All language subtitles for homeland.s08e05.web.h264-xlf[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,963 --> 00:00:07,633 Previously on Homeland... 2 00:00:07,716 --> 00:00:09,968 Well, I think the prospect of ending our longest war 3 00:00:10,052 --> 00:00:11,553 would enjoy broad support. 4 00:00:11,637 --> 00:00:14,556 Well, not when it's twisted into a partisan issue. 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,159 Seeing as you were one of the architects of the policy, 6 00:00:16,183 --> 00:00:18,060 we thought you might have some ideas. 7 00:00:18,143 --> 00:00:21,438 Well, I can tell you what Elizabeth Keane 8 00:00:21,522 --> 00:00:22,231 was planning to do‐‐ 9 00:00:22,314 --> 00:00:24,900 get out in front of the debate. 10 00:00:24,983 --> 00:00:26,461 Come here to Afghanistan and make the case 11 00:00:26,485 --> 00:00:28,405 directly to the men and women who put their lives 12 00:00:28,487 --> 00:00:30,197 on the line every day. 13 00:00:30,280 --> 00:00:33,242 Before I left Washington, I had a phone call, 14 00:00:33,325 --> 00:00:36,995 a long phone call with Taliban leader Haissam Haqqani, 15 00:00:37,079 --> 00:00:38,830 and we spoke about how we can bring peace 16 00:00:38,914 --> 00:00:40,541 to this beautiful country. 17 00:00:40,624 --> 00:00:45,712 They've reached an agreement without input from you or me, 18 00:00:45,796 --> 00:00:47,339 but they expect us to stand here 19 00:00:47,422 --> 00:00:49,216 and applaud the result. 20 00:00:49,299 --> 00:00:51,802 After 18 long years, 21 00:00:51,885 --> 00:00:53,595 he has agreed to negotiate for peace. 22 00:00:55,000 --> 00:01:01,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 23 00:01:06,066 --> 00:01:09,111 Bagram ATC got a report from the AWACS 24 00:01:09,194 --> 00:01:10,904 shadowing the Steedley mission. 25 00:01:10,988 --> 00:01:12,674 Four minutes ago, the President's helicopter 26 00:01:12,698 --> 00:01:13,949 disappeared off radar. 27 00:01:14,032 --> 00:01:16,285 What are we looking at? 28 00:01:16,368 --> 00:01:17,887 Camera on Chalk One, the escort. 29 00:01:17,911 --> 00:01:21,957 Saul, what's happened? 30 00:01:22,040 --> 00:01:24,042 President's helicopter's down. 31 00:01:24,126 --> 00:01:25,961 Targets, two o'clock! 32 00:01:26,044 --> 00:01:27,129 Taliban. 33 00:01:27,212 --> 00:01:29,381 RPG on your six. Clear to engage. 34 00:01:42,394 --> 00:01:45,647 ‐ ‐ Get back, get back! 35 00:01:54,406 --> 00:01:56,867 The World Trade Center, Tower Number One 36 00:01:56,950 --> 00:01:59,494 is on fire! 37 00:01:59,578 --> 00:02:01,055 I missed something once before. I won't‐‐ 38 00:02:01,079 --> 00:02:04,666 I can't let that happen again! 39 00:02:04,750 --> 00:02:07,377 An American prisoner of war has been turned. 40 00:02:07,461 --> 00:02:08,837 You're a disgrace to your nation, 41 00:02:08,920 --> 00:02:10,088 Sergeant Nicholas Brody. 42 00:02:10,172 --> 00:02:12,174 You're a traitor and a terrorist, 43 00:02:12,257 --> 00:02:15,093 and now it's time to pay for that. 44 00:02:15,177 --> 00:02:17,346 Are you accusing me of something? 45 00:02:17,429 --> 00:02:18,889 You really do not remember? 46 00:02:18,972 --> 00:02:21,516 Remember what? 47 00:02:21,600 --> 00:02:23,578 We may be dealing with a compromised officer here. 48 00:02:23,602 --> 00:02:26,021 You had a relationship complicated enough 49 00:02:26,104 --> 00:02:27,898 to lie about. 50 00:02:27,981 --> 00:02:29,208 Yeah, it's complicated. 51 00:02:29,232 --> 00:02:30,859 I lost seven months of my life. 52 00:02:30,942 --> 00:02:33,695 To my Russian handler? 53 00:02:33,779 --> 00:02:34,988 Is our strategy working? 54 00:02:35,072 --> 00:02:38,325 And you will become the focus of an investigation 55 00:02:38,408 --> 00:02:40,494 that will define the rest of your life. 56 00:02:40,577 --> 00:02:43,246 That not every problem in the Middle East 57 00:02:43,330 --> 00:02:46,375 deserves a military solution. 58 00:02:46,458 --> 00:02:50,879 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 59 00:02:50,962 --> 00:02:52,422 Carrie, you're not yourself. 60 00:02:52,506 --> 00:02:55,717 I'm still putting the pieces together. 61 00:02:55,801 --> 00:02:58,720 Please, God, tell me you have it. 62 00:03:01,390 --> 00:03:03,016 Is there no fucking line? 63 00:03:03,100 --> 00:03:05,560 I believe you. 64 00:03:05,644 --> 00:03:07,979 No one else will. 65 00:03:17,489 --> 00:03:18,489 Max, there you are. 66 00:03:18,532 --> 00:03:21,243 I need your tools. Where are they? 67 00:03:21,326 --> 00:03:22,035 Fuck. 68 00:03:22,119 --> 00:03:24,246 ‐ Which ones? ‐ I‐I don't know. 69 00:03:24,329 --> 00:03:25,080 They need us to get encryption sleeves, 70 00:03:25,163 --> 00:03:27,499 PAVE modules, all kinds of shit. 71 00:03:27,582 --> 00:03:28,917 They sent pictures. 72 00:03:29,000 --> 00:03:30,085 I'll do it. 73 00:03:30,168 --> 00:03:31,920 I know the equipment. I'll do it. 74 00:03:32,003 --> 00:03:33,088 Okay. 75 00:03:34,798 --> 00:03:35,798 Let's go, let's go! 76 00:03:53,024 --> 00:03:54,651 A dozen grunts. 77 00:03:54,734 --> 00:03:57,028 The greatest fighting force in the history of the planet, 78 00:03:57,112 --> 00:03:58,447 and that's what we've got? 79 00:03:58,530 --> 00:04:00,699 Mr. President, we have substantial air support 80 00:04:00,782 --> 00:04:02,117 over the crash site. 81 00:04:02,200 --> 00:04:03,845 All useless‐‐ that's what you're telling me. 82 00:04:03,869 --> 00:04:05,847 Sir, there is a Quick Reaction Force en route. 83 00:04:05,871 --> 00:04:07,456 Until they get there, 84 00:04:07,539 --> 00:04:10,500 we are relying on the soldiers from C. O. P. Steedley, 85 00:04:10,584 --> 00:04:13,628 but they are far from our entire response. 86 00:04:13,712 --> 00:04:15,213 Graveyard of empires. 87 00:04:15,297 --> 00:04:17,299 Thugs with third‐grade educations 88 00:04:17,382 --> 00:04:18,526 and automatic weapons‐‐we try and make peace with them. 89 00:04:18,550 --> 00:04:21,678 How shocked can we be when they kill our president? 90 00:04:21,761 --> 00:04:24,222 We don't know the President is dead. 91 00:04:24,306 --> 00:04:26,391 Well, are there signs of life I'm missing? 92 00:04:26,475 --> 00:04:30,103 Also, sir, we don't know the Taliban is responsible. 93 00:04:30,187 --> 00:04:31,980 At this point, we don't know that anybody is. 94 00:04:32,063 --> 00:04:32,814 What does that even mean? 95 00:04:32,898 --> 00:04:35,150 Did we or did we not see the Taliban 96 00:04:35,233 --> 00:04:36,401 on the ground fire an RPG? 97 00:04:36,485 --> 00:04:39,988 Did we or did we not see that RPG hit the helicopter 98 00:04:40,071 --> 00:04:42,240 carrying two presidents? 99 00:04:42,324 --> 00:04:44,409 That was the escort copter, sir. 100 00:04:44,493 --> 00:04:46,411 Well, they're both down, aren't they? 101 00:04:51,541 --> 00:04:52,959 You know, for the record, 102 00:04:53,043 --> 00:04:56,171 I was against all of this. 103 00:05:06,973 --> 00:05:09,017 You okay? 104 00:05:09,100 --> 00:05:12,437 Should I be? 105 00:05:12,521 --> 00:05:14,081 The Vice President just said it doesn't matter 106 00:05:14,105 --> 00:05:16,525 what actually happened. 107 00:05:16,608 --> 00:05:19,236 ‐ That's not what I heard. ‐ Then you weren't listening. 108 00:05:19,319 --> 00:05:21,112 The peace deal was your baby, Saul. 109 00:05:21,196 --> 00:05:23,698 Whatever you say now, expect to get your head cut off. 110 00:05:23,782 --> 00:05:24,908 So I should just shut up? 111 00:05:24,991 --> 00:05:27,160 No. I'm saying be realistic. 112 00:05:27,244 --> 00:05:29,329 Which is what? What is that? 113 00:05:29,412 --> 00:05:31,164 If the Taliban did it, the Taliban did it, 114 00:05:31,248 --> 00:05:33,875 but if the ISI did it, I want to know. 115 00:05:33,959 --> 00:05:34,876 If G'ulom did it, I want to know. 116 00:05:34,960 --> 00:05:36,604 If the pilot flew the helicopter into the side 117 00:05:36,628 --> 00:05:38,481 of the fucking mountain because he thought Jesus 118 00:05:38,505 --> 00:05:40,265 was talking to him, I want to know that, too, 119 00:05:40,340 --> 00:05:42,342 because it matters‐‐ it fucking matters. 120 00:05:42,425 --> 00:05:45,178 It determines what we do next. 121 00:05:45,262 --> 00:05:47,055 You want realistic? 122 00:05:47,138 --> 00:05:48,056 We've been through this before after 9/11. 123 00:05:48,139 --> 00:05:50,725 We did everything wrong. 124 00:05:53,144 --> 00:05:55,605 What do you want me to do? 125 00:05:55,689 --> 00:05:57,440 Mike sent everyone off to work their assets. 126 00:05:57,524 --> 00:05:59,067 They don't need me doing that, too. 127 00:05:59,150 --> 00:06:02,070 Tell me what to do. 128 00:06:03,738 --> 00:06:05,657 Hello. 129 00:06:05,740 --> 00:06:07,826 Can I have your attention, please? 130 00:06:07,909 --> 00:06:08,702 Thank you. 131 00:06:08,785 --> 00:06:10,829 Uh, for those of you I haven't met, 132 00:06:10,912 --> 00:06:13,415 I'm Janet Gaeto, 133 00:06:13,498 --> 00:06:17,586 U.S. Ambassador to the Islamic Republic of Afghanistan. 134 00:06:17,669 --> 00:06:21,506 Now, I have an announcement of what must be obvious by now, 135 00:06:21,590 --> 00:06:24,551 but the Presidents have been delayed. 136 00:06:24,634 --> 00:06:25,510 We've got a weather hold. 137 00:06:25,594 --> 00:06:29,014 ‐ Weather hold. ‐ You don't believe it? 138 00:06:29,097 --> 00:06:30,491 I don't believe it would take them this long 139 00:06:30,515 --> 00:06:33,935 to announce bad weather in the Korengal. 140 00:06:34,019 --> 00:06:37,230 Colleague of mine just arrived from the consulate. 141 00:06:37,314 --> 00:06:39,691 He says there are rumors... 142 00:06:39,774 --> 00:06:42,110 helicopters down. 143 00:06:42,193 --> 00:06:45,614 It's unverified. I can't find out more. 144 00:06:45,697 --> 00:06:47,949 We're still all basically prisoners here. 145 00:06:48,033 --> 00:06:49,784 I'd like to thank... 146 00:06:49,868 --> 00:06:51,453 Excuse me. 147 00:06:51,536 --> 00:06:54,039 First, our Afghan partners... 148 00:06:59,878 --> 00:07:01,129 Who's in there? 149 00:07:04,215 --> 00:07:05,008 What the hell are you doing here? 150 00:07:05,091 --> 00:07:06,091 Hold on. 151 00:07:06,134 --> 00:07:09,137 Sorry, General. This is a private conversation. 152 00:07:10,472 --> 00:07:14,267 You asking me to leave? 153 00:07:14,351 --> 00:07:16,519 ‐ Tell me... ‐ Tell you what? 154 00:07:16,603 --> 00:07:18,730 The helicopters‐‐ where are they? 155 00:07:18,813 --> 00:07:20,231 They've been delayed. 156 00:07:20,315 --> 00:07:22,942 You call yourself an ally? 157 00:07:23,026 --> 00:07:25,820 Really? 158 00:07:25,904 --> 00:07:26,946 Only when it suits you. 159 00:07:41,795 --> 00:07:43,338 They're down... 160 00:07:43,421 --> 00:07:44,839 both helicopters. 161 00:07:44,923 --> 00:07:46,675 What happened? 162 00:07:46,758 --> 00:07:48,009 We don't know. 163 00:07:48,093 --> 00:07:49,678 What about the presidents? 164 00:07:49,761 --> 00:07:52,347 We don't know that either, but until we do, 165 00:07:52,430 --> 00:07:56,059 we've got to keep it under wraps. 166 00:07:56,142 --> 00:07:58,019 General, listen to me. 167 00:07:58,103 --> 00:07:59,979 No one else can know. 168 00:08:06,611 --> 00:08:08,238 Hello, ma'am? Stop right there. 169 00:08:08,321 --> 00:08:10,990 ‐ Ma'am. ‐ I'm Carrie Mathison. 170 00:08:11,074 --> 00:08:13,368 Here for the National Security Advisor Saul Berenson. 171 00:08:13,451 --> 00:08:14,804 ‐ Mr. Berenson left hours ago. ‐ I know. 172 00:08:14,828 --> 00:08:17,288 I was just with him in Kabul Station. 173 00:08:17,372 --> 00:08:19,082 Mr. Berenson asked me to gather material 174 00:08:19,165 --> 00:08:20,165 on the flight operation‐‐ 175 00:08:20,208 --> 00:08:22,460 manifests, briefing packets, surveillance video, 176 00:08:22,544 --> 00:08:24,063 anything that might help shed some light. 177 00:08:24,087 --> 00:08:25,213 On what? 178 00:08:26,548 --> 00:08:27,382 JSOC helicopters are usually 179 00:08:27,465 --> 00:08:30,301 plus or minus, what, 30 seconds? 180 00:08:30,385 --> 00:08:32,178 Must have occurred to you by now 181 00:08:32,262 --> 00:08:33,622 you've got two flights way overdue. 182 00:08:53,324 --> 00:08:54,409 Holy fuck. 183 00:09:17,182 --> 00:09:19,017 Max. 184 00:09:19,100 --> 00:09:21,436 Okay, listen up. 185 00:09:21,519 --> 00:09:23,239 The President's bird's still two klicks out. 186 00:09:23,271 --> 00:09:25,106 Gonzales, DaSilva, you stay here, 187 00:09:25,190 --> 00:09:26,024 search for survivors. 188 00:09:26,107 --> 00:09:28,443 Everyone else on me. We're moving now. 189 00:09:32,155 --> 00:09:35,408 Max, let's go. 190 00:09:35,492 --> 00:09:37,827 I was supposed to be on that. 191 00:09:49,714 --> 00:09:51,091 What do I say to the men 192 00:09:51,174 --> 00:09:52,634 when they ask why you're here? 193 00:09:52,717 --> 00:09:54,528 Nothing, not until there's an official announcement. 194 00:09:54,552 --> 00:09:56,179 And when will that be? 195 00:09:56,262 --> 00:09:57,806 When they know what happened. 196 00:09:57,889 --> 00:09:58,890 Which will be when? 197 00:10:12,570 --> 00:10:14,697 Excuse me. This one isn't right. 198 00:10:14,781 --> 00:10:17,367 The tail number should be 30368. 199 00:10:17,450 --> 00:10:18,326 Well, uh, no, ma'am. The board is wrong. 200 00:10:18,409 --> 00:10:22,288 We had a last‐minute tail swap. 201 00:10:22,372 --> 00:10:23,623 They swapped helicopters? 202 00:10:23,706 --> 00:10:25,542 Uh, yeah, the presidents'. 203 00:10:25,625 --> 00:10:28,044 Something with the avionics. 204 00:10:28,128 --> 00:10:28,711 Worley? 205 00:10:28,795 --> 00:10:32,006 Our Chief Mechanic. 206 00:10:32,090 --> 00:10:35,426 Uh, can I talk to him, please? 207 00:10:35,510 --> 00:10:36,886 He's not here. 208 00:10:36,970 --> 00:10:39,639 He left after the helicopters took off. 209 00:10:39,722 --> 00:10:40,431 He left? 210 00:10:40,515 --> 00:10:42,016 Left is maybe the wrong word. 211 00:10:42,100 --> 00:10:43,327 He wasn't feeling well. He went back to barracks. 212 00:10:43,351 --> 00:10:45,520 Anderson subbed in. 213 00:10:47,605 --> 00:10:49,274 I know what you're thinking. 214 00:10:49,357 --> 00:10:50,775 Good. You're thinking it, too. 215 00:10:50,859 --> 00:10:51,776 No, I'm not. 216 00:10:51,860 --> 00:10:53,220 Worley's as true blue as they come. 217 00:10:53,278 --> 00:10:54,529 Then why isn't he at his post? 218 00:10:54,612 --> 00:10:55,822 I'm not making excuses, 219 00:10:55,905 --> 00:10:57,466 but the man hasn't slept in over 48 hours. 220 00:10:57,490 --> 00:10:58,700 No one has. 221 00:10:58,783 --> 00:11:00,577 Everyone's been killing themselves 222 00:11:00,660 --> 00:11:01,411 prepping for this flight, so easy on the attitude. 223 00:11:01,494 --> 00:11:03,788 That's all I'm saying. 224 00:11:04,664 --> 00:11:08,042 Worley. It's Major Landau. 225 00:11:09,794 --> 00:11:11,546 Wake up! You got company. 226 00:11:31,357 --> 00:11:34,819 Where's his car? 227 00:11:34,903 --> 00:11:37,906 Any idea where he might have taken it? 228 00:11:37,989 --> 00:11:38,989 I might know. 229 00:12:01,763 --> 00:12:03,723 All right, Soto, Laughton, 230 00:12:03,806 --> 00:12:05,242 set up a perimeter there, there, at tree line. 231 00:12:05,266 --> 00:12:07,268 Expect contact. 232 00:12:07,352 --> 00:12:09,103 Max, Durkin, Stoudt, stay with me. 233 00:12:09,187 --> 00:12:11,105 Move out. 234 00:12:18,529 --> 00:12:19,989 Stoudt. 235 00:12:23,493 --> 00:12:25,411 This is Charlie Echo Four. 236 00:12:25,495 --> 00:12:26,579 We are at the crash site‐‐ 237 00:12:26,663 --> 00:12:27,872 a canyon, steep sides, 238 00:12:27,956 --> 00:12:30,083 wooded, large conifers. 239 00:12:30,166 --> 00:12:31,417 Stand by. 240 00:12:31,501 --> 00:12:33,544 What about the President? 241 00:12:33,628 --> 00:12:35,505 He‐‐he can't hear us, sir. 242 00:12:35,588 --> 00:12:37,548 Well, find out. Ask him. 243 00:12:37,632 --> 00:12:39,676 Who cares about the damn trees? 244 00:13:05,285 --> 00:13:07,662 Stoudt. 245 00:13:08,746 --> 00:13:09,890 The aircraft is largely intact. 246 00:13:09,914 --> 00:13:12,625 No fragmentation of the main fuselage. 247 00:13:12,709 --> 00:13:16,170 Grid coordinates to follow. 248 00:13:16,254 --> 00:13:17,547 Where are they? 249 00:13:17,630 --> 00:13:20,091 ‐ Not sure, sir. ‐ Did something happen? 250 00:13:20,174 --> 00:13:22,010 No. There they are. 251 00:13:22,093 --> 00:13:23,237 Durkin, give me a hand. 252 00:13:47,618 --> 00:13:49,037 What's this? 253 00:13:49,120 --> 00:13:51,372 They're uplinking the video from the crash site, sir. 254 00:14:15,772 --> 00:14:17,190 This is Charlie Echo Four. 255 00:14:17,273 --> 00:14:19,442 Nothing. 256 00:14:19,525 --> 00:14:21,569 No pulse. 257 00:14:21,652 --> 00:14:23,404 The President's dead. 258 00:14:23,488 --> 00:14:26,741 All of them‐‐ no survivors. 259 00:15:04,195 --> 00:15:04,946 ‐ Sir. ‐ Not now. 260 00:15:05,029 --> 00:15:07,365 It's a difficult time, I know, 261 00:15:07,448 --> 00:15:09,951 but there are a number of things that can't wait. 262 00:15:10,034 --> 00:15:11,869 We have to notify congressional leadership, 263 00:15:11,953 --> 00:15:12,787 initiate continuity of government. 264 00:15:12,870 --> 00:15:15,206 Treasury has to close the markets. 265 00:15:15,289 --> 00:15:16,040 We don't want a panic. 266 00:15:16,124 --> 00:15:18,668 Most importantly, we need a plan‐‐ 267 00:15:18,751 --> 00:15:20,479 how to break the news to the American people. 268 00:15:20,503 --> 00:15:23,923 The way we do that will set the tone for months to come. 269 00:15:24,006 --> 00:15:25,216 Not now! 270 00:15:53,911 --> 00:15:56,372 - ‐ Yes? - ‐ General G'ulom? 271 00:15:56,455 --> 00:15:57,957 General, it's Saul Berenson. 272 00:15:58,040 --> 00:15:59,667 I'm afraid I have bad news. 273 00:15:59,750 --> 00:16:01,335 More bad news? 274 00:16:01,419 --> 00:16:02,896 Scott Ryan said he informed you that the helicopter 275 00:16:02,920 --> 00:16:05,214 carrying the U. S. And Afghan president 276 00:16:05,298 --> 00:16:07,967 went down while returning to Bagram Airfield. 277 00:16:08,050 --> 00:16:09,260 He did. 278 00:16:09,343 --> 00:16:11,804 A team of U. S. Soldiers just reached the crash site. 279 00:16:11,888 --> 00:16:14,015 Both presidents are dead. There are no survivors. 280 00:16:14,098 --> 00:16:17,351 I've asked our ambassador, Janet Gaeto... 281 00:16:17,435 --> 00:16:18,769 Yes, I see her here. 282 00:16:18,853 --> 00:16:20,479 ‐ And Scott Ryan. ‐ Him too. 283 00:16:20,563 --> 00:16:21,915 I've asked them to work with you 284 00:16:21,939 --> 00:16:23,691 on a joint announcement. 285 00:16:26,402 --> 00:16:27,402 General... 286 00:16:27,445 --> 00:16:30,114 I know we've seemed at cross purposes lately, 287 00:16:30,198 --> 00:16:35,203 but it's important we coordinate our response. 288 00:16:35,286 --> 00:16:38,164 Division will look like weakness. 289 00:16:40,249 --> 00:16:41,542 Right. 290 00:16:53,804 --> 00:16:54,889 General, first and foremost, 291 00:16:54,972 --> 00:16:57,141 we want to offer our condolences 292 00:16:57,225 --> 00:16:58,851 on the loss of your president. 293 00:16:58,935 --> 00:16:59,518 I've had the pleasure of working with him 294 00:16:59,602 --> 00:17:01,604 for two years now. 295 00:17:01,687 --> 00:17:03,356 He was truly a great man. 296 00:17:04,649 --> 00:17:06,901 I never really liked him. 297 00:17:11,239 --> 00:17:15,743 Daoud is dead, also the U. S. President. 298 00:17:15,826 --> 00:17:20,414 There will be an announcement within the hour. 299 00:17:20,498 --> 00:17:24,585 The U. S. President was planning to meet Haqqani. 300 00:17:24,669 --> 00:17:27,463 He must be here. Find him. 301 00:17:27,546 --> 00:17:28,589 Yes, sir. 302 00:17:35,930 --> 00:17:37,890 ‐ I was right. ‐ Yes. 303 00:17:37,974 --> 00:17:39,976 Presidents' helicopter is down. 304 00:17:40,059 --> 00:17:43,187 Not just down. They are dead, both of them. 305 00:17:43,854 --> 00:17:46,899 Saul Berenson just told me. 306 00:17:46,983 --> 00:17:48,484 What happened? 307 00:17:48,568 --> 00:17:50,194 I don't think he knows. 308 00:17:57,118 --> 00:18:00,788 We have been allied these past months. 309 00:18:00,871 --> 00:18:02,957 I've liked that. 310 00:18:03,874 --> 00:18:08,170 But everything's about to change. 311 00:18:08,254 --> 00:18:12,174 Two hours from now, I won't be able to guarantee your safety. 312 00:18:25,146 --> 00:18:27,189 You're sure this is the right area? 313 00:18:27,273 --> 00:18:30,151 I was here once at night, so, no. 314 00:18:30,234 --> 00:18:31,986 Where did he meet her, this friend of his? 315 00:18:32,069 --> 00:18:34,822 How the hell should I know? 316 00:18:36,157 --> 00:18:38,218 Do you want to tell me what you were even doing here? 317 00:18:38,242 --> 00:18:40,328 I don't know what he was doing. I was getting laid. 318 00:18:41,078 --> 00:18:42,496 We were drunk, sir. 319 00:18:47,335 --> 00:18:48,377 Wait, hey, stop. 320 00:18:48,461 --> 00:18:50,796 ‐ Hey, stop, stop. ‐. 321 00:18:50,880 --> 00:18:51,756 Wait, there, 322 00:18:51,839 --> 00:18:53,525 that's the graffiti I was telling you about. 323 00:18:53,549 --> 00:18:54,383 The eyes. 324 00:18:54,467 --> 00:18:57,011 Message to the people who live here‐‐. 325 00:18:57,094 --> 00:18:59,138 "We're watching you." 326 00:18:59,221 --> 00:19:02,016 This is definitely it. 327 00:19:02,099 --> 00:19:03,434 Turn left up ahead. 328 00:19:08,939 --> 00:19:11,609 Pull over. That's his car. 329 00:19:59,407 --> 00:20:02,618 Worley's in back talking to one, maybe two others. 330 00:20:02,702 --> 00:20:03,411 Is he armed? 331 00:20:03,494 --> 00:20:05,287 Wearing a jacket. Nothing visible. 332 00:20:05,371 --> 00:20:07,289 Two other targets in the front room‐‐ 333 00:20:07,373 --> 00:20:09,166 one female, one military‐aged male. 334 00:20:09,250 --> 00:20:10,835 ‐ Full house. ‐ How do we do this? 335 00:20:10,918 --> 00:20:12,638 You stay back. Wait till we clear the space. 336 00:20:28,519 --> 00:20:31,939 Don't you hurt her! Don't you fucking hurt her! 337 00:21:09,059 --> 00:21:11,562 Soto, status. 338 00:21:11,645 --> 00:21:13,272 All quiet. 339 00:21:16,817 --> 00:21:17,943 What are you doing? 340 00:21:18,027 --> 00:21:19,820 You said get his personal stuff. 341 00:24:24,088 --> 00:24:25,756 Hold the line! 342 00:24:43,273 --> 00:24:45,859 This is Charlie Echo Four! 343 00:24:45,943 --> 00:24:47,152 We are in contact! 344 00:24:47,236 --> 00:24:48,237 Taking fire! 345 00:24:48,320 --> 00:24:52,032 Twenty, 30 Taliban, 100 meters to the northwest! 346 00:24:52,116 --> 00:24:53,325 Can you hold your position? 347 00:24:53,409 --> 00:24:55,411 Not for long! What's the ETA on backup? 348 00:24:55,494 --> 00:24:57,705 Wait out. Where's the QRF? 349 00:24:57,788 --> 00:24:59,498 ‐ Still an hour out. ‐ Air support? 350 00:24:59,581 --> 00:25:01,581 The canopy is too thick. They can't see through it. 351 00:25:08,465 --> 00:25:10,217 Carrie, where are you? 352 00:25:10,300 --> 00:25:12,761 In Kabul with the Special Ops team. 353 00:25:12,845 --> 00:25:13,637 Find something? 354 00:25:13,721 --> 00:25:15,556 Actually, yeah. 355 00:25:15,639 --> 00:25:17,701 A mechanic at Bagram switched the presidents' helicopter 356 00:25:17,725 --> 00:25:18,743 ‐ at the last minute. ‐ What? 357 00:25:18,767 --> 00:25:20,286 He returned to his quarters 358 00:25:20,310 --> 00:25:22,396 saying he was sick. 359 00:25:22,479 --> 00:25:23,832 Only, he didn't go back to his room. 360 00:25:23,856 --> 00:25:24,565 He snuck off base. 361 00:25:24,648 --> 00:25:26,191 Well, tell me you found him. 362 00:25:26,275 --> 00:25:28,360 I did, with his Afghan girlfriend. 363 00:25:28,444 --> 00:25:29,987 She's pregnant. 364 00:25:30,070 --> 00:25:31,464 They were trying to figure out what to do about that 365 00:25:31,488 --> 00:25:33,574 when we smashed through the door. 366 00:25:33,657 --> 00:25:34,158 Can't just leave her. Her family will kill her. 367 00:25:34,241 --> 00:25:36,660 You know that, right? 368 00:25:38,996 --> 00:25:41,915 You know why he swapped the helicopters? 369 00:25:41,999 --> 00:25:43,751 Because they're always swapping helicopters. 370 00:25:43,834 --> 00:25:45,020 He says that's the way it works here. 371 00:25:45,044 --> 00:25:47,588 They're flying max payload above their service ceiling. 372 00:25:47,671 --> 00:25:50,507 Something's always breaking. The weather sucks. 373 00:25:50,591 --> 00:25:53,260 I mean, what if it was an accident? 374 00:25:53,343 --> 00:25:54,970 The whole thing? 375 00:25:58,640 --> 00:26:00,434 Saul? 376 00:26:00,517 --> 00:26:02,561 The President is dead. 377 00:26:03,812 --> 00:26:06,732 The crash site is about to be overrun by Taliban. 378 00:26:06,815 --> 00:26:08,567 Oh, Jesus. 379 00:26:10,194 --> 00:26:11,737 Haven't we got men there? 380 00:26:11,820 --> 00:26:12,863 Not enough. 381 00:26:12,946 --> 00:26:14,573 Get back here. 382 00:26:15,657 --> 00:26:18,827 ‐ What now? ‐ You're not gonna like this. 383 00:26:18,911 --> 00:26:21,121 A tip from one of our assets in the A. N. A. 384 00:26:21,205 --> 00:26:22,682 G'ulom just ordered two battalions out of barracks. 385 00:26:22,706 --> 00:26:25,334 They're searching every car leaving Kabul. 386 00:26:25,417 --> 00:26:27,461 They're looking for Haqqani. 387 00:26:27,544 --> 00:26:29,004 Thought you'd want to know. 388 00:26:29,088 --> 00:26:30,088 Thank you. 389 00:26:54,571 --> 00:26:56,073 Haissam. 390 00:26:56,156 --> 00:26:57,156 Saul, is it time? 391 00:26:59,451 --> 00:27:00,119 No, Haissam. 392 00:27:00,202 --> 00:27:02,287 I'm sorry. 393 00:27:02,371 --> 00:27:04,331 President Warner is dead. 394 00:27:04,414 --> 00:27:05,666 So is President Daoud. 395 00:27:05,749 --> 00:27:09,211 Their helicopter went down in the Korengal. 396 00:27:09,294 --> 00:27:12,422 We're holding back on a public announcement. 397 00:27:14,258 --> 00:27:15,884 How? 398 00:27:15,968 --> 00:27:17,427 We don't know. 399 00:27:17,511 --> 00:27:19,096 There were Taliban in the area. 400 00:27:19,179 --> 00:27:20,347 Of course there are. 401 00:27:20,430 --> 00:27:21,765 You know we control the Korengal. 402 00:27:21,849 --> 00:27:24,518 They shot down the escort helicopter. 403 00:27:28,063 --> 00:27:29,398 You think I did it? 404 00:27:29,481 --> 00:27:31,525 I need to know. 405 00:27:35,028 --> 00:27:36,113 No. 406 00:27:36,196 --> 00:27:37,739 I did not. 407 00:27:39,616 --> 00:27:42,536 I'm observing the cease‐fire. 408 00:27:42,619 --> 00:27:45,372 So are my men. 409 00:27:45,455 --> 00:27:47,457 I believe you. 410 00:27:48,375 --> 00:27:50,335 No one else will. 411 00:27:54,423 --> 00:27:56,216 General G'ulom is locking down the city. 412 00:27:56,300 --> 00:27:57,443 I can't protect you from him. 413 00:27:57,467 --> 00:28:00,220 I might not even be able to protect you from my side. 414 00:28:02,264 --> 00:28:04,558 Your president gave me his word. 415 00:28:04,641 --> 00:28:07,436 My president is dead. 416 00:28:07,519 --> 00:28:08,437 Haissam... 417 00:28:08,520 --> 00:28:10,564 if what you and I worked for 418 00:28:10,647 --> 00:28:12,691 is to have any chance of surviving, 419 00:28:12,774 --> 00:28:14,568 you have to stay alive. 420 00:28:14,651 --> 00:28:17,821 Have to get out of Kabul... 421 00:28:17,905 --> 00:28:20,407 now. 422 00:28:20,490 --> 00:28:22,284 And hurry. 423 00:29:00,530 --> 00:29:02,616 Laughton's down! 424 00:29:18,674 --> 00:29:22,427 Charlie Echo Four, I got one down, 425 00:29:22,511 --> 00:29:25,055 and we're gonna get more if we don't pull back! 426 00:29:37,401 --> 00:29:39,820 QRF is close. Can you hold on? 427 00:29:39,903 --> 00:29:40,821 Negative! 428 00:29:40,904 --> 00:29:42,739 We're fish in a fucking barrel here, sir! 429 00:29:42,823 --> 00:29:43,925 - ‐ Move, move, move! - ‐ 430 00:29:43,949 --> 00:29:46,493 - ‐ I've got to pull them back. - ‐ Wait. 431 00:29:46,576 --> 00:29:48,054 What happens when the Taliban take the site? 432 00:29:48,078 --> 00:29:50,163 The QRF rolls in and cuts them to fucking pieces. 433 00:29:50,247 --> 00:29:52,457 Meaning the Taliban will have President Warner's body 434 00:29:52,541 --> 00:29:54,042 until they get there. 435 00:29:54,126 --> 00:29:56,211 ‐ So what do you suggest? ‐ You have F‐22s overhead. 436 00:29:56,294 --> 00:29:57,454 As soon as your men withdraw, 437 00:29:57,504 --> 00:29:59,024 drop a bomb on the site, obliterate it. 438 00:29:59,089 --> 00:30:00,274 You want me to destroy the body of the American President? 439 00:30:00,298 --> 00:30:01,859 Yeah, unless you want to see him dragged through the streets 440 00:30:01,883 --> 00:30:04,219 of Miramshah with his dick in his mouth. 441 00:30:04,302 --> 00:30:05,178 Hold on. 442 00:30:05,262 --> 00:30:07,139 We bomb the site, we lose the evidence. 443 00:30:07,222 --> 00:30:08,408 ‐ What evidence? ‐ It's all evidence. 444 00:30:08,432 --> 00:30:09,725 The entire site. 445 00:30:09,808 --> 00:30:11,160 We'll never know how the crash happened. 446 00:30:11,184 --> 00:30:13,020 Those are Taliban killing my guys. 447 00:30:13,103 --> 00:30:15,272 ‐ We know what happened. ‐ Drop the bomb. 448 00:30:17,190 --> 00:30:19,693 I don't have the authority to give that order. 449 00:30:26,658 --> 00:30:29,119 Where is he? 450 00:30:29,202 --> 00:30:30,037 Uh, Oval Office. 451 00:30:30,120 --> 00:30:31,705 He asked for his things to be moved. 452 00:30:43,300 --> 00:30:45,719 Sir. 453 00:30:45,802 --> 00:30:48,972 The situation in Afghanistan has gotten worse. 454 00:30:49,056 --> 00:30:51,475 The soldiers from C. O. P. Steedley 455 00:30:51,558 --> 00:30:52,910 ‐ are at the crash site. ‐ I know that. 456 00:30:52,934 --> 00:30:55,562 They're under attack from a large Taliban force 457 00:30:55,645 --> 00:30:56,956 and about to lose control of the site. 458 00:30:56,980 --> 00:30:57,606 What about the rapid, uh, Quick‐‐. 459 00:30:57,689 --> 00:31:00,400 The QRF won't arrive in time. 460 00:31:00,484 --> 00:31:02,527 The Taliban will take the site, 461 00:31:02,611 --> 00:31:04,988 and they will have the President's body. 462 00:31:06,490 --> 00:31:08,033 Kabul needs you to make a decision. 463 00:31:08,116 --> 00:31:10,660 Either we cede control of the site to the Taliban 464 00:31:10,744 --> 00:31:14,539 and hope to recover it later, or... 465 00:31:14,623 --> 00:31:18,043 we drop a 1,000‐pound bomb and destroy it. 466 00:31:19,795 --> 00:31:23,799 ‐ Bomb President Warner? ‐ Yes. 467 00:31:25,008 --> 00:31:26,652 You're asking me to incinerate my predecessor. 468 00:31:26,676 --> 00:31:29,554 General Owens needs a decision. 469 00:31:29,638 --> 00:31:31,306 This is a military matter. 470 00:31:31,389 --> 00:31:32,450 You're Commander in Chief now. 471 00:31:32,474 --> 00:31:34,851 So I'm responsible for the old man's mistakes, 472 00:31:34,935 --> 00:31:36,228 trusting a goddamn terrorist? 473 00:31:36,311 --> 00:31:38,438 Sir, if the Taliban get hold of Warner's body, 474 00:31:38,522 --> 00:31:39,832 that image, whatever they do to it, 475 00:31:39,856 --> 00:31:42,109 will go all over the world. 476 00:31:45,654 --> 00:31:48,907 You need to make a decision. 477 00:32:26,903 --> 00:32:29,072 Tell me what to do. 478 00:32:29,156 --> 00:32:30,824 Bomb the site. 479 00:32:32,409 --> 00:32:35,203 Yes. 480 00:32:35,287 --> 00:32:36,663 Tell them that. 481 00:32:41,126 --> 00:32:42,366 The order has to come from you. 482 00:32:53,430 --> 00:32:55,807 Owens. 483 00:32:55,891 --> 00:32:58,560 General, I have the President. 484 00:33:09,446 --> 00:33:10,739 General. 485 00:33:10,822 --> 00:33:12,490 Calling to confirm. 486 00:33:12,574 --> 00:33:16,161 Confirm what, sir? 487 00:33:16,244 --> 00:33:18,538 Do it. 488 00:33:18,622 --> 00:33:20,874 I need you to be specific, sir. 489 00:33:24,878 --> 00:33:26,838 Bomb it. Bomb the damn site. 490 00:33:30,258 --> 00:33:31,426 Yes, sir. 491 00:33:41,811 --> 00:33:43,563 We should go to the Situation Room. 492 00:33:44,856 --> 00:33:48,068 To oversee the operation. 493 00:33:48,151 --> 00:33:52,322 Wha‐‐you want me to watch? What's that gonna look like? 494 00:33:54,032 --> 00:33:56,743 Like you can make a tough decision 495 00:33:56,826 --> 00:33:58,411 and see it through. 496 00:34:06,670 --> 00:34:08,255 Yes, we should go. 497 00:34:18,473 --> 00:34:20,600 Confirmed. You are clear to withdraw. 498 00:34:20,684 --> 00:34:21,685 Roger that! 499 00:34:21,768 --> 00:34:25,272 Eagle Two, target at 28, 35, 45 north, 500 00:34:25,355 --> 00:34:27,649 47, 52, 06 east, 501 00:34:27,732 --> 00:34:28,900 ordnance two by 1,000 JDAM. 502 00:34:28,984 --> 00:34:32,195 Release only on my command. 503 00:34:32,279 --> 00:34:34,489 Copy, Eagle Two. Cleared hot on your command. 504 00:34:34,572 --> 00:34:35,323 They're gonna destroy the site? 505 00:34:35,407 --> 00:34:38,201 The Vice President made the call. 506 00:34:38,285 --> 00:34:39,035 Did you tell them what the mechanic said 507 00:34:39,119 --> 00:34:40,453 about problems with the airframes? 508 00:34:40,537 --> 00:34:42,497 Yes. 509 00:34:42,580 --> 00:34:44,308 That we won't know what actually caused the crash? 510 00:34:44,332 --> 00:34:47,460 Yes, I said I told them, but there are other issues, 511 00:34:47,544 --> 00:34:51,464 like the President's body being mutilated by the Taliban 512 00:34:51,548 --> 00:34:53,925 beamed out over the Internet. 513 00:34:54,009 --> 00:34:55,635 Four minutes to target. 514 00:34:55,719 --> 00:34:56,821 Charlie Echo 4, this is Delta One. 515 00:34:56,845 --> 00:34:58,054 Confirm when clear. 516 00:34:58,138 --> 00:34:59,978 What about the black box‐‐ the flight recorder? 517 00:35:00,056 --> 00:35:04,144 Carrie, we are out of time. 518 00:35:04,227 --> 00:35:05,827 For Christ's sake, this morning you said, 519 00:35:05,895 --> 00:35:06,813 "It matters what caused the crash." 520 00:35:06,896 --> 00:35:08,374 "It matters," you said. What happened to that? 521 00:35:08,398 --> 00:35:13,069 What happened is that no one is listening to me. 522 00:35:18,199 --> 00:35:20,493 Max‐‐he's with them, isn't he? 523 00:35:20,577 --> 00:35:22,495 Yes. 524 00:35:22,579 --> 00:35:24,390 You were communicating with him in the Korengal. 525 00:35:24,414 --> 00:35:25,414 How? 526 00:35:31,338 --> 00:35:35,133 Everybody, get back to the trail! 527 00:35:54,653 --> 00:35:56,363 Max, we're out of here! 528 00:35:56,446 --> 00:35:57,465 ‐ ‐ Move! 529 00:35:57,489 --> 00:35:59,169 They're dropping a JDAM on the whole thing! 530 00:36:10,335 --> 00:36:12,587 ‐ Hello? ‐ Max, it's me. 531 00:36:12,671 --> 00:36:13,546 Carrie? 532 00:36:13,630 --> 00:36:15,882 Are you at the President's helicopter? 533 00:36:15,965 --> 00:36:17,050 Yes. 534 00:36:17,133 --> 00:36:18,968 You have to get the flight recorder. 535 00:36:19,052 --> 00:36:21,429 No. No, we're leaving. 536 00:36:21,513 --> 00:36:23,181 No, first get the recorder. 537 00:36:24,265 --> 00:36:25,892 Max, it's really fucking important. 538 00:36:25,975 --> 00:36:26,893 Do you know where it is? 539 00:36:26,976 --> 00:36:30,271 Yes. 540 00:36:31,856 --> 00:36:34,067 Give me my bag! 541 00:36:45,995 --> 00:36:48,123 Get Max and Durks to move! 542 00:36:48,206 --> 00:36:49,708 I need a hand! 543 00:36:55,338 --> 00:36:56,732 Durks, let's go! What the fuck are you doing? 544 00:36:56,756 --> 00:36:58,091 Come on! 545 00:36:58,174 --> 00:36:59,759 We're getting the flight recorder! 546 00:36:59,843 --> 00:37:01,052 Max, have you got it? 547 00:37:01,136 --> 00:37:03,138 Two minutes out. Are we clear? 548 00:37:03,221 --> 00:37:05,515 Charlie Echo Four, are you clear from site? 549 00:37:05,598 --> 00:37:06,599 Negative! 550 00:37:06,683 --> 00:37:09,978 Soto, Durks, get the fuck out of there! 551 00:37:10,061 --> 00:37:11,896 Eagle Two, target not clear. 552 00:37:11,980 --> 00:37:13,124 Sergeant, you need to move now. 553 00:37:13,148 --> 00:37:15,817 Max, Max, you have 90 seconds. 554 00:37:15,900 --> 00:37:16,943 Yeah, I'm trying. 555 00:37:19,028 --> 00:37:22,073 Let's go! Hurry the fuck up! 556 00:37:22,157 --> 00:37:24,701 ‐ ‐ 557 00:37:24,784 --> 00:37:26,536 I got it! I got it! 558 00:37:26,619 --> 00:37:27,704 Now go. 559 00:37:28,747 --> 00:37:31,249 For fuck's sake, Maxie, come on! 560 00:37:31,332 --> 00:37:32,332 I got it. 561 00:37:36,337 --> 00:37:37,505 Let's go! 562 00:37:39,215 --> 00:37:41,593 Charlie Echo Four, clearing the site now. 563 00:37:43,052 --> 00:37:44,679 Back to the trail! 564 00:37:44,763 --> 00:37:45,805 Go, go, go! 565 00:37:45,889 --> 00:37:47,807 Go! 566 00:37:55,440 --> 00:37:56,357 Eagle Two, start your run‐in. 567 00:37:56,441 --> 00:37:58,818 Roger that. Starting run. 568 00:37:58,902 --> 00:37:59,902 Sixty seconds out. 569 00:38:16,586 --> 00:38:19,005 Move it, Stoudt! Hustle, hustle! 570 00:38:23,134 --> 00:38:25,011 ‐ ‐ 571 00:38:25,094 --> 00:38:26,387 Wenzel! 572 00:38:28,097 --> 00:38:28,973 ‐ ‐ 573 00:38:29,057 --> 00:38:31,893 Go! Fuck! 574 00:38:36,773 --> 00:38:38,191 Durk! 575 00:38:47,283 --> 00:38:50,328 We got to go! We got to go! 576 00:38:56,668 --> 00:38:59,587 Charlie Echo Four, are you clear of target? 577 00:39:01,589 --> 00:39:04,217 Charlie Echo Four, are you clear? Over. 578 00:39:06,886 --> 00:39:09,347 Taliban have the site. 579 00:39:09,430 --> 00:39:10,449 Eagle Two, you are weapons free. 580 00:39:10,473 --> 00:39:13,059 Roger that. Weapons free. 581 00:39:19,190 --> 00:39:20,775 Two in the air. 582 00:39:24,988 --> 00:39:25,988 Max? 583 00:39:27,824 --> 00:39:29,367 Max? 584 00:39:30,702 --> 00:39:32,370 Max? 585 00:39:37,500 --> 00:39:40,253 Eagle Two coming left. 586 00:39:40,336 --> 00:39:43,172 Heading two seven zero. Clearing the airspace. 587 00:39:43,256 --> 00:39:45,091 Copy that, Eagle Two. 588 00:39:45,174 --> 00:39:46,174 Mr. President. 589 00:40:23,546 --> 00:40:25,131 General, what are you doing? 590 00:40:25,214 --> 00:40:26,716 Making an announcement. 591 00:40:26,799 --> 00:40:27,800 Well, with respect, 592 00:40:27,884 --> 00:40:29,344 we agreed to coordinate our response. 593 00:40:29,427 --> 00:40:33,973 This is my country and now my presidency. 594 00:40:34,057 --> 00:40:35,057 I'll say what I want. 595 00:40:51,407 --> 00:40:53,534 I stand before you... 596 00:40:56,245 --> 00:40:58,581 on the saddest day. 597 00:40:59,332 --> 00:41:01,834 I've just been informed 598 00:41:01,918 --> 00:41:06,798 the helicopter carrying Presidents Warner and Daoud... 599 00:41:08,257 --> 00:41:10,218 has been shot down. 600 00:41:10,301 --> 00:41:13,888 Both Presidents are dead. 601 00:41:16,474 --> 00:41:19,310 That was an assassination 602 00:41:19,394 --> 00:41:21,354 ordered by Haissam Haqqani, 603 00:41:21,437 --> 00:41:25,191 carried out by Taliban forces 604 00:41:25,274 --> 00:41:27,193 under his command. 605 00:41:27,276 --> 00:41:31,864 Haissam Haqqani, the very man 606 00:41:31,948 --> 00:41:35,535 with whom President Warner and Daoud 607 00:41:35,618 --> 00:41:38,871 thought they could make peace. 608 00:41:40,123 --> 00:41:42,333 They trusted him. 609 00:41:42,417 --> 00:41:48,506 They trusted his so‐called cease‐fire. 610 00:41:49,924 --> 00:41:53,344 He betrayed them both. 611 00:41:53,428 --> 00:41:58,349 The first duty of any President 612 00:41:58,433 --> 00:42:02,729 is the safety of his citizens. 613 00:42:03,646 --> 00:42:08,526 Therefore I have declared martial law. 614 00:42:09,485 --> 00:42:12,947 I have ordered my army on the streets 615 00:42:13,031 --> 00:42:16,784 to round up the Taliban... 616 00:42:16,868 --> 00:42:18,119 to hunt down... 617 00:42:18,202 --> 00:42:22,206 the terrorist Haqqani... 618 00:42:22,290 --> 00:42:27,253 and bring him to justice. 619 00:42:34,761 --> 00:42:38,681 QRF just reached the site. It's been totally destroyed. 620 00:42:40,600 --> 00:42:42,477 What about the men from Steedley? 621 00:42:42,560 --> 00:42:44,979 Well, seven of them got picked up. 622 00:42:45,063 --> 00:42:46,063 Three are confirmed dead. 623 00:42:49,609 --> 00:42:52,695 ‐ That's all? ‐ That could be identified. 624 00:43:35,154 --> 00:43:35,988 ‐ Max? ‐ Yeah. 625 00:43:36,072 --> 00:43:37,949 Oh, thank God, thank God, thank God. 626 00:43:38,032 --> 00:43:40,910 Tell me you have the black box. 627 00:43:42,036 --> 00:43:43,263 ‐ It's orange. ‐ Max, do you have it? 628 00:43:43,287 --> 00:43:46,499 Yes. 629 00:43:46,582 --> 00:43:47,792 You need to come get us. 630 00:43:47,875 --> 00:43:50,044 We're back at the first crash site. 631 00:43:50,128 --> 00:43:51,796 It's only me and Soto. 632 00:43:51,879 --> 00:43:54,549 We left DaSilva and Gonzales here alive, 633 00:43:54,632 --> 00:43:56,217 but now they're dead. 634 00:43:59,971 --> 00:44:02,181 ‐ ‐ Max? 635 00:44:02,265 --> 00:44:04,183 Max, talk to me. 636 00:44:07,061 --> 00:44:08,396 Max, what's happening? 637 00:44:11,482 --> 00:44:13,526 Max, tell me what's happening. 638 00:44:19,323 --> 00:44:21,242 Max? 639 00:44:21,325 --> 00:44:22,535 Max, talk to me. 640 00:44:38,217 --> 00:44:39,927 I'm not armed. 641 00:44:40,761 --> 00:44:42,239 Max, tell me what's happening. 642 00:44:45,975 --> 00:44:47,602 Can you hear me? 643 00:44:47,685 --> 00:44:49,485 Try to stay where you are. We'll come get you. 644 00:44:51,856 --> 00:44:53,149 Max? 645 00:44:53,232 --> 00:44:55,109 Max? 645 00:44:56,305 --> 00:45:02,538 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 45802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.