All language subtitles for for.life.s01e01.1080p.web.h264-xlf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,133 --> 00:00:09,384 Mm. 2 00:00:09,384 --> 00:00:10,844 I had a wife I loved. 3 00:00:13,096 --> 00:00:15,265 I had a family and a home. 4 00:00:16,683 --> 00:00:18,852 I owned a business. 5 00:00:18,852 --> 00:00:20,562 I paid my taxes. 6 00:00:20,562 --> 00:00:22,439 Got you! 7 00:00:22,439 --> 00:00:23,690 I had my friends. 8 00:00:25,359 --> 00:00:26,401 Say "cheese." 9 00:00:29,696 --> 00:00:31,156 Some of them were the kind of friends 10 00:00:31,156 --> 00:00:32,407 you'd be better off without. 11 00:00:32,407 --> 00:00:34,201 Maybe I should've known. 12 00:00:34,201 --> 00:00:35,702 NYPD! Search warrant! 13 00:00:35,702 --> 00:00:37,454 ‐Hands up! ‐Don't move! 14 00:00:37,454 --> 00:00:38,872 Show me your hands! Stay where you are! 15 00:00:46,213 --> 00:00:47,756 No! 16 00:00:47,756 --> 00:00:49,383 Aaron! 17 00:00:49,383 --> 00:00:52,469 He didn't do anything! 18 00:00:52,469 --> 00:00:53,887 How long have you been bringing in drugs? 19 00:00:53,887 --> 00:00:55,931 I told you, I had no idea... 20 00:00:58,433 --> 00:01:01,311 The powers that be came down on me. 21 00:01:03,105 --> 00:01:07,526 So, here I am now, nine years later, 22 00:01:07,526 --> 00:01:10,320 for the first time, back in the same courthouse 23 00:01:10,320 --> 00:01:12,197 where they came to take my life away. 24 00:01:13,490 --> 00:01:15,075 Except today, 25 00:01:15,075 --> 00:01:17,369 no matter what anybody thinks about me, 26 00:01:17,369 --> 00:01:20,163 about who I am and how I got here, 27 00:01:20,163 --> 00:01:23,333 today I've got a way to fight back. 28 00:01:23,333 --> 00:01:25,460 And you can be damn sure that's what I'm going to do. 29 00:01:25,460 --> 00:01:26,587 Mrs. Rodriguez. 30 00:01:37,431 --> 00:01:38,849 Now, remember, 31 00:01:38,849 --> 00:01:40,058 this is just about arguing the motion 32 00:01:40,058 --> 00:01:41,643 to get your retrial. 33 00:01:41,643 --> 00:01:42,728 We're not even coming out of here today 34 00:01:42,728 --> 00:01:44,187 with a decision on that. 35 00:01:46,898 --> 00:01:47,858 Hey. 36 00:01:47,858 --> 00:01:49,568 You're innocent. 37 00:01:49,568 --> 00:01:51,111 You were overcharged. 38 00:01:51,111 --> 00:01:52,696 You've done time you never should have. 39 00:01:52,696 --> 00:01:55,365 We're gonna end that. 40 00:01:55,365 --> 00:01:58,535 Yeah. Yeah, well, what do you want me to say? 41 00:01:58,535 --> 00:02:00,454 Rookie bailed ‐‐ his wife's pregnant, 42 00:02:00,454 --> 00:02:03,498 she needed to go to the O. B., blah, blah. 43 00:02:03,498 --> 00:02:05,375 I just caught this eight minutes ago. 44 00:02:05,375 --> 00:02:07,377 Look, order the drinks, give me 30, I'll meet you there. 45 00:02:07,377 --> 00:02:08,545 Yeah. 46 00:02:20,807 --> 00:02:22,517 How are you here? 47 00:02:22,517 --> 00:02:24,144 Hard work and good will. 48 00:02:24,144 --> 00:02:25,437 What's your method? 49 00:02:25,437 --> 00:02:27,022 All rise. 50 00:02:30,942 --> 00:02:32,527 Mr. Wallace, 51 00:02:32,527 --> 00:02:34,154 I understand this will be your first time 52 00:02:34,154 --> 00:02:35,530 arguing before the bench. 53 00:02:35,530 --> 00:02:37,282 It is, Your Honor. 54 00:02:37,282 --> 00:02:38,533 I won't hold it against you, 55 00:02:38,533 --> 00:02:40,410 as long as you know what you're doing. 56 00:02:40,410 --> 00:02:42,329 I guess we'll see about that, Your Honor. 57 00:02:42,329 --> 00:02:44,373 Let's have at it, then. 58 00:02:46,333 --> 00:02:48,960 So, this is it now. Day One. 59 00:02:48,960 --> 00:02:51,004 I wasn't expecting him to be here, 60 00:02:51,004 --> 00:02:52,422 but that's alright. 61 00:02:52,422 --> 00:02:54,007 It'll only make this sweeter. 62 00:02:54,007 --> 00:02:56,593 See, ADA Dez O'Reilly 63 00:02:56,593 --> 00:02:58,553 is one of the bastards that put me away... 64 00:03:03,475 --> 00:03:04,810 That's right. 65 00:03:04,810 --> 00:03:06,770 I, Aaron Wallace, 66 00:03:06,770 --> 00:03:09,356 am under the permanent custody of the State of New York, 67 00:03:09,356 --> 00:03:11,525 serving a life sentence for something I didn't do. 68 00:03:20,450 --> 00:03:22,994 Let's go, boys. Step up. 69 00:03:36,466 --> 00:03:37,926 Cough. 70 00:03:39,511 --> 00:03:41,721 So now you're probably asking yourself 71 00:03:41,721 --> 00:03:45,058 how was I sitting in that courthouse in that suit? 72 00:03:58,738 --> 00:04:01,700 But for me, the question 73 00:04:01,700 --> 00:04:03,410 isn't how I could be out there in the world. 74 00:04:05,704 --> 00:04:07,205 The question is, how can I be in here? 75 00:04:10,375 --> 00:04:12,752 And how am I ever gonna get out? 76 00:04:18,800 --> 00:04:21,011 You got 90 seconds to tell me how the hell it happened. 77 00:04:21,011 --> 00:04:22,471 So, apparently when he got to prison, 78 00:04:22,471 --> 00:04:24,306 he went to work for the paralegal association, 79 00:04:24,306 --> 00:04:25,682 representing inmates 80 00:04:25,682 --> 00:04:26,850 in their internal cases inside prison. 81 00:04:26,850 --> 00:04:28,393 Yeah, I'm familiar. 82 00:04:28,393 --> 00:04:30,520 That got him unlimited access to the library. 83 00:04:30,520 --> 00:04:31,938 From there, college and law degrees online, 84 00:04:31,938 --> 00:04:33,440 then he figured out 85 00:04:33,440 --> 00:04:35,400 some totally insane loophole in the system. 86 00:04:35,400 --> 00:04:37,694 First, he took the Vermont bar, which is the only state 87 00:04:37,694 --> 00:04:39,571 where you can sit for the bar exam 88 00:04:39,571 --> 00:04:41,531 with a degree from an unaccredited law school. 89 00:04:41,531 --> 00:04:43,366 Then, he applied to have his license 90 00:04:43,366 --> 00:04:45,494 accepted reciprocally in New York. 91 00:04:45,494 --> 00:04:47,370 But he's a convicted drug dealer. 92 00:04:47,370 --> 00:04:48,747 He couldn't have passed the morality test 93 00:04:48,747 --> 00:04:50,791 without someone with serious juice. 94 00:04:50,791 --> 00:04:53,210 Remember Henry Roswell? 95 00:04:53,210 --> 00:04:55,462 Retired state senator, former public defender? 96 00:04:55,462 --> 00:04:56,546 Of course. 97 00:04:56,546 --> 00:04:58,089 Well, in his spare time, 98 00:04:58,089 --> 00:05:00,300 he arbitrates prison paralegal cases. 99 00:05:00,300 --> 00:05:02,093 Apparently he was impressed with Wallace 100 00:05:02,093 --> 00:05:03,220 and sponsored him for the bar. 101 00:05:03,220 --> 00:05:05,263 Unbelievable. What's this case, anyway? 102 00:05:05,263 --> 00:05:07,390 Latino kid in for statutory rape. 103 00:05:07,390 --> 00:05:09,267 Plus, the girl OD'd on drugs he gave her. 104 00:05:09,267 --> 00:05:11,102 He's serving 20 on the sex charge and attempted murder. 105 00:05:11,102 --> 00:05:12,395 And they're looking for a retrial? 106 00:05:12,395 --> 00:05:14,105 They say the kid never bought the drugs, 107 00:05:14,105 --> 00:05:15,232 claim the dealer's changing his story. 108 00:05:15,232 --> 00:05:16,817 Who's the judge? It's Tanaka. 109 00:05:16,817 --> 00:05:18,485 But Wallace is a joke. 110 00:05:18,485 --> 00:05:19,861 Plus, he's popping his cherry on this. 111 00:05:19,861 --> 00:05:21,655 I'll run rings around him, if it comes to that. 112 00:05:21,655 --> 00:05:23,323 Alright, but I need to be in the loop. 113 00:05:23,323 --> 00:05:25,450 The second you get Tanaka's ruling, I want to know. 114 00:05:25,450 --> 00:05:27,118 You got it. 115 00:05:28,411 --> 00:05:30,330 This all for your case? 116 00:05:30,330 --> 00:05:32,332 Yep. 117 00:05:32,332 --> 00:05:34,668 That's the dude going against us now? Uh‐huh. 118 00:05:34,668 --> 00:05:37,003 Yeah, you know, that's what I was kind of wondering about. 119 00:05:38,255 --> 00:05:40,090 What went down in court yesterday, 120 00:05:40,090 --> 00:05:42,843 it seems like it's personal between you and him. 121 00:05:42,843 --> 00:05:45,053 It's not going to affect how I do anything. 122 00:05:45,053 --> 00:05:47,430 I was talking to my Grandma, and she's kind of concerned 123 00:05:47,430 --> 00:05:49,349 that if, like, they got something against you already, 124 00:05:49,349 --> 00:05:50,642 it may make things harder for me. 125 00:05:50,642 --> 00:05:51,893 Got somebody else lined up? 126 00:05:53,103 --> 00:05:55,689 I don't think she did very well by you the last time around. 127 00:05:55,689 --> 00:05:57,357 I‐I know. I know. I just ‐‐ 128 00:05:57,357 --> 00:05:58,942 I bet you think you know what I've been doing in here 129 00:05:58,942 --> 00:06:01,528 over all these years. 130 00:06:01,528 --> 00:06:04,531 Fighting the system that screwed me over, right? 131 00:06:04,531 --> 00:06:06,825 Wrong. 132 00:06:06,825 --> 00:06:10,412 What I do as prison rep is commodity to keep me alive. 133 00:06:10,412 --> 00:06:13,957 Becoming a lawyer is what's getting me out. 134 00:06:13,957 --> 00:06:15,792 You're just the first. 135 00:06:15,792 --> 00:06:19,129 I'm gonna use your case to start attacking the D. A. 136 00:06:19,129 --> 00:06:21,923 Day by day, case by case. 137 00:06:21,923 --> 00:06:24,050 Time I'm done 138 00:06:24,050 --> 00:06:26,469 and he's soft and his credit's shot, 139 00:06:26,469 --> 00:06:29,514 that's how I'm gonna prove that he worked me over. 140 00:06:29,514 --> 00:06:31,683 Everything I do, everything I've done 141 00:06:31,683 --> 00:06:34,185 is about getting my freedom, getting back to my family. 142 00:06:34,185 --> 00:06:38,023 You want another lawyer? Have at it. 143 00:06:38,023 --> 00:06:41,192 But you're not gonna find anybody more motivated than me. 144 00:06:49,951 --> 00:06:51,411 How the hell am I supposed to pay for that? 145 00:06:51,411 --> 00:06:52,746 Huh? You're supposed to do what I tell you to do. 146 00:06:56,124 --> 00:06:59,294 Hey, how you doin'? 147 00:06:59,294 --> 00:07:00,879 Good. 148 00:07:00,879 --> 00:07:03,423 Long drive. 149 00:07:03,423 --> 00:07:06,843 I, uh, got you some ties, 'case you need 'em for court. 150 00:07:06,843 --> 00:07:08,637 Thanks. Mm‐hmm. 151 00:07:09,929 --> 00:07:11,556 Still no Jazz, huh? 152 00:07:12,849 --> 00:07:15,143 Sorry. She got extra SAT prep today. 153 00:07:17,187 --> 00:07:18,897 That her report card? Yeah. 154 00:07:18,897 --> 00:07:20,649 Gotta sign it, right? Yep. 155 00:07:30,950 --> 00:07:32,744 You okay with these grades? 156 00:07:32,744 --> 00:07:34,245 Kids have ups and downs, Aaron. 157 00:07:34,245 --> 00:07:36,331 She quit gymnastics. 158 00:07:36,331 --> 00:07:37,666 She looks exhausted. 159 00:07:37,666 --> 00:07:39,584 And last time I saw her, 160 00:07:39,584 --> 00:07:41,378 I'm damn near sure she was stoned. She's not stoned. 161 00:07:41,378 --> 00:07:42,754 Something's goin' on, and whatever it is ‐‐ 162 00:07:42,754 --> 00:07:44,172 It's on me, right? No, it's on Darius. 163 00:07:44,172 --> 00:07:46,549 Come on. He's not hard enough on her. 164 00:07:46,549 --> 00:07:48,593 He's not her father. Well, if he's not willing to take on that responsibility, 165 00:07:48,593 --> 00:07:50,470 maybe he should get out of your bed. 166 00:07:50,470 --> 00:07:52,263 Well, I might kick him out if you came back home, 167 00:07:52,263 --> 00:07:53,848 but you're not, 'cause you're locked up for life. 168 00:08:00,397 --> 00:08:02,273 You're not telling me something. 169 00:08:09,114 --> 00:08:10,740 You should've taken the plea. 170 00:08:12,283 --> 00:08:14,244 It was 20 years, Marie. 171 00:08:14,244 --> 00:08:15,912 You would've got parole in 12 ‐‐ 172 00:08:15,912 --> 00:08:20,125 three years from now. 173 00:08:20,125 --> 00:08:21,960 I would've waited for you. 174 00:08:24,421 --> 00:08:27,424 And Jasmine would still have her father. 175 00:08:34,514 --> 00:08:36,015 Hey. 176 00:08:41,104 --> 00:08:43,690 You remember what I was like? 177 00:08:43,690 --> 00:08:45,692 The kind of... 178 00:08:53,241 --> 00:08:58,079 Every day, every second I'm not there for her... 179 00:08:58,079 --> 00:08:59,289 for you... 180 00:09:04,878 --> 00:09:06,296 I'm sorry, I can't. 181 00:09:06,296 --> 00:09:08,882 No, Marie, come back. Marie! 182 00:09:08,882 --> 00:09:10,341 Marie, come back! 183 00:09:10,341 --> 00:09:11,926 Marie! 184 00:09:20,560 --> 00:09:22,604 Guards! Got a fight down here! 185 00:09:22,604 --> 00:09:24,272 Get 'em out of here now! 186 00:09:24,272 --> 00:09:25,982 Separate and restrict them both to their cells 187 00:09:25,982 --> 00:09:28,401 for the rest of the day! 188 00:09:28,401 --> 00:09:30,528 Warden on the Tier! 189 00:09:32,614 --> 00:09:33,907 What happened? 190 00:09:33,907 --> 00:09:35,533 We're short‐handed. 191 00:09:35,533 --> 00:09:37,368 McClintock quit this morning. 192 00:09:37,368 --> 00:09:38,536 I told you some people wouldn't hack it. 193 00:09:38,536 --> 00:09:39,746 Good riddance. 194 00:09:39,746 --> 00:09:41,539 Ma'am, I gotta say, 195 00:09:41,539 --> 00:09:44,084 these reforms, all these changes, 196 00:09:44,084 --> 00:09:46,336 it's all going too quick for anybody to keep up with. 197 00:09:46,336 --> 00:09:48,296 Look at the numbers, Captain. 198 00:09:48,296 --> 00:09:51,382 This incident not withstanding, violence is down 34%, 199 00:09:51,382 --> 00:09:53,468 suicide attempts cut in half. 200 00:09:53,468 --> 00:09:55,553 drug use plummeting ‐‐ in five months. 201 00:09:55,553 --> 00:09:57,680 Now, your staff may not like the reforms, 202 00:09:57,680 --> 00:10:00,141 but they're working, and it's your job to sell that. 203 00:10:00,141 --> 00:10:01,893 Now I want to walk the yard. 204 00:10:07,232 --> 00:10:09,984 Warden's down from the Big House today. 205 00:10:09,984 --> 00:10:12,195 I guess she wants to see how the other half live. 206 00:10:12,195 --> 00:10:14,197 She must be trippin' ‐‐ 207 00:10:14,197 --> 00:10:15,907 you gettin' out to go to court. 208 00:10:15,907 --> 00:10:17,617 I'm licensed now. 209 00:10:17,617 --> 00:10:19,410 Ain't nothin' she can do about it. 210 00:10:21,121 --> 00:10:23,414 The hell this bitch want? 211 00:10:23,414 --> 00:10:25,792 Joey Knox got thrown in the hole. 212 00:10:25,792 --> 00:10:27,752 Looks like Wild Bill wants you to get into it for him. 213 00:10:27,752 --> 00:10:29,921 Can I get a word? 214 00:10:33,883 --> 00:10:35,301 You hear about Joey? 215 00:10:35,301 --> 00:10:37,095 Yeah, brawlin' with Custody? 216 00:10:37,095 --> 00:10:38,763 I can't say how that's gonna help anybody. 217 00:10:38,763 --> 00:10:41,307 I'm beginning to wonder if maybe you ratted him out. 218 00:10:41,307 --> 00:10:44,978 You're smokin' too much crystal, man. Oh, yeah? 219 00:10:44,978 --> 00:10:46,729 Well, you spend a lot of time 220 00:10:46,729 --> 00:10:48,648 up in that Warden's office every week, don't you? 221 00:10:48,648 --> 00:10:51,860 I'm the prisoners' rep. I talk about your rights. 222 00:10:51,860 --> 00:10:54,821 Well, then you got no problem taking Joey's case, do you? 223 00:10:56,072 --> 00:10:57,824 What? 224 00:10:57,824 --> 00:11:00,660 What, you got a problem with my tats? Is that it? 225 00:11:00,660 --> 00:11:02,370 I thought a Law Man wasn't supposed to judge. 226 00:11:02,370 --> 00:11:04,164 Yeah, well, I make certain exceptions. 227 00:11:04,164 --> 00:11:07,959 Well, I want him out. 228 00:11:07,959 --> 00:11:11,296 And I'd hate to hear that the folks out in this yard 229 00:11:11,296 --> 00:11:13,631 began to question what really goes on 230 00:11:13,631 --> 00:11:16,759 up in that Warden's office with you and the Madame. 231 00:11:21,139 --> 00:11:23,474 Then there's no choice, is there? 232 00:11:23,474 --> 00:11:26,769 So, next time, don't leave it till the last minute. 233 00:11:26,769 --> 00:11:29,772 Look, I gotta go, but I'll be home for dinner, okay? 234 00:11:29,772 --> 00:11:31,649 I love you. 235 00:11:33,902 --> 00:11:35,278 Your son or daughter? 236 00:11:35,278 --> 00:11:36,946 It's always my son. 237 00:11:36,946 --> 00:11:38,656 But I think that's just boys. 238 00:11:38,656 --> 00:11:40,658 Yeah, I wouldn't know. 239 00:11:40,658 --> 00:11:43,870 I heard you were talking to Wild Bill in the yard today. 240 00:11:43,870 --> 00:11:46,456 I'm guessing he wants you to rep Joey Knox. 241 00:11:46,456 --> 00:11:48,458 You still trying to eliminate solitary? 242 00:11:48,458 --> 00:11:50,293 You don't think I can pull it off? 243 00:11:50,293 --> 00:11:52,045 Not without a revolt from the guards. 244 00:11:52,045 --> 00:11:53,922 Well, revolt or not, it's my next move. 245 00:11:53,922 --> 00:11:56,216 But I can't do it 246 00:11:56,216 --> 00:11:59,010 if I still have prisoners sitting in there. 247 00:11:59,010 --> 00:12:02,055 Repping Joey's not gonna play well in my community. 248 00:12:02,055 --> 00:12:03,640 But I'll think about it. 249 00:12:03,640 --> 00:12:05,683 Fine. 250 00:12:05,683 --> 00:12:07,560 So, what can you tell me about the drug use? 251 00:12:07,560 --> 00:12:09,229 Down, as far as I can see. 252 00:12:09,229 --> 00:12:10,772 What about the flow? 253 00:12:10,772 --> 00:12:12,273 I told you ‐‐ you get what I know 254 00:12:12,273 --> 00:12:14,525 about the guards, not the prisoners. 255 00:12:14,525 --> 00:12:16,194 It's the only way this thing's gonna work, 256 00:12:16,194 --> 00:12:17,779 unless you want me dead. 257 00:12:17,779 --> 00:12:20,031 I was talking about the guards. 258 00:12:20,031 --> 00:12:21,699 Then nothing. 259 00:12:21,699 --> 00:12:23,159 But I'll keep my eyes open. 260 00:12:23,159 --> 00:12:25,453 Your ears, too. 261 00:12:25,453 --> 00:12:26,871 Uh, we're not done. 262 00:12:28,957 --> 00:12:31,918 I, uh ‐‐ I got a call from the court today. 263 00:12:31,918 --> 00:12:33,461 You got your retrial with Jose. 264 00:12:35,713 --> 00:12:38,341 That's great. Thank you. 265 00:12:38,341 --> 00:12:40,551 You think you got a chance there? 266 00:12:40,551 --> 00:12:42,303 Yeah, we'll see. 267 00:12:42,303 --> 00:12:43,888 Well, good luck. 268 00:12:43,888 --> 00:12:45,473 And watch your back. 269 00:12:45,473 --> 00:12:48,017 Every minute of every day. 270 00:13:14,794 --> 00:13:17,338 So, you're a high school junior, 271 00:13:17,338 --> 00:13:19,007 you got a B average, 272 00:13:19,007 --> 00:13:21,426 you got your friends, 273 00:13:21,426 --> 00:13:24,804 you're on the soccer team, you even got yourself a girl. 274 00:13:24,804 --> 00:13:26,472 Tell us about that. 275 00:13:26,472 --> 00:13:30,018 Molly was, like, from a good family, you know? 276 00:13:30,018 --> 00:13:31,978 Uh, with money. 277 00:13:31,978 --> 00:13:36,441 And me, my dad split, my moms was workin' three jobs, 278 00:13:36,441 --> 00:13:38,151 and I was eatin' frozen waffles for dinner. 279 00:13:38,151 --> 00:13:40,862 I bet her parents liked you. Not much. 280 00:13:40,862 --> 00:13:44,323 And they said it was 'cause I was 17 and she was only 15, 281 00:13:44,323 --> 00:13:46,034 but she was a sophomore. 282 00:13:46,034 --> 00:13:47,326 We was only one grade apart. 283 00:13:47,326 --> 00:13:48,536 So, what did you do? 284 00:13:48,536 --> 00:13:50,246 Snuck around a couple months, 285 00:13:50,246 --> 00:13:52,540 but I knew I had to break it off before my birthday. 286 00:13:52,540 --> 00:13:54,751 Because in the State of New York, 287 00:13:54,751 --> 00:13:58,337 an 18‐year‐old and a 15‐year‐old is considered statutory rape. 288 00:13:58,337 --> 00:14:00,590 And they'd for sure call the cops. 289 00:14:00,590 --> 00:14:06,471 Did you know that in Virginia, Texas, Colorado, Arizona, 290 00:14:06,471 --> 00:14:08,514 Florida, and Pennsylvania, 291 00:14:08,514 --> 00:14:10,433 a boy and girl can get married and have kids at those ages? 292 00:14:10,433 --> 00:14:12,226 Objection. 293 00:14:12,226 --> 00:14:14,228 Look, I get he's still figuring all this out, 294 00:14:14,228 --> 00:14:16,355 but I'm pretty sure he knows the laws in other states 295 00:14:16,355 --> 00:14:17,565 are irrelevant here. 296 00:14:17,565 --> 00:14:19,150 Sustained, Mr. Wallace. 297 00:14:19,150 --> 00:14:21,444 And you should know, in many of those states, 298 00:14:21,444 --> 00:14:23,196 parental consent is required. 299 00:14:26,741 --> 00:14:30,203 So, you broke up. Then what? 300 00:14:30,203 --> 00:14:33,289 She keeps cryin' and beggin' 301 00:14:33,289 --> 00:14:34,832 and sayin' she's gonna hurt herself 302 00:14:34,832 --> 00:14:36,084 if I don't get back to her. 303 00:14:36,084 --> 00:14:38,127 Then one day, she promises 304 00:14:38,127 --> 00:14:39,754 if I just come over one more time, 305 00:14:39,754 --> 00:14:41,089 she'd be alright. 306 00:14:41,089 --> 00:14:42,715 And you went? 307 00:14:42,715 --> 00:14:44,300 She said her parents were gonna be gone for the day, 308 00:14:44,300 --> 00:14:47,261 so yeah, I went over there. 309 00:14:47,261 --> 00:14:52,308 Then after we were, you know, together... 310 00:14:52,308 --> 00:14:54,685 I fall asleep. 311 00:14:54,685 --> 00:14:56,479 When I wake up, there's a note next to me 312 00:14:56,479 --> 00:14:58,439 saying she's gonna kill herself. Objection! 313 00:14:58,439 --> 00:15:00,149 The police never found this note. 314 00:15:00,149 --> 00:15:01,442 The victim herself swore under oath 315 00:15:01,442 --> 00:15:03,069 that she didn't write it. 316 00:15:03,069 --> 00:15:04,987 This has been hashed and rehashed. Sustained. 317 00:15:04,987 --> 00:15:06,781 I'll allow this line of questioning 318 00:15:06,781 --> 00:15:08,783 if and only if you can produce 319 00:15:08,783 --> 00:15:11,536 any corroborating evidence of this note. 320 00:15:11,536 --> 00:15:13,204 Thank you, Your Honor. 321 00:15:22,880 --> 00:15:24,382 Let's get back to that day. 322 00:15:24,382 --> 00:15:26,008 After you woke up, then what? 323 00:15:27,969 --> 00:15:31,097 I found her in the living room. 324 00:15:31,097 --> 00:15:34,517 Next to an empty bottle of Oxy. 325 00:15:34,517 --> 00:15:35,893 I tried to wake her, 326 00:15:35,893 --> 00:15:38,187 then when I couldn't, I called 911. 327 00:15:38,187 --> 00:15:39,939 And you waited for the ambulance? 328 00:15:43,526 --> 00:15:44,527 No. 329 00:15:44,527 --> 00:15:46,529 Well, why not? 330 00:15:46,529 --> 00:15:48,739 Because I knew her parents would come after me. 331 00:15:48,739 --> 00:15:50,324 Which is what they did. 332 00:15:50,324 --> 00:15:52,618 Even though Molly survived? 333 00:15:52,618 --> 00:15:54,871 I guess they wanted to punish me. 334 00:15:54,871 --> 00:15:57,373 And the prosecution had text messages between you and Molly 335 00:15:57,373 --> 00:15:58,916 where you kept promising to buy her Oxy. 336 00:15:58,916 --> 00:16:00,710 Yeah, they did. 337 00:16:00,710 --> 00:16:02,420 Can you explain those? 338 00:16:02,420 --> 00:16:06,382 She kept asking me, but I just kept stalling. 339 00:16:06,382 --> 00:16:07,758 Hoping she'd give up. 340 00:16:07,758 --> 00:16:09,594 Why didn't you just tell her "no"? 341 00:16:09,594 --> 00:16:11,179 Because I thought she'd just go to the school dealer 342 00:16:11,179 --> 00:16:13,014 and buy them herself. And were you right? 343 00:16:13,014 --> 00:16:15,308 That's what she ended up doing. 344 00:16:15,308 --> 00:16:18,311 The dealer just lied about it six years ago, pinned it on me, 345 00:16:18,311 --> 00:16:19,979 and that's how I ended up doing all this time. 346 00:16:21,939 --> 00:16:23,608 Let the record show 347 00:16:23,608 --> 00:16:26,152 that I intend to call the drug dealer 348 00:16:26,152 --> 00:16:27,820 and the police officer on the scene 349 00:16:27,820 --> 00:16:29,697 who saw that missing suicide note. 350 00:16:31,032 --> 00:16:32,575 No further questions. 351 00:16:35,620 --> 00:16:37,038 Are you saying 352 00:16:37,038 --> 00:16:39,207 the District Attorney's office is racist? 353 00:16:39,207 --> 00:16:41,459 I'll leave that for other people to decide. 354 00:16:41,459 --> 00:16:43,169 But there's no question the system's broke 355 00:16:43,169 --> 00:16:44,962 for anybody who doesn't have power or money. 356 00:16:44,962 --> 00:16:47,048 Overcharging people who can't afford a lawyer, 357 00:16:47,048 --> 00:16:48,549 then forcing them into a plea 358 00:16:48,549 --> 00:16:49,884 is an epidemic in this country. 359 00:16:49,884 --> 00:16:51,802 And if you look at the numbers, 360 00:16:51,802 --> 00:16:54,263 the Bronx has been one of the worst under Glen Maskins. 361 00:16:54,263 --> 00:16:56,265 The timing on this has got to be difficult for Maskins, 362 00:16:56,265 --> 00:16:58,059 who's in a neck‐and‐neck battle 363 00:16:58,059 --> 00:17:00,102 in the upcoming election for Attorney General 364 00:17:00,102 --> 00:17:02,188 against Brooklyn D. A. Anya Harrison. 365 00:17:03,564 --> 00:17:06,651 You drop everything else on your plate 366 00:17:06,651 --> 00:17:09,278 and do not even contemplate losing this case. 367 00:17:13,157 --> 00:17:14,742 You didn't tell me 368 00:17:14,742 --> 00:17:17,745 Aaron Wallace was going scorched earth on Maskins. 369 00:17:19,956 --> 00:17:21,916 Mm. What do we have here? 370 00:17:21,916 --> 00:17:23,251 Bacon and eggs. 371 00:17:23,251 --> 00:17:25,253 Mmm, yummy. 372 00:17:25,253 --> 00:17:27,046 We talked about him taking some cases. 373 00:17:27,046 --> 00:17:29,632 You didn't say anything about him grandstanding on the news. 374 00:17:29,632 --> 00:17:32,051 This is gonna hurt Maskins and help you. 375 00:17:32,051 --> 00:17:33,761 Unless he gets backed into a corner, 376 00:17:33,761 --> 00:17:35,346 lashes out, 377 00:17:35,346 --> 00:17:37,348 and starts pointing out our conflict of interest. 378 00:17:37,348 --> 00:17:40,059 I think you're getting ahead of yourself. I really do. 379 00:17:40,059 --> 00:17:42,520 I hope so. 380 00:17:51,028 --> 00:17:53,948 You need to study for that midterm, don't you? 381 00:17:53,948 --> 00:17:56,367 I want to go see Dad. 382 00:17:56,367 --> 00:17:58,327 He has a right to know what's going on. 383 00:17:58,327 --> 00:18:01,372 You know the baggage he has around this. 384 00:18:01,372 --> 00:18:02,623 He's just gonna make you feel like you screwed up. 385 00:18:02,623 --> 00:18:04,166 You don't need that right now. 386 00:18:04,166 --> 00:18:05,793 You know, you say you're protecting me. 387 00:18:05,793 --> 00:18:07,837 I really feel like you're protecting yourself. 388 00:18:07,837 --> 00:18:10,298 I think you're scared he's gonna say you screwed up. 389 00:18:14,135 --> 00:18:16,053 What's going on? 390 00:18:16,053 --> 00:18:18,764 She's pissed I'm keeping her from seeing Aaron. 391 00:18:18,764 --> 00:18:20,391 Well, your mother has good reasons ‐‐ 392 00:18:20,391 --> 00:18:22,893 Are you talking to me about this? Seriously? 393 00:18:22,893 --> 00:18:25,146 Well, I live here and I support you, so yeah. Darius. 394 00:18:25,146 --> 00:18:26,897 Just because you're banging your best friend's wife 395 00:18:26,897 --> 00:18:28,774 doesn't mean you get to start playing daddy with me. 396 00:18:28,774 --> 00:18:31,068 Hey! We're together, Jazz, and that ain't changing. 397 00:18:31,068 --> 00:18:32,862 You're gonna have to start to accept that. How about never?! 398 00:18:32,862 --> 00:18:34,322 How's that work for you? 399 00:18:34,322 --> 00:18:36,324 Jasmine! 400 00:19:02,350 --> 00:19:03,851 I know how hard this has been for you. 401 00:19:07,063 --> 00:19:09,106 But you can't talk to Darius like that. 402 00:19:10,941 --> 00:19:12,735 I know. 403 00:19:12,735 --> 00:19:14,528 I'm sorry. 404 00:19:16,656 --> 00:19:20,076 He's just trying to help however he can. 405 00:19:22,119 --> 00:19:24,121 You think he knows you still love Dad? 406 00:19:29,085 --> 00:19:31,295 I think he understands 407 00:19:31,295 --> 00:19:33,089 there are different kinds of love. 408 00:19:38,928 --> 00:19:43,683 I know you think your dad is coming back some day, 409 00:19:43,683 --> 00:19:46,227 but he's not. 410 00:19:46,227 --> 00:19:49,355 He's never getting out of there. 411 00:19:49,355 --> 00:19:52,483 The sooner we all accept that, 412 00:19:52,483 --> 00:19:54,777 the easier it'll be to live our lives. 413 00:19:54,777 --> 00:19:57,530 I don't care about what's easy. 414 00:19:57,530 --> 00:19:59,824 And I'm not just gonna give up on him. 415 00:20:06,747 --> 00:20:10,334 Here for Freddy Dawkins. He's one of my witnesses. 416 00:20:10,334 --> 00:20:11,794 I got to prep him before we head over to court. 417 00:20:11,794 --> 00:20:14,672 And in the days leading up to her suicide attempt, 418 00:20:14,672 --> 00:20:17,049 Molly had arranged to meet with you, and you agreed? 419 00:20:19,719 --> 00:20:20,803 That's right. 420 00:20:20,803 --> 00:20:22,138 And what did she want? 421 00:20:22,138 --> 00:20:23,514 To buy Oxy. 422 00:20:23,514 --> 00:20:25,725 So, six years ago, why did you testify 423 00:20:25,725 --> 00:20:28,894 that Jose was the one who bought 'em? 424 00:20:28,894 --> 00:20:31,689 Come on, man. We've been over this. 425 00:20:31,689 --> 00:20:33,315 This is the part where you tell the court 426 00:20:33,315 --> 00:20:34,734 that you were scared 'cause Molly's a minor 427 00:20:34,734 --> 00:20:36,610 and that the D. A. cut you a deal ‐‐ 428 00:20:36,610 --> 00:20:38,738 If I said, "I sold it to Jose." I know. I got it, man. 429 00:20:38,738 --> 00:20:41,449 Then what's the problem? I don't know. I just ‐‐ 430 00:20:41,449 --> 00:20:42,908 I don't know if I want to get involved in all this. 431 00:20:42,908 --> 00:20:45,035 You tryin' to shake me down? No, man. 432 00:20:46,203 --> 00:20:47,705 No! 433 00:20:52,084 --> 00:20:54,044 What did they promise you? 434 00:20:54,044 --> 00:20:55,796 I hope it's protection, 'cause you're gonna need it 435 00:20:55,796 --> 00:20:57,256 when people find out you rolled on 'em again. 436 00:20:57,256 --> 00:20:59,216 Hey, man. Are you threatening me? 437 00:20:59,216 --> 00:21:01,302 Not a threat. It's a fact. 438 00:21:01,302 --> 00:21:02,928 And I won't be able to stop it. 439 00:21:02,928 --> 00:21:04,513 No, this is messed up, man. What's messed up is 440 00:21:04,513 --> 00:21:06,223 this kid's been rotting in here for six years 441 00:21:06,223 --> 00:21:09,977 and he's gonna do 14 more because you lied. 442 00:21:09,977 --> 00:21:12,021 Freddy, this is your chance to make things right. 443 00:21:12,021 --> 00:21:14,315 Lockdown in effect! 444 00:21:14,315 --> 00:21:15,983 Back to your cells! 445 00:21:15,983 --> 00:21:17,485 Repeat ‐‐ we are in lockdown! 446 00:21:17,485 --> 00:21:19,779 ‐Let's go! ‐Let's go. ‐Later, man. 447 00:21:19,779 --> 00:21:20,988 Freddy. We're locking it up! Everybody in, let's go! 448 00:21:20,988 --> 00:21:22,490 Freddy! 449 00:21:22,490 --> 00:21:24,033 I gotta know what it's gonna be here, man. 450 00:21:24,033 --> 00:21:25,743 Gotta clear it out. Freddy! 451 00:21:25,743 --> 00:21:27,411 Hey, you want to end up in the hole? Freddy! 452 00:21:27,411 --> 00:21:29,079 I‐I‐I'll do it, alright? I'll do it. 453 00:21:29,079 --> 00:21:32,166 Do you hear me? Let's go! 454 00:21:32,166 --> 00:21:34,585 Let's go. 455 00:21:36,754 --> 00:21:38,798 So, first, I'm gonna call the cop on the scene 456 00:21:38,798 --> 00:21:40,716 who saw Molly's suicide note on the floor. 457 00:21:40,716 --> 00:21:42,301 After that, we got Freddy. 458 00:21:42,301 --> 00:21:43,719 Hold on. Yo! 459 00:21:43,719 --> 00:21:45,346 Where we goin'? 460 00:21:45,346 --> 00:21:46,931 First stop's supposed to be the Bronx. 461 00:21:46,931 --> 00:21:48,933 What are you, my navigator? 462 00:21:50,726 --> 00:21:52,520 Hey, where they taking you, man? 463 00:21:52,520 --> 00:21:53,354 Queens County. 464 00:21:55,189 --> 00:21:58,442 Yo, you got the wrong route! 465 00:21:58,442 --> 00:22:00,736 Yo, we gotta be in court by 9:00! 466 00:22:00,736 --> 00:22:02,863 This is gonna make us two hours late! 467 00:22:12,164 --> 00:22:14,041 Your Honor, I'm very sorry. 468 00:22:14,041 --> 00:22:16,043 There was a problem with transport. I'll say there was. 469 00:22:16,043 --> 00:22:17,628 The driver says he had to change his route 470 00:22:17,628 --> 00:22:19,588 because you were riling up the inmates 471 00:22:19,588 --> 00:22:21,507 and he had to get them off the bus for security reasons. 472 00:22:21,507 --> 00:22:24,385 No, that's just ‐‐ not true, Your Honor. 473 00:22:24,385 --> 00:22:26,387 Whatever it is, you're not getting your witness back. 474 00:22:26,387 --> 00:22:27,638 Why not? We can just call him tomorrow. 475 00:22:27,638 --> 00:22:28,973 He's working an undercover case. 476 00:22:28,973 --> 00:22:31,016 This was his only opening. 477 00:22:31,016 --> 00:22:32,852 You got the paperwork on that? 478 00:22:32,852 --> 00:22:35,479 I have word from his Captain, and that is good enough for me. 479 00:22:43,445 --> 00:22:45,698 Let's just move on to the next witness. 480 00:22:45,698 --> 00:22:48,701 Would that be Freddy Dawkins? 481 00:22:48,701 --> 00:22:50,786 Supposed to be, yeah. 482 00:22:50,786 --> 00:22:52,204 Well, here's the thing ‐‐ 483 00:22:52,204 --> 00:22:54,498 um, Mr. Dawkins is now reverting back 484 00:22:54,498 --> 00:22:56,500 to his original testimony from six years ago. 485 00:22:56,500 --> 00:22:59,003 Here's the affidavit, Your Honor. 486 00:22:59,003 --> 00:23:01,297 Where'd you get that? His lawyer sent it to us. 487 00:23:01,297 --> 00:23:03,507 And he confirms once again 488 00:23:03,507 --> 00:23:05,718 the defendant purchased the drugs, not the victim. 489 00:23:05,718 --> 00:23:07,011 You bought him! Mr. Wallace. 490 00:23:07,011 --> 00:23:08,429 Bought or coerced, which is it? 491 00:23:08,429 --> 00:23:10,097 Whoa. Take it easy. Mr. Wallace. 492 00:23:10,097 --> 00:23:11,682 You telling me you don't see what's going on here?! 493 00:23:11,682 --> 00:23:13,893 He's tampered with my witness! Can you prove that? 494 00:23:13,893 --> 00:23:16,186 That's what they do all day, every day ‐‐ 495 00:23:16,186 --> 00:23:18,606 move people around like they're pieces on some chess board! 496 00:23:18,606 --> 00:23:21,609 But that kid ‐‐ that kid right there is not some pawn! 497 00:23:21,609 --> 00:23:23,110 He had a life, and then you took it from him! 498 00:23:23,110 --> 00:23:25,070 Mr. Wallace, you need to settle down. 499 00:23:25,070 --> 00:23:27,072 Settle down? Know my place? 500 00:23:27,072 --> 00:23:29,325 Is that what you mean? Security. 501 00:23:29,325 --> 00:23:31,994 I am warning you, Mr. Wallace. 502 00:23:31,994 --> 00:23:34,997 You are dangerously close to being in contempt. 503 00:23:34,997 --> 00:23:36,707 I'd imagine your hold on your license 504 00:23:36,707 --> 00:23:38,959 is pretty tenuous as it is. 505 00:23:38,959 --> 00:23:43,047 So, if I were you, I would stop this tantrum right now. 506 00:24:10,866 --> 00:24:12,785 Open cell 4. 507 00:24:33,138 --> 00:24:34,515 Aah! 508 00:25:02,209 --> 00:25:04,253 But you still also need to protect ‐‐ 509 00:25:04,253 --> 00:25:07,256 Anya. You are looking lovely as ever. 510 00:25:07,256 --> 00:25:09,800 Still leading with how women look, Glen? 511 00:25:09,800 --> 00:25:12,469 In 2019? 512 00:25:14,013 --> 00:25:15,681 What do you think people are gonna say 513 00:25:15,681 --> 00:25:17,266 when it's pointed out to them 514 00:25:17,266 --> 00:25:19,768 that your wife is the one allowing Wallace 515 00:25:19,768 --> 00:25:21,311 to head out to court? 516 00:25:26,775 --> 00:25:29,737 So, you decided to go right at Maskins with the media. 517 00:25:29,737 --> 00:25:31,780 I was approached, and I saw an opportunity. 518 00:25:31,780 --> 00:25:33,907 Well, now he's threatening to expose our relationship, 519 00:25:33,907 --> 00:25:35,743 tie it back to my wife, 520 00:25:35,743 --> 00:25:38,454 and make it look like we weaponized you to go after him. 521 00:25:38,454 --> 00:25:40,289 Anyone can connect those dots. That was always a risk. 522 00:25:40,289 --> 00:25:42,041 No one would have been looking. 523 00:25:42,041 --> 00:25:45,419 But your tirade to the press makes it a story now. 524 00:25:45,419 --> 00:25:47,087 You know I thought 525 00:25:47,087 --> 00:25:49,465 that when you decided to take on these other cases, 526 00:25:49,465 --> 00:25:52,718 you were doing it out of solidarity with your fellow inmates. 527 00:25:52,718 --> 00:25:54,553 But that's not it, is it? 528 00:25:54,553 --> 00:25:57,014 You're just using them to provoke Maskins. 529 00:25:57,014 --> 00:25:58,432 And prove a pattern of corruption. 530 00:25:58,432 --> 00:25:59,850 Then prove it! 531 00:25:59,850 --> 00:26:01,602 Instead of spouting off to the press 532 00:26:01,602 --> 00:26:03,562 before you've accomplished anything. 533 00:26:03,562 --> 00:26:06,482 You know, every time I petition the county clerk for records 534 00:26:06,482 --> 00:26:09,026 or ask for old police reports, you know what they say? 535 00:26:09,026 --> 00:26:11,236 "No dice. Ongoing investigation." 536 00:26:11,236 --> 00:26:12,946 Nine years later. 537 00:26:12,946 --> 00:26:15,324 So I got no choice but to provoke him, 538 00:26:15,324 --> 00:26:17,826 hoping he gets reckless and makes a mistake. 539 00:26:17,826 --> 00:26:19,286 So, that's your long game? 540 00:26:19,286 --> 00:26:21,413 I don't see any other way. 541 00:26:21,413 --> 00:26:23,332 How about win your cases? 542 00:26:23,332 --> 00:26:25,250 Get yourself some credibility. 543 00:26:28,087 --> 00:26:30,339 I'll stay away from the press. 544 00:26:30,339 --> 00:26:33,801 But you let me worry about my credibility. 545 00:26:41,683 --> 00:26:44,353 Gotta be out for chow time, 20 minutes. 546 00:26:45,312 --> 00:26:48,107 Hey. 547 00:26:48,107 --> 00:26:50,067 It's over, man. 548 00:26:50,067 --> 00:26:51,443 Is that what you're comin' to tell me? 549 00:26:54,029 --> 00:26:55,781 Where'd you get this? 550 00:26:55,781 --> 00:26:58,242 Six years. 551 00:26:58,242 --> 00:27:01,245 Six years in this hell, I stayed off it. 552 00:27:02,621 --> 00:27:05,582 You made me believe, man. 553 00:27:05,582 --> 00:27:09,378 I believed. 554 00:27:09,378 --> 00:27:11,421 Get up. 555 00:27:11,421 --> 00:27:12,589 Hey. 556 00:27:21,140 --> 00:27:22,724 You never showed me this. 557 00:27:22,724 --> 00:27:25,769 Where'd it come from? 558 00:27:25,769 --> 00:27:30,315 She wrote me... after I got in here. 559 00:27:34,528 --> 00:27:37,239 You once told me that you remember every word 560 00:27:37,239 --> 00:27:39,616 that Molly wrote you in that suicide note. 561 00:27:39,616 --> 00:27:41,660 Yeah. 562 00:27:41,660 --> 00:27:42,744 So what? 563 00:27:56,049 --> 00:27:58,594 Hello? Hey, how you doin'? 564 00:27:58,594 --> 00:28:02,139 I'm okay. Just on my way to work. 565 00:28:02,139 --> 00:28:04,433 Listen, I'm sorry about what happened last week. 566 00:28:04,433 --> 00:28:06,101 Yeah, me too. 567 00:28:06,101 --> 00:28:09,062 I was hoping maybe you could do something for me. 568 00:28:09,062 --> 00:28:10,981 You're the only one I can trust. 569 00:28:14,902 --> 00:28:16,278 I'm listening. 570 00:28:42,721 --> 00:28:45,766 Yo. Joey Knox still in the hole? 571 00:28:45,766 --> 00:28:48,101 Well, they ain't letting him out for Sunday brunch. 572 00:28:48,101 --> 00:28:50,687 Aaron'll take his case. 573 00:28:50,687 --> 00:28:53,148 But he's gonna need something from you. 574 00:29:02,824 --> 00:29:04,117 Where'd you get it? Thrift store. 575 00:29:04,117 --> 00:29:05,577 Guy said it was over 10 years old. 576 00:29:05,577 --> 00:29:07,037 Great. I'll be right back. 577 00:29:07,037 --> 00:29:08,372 Whoa, whoa, Aaron. What is this about? 578 00:29:08,372 --> 00:29:10,040 I told you, it's best you don't know. 579 00:29:10,040 --> 00:29:11,833 I gotta go. Wait right here. 580 00:29:27,975 --> 00:29:29,226 Coming down now. Almost. 581 00:29:34,815 --> 00:29:36,650 30 seconds. 582 00:29:47,661 --> 00:29:49,329 This'll wipe 'em all out? 583 00:29:49,329 --> 00:29:53,041 Partials, man. You want partials. 584 00:29:57,879 --> 00:29:59,548 The oven at 450? 585 00:29:59,548 --> 00:30:01,758 Yeah, but we gotta get out of here. 586 00:30:01,758 --> 00:30:03,468 Alright, three minutes. 587 00:30:06,763 --> 00:30:08,974 Once again, visiting time is over. 588 00:30:08,974 --> 00:30:11,226 Take all your belongings and move towards the exit. 589 00:30:14,438 --> 00:30:16,565 Let's go, ma'am, time's up. 590 00:30:35,667 --> 00:30:37,627 Where you going, Wallace? It's over. 591 00:30:37,627 --> 00:30:39,087 I need to get something ‐‐ Nah, gotta wait till next week. 592 00:30:39,087 --> 00:30:41,548 Let's go. Alright. 593 00:30:45,719 --> 00:30:48,221 Hey! I told you. It's a letter for my daughter. 594 00:30:48,221 --> 00:30:50,140 Back to your cell. I'm going, I'm going. 595 00:30:50,140 --> 00:30:52,476 Now! Alright! Alright. 596 00:30:59,357 --> 00:31:02,110 Clearly, that letter was sent to me by one of the cops on the scene 597 00:31:02,110 --> 00:31:03,987 from Molly Davison's overdose. 598 00:31:03,987 --> 00:31:05,781 And he enclosed this in the envelope? That's right. 599 00:31:05,781 --> 00:31:08,492 We've had that note analyzed by a handwriting expert 600 00:31:08,492 --> 00:31:10,494 who certified that the note is forged. 601 00:31:10,494 --> 00:31:12,120 And I got an expert of my own who says with 100% certainty 602 00:31:12,120 --> 00:31:14,122 that she wrote that letter. 603 00:31:14,122 --> 00:31:15,832 The idea that a cop kept that note after all this time is ridi‐‐ 604 00:31:15,832 --> 00:31:17,626 Guilty conscience runs on its own calendar. 605 00:31:17,626 --> 00:31:18,960 Maybe you'd know that if you had one. 606 00:31:18,960 --> 00:31:20,670 So, we're going there now? 607 00:31:20,670 --> 00:31:22,255 You can see from the postmark 608 00:31:22,255 --> 00:31:24,800 that was sent a half a mile from the precinct. 609 00:31:24,800 --> 00:31:28,929 Did you run a fingerprint analysis on this? 610 00:31:28,929 --> 00:31:30,597 We did, Your Honor. 611 00:31:30,597 --> 00:31:33,225 We found multiple partials, but nothing identifiable. 612 00:31:33,225 --> 00:31:34,851 So, we're at an impasse. 613 00:31:34,851 --> 00:31:36,269 Not if we subpoena Molly Davison. 614 00:31:36,269 --> 00:31:38,021 She's already said she won't testify. 615 00:31:38,021 --> 00:31:40,148 But we now got evidence that she needs to corroborate one way or the other. 616 00:31:40,148 --> 00:31:42,275 She can corroborate without being called to the stand. 617 00:31:42,275 --> 00:31:44,361 That's true, but if she did write that letter, 618 00:31:44,361 --> 00:31:45,904 that means she lied six years ago. 619 00:31:45,904 --> 00:31:47,489 Defense should have an opportunity 620 00:31:47,489 --> 00:31:49,074 to confront her on the stand. 621 00:31:49,074 --> 00:31:51,243 And I'd appreciate if she wasn't tampered with. 622 00:31:55,330 --> 00:31:57,290 I, Molly Davison, promise to tell the truth, 623 00:31:57,290 --> 00:31:58,792 the whole truth, and nothing but the truth, 624 00:31:58,792 --> 00:32:00,043 so help me God. 625 00:32:00,043 --> 00:32:01,962 Please be seated. 626 00:32:07,926 --> 00:32:09,052 Morning, Ms. Davison. 627 00:32:09,052 --> 00:32:10,595 Good morning. 628 00:32:10,595 --> 00:32:12,305 Now, if you don't mind, 629 00:32:12,305 --> 00:32:15,183 I'd like to cut right to the chase here. 630 00:32:15,183 --> 00:32:16,518 Could you tell us about your relationship 631 00:32:16,518 --> 00:32:18,478 with Jose Rodriguez? 632 00:32:18,478 --> 00:32:20,564 He was my boyfriend in high school. 633 00:32:20,564 --> 00:32:22,399 And did you love him? Objection. 634 00:32:22,399 --> 00:32:23,400 The witness has been called to corroborate 635 00:32:23,400 --> 00:32:25,360 a specific piece of evidence. 636 00:32:25,360 --> 00:32:27,362 The evidence is tied to her feelings for the defendant. 637 00:32:27,362 --> 00:32:28,989 I'm trying to establish context here, Your Honor. 638 00:32:28,989 --> 00:32:30,532 I'll allow it. 639 00:32:30,532 --> 00:32:31,449 Thank you. 640 00:32:38,206 --> 00:32:39,124 Mr. Wallace? 641 00:32:42,043 --> 00:32:43,253 Mr. Wallace. 642 00:32:45,130 --> 00:32:46,339 Did you love him? 643 00:32:46,339 --> 00:32:48,049 Yes. 644 00:32:48,049 --> 00:32:50,635 And do you think he loved you? 645 00:32:50,635 --> 00:32:52,679 Yes. 646 00:32:52,679 --> 00:32:55,140 Then why did your relationship end? 647 00:32:55,140 --> 00:32:57,517 Jose broke up with me. 648 00:32:57,517 --> 00:32:59,144 And why would he do that? 649 00:33:02,147 --> 00:33:04,107 Are you looking to somebody for answers? 650 00:33:07,027 --> 00:33:09,404 He was afraid of what my parents might do 651 00:33:09,404 --> 00:33:11,364 if we stayed together. 652 00:33:11,364 --> 00:33:13,992 And how did he wind up at your house 653 00:33:13,992 --> 00:33:15,785 on the day you overdosed? 654 00:33:19,247 --> 00:33:22,292 I have records of text messages 655 00:33:22,292 --> 00:33:25,587 between you and him from that day. 656 00:33:27,088 --> 00:33:29,049 Would you mind reading the one I highlighted? 657 00:33:34,221 --> 00:33:35,764 "Just come over one last time. 658 00:33:35,764 --> 00:33:38,433 I swear I'll be okay after that and I'll leave you alone." 659 00:33:38,433 --> 00:33:39,976 But that wasn't true, was it? 660 00:33:39,976 --> 00:33:41,770 Objection! Leading the witness. 661 00:33:41,770 --> 00:33:43,480 'Cause you already had a plan for what you were going to do. 662 00:33:43,480 --> 00:33:44,814 Objection! He's badgering! 663 00:33:44,814 --> 00:33:46,483 Careful, Mr. Wallace. 664 00:34:07,128 --> 00:34:09,130 Would you mind reading that, please? 665 00:34:16,888 --> 00:34:18,682 Ms. Davison? 666 00:34:25,397 --> 00:34:28,483 "Dear Jose, you are my light, 667 00:34:28,483 --> 00:34:31,945 you are my heart, you are my everything." 668 00:34:34,698 --> 00:34:37,867 "I hate my parents and I ha‐‐ hate my life, 669 00:34:37,867 --> 00:34:41,830 and if I can't be with you, then I don't want to live. 670 00:34:41,830 --> 00:34:46,042 I'm so sorry. 671 00:34:46,042 --> 00:34:48,086 I'll love you forever. Molly." 672 00:34:48,086 --> 00:34:50,463 Do you recognize those words? 673 00:34:53,800 --> 00:34:57,721 Are those the words you wrote to Jose the day you overdosed? 674 00:35:00,348 --> 00:35:05,020 This isn't the note. 675 00:35:05,020 --> 00:35:07,063 But ‐‐ But, yeah, these are the words. 676 00:35:07,063 --> 00:35:08,607 Objection, Your Honor. 677 00:35:08,607 --> 00:35:10,984 She's only here to establish the veracity 678 00:35:10,984 --> 00:35:14,487 of this particular piece of evidence. 679 00:35:14,487 --> 00:35:16,239 Overruled. 680 00:35:16,239 --> 00:35:17,949 Continue. 681 00:35:23,580 --> 00:35:27,083 If those are the words, 682 00:35:27,083 --> 00:35:28,793 where's the original version of that note? 683 00:35:35,050 --> 00:35:38,178 My parents destroyed it the day I went to the hospital. 684 00:35:39,971 --> 00:35:42,015 And why would they do that, Molly? 685 00:35:42,015 --> 00:35:44,351 Because they didn't want anyone reading what I wrote. 686 00:35:44,351 --> 00:35:47,771 They didn't want me to get arrested for buying drugs. 687 00:35:47,771 --> 00:35:49,564 But you testified six years ago 688 00:35:49,564 --> 00:35:52,525 that Jose was the one who bought the Oxy. 689 00:36:00,825 --> 00:36:02,118 I lied. 690 00:36:07,666 --> 00:36:11,503 Jose never wanted to get them for me, and he never did. 691 00:36:11,503 --> 00:36:13,797 He didn't even know that I‐I had them. 692 00:36:13,797 --> 00:36:15,256 He would've taken them away. 693 00:36:18,134 --> 00:36:21,096 They made me lie about everything. 694 00:36:21,096 --> 00:36:23,098 I am so sorry, Jose. 695 00:36:25,225 --> 00:36:27,435 I'm so sorry. 696 00:36:32,315 --> 00:36:33,525 No further questions. 697 00:36:54,170 --> 00:36:56,089 I didn't think you could do it. 698 00:36:56,089 --> 00:36:57,298 I know. 699 00:37:03,888 --> 00:37:05,098 Can't ever thank you enough. 700 00:37:05,098 --> 00:37:07,267 You go live your life, man. 701 00:37:09,728 --> 00:37:11,563 Oh! 702 00:37:15,358 --> 00:37:17,193 Time to get changed. 703 00:38:19,214 --> 00:38:22,425 I heard about Jose. Congratulations. 704 00:38:23,510 --> 00:38:25,386 Really. 705 00:38:25,386 --> 00:38:27,055 Got a lot of guys coming to me now. 706 00:38:27,055 --> 00:38:28,807 I'm sure. 707 00:38:28,807 --> 00:38:30,642 But I'm gonna need you to let things cool down 708 00:38:30,642 --> 00:38:32,435 till after the election. 709 00:38:32,435 --> 00:38:34,354 That was the deal we made with Maskins. 710 00:38:34,354 --> 00:38:35,814 Put me back in my cage. 711 00:38:35,814 --> 00:38:37,524 It's only four months. 712 00:38:37,524 --> 00:38:39,108 That's easy for you to say. 713 00:38:39,108 --> 00:38:41,236 You get to go home to your family every night. 714 00:38:41,236 --> 00:38:43,112 I want you to think about this. 715 00:38:45,323 --> 00:38:48,701 If you go after him and it backfires, 716 00:38:48,701 --> 00:38:51,496 he wins the election, becomes Attorney General. 717 00:38:51,496 --> 00:38:54,457 Not only will he help kill all the reforms 718 00:38:54,457 --> 00:38:56,167 that have been making everyone's lives here better, 719 00:38:56,167 --> 00:38:57,836 but he will take away your license 720 00:38:57,836 --> 00:38:59,796 with one stroke of his pen 721 00:38:59,796 --> 00:39:03,049 and crush any chance you have of getting your own case to court. 722 00:39:04,717 --> 00:39:07,512 So, if you're really playing the long game, 723 00:39:07,512 --> 00:39:10,473 going after him is not the smart move right now. 724 00:39:18,106 --> 00:39:19,899 Thank you for trusting me. 725 00:39:32,871 --> 00:39:35,540 There's my girl. Hey, sweetheart. 726 00:39:35,540 --> 00:39:37,333 Hey, Dad. 727 00:39:37,333 --> 00:39:38,918 Hey. 728 00:39:38,918 --> 00:39:41,087 I'm so glad you're here. 729 00:39:44,424 --> 00:39:46,134 Jasmine has something to tell you. 730 00:39:49,262 --> 00:39:52,223 What is it, sweetheart? 731 00:39:56,477 --> 00:40:00,523 The reason I haven't been coming here is... 732 00:40:00,523 --> 00:40:03,735 Hey, whatever it is, I can handle it, alright? 733 00:40:03,735 --> 00:40:06,154 We can handle it together. 734 00:40:09,616 --> 00:40:11,576 Come on. What's going on? 735 00:40:26,049 --> 00:40:28,593 Please don't be mad. 736 00:40:34,140 --> 00:40:37,560 I'm not mad, my angel. 737 00:40:37,560 --> 00:40:39,270 I'm not mad. 738 00:40:42,732 --> 00:40:45,610 Well, how far along? 739 00:40:45,610 --> 00:40:47,820 17 weeks. 740 00:40:49,822 --> 00:40:52,158 And it's Ronnie's? 741 00:40:52,158 --> 00:40:55,578 We're still together, and he's taking responsibility. 742 00:40:59,999 --> 00:41:02,126 I want you to know I'm having a boy. 743 00:41:06,005 --> 00:41:07,966 I was gonna name him Aaron. 744 00:41:17,642 --> 00:41:23,523 It's gonna be a blessing, Dad. 745 00:41:23,523 --> 00:41:25,483 But you have to get out of here to be a part of it. 746 00:41:28,069 --> 00:41:30,863 I'm gonna need you, 747 00:41:30,863 --> 00:41:33,199 and your grandson is gonna need you, too. 748 00:41:40,540 --> 00:41:43,001 I used to be just like you. 749 00:41:43,001 --> 00:41:46,546 I had a family and a career. 750 00:41:48,297 --> 00:41:50,508 I had friends. 751 00:41:50,508 --> 00:41:52,635 I even thought I had time. 752 00:41:52,635 --> 00:41:54,846 And then I got here ‐‐ 753 00:41:54,846 --> 00:41:57,515 the place where time stands still. 754 00:41:57,515 --> 00:41:59,392 You get through it. 755 00:41:59,392 --> 00:42:01,811 You tell yourself you'll catch up someday. 756 00:42:01,811 --> 00:42:05,898 But then something happens when you least expect it 757 00:42:05,898 --> 00:42:09,736 to remind you the world's gonna keep spinning without you. 758 00:42:09,736 --> 00:42:12,363 The Warden thinks I can afford to wait. 759 00:42:12,363 --> 00:42:16,534 But she can never understand what it's like for me... 760 00:42:16,534 --> 00:42:20,121 for the others in here who don't belong. 761 00:42:20,121 --> 00:42:22,915 So now there'll be no more long game. 762 00:42:22,915 --> 00:42:25,460 No more biding my time. 763 00:42:25,460 --> 00:42:29,589 Not one more moment. 764 00:42:29,589 --> 00:42:34,886 Whatever it takes, whoever I have to fight, 765 00:42:34,886 --> 00:42:39,057 no matter how hard they come at me, 766 00:42:39,057 --> 00:42:42,685 no matter what power they have, 767 00:42:42,685 --> 00:42:45,438 I will get myself home, 52904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.