's just Willy. 398 00:17:21,866 --> 00:17:23,825 Okay, Just Willy, uh, 399 00:17:23,868 --> 00:17:25,827 let me ask you, does your camera work? 400 00:17:25,870 --> 00:17:27,350 Yeah, of course it works, 401 00:17:27,394 --> 00:17:29,744 but who did you say you were? 402 00:17:31,398 --> 00:17:32,834 Federal agents. 403 00:17:32,877 --> 00:17:34,768 Look, your camera may have picked up something that's 404 00:17:34,792 --> 00:17:36,640 relevant to one of our cases. We're wondering if we can 405 00:17:36,664 --> 00:17:38,424 come inside, take a look at the footage from last night. 406 00:17:38,448 --> 00:17:39,841 Ooh. 407 00:17:39,884 --> 00:17:41,669 I don't know if I want you on my boat. 408 00:17:41,712 --> 00:17:44,672 I mean, that doesn't sound like a good idea. 409 00:17:44,715 --> 00:17:46,326 Why doesn't it sound like a good idea? 410 00:17:46,369 --> 00:17:49,459 I'm just not comfortable around the Man. 411 00:17:49,503 --> 00:17:50,982 No offense. Oh, well, 412 00:17:51,026 --> 00:17:52,767 none taken. Okay, I'll tell you what, 413 00:17:52,810 --> 00:17:54,943 why don't you just... could you e-mail us the footage? 414 00:17:54,986 --> 00:17:56,292 E-mail it? 415 00:17:56,336 --> 00:17:58,164 Yeah. Why would I go through all this trouble 416 00:17:58,207 --> 00:18:01,123 to live off the grid and then set up an e-mail account with... 417 00:18:01,167 --> 00:18:03,038 The Man?[chuckles]: Yeah. 418 00:18:03,082 --> 00:18:05,040 I get it. Yeah, you do get it. 419 00:18:05,084 --> 00:18:07,216 Rad. 420 00:18:09,044 --> 00:18:11,873 All right, you know what? Come on, I'll show you the video. 421 00:18:11,916 --> 00:18:13,788 What the hell? Great. 422 00:18:13,831 --> 00:18:15,790 Uh, uh, just you. 423 00:18:15,833 --> 00:18:17,966 Just me? Just her? 424 00:18:18,009 --> 00:18:19,968 Yeah, sorry, you look like you could 425 00:18:20,011 --> 00:18:22,057 kind of be a little too much like, uh... 426 00:18:22,101 --> 00:18:23,711 The Man? Yeah. 427 00:18:23,754 --> 00:18:25,278 [chuckles]FATIMA: Well, I'm also 428 00:18:25,321 --> 00:18:28,019 not even aman, so there is that. 429 00:18:28,063 --> 00:18:30,892 Yeah. I always did have the good instincts. 430 00:18:30,935 --> 00:18:32,459 Mm. Bet you do. 431 00:18:34,025 --> 00:18:35,723 Good times, Willy. 432 00:18:35,766 --> 00:18:37,899 Hey, watch your head. 433 00:18:37,942 --> 00:18:41,381 So you said last night around 11:15 p.m.? Yeah. 434 00:18:41,424 --> 00:18:43,296 Okay... 435 00:18:45,689 --> 00:18:48,518 Whoa. Is this the kind of thing you're looking for? Yes. 436 00:18:48,562 --> 00:18:50,129 That's it, Willy, that's perfect. 437 00:18:50,172 --> 00:18:53,262 Will you just play it back one more time? 438 00:18:59,703 --> 00:19:02,053 All right, enhancing the image... 439 00:19:02,097 --> 00:19:05,274 Zooming in on a license plate... 440 00:19:05,318 --> 00:19:07,015 Got it.Nice. 441 00:19:07,058 --> 00:19:07,972 Running it through now. 442 00:19:08,016 --> 00:19:09,931 Shooter knew exactly 443 00:19:09,974 --> 00:19:12,499 where to be to avoid the cameras, until now. 444 00:19:12,542 --> 00:19:14,631 Yeah, he's also got some crazy jumping skills. 445 00:19:14,675 --> 00:19:16,155 He made it from the dock 446 00:19:16,198 --> 00:19:18,331 up the embankment, onto the railing and over the gate. 447 00:19:18,374 --> 00:19:20,985 I believe they call that "mad hops." 448 00:19:21,029 --> 00:19:22,509 Oh, yeah? Who does? 449 00:19:22,552 --> 00:19:24,163 The kids, yo. 450 00:19:24,206 --> 00:19:26,077 Oh. Mm...[beep] 451 00:19:26,121 --> 00:19:27,122 Ooh, got it. 452 00:19:27,166 --> 00:19:29,037 Great. Uh, 453 00:19:29,080 --> 00:19:30,667 Callen, Fatima? FATIMA [over comms]: What's up, Nell? 454 00:19:30,691 --> 00:19:32,649 So we've located the shooter's getaway vehicle. 455 00:19:32,693 --> 00:19:34,390 It's a gray Toyota 456 00:19:34,434 --> 00:19:36,000 pickup, it's in San Pedro, 457 00:19:36,044 --> 00:19:37,828 and I've just sent the address to your GPS. 458 00:19:37,872 --> 00:19:38,873 Got it. 459 00:19:54,715 --> 00:19:57,283 There are the SUVs tied to Ryan Usman. 460 00:19:57,326 --> 00:20:00,155 Does Ops have any evidence that Usman is in the house? 461 00:20:00,199 --> 00:20:02,897 Uh, no visual proof, but intel tells us that's where he lives. 462 00:20:02,940 --> 00:20:05,639 There's no telling how much firepower is in there. 463 00:20:05,682 --> 00:20:07,423 Yeah. We got to get him outside 464 00:20:07,467 --> 00:20:10,121 to avoid a hostage or barricade situation. 465 00:20:10,165 --> 00:20:13,168 And how do we do that? You got a plan? 466 00:20:13,212 --> 00:20:15,126 Of course I have a plan. 467 00:20:15,170 --> 00:20:17,694 She's always got a plan. 468 00:20:24,440 --> 00:20:26,050 Nell, we got eyes on the shooter's truck. 469 00:20:26,094 --> 00:20:27,008 We're moving in. 470 00:20:27,051 --> 00:20:29,053 Copy that. 471 00:20:39,281 --> 00:20:40,848 The engine's cold. 472 00:20:40,891 --> 00:20:42,371 Truck's been here a while. 473 00:20:44,155 --> 00:20:46,375 FBI thinks Spitz has left L.A. 474 00:20:46,419 --> 00:20:48,551 I'm not following you. 475 00:20:48,595 --> 00:20:49,987 I'm just saying it's an odd place 476 00:20:50,031 --> 00:20:51,554 for the shooter to stop the truck. 477 00:20:51,598 --> 00:20:54,078 If he works for Spitz, he'd be leaving the city as well, 478 00:20:54,122 --> 00:20:55,689 especially after he killed Calvillo. 479 00:20:55,732 --> 00:20:58,257 And we're not near LAX or a train station. 480 00:20:58,300 --> 00:21:00,998 Maybe Spitz didn't use his own guys to kill Calvillo. 481 00:21:01,042 --> 00:21:02,522 The FBI could be wrong. 482 00:21:02,565 --> 00:21:04,350 Spitz may not be behind this murder. 483 00:21:05,916 --> 00:21:07,546 We need to find the guy who drove this truck here. 484 00:21:07,570 --> 00:21:09,311 Well, we have houses 485 00:21:09,355 --> 00:21:11,792 on both sides of the alley. 486 00:21:11,835 --> 00:21:13,228 Down the hill we've got, well, 487 00:21:13,272 --> 00:21:16,187 restaurants, bars, apartments. 488 00:21:16,231 --> 00:21:17,885 He could be anywhere. 489 00:21:17,928 --> 00:21:19,103 We need to get going. 490 00:21:23,543 --> 00:21:25,501 SAM: So it's an ice cream shop on Flatbush? 491 00:21:25,545 --> 00:21:28,199 AIDEN: Nah, it's a shoe and clothing spot, but they sell ice cream. 492 00:21:28,243 --> 00:21:30,593 It's Virgil, Carucci, Nigel Sylvester... 493 00:21:30,637 --> 00:21:32,029 They all got flavors. 494 00:21:32,073 --> 00:21:35,294 I got to check it out.Yeah. 495 00:21:35,337 --> 00:21:38,775 So you spent a lot of time in Brooklyn with Amanda, huh? 496 00:21:38,819 --> 00:21:40,777 [chuckles] Yeah. 497 00:21:40,821 --> 00:21:43,519 I mean, she's pushing this clothing brand really hard. 498 00:21:43,563 --> 00:21:45,913 Works a full-time job and then comes home at night 499 00:21:45,956 --> 00:21:47,107 and works on her own designs. 500 00:21:47,131 --> 00:21:49,699 She's got that drive. 501 00:21:49,743 --> 00:21:51,092 Yeah, she does. 502 00:21:51,135 --> 00:21:55,009 Thinking about putting in for a station in New York 503 00:21:55,052 --> 00:21:56,967 after you graduate? 504 00:21:57,011 --> 00:21:58,969 Nah. 505 00:21:59,013 --> 00:22:02,190 Was thinking of someplace more like this. 506 00:22:02,233 --> 00:22:03,583 So you're coming back to L.A.? 507 00:22:03,626 --> 00:22:05,149 Nah, nah, nah. Not L.A. 508 00:22:05,193 --> 00:22:07,238 But, uh, but the beach. 509 00:22:08,283 --> 00:22:10,241 Wait. 510 00:22:10,285 --> 00:22:11,678 You heard back already? 511 00:22:11,721 --> 00:22:12,896 [chuckles] 512 00:22:12,940 --> 00:22:14,289 You heard back? Yeah. 513 00:22:14,333 --> 00:22:15,551 Pensacola? Yeah. 514 00:22:15,595 --> 00:22:16,857 [both laugh] 515 00:22:19,250 --> 00:22:21,601 Yeah, Dad. I got in. 516 00:22:21,644 --> 00:22:23,230 Pre-flight school for six weeks, and after that, 517 00:22:23,254 --> 00:22:25,256 22 weeks of flight school somewhere else. 518 00:22:25,300 --> 00:22:26,823 Oh, man. If I knew we were celebrating, 519 00:22:26,867 --> 00:22:28,434 I'd have treated you to a better lunch. 520 00:22:28,477 --> 00:22:30,174 Ah, nah, no way. 521 00:22:30,218 --> 00:22:31,543 They don't have In-N-Out in Annapolis, and you know 522 00:22:31,567 --> 00:22:33,439 this is always my first stop when I come home. 523 00:22:34,701 --> 00:22:36,061 You know Callen is never gonna stop 524 00:22:36,093 --> 00:22:37,268 calling you Maverick, right? 525 00:22:37,312 --> 00:22:39,096 [laughs] 526 00:22:39,140 --> 00:22:40,987 You tell Uncle Callen pre-flight school is about 527 00:22:41,011 --> 00:22:43,449 a million miles away from Top Gun. 528 00:22:44,493 --> 00:22:46,495 Will do. 529 00:22:50,630 --> 00:22:52,153 Your mom... 530 00:22:54,677 --> 00:22:56,287 Your mom would be proud. 531 00:23:01,336 --> 00:23:03,425 Thanks, Dad. 532 00:23:09,300 --> 00:23:11,302 ♪ 533 00:23:35,326 --> 00:23:37,677 Hey! 534 00:23:37,720 --> 00:23:39,200 Hey! Your truck's on fire! 535 00:23:39,243 --> 00:23:40,593 Excuse me. 536 00:23:40,636 --> 00:23:42,309 Yo, what the hell is going on? Uh, your... 537 00:23:42,333 --> 00:23:44,553 Your truck's on fire. Yo! The truck! 538 00:23:51,691 --> 00:23:53,301 We walked the alley. 539 00:23:53,344 --> 00:23:54,563 No sign of forced entry 540 00:23:54,607 --> 00:23:57,305 on any of the exterior gates or in the garages. 541 00:23:57,348 --> 00:23:59,916 ERIC: And I checked the alarm companies and police logs, 542 00:23:59,960 --> 00:24:02,528 no reports of break-ins. Guys, we're coming up empty 543 00:24:02,571 --> 00:24:03,940 down the hill by the shops and restaurants. 544 00:24:03,964 --> 00:24:05,966 There is no sign of him. 545 00:24:06,009 --> 00:24:07,446 Got it. 546 00:24:07,489 --> 00:24:09,926 All right, he was on the boat, he had bottles of water 547 00:24:09,970 --> 00:24:11,188 and fast food. 548 00:24:11,232 --> 00:24:13,364 I thought we agreed that isn't food. 549 00:24:13,408 --> 00:24:15,018 [chuckles] Anyway, 550 00:24:15,062 --> 00:24:17,214 maybe the shooter wasn't hanging out waiting for Calvillo 551 00:24:17,238 --> 00:24:19,414 to show up so he could kill her. 552 00:24:19,458 --> 00:24:22,939 Maybe he was just hunkered down, hiding out, and she showed up. 553 00:24:22,983 --> 00:24:24,767 And then it ends in her getting shot? 554 00:24:24,811 --> 00:24:26,116 Exactly. 555 00:24:26,160 --> 00:24:28,249 Then he comes here, wants to be left alone, 556 00:24:28,292 --> 00:24:32,166 so now he's holed up and hiding out again. 557 00:24:32,209 --> 00:24:34,342 He'd want to find somewhere with privacy, 558 00:24:34,385 --> 00:24:35,952 like the boat last night. 559 00:24:35,996 --> 00:24:37,737 Hey, Nell, 560 00:24:37,780 --> 00:24:39,956 any houses for sale off this alley? 561 00:24:40,000 --> 00:24:41,828 Uh... yes. 562 00:24:41,871 --> 00:24:43,786 There is one. 563 00:24:43,830 --> 00:24:46,223 3244 Ninth Street. Looks like 564 00:24:46,267 --> 00:24:47,834 it's on the north side of the alley. 565 00:24:47,877 --> 00:24:51,228 And guys, the owners moved out two weeks ago. It's vacant. 566 00:24:51,272 --> 00:24:53,317 Well, that's got to be it. 567 00:25:13,599 --> 00:25:15,644 [exhales] Hey, thanks for calling us. 568 00:25:15,688 --> 00:25:17,709 You guys wouldn't have happened to see who did this, would you? 569 00:25:17,733 --> 00:25:18,429 Federal agents. 570 00:25:18,473 --> 00:25:20,257 Turn around. Hands up. 571 00:25:20,301 --> 00:25:21,345 Get down! 572 00:25:21,389 --> 00:25:22,346 On your knees. Your heard him. 573 00:25:22,390 --> 00:25:23,739 [groans] 574 00:25:23,783 --> 00:25:26,307 Stay where you are. 575 00:25:26,350 --> 00:25:28,004 [gunshots] 576 00:25:28,048 --> 00:25:29,528 Moving. Got 'em. 577 00:25:57,643 --> 00:25:59,383 What? 578 00:25:59,427 --> 00:26:01,821 I didn't see him. He got the jump on me. 579 00:26:01,864 --> 00:26:03,474 But I got him. 580 00:26:03,518 --> 00:26:05,389 Damn. He was our connection to Spitz. 581 00:26:05,433 --> 00:26:08,871 [soft chuckle] I think the key takeaway is I'm not dead. 582 00:26:10,481 --> 00:26:12,919 Nell, we're all clear. 583 00:26:12,962 --> 00:26:14,964 Usman is dead. 584 00:26:30,850 --> 00:26:32,852 ♪ 585 00:26:51,305 --> 00:26:53,307 Federal agents. 586 00:26:56,310 --> 00:26:57,703 Front room clear. 587 00:26:57,746 --> 00:27:00,227 Moving upstairs. 588 00:27:24,947 --> 00:27:26,166 [clattering] 589 00:27:26,209 --> 00:27:27,733 Federal agents! 590 00:27:27,776 --> 00:27:28,472 Callen, he's downstairs. 591 00:27:28,516 --> 00:27:30,518 [grunting] 592 00:27:45,576 --> 00:27:47,622 ♪ 593 00:28:05,771 --> 00:28:06,946 Stop! 594 00:28:08,730 --> 00:28:10,732 Federal agents. 595 00:28:15,171 --> 00:28:16,912 Nell, track a tow truck headed 596 00:28:16,956 --> 00:28:18,958 south on Gaffey. 597 00:28:22,613 --> 00:28:24,615 That's Agent Rountree. 598 00:28:34,408 --> 00:28:36,845 Callen, you were right. Facial rec just verified the guy 599 00:28:36,889 --> 00:28:39,805 you were chasing was, in fact, Special Agent Devin Rountree. 600 00:28:39,848 --> 00:28:41,545 We've been tracking that tow truck. 601 00:28:41,589 --> 00:28:43,460 I'm afraid we have some bad news. 602 00:28:43,504 --> 00:28:46,768 So, Somewhere between Angels Gate Park and Point Fermin, 603 00:28:46,812 --> 00:28:49,031 he must have jumped off the truck and made a run for it. 604 00:28:49,075 --> 00:28:50,424 There's no sign of him anywhere. 605 00:28:50,467 --> 00:28:52,382 Nell, get the Overwatch program up and running. 606 00:28:52,426 --> 00:28:53,775 I was able to tag him. 607 00:28:53,819 --> 00:28:54,950 You were? 608 00:28:59,476 --> 00:29:00,956 Nice work. 609 00:29:01,000 --> 00:29:02,871 ERIC: Guys, Overwatch program 610 00:29:02,915 --> 00:29:04,351 is loading. 611 00:29:04,394 --> 00:29:05,744 If Agent Rountree killed Calvillo, 612 00:29:05,787 --> 00:29:07,223 he had to have a motive. 613 00:29:07,267 --> 00:29:08,921 Are there any red flags on his record? 614 00:29:08,964 --> 00:29:10,574 NELL: Nothing yet. 615 00:29:10,618 --> 00:29:14,230 I mean, his paychecks go in, he pays his bills, saves the rest. 616 00:29:14,274 --> 00:29:15,971 No sign of anything out of the ordinary. 617 00:29:16,015 --> 00:29:17,973 No drug use, no gambling, 618 00:29:18,017 --> 00:29:19,932 but I'll keep looking. 619 00:29:19,975 --> 00:29:21,455 It just doesn't add up. 620 00:29:21,498 --> 00:29:23,326 Rountree was undercover as Spitz's bodyguard, 621 00:29:23,370 --> 00:29:25,546 and yet he hides out in a boat in the Marina 622 00:29:25,589 --> 00:29:27,461 and stops communicating with the FBI? 623 00:29:27,504 --> 00:29:29,985 And then Calvillo finds him and he kills her. 624 00:29:30,029 --> 00:29:32,335 Or he laid a trap, lured her in. 625 00:29:32,379 --> 00:29:35,034 Either way, he doesn't trust the FBI or us. 626 00:29:35,077 --> 00:29:37,471 But Rountree had a gun and he never shot at us. 627 00:29:37,514 --> 00:29:39,168 He just ran. 628 00:29:39,212 --> 00:29:40,604 Hmm. 629 00:29:44,870 --> 00:29:46,828 All I care about is Brendan Spitz. 630 00:29:46,872 --> 00:29:50,179 If you talk to me, I'll tell the D.A. that you cooperated. 631 00:29:50,223 --> 00:29:52,791 Are you insane? Asking me about Spitz? 632 00:29:52,834 --> 00:29:54,270 Where is he? 633 00:29:54,314 --> 00:29:56,620 I can't believe Spitz had you kill Usman, 634 00:29:56,664 --> 00:29:58,709 after everything we did for you. 635 00:29:58,753 --> 00:30:00,886 What are you talking about? 636 00:30:00,929 --> 00:30:03,192 Why you playing games, lady? 637 00:30:03,236 --> 00:30:04,803 Usman took care of Spitz, 638 00:30:04,846 --> 00:30:07,283 and he still sends his dirty cops after us anyway. 639 00:30:07,327 --> 00:30:10,591 You think that I'm working for Spitz? 640 00:30:10,634 --> 00:30:12,811 You telling me you not bought and paid for? 641 00:30:16,249 --> 00:30:17,467 Does he know where Spitz is? 642 00:30:20,035 --> 00:30:21,297 The Overwatch program's online, 643 00:30:21,341 --> 00:30:22,622 but it hasn't pinged Rountree yet. 644 00:30:22,646 --> 00:30:25,432 Got it. Hey, check this out. 645 00:30:25,475 --> 00:30:28,478 So, Rountree has a sister who's a freshman at UCLA. 646 00:30:28,522 --> 00:30:29,958 Wait. 647 00:30:30,002 --> 00:30:32,613 If Spitz learned that Rountree was an undercover agent, 648 00:30:32,656 --> 00:30:34,876 he might threaten Rountree's sister. 649 00:30:34,920 --> 00:30:36,878 Okay, I'm gonna contact the FBI, 650 00:30:36,922 --> 00:30:38,837 have them send a couple agents to UCLA 651 00:30:38,880 --> 00:30:40,075 just to make sure she's all right. 652 00:30:40,099 --> 00:30:41,840 [beep] 653 00:30:41,883 --> 00:30:43,493 Overwatch has a connection. 654 00:30:43,537 --> 00:30:45,495 I've got Rountree. 655 00:30:45,539 --> 00:30:46,845 Is he moving? 656 00:30:46,888 --> 00:30:49,021 Um... 657 00:30:49,064 --> 00:30:50,022 No. 658 00:30:50,065 --> 00:30:51,197 Okay. [clears throat] 659 00:30:51,240 --> 00:30:53,068 Callen, Fatima, we have located 660 00:30:53,112 --> 00:30:54,330 Agent Rountree. 661 00:30:54,374 --> 00:30:56,071 It's a supermarket in Inglewood. 662 00:30:56,115 --> 00:30:58,136 It's been closed about a month. The location is in your GPS. 663 00:30:58,160 --> 00:30:59,640 All right, copy that. 664 00:30:59,683 --> 00:31:03,687 Guys, I just got a secure text from Kensi's phone. 665 00:31:03,731 --> 00:31:06,168 It says "Spitz hired dirty cops. 666 00:31:06,212 --> 00:31:07,648 Maybe Cejudo?" 667 00:31:08,562 --> 00:31:10,477 Is she with Cejudo now? 668 00:31:10,520 --> 00:31:11,826 Yes, and I've alerted them. 669 00:31:11,870 --> 00:31:13,915 They're all on their way to the supermarket now. 670 00:31:13,959 --> 00:31:15,066 All right, look into Calvillo 671 00:31:15,090 --> 00:31:16,918 and Cejudo's financials and background. 672 00:31:16,962 --> 00:31:18,137 Yep, will do. 673 00:31:18,180 --> 00:31:20,182 If Spitz has cops on his payroll, 674 00:31:20,226 --> 00:31:22,445 one of them could have given up Rountree's cover. 675 00:31:22,489 --> 00:31:23,901 Well, if Calvillo's dirty, she could have gone 676 00:31:23,925 --> 00:31:25,535 to that boat last night to kill Rountree. 677 00:31:25,579 --> 00:31:27,537 It would explain why Rountree ran from us. 678 00:31:27,581 --> 00:31:29,365 So, he's got dirty cops after him. 679 00:31:29,409 --> 00:31:30,889 He doesn't know who to trust. 680 00:31:30,932 --> 00:31:32,910 Could have thought that we were after him to kill him. 681 00:31:32,934 --> 00:31:35,458 Yeah. Hey, guys, why don't you have Hetty call the SAC 682 00:31:35,502 --> 00:31:37,504 at the FBI Field Office, let him know our theory. 683 00:31:37,547 --> 00:31:39,419 And tell Kens as soon as she can 684 00:31:39,462 --> 00:31:40,942 peel away from Cejudo, give us a call. 685 00:31:40,986 --> 00:31:42,204 ERIC: Copy that. 686 00:31:45,816 --> 00:31:47,644 Hey, guys, I'm here alone. 687 00:31:47,688 --> 00:31:49,405 Lance helped me out and took Cejudo to check the perimeter 688 00:31:49,429 --> 00:31:51,605 of the supermarket. You think Cejudo's dirty? 689 00:31:51,648 --> 00:31:53,041 I don't know. 690 00:31:53,085 --> 00:31:54,758 I mean, he was alone when he shot and killed Usman. 691 00:31:54,782 --> 00:31:56,479 Usman was our connection to Spitz. 692 00:31:56,523 --> 00:31:59,439 If Cejudo was working for Spitz, he couldn't risk Usman talking. 693 00:31:59,482 --> 00:32:00,831 Yeah, I'm gonna need more proof 694 00:32:00,875 --> 00:32:02,964 before I classify Cejudo as a dirty cop. 695 00:32:03,008 --> 00:32:05,575 Hey, Kensi, we're all good on the perimeter. 696 00:32:05,619 --> 00:32:06,576 Copy that. 697 00:32:06,620 --> 00:32:07,838 Where's your team at? 698 00:32:07,882 --> 00:32:09,362 They're about two minutes out. 699 00:32:09,405 --> 00:32:11,755 I'm gonna go in the supermarket. 700 00:32:13,148 --> 00:32:15,498 Uh, no, actually, Callen told us to wait here. 701 00:32:15,542 --> 00:32:16,891 We'll go in all together. 702 00:32:16,935 --> 00:32:19,285 As far as I know, I don't take orders from Callen. 703 00:32:19,328 --> 00:32:20,677 LANCE: Look, Cejudo just... 704 00:32:20,721 --> 00:32:22,810 The shooter that killed my partner could be in there. 705 00:32:22,853 --> 00:32:25,682 Sorry.Cejudo. 706 00:32:25,726 --> 00:32:27,356 Guys, Cejudo's heading into the supermarket. 707 00:32:27,380 --> 00:32:28,598 CALLEN: Yeah, got it. 708 00:32:28,642 --> 00:32:30,818 We're pulling up to the loading dock now. 709 00:32:39,087 --> 00:32:42,221 So, Overwatch shows Rountree's still inside the supermarket. 710 00:32:42,264 --> 00:32:43,874 I've got offshore accounts 711 00:32:43,918 --> 00:32:46,225 linked to both Agent Cejudo and Calvillo. 712 00:32:46,268 --> 00:32:48,183 Both balances are high six-figures. 713 00:32:48,227 --> 00:32:51,882 Wow. It would take them a long time to save that amount 714 00:32:51,926 --> 00:32:53,406 on their salaries.Yeah. 715 00:32:53,449 --> 00:32:54,494 Okay. [clears throat] 716 00:32:54,537 --> 00:32:56,626 Hey, guys, we are showing well-funded 717 00:32:56,670 --> 00:33:00,108 offshore accounts for both Agent Calvillo and Cejudo. 718 00:33:00,152 --> 00:33:01,892 It looks like they were both opened 719 00:33:01,936 --> 00:33:04,199 on the same day six months ago. 720 00:33:04,243 --> 00:33:05,722 Copy that, Nell. 721 00:33:05,766 --> 00:33:07,246 Cejudo entered the rear door. 722 00:33:07,289 --> 00:33:08,310 That son of a bitch used us 723 00:33:08,334 --> 00:33:10,292 to get to Rountree so he could kill him. 724 00:33:10,336 --> 00:33:11,946 Nice of you to join us. 725 00:33:11,990 --> 00:33:14,253 Someone had to make sure you get out of this alive. 726 00:33:14,296 --> 00:33:16,100 Cejudo's gonna risk everything to kill Rountree. 727 00:33:16,124 --> 00:33:18,344 He knows his days as an FBI agent are numbered. 728 00:33:18,387 --> 00:33:19,649 He's got nothing to lose. 729 00:33:19,693 --> 00:33:21,062 He'll take us out the first chance he gets. 730 00:33:21,086 --> 00:33:22,174 Devin Rountree's scared. 731 00:33:22,217 --> 00:33:23,740 He may think we're here to kill him. 732 00:33:23,784 --> 00:33:25,177 Be alert when you approach him. 733 00:33:25,220 --> 00:33:26,763 You two take the west door, we're going in this way. 734 00:33:26,787 --> 00:33:28,310 KENSI: On it. 735 00:33:49,244 --> 00:33:52,726 [gunshots] 736 00:33:52,769 --> 00:33:53,814 Passing aisle ten. 737 00:33:53,857 --> 00:33:55,468 Gunshots sound like they came from 738 00:33:55,511 --> 00:33:57,296 the freezer section. Copy that. 739 00:34:03,345 --> 00:34:04,477 [gunshots] 740 00:34:06,696 --> 00:34:08,785 CALLEN: Agent Rountree! 741 00:34:08,829 --> 00:34:10,309 Federal agents are on property. 742 00:34:10,352 --> 00:34:11,875 We are here to get you out safely. 743 00:34:11,919 --> 00:34:13,703 [gunshots] 744 00:34:13,747 --> 00:34:15,183 Checking out the stock room. 745 00:34:17,533 --> 00:34:20,101 Devin, we're NCIS. Lower your weapon. 746 00:34:20,145 --> 00:34:22,799 How do I... how do I know I can trust you? 747 00:34:22,843 --> 00:34:25,323 CEJUDO: You can't trust them... they're here to kill you, Devin. 748 00:34:26,194 --> 00:34:28,892 We know about Calvillo and Cejudo. 749 00:34:28,936 --> 00:34:30,087 From the money they took from Spitz. 750 00:34:30,111 --> 00:34:32,244 We can bring you back safely. 751 00:34:32,287 --> 00:34:35,247 Devin, we've got long guns on you. 752 00:34:35,290 --> 00:34:37,901 If we wanted to kill you you'd be dead already. 753 00:34:37,945 --> 00:34:39,729 CALLEN: You're wounded. 754 00:34:39,773 --> 00:34:41,340 Let us get you out of here. 755 00:34:41,383 --> 00:34:44,734 Come on, buddy, put it down. 756 00:34:44,778 --> 00:34:48,086 Come on. 757 00:35:02,100 --> 00:35:04,232 We've got four shooters, plus Rountree. 758 00:35:04,276 --> 00:35:05,407 You three, take the east. 759 00:35:05,451 --> 00:35:07,061 You, on me. 760 00:35:34,001 --> 00:35:35,176 Cover me. 761 00:35:51,323 --> 00:35:52,454 Cejudo! 762 00:35:57,024 --> 00:35:58,547 LANCE: Don't even think about it. 763 00:36:01,246 --> 00:36:02,551 SAM: Don't you move. 764 00:36:02,595 --> 00:36:04,336 [panting] 765 00:36:04,379 --> 00:36:07,774 Nell, we're clear. Need an ambulance 766 00:36:07,817 --> 00:36:09,471 for Special Agent Devin Rountree. 767 00:36:09,515 --> 00:36:10,385 NELL: Copy that, Kens. 768 00:36:10,429 --> 00:36:12,170 You're good. 769 00:36:18,306 --> 00:36:20,308 [indistinct radio chatter] 770 00:36:22,397 --> 00:36:23,311 There he is. 771 00:36:23,355 --> 00:36:24,791 Yeah. Rountree. 772 00:36:24,834 --> 00:36:26,793 [sighs] Give me a second, guys. 773 00:36:26,836 --> 00:36:28,031 Sir, you have an open gunshot wound that... 774 00:36:28,055 --> 00:36:29,511 Look, I'm just asking for a few minutes 775 00:36:29,535 --> 00:36:31,972 to talk to my new friends here. 776 00:36:32,015 --> 00:36:34,801 Whatever. It's your arm. 777 00:36:34,844 --> 00:36:36,324 So, we're your friends now, huh? 778 00:36:36,368 --> 00:36:38,500 [sighs] That may have been pushing it, 779 00:36:38,544 --> 00:36:40,502 on account of me being in shock, 780 00:36:40,546 --> 00:36:42,635 'cause of this gunshot wound that my new friends 781 00:36:42,678 --> 00:36:44,245 were unable to prevent. 782 00:36:44,289 --> 00:36:45,594 [laughs] 783 00:36:45,638 --> 00:36:47,117 You know what we did prevent? 784 00:36:47,161 --> 00:36:49,337 The second shot that would have split your skull. 785 00:36:49,381 --> 00:36:50,817 That's fair. 786 00:36:52,775 --> 00:36:54,386 Yo, thank you, guys. For real. 787 00:36:54,429 --> 00:36:57,780 I had no idea who I could trust. 788 00:36:57,824 --> 00:36:59,347 Here are the photos 789 00:36:59,391 --> 00:37:02,437 and documents that incriminate Agents Cejudo, Calvillo 790 00:37:02,481 --> 00:37:05,397 and Brendan Spitz. 791 00:37:05,440 --> 00:37:08,356 Cejudo and Calvillo sold you out. 792 00:37:08,400 --> 00:37:11,011 That was nice work... 793 00:37:11,054 --> 00:37:12,447 Moving and staying underground. 794 00:37:14,971 --> 00:37:17,583 Yeah, I mean, I felt the tide turning, 795 00:37:17,626 --> 00:37:19,019 knew I had to bail. 796 00:37:19,062 --> 00:37:22,457 Got a little sister at UCLA, so I sent her 797 00:37:22,501 --> 00:37:24,633 on a early spring break, ran with that evidence. 798 00:37:24,677 --> 00:37:26,331 I just didn't know who to turn it into. 799 00:37:26,374 --> 00:37:27,767 Well, you did good, Devin. 800 00:37:29,203 --> 00:37:31,684 Well, and I don't know how I can thank you guys but... 801 00:37:31,727 --> 00:37:33,512 We like beer. Yeah, yeah. 802 00:37:33,555 --> 00:37:34,600 Well, not just anybeer. 803 00:37:34,643 --> 00:37:36,863 No.You guys want me to buy you beer? 804 00:37:36,906 --> 00:37:39,518 Yeah. You know, the kind of beer you would buy someone 805 00:37:39,561 --> 00:37:40,954 to commemorate an important event. 806 00:37:40,997 --> 00:37:42,956 Very important event, kind of like, you know, 807 00:37:42,999 --> 00:37:44,262 saving someone's life. 808 00:37:44,305 --> 00:37:45,741 SAM: Yeah, like, a very good beer. 809 00:37:45,785 --> 00:37:48,309 Like that Beverly Hills Hotel-type of beer. 810 00:37:48,353 --> 00:37:49,615 EMTs! Yo! That's the one... 811 00:37:49,658 --> 00:37:50,616 Ready to roll. 812 00:37:50,659 --> 00:37:52,705 Man with a gunshot wound here. 813 00:37:52,748 --> 00:37:54,489 [laughing] 814 00:37:54,533 --> 00:37:57,884 I cannot believe what Agent Rountree went through today. 815 00:37:57,927 --> 00:38:00,495 Tell me about it... On his own, on the run, 816 00:38:00,539 --> 00:38:01,975 danger around every corner. 817 00:38:02,018 --> 00:38:04,717 Man, you'd have to be pretty special person 818 00:38:04,760 --> 00:38:06,588 to make it through a day like that, huh? 819 00:38:06,632 --> 00:38:08,198 Yeah. 820 00:38:08,242 --> 00:38:10,331 You hungry? I am starving. 821 00:38:10,375 --> 00:38:12,464 Wait, don't you have plans with your sister tonight? 822 00:38:12,507 --> 00:38:14,422 No. Syd has physical therapy. 823 00:38:14,466 --> 00:38:16,990 She kind of messed up her knee up in dance class this week. 824 00:38:17,033 --> 00:38:18,339 Cool. [chuckles] 825 00:38:18,383 --> 00:38:19,664 Not that it's cool that she's injured. 826 00:38:19,688 --> 00:38:21,100 It's just cool that we get to hang out. 827 00:38:21,124 --> 00:38:22,474 I knew what you meant.Yeah. 828 00:38:22,517 --> 00:38:23,562 And, it iscool. 829 00:38:23,605 --> 00:38:25,477 So, where shall we dine? 830 00:38:25,520 --> 00:38:27,522 Hmm, you choose the cuisine, I'll choose the spot. 831 00:38:27,566 --> 00:38:29,002 Mm! Go. 832 00:38:29,045 --> 00:38:31,439 Okay... ramen. 833 00:38:31,483 --> 00:38:33,504 Ramen. Um, uh, ooh. Shin Sen Gumi in Little Tokyo.[phone dings] 834 00:38:33,528 --> 00:38:36,444 Ooh, Eric, such an advanced selection. 835 00:38:36,488 --> 00:38:38,185 I'm so impressed. 836 00:38:38,228 --> 00:38:40,056 Hmm. 837 00:38:40,100 --> 00:38:41,623 What's up? Is everything okay? 838 00:38:41,667 --> 00:38:44,626 Uh, yeah, I just got a text message. 839 00:38:44,670 --> 00:38:46,062 Well, I can see that. 840 00:38:46,106 --> 00:38:47,542 Um, no, sorry. 841 00:38:47,586 --> 00:38:49,849 You know my friend Max who lives up in San Francisco? 842 00:38:49,892 --> 00:38:51,372 Mm-hmm, yeah. 843 00:38:51,416 --> 00:38:53,132 You know how he's starting a company with his two friends? 844 00:38:53,156 --> 00:38:55,550 They just got fully funded by a VC, 845 00:38:55,594 --> 00:38:58,205 and they want me to be their fourth partner. 846 00:38:58,248 --> 00:38:59,467 Eric. 847 00:38:59,511 --> 00:39:00,990 That's great. 848 00:39:01,034 --> 00:39:02,644 Right? 849 00:39:02,688 --> 00:39:05,343 Wait, is it? 850 00:39:05,386 --> 00:39:06,909 Ugh. 851 00:39:06,953 --> 00:39:08,433 Hmm. 852 00:39:08,476 --> 00:39:09,477 Okay. Hmm? 853 00:39:09,521 --> 00:39:10,585 You know what I think? Yeah. 854 00:39:10,609 --> 00:39:12,872 I think big news like this 855 00:39:12,915 --> 00:39:16,092 ought to be discussed over big bowls of ramen. 856 00:39:16,136 --> 00:39:18,399 You know, I think all business decisions 857 00:39:18,443 --> 00:39:20,183 were made over big bowls of ramen. See? 858 00:39:20,227 --> 00:39:23,535 In fact, I heard that Jobs and Woz... 859 00:39:23,578 --> 00:39:26,146 Oh.created Apple over ramen. 860 00:39:26,189 --> 00:39:28,496 Well, I think you heard wrong on that one, bud. 861 00:39:28,540 --> 00:39:29,932 Are you sure? It was in Cupertino. 862 00:39:29,976 --> 00:39:32,413 Okay. I'm gonna fact check you.[laughs] 863 00:39:32,457 --> 00:39:35,416 When I woke up today, I would have never guessed 864 00:39:35,460 --> 00:39:36,785 that the day would end with a gunfight 865 00:39:36,809 --> 00:39:38,419 in Inglewood. Well, 866 00:39:38,463 --> 00:39:40,116 being on this team is a rocket ride. 867 00:39:40,160 --> 00:39:41,520 Really is. LANCE: [chuckles] Yeah. 868 00:39:41,553 --> 00:39:43,293 You did good, Fatima. 869 00:39:43,337 --> 00:39:44,425 Thanks. 870 00:39:44,469 --> 00:39:46,384 Are you flying back tonight? 871 00:39:46,427 --> 00:39:47,491 Nah, I'm gonna stay overnight. 872 00:39:47,515 --> 00:39:48,560 I got a room in Malibu. 873 00:39:48,603 --> 00:39:50,605 What? That is so bougie of you. 874 00:39:50,649 --> 00:39:52,477 You joke, but an expenditure like that 875 00:39:52,520 --> 00:39:54,348 is quite out of character for me. 876 00:39:54,392 --> 00:39:55,610 The hotel room? 877 00:39:55,654 --> 00:39:57,046 Well, that and there's 878 00:39:57,090 --> 00:39:58,613 a world-class Muay Thai coach 879 00:39:58,657 --> 00:40:00,049 up there, and I got a private 880 00:40:00,093 --> 00:40:01,810 with him for tomorrow morning and it ain't cheap. 881 00:40:01,834 --> 00:40:03,183 Oh, well, I think 882 00:40:03,226 --> 00:40:04,639 that that is good way to spend your money. 883 00:40:04,663 --> 00:40:05,727 And you definitely need the training, 884 00:40:05,751 --> 00:40:07,032 because I am so sick of protecting 885 00:40:07,056 --> 00:40:08,164 your ass in the field, my friend. 886 00:40:08,188 --> 00:40:09,798 Uh, yeah. 887 00:40:09,842 --> 00:40:12,410 Hey, guys, how's Devin? 888 00:40:12,453 --> 00:40:14,847 GSW in the triceps, through and through. 889 00:40:14,890 --> 00:40:16,588 He'll be released later tonight. 890 00:40:16,631 --> 00:40:18,217 Oh, well, maybe we, uh, stop by and pick him up. 891 00:40:18,241 --> 00:40:19,852 That is a great idea. 892 00:40:19,895 --> 00:40:21,482 Well, if we're gonna do that, we got a couple hours to kill. 893 00:40:21,506 --> 00:40:22,420 Hmm. 894 00:40:22,463 --> 00:40:23,421 Look, guys, I know 895 00:40:23,464 --> 00:40:24,639 I'm not a part of the team, 896 00:40:24,683 --> 00:40:26,293 so I probably don't get a vote in this, 897 00:40:26,336 --> 00:40:27,642 but, uh, I live 898 00:40:27,686 --> 00:40:29,557 in a land-locked state and I would love 899 00:40:29,601 --> 00:40:31,733 to go have some food with you guys at the beach. 900 00:40:31,777 --> 00:40:33,300 I think we can make that happen. 901 00:40:33,343 --> 00:40:34,475 Long as dinner's on you. 902 00:40:34,519 --> 00:40:36,172 Yeah, right.[laughs] Closing the trunk. 903 00:40:36,216 --> 00:40:37,652 SAM: Come on, don't be cheap, Lance. 904 00:40:37,696 --> 00:40:39,500 LANCE: There's no way I'm paying for those guys. 905 00:40:39,524 --> 00:40:41,700 For you two, though, dinner's on me. 906 00:40:41,743 --> 00:40:43,615 SAM: I heard that, Lance. [laughs] 907 00:40:43,658 --> 00:40:46,574 Captioning sponsored by CBS 908 00:40:46,618 --> 00:40:49,534 and TOYOTA. 64814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.