All language subtitles for les.corps.impatients.french.dvdrip.xvid-ulysse

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:40,720 --> 00:00:43,678 - tout est l�. Tu la donnes au m�decin. 3 00:00:43,920 --> 00:00:44,955 - D'accord. 4 00:00:45,200 --> 00:00:47,873 - Charlotte! - �a va? 5 00:00:48,120 --> 00:00:50,236 - Vous partez quand? - Demain. 6 00:00:50,480 --> 00:00:52,675 - A villejuif? - Pour des examens. 7 00:00:52,920 --> 00:00:54,592 - �a ira. - Et sophie? 8 00:00:54,880 --> 00:00:57,155 - De repos. - Tu l'embrasseras? 9 00:00:57,400 --> 00:01:00,437 - Promis. Tu envoies une carte? - Promis. 11 00:01:57,520 --> 00:02:00,273 - il faut que je te laisse le loyer. 12 00:02:02,680 --> 00:02:04,477 - Vous ferez comment? 13 00:02:05,600 --> 00:02:08,797 Vous vivrez o�? - Sa m�re a lou� un studio. 14 00:02:09,240 --> 00:02:12,949 - C'est la 1re fois que vous partez. - Ouais. 15 00:02:15,800 --> 00:02:17,233 - On l'a jamais vue. 16 00:02:17,960 --> 00:02:20,076 - C'est comme �a. 17 00:02:22,920 --> 00:02:25,832 - Elle conna�t du monde � paris? - Non. 18 00:02:26,120 --> 00:02:27,439 - Elle a quoi? 19 00:02:27,960 --> 00:02:32,875 - T'en as cinquante, des questions? On part, c'est tout. 20 00:02:37,080 --> 00:02:38,354 - Tu me fatigues. 21 00:02:38,640 --> 00:02:40,995 - Je pars une semaine. Point! 22 00:02:41,280 --> 00:02:43,396 Moi, je te fatigue? 23 00:02:43,640 --> 00:02:46,632 - Ne me parle pas comme �a! - Ok. 24 00:03:11,480 --> 00:03:14,153 C'est quoi? - De l'argent liquide. 25 00:03:14,400 --> 00:03:16,755 - Pour? - Qu'elle manque de rien. 26 00:03:17,040 --> 00:03:18,996 Je compte sur vous. 28 00:03:56,880 --> 00:03:58,199 - c'est pas mal. 29 00:03:58,480 --> 00:04:00,232 - C'est bien. 31 00:04:51,440 --> 00:04:54,750 - bonjour. Entrez, s'il vous pla�t. 32 00:04:55,000 --> 00:04:57,355 - Pardon. Bonjour. - Bonjour. 33 00:04:57,920 --> 00:05:00,150 - Bonjour. - Bonjour. 34 00:05:00,480 --> 00:05:02,198 - Installez-vous. 35 00:05:03,680 --> 00:05:05,079 - Vas-y. 36 00:05:05,400 --> 00:05:07,197 - Vas-y. - Non. 37 00:05:07,760 --> 00:05:11,036 - Asseyez-vous. - Je pr�f�re rester debout. 38 00:05:13,640 --> 00:05:17,189 - Bien. Pardon. Le dossier, s'il vous pla�t. 39 00:05:17,440 --> 00:05:19,431 - Il est l�. - Merci. 40 00:05:20,640 --> 00:05:25,395 J'ai eu le docteur alinski. Il m'a transmis votre dossier. 41 00:05:25,920 --> 00:05:30,550 Il pense que d'autres examens �clairciraient 1 ou 2 points. 42 00:05:31,760 --> 00:05:33,478 Respirez. 43 00:05:39,960 --> 00:05:42,872 �a, �a va. Respirez normalement. 44 00:05:43,120 --> 00:05:44,872 C'est le foie, l�. 45 00:05:46,520 --> 00:05:47,430 Bien. 46 00:05:50,840 --> 00:05:52,353 D'accord. 47 00:05:53,320 --> 00:05:58,633 Avalez votre salive. Pour voir la grosseur de votre thyrode. 48 00:05:59,040 --> 00:06:00,439 Bien. 49 00:06:06,880 --> 00:06:11,749 Vous allez vous pencher en avant. Tenez, venez... 50 00:06:12,440 --> 00:06:14,715 respirez la bouche ouverte. 51 00:06:25,480 --> 00:06:26,708 Bien. 52 00:06:27,480 --> 00:06:29,357 Alors... vous fumez? 53 00:06:29,640 --> 00:06:31,039 - Non. 54 00:06:33,200 --> 00:06:35,555 - Vous prenez la pilule? - Oui. 55 00:06:35,800 --> 00:06:37,199 - Bien. 56 00:06:38,280 --> 00:06:40,157 �a se passe bien? - Oui. 57 00:06:40,400 --> 00:06:43,995 - Des probl�mes intestinaux? - �a m'arrive. 58 00:06:44,240 --> 00:06:48,313 - Bien. Vomissements? - Oui. Parfois. 59 00:06:48,800 --> 00:06:50,870 - Mal de t�te? - Parfois. 60 00:06:55,360 --> 00:06:58,079 - Avez-vous des vertiges? 61 00:06:58,880 --> 00:07:01,030 - Comme tout le monde... oui. 62 00:07:01,280 --> 00:07:03,999 - Mais plut�t souvent? 63 00:07:04,240 --> 00:07:06,151 - Plut�t souvent. Ouais. 64 00:07:07,120 --> 00:07:12,069 - Des probl�mes de peau? Ecz�ma, boutons, rougeurs... 65 00:07:12,320 --> 00:07:15,073 des douleurs dans les os? Rhumatismes? 66 00:07:15,320 --> 00:07:18,073 - Non. - Une conjonctivite ou...? 67 00:07:18,320 --> 00:07:19,719 - Non. 68 00:07:23,120 --> 00:07:24,109 - Bien! 69 00:07:43,440 --> 00:07:45,556 - Tu ne m'as pas dit. - Quoi? 70 00:07:46,160 --> 00:07:48,435 - Que �a pouvait �tre grave. 71 00:07:48,720 --> 00:07:52,474 - J'en sais rien. Tu regrettes d'�tre venu? 72 00:07:54,840 --> 00:07:57,877 - Je n'ai pas dit �a. - Tu peux rentrer. 73 00:07:58,160 --> 00:07:59,957 Je me d�brouille seule. 74 00:08:00,200 --> 00:08:04,512 - Je suis un accompagnateur? Je garde les valises? 75 00:08:05,320 --> 00:08:07,675 Ii vaut mieux moi que ta m�re? 76 00:08:17,200 --> 00:08:21,398 J'ai pas envie de toujours me demander ce que tu me caches. 77 00:08:22,240 --> 00:08:26,518 Je croyais qu'on se disait tout. - Non. C'est comme �a. 78 00:08:27,440 --> 00:08:29,715 Je ne te dis pas certaines choses. 79 00:08:34,720 --> 00:08:39,475 Pr�venir, c'est la moindre des choses. J'ai pas d'affaires... 80 00:08:40,400 --> 00:08:43,278 - j'ai besoin d'examens plus pr�cis. 81 00:08:43,560 --> 00:08:46,154 Une ponction pleurale. Selon le scanner. 82 00:08:49,160 --> 00:08:51,720 - Je voudrais voir. - Quoi? 83 00:08:51,960 --> 00:08:56,511 - Ce qui ne va pas sur les radios, pourquoi je reste l�. 84 00:08:59,080 --> 00:09:01,833 - Cette opacit� � gauche 85 00:09:02,080 --> 00:09:06,073 avec d�viation de la trach�e et du m�diastin indique... 86 00:09:06,320 --> 00:09:08,436 - je n'y comprends rien. 87 00:09:09,920 --> 00:09:14,038 - �a veut dire que vous avez de l'eau dans les poumons. 88 00:09:16,240 --> 00:09:19,949 Il faut explorer cette r�gion plus profond�ment. 89 00:09:26,280 --> 00:09:29,033 - C'est long pour les r�sultats? - Non. 90 00:09:29,320 --> 00:09:32,198 - J'ai des partiels vers le 15. 91 00:09:32,480 --> 00:09:34,948 - Je pense que c'est possible. 92 00:09:40,440 --> 00:09:42,112 Il chuchote. 93 00:09:42,360 --> 00:09:44,351 - Je m'en fous. - Quoi? 94 00:09:44,600 --> 00:09:46,352 - Je m'en fous. 95 00:09:47,960 --> 00:09:49,757 - �a prend 4 jours. 96 00:09:50,880 --> 00:09:52,871 On va rentrer p�p�res. 97 00:10:02,080 --> 00:10:05,834 - Vous avez bien mang�? Je vous fais de l'intimit�. 98 00:10:08,680 --> 00:10:13,196 - Et le num�ro pour la chambre? - On vous l'apporte bient�t. 99 00:10:13,440 --> 00:10:16,910 A tout � l'heure. Appelez-moi si besoin. 100 00:10:17,360 --> 00:10:19,351 - Je dois appeler ma m�re. 101 00:10:20,840 --> 00:10:22,751 - Je vais y aller, moi. 102 00:10:29,680 --> 00:10:32,638 Tu me passes les cl�s? - Tiens. 103 00:10:35,280 --> 00:10:37,874 - Je prends tes affaires? - D'accord. 104 00:10:39,000 --> 00:10:40,718 - A tout de suite. 105 00:10:45,800 --> 00:10:47,119 - Excusez-moi. 106 00:10:48,120 --> 00:10:50,588 J'ai besoin de renseignements. 107 00:10:50,840 --> 00:10:52,876 Il y a des papiers � signer. 108 00:10:53,320 --> 00:10:57,871 - Je ne sais pas si j'ai le droit. - Elle est majeure. 109 00:10:58,120 --> 00:11:01,669 Elle nous a dit de voir avec vous. Asseyez-vous. 110 00:11:02,920 --> 00:11:05,957 Tu as le dossier chauvet? - Oui. 111 00:11:06,320 --> 00:11:07,719 - Merci. 112 00:11:08,680 --> 00:11:11,035 - Elle va mieux? - Oui. �a va. 113 00:11:14,680 --> 00:11:16,193 - V�rifiez 114 00:11:16,480 --> 00:11:18,630 si les renseignements sontjustes. 115 00:11:20,240 --> 00:11:22,834 Et il manque un t�l�phone � paris. 116 00:11:26,520 --> 00:11:29,876 - 0618... 117 00:11:30,280 --> 00:11:33,431 424252. 118 00:11:35,600 --> 00:11:39,115 - Donc c'est un sarcome. 119 00:11:40,120 --> 00:11:42,190 Un cancer du poumon. 120 00:11:44,120 --> 00:11:47,556 Il faut voir s'il n'y a pas d'autres tumeurs. 121 00:11:51,680 --> 00:11:56,117 Marie-h�l�ne, demandez � pablo s'il y a une place en chimio. 122 00:11:56,360 --> 00:11:58,078 Pour demain. - D'accord. 123 00:11:58,360 --> 00:12:02,876 - Il �tait sur mon bureau. D�sol�e. - C'est pas grave. 124 00:12:03,120 --> 00:12:05,429 - Tu l'as eu? - Oui. 126 00:12:55,120 --> 00:12:56,917 - ne bougez plus. 127 00:13:06,160 --> 00:13:09,197 Vous ne bougez pas, l'examen va d�buter. 128 00:13:09,640 --> 00:13:12,837 - Va bien jusqu'aux surr�nales. - D'accord. 129 00:13:13,480 --> 00:13:14,435 - Elle a eu 130 00:13:14,720 --> 00:13:16,039 une scintigraphie? 131 00:13:16,280 --> 00:13:20,159 - Pardon? - Elle a d�j� eu une scintigraphie? 132 00:13:20,400 --> 00:13:22,994 - Je ne sais pas. - Vous ne savez pas. 133 00:13:23,240 --> 00:13:25,595 - Gonflez les poumons. 134 00:13:25,880 --> 00:13:29,190 Ne respirez plus. - D'accord. 135 00:13:30,560 --> 00:13:31,515 Encore. 136 00:13:31,800 --> 00:13:33,870 Tu zoomes un petit peu. 137 00:13:34,120 --> 00:13:35,678 - Respirez. 138 00:13:55,160 --> 00:13:57,276 - Bonjour. - Isabelle, paul. 139 00:13:57,720 --> 00:13:59,233 - Salut. 140 00:13:59,760 --> 00:14:01,478 - Mon copain. 141 00:14:02,880 --> 00:14:05,713 - Je t'ai ramen� �a. - Ah! Merci. 142 00:14:05,960 --> 00:14:08,428 - Je les mets l�? - Ouais. 143 00:14:08,720 --> 00:14:12,474 - Je me suis endormi dans le hall. - Ouais? 144 00:14:12,840 --> 00:14:15,877 Tu as boss� tes cours? - Ben non. 145 00:14:19,880 --> 00:14:21,916 - Tu vas finir par t'emmerder. 146 00:14:23,800 --> 00:14:25,518 Tu as mang�? 147 00:14:30,240 --> 00:14:31,229 - Bonjour. 148 00:14:31,800 --> 00:14:34,439 Je viens voir si tout va bien. 149 00:14:34,920 --> 00:14:36,148 �a va? - Oui. 150 00:14:36,400 --> 00:14:38,595 - Vous n'avez besoin de rien? - Non. 151 00:14:54,160 --> 00:14:58,358 Charlotte manifeste sa souffrance. 152 00:14:58,640 --> 00:15:00,358 - Que se passe-t-il? 153 00:15:02,480 --> 00:15:04,038 Rallongez-vous. 154 00:15:05,560 --> 00:15:07,676 Vous voulez de l'eau? �a arrive, 155 00:15:07,960 --> 00:15:09,791 ne vous inqui�tez pas. 156 00:15:10,160 --> 00:15:12,469 Restez allong�e un petit peu. 157 00:15:12,800 --> 00:15:17,430 Voil�. Attendez que �a aille mieux. Vous vous l�verez apr�s. 158 00:15:45,720 --> 00:15:48,029 On sonne � la porte. 159 00:15:54,880 --> 00:15:56,313 - All�? 160 00:15:57,560 --> 00:15:58,993 All�? 161 00:16:01,240 --> 00:16:04,516 Je ne vous entends pas. All�? 162 00:16:04,960 --> 00:16:08,350 Bon. Je vous ouvre. C'est bon? 163 00:16:13,320 --> 00:16:15,117 Ben... c'est l�. 164 00:16:15,560 --> 00:16:18,233 - Ah? On m'a dit que c'�tait au 1er. 165 00:16:18,560 --> 00:16:21,393 Je suis ninon. Tu es paul? - Oui. 166 00:16:21,640 --> 00:16:25,519 - Charlotte m'a dit de passer. - J'ignorais. Elle dort. 167 00:16:25,760 --> 00:16:30,197 - Ah bon? Je reviendrai, alors. Je fais quoi? 168 00:16:30,440 --> 00:16:33,955 - Tu peux entrer. - Tu les mets dans un vase? 169 00:16:34,400 --> 00:16:36,391 Elle est o�? - Chut! 170 00:16:37,200 --> 00:16:39,191 - Par l�. - D'accord. 172 00:17:18,920 --> 00:17:21,514 - �a me fait bizarre de la revoir. 173 00:17:21,920 --> 00:17:23,911 Elle a maigri, hein? 174 00:17:24,600 --> 00:17:28,195 - Installe-toi. Tu veux boire quoi? - Ce que tu as. 175 00:17:28,440 --> 00:17:31,238 - Jus d'orange? - Ce que tu as. 176 00:17:31,480 --> 00:17:33,869 - Jus d'orange, c'est bien? - Oui. 177 00:17:48,520 --> 00:17:50,511 Je peux fumer? - Oui. 178 00:17:56,680 --> 00:17:59,717 - C'est sa m�re qui a lou� �a? - Ouais. 179 00:18:01,440 --> 00:18:03,032 - Elle n'est pas l�? 180 00:18:06,600 --> 00:18:07,794 - Tiens. 181 00:18:08,760 --> 00:18:10,159 - Merci. 182 00:18:14,640 --> 00:18:17,552 Tu la connais, sa m�re? - Un peu. 183 00:18:17,800 --> 00:18:20,360 Je la connais, mais comme �a. 184 00:18:21,440 --> 00:18:22,759 - �a doit �tre dur 185 00:18:23,040 --> 00:18:24,598 pour elle. 186 00:18:25,000 --> 00:18:29,152 Mais je n'aimerais pas la revoir. Dans le genre p�nible, merci! 187 00:18:32,040 --> 00:18:34,600 - T'as pas vu charlotte depuis quand? 188 00:18:34,800 --> 00:18:37,837 - 5 ans. Juste apr�s le coll�ge, en fait. 189 00:18:38,160 --> 00:18:40,913 J'en avais marre. Je me suis barr�e. 190 00:18:41,160 --> 00:18:44,038 Au d�but, on s'appelait. Apr�s, moins. 191 00:18:44,280 --> 00:18:47,352 - Des super copines. - Cousines, surtout. 192 00:18:47,640 --> 00:18:51,997 - Elle ne m'a pas parl� de toi. - Eloign�es, mais cousines. 193 00:18:54,320 --> 00:18:57,153 C'est sa m�re, marianne, qui m'a pr�venue. 194 00:18:57,440 --> 00:19:00,830 Pour qu'elle ne soit pas seule. - Je suis l�. 195 00:19:01,480 --> 00:19:03,675 - Ouais. Elle n'est pas seule. 196 00:19:06,600 --> 00:19:08,795 Elle a quoi, exactement? 197 00:19:10,000 --> 00:19:11,319 - Un cancer. 198 00:19:14,600 --> 00:19:17,637 Je croyais qu'elle faisaitjuste des examens. 199 00:19:22,200 --> 00:19:24,430 Elle est soign�e? - Oui. 200 00:19:24,680 --> 00:19:27,274 Elle a commenc� une chimioth�rapie. 201 00:19:30,080 --> 00:19:33,470 - Elle souffre? - Aux bronches. 202 00:19:33,720 --> 00:19:36,314 - C'est ses poumons qui sont...? 203 00:19:40,360 --> 00:19:42,191 Oh, la pauvre! 204 00:19:44,160 --> 00:19:47,675 C'est une dure. Elle ne doit pas se laisser faire. 205 00:19:59,800 --> 00:20:02,712 - Je vais y aller. - Tu peux rester. 206 00:20:04,680 --> 00:20:08,309 - Tu fais du droit? - Oui. Enfin, j'essaie. 207 00:20:10,000 --> 00:20:13,595 - On se reverra. - Je lui dirai que tu es pass�e. 208 00:20:14,560 --> 00:20:17,677 - Vous connaissez des gens? - On a visit�. 209 00:20:17,960 --> 00:20:20,349 Vite fait. - Bon. On s'appelle? 210 00:20:20,600 --> 00:20:21,999 - Oui. 211 00:20:23,080 --> 00:20:24,672 - Au revoir. 212 00:20:28,040 --> 00:20:29,553 - Et elle s'est barr�e? 213 00:20:29,800 --> 00:20:32,553 - Elle a eu des probl�mes avec ses parents. 214 00:20:32,800 --> 00:20:36,110 - Pourquoi? - Elle est partie � paris. 215 00:20:36,360 --> 00:20:38,749 Avec un mec plus vieux qu'elle. 216 00:20:39,000 --> 00:20:41,878 - �a s'est mal pass�? - Il l'a quitt�e. 217 00:20:42,600 --> 00:20:44,750 �a me fait super mal. 218 00:20:46,880 --> 00:20:48,518 - Ne touche pas. 219 00:20:50,560 --> 00:20:53,950 - Elle est seule? - On n'a pas parl� de �a. 220 00:20:54,200 --> 00:20:56,509 Je l'ai vue 3 minutes. - Ouais. 221 00:21:01,840 --> 00:21:04,400 Pourquoi on ne fait plus l'amour? 222 00:21:05,960 --> 00:21:07,473 - C'est normal. 223 00:21:08,480 --> 00:21:10,948 - Je m'en fous que ce soit normal. 224 00:21:32,560 --> 00:21:35,836 Je pr�f�re pas de cheveux ou un foulard. 225 00:21:36,080 --> 00:21:38,036 - Ah non! Surtout pas. 226 00:21:38,320 --> 00:21:42,518 Pour votre f�minit�, mieux vaut �tre coiff�e. 227 00:21:43,040 --> 00:21:46,828 - Ah bon! Tu pr�f�res quoi? - On s'en fout. 228 00:21:47,080 --> 00:21:49,833 - Apr�s le traitement, �a repousse. 229 00:21:51,720 --> 00:21:55,508 - Ouais. Mais c'est quand m�me tr�s artificiel. 230 00:21:55,840 --> 00:22:00,277 - Non. On peut refaire exactement ce que vous avez. 231 00:22:00,520 --> 00:22:04,229 En volume, en couleur. �a ne se verra pas. 232 00:22:04,480 --> 00:22:05,799 - Ouais? 233 00:22:07,640 --> 00:22:09,278 Tu en penses quoi? 234 00:22:09,880 --> 00:22:12,110 - Je pense que c'est laid. 235 00:22:12,360 --> 00:22:14,555 - Non. Ce n'est pas laid. - Si. 236 00:22:14,800 --> 00:22:16,995 - Il ne faut pas dire �a. 237 00:22:17,680 --> 00:22:19,238 - Moi, je trouve. 238 00:22:19,480 --> 00:22:23,553 - C'est parce que ce n'est pas son style, ses coupes... 239 00:22:26,240 --> 00:22:29,755 - vous avez eu des jeunes filles? - Bien s�r. 240 00:22:30,440 --> 00:22:34,353 Elles les portent quelques mois. Apr�s, �a repousse. 241 00:22:35,280 --> 00:22:36,349 - Ouais... 242 00:22:37,760 --> 00:22:41,639 - on se croirait dans "dallas". Allez, on se casse! 243 00:22:41,920 --> 00:22:46,835 - Merci quand m�me. - Bien. Je suis � votre disposition. 244 00:22:48,800 --> 00:22:50,791 - Merci. - Au revoir. 245 00:22:53,520 --> 00:22:57,195 - Tu as rappel� ninon? - J'ai laiss� un message. 246 00:22:59,840 --> 00:23:04,436 C'est ton genre de fille, ninon. - Pourquoi tu dis �a? 247 00:23:05,160 --> 00:23:08,357 - J'ai vu les nanas avec qui tu tra�nais. 248 00:23:08,640 --> 00:23:11,029 Avec ton tatouage � deux balles. 249 00:23:13,400 --> 00:23:15,595 Les vulgaires rassurent les mecs. 250 00:23:15,880 --> 00:23:19,156 - Elle n'est pas vulgaire. - Pas du tout. 251 00:23:19,400 --> 00:23:23,188 - Non. �a fait 5 ans que tu ne l'as pas vue. 252 00:23:23,880 --> 00:23:24,869 - Ouais. 253 00:23:25,680 --> 00:23:28,399 - C'est ta cousine! - Justement. 254 00:23:34,600 --> 00:23:37,034 C'est normal que je dise �a, non? 255 00:23:39,040 --> 00:23:41,156 Je ne suis pas chauve encore. 257 00:24:11,440 --> 00:24:14,432 - merci. - �a va? Ah, un cendrier... 258 00:24:20,160 --> 00:24:22,993 je suis contente de te voir. - Moi aussi. 259 00:24:25,640 --> 00:24:28,632 - T'as pas chang�. Tu es toute belle. 260 00:24:30,280 --> 00:24:32,077 Je vais bosser. 261 00:24:43,760 --> 00:24:48,197 Charlotte et paul, je vous pr�sente sam, marianne et julien. 262 00:24:48,640 --> 00:24:51,757 Mes 1ers amis faits en montant � paris. 263 00:24:52,000 --> 00:24:53,558 - �a va? 264 00:25:03,160 --> 00:25:05,469 - Tu connais ninon depuis longtemps? 266 00:25:51,160 --> 00:25:53,435 - �a ne va pas? - �a va, �a va. 267 00:25:53,680 --> 00:25:57,389 - Tu veux que j'appelle quelqu'un? Tu es s�re? 268 00:26:11,800 --> 00:26:13,472 - Putain! 269 00:26:25,640 --> 00:26:28,837 - �a va? - Ouais. �a va. Tr�s bien. 270 00:26:29,080 --> 00:26:30,911 - Sinon on rentre. - Non! 271 00:26:31,160 --> 00:26:34,391 Quand �a n'ira pas, je te le dirai. Ok? 273 00:27:23,000 --> 00:27:24,513 - �a va? 274 00:27:28,720 --> 00:27:30,631 �a va, charlotte? 275 00:27:31,640 --> 00:27:32,959 Oh! 276 00:27:34,520 --> 00:27:35,669 Charlotte! 277 00:27:36,720 --> 00:27:38,392 �a va? 278 00:27:39,720 --> 00:27:41,233 Charlotte? 279 00:27:41,960 --> 00:27:43,109 Oh! 280 00:27:50,280 --> 00:27:52,874 �a ne sert � rien ce que tu fais! 281 00:27:58,880 --> 00:28:01,155 C'est parce que je pars demain? 282 00:28:02,040 --> 00:28:03,837 C'est � cause d'elle? 283 00:28:04,720 --> 00:28:06,119 Oh!! 285 00:28:54,640 --> 00:28:57,712 - alors, pr�t pour les partiels? 286 00:28:58,720 --> 00:29:00,517 S�r? - Ouais! 287 00:29:00,760 --> 00:29:03,672 - A quelle heure est votre train? - Midi. 288 00:29:11,320 --> 00:29:13,038 Bon. Ben, j'y vais. 289 00:29:13,280 --> 00:29:15,555 - Au revoir. - Au revoir. Ciao. 290 00:29:41,720 --> 00:29:43,597 - Tu es seul? - Ouais. 291 00:29:44,800 --> 00:29:48,076 - Paul. Fabrice et rodrigue. - Bonjour. 292 00:29:49,600 --> 00:29:51,556 - Entre. J'arrive. - Ouais. 293 00:29:54,200 --> 00:29:58,193 - Vous avez tout? - Oui. Je prends juste l'adresse. 294 00:30:01,800 --> 00:30:03,472 A ce soir. 295 00:30:11,640 --> 00:30:14,313 - Tu veux un caf�? - Je veux bien. 296 00:30:14,640 --> 00:30:18,315 C'est � qui? - C'est les sculptures de rodrigue. 297 00:30:18,880 --> 00:30:22,475 - C'est chez lui? - Oui. �a lui sert d'atelier. 298 00:30:26,000 --> 00:30:27,513 - Merci. 299 00:30:34,200 --> 00:30:39,228 Je pars. Si tu allais voir charlotte, �a lui ferait plaisir. 300 00:30:39,600 --> 00:30:40,749 - Oui. 301 00:30:41,520 --> 00:30:44,910 - Sa m�re... - une conne qui ne me supporte pas. 302 00:30:45,200 --> 00:30:47,031 Et c'est r�ciproque. 303 00:30:51,040 --> 00:30:52,598 Tu aurais d� appeler. 304 00:30:53,840 --> 00:30:55,592 Comment elle va? 305 00:30:56,400 --> 00:30:59,756 - Pas tr�s bien. Elle supporte mal le traitement. 306 00:31:01,640 --> 00:31:04,029 Elle ne me parle pas beaucoup. 307 00:31:08,840 --> 00:31:10,159 - C'est bizarre... 308 00:31:10,440 --> 00:31:13,273 qu'elle soit avec toi. - Pourquoi? 309 00:31:13,560 --> 00:31:16,552 - Elle aime les mecs plus vieux qu'elle. 310 00:31:16,800 --> 00:31:21,112 - Je fais gamin? Le t�l�phone sonne. 311 00:31:21,360 --> 00:31:22,873 - Ouais? 312 00:31:25,360 --> 00:31:27,920 Tu es con. Je te rappelle 313 00:31:28,200 --> 00:31:30,760 et tu me racontes. Salut. 314 00:31:35,240 --> 00:31:37,800 - Comment �a va avec rodrigue? 315 00:31:38,240 --> 00:31:39,355 - �a va. 316 00:31:41,000 --> 00:31:43,560 - Il te loue, ici? - Non. 317 00:31:43,760 --> 00:31:45,876 - En �change, tu couches avec? 318 00:31:46,240 --> 00:31:49,915 - C'est important? - Non. Tu fais ce que tu veux. 320 00:32:40,080 --> 00:32:42,435 - �a va? - �a peut aller. 321 00:32:42,680 --> 00:32:44,716 - Tu as pu r�viser un peu? 322 00:32:45,360 --> 00:32:47,920 - Je n'ai presque rien fait. 323 00:32:49,560 --> 00:32:52,518 - N'ayez pas peur de vous disperser. 324 00:32:56,320 --> 00:32:58,880 Mademoiselle, un peu plus � droite. 325 00:33:09,480 --> 00:33:11,675 - Je fais des r�ves de fou. 326 00:33:17,240 --> 00:33:19,834 Elle est devant moi et elle rigole. 327 00:33:20,120 --> 00:33:22,475 Je la frappe, elle ne sent rien. 328 00:33:24,840 --> 00:33:29,118 Je lui mets des coups, mais elle rigole comme une tar�e. 329 00:33:35,600 --> 00:33:37,830 - C'est un peu normal, non? 330 00:33:45,360 --> 00:33:47,794 Tu l'avais d�j� vue, cette fille? 331 00:33:48,320 --> 00:33:49,719 - Non. 332 00:33:53,760 --> 00:33:56,957 Charlotte ne l'avait pas vue depuis longtemps. 333 00:33:58,960 --> 00:34:00,598 - Elle est comment? 334 00:34:03,520 --> 00:34:05,112 - Je ne sais pas. 335 00:34:07,640 --> 00:34:09,312 Elle est l�. 336 00:34:15,680 --> 00:34:19,673 - H�! Reste tranquille! - Oh, les gars! 337 00:34:23,720 --> 00:34:26,553 - T'as vu comment tu tacles? 338 00:34:26,800 --> 00:34:29,712 - �a y est! - Tu as vu ce qu'il fait? 339 00:34:40,160 --> 00:34:43,038 Lls parlent en anglais. 341 00:34:53,840 --> 00:34:56,434 - qui remet de la musique, l�? 342 00:34:56,720 --> 00:34:58,870 - Julien, monte le son! 343 00:35:25,360 --> 00:35:28,716 - On va se baigner, l�? - Je vais � l'eau! 344 00:35:29,000 --> 00:35:30,718 Qui va � l'eau? 345 00:35:32,080 --> 00:35:33,479 - Ouais! 346 00:35:55,120 --> 00:35:56,155 - Fais gaffe, 347 00:35:56,440 --> 00:35:59,398 les freins sont dangereux. Bonne soir�e. 351 00:37:47,520 --> 00:37:49,909 - charlotte, tu es pr�te? 352 00:37:52,360 --> 00:37:55,033 �a va? - Ben, rentre. 353 00:38:03,000 --> 00:38:05,639 - Tu veux y aller? - Ouais. 354 00:38:10,160 --> 00:38:12,116 On y va? - Tu as tout? 358 00:39:45,440 --> 00:39:46,589 - je l'essaye. 359 00:39:56,200 --> 00:39:59,112 - Pourquoi? �a fait froid? - Ouais. 360 00:40:11,120 --> 00:40:13,031 Tu l'aimes, paul? 361 00:40:20,520 --> 00:40:21,714 - Ouais. 362 00:40:23,160 --> 00:40:25,116 - Lui aussi, il t'aime. 363 00:40:33,440 --> 00:40:34,953 - Et toi? 364 00:40:35,320 --> 00:40:36,833 - Quoi, moi? 365 00:40:37,080 --> 00:40:39,435 - Tu es amoureuse, en ce moment? 366 00:40:39,760 --> 00:40:41,159 - Non. 367 00:40:46,360 --> 00:40:48,954 - Ils doivent tous te courir apr�s. 368 00:40:50,160 --> 00:40:52,071 - Ben, qu'ils courent! 369 00:41:01,480 --> 00:41:03,948 - Il y a un mois, tout allait bien. 370 00:41:08,360 --> 00:41:11,033 Dans le fond, je ne connais pas paul. 371 00:41:15,400 --> 00:41:17,834 Je vais devenir encore plus moche. 372 00:41:18,760 --> 00:41:20,273 - Mais non! 373 00:41:33,520 --> 00:41:37,718 - Tu veux un tee-shirt? - Oh oui! N'importe quoi. 374 00:41:41,840 --> 00:41:44,434 - Ils sont � paul. Je t'en passe un. 375 00:41:46,880 --> 00:41:50,759 A quelle heure, le r�veil? - Qu'importe, je ne travaille pas. 376 00:41:58,560 --> 00:42:00,994 Vous dormez nus, avec paul? - Quoi? 377 00:42:01,600 --> 00:42:06,276 - Mon dernier mec ne voulait pas dormir nu. C'�tait d�primant. 378 00:42:09,960 --> 00:42:12,997 Je crois que les hommes ont peur de l'intimit�. 379 00:42:13,560 --> 00:42:14,788 - Ouais. 380 00:42:16,040 --> 00:42:19,237 - Comme ceux qui te tournent le dos pour dormir. 381 00:42:19,480 --> 00:42:21,630 Je trouve �a trop triste. 382 00:42:23,280 --> 00:42:25,589 Tu crois qu'ils ont peur de nous? 383 00:42:27,080 --> 00:42:28,752 - Je ne sais pas. 384 00:42:29,160 --> 00:42:31,799 En tout cas, de moi maintenant, c'est s�r. 385 00:42:32,040 --> 00:42:36,318 - Arr�te! Tu ne te rends pas compte, il te regarde tout le temps. 386 00:42:36,560 --> 00:42:38,915 - Les nanas me regardent. - Ah ouais? 387 00:42:39,160 --> 00:42:41,435 - Je te jure. - Oh! 388 00:42:44,240 --> 00:42:46,470 - C'est bizarre. - Ouais. 390 00:43:44,720 --> 00:43:46,995 - tu croyais que je reviendrais pas? 391 00:43:47,240 --> 00:43:48,798 - Je ne sais pas. 392 00:44:00,440 --> 00:44:02,317 �a va te faire un choc. 393 00:44:04,640 --> 00:44:06,153 - On verra. 394 00:44:11,800 --> 00:44:14,109 C'est qui? - Des amis de ninon. 395 00:44:14,400 --> 00:44:16,072 - Elle est l�? 396 00:44:17,200 --> 00:44:18,519 - Ouais. 397 00:44:20,120 --> 00:44:22,680 Elle est partie chercher de la musique. 398 00:44:38,960 --> 00:44:41,599 - �a va? Et tes partiels? - Quoi? 399 00:44:41,840 --> 00:44:43,751 - �a a �t�, tes partiels? - Oui. 400 00:44:44,040 --> 00:44:48,750 - Tu veux autre chose? - Laisse. J'y vais. Je reviens. 402 00:45:35,960 --> 00:45:37,598 - ben, voil�. 403 00:45:52,560 --> 00:45:54,198 - Tu es belle. 404 00:45:56,600 --> 00:45:58,318 - Je ne te crois pas. 405 00:46:00,880 --> 00:46:02,393 - Vraiment. 406 00:46:29,360 --> 00:46:34,150 - Ne t'inqui�te pas, j'ai juste besoin de te sentir. 407 00:46:45,280 --> 00:46:48,033 - �a va, comme �a? - Oui. C'est bien. 408 00:46:48,640 --> 00:46:52,679 Mettez-vous bien � plat. Sortez un peu le dos. 409 00:46:56,960 --> 00:46:57,915 - Respirez. 410 00:46:58,200 --> 00:47:00,395 - Monsieur, asseyez-vous. 411 00:47:00,640 --> 00:47:02,676 - Asseyez-vous sur la chaise. 412 00:47:02,920 --> 00:47:06,708 Je vais d�sinfecter. C'est un peu froid. Tiens-lui bien 413 00:47:07,000 --> 00:47:08,592 les mains. 414 00:47:21,320 --> 00:47:22,275 Je vais piquer. 415 00:47:22,560 --> 00:47:24,073 Je vous dis quand. 416 00:47:25,280 --> 00:47:27,350 Respirez normalement. 417 00:47:27,640 --> 00:47:29,551 Donc je vais piquer. 418 00:47:30,880 --> 00:47:35,112 - Ah!! - Ne bougez pas! Replacez-vous. 419 00:47:35,440 --> 00:47:37,829 - �a fait mal. - Asseyez-vous, monsieur. 420 00:47:38,080 --> 00:47:42,471 - Respirez. - Vous serez mieux assis. 421 00:47:42,920 --> 00:47:45,753 - J'arr�te. On va essayer une autre m�thode. 422 00:47:46,000 --> 00:47:48,560 - Quoi? - �a accroche. Il faut recommencer. 423 00:47:48,800 --> 00:47:51,155 �a arrive. - Oh, putain! 424 00:47:52,200 --> 00:47:54,077 - Alors je repique. 425 00:47:55,440 --> 00:47:57,192 D�tendez-vous. - Respirez. 426 00:47:57,440 --> 00:47:59,431 - �a y est! C'est bien. 427 00:48:00,680 --> 00:48:02,557 - �a va, monsieur? - Oui. 428 00:48:02,800 --> 00:48:06,679 - Ne bougez pas. Je vais faire l'�vacuation. 429 00:48:06,920 --> 00:48:11,516 Ce sera plus facile pour vous de respirer apr�s. 430 00:48:17,360 --> 00:48:20,432 J'ai fini. On vous ram�ne dans votre chambre. 431 00:48:22,200 --> 00:48:24,634 - Vous allez venir avec moi. 432 00:48:26,400 --> 00:48:29,472 �a va? �a ne tourne pas? - Non. �a va. 433 00:48:31,680 --> 00:48:34,672 - Asseyez-vous. J'aimerais discuter avec vous. 434 00:48:40,280 --> 00:48:44,319 Je ne crois pas que ce soit bien que vous assistiez aux examens. 435 00:48:44,560 --> 00:48:48,030 - Je crois que �a l'aide. Enfin, je ne sais pas. 436 00:48:48,640 --> 00:48:50,949 - C'est elle qui vous l'a demand�? 437 00:48:52,920 --> 00:48:55,639 Vous en avez parl� � verdoux? - Non. 438 00:48:57,960 --> 00:49:00,428 - Il faut commencer � vous prot�ger. 439 00:49:03,880 --> 00:49:08,510 - Vous voulez dire que �a ne l'aide pas vraiment que je sois l�? 440 00:49:09,080 --> 00:49:12,311 - C'est difficile de savoir ce dont elle a envie. 441 00:49:14,800 --> 00:49:17,439 On a des psychologues dans la maison. 442 00:49:17,960 --> 00:49:20,269 �a serait bien que vous les voyiez. 443 00:49:25,240 --> 00:49:26,832 - Putain! 444 00:49:29,360 --> 00:49:32,079 Lls m'ont fil� un calmant. Je suis cass�e. 445 00:49:32,400 --> 00:49:33,992 - Tu es dans les vapes? 446 00:49:35,720 --> 00:49:37,039 - Tu vas faire quoi? 447 00:49:37,280 --> 00:49:40,397 - Je vais te laisser te reposer. Je vais rentrer. 448 00:49:42,840 --> 00:49:44,592 - Tu vas la voir? 449 00:49:45,320 --> 00:49:47,880 - Qui? - Ben, ninon. 450 00:49:48,120 --> 00:49:49,519 - Pourquoi? 451 00:49:50,640 --> 00:49:54,474 - Tu ne vas pas rester tout seul. - Je la connais � peine. 452 00:49:57,120 --> 00:50:00,237 - Tu pourrais avoir envie de la conna�t re. 453 00:50:00,720 --> 00:50:02,631 - Je ne sais pas. Peut-�tre. 454 00:50:04,240 --> 00:50:06,310 - C'est une fille bien. 455 00:50:08,120 --> 00:50:10,680 Il y a son num�ro, l�. 456 00:50:11,800 --> 00:50:13,518 - Je vais y aller. Ok? 457 00:50:20,120 --> 00:50:21,838 - Tu vas me tromper? 458 00:50:22,720 --> 00:50:24,119 - Quoi? 459 00:50:25,720 --> 00:50:27,438 - Tu vas me tromper? 460 00:50:30,640 --> 00:50:33,200 - Mais non! Arr�te de dire �a. 461 00:50:36,440 --> 00:50:37,953 - Tu es s�r? 462 00:50:42,720 --> 00:50:44,039 - Ouais. 463 00:50:54,560 --> 00:50:56,835 - Appelle-la. Elle voulait savoir. 464 00:50:57,120 --> 00:50:59,873 Pour les examens. - Je le ferai. 465 00:51:00,160 --> 00:51:02,435 - Merci. - Repose-toi. 466 00:51:03,400 --> 00:51:05,197 - A tout � l'heure. 467 00:51:06,320 --> 00:51:07,719 - Ciao. 469 00:51:37,320 --> 00:51:39,880 - voil�. J'ai fini l'anesth�sie. 470 00:51:41,080 --> 00:51:43,514 On va attendre que �a fasse effet. 471 00:51:54,480 --> 00:51:56,152 Comment �a va? 472 00:51:57,720 --> 00:52:00,678 Vous respirez mieux, depuis la ponction? 473 00:52:08,680 --> 00:52:10,955 Vous en avez marre, hein? 474 00:52:11,200 --> 00:52:14,795 Bon. Cathy, tu me passes �a? - Oui. 475 00:52:15,040 --> 00:52:16,996 - On va faire la biopsie. 476 00:52:28,400 --> 00:52:30,960 - On ne peut pas �teindre la t�l�? 477 00:52:39,240 --> 00:52:41,674 M�me �a, tu ne sais pas le faire. 478 00:52:53,720 --> 00:52:56,280 - C'est paul. Tu n'es pas l�. 479 00:52:56,600 --> 00:53:01,390 Charlotte m'avait dit de t'appeler. On reste l�-bas cette nuit. 480 00:53:03,560 --> 00:53:06,552 Il est 21 h. Je suis seul dans un caf�. 481 00:53:10,640 --> 00:53:12,471 Je ne suis pas tr�s bien. 482 00:53:16,560 --> 00:53:20,519 J'aurais voulu te voir. Voil�. Peut-�tre � plus tard. 483 00:53:30,800 --> 00:53:32,916 - Salut. La forme? - Oui. 484 00:53:33,160 --> 00:53:35,720 - Et ninon? Elle ne travaille pas? 485 00:53:36,360 --> 00:53:39,193 - Non. - Dis-lui que je suis pass�. 486 00:53:39,600 --> 00:53:41,397 - Ok. - Merci. Ciao. 487 00:53:45,040 --> 00:53:47,600 - Je t'am�ne les citrons. 488 00:53:47,880 --> 00:53:49,791 C'est bon. Il est barr�. 489 00:53:50,320 --> 00:53:52,595 �a va? - Ouais. C'est bon. 491 00:54:24,240 --> 00:54:26,800 - �a va, alex? - Oui. �a va, paul. 492 00:54:38,320 --> 00:54:42,313 - Salut. Le m�decin a dit qu'elle peut partir mardi. 493 00:54:42,560 --> 00:54:44,596 - Docteur verdoux? - Ouais. 494 00:54:47,440 --> 00:54:48,839 - �a va? - Oui. 495 00:54:49,080 --> 00:54:51,435 - Tu es sortie? - Non. 496 00:54:56,360 --> 00:54:59,033 - Tu sens la... - la piscine, ouais. 497 00:55:01,840 --> 00:55:04,035 - Je t'ai apport� des cd. 498 00:55:05,760 --> 00:55:08,320 Tiens. Je les mets l�? 499 00:55:12,800 --> 00:55:16,554 Que fais-tu? - Je n'ai pas envie de voir. 500 00:55:16,800 --> 00:55:20,839 - J'ai envie que tu voies. - Il ne faut pas l'enlever. 501 00:55:22,080 --> 00:55:25,755 - Regarde. - Arr�te. Remets-�a. 502 00:55:26,600 --> 00:55:31,435 Charlotte! Ii ne faut pas que tu l'enl�ves. Remets-le. 503 00:55:32,200 --> 00:55:34,395 - �a veut dire quoi? - Tu vois? 504 00:55:35,840 --> 00:55:38,479 Tu aimes bien? - Arr�te. 505 00:55:38,760 --> 00:55:42,116 Arr�te! Remets �a. - Regarde, ninon. 506 00:55:42,920 --> 00:55:44,751 - Je regarde. - Tu fais quoi? 507 00:55:45,000 --> 00:55:48,470 - Tu es s�re? - Arr�te! Remets �a. 508 00:55:50,640 --> 00:55:52,358 - J'en ai dans le dos. 509 00:55:52,920 --> 00:55:57,311 - Arr�te. Oh! - Que fais-tu avec ta main? 510 00:55:57,560 --> 00:55:59,471 - Rien. Calme-toi. 511 00:56:05,320 --> 00:56:06,833 Attention. 512 00:56:15,640 --> 00:56:17,392 - Je vais y aller. 513 00:56:29,240 --> 00:56:31,037 - Elle te pla�t, hein! 514 00:56:40,640 --> 00:56:42,710 Elle te pla�t vraiment. 515 00:56:45,320 --> 00:56:47,709 - Arr�te de dire n'importe quoi. 516 00:56:51,160 --> 00:56:52,752 - Tu lui as dit de venir? 517 00:56:54,560 --> 00:56:56,357 - Bien s�r, ouais... 518 00:56:56,720 --> 00:56:59,837 - comme par hasard, vous venez � la m�me heure. 519 00:57:08,880 --> 00:57:10,791 Tu voulais la revoir. 520 00:57:11,960 --> 00:57:14,315 Alors tu lui as dit de venir ici. 521 00:57:15,680 --> 00:57:18,240 C'est plus facile. 522 00:57:21,280 --> 00:57:22,679 Non? 523 00:57:31,200 --> 00:57:33,760 Tu crois que j'ai besoin de toi? 524 00:57:37,200 --> 00:57:40,590 S�rieusement. Tu crois que j'ai besoin de toi? 525 00:57:41,640 --> 00:57:43,153 Casse-toi. 526 00:57:47,160 --> 00:57:48,878 Putain, casse-toi! 527 00:57:52,560 --> 00:57:54,915 C'est plus facile comme �a. 528 00:58:10,280 --> 00:58:14,068 - All�? - C'est paul. Je ne te d�range pas? 529 00:58:14,640 --> 00:58:18,679 - Non. Je suis avec des amis. - Tu ne travailles pas? 530 00:58:19,160 --> 00:58:21,116 - Non. Pas le dimanche. 531 00:58:25,600 --> 00:58:27,272 �a ne va pas? 532 00:58:30,640 --> 00:58:32,676 - Tu veux venir, demain? 533 00:58:33,720 --> 00:58:36,917 - Je vais essayer. J'ai des rendez-vous... 534 00:58:40,240 --> 00:58:41,832 - j'en ai marre. 535 00:58:43,160 --> 00:58:45,515 Marre d'elle, marre de tout �a. 536 00:58:49,080 --> 00:58:51,753 Quand elle va sortir, ce sera pire. 537 00:58:57,600 --> 00:59:00,717 Je crois que �a m'arrange qu'elle soit l�-bas. 538 00:59:02,360 --> 00:59:06,194 Je vais tout l�cher. Je vais rentrer chez moi. 539 00:59:06,440 --> 00:59:09,000 - Tu ne vas pas partir maintenant. 540 00:59:10,320 --> 00:59:13,232 C'est trop facile. Elle a besoin de toi. 541 00:59:19,600 --> 00:59:22,160 Et moi aussi, j'ai besoin de toi. 542 00:59:23,640 --> 00:59:25,915 Sans toi, je n'y arriverai pas. 545 01:00:35,720 --> 01:00:37,233 - merci. 546 01:00:37,600 --> 01:00:40,319 - Merci. - Tu me passes du vin, maman? 547 01:00:40,560 --> 01:00:42,790 - Tu as le droit? - Un verre. 548 01:00:43,040 --> 01:00:44,553 - D'accord. 549 01:00:45,280 --> 01:00:47,077 - Un petit peu plus. 550 01:00:47,640 --> 01:00:49,471 - Merci. - Merci. 551 01:00:57,040 --> 01:01:00,032 - Vous ne mangez pas? - Je n'ai plus faim. 552 01:01:06,400 --> 01:01:07,992 - C'est bon. 554 01:01:54,200 --> 01:01:56,475 - on reste dans le quartier? 555 01:01:56,960 --> 01:01:58,837 - Non. On peut changer. 556 01:02:03,200 --> 01:02:05,794 Tu viens avec nous? - Non. 557 01:02:12,080 --> 01:02:13,798 La porte est claqu�e. 558 01:02:14,800 --> 01:02:16,995 - Tu sais ce qu'on fait? 559 01:02:22,280 --> 01:02:23,679 - Oui. 560 01:02:26,240 --> 01:02:28,674 - C'est pas seulement la tromper. 561 01:02:33,920 --> 01:02:36,593 - Non. C'est encore plus d�gueulasse. 562 01:02:46,520 --> 01:02:48,954 Tu crois qu'on devrait lui dire? 563 01:02:51,280 --> 01:02:53,475 - C'est quoi comme soir�e? 564 01:02:54,160 --> 01:02:56,833 - Une sorte de truc d�guis�... 565 01:02:57,040 --> 01:02:59,634 genre ann�es 60. - Ann�es 60? 566 01:02:59,880 --> 01:03:02,838 - Celle-ci. - Vous avez enfin choisi? 567 01:03:03,040 --> 01:03:05,838 - �a fait 70. - C'est peut-�tre pas mal. 568 01:03:06,200 --> 01:03:08,270 �a fait bien r�tro. 569 01:03:13,000 --> 01:03:15,514 - C'est mignon. - Je vais voir. 570 01:03:15,760 --> 01:03:17,432 - C'est tr�s f�minin. 571 01:03:20,000 --> 01:03:21,433 J'y vais. 572 01:03:22,480 --> 01:03:25,517 Mets des petits talons noirs. 573 01:03:25,920 --> 01:03:29,833 - Et un gros bracelet. - Oui, oui. J'ai tout �a. 574 01:03:31,960 --> 01:03:33,109 - Qu'en dis-tu? 575 01:03:34,240 --> 01:03:36,470 - Je trouve que �a te boudine. 576 01:03:38,360 --> 01:03:41,591 - J'ai ma jupe dessous. - Enl�ve-la. 577 01:03:45,840 --> 01:03:48,559 - Regarde. - Enl�ve le soutien-gorge. 578 01:03:48,760 --> 01:03:50,955 - Oui. Je l'aurais enlev�. 579 01:03:53,240 --> 01:03:54,673 Ae! 580 01:03:59,160 --> 01:04:00,798 - Tr�s bien. 581 01:04:01,360 --> 01:04:03,828 - Voil�. On a trouv�. - Voil�. 582 01:04:04,040 --> 01:04:06,759 - �a ne t'emb�te pas? - Je te la donne. 583 01:04:06,960 --> 01:04:08,109 - Non. - A plus. 584 01:04:08,320 --> 01:04:12,677 - Je vais partir avec vous. - Tu avais dit que tu restais. 585 01:04:13,160 --> 01:04:15,390 - Tu veux que je reste? - Oui. 586 01:04:15,640 --> 01:04:18,108 - Si tu veux, ok. - Ouais. 587 01:04:18,480 --> 01:04:21,233 On va les essayer. - Ok. 588 01:04:21,440 --> 01:04:23,590 - On va toutes les essayer. 589 01:04:24,280 --> 01:04:26,430 - Au revoir. - Au revoir. 590 01:04:29,000 --> 01:04:32,276 - Regarde, je ne rentre pas dedans. 591 01:04:39,360 --> 01:04:41,920 Je ne crois pas qu'on peut la fermer. 592 01:04:43,880 --> 01:04:47,316 Elle est trop petite. Elle ne va pas fermer. 593 01:04:47,520 --> 01:04:49,476 - Mais si. Elle va fermer. 594 01:04:50,000 --> 01:04:52,514 Paul! Viens voir. 595 01:04:54,680 --> 01:04:57,114 Regarde, elle n'est pas mal. 596 01:04:57,840 --> 01:05:01,196 - Elle ne ferme pas. - On la fout � poil, alors. 597 01:05:01,400 --> 01:05:03,277 - Qu'est-ce que tu... 598 01:05:05,640 --> 01:05:09,553 - h�! Qu'est-ce qui te prend? Qu'est-ce qui te prend? 599 01:05:09,760 --> 01:05:13,309 - Depuis quand tu la baises? - Calme-toi! 600 01:05:13,560 --> 01:05:16,791 - Putain! - Calme-toi! 601 01:05:17,040 --> 01:05:20,589 - Prends-moi pour une conne! - Tu fais quoi, l�? 602 01:05:22,200 --> 01:05:25,795 - Calme-toi! Calme-toi! Calme-toi. 603 01:05:26,520 --> 01:05:29,114 - L�che-moi. - Calme-toi. 604 01:05:32,560 --> 01:05:34,232 H�, h�! 605 01:05:35,280 --> 01:05:36,713 Oh! 606 01:05:37,720 --> 01:05:41,269 �a suffit, putain! �a suffit! 607 01:05:41,480 --> 01:05:44,438 - �a fait combien de temps? - Arr�te! 608 01:05:44,800 --> 01:05:46,313 - Ae! - Calme-toi! 609 01:05:46,560 --> 01:05:49,677 - C'est une pute! Ae! - Chut! 610 01:05:53,760 --> 01:05:56,672 - C'est une pute! Une pute! 611 01:05:57,120 --> 01:05:59,270 C'est qu'une pute! 612 01:05:59,720 --> 01:06:01,358 - Chut! 613 01:06:04,040 --> 01:06:05,632 Calme-toi. 614 01:06:32,040 --> 01:06:33,598 - Pardon. 615 01:06:35,640 --> 01:06:37,471 Je suis d�sol�e. 616 01:06:42,840 --> 01:06:44,478 - Je reviens. 617 01:07:09,800 --> 01:07:11,950 - Qu'est-ce que vous faites? 618 01:07:14,800 --> 01:07:16,916 Quand tu viens la voir ici? 619 01:07:17,120 --> 01:07:18,712 - On parle. 620 01:07:21,120 --> 01:07:22,678 - Vous parlez? 621 01:07:23,600 --> 01:07:25,397 - Ouais. On parle. 622 01:07:29,720 --> 01:07:32,359 - Je ne me suis pas tromp�e. Tu viens. 623 01:07:39,640 --> 01:07:41,995 - J'ai pris mon fric etje suis rentr�e. 624 01:07:42,120 --> 01:07:46,830 - Tu t'es barr�e comme �a? - Oui. J'�tais pas d�clar�e. 625 01:07:48,720 --> 01:07:52,269 - Tu vas faire quoi, maintenant? - J'ai un plan. 626 01:07:53,600 --> 01:07:55,989 Un pote a des magasins de fringues. 627 01:07:56,200 --> 01:07:59,351 Il veut quelqu'un pour choisir les mod�les. 628 01:08:00,640 --> 01:08:03,279 Serveuse, les fringues... super! 629 01:08:04,040 --> 01:08:05,792 - Et ton appart? 630 01:08:07,640 --> 01:08:11,952 - On verra. J'en ai marre de vivre avec rodrigue et son mec. 631 01:08:13,960 --> 01:08:15,837 - Tu n'as qu'� venir ici. 632 01:08:16,360 --> 01:08:17,793 - C'est �a. 633 01:08:19,960 --> 01:08:22,918 Tu pars quand? - La semaine prochaine. 634 01:08:23,440 --> 01:08:26,557 - C'est pas un h�pital? - Non. 635 01:08:26,960 --> 01:08:29,520 C'est ma m�re qui a trouv� �a. 636 01:08:30,320 --> 01:08:32,390 Une maison de repos. 637 01:08:32,640 --> 01:08:34,437 De convalescence. 638 01:08:34,640 --> 01:08:37,712 - �a va? - Oui. Ton truc m'a cass�. 639 01:08:41,080 --> 01:08:43,310 - Tu vas te coucher? - Me reposer. 640 01:08:52,200 --> 01:08:57,035 - Tu veux qu'on regarde un film? - Oui. Un truc facile. 641 01:09:21,640 --> 01:09:23,198 - J'arrive. 642 01:09:33,600 --> 01:09:35,511 Je voulais te demander. 643 01:09:35,880 --> 01:09:37,313 - Quoi? 644 01:09:39,040 --> 01:09:42,316 - C'est bien pour toi une fille qui a ses cheveux, 645 01:09:42,520 --> 01:09:46,229 ses seins, qui est en pleine sant�. 646 01:09:49,640 --> 01:09:52,029 - Tu aimes te faire du mal. 647 01:09:52,400 --> 01:09:55,392 - Non. C'est toi qui me fais du mal. 648 01:09:57,000 --> 01:09:58,956 C'est tes mensonges. 649 01:10:01,600 --> 01:10:03,352 - Tu es folle. 650 01:10:04,600 --> 01:10:06,750 Tu deviens folle, charlotte. 651 01:10:12,080 --> 01:10:14,878 - Tu me faisais croire que tu m'aimais. 652 01:10:15,080 --> 01:10:16,513 - Arr�te. 653 01:10:19,760 --> 01:10:21,955 - Vous attendez quoi? 654 01:10:24,280 --> 01:10:25,918 Que je cr�ve? 655 01:10:35,960 --> 01:10:38,428 Pour pouvoir baiser tranquilles. 663 01:14:11,120 --> 01:14:14,192 - mon sac! Donne-le-moi! - Mais arr�te! 664 01:14:24,000 --> 01:14:28,198 - All�! Je voulais savoir si tu �tais bien rentr�e. 665 01:14:29,760 --> 01:14:32,069 Cette nuit t'a plu? Tu as aim�? 666 01:14:32,320 --> 01:14:34,311 T'as envie de recommencer? 667 01:14:34,520 --> 01:14:38,149 Vous le ferez. Il en cr�ve d'envie. C'�tait si mignon. 668 01:14:38,400 --> 01:14:40,675 Dommage que j'�tais l�, 669 01:14:40,920 --> 01:14:46,119 j'ai g�ch� la f�te. Tu vas pouvoir y penser. Moi, je n'arr�te pas. 670 01:15:09,640 --> 01:15:12,029 - Ici, vous avez la penderie. 671 01:15:20,840 --> 01:15:23,115 Et l�, la salle de bains. 672 01:15:24,560 --> 01:15:28,189 Si vous avez besoin de quoi que ce soit, n'h�sitez pas. 673 01:15:34,520 --> 01:15:38,513 Le t�l�phone sonne. 674 01:15:47,240 --> 01:15:49,470 - R�ponds-moi, s'il te pla�t. 675 01:15:50,440 --> 01:15:53,318 Je suis s�re que tu �coutes. Je suis seule. 676 01:15:53,520 --> 01:15:55,875 J'ai juste envie de te parler. 677 01:15:56,240 --> 01:15:58,913 Le t�l�phone sonne. 678 01:16:03,680 --> 01:16:08,390 - Je ne te laisserai plus dormir. Je vous vois et �a me d�go�te. 679 01:16:08,640 --> 01:16:12,872 Je vous vois partout. Vous m'avez menti! 680 01:16:14,160 --> 01:16:18,119 Quand je pense � cette nuit, j'ai envie de toi, 681 01:16:18,320 --> 01:16:21,915 que tu me fasses l'amour, envie de te sentir, 682 01:16:22,120 --> 01:16:24,918 que tu sois l�, que tu me serres, 683 01:16:25,120 --> 01:16:27,509 que tu me baises comme avant, 684 01:16:27,720 --> 01:16:32,191 que tu bandes, que je sois jolie, que je te plaise toujours. 685 01:16:32,720 --> 01:16:34,631 Le t�l�phone sonne. 686 01:16:34,840 --> 01:16:36,717 - R�ponds. R�ponds-moi, 687 01:16:36,960 --> 01:16:38,188 bordel! 688 01:16:38,440 --> 01:16:41,716 Tu sais ce qu'est la culpabilit�? Non! 689 01:16:42,040 --> 01:16:43,519 Tu ne sais pas! 690 01:16:43,720 --> 01:16:47,872 Ni que je souffre et que je suis seule dans cette chambre! 691 01:16:48,120 --> 01:16:50,680 Mais cassez-vous! 692 01:16:50,920 --> 01:16:52,399 Laissez-moi! 693 01:17:08,400 --> 01:17:11,551 �a y est, ils me prennent pour une folle. 694 01:17:12,240 --> 01:17:14,470 Mais ici, �a passe inaper�u. 695 01:17:14,760 --> 01:17:17,718 Tu me manques. Si tu crois que cet �tat 696 01:17:17,960 --> 01:17:22,238 me raccroche � la vie, tu te plantes. Trouvez une autre excuse. 697 01:17:27,160 --> 01:17:32,109 La vraie saloperie, c'est que tu restes fid�le. Que tu la retiennes, 698 01:17:32,360 --> 01:17:35,875 parce que je suis malade. Arr�tez votre piti�! 699 01:17:36,080 --> 01:17:39,834 Ii n'y a rien � comprendre. On est seul. Toujours. 701 01:18:12,200 --> 01:18:13,553 - il faut manger. 702 01:18:31,040 --> 01:18:32,792 - Ouais. C'est moi. 703 01:18:34,720 --> 01:18:36,631 Je suis chez ta pute. 704 01:18:37,880 --> 01:18:42,317 Je ne sais pas quoi faire. Parle, ninon, il veut t'entendre. 705 01:18:42,520 --> 01:18:45,193 Parle-lui! Bruits de bagarre. 706 01:18:45,520 --> 01:18:49,991 Qu'est-ce que tu attends? Vas-y, parle-lui!! 707 01:18:57,040 --> 01:19:01,511 - Charlotte! On a essay� d'ouvrir? - Il y a le gardien. 708 01:19:01,760 --> 01:19:04,718 - J'ai les cl�s du service, derri�re. 709 01:19:04,920 --> 01:19:07,070 - C'est o�? - A droite. 712 01:20:14,960 --> 01:20:17,520 - oh, ninon! Ninon! 713 01:20:18,920 --> 01:20:20,114 Oh! 714 01:20:30,040 --> 01:20:32,759 - Une bagarre avec sa cousine? - Oui. 715 01:20:33,040 --> 01:20:35,713 - Elle est bien amoch�e. - Ouais. 716 01:20:37,240 --> 01:20:38,878 - Je viens d'arriver. 717 01:20:39,080 --> 01:20:40,832 - Des probl�mes de sant�? - Non. 718 01:20:42,640 --> 01:20:44,631 - Elle prend des m�dicaments? 719 01:20:44,880 --> 01:20:46,518 - Je ne sais pas. 720 01:20:48,720 --> 01:20:51,314 - Elle �tait inconsciente? - Oui. 723 01:22:08,040 --> 01:22:11,157 - les derni�res analyses avaient d�j� indiqu� 724 01:22:11,360 --> 01:22:15,069 une r�ponse d�cevante � la chimioth�rapie. 725 01:22:15,560 --> 01:22:17,357 Son corps s'est habitu�. 726 01:22:17,560 --> 01:22:20,597 Il faut arr�ter ce traitement 727 01:22:20,840 --> 01:22:22,990 et essayer autre chose. 728 01:22:23,640 --> 01:22:26,359 Il faut aller voir l'�tat des tissus. 729 01:22:27,440 --> 01:22:31,274 - Vous voulez op�rer? - C'est la seule solution. 730 01:22:32,760 --> 01:22:34,990 - C'est une grosse op�ration? 731 01:22:35,920 --> 01:22:39,435 - Il faut l'hospitaliser au moins 10 jours. 732 01:22:39,880 --> 01:22:42,872 C'est difficile � dire pr�cis�ment avant. 733 01:22:45,200 --> 01:22:48,112 - Bon. Ben, s'il le faut... 734 01:22:51,160 --> 01:22:52,388 non? 735 01:22:52,600 --> 01:22:54,158 - Si, si. 736 01:22:55,560 --> 01:23:00,873 - Je veux que tout �a s'arr�te: L'h�pital, le traitement... 737 01:23:03,400 --> 01:23:05,391 - comment lui annoncer? 738 01:23:06,440 --> 01:23:09,273 - Elle en sait sans doute plus que nous. 739 01:23:09,480 --> 01:23:12,790 - Plus que vous, c'est s�r. Merci, professeur. 742 01:24:19,320 --> 01:24:24,474 - bonjour. On vient vous pr�parer pour partir au bloc op�ratoire. 743 01:24:24,840 --> 01:24:29,994 - Elle va se retourner vers moi en gardant la t�te sur l'oreiller. 744 01:24:33,440 --> 01:24:34,873 Voil�. 745 01:24:40,560 --> 01:24:42,596 - Venez dans mes bras. 746 01:24:47,000 --> 01:24:48,956 On est partis. 747 01:24:50,000 --> 01:24:54,312 Le bloc op�ratoire estjuste au bout du couloir. 748 01:25:02,280 --> 01:25:03,918 - Attention... 749 01:25:08,040 --> 01:25:10,349 - on est presque arriv�s. 750 01:25:13,160 --> 01:25:16,436 C'estjuste l�. On tourne. Voil�. 751 01:25:16,760 --> 01:25:18,876 - Vous allez la laisser l�. 752 01:25:29,760 --> 01:25:32,069 - Pourquoi on ne se parle jamais? 753 01:25:33,680 --> 01:25:36,478 - Je n'arrive pas � m'int�resser � vous. 754 01:25:39,840 --> 01:25:41,432 - Moi non plus. 756 01:26:17,760 --> 01:26:20,479 - tu crois qu'elle va mourir l�-bas? 760 01:28:09,120 --> 01:28:10,553 - tiens. 761 01:28:12,480 --> 01:28:15,756 �a va? Tu ne te br�les pas? 768 01:31:46,840 --> 01:31:49,912 - tu sais ce qu'on est en train de faire? 51405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.