Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:22,938 --> 00:00:24,641
I wouldn't do that
if I were you.
3
00:00:25,898 --> 00:00:26,982
Stand up.
4
00:00:27,411 --> 00:00:28,629
Slowly.
5
00:00:31,185 --> 00:00:32,228
Hand it over.
6
00:00:32,505 --> 00:00:34,505
I-I have a hunting license.
7
00:00:34,590 --> 00:00:35,633
Not for my land you don't.
8
00:00:35,716 --> 00:00:37,885
This is private property.
Give it.
9
00:00:41,068 --> 00:00:41,981
Let's go.
10
00:00:42,066 --> 00:00:43,651
Back to your car.
11
00:00:45,060 --> 00:00:47,147
You can't threaten
people like this.
12
00:00:47,232 --> 00:00:49,741
I'm tired of you weekend
warriors coming out here
13
00:00:49,826 --> 00:00:51,563
and putting bullets
in defenseless creatures.
14
00:00:51,647 --> 00:00:53,107
And for what?
A selfie?
15
00:00:53,192 --> 00:00:55,032
So you can show your friends
how tough you are?
16
00:00:56,448 --> 00:00:58,662
You better hope that ain't
from one of my bucks.
17
00:00:58,811 --> 00:01:01,388
Me?
I didn't do that.
18
00:01:04,579 --> 00:01:05,935
Uh...
19
00:01:06,960 --> 00:01:08,317
Oh, my God.
20
00:01:08,809 --> 00:01:10,489
I didn't do that, either.
21
00:01:15,026 --> 00:01:17,026
*N C I S*
Season 17 Episode 15
22
00:01:17,110 --> 00:01:19,249
*N C I S*
Episode Title: "Lonely Hearts"
23
00:01:19,375 --> 00:01:21,307
Captioning sponsored by
CBS
24
00:01:21,392 --> 00:01:23,607
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
25
00:01:23,754 --> 00:01:25,754
Sync & corrections by srjanapala
26
00:01:46,073 --> 00:01:47,768
Buenos días.
27
00:01:47,942 --> 00:01:50,069
Hey. Uh, what are you
doing here?
28
00:01:50,176 --> 00:01:52,697
Hey, didn't expect to
see you back so soon.
29
00:01:53,331 --> 00:01:56,064
Yeah, man, I was getting a
little stir-crazy on that couch.
30
00:01:56,149 --> 00:01:58,318
Doctor said I could
come back to work, so...
31
00:01:58,403 --> 00:02:00,280
But on limited duty, right?
32
00:02:00,449 --> 00:02:02,242
Well, that's what he said,
but please.
33
00:02:02,327 --> 00:02:03,912
Nobody puts baby
in a corner.
34
00:02:04,666 --> 00:02:06,143
Well, Nick,
you got hit by a car.
35
00:02:06,228 --> 00:02:07,549
I mean, you almost died.
36
00:02:08,807 --> 00:02:10,143
Yeah, I know.
37
00:02:10,541 --> 00:02:12,783
Yeah, I'm like a superhero, man.
I'm like Wolverine.
38
00:02:12,868 --> 00:02:14,021
I regenerate.
39
00:02:14,104 --> 00:02:15,853
Shouldn't you be taking it easy?
40
00:02:15,952 --> 00:02:18,057
I'm fine, really. Had a great
workout this morning.
41
00:02:18,157 --> 00:02:20,634
I already lined up a date
for tonight's Valentine's.
42
00:02:20,719 --> 00:02:21,783
Oh.
43
00:02:21,888 --> 00:02:24,432
Wait, it's Valentine's Day?
Again?
44
00:02:24,601 --> 00:02:25,853
Oh, Delilah's
gonna kill me.
45
00:02:25,938 --> 00:02:28,541
Okay, do you guys know the
number of any nearby florists
46
00:02:28,626 --> 00:02:29,971
or anything? No?
47
00:02:30,056 --> 00:02:31,088
Okay, I'll figure it out.
48
00:02:31,173 --> 00:02:32,663
Happy Valentine's Day.
49
00:02:32,748 --> 00:02:35,702
Hey, Nick. I'm so glad
to see you're back.
50
00:02:35,889 --> 00:02:37,694
Thank you.
At least someone's happy.
51
00:02:38,913 --> 00:02:40,835
That's a nice valentine.
52
00:02:40,920 --> 00:02:41,944
- Who's that from?
- Mm.
53
00:02:42,029 --> 00:02:43,322
I don't know.
54
00:02:43,407 --> 00:02:44,969
Someone left it on my desk
this morning
55
00:02:45,054 --> 00:02:47,180
with a dozen roses and no note.
56
00:02:47,398 --> 00:02:48,982
Ooh, you know what that means.
57
00:02:49,067 --> 00:02:49,984
Hmm?
58
00:02:50,069 --> 00:02:51,351
You got a secret admirer.
59
00:02:51,436 --> 00:02:53,265
- Mm.
- Oh, come on.
60
00:02:53,350 --> 00:02:54,882
It's no secret.
61
00:02:55,010 --> 00:02:56,052
You know who sent it.
62
00:02:56,137 --> 00:02:57,722
Stop.
Don't even go there.
63
00:02:57,807 --> 00:02:59,059
I told you, we do not
have a thing.
64
00:02:59,143 --> 00:03:00,468
If you say so.
65
00:03:00,816 --> 00:03:03,460
Plus, Gibbs is definitely
not the kind of guy
66
00:03:03,545 --> 00:03:04,929
- to send a valentine.
- Yeah.
67
00:03:05,046 --> 00:03:07,233
Gear up.
We got a dead body.
68
00:03:08,252 --> 00:03:10,163
Torres, are you good?
69
00:03:10,621 --> 00:03:11,655
Good to go, sir.
70
00:03:11,740 --> 00:03:12,858
Nice valentine.
71
00:03:12,943 --> 00:03:14,193
You want one?
72
00:03:20,209 --> 00:03:21,252
Mm.
73
00:03:21,566 --> 00:03:22,607
Thank you.
74
00:03:22,722 --> 00:03:24,288
You're welcome.
75
00:03:24,793 --> 00:03:25,780
Mmm-mm!
76
00:03:25,865 --> 00:03:27,272
- Ooh...
- Shut up.
77
00:03:31,092 --> 00:03:33,327
All right, local LEOs
78
00:03:33,412 --> 00:03:35,960
found his clothes
stashed behind a log.
79
00:03:36,045 --> 00:03:38,820
His I.D. lists him as
Navy Captain Alan Wales, 54.
80
00:03:38,905 --> 00:03:40,039
Lives in Reston.
81
00:03:40,124 --> 00:03:41,686
You talk to
the property owner?
82
00:03:41,771 --> 00:03:44,483
Yeah. She says the, uh, area
is closed to the public,
83
00:03:44,568 --> 00:03:46,272
but due to the heavy
deer population
84
00:03:46,357 --> 00:03:47,817
they get quite a few poachers.
85
00:03:47,902 --> 00:03:49,733
I'd say this could be
a hunting accident,
86
00:03:49,869 --> 00:03:51,328
except the guy's...
87
00:03:51,413 --> 00:03:52,497
Buck naked.
88
00:03:52,802 --> 00:03:53,874
Yeah.
89
00:03:53,959 --> 00:03:56,413
Wales's cell was
in his coat pocket,
90
00:03:56,498 --> 00:03:58,334
but the battery's dead.
91
00:03:58,419 --> 00:04:00,130
- Give it to me, I'll power it up.
- Okay.
92
00:04:01,341 --> 00:04:03,676
Hey, hi. Where's the body?
Through here?
93
00:04:03,839 --> 00:04:05,670
All righty. All right.
94
00:04:05,755 --> 00:04:07,897
Make a hole.
Let's get to work.
95
00:04:08,019 --> 00:04:09,615
You in a rush, Jimmy?
96
00:04:10,192 --> 00:04:12,983
Nick! Oh, I'm so glad
that you're back.
97
00:04:13,068 --> 00:04:14,986
Yes, yes, I'm in a hurry.
The, uh...
98
00:04:15,124 --> 00:04:17,670
The in-laws have Victoria,
so Breena and I are going to be
99
00:04:17,770 --> 00:04:19,285
going out for Valentine's.
100
00:04:19,370 --> 00:04:21,123
She got us a hotel room.
101
00:04:21,208 --> 00:04:23,169
- Ooh, so romantic.
- Yeah, you know,
102
00:04:23,254 --> 00:04:25,590
After seven years of marriage,
you gotta keep things fresh.
103
00:04:25,675 --> 00:04:27,678
You need
some champagne,
104
00:04:27,794 --> 00:04:29,077
some chocolate-dipped
strawberries.
105
00:04:29,161 --> 00:04:30,225
Time of death.
106
00:04:30,315 --> 00:04:32,609
Uh, well, it looks like
he's been here
107
00:04:32,694 --> 00:04:33,975
for quite some time.
108
00:04:34,067 --> 00:04:36,178
Based on the beetle larva
on him,
109
00:04:36,263 --> 00:04:38,015
I'd say it's been six weeks.
110
00:04:38,100 --> 00:04:39,184
And the cause of death?
111
00:04:39,276 --> 00:04:40,695
Entry wound in the chest
112
00:04:40,780 --> 00:04:42,323
seems like
the most likely culprit.
113
00:04:42,408 --> 00:04:43,909
Okay, spread out.
114
00:04:44,012 --> 00:04:45,584
Look for bullet casings.
115
00:04:45,692 --> 00:04:47,209
Hold on.
Hold on.
116
00:04:48,641 --> 00:04:51,186
I don't think
it was a bullet.
117
00:04:54,451 --> 00:04:56,029
He was shot with an arrow?
118
00:04:56,114 --> 00:04:57,407
Right through the heart.
119
00:04:58,702 --> 00:05:00,454
Well, it is Valentine's Day.
120
00:05:00,866 --> 00:05:02,320
Boss, I got something here.
121
00:05:02,428 --> 00:05:04,903
Looks like Wales
was on the Fleet Date app
122
00:05:04,988 --> 00:05:06,170
right before he died.
123
00:05:06,758 --> 00:05:08,135
English, McGee.
124
00:05:08,220 --> 00:05:09,670
It's a dating app
125
00:05:09,755 --> 00:05:11,537
specifically used by
people in the Navy.
126
00:05:11,628 --> 00:05:13,515
And the last text he
made was to a woman
127
00:05:13,600 --> 00:05:15,658
- he met through the app.
- Has she got a name?
128
00:05:15,751 --> 00:05:17,490
Uh, Stacy Gordon.
129
00:05:17,590 --> 00:05:19,647
- Lives in D.C.
- Okay.
130
00:05:19,732 --> 00:05:21,490
You and Torres find
the rest of that arrow.
131
00:05:21,575 --> 00:05:23,493
Bishop,
come on with me.
132
00:05:23,578 --> 00:05:24,709
McGee, you mind?
133
00:05:24,794 --> 00:05:25,865
Got it.
134
00:05:27,365 --> 00:05:28,514
She live alone?
135
00:05:28,614 --> 00:05:30,866
Her name's
the only one listed.
136
00:05:35,362 --> 00:05:37,530
Ready?
137
00:05:39,892 --> 00:05:41,657
It's not too cold.
Come on.
138
00:05:41,742 --> 00:05:43,611
It is not too cold.
Come on.
139
00:05:43,781 --> 00:05:45,177
Right here.
That would be...
140
00:05:46,264 --> 00:05:48,516
Gibbs, isn't that your friend...
141
00:05:48,601 --> 00:05:49,748
Phil?
142
00:05:49,973 --> 00:05:51,165
Gibbs?
143
00:06:03,280 --> 00:06:04,323
There we go.
144
00:06:04,922 --> 00:06:05,949
Much better.
145
00:06:06,035 --> 00:06:07,953
Sorry you had to see me
in my skivvies.
146
00:06:08,037 --> 00:06:09,622
Yeah, I am, too.
147
00:06:09,705 --> 00:06:12,582
Yeah. It's so good
to see you, Gibbs.
148
00:06:12,998 --> 00:06:15,886
God, we haven't really hung out
since what, the cabin?
149
00:06:15,971 --> 00:06:19,266
- Oh, hey, you guys like to stay for lunch?
- Hey, Phil,
150
00:06:19,949 --> 00:06:21,278
Not a social call.
151
00:06:21,363 --> 00:06:23,652
I'm here on a homicide
investigation.
152
00:06:23,885 --> 00:06:26,144
Oh.
Who was murdered?
153
00:06:26,535 --> 00:06:28,761
A captain that Stacy dated.
154
00:06:29,394 --> 00:06:31,308
She never told me
she dated a captain.
155
00:06:31,393 --> 00:06:32,433
Hmm.
156
00:06:32,518 --> 00:06:34,371
So... hey.
157
00:06:34,889 --> 00:06:35,890
You two...
158
00:06:35,975 --> 00:06:39,793
Yeah, yeah, we've been together
about four weeks now.
159
00:06:40,033 --> 00:06:42,778
It's going great, Gibbs.
You'd love her.
160
00:06:43,199 --> 00:06:44,490
Wait, hang on a second.
161
00:06:44,863 --> 00:06:47,112
You don't think she had anything
to do with the murder, do you?
162
00:06:47,196 --> 00:06:48,824
Phil, I don't think
anything yet.
163
00:06:49,286 --> 00:06:50,629
Where did you two meet?
164
00:06:50,714 --> 00:06:53,425
Uh, through a dating app,
if you can believe that.
165
00:06:53,510 --> 00:06:55,137
That-that Fleet thing.
Yeah.
166
00:06:55,222 --> 00:06:57,746
Uh, look, I'm telling you,
that app saved my life.
167
00:06:57,853 --> 00:07:00,063
I was in a dark place
after the divorce.
168
00:07:00,148 --> 00:07:01,731
Then a friend turned
me on to Fleet Date.
169
00:07:01,815 --> 00:07:03,511
And, yes, it was
rough going at first.
170
00:07:03,596 --> 00:07:05,097
There's a lot of
weirdos out there.
171
00:07:05,182 --> 00:07:08,018
This one woman,
she had a thing for bald guys
172
00:07:08,103 --> 00:07:09,996
- and kept wanting to rub my...
- Hey, Phil.
173
00:07:10,520 --> 00:07:11,863
I'm sorry.
174
00:07:11,948 --> 00:07:14,574
Then I met Stacy.
Yeah, she's amazing, Gibbs.
175
00:07:14,690 --> 00:07:17,526
She's beautiful,
kind, intelligent.
176
00:07:17,773 --> 00:07:20,465
I haven't felt
like this in years.
177
00:07:25,027 --> 00:07:27,528
Uh, Commander Gordon.
178
00:07:27,613 --> 00:07:28,742
Mm-hmm.
179
00:07:28,826 --> 00:07:30,636
We were talking
about Alan Wales.
180
00:07:30,808 --> 00:07:32,855
How long were you
and Wales together?
181
00:07:33,043 --> 00:07:35,332
Uh, on and off
for about a month.
182
00:07:35,416 --> 00:07:37,035
Just wasn't that serious.
183
00:07:37,120 --> 00:07:38,210
Why not?
184
00:07:38,294 --> 00:07:40,171
Because he could be
really vain.
185
00:07:40,254 --> 00:07:41,422
He was always working out,
186
00:07:41,505 --> 00:07:43,855
like he was trying to prove
his masculinity.
187
00:07:44,574 --> 00:07:48,137
Unlike Phil, who just
exudes it naturally, you know?
188
00:07:48,896 --> 00:07:51,512
...I'll put my hand
around here...
189
00:07:51,597 --> 00:07:52,832
Huh.
190
00:07:53,042 --> 00:07:56,518
Um, when was the last time
you saw Captain Wales?
191
00:07:57,377 --> 00:07:59,815
Uh, about six weeks ago.
192
00:07:59,900 --> 00:08:00,985
We were supposed to
have a date,
193
00:08:01,069 --> 00:08:03,128
but he just stopped
replying to my texts.
194
00:08:03,213 --> 00:08:04,463
What do they call that?
195
00:08:04,619 --> 00:08:05,696
He ghosted you.
196
00:08:05,979 --> 00:08:07,479
Yeah, ghosted.
197
00:08:07,564 --> 00:08:09,358
I thought he just
blew me off.
198
00:08:10,096 --> 00:08:11,243
But I always had
the feeling
199
00:08:11,327 --> 00:08:14,221
that I wasn't the only woman
he was seeing, you know?
200
00:08:15,221 --> 00:08:16,582
Player.
201
00:08:16,665 --> 00:08:18,125
Thanks for your time.
202
00:08:18,209 --> 00:08:19,585
We're also gonna
need an account of
203
00:08:19,668 --> 00:08:21,921
your whereabouts around
the time of Wales's death.
204
00:08:22,004 --> 00:08:23,339
Of course, of course.
205
00:08:23,422 --> 00:08:26,091
I have detailed records
of my schedule at my office.
206
00:08:26,705 --> 00:08:27,885
I'm a JAG lawyer.
207
00:08:27,968 --> 00:08:29,929
Yeah, not just any JAG
lawyer; one of the best.
208
00:08:30,012 --> 00:08:31,263
Phil, you...
209
00:08:31,347 --> 00:08:32,765
Well, it's true.
You're a genius.
210
00:08:32,848 --> 00:08:33,963
You're too kind.
211
00:08:34,048 --> 00:08:36,051
And you are too beautiful.
That's what you are.
212
00:08:36,136 --> 00:08:37,053
No, no, come on.
213
00:08:37,138 --> 00:08:38,935
Come on.
You are so beautiful.
214
00:08:39,674 --> 00:08:41,651
Okay, we're just gonna
let ourselves out.
215
00:08:41,736 --> 00:08:44,206
- Oh, thank you so much.
- I love your mustache so much.
216
00:08:44,291 --> 00:08:45,350
Come on.
217
00:08:45,487 --> 00:08:46,529
Huh.
218
00:08:46,614 --> 00:08:47,971
What, you find something
unusual?
219
00:08:48,056 --> 00:08:49,809
No, I'm just going through
Wales's Fleet Date account.
220
00:08:49,893 --> 00:08:52,187
It's amazing how many people
I know that are on here.
221
00:08:52,272 --> 00:08:54,417
Yeah, you won't find me
in one of those apps.
222
00:08:54,502 --> 00:08:56,971
Why? It's, like,
how people meet these days.
223
00:08:57,056 --> 00:08:59,014
I don't know, I like to meet
women the old-fashioned way.
224
00:08:59,098 --> 00:09:01,017
I feel like all these computers,
they, you know,
225
00:09:01,102 --> 00:09:04,230
- they take away some of that...
- ...magic.
226
00:09:04,546 --> 00:09:07,367
Oh... my God.
227
00:09:07,539 --> 00:09:09,360
I just toggled over
to "single men"
228
00:09:09,445 --> 00:09:11,484
just to see who's on it, and...
229
00:09:11,797 --> 00:09:13,264
Vance's profile came up.
230
00:09:13,347 --> 00:09:14,649
No!
231
00:09:14,882 --> 00:09:16,242
Yeah.
232
00:09:18,859 --> 00:09:22,648
Favorite activities: sailing,
listening to live music...
233
00:09:22,731 --> 00:09:25,555
Is that a picture of him
in his bathing suit?
234
00:09:25,640 --> 00:09:27,617
Ooh, how do I unsee that?
235
00:09:27,987 --> 00:09:29,111
He is fit.
236
00:09:29,196 --> 00:09:31,448
I don't know, this is like
a Japanese horror film.
237
00:09:31,532 --> 00:09:32,867
We all might die
in seven days.
238
00:09:32,952 --> 00:09:35,063
Okay, let's agree to never
talk about this again.
239
00:09:35,148 --> 00:09:37,055
Good. Then we can
get back to work.
240
00:09:37,141 --> 00:09:38,359
Give me an update.
241
00:09:39,247 --> 00:09:43,042
Well, DoD reported Captain Wales
missing six weeks ago.
242
00:09:43,150 --> 00:09:45,353
Highly decorated,
single, no kids.
243
00:09:45,438 --> 00:09:46,759
Checked out his
dating history,
244
00:09:46,844 --> 00:09:48,048
and Stacy was right.
245
00:09:48,132 --> 00:09:50,217
Wales was a player;
he dated lots of people,
246
00:09:50,301 --> 00:09:51,672
often at the same time.
247
00:09:51,757 --> 00:09:54,198
Which means our suspect
pool just got a whole lot larger.
248
00:09:54,282 --> 00:09:55,728
Phil's girlfriend in the pool?
249
00:09:55,821 --> 00:09:57,141
Her alibi checks out.
250
00:09:57,226 --> 00:09:58,922
At the time of Wales' death,
251
00:09:59,007 --> 00:10:01,649
she was on a case in Atlanta
for about two weeks.
252
00:10:01,762 --> 00:10:03,625
Crime scene. Shot with an arrow.
253
00:10:03,710 --> 00:10:05,251
Naked. Why?
254
00:10:05,547 --> 00:10:06,692
Humiliation.
255
00:10:06,775 --> 00:10:08,694
Maybe as retribution
for Wales
256
00:10:08,777 --> 00:10:10,362
humiliating the
killer in the past.
257
00:10:10,446 --> 00:10:12,430
As for the arrow,
it's kind of obvious.
258
00:10:12,662 --> 00:10:15,938
The killer literally wanted
to break Wales's heart.
259
00:10:16,595 --> 00:10:18,314
Premeditated.
Crime of passion.
260
00:10:18,399 --> 00:10:20,156
- Keep digging.
- Uh, Gibbs,
261
00:10:20,241 --> 00:10:21,938
- do you have a second?
- Yeah. What's up?
262
00:10:22,383 --> 00:10:24,821
I, uh, just wanted
to thank you,
263
00:10:24,944 --> 00:10:26,702
you know, for the
chocolates and flowers.
264
00:10:26,787 --> 00:10:28,288
It was really sweet.
265
00:10:29,406 --> 00:10:31,477
Jack, I didn't even know
it was Valentine's Day.
266
00:10:32,225 --> 00:10:33,359
Really?
267
00:10:33,444 --> 00:10:35,258
The whole office
thinks it's you.
268
00:10:36,912 --> 00:10:38,247
I wish I'd thought about it.
269
00:10:39,277 --> 00:10:40,487
Okay.
270
00:10:41,380 --> 00:10:43,049
Okay.
271
00:10:44,081 --> 00:10:46,124
Hmm.
272
00:10:46,724 --> 00:10:48,017
Hey, Kasie.
273
00:10:49,151 --> 00:10:50,235
Whoa!
274
00:10:50,453 --> 00:10:52,529
Oh, my God. Nick, are you okay?
275
00:10:52,613 --> 00:10:53,781
What are you trying to do?
276
00:10:53,864 --> 00:10:55,126
Trying to send me back
to the hospital?
277
00:10:55,210 --> 00:10:58,938
I am so sorry.
The arrow just got away from me.
278
00:10:59,063 --> 00:11:00,188
What's this?
279
00:11:00,304 --> 00:11:01,501
I'm trying to figure out
how far
280
00:11:01,585 --> 00:11:02,865
our killer stood
from the victim.
281
00:11:03,222 --> 00:11:04,257
It's not going so well?
282
00:11:04,342 --> 00:11:05,750
I am from New York.
What do I look like,
283
00:11:05,834 --> 00:11:07,086
Robin Hood from the hood?
284
00:11:07,382 --> 00:11:09,265
Come on. Let me see.
Let me see.
285
00:11:11,570 --> 00:11:14,781
- Mm-hmm.
- Okay.
286
00:11:14,866 --> 00:11:16,118
Mm-hmm.
287
00:11:18,625 --> 00:11:20,307
You sure you want
to be doing this?
288
00:11:20,391 --> 00:11:22,688
Archery puts a lot
of strain on your muscles.
289
00:11:22,773 --> 00:11:25,604
Muscles you really
should be resting.
290
00:11:27,890 --> 00:11:29,765
You're messing with
my concentration.
291
00:11:31,555 --> 00:11:34,375
Boom!
Ha. Still got it.
292
00:11:34,562 --> 00:11:36,273
Yeah, you do.
293
00:11:37,359 --> 00:11:39,172
So, uh, any progress
on the case?
294
00:11:39,449 --> 00:11:42,286
Uh, I'm still processing
the rest of the arrow.
295
00:11:42,371 --> 00:11:44,031
Haven't found any
prints so far.
296
00:11:44,976 --> 00:11:46,985
What about the arrowhead?
Can you trace it?
297
00:11:47,070 --> 00:11:49,282
The make is a carbon
steel broadhead.
298
00:11:49,367 --> 00:11:51,713
Pretty commonplace. Anybody
could've purchased it.
299
00:11:52,000 --> 00:11:53,173
Okay, so we got nothing.
300
00:11:53,257 --> 00:11:55,175
I didn't say that.
While I was
301
00:11:55,259 --> 00:11:57,007
researching arrowheads,
I came across
302
00:11:57,092 --> 00:11:58,898
an MPD case
from four months ago.
303
00:11:58,983 --> 00:12:02,773
A guy was found half-naked
with a hole in his chest.
304
00:12:03,214 --> 00:12:04,586
Want to see the
murder weapon?
305
00:12:10,689 --> 00:12:12,032
Thanks for coming down,
Detective.
306
00:12:12,117 --> 00:12:14,103
Oh, yeah, no problem. Uh...
307
00:12:14,212 --> 00:12:17,619
I told your agent, we're at
a dead end with our case.
308
00:12:17,704 --> 00:12:19,695
Uh, not sure
if I'm gonna be able to help.
309
00:12:19,780 --> 00:12:20,882
What do you got?
310
00:12:20,967 --> 00:12:24,211
Uh, about four months ago,
a Chinese joint downtown.
311
00:12:24,296 --> 00:12:25,976
Busboy goes out for a smoke,
312
00:12:26,061 --> 00:12:27,788
and he sees Olson
in the alley,
313
00:12:28,089 --> 00:12:30,382
naked, with an arrow
coming out of his chest.
314
00:12:30,467 --> 00:12:32,886
And that would be
Chief Petty Officer Craig Olson?
315
00:12:32,971 --> 00:12:34,562
Yeah.
I mean, he was retired.
316
00:12:34,647 --> 00:12:36,441
That's why we hadn't
notified you guys yet.
317
00:12:36,573 --> 00:12:37,950
You find anything on the scene?
318
00:12:38,096 --> 00:12:40,874
Well, the arrow was clean.
No prints, no fibers.
319
00:12:41,225 --> 00:12:43,007
We canvassed the block,
but, uh,
320
00:12:43,092 --> 00:12:44,890
there were no witnesses,
no suspects.
321
00:12:45,109 --> 00:12:47,296
Okay, and Craig Olson,
what can you tell us about him?
322
00:12:47,583 --> 00:12:49,765
He's a family man.
Wife, kids.
323
00:12:50,293 --> 00:12:52,960
You find any of those
love connection thingamajiggers
324
00:12:53,066 --> 00:12:54,193
on his phone?
325
00:12:54,647 --> 00:12:55,734
The what? How?
326
00:12:56,015 --> 00:12:57,984
He means, uh,
dating apps.
327
00:12:58,069 --> 00:13:00,155
Oh. Uh, no, no.
328
00:13:00,240 --> 00:13:01,577
Nothing like that. Uh...
329
00:13:01,662 --> 00:13:04,468
Like I said,
it was a dead end for us.
330
00:13:06,413 --> 00:13:07,577
So you think
we're looking at
331
00:13:07,662 --> 00:13:09,124
the same perp
for both these murders?
332
00:13:09,209 --> 00:13:10,322
Hard for it not to be.
333
00:13:10,407 --> 00:13:11,726
I mean,
but what's the pattern?
334
00:13:11,834 --> 00:13:13,047
Besides them both
335
00:13:13,132 --> 00:13:15,344
being Navy men,
they have nothing in common.
336
00:13:15,429 --> 00:13:16,952
Well, maybe
they knew each other.
337
00:13:17,044 --> 00:13:20,047
Oh, after we heard from you,
we did check Olson's
338
00:13:20,132 --> 00:13:22,635
phone records and e-mails,
and Wales' name never came up.
339
00:13:23,842 --> 00:13:25,886
Sorry to interrupt, boss.
You got a minute?
340
00:13:31,929 --> 00:13:33,899
I was going through
Olson's evidence box.
341
00:13:33,982 --> 00:13:37,640
Found his cell. Turns out he was
on Fleet Date, same as Wales.
342
00:13:37,770 --> 00:13:39,801
No. Not according to MPD.
343
00:13:39,886 --> 00:13:41,763
That's because Olson
used a software
344
00:13:41,848 --> 00:13:43,169
to hide it on his phone.
345
00:13:44,357 --> 00:13:45,645
- His wife.
- Yeah.
346
00:13:45,730 --> 00:13:48,061
So I was going through
Olson's dating history,
347
00:13:48,146 --> 00:13:50,833
and guess who he was seeing
right before his death.
348
00:13:53,348 --> 00:13:54,637
Think your friend Phil
349
00:13:54,722 --> 00:13:56,544
may be dating
a serial killer, boss.
350
00:14:05,599 --> 00:14:08,477
Look, Agent Gibbs,
I know how this looks.
351
00:14:08,630 --> 00:14:10,864
Two men I dated
are dead.
352
00:14:11,903 --> 00:14:13,552
But I didn't kill them.
353
00:14:14,245 --> 00:14:15,841
What's my motive?
354
00:14:16,552 --> 00:14:18,997
Wales and Olson
were womanizers.
355
00:14:19,082 --> 00:14:21,724
And what, I found out
and wanted revenge?
356
00:14:22,009 --> 00:14:23,385
Come on. That's weak.
357
00:14:23,470 --> 00:14:24,880
And you know it.
358
00:14:25,077 --> 00:14:27,153
I'd have to be
pretty stupid
359
00:14:27,285 --> 00:14:30,038
to kill both men when the dating
app points right back to me.
360
00:14:30,123 --> 00:14:31,708
It's too self-incriminating.
361
00:14:31,793 --> 00:14:34,337
And I have
an alibi.
362
00:14:34,628 --> 00:14:36,122
Not for Olson you don't.
363
00:14:36,306 --> 00:14:38,286
Mm, I do for Wales.
364
00:14:38,488 --> 00:14:39,865
I was in Atlanta.
365
00:14:40,298 --> 00:14:41,849
You had a few days off.
366
00:14:42,261 --> 00:14:43,593
Oh, here we go.
367
00:14:43,678 --> 00:14:45,060
- You could've driven.
- Mm.
368
00:14:45,489 --> 00:14:49,101
Could've driven here, committed
the murder and then drove back.
369
00:14:49,184 --> 00:14:51,294
This is all
way too circumstantial.
370
00:14:51,379 --> 00:14:54,841
I could've also just sat
in my hotel room the whole day
371
00:14:54,926 --> 00:14:56,972
watching pay-per-view.
372
00:14:58,025 --> 00:14:59,605
Which I did,
by the way.
373
00:15:00,877 --> 00:15:02,832
You can check
the hotel records.
374
00:15:03,490 --> 00:15:04,785
What do you think?
375
00:15:04,870 --> 00:15:06,914
She's smart, credible.
376
00:15:06,999 --> 00:15:09,585
Still, I can't shake the feeling
that she's hiding something.
377
00:15:10,230 --> 00:15:11,980
Speaking of secrets,
378
00:15:12,168 --> 00:15:14,126
you find out
who your admirer was?
379
00:15:14,605 --> 00:15:16,442
I haven't really
thought about it much.
380
00:15:16,527 --> 00:15:17,629
- Really? Hmm.
- Mm...
381
00:15:17,712 --> 00:15:19,629
That would drive me crazy.
382
00:15:19,923 --> 00:15:21,551
We could call
the delivery service.
383
00:15:21,636 --> 00:15:23,636
Oh, honey, please.
I already have.
384
00:15:23,721 --> 00:15:25,848
- They-they were no help at all.
- Mm.
385
00:15:26,347 --> 00:15:28,355
It doesn't matter.
Right?
386
00:15:28,658 --> 00:15:31,269
These things have a way
of revealing themselves.
387
00:15:31,542 --> 00:15:32,628
Look,
388
00:15:32,713 --> 00:15:36,489
the only reason I agreed
to talk without a lawyer present
389
00:15:36,574 --> 00:15:39,660
is because Phil said
you were a fair man.
390
00:15:40,626 --> 00:15:43,111
And I'm seriously
starting to doubt that.
391
00:15:43,767 --> 00:15:45,259
"Tucker."
392
00:15:46,431 --> 00:15:47,463
What?
393
00:15:47,603 --> 00:15:50,337
Uh, your last name.
Used to be Tucker.
394
00:15:52,517 --> 00:15:54,681
Tucker was
my married name.
395
00:15:55,029 --> 00:15:56,814
You guys get divorced
or what?
396
00:15:57,594 --> 00:15:59,471
You're looking
right at the report.
397
00:16:03,454 --> 00:16:05,283
It was an accident.
398
00:16:08,001 --> 00:16:09,347
He died.
399
00:16:09,814 --> 00:16:12,241
Lot of men seem to die
around you, huh?
400
00:16:13,367 --> 00:16:16,475
Unless you have something to
charge me with, we're done here.
401
00:16:17,389 --> 00:16:20,662
Give me an update.
What do we know about the husband?
402
00:16:20,756 --> 00:16:21,764
Um...
403
00:16:21,849 --> 00:16:24,874
Mark Tucker, married
to Stacy for 13 years.
404
00:16:24,959 --> 00:16:26,273
They lived in
Adams County,
405
00:16:26,358 --> 00:16:28,007
Virginia, where he worked
in his family's
406
00:16:28,092 --> 00:16:29,367
livestock business.
407
00:16:29,451 --> 00:16:31,522
Died five years ago
at the age of 47.
408
00:16:31,733 --> 00:16:33,954
- How?
- Well, we checked both the police
409
00:16:34,039 --> 00:16:37,382
And coroner reports, but it just
listed death as accidental
410
00:16:37,467 --> 00:16:39,234
and having taken place
in their home.
411
00:16:39,319 --> 00:16:41,796
I put in a call to the sheriff
who was in charge of the case.
412
00:16:41,881 --> 00:16:44,264
- Okay, go pay him a visit.
- Take Bishop with you.
413
00:16:44,810 --> 00:16:46,870
Where is Palmer
on the autopsy?
414
00:16:46,955 --> 00:16:49,693
Uh, he just got Olson's body
from the D.C. medical examiner.
415
00:16:49,778 --> 00:16:51,237
I'll check in with him.
416
00:16:52,138 --> 00:16:53,598
Gibbs.
417
00:16:53,975 --> 00:16:55,037
Oh, boy.
418
00:16:55,143 --> 00:16:56,373
Is it true?
419
00:16:56,768 --> 00:16:58,351
Did you interrogate
my girlfriend?
420
00:16:58,436 --> 00:16:59,506
Phil,
421
00:16:59,670 --> 00:17:00,991
not here.
422
00:17:02,803 --> 00:17:04,277
How could you do that?
423
00:17:04,709 --> 00:17:06,031
Were you even gonna
tell me?
424
00:17:06,116 --> 00:17:07,755
Yes.
I was going to tell you.
425
00:17:07,840 --> 00:17:08,949
I was waiting
to have the facts.
426
00:17:09,032 --> 00:17:11,840
Oh, you can't possibly think
she's a murderer.
427
00:17:11,925 --> 00:17:13,411
She's innocent, Gibbs.
428
00:17:13,496 --> 00:17:14,913
We do not know
that yet.
429
00:17:14,996 --> 00:17:16,831
Yeah, but I do.
I know her.
430
00:17:16,915 --> 00:17:18,895
You've been with her
for four weeks.
431
00:17:19,041 --> 00:17:20,402
Doesn't matter.
I just know.
432
00:17:20,487 --> 00:17:22,121
And I'm a pretty good judge
of character.
433
00:17:22,206 --> 00:17:23,226
Phil!
434
00:17:23,332 --> 00:17:26,066
Your ex-wife cheated on you
with the same guy
435
00:17:26,223 --> 00:17:27,300
who tried to murder you.
436
00:17:27,418 --> 00:17:29,396
Oh. Yeah,
fair point.
437
00:17:29,481 --> 00:17:30,929
Yeah.
Forget I said that.
438
00:17:31,012 --> 00:17:33,520
Uh, look, you're wrong
about her.
439
00:17:33,635 --> 00:17:35,640
You know how much
she means to me. I need this.
440
00:17:35,725 --> 00:17:37,543
- Oh, come on.
- A-All right, look.
441
00:17:37,660 --> 00:17:39,868
How about I-I prove
to you she's innocent?
442
00:17:39,953 --> 00:17:42,905
- I join the investigation and help out.
- No. No. No.
443
00:17:42,990 --> 00:17:45,219
I helped you catch that
murderer last year in the woods.
444
00:17:45,304 --> 00:17:46,528
I'm practically
an agent.
445
00:17:46,611 --> 00:17:47,737
No, you're an accountant.
446
00:17:47,821 --> 00:17:49,490
- Eh.
- And last year in the woods,
447
00:17:49,575 --> 00:17:51,208
You fell off a trail.
448
00:17:51,513 --> 00:17:53,552
And you got
Fornell shot.
449
00:17:54,036 --> 00:17:56,130
God, I wish you didn't
have such a good memory.
450
00:17:56,459 --> 00:17:58,002
Forgot about that.
451
00:18:02,044 --> 00:18:03,336
Phil, come on.
452
00:18:04,075 --> 00:18:06,684
If Stacy is innocent,
I'll find out.
453
00:18:08,950 --> 00:18:10,802
And you stay away
from her.
454
00:18:11,676 --> 00:18:12,905
Okay.
455
00:18:22,802 --> 00:18:23,867
You coming?
456
00:18:23,952 --> 00:18:25,537
Mm-hmm.
457
00:18:25,887 --> 00:18:27,512
What's wrong?
Are you okay?
458
00:18:28,011 --> 00:18:31,185
Yeah. I must have, uh,
had some bad Thai for lunch.
459
00:18:31,270 --> 00:18:33,591
Uh-uh. You're in pain,
aren't you?
460
00:18:33,856 --> 00:18:35,107
I told you to take it easy.
461
00:18:35,192 --> 00:18:37,072
Maybe you should just
sit this one out and rest.
462
00:18:37,770 --> 00:18:40,771
Okay, yes.
I'm a little sore.
463
00:18:40,856 --> 00:18:42,959
- Mm-hmm.
- But I know what I can and can't do.
464
00:18:43,043 --> 00:18:45,161
I just wish people would
stop fussing over me.
465
00:18:45,246 --> 00:18:46,388
Mm.
466
00:18:46,492 --> 00:18:47,553
Okay.
467
00:18:47,638 --> 00:18:49,466
Are you coming?
468
00:18:52,713 --> 00:18:54,896
I pulled the Tucker
file after you called.
469
00:18:54,981 --> 00:18:56,295
Here you go.
470
00:18:56,442 --> 00:18:58,278
Shame what happened to Mark.
471
00:18:58,374 --> 00:18:59,583
What do you remember?
472
00:18:59,809 --> 00:19:01,099
Around five years ago,
473
00:19:01,184 --> 00:19:04,583
Mark's wife Stacy... real nice
lady, smart as a whip...
474
00:19:04,724 --> 00:19:07,889
Came home to find him facedown
at the bottom of the stairs.
475
00:19:07,974 --> 00:19:09,536
Wow. He fell?
476
00:19:09,630 --> 00:19:11,279
Just a tragic accident.
477
00:19:11,364 --> 00:19:12,920
Seems he had
one too many that night
478
00:19:13,005 --> 00:19:14,778
and went ass over teakettle.
479
00:19:15,028 --> 00:19:16,552
Yeah, that wouldn't account for
480
00:19:16,637 --> 00:19:20,263
the lacerations on his head
and the amount of blood loss.
481
00:19:20,474 --> 00:19:23,041
What are you saying?
That he was murdered?
482
00:19:23,614 --> 00:19:25,115
It was an accident.
483
00:19:25,200 --> 00:19:27,770
Maybe that's what Stacy
wanted you to think.
484
00:19:28,005 --> 00:19:29,193
No, sir.
485
00:19:29,278 --> 00:19:31,802
I've known that girl
since she was a baby.
486
00:19:31,887 --> 00:19:33,926
She doesn't have
a mean bone in her body.
487
00:19:34,191 --> 00:19:35,841
All right, Sheriff,
well, we won't take up
488
00:19:35,926 --> 00:19:38,614
any more of your time.
Thank you for the file.
489
00:19:39,090 --> 00:19:40,717
You do much archery around here?
490
00:19:40,934 --> 00:19:43,192
Yeah. I used to coach
491
00:19:43,277 --> 00:19:46,067
the kids during
summer camp back in the day.
492
00:19:46,206 --> 00:19:48,057
You ever teach Stacy?
493
00:19:48,387 --> 00:19:50,213
Come to think of it, I did.
494
00:19:50,431 --> 00:19:52,634
She was pretty good at it, too.
495
00:19:58,871 --> 00:20:01,582
I am so sorry this happened,
my darling.
496
00:20:02,002 --> 00:20:03,915
You know if I could
change it, I would.
497
00:20:04,237 --> 00:20:06,751
Just know that I love you, okay?
498
00:20:08,307 --> 00:20:09,502
Jimmy?
499
00:20:09,869 --> 00:20:11,011
Oh, got to go. McGee's here.
500
00:20:11,096 --> 00:20:12,430
Yeah. I got to go.
501
00:20:12,514 --> 00:20:14,182
Love you, too, honey. Yeah.
502
00:20:14,846 --> 00:20:16,354
Thank God, man.
503
00:20:16,463 --> 00:20:18,059
I didn't see the...
504
00:20:18,144 --> 00:20:20,104
In the ear, and...
505
00:20:20,369 --> 00:20:22,277
Never mind.
How's Breena?
506
00:20:22,362 --> 00:20:25,425
Uh, Breena is, uh,
uh, not happy. You know?
507
00:20:25,510 --> 00:20:27,566
With the two bodies
in autopsy now,
508
00:20:27,651 --> 00:20:29,347
the chocolate-dipped
strawberries
509
00:20:29,432 --> 00:20:31,838
are... gonna have to wait.
510
00:20:32,408 --> 00:20:34,987
Well, were you able to make
any progress at least?
511
00:20:35,072 --> 00:20:37,308
Yes. I was able to determine
they were both killed
512
00:20:37,393 --> 00:20:39,521
by the exact same type
of weapon.
513
00:20:39,815 --> 00:20:41,523
Oh, and I found
something interesting.
514
00:20:41,606 --> 00:20:45,026
Organ damage that occurred
prior to death.
515
00:20:45,110 --> 00:20:46,338
On which victim?
516
00:20:46,455 --> 00:20:48,780
Both of them.
It's pretty severe, too.
517
00:20:48,863 --> 00:20:51,157
Like they both have
been sick for quite some time.
518
00:20:51,241 --> 00:20:53,034
Hell of a coincidence. Huh?
519
00:20:53,118 --> 00:20:54,661
Yeah. Any idea
what caused it?
520
00:20:54,744 --> 00:20:57,627
No, no. I just sent a tissue
sample up to Kasie for analysis.
521
00:20:57,712 --> 00:20:58,853
Hey, guys.
522
00:20:58,938 --> 00:21:00,189
Oh, wow. That was fast.
523
00:21:00,274 --> 00:21:01,690
You got the
tissue samples already?
524
00:21:01,908 --> 00:21:03,080
What? Oh, no.
525
00:21:03,165 --> 00:21:04,799
I'm good,
but I'm not that good.
526
00:21:04,884 --> 00:21:07,479
I have something
even better.
527
00:21:07,565 --> 00:21:10,057
I finished processing the arrow
found at the crime scene,
528
00:21:10,142 --> 00:21:11,810
and I found a strand of hair.
529
00:21:12,053 --> 00:21:13,221
Could be our killer's.
530
00:21:13,306 --> 00:21:14,237
Yeah, it was tangled up
531
00:21:14,322 --> 00:21:16,455
amongst the feathers
at the end of the arrow.
532
00:21:16,549 --> 00:21:17,711
How does that happen?
533
00:21:17,796 --> 00:21:18,831
Oh, here, let me show you.
534
00:21:18,915 --> 00:21:20,604
Whoa! No, no, no!
535
00:21:22,729 --> 00:21:24,299
You know, you can
just tell us.
536
00:21:24,524 --> 00:21:27,611
Oh. Well, when the killer
pulled the bow back,
537
00:21:27,696 --> 00:21:29,896
the end of the arrow must've
brushed against their head,
538
00:21:29,996 --> 00:21:31,248
yanked up a strand
of their hair.
539
00:21:31,332 --> 00:21:32,655
Oh, that's fantastic.
540
00:21:32,740 --> 00:21:35,776
Stacy's in the Navy. That means
we already have her DNA on file,
541
00:21:35,861 --> 00:21:37,315
so we just
match it against
542
00:21:37,400 --> 00:21:40,072
the DNA on the hair and see
if we've got our killer.
543
00:21:40,157 --> 00:21:42,901
Yeah, unfortunately,
it won't be that easy.
544
00:21:43,407 --> 00:21:45,354
The hair
that Kasie found
545
00:21:45,439 --> 00:21:48,019
was not attached to a root,
which means...
546
00:21:48,104 --> 00:21:49,166
Doesn't have DNA.
547
00:21:49,251 --> 00:21:51,705
Right, but what it does have
is hair dye.
548
00:21:51,790 --> 00:21:54,908
The killer uses
a unique organic dye
549
00:21:54,993 --> 00:21:55,994
made from
a henna plant.
550
00:21:56,079 --> 00:21:58,582
So, if Stacy uses the same dye,
then we have a match?
551
00:21:58,667 --> 00:22:00,792
- Correct.
- You're forgetting something.
552
00:22:00,877 --> 00:22:02,596
We need Stacy's hair
to match it.
553
00:22:02,681 --> 00:22:05,225
And something tells me
she won't give it willingly,
554
00:22:05,362 --> 00:22:07,408
and we might have a hard time
getting a warrant.
555
00:22:07,493 --> 00:22:08,869
Oh, we don't need
a warrant.
556
00:22:10,132 --> 00:22:11,342
We have a man
on the inside.
557
00:22:11,427 --> 00:22:12,635
No.
558
00:22:12,720 --> 00:22:15,240
Nick is right. Phil could
go on a date with Stacy
559
00:22:15,325 --> 00:22:16,587
and get a hair
sample for us.
560
00:22:16,672 --> 00:22:17,940
No, not happening.
561
00:22:18,025 --> 00:22:20,986
Wouldn't be admissible in court,
given how we obtained it.
562
00:22:21,164 --> 00:22:22,582
No, we're not doing this.
563
00:22:22,665 --> 00:22:25,103
But if it matches
and we use it to confront her...
564
00:22:25,188 --> 00:22:27,523
It may be good enough to rattle
a confession out of her.
565
00:22:27,608 --> 00:22:30,634
I am not putting my friend
in danger, okay?
566
00:22:30,798 --> 00:22:32,212
If Stacy is our killer,
567
00:22:32,339 --> 00:22:34,869
every minute she's out there,
Phil's already in danger.
568
00:22:38,760 --> 00:22:42,267
Okay, this is great, guys.
I promise I won't let you down.
569
00:22:42,352 --> 00:22:45,158
Just grab a sample
of her hair and get out.
570
00:22:45,604 --> 00:22:46,923
Okay. Uh, question:
571
00:22:47,008 --> 00:22:48,316
Do I get to carry a gun?
572
00:22:48,401 --> 00:22:49,567
No.
573
00:22:49,652 --> 00:22:51,529
Okay, geez, just asking.
574
00:22:51,665 --> 00:22:53,985
All right, Phil, now, we're
gonna be watching and listening
575
00:22:54,070 --> 00:22:57,610
from the car here. This pen
has a microphone hidden inside.
576
00:22:57,759 --> 00:22:59,199
If you get into
any trouble at all,
577
00:22:59,284 --> 00:23:01,033
say the word,
we'll be there.
578
00:23:01,188 --> 00:23:02,665
Like a code word?
579
00:23:02,750 --> 00:23:05,836
Okay, let's see, uh,
how about, um,
580
00:23:05,921 --> 00:23:08,712
pineapple?
Kumquat?
581
00:23:08,829 --> 00:23:11,314
Or something more spy-like,
like, uh, tread stone.
582
00:23:11,407 --> 00:23:13,447
Or enigma? Oh, blackwater.
583
00:23:13,532 --> 00:23:14,579
Just pick a word.
584
00:23:14,664 --> 00:23:16,291
Okay, all right.
Abacus, abacus.
585
00:23:16,376 --> 00:23:17,971
I'm an accountant.
It's easiest to remember.
586
00:23:18,055 --> 00:23:20,641
Besides, nothing's gonna happen.
I'm not gonna need it anyway.
587
00:23:20,899 --> 00:23:22,817
I told you, Stacy's innocent.
588
00:23:23,135 --> 00:23:24,970
She didn't kill
those two guys.
589
00:23:25,124 --> 00:23:26,275
Three, actually.
590
00:23:26,753 --> 00:23:30,150
We believe that she, uh, may
have killed her husband, too.
591
00:23:30,937 --> 00:23:32,228
Three?
592
00:23:32,341 --> 00:23:34,510
Yeah. Good luck, Phil.
593
00:23:34,829 --> 00:23:36,205
Three.
594
00:23:37,239 --> 00:23:38,587
Make yourself comfortable.
595
00:23:38,672 --> 00:23:39,978
Dinner shouldn't
be much longer.
596
00:23:40,063 --> 00:23:41,673
- Ah, can't wait.
- Mm-hmm.
597
00:23:41,758 --> 00:23:43,218
Mm.
598
00:23:46,939 --> 00:23:49,440
You know, frankly,
I'm a little surprised
599
00:23:49,525 --> 00:23:51,796
you're here after what
your friend said about me.
600
00:23:51,879 --> 00:23:54,215
Oh, that's just Gibbs.
He, uh, he accuses people
601
00:23:54,299 --> 00:23:55,842
of murder all the time.
602
00:23:55,925 --> 00:23:57,639
I know he's your friend,
but honestly,
603
00:23:57,724 --> 00:23:59,309
I don't know
what you see in him.
604
00:24:00,583 --> 00:24:03,795
I mean, that steely gaze
605
00:24:03,917 --> 00:24:06,420
and "man of a few words"
routine.
606
00:24:07,244 --> 00:24:08,736
Who's he kidding?
607
00:24:09,134 --> 00:24:11,428
Does that actually work
on anyone?
608
00:24:11,513 --> 00:24:12,556
And you know what?
609
00:24:12,641 --> 00:24:15,751
I don't care what people say,
he's not that handsome.
610
00:24:15,836 --> 00:24:17,072
You know?
611
00:24:17,220 --> 00:24:18,431
Totally agree.
612
00:24:22,186 --> 00:24:25,783
And after the way he treated me,
he's lucky I don't sue his ass.
613
00:24:25,868 --> 00:24:27,452
I'm sure he was just
doing his job.
614
00:24:27,668 --> 00:24:30,619
Yeah, but you don't
believe him, right?
615
00:24:30,704 --> 00:24:33,150
I mean, that's why you're here.
616
00:24:35,137 --> 00:24:36,798
Right.
Of course.
617
00:24:37,725 --> 00:24:39,394
'Cause, Phil,
if this is gonna work,
618
00:24:39,586 --> 00:24:41,046
we've got to have trust.
619
00:24:41,254 --> 00:24:43,759
I can't be with anyone
who doesn't have my back.
620
00:24:43,844 --> 00:24:45,470
I couldn't agree more.
621
00:24:53,358 --> 00:24:55,462
What are you doing?
622
00:24:56,767 --> 00:24:58,561
Why are you holding my brush?
623
00:24:59,525 --> 00:25:01,199
I was, um...
624
00:25:01,478 --> 00:25:02,689
Uh, I was...
625
00:25:02,774 --> 00:25:04,526
- I was...
- Brushing your hair?
626
00:25:05,250 --> 00:25:06,542
Pineapple.
627
00:25:06,627 --> 00:25:07,879
What?
628
00:25:07,964 --> 00:25:10,383
Uh, no, wait, uh, tread stone.
629
00:25:10,468 --> 00:25:12,137
Oh, damn it.
Code word.
630
00:25:12,673 --> 00:25:14,587
Code word. Code word!
631
00:25:16,820 --> 00:25:19,698
Sounds like Phil's in trouble.
Should we go inside?
632
00:25:25,843 --> 00:25:27,867
I don't think so.
633
00:25:30,955 --> 00:25:32,499
Give me my brush.
634
00:25:34,485 --> 00:25:36,687
Did you really think
I could be a murderer?
635
00:25:41,884 --> 00:25:43,523
Give that
to your friends
636
00:25:44,811 --> 00:25:46,609
for their DNA test.
637
00:25:46,901 --> 00:25:49,015
I don't ever want
to see you again.
638
00:25:49,879 --> 00:25:51,554
Get out of here.
639
00:26:01,609 --> 00:26:02,854
Innocent?
640
00:26:02,939 --> 00:26:05,851
Kasie ran the test twice.
Stacy's hair is not a match.
641
00:26:05,936 --> 00:26:07,023
Poor Phil.
642
00:26:07,108 --> 00:26:09,402
Poor us. Now one of us
has to tell Gibbs
643
00:26:09,487 --> 00:26:10,905
that we lost our only suspect.
644
00:26:10,990 --> 00:26:12,825
- Oh, yeah, good luck with that.
- What?
645
00:26:12,910 --> 00:26:14,953
Oh, hell no, I'm not gonna be
the one to tell him.
646
00:26:15,038 --> 00:26:16,757
- He already knows.
- Hey,
647
00:26:16,842 --> 00:26:19,171
Gibbs, uh, you talk to Phil?
How's he handling it?
648
00:26:19,293 --> 00:26:21,625
He's not.
Stacy won't return his calls.
649
00:26:22,034 --> 00:26:23,132
Well, can you blame her?
650
00:26:23,217 --> 00:26:24,969
We all thought
she was a serial killer.
651
00:26:25,054 --> 00:26:26,639
Worst Valentine's ever.
652
00:26:28,216 --> 00:26:31,261
Focus on Wales and Olson.
Find another link.
653
00:26:31,697 --> 00:26:33,328
Well, we better
do it fast, boss.
654
00:26:33,413 --> 00:26:36,507
I got a call from
Detective Logan at MPD.
655
00:26:36,755 --> 00:26:38,609
His superiors are rumbling
about jurisdiction.
656
00:26:38,694 --> 00:26:40,821
They want Olson's body
and the evidence back.
657
00:26:41,477 --> 00:26:43,273
Hold them off long as you can.
658
00:26:43,449 --> 00:26:46,148
Kasie. Yeah.
On my way down.
659
00:26:46,529 --> 00:26:47,793
Gibbs.
660
00:26:49,445 --> 00:26:50,613
Kase, what do you got?
661
00:26:50,707 --> 00:26:52,304
Oh!
Sorry, Gibbs.
662
00:26:52,389 --> 00:26:53,422
While I was
waiting for you,
663
00:26:53,506 --> 00:26:55,703
I was working on a little
side project for Sloane.
664
00:26:56,897 --> 00:26:58,601
Sloane asked you to do that?
665
00:26:58,910 --> 00:27:00,140
Actually, it was my idea.
666
00:27:00,225 --> 00:27:02,289
I can't have a secret admirer
on my watch.
667
00:27:02,374 --> 00:27:05,544
I'm a forensic scientist.
I have to know.
668
00:27:05,718 --> 00:27:07,859
You know, actually,
between you and me,
669
00:27:08,306 --> 00:27:10,809
it would save me
a lot of trouble
670
00:27:10,894 --> 00:27:13,230
if the person who sent it
just admitted to it.
671
00:27:14,249 --> 00:27:17,461
I wouldn't tell anybody.
It could just be
672
00:27:17,630 --> 00:27:19,204
our little secret.
673
00:27:23,044 --> 00:27:24,336
Okay, moving on.
674
00:27:24,982 --> 00:27:26,744
So I just tested
some hair samples...
675
00:27:26,829 --> 00:27:28,622
Yeah, yeah,
she's innocent. I know.
676
00:27:28,707 --> 00:27:30,721
Not Stacy's hair;
our victims'.
677
00:27:30,806 --> 00:27:33,791
Jimmy sent me Wales' and Olson's
tissue samples to analyze,
678
00:27:33,876 --> 00:27:35,627
but the results
were inconclusive.
679
00:27:35,718 --> 00:27:37,369
Since I was testing
Stacy's hair,
680
00:27:37,454 --> 00:27:40,330
I tested theirs, too,
and found this.
681
00:27:41,202 --> 00:27:42,412
What is it?
682
00:27:42,497 --> 00:27:43,705
Methamphetamine.
683
00:27:43,876 --> 00:27:45,533
Wales and Olson
were on meth?
684
00:27:45,618 --> 00:27:48,939
Cheap stuff, too, which explains
the damage to their organs.
685
00:27:49,024 --> 00:27:50,955
In fact, the meth
in their system
686
00:27:51,040 --> 00:27:52,689
had the exact same
chemical composition,
687
00:27:52,774 --> 00:27:55,705
which means we found
another link between them.
688
00:27:55,954 --> 00:27:57,314
They got the same dealer.
689
00:27:57,399 --> 00:27:59,103
And we have another suspect.
690
00:27:59,188 --> 00:28:01,549
Whoever sold them the meth
could be our killer.
691
00:28:02,128 --> 00:28:03,671
Hey, Phil.
692
00:28:05,778 --> 00:28:07,674
What are you doing there?
693
00:28:07,946 --> 00:28:11,111
♪ Born under a bad sign ♪
694
00:28:11,690 --> 00:28:15,127
♪ Been down since
before I could crawl ♪
695
00:28:16,403 --> 00:28:19,365
♪ If it wasn't
for bad luck... ♪
696
00:28:19,450 --> 00:28:21,877
Ah, Phil, what the hell
you doing, man?
697
00:28:21,962 --> 00:28:25,041
Hey, Gibbs. You're just in time.
I'm about to hit the chorus.
698
00:28:25,126 --> 00:28:27,753
♪ If it wasn't
for bad luck ♪
699
00:28:27,838 --> 00:28:30,736
♪ You know I wouldn't have
no luck at all. ♪ -
700
00:28:30,828 --> 00:28:32,244
Come on.
701
00:28:32,916 --> 00:28:34,543
I know you're hurting, man.
702
00:28:34,626 --> 00:28:36,586
This is no way
to deal with it.
703
00:28:36,670 --> 00:28:38,494
Getting drunk in the afternoon.
704
00:28:38,915 --> 00:28:42,572
I'm not drunk. It's milk.
Couldn't find the scotch.
705
00:28:44,720 --> 00:28:48,510
I was so mad at you, Gibbs,
for making me doubt her, but...
706
00:28:49,393 --> 00:28:50,810
it's my fault.
707
00:28:50,895 --> 00:28:52,480
I should've trusted her.
708
00:28:53,311 --> 00:28:54,604
We didn't help much.
709
00:28:54,775 --> 00:28:56,606
I was so lucky
when I met Stacy.
710
00:28:56,690 --> 00:28:59,807
I met her, and suddenly
I didn't feel so alone.
711
00:29:00,101 --> 00:29:01,645
You know?
712
00:29:02,424 --> 00:29:03,947
I don't know.
713
00:29:04,182 --> 00:29:06,213
Maybe I should be more like you.
714
00:29:06,825 --> 00:29:08,264
The lone wolf. Huh?
715
00:29:09,583 --> 00:29:11,418
Go the "Way of the Gibbs."
716
00:29:12,016 --> 00:29:14,104
Come on, seems
to work for you.
717
00:29:14,189 --> 00:29:15,292
Eh.
718
00:29:15,588 --> 00:29:17,393
Doesn't always work that way.
719
00:29:19,004 --> 00:29:20,572
You get lonely?
720
00:29:20,799 --> 00:29:24,968
Well... I mean, I'm busy.
721
00:29:25,053 --> 00:29:28,389
I mean, I got work and the boat.
722
00:29:31,513 --> 00:29:33,173
Sometimes that's not enough.
723
00:29:34,697 --> 00:29:35,854
Think you'd ever get back
724
00:29:35,939 --> 00:29:37,579
- into a relationship?
- Oh, I don't know.
725
00:29:39,055 --> 00:29:40,736
Been there.
726
00:29:41,026 --> 00:29:43,088
Not sure I'm cut out for that.
727
00:29:43,541 --> 00:29:46,947
But, hell, Phil, you are.
728
00:29:47,032 --> 00:29:50,080
Yeah, well, what am I
supposed to do, Gibbs?
729
00:29:50,827 --> 00:29:53,997
Stacy won't see me.
I lost her.
730
00:29:54,260 --> 00:29:55,957
Get her back.
731
00:29:56,408 --> 00:29:57,626
Don't give up.
732
00:29:57,709 --> 00:29:59,166
She's worth fighting for, right?
733
00:29:59,475 --> 00:30:00,768
Yeah, yeah.
734
00:30:01,755 --> 00:30:03,465
Get her back.
735
00:30:03,548 --> 00:30:04,674
Yeah? Gibbs.
736
00:30:04,758 --> 00:30:06,468
Uh, boss, we may
have something here.
737
00:30:06,551 --> 00:30:08,845
So, remember how
Stacy told us
738
00:30:08,929 --> 00:30:10,847
Wales was obsessed
with working out?
739
00:30:10,931 --> 00:30:14,097
Torres checked the cameras at
the gym and found footage of him
740
00:30:14,182 --> 00:30:15,753
with somebody
doing a transaction.
741
00:30:15,838 --> 00:30:16,917
It could be our dealer.
742
00:30:17,002 --> 00:30:18,675
Did Olson work out
at the same gym?
743
00:30:18,760 --> 00:30:20,721
No, he went to
a different one across town,
744
00:30:20,804 --> 00:30:22,306
but I checked their cameras,
745
00:30:22,389 --> 00:30:24,141
and the same guy
showed up there as well.
746
00:30:24,224 --> 00:30:26,128
Kasie used facial
recognition
747
00:30:26,213 --> 00:30:28,229
and I.D.'d him as
Matthew Duques.
748
00:30:28,314 --> 00:30:29,688
Runs a nutritional
store in town.
749
00:30:30,119 --> 00:30:33,627
Okay, get Torres, pick him up.
Meet you back at the office.
750
00:30:34,901 --> 00:30:36,820
- I got to go, okay?
- Yeah.
751
00:30:36,903 --> 00:30:38,822
Hey, don't drink all the milk.
752
00:30:38,905 --> 00:30:40,139
Yeah, okay.
753
00:30:41,783 --> 00:30:44,536
So, this is where our
meth dealer works?
754
00:30:44,786 --> 00:30:46,079
Yeah, what were you expecting?
755
00:30:46,080 --> 00:30:47,539
Not a nutrition store.
756
00:30:47,622 --> 00:30:49,708
Well, at least now
you can stock up on supplies.
757
00:30:49,791 --> 00:30:52,002
Okay.
758
00:30:55,499 --> 00:30:56,805
Uh, Mr. Duques?
759
00:30:56,890 --> 00:30:58,008
NCIS.
760
00:30:58,093 --> 00:30:59,844
I got him.
761
00:31:00,609 --> 00:31:02,429
Torres, wait.
762
00:31:12,981 --> 00:31:14,524
Oh, man.
763
00:31:26,858 --> 00:31:28,371
Freeze!
764
00:31:33,808 --> 00:31:35,130
The hell was that?
765
00:31:35,271 --> 00:31:37,193
What part of "limited duty"
don't you understand?
766
00:31:37,278 --> 00:31:38,548
So I got a little tired.
767
00:31:38,632 --> 00:31:40,634
Yeah, and because of you,
our suspect almost got away.
768
00:31:40,717 --> 00:31:41,635
But he didn't.
769
00:31:41,718 --> 00:31:43,137
But he could have.
770
00:31:44,777 --> 00:31:46,075
What are you trying to prove?
771
00:31:46,786 --> 00:31:48,767
You need to rest, Nick.
772
00:31:49,114 --> 00:31:50,707
Slow down.
773
00:31:51,276 --> 00:31:53,536
Nobody will think
any less of you.
774
00:31:58,723 --> 00:32:00,445
This is a mistake.
775
00:32:00,996 --> 00:32:02,572
I'm an honest businessman.
776
00:32:03,004 --> 00:32:06,021
Okay, well, honest
businessmen don't run.
777
00:32:06,106 --> 00:32:08,412
And they don't sell meth
hidden in pills.
778
00:32:10,684 --> 00:32:12,348
Found that in your back room.
779
00:32:12,528 --> 00:32:15,481
Had it analyzed.
Five percent meth by volume.
780
00:32:15,661 --> 00:32:17,879
Okay, I don't know
what you're talking about.
781
00:32:18,371 --> 00:32:20,507
You recognize these men?
782
00:32:22,590 --> 00:32:25,804
No. Should I?
783
00:32:26,067 --> 00:32:27,474
Yeah, probably.
784
00:32:27,574 --> 00:32:29,261
They're two of
your customers.
785
00:32:29,809 --> 00:32:30,982
So, what happened?
786
00:32:31,067 --> 00:32:33,161
They found out that you were
selling them cheap meth?
787
00:32:33,348 --> 00:32:35,871
They confronted you,
and then you killed them?
788
00:32:36,072 --> 00:32:37,323
Wait, what?
789
00:32:37,746 --> 00:32:39,718
Th-These guys are dead?
790
00:32:39,803 --> 00:32:41,843
It's a hell of a complaint
department you got there.
791
00:32:42,311 --> 00:32:43,363
No.
792
00:32:43,447 --> 00:32:46,158
No, no. You-you got this
all wrong.
793
00:32:46,241 --> 00:32:47,993
No, what we've got
is you on tape
794
00:32:48,076 --> 00:32:49,319
selling meth to our victims.
795
00:32:49,404 --> 00:32:51,614
No, I-I wasn't
selling them meth.
796
00:32:51,746 --> 00:32:53,100
Then what were you
selling them?
797
00:32:53,217 --> 00:32:55,500
They saw my ad on
the dating app.
798
00:32:55,584 --> 00:32:58,147
They said they wanted something
to give them a little boost,
799
00:32:58,232 --> 00:33:01,241
make them more appealing
to the ladies.
800
00:33:01,835 --> 00:33:05,178
So I sold them
my virility supplements.
801
00:33:05,263 --> 00:33:07,104
They just happen
to have meth in them.
802
00:33:07,189 --> 00:33:09,692
Ginkgo biloba
wasn't cutting it?
803
00:33:10,369 --> 00:33:11,916
Okay.
804
00:33:12,893 --> 00:33:16,855
I may have used, let's say,
some more powerful ingredients
805
00:33:16,969 --> 00:33:18,892
to get a stronger effect.
806
00:33:19,863 --> 00:33:21,150
But I'm a supplements
manufacturer.
807
00:33:21,234 --> 00:33:22,885
I'm not a murderer.
808
00:33:23,861 --> 00:33:25,197
You believe him?
809
00:33:25,838 --> 00:33:27,908
If he is telling the truth,
imagine the irony.
810
00:33:27,991 --> 00:33:31,369
In trying to make themselves
more appealing, Wales and Olson
811
00:33:31,454 --> 00:33:34,582
were slowly killing themselves
without even knowing it.
812
00:33:35,957 --> 00:33:37,501
Oh, man.
813
00:33:37,584 --> 00:33:38,710
Everything all right?
814
00:33:38,793 --> 00:33:39,836
Yeah, it's Phil.
815
00:33:39,920 --> 00:33:42,214
Probably just wants
some more relationship advice.
816
00:33:42,649 --> 00:33:44,067
From you?
817
00:33:45,091 --> 00:33:46,267
Hey, Gibbs?
818
00:33:46,744 --> 00:33:47,948
We have a problem.
819
00:33:48,033 --> 00:33:49,554
While searching
Duques's belongings,
820
00:33:49,638 --> 00:33:52,390
we found a prescription
for hydromorphone.
821
00:33:52,474 --> 00:33:53,934
That's a heavy-duty painkiller.
822
00:33:54,017 --> 00:33:56,061
Yeah, apparently, he was
taking it for his shoulder.
823
00:33:56,144 --> 00:33:58,182
He tore his rotator cuff
about six months ago.
824
00:33:58,267 --> 00:34:00,607
He was in an accident,
and he never healed.
825
00:34:00,690 --> 00:34:02,439
Ah. So with a bum shoulder...
826
00:34:02,556 --> 00:34:04,156
No way he could handle
the bow and arrow.
827
00:34:04,322 --> 00:34:06,071
He's not our guy.
828
00:34:09,405 --> 00:34:10,892
Hey, Phil?
It's not a great time.
829
00:34:11,034 --> 00:34:12,577
Oh, Gibbs, thank God.
I don't know what to do.
830
00:34:12,661 --> 00:34:13,595
Slow down,
Phil.
831
00:34:13,680 --> 00:34:14,556
What-what's going on?
832
00:34:14,641 --> 00:34:16,541
I went by Stacy's house
to patch things up,
833
00:34:16,761 --> 00:34:18,242
and her house
had been broken into.
834
00:34:20,244 --> 00:34:21,886
I think whoever did it
might still be here.
835
00:34:21,970 --> 00:34:23,120
Phil, listen to me.
836
00:34:23,205 --> 00:34:24,511
Hang up the phone
and get out of there.
837
00:34:24,595 --> 00:34:25,603
You understand?
838
00:34:26,274 --> 00:34:27,675
Phil!
839
00:34:37,025 --> 00:34:38,357
Phil!
840
00:34:38,467 --> 00:34:39,968
Phil!
841
00:34:45,383 --> 00:34:46,537
Bedrooms are clear.
842
00:34:46,634 --> 00:34:48,369
No sign of them in
the rest of the house.
843
00:34:48,454 --> 00:34:50,074
BOLO, now.
844
00:34:50,509 --> 00:34:51,784
- NCIS!
- Whoa!
845
00:34:51,867 --> 00:34:53,486
Whoa, don't shoot.
846
00:34:53,814 --> 00:34:55,697
Sheriff? What are
you doing here?
847
00:34:55,782 --> 00:34:57,472
Stacy called me.
She said she was in trouble.
848
00:34:57,556 --> 00:34:59,025
I rushed right over.
849
00:34:59,439 --> 00:35:01,431
Well, why did she call you?
850
00:35:03,048 --> 00:35:05,298
You got something to
say, I'd say it now.
851
00:35:06,048 --> 00:35:08,926
Because I'm the only one
that knows her secret.
852
00:35:12,429 --> 00:35:14,204
Stacy killed her husband.
853
00:35:15,688 --> 00:35:16,868
It was late June,
854
00:35:16,953 --> 00:35:18,290
around suppertime.
855
00:35:18,408 --> 00:35:21,315
Stacy came to my place sobbing,
covered in blood.
856
00:35:21,400 --> 00:35:23,482
Told me Mark had been
on one of his benders
857
00:35:23,566 --> 00:35:25,443
and had gotten
particularly nasty with her.
858
00:35:25,526 --> 00:35:26,900
Physically abusive?
859
00:35:27,084 --> 00:35:29,384
It had been going on for years.
860
00:35:29,517 --> 00:35:32,408
Hell, I always thought she'd
be the one dead before him.
861
00:35:32,782 --> 00:35:34,822
Not that night.
She fought back.
862
00:35:35,642 --> 00:35:36,939
He was choking her.
863
00:35:37,220 --> 00:35:39,345
She grabbed a poker
and hit him over the head.
864
00:35:39,582 --> 00:35:41,682
Poor thing was so scared,
she didn't even wait
865
00:35:41,767 --> 00:35:42,627
to see him drop.
866
00:35:42,710 --> 00:35:44,892
She just ran
straight over to my place.
867
00:35:44,992 --> 00:35:47,486
I went over to check on him,
found him dead.
868
00:35:48,090 --> 00:35:50,009
So to protect her,
you changed the report,
869
00:35:50,092 --> 00:35:51,844
made it look like
an accident?
870
00:35:54,040 --> 00:35:57,283
I knew I should've never given
you those crime scene photos.
871
00:35:58,059 --> 00:36:01,687
Why change the report at all?
I mean, it was self-defense.
872
00:36:01,771 --> 00:36:04,603
You don't know Mark's family.
They're vindictive.
873
00:36:04,972 --> 00:36:08,100
They would've brought her into
court and made her life hell.
874
00:36:08,214 --> 00:36:10,056
I couldn't let that
happen to her.
875
00:36:10,290 --> 00:36:12,531
That poor woman had already
been through enough.
876
00:36:12,876 --> 00:36:14,548
And no one else knows
about this?
877
00:36:14,707 --> 00:36:18,369
No. Course, Mark's family,
878
00:36:18,548 --> 00:36:20,748
they all blamed her
for what happened.
879
00:36:21,226 --> 00:36:23,533
All except one cousin,
I remember.
880
00:36:23,930 --> 00:36:25,705
Always thought he
had a sweet spot
881
00:36:25,790 --> 00:36:27,088
for her.
882
00:36:27,539 --> 00:36:28,712
You remember his name?
883
00:36:28,797 --> 00:36:30,799
I only met him a few times.
884
00:36:32,533 --> 00:36:33,783
Logan.
885
00:36:33,915 --> 00:36:36,329
Tom Logan. I heard
something about him
886
00:36:36,414 --> 00:36:39,783
moving up here
to become an MPD detective.
887
00:36:41,126 --> 00:36:43,020
All right, got it. Thanks.
888
00:36:43,104 --> 00:36:45,587
MPD says Logan never
showed up for work.
889
00:36:45,672 --> 00:36:47,649
Now, I've got his home address,
but he also has a cabin.
890
00:36:47,734 --> 00:36:49,181
Hit the cabin first.
891
00:36:51,887 --> 00:36:53,764
You guys go ahead without me.
892
00:36:54,623 --> 00:36:56,541
Torres, you okay?
893
00:36:58,202 --> 00:37:00,049
I need to get
some rest, man. I...
894
00:37:00,291 --> 00:37:02,203
I'm not gonna be any good
to you guys like this.
895
00:37:02,288 --> 00:37:03,478
I'll meet you at the office.
896
00:37:03,563 --> 00:37:04,773
Good.
897
00:37:15,767 --> 00:37:19,025
Tom, please don't do this.
898
00:37:19,439 --> 00:37:21,100
I should've
never brought you here.
899
00:37:21,183 --> 00:37:22,768
I-I, uh...
900
00:37:22,852 --> 00:37:25,978
I killed the others
at night.
901
00:37:26,905 --> 00:37:27,990
They were by themselves.
902
00:37:28,075 --> 00:37:30,509
This-this-this was i-im...
903
00:37:30,594 --> 00:37:32,580
impulsive.
I'm not impulsive.
904
00:37:33,252 --> 00:37:34,885
No, you're psychotic.
905
00:37:35,970 --> 00:37:38,973
Tom. Why are you doing this?
906
00:37:40,046 --> 00:37:42,048
For you, Stacy.
907
00:37:44,571 --> 00:37:46,657
I-I...
908
00:37:46,834 --> 00:37:48,338
I love you.
909
00:37:48,942 --> 00:37:51,447
I've loved you
since the moment I saw you.
910
00:37:52,214 --> 00:37:54,967
I couldn't just watch
911
00:37:55,050 --> 00:37:57,049
and do nothing
while men hurt you.
912
00:37:58,002 --> 00:37:59,642
I had to hurt them back.
913
00:38:00,877 --> 00:38:02,808
Like I did with Mark.
914
00:38:03,220 --> 00:38:05,080
Mark? I don't...
915
00:38:05,165 --> 00:38:08,103
I-I went over the house
after you left.
916
00:38:09,231 --> 00:38:10,588
He was still alive.
917
00:38:11,356 --> 00:38:12,900
I put an end to that.
918
00:38:14,330 --> 00:38:15,874
You killed him?
919
00:38:16,507 --> 00:38:18,267
So we could be together.
920
00:38:20,952 --> 00:38:23,377
We will never be together.
921
00:38:24,132 --> 00:38:25,424
Huh?
922
00:38:27,014 --> 00:38:29,705
Well... really?
923
00:38:30,771 --> 00:38:33,649
And here I was, thinking
I'd only have to kill him.
924
00:38:41,392 --> 00:38:42,723
Logan's cabin?
925
00:38:42,807 --> 00:38:45,392
Cabin J, just down here
to the right.
926
00:38:47,978 --> 00:38:50,838
I'm sorry to get you
involved in all this, Phil.
927
00:38:51,330 --> 00:38:54,478
I'm sorry, too,
for not trusting you.
928
00:38:55,558 --> 00:38:59,520
If it means anything,
I was falling in love with you.
929
00:39:00,861 --> 00:39:01,990
Okay.
930
00:39:02,075 --> 00:39:03,603
Let's get this over with.
931
00:39:03,688 --> 00:39:05,408
Tom, please don't.
932
00:39:05,635 --> 00:39:08,457
Don't worry.
I'll be right behind you.
933
00:39:09,283 --> 00:39:11,830
I don't want to live in
this world without you.
934
00:39:13,586 --> 00:39:16,338
Uh, wait. Before you
go through with this,
935
00:39:17,297 --> 00:39:19,796
have you thought about
the tax implications?
936
00:39:20,845 --> 00:39:22,011
The what?
937
00:39:22,096 --> 00:39:24,390
Well, you're-you're planning
on killing yourself, right?
938
00:39:24,473 --> 00:39:26,809
As an accountant,
I'd advise you to at least wait
939
00:39:26,892 --> 00:39:28,845
until you have
your estate plan in place.
940
00:39:28,954 --> 00:39:31,283
I don't care about
any of that stuff.
941
00:39:31,438 --> 00:39:33,127
Oh, but your beneficiaries will.
942
00:39:33,236 --> 00:39:34,400
Come on, Tom.
You come from
943
00:39:34,483 --> 00:39:35,401
a big family, right?
944
00:39:35,484 --> 00:39:37,487
I'm sure you got
a favorite niece or nephew.
945
00:39:37,572 --> 00:39:39,135
He does. Little Bobby Jr.
946
00:39:39,220 --> 00:39:40,447
Little Bobby Jr.!
947
00:39:40,601 --> 00:39:42,247
Well, you wouldn't
want Little Bobby Jr.
948
00:39:42,332 --> 00:39:43,701
Not getting what's
coming to him, right?
949
00:39:43,784 --> 00:39:46,386
And then there's the death tax.
You know about that, right?
950
00:39:46,652 --> 00:39:47,895
No.
951
00:39:47,980 --> 00:39:49,747
Oh, Tom, come on.
952
00:39:49,832 --> 00:39:52,200
You got to reduce your assets
below the threshold,
953
00:39:52,285 --> 00:39:54,168
or those taxes
will kill you, Tom.
954
00:39:54,300 --> 00:39:55,809
Kill you. No pun intended.
955
00:39:55,894 --> 00:39:57,256
Enough!
956
00:39:57,777 --> 00:39:59,070
Say goodbye.
957
00:40:11,665 --> 00:40:12,917
You both okay?
958
00:40:13,134 --> 00:40:14,698
Oh, Gibbs, thank God.
959
00:40:14,823 --> 00:40:16,980
I was running out
of accounting tricks.
960
00:40:23,777 --> 00:40:26,168
Excuse me.
Are you Jacqueline Sloane?
961
00:40:26,253 --> 00:40:28,621
Yes. Hi.
How can I help you?
962
00:40:28,847 --> 00:40:30,707
I think those are for me.
963
00:40:31,168 --> 00:40:33,230
Uh, I'm sorry?
964
00:40:33,800 --> 00:40:36,660
I'm Sloane Jackston.
I work in HR.
965
00:40:36,746 --> 00:40:39,731
My husband's overseas and
sent me a Valentine's gift,
966
00:40:39,816 --> 00:40:41,090
but I think the courier
967
00:40:41,175 --> 00:40:43,519
must have sent it
to you instead.
968
00:40:43,738 --> 00:40:45,683
Oh. Right.
969
00:40:48,167 --> 00:40:49,833
Can I have them back?
970
00:40:49,918 --> 00:40:52,503
Oh, yes, of course. Of course.
971
00:40:52,698 --> 00:40:55,271
I'm sorry.
I ate some of the chocolates.
972
00:40:55,356 --> 00:40:56,918
Most of them, actually.
973
00:40:57,003 --> 00:40:59,536
That's all right.
I ate most of yours, too.
974
00:40:59,621 --> 00:41:00,778
Hmm?
975
00:41:01,949 --> 00:41:04,426
The card fell behind my desk
when they delivered it.
976
00:41:04,511 --> 00:41:07,222
I-I only found it today. That's
how I knew to come to you.
977
00:41:07,933 --> 00:41:10,247
Wow. Thank you so much.
978
00:41:10,332 --> 00:41:12,373
Well, nice meeting you.
979
00:41:12,667 --> 00:41:14,411
Happy belated Valentine's.
980
00:41:14,496 --> 00:41:16,043
Yes, you, too.
981
00:41:39,083 --> 00:41:40,376
Hey. Phil.
982
00:41:40,461 --> 00:41:41,540
Hey, Gibbs.
983
00:41:41,624 --> 00:41:42,724
- How are you? Come on in.
- Good. Good.
984
00:41:42,808 --> 00:41:44,817
I can't stay.
I'm, uh, picking up Stacy.
985
00:41:44,902 --> 00:41:46,457
We are going out to dinner.
986
00:41:46,738 --> 00:41:48,059
- She took you back?
- Yeah. Yeah.
987
00:41:48,144 --> 00:41:49,418
I got you
to thank for that.
988
00:41:49,503 --> 00:41:51,144
And for, uh, saving my life.
989
00:41:51,229 --> 00:41:53,387
Well, you never sing
in my house again, we're even.
990
00:41:53,472 --> 00:41:54,777
All right. Oh, here.
991
00:41:54,862 --> 00:41:55,947
I got you this.
992
00:41:56,032 --> 00:41:57,528
I created a profile for you
993
00:41:57,613 --> 00:41:59,278
on Fleet Date,
using some old photos
994
00:41:59,363 --> 00:42:00,498
I took last year
at your cabin.
995
00:42:00,582 --> 00:42:03,168
I figured the app worked for me,
maybe it'll work for you.
996
00:42:03,253 --> 00:42:04,707
Phil, it's not me.
997
00:42:04,824 --> 00:42:06,223
That won't even
work on my phone.
998
00:42:06,308 --> 00:42:08,554
Yeah, I know. That's why
I bought you a new phone.
999
00:42:08,637 --> 00:42:10,692
Okay? Look, you don't
have to use the app now.
1000
00:42:10,777 --> 00:42:12,326
Just think about it.
If you ever get lonely,
1001
00:42:12,410 --> 00:42:13,892
you just hit that button,
okay?
1002
00:42:13,976 --> 00:42:15,661
Who knows?
Maybe you'll find love, too.
1003
00:42:15,746 --> 00:42:16,708
- Who knows?
- All right.
1004
00:42:16,793 --> 00:42:18,731
- I got to run. I'll call you later.
- Okay.
1005
00:42:18,814 --> 00:42:20,402
- Right.
- Yeah.
1006
00:42:22,769 --> 00:42:23,996
- Call.
- Yeah.
1007
00:42:24,081 --> 00:42:25,227
Do it.
1008
00:42:25,902 --> 00:42:27,230
"Do it."
1009
00:42:59,558 --> 00:43:01,558
Captioning sponsored by
CBS
1010
00:43:01,924 --> 00:43:04,111
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
1011
00:43:04,297 --> 00:43:06,415
Sync & corrections by srjanapala
1011
00:43:07,305 --> 00:43:13,744
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
72149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.