All language subtitles for baaghi 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by Ishan com 2 00:00:01,320 --> 00:00:03,320 Hey wake up 3 00:00:05,048 --> 00:00:07,048 you can't die like this 4 00:00:07,072 --> 00:00:09,072 Vikrant!!!! 5 00:01:38,128 --> 00:01:39,745 you can't die like this 6 00:01:41,254 --> 00:01:42,754 wake up!!!! 7 00:01:43,333 --> 00:01:45,333 No!!!No!!! Ronnie!!! 8 00:01:47,027 --> 00:01:52,517 Vikrant!!! Vikrant!!! 9 00:02:21,525 --> 00:02:23,385 Hey vikrant how did you cut the thread of my kite 10 00:02:24,178 --> 00:02:24,623 What do you mean?? 11 00:02:24,842 --> 00:02:25,686 Now I will teach you a lesson 12 00:02:26,514 --> 00:02:26,967 What did I do? 13 00:02:36,419 --> 00:02:37,365 Now I will call my brother 14 00:02:38,052 --> 00:02:38,904 go get him 15 00:02:39,614 --> 00:02:41,450 Ronnie!!!!! 16 00:02:48,989 --> 00:02:50,403 Look!! He has called his cute brother 17 00:02:53,206 --> 00:02:54,120 Is he a big guy?? 18 00:02:55,201 --> 00:02:57,747 Hey Vikrant!! where did he come from?? 19 00:02:58,917 --> 00:03:00,081 go away 20 00:03:00,156 --> 00:03:02,172 You touch me i will let you go 21 00:03:02,308 --> 00:03:05,476 But you have touched my brother i will break you 22 00:03:30,547 --> 00:03:32,242 Please don't hit him 23 00:03:32,297 --> 00:03:34,203 I have told you many times not to go for fights 24 00:03:39,318 --> 00:03:40,201 No!!Dad don't Please!! 25 00:03:50,016 --> 00:03:51,148 Sorry Ronnie!!! 26 00:03:52,117 --> 00:03:53,273 Dad has hit you lot! 27 00:04:01,333 --> 00:04:04,091 Why did you hit him so much sir? 28 00:04:05,153 --> 00:04:08,434 If I wouldn't hit him he won't understand 29 00:04:13,507 --> 00:04:15,539 Yeah it may be possible!! 30 00:04:25,507 --> 00:04:26,124 hey vikram!! 31 00:04:26,793 --> 00:04:28,114 I am the one who got beaten 32 00:04:28,969 --> 00:04:30,594 Why are you crying?? 33 00:04:34,727 --> 00:04:36,633 Any father punishes his son for their wrong doings 34 00:04:37,774 --> 00:04:38,227 Kids!!! 35 00:04:40,142 --> 00:04:41,212 Chaichaji You?? 36 00:04:42,220 --> 00:04:43,337 Let's go home 37 00:04:43,904 --> 00:04:45,256 Why dad didn't come? 38 00:04:46,766 --> 00:04:48,384 Dad didn't 39 00:04:49,195 --> 00:04:51,460 But his officers has came!! 40 00:05:04,532 --> 00:05:06,860 Dad has gone to rescue people 41 00:05:08,569 --> 00:05:11,444 He is a very fearless person 42 00:05:12,078 --> 00:05:17,259 His duty is to protect people 43 00:05:34,635 --> 00:05:35,760 He was fighting against them 44 00:05:38,081 --> 00:05:41,471 But,the bad people shot him!! 45 00:05:42,184 --> 00:05:44,247 But he fought them also 46 00:05:49,297 --> 00:05:53,944 he has done his duty very well!!! 47 00:05:57,340 --> 00:05:57,739 Dad!!! 48 00:06:01,624 --> 00:06:02,132 Dad!!!!! 49 00:06:23,864 --> 00:06:25,356 You have to promise me!!! 50 00:06:26,753 --> 00:06:29,620 That you will protect your brother 51 00:06:32,254 --> 00:06:34,004 Be with him like a tiger! 52 00:06:47,389 --> 00:06:47,921 promise me!!! 53 00:06:48,662 --> 00:06:51,022 Promise me that you will protect your brother!! 54 00:06:56,553 --> 00:06:57,983 I promise!!!! 55 00:07:11,661 --> 00:07:12,778 Dad!!!!! 56 00:09:30,698 --> 00:09:31,596 Hold it!! 57 00:09:33,460 --> 00:09:34,483 How does this happen? 58 00:09:41,952 --> 00:09:43,249 Come signal Come!!! 59 00:09:53,152 --> 00:09:54,872 Caught it!!!! 60 00:10:00,909 --> 00:10:02,261 Excuse me madam!! 61 00:10:02,589 --> 00:10:03,597 Do you know where you are?? 62 00:10:04,265 --> 00:10:05,593 This is a Gents Toilet 63 00:10:07,064 --> 00:10:07,978 Arent't you shame on yourself? 64 00:10:08,181 --> 00:10:09,735 Don't you have shame? 65 00:10:11,641 --> 00:10:14,430 Standing Infront a girl with the zips open 66 00:10:19,863 --> 00:10:21,558 This is gents toilet madam 67 00:10:21,680 --> 00:10:25,008 When did I told you this is a ladies toilet? 68 00:10:25,302 --> 00:10:26,224 Innocent me!! 69 00:10:26,537 --> 00:10:28,099 Came here to catch the signal 70 00:10:28,410 --> 00:10:31,809 You are standing and catching my wrong 71 00:10:32,215 --> 00:10:34,574 You don't know how to speak ladies losers! 72 00:10:44,372 --> 00:10:45,575 you went to gents toilet 73 00:10:46,320 --> 00:10:49,602 I went there to catch signal I think all the network towers are there 74 00:10:50,346 --> 00:10:51,596 Let's go 75 00:10:57,322 --> 00:10:58,588 We need cool water 76 00:11:05,401 --> 00:11:05,760 Thank you 77 00:11:06,627 --> 00:11:07,229 What happened? 78 00:11:08,726 --> 00:11:09,429 I don't know 79 00:11:13,177 --> 00:11:19,086 I always cry at comedy movies thats why 80 00:11:23,778 --> 00:11:24,950 Hey wait wait wait 81 00:11:32,064 --> 00:11:34,666 Look when heros come 82 00:11:37,166 --> 00:11:38,104 Why do they come at slow motion? 83 00:11:38,337 --> 00:11:41,087 And that hero beats 10 or 20 men 84 00:11:46,722 --> 00:11:48,042 What have you done? 85 00:11:48,347 --> 00:11:49,331 I will clean it 86 00:11:50,121 --> 00:11:52,293 He is talking to clean you boss!! 87 00:11:53,090 --> 00:11:54,114 What did you say? 88 00:11:54,926 --> 00:11:56,418 No!!No!! I wil wash this 89 00:11:56,532 --> 00:11:59,352 Now he is talking to wash you away boss!!! 90 00:12:00,162 --> 00:12:02,764 Ok I will Clean and wash and dry it also 91 00:12:03,171 --> 00:12:06,484 Hey You!!! Why Are you translating this to inverted form 92 00:12:06,640 --> 00:12:11,107 Hey you!! Why are you translating this to inverted form? 93 00:12:17,960 --> 00:12:22,179 RONNIE!!! 94 00:12:48,018 --> 00:12:49,119 Ronnie! 95 00:12:52,243 --> 00:12:53,993 Stop him if you can 96 00:12:55,974 --> 00:12:56,826 Why people? 97 00:12:57,677 --> 00:12:58,989 Always tell anything 98 00:13:00,060 --> 00:13:00,935 Don't take it into your heart 99 00:13:02,945 --> 00:13:04,266 I'm the boss of this area 100 00:13:06,498 --> 00:13:07,006 Oh!!! 101 00:13:07,805 --> 00:13:08,782 What is his sister's name? 102 00:13:09,696 --> 00:13:10,469 What did you say?? 103 00:13:10,768 --> 00:13:11,550 What did you say? 104 00:13:13,541 --> 00:13:14,150 What happened? 105 00:13:15,202 --> 00:13:17,952 Some food was fallen into his shirt accidentally 106 00:13:21,968 --> 00:13:23,288 He did this 107 00:13:24,155 --> 00:13:24,764 Let's go 108 00:13:26,882 --> 00:13:27,944 Let's go 109 00:13:30,451 --> 00:13:31,498 What have you done? 110 00:13:31,568 --> 00:13:33,646 I didn't put the drink on his shirt purposly 111 00:13:41,907 --> 00:13:42,884 What happened? 112 00:13:46,725 --> 00:13:47,616 What are you doing? 113 00:13:58,900 --> 00:13:59,626 Forget it 114 00:14:01,995 --> 00:14:02,643 Who hit you? 115 00:14:04,660 --> 00:14:05,206 Forget it Ronnie!!! 116 00:14:06,386 --> 00:14:07,378 Vikram Who hit you? 117 00:14:13,398 --> 00:14:14,617 You can't hit him like that 118 00:14:20,421 --> 00:14:21,210 Let's go home 119 00:14:50,598 --> 00:14:53,356 If you hit me I would let you go 120 00:14:53,505 --> 00:14:56,052 But if you hit my brother i wil break you 121 00:15:19,497 --> 00:15:20,942 You should have not hit him 122 00:16:12,715 --> 00:16:15,215 Let him go!! 123 00:16:24,943 --> 00:16:27,521 You should not have hit him 124 00:16:28,758 --> 00:16:30,516 All okay!!All Okay!! 125 00:16:30,771 --> 00:16:32,146 This guy broke everyone 126 00:16:55,517 --> 00:16:56,017 Hey listen 127 00:17:04,732 --> 00:17:07,154 Your father and grandfather was in police 128 00:17:08,335 --> 00:17:08,890 Hey Ronnie!! 129 00:17:10,114 --> 00:17:10,661 You have to be someone 130 00:17:11,036 --> 00:17:12,192 I don't like that 131 00:17:12,979 --> 00:17:13,183 Why?? 132 00:17:14,164 --> 00:17:15,985 I have some cases 133 00:17:16,157 --> 00:17:16,446 What?? 134 00:17:17,559 --> 00:17:20,168 What? 50 cases!! why do you fight everyone? 135 00:17:22,570 --> 00:17:24,867 I have 50 cases because of saving you 136 00:17:24,944 --> 00:17:27,710 Hey not 50, 60 cases 137 00:17:29,702 --> 00:17:30,523 You have to do a job 138 00:17:31,085 --> 00:17:31,546 Me 139 00:17:33,083 --> 00:17:34,231 But it will cost money 140 00:17:48,443 --> 00:17:53,589 Look at him! What he has done for past years? 141 00:17:55,522 --> 00:17:57,154 Chachaji he will become police officer 142 00:17:58,740 --> 00:17:59,287 Me 143 00:18:12,893 --> 00:18:17,106 Who wears police uniform and have stars on his shoulders is a real hero 144 00:18:23,893 --> 00:18:25,494 Inspector Vikram 145 00:18:54,877 --> 00:18:55,627 Ronnie!! One thing 146 00:18:56,307 --> 00:18:56,815 What? 147 00:18:58,146 --> 00:18:59,411 I like this uniform 148 00:19:07,155 --> 00:19:08,546 I will feed you 149 00:19:41,217 --> 00:19:42,530 Good morning sir!! 150 00:19:52,363 --> 00:19:55,183 Vikram Pratap Singh I'm ready for duty sir!! 151 00:20:09,202 --> 00:20:10,452 Welcome Pratap Singh 152 00:20:11,241 --> 00:20:11,710 I'm 153 00:20:12,291 --> 00:20:13,198 S.Kunthe 154 00:20:13,942 --> 00:20:15,208 Gutthe (dog) 155 00:20:16,109 --> 00:20:19,344 Two star Inspector Sharab kuthe 156 00:20:19,648 --> 00:20:20,155 ku 157 00:20:20,773 --> 00:20:21,140 the 158 00:20:22,599 --> 00:20:23,154 Yes Sir!! 159 00:20:23,810 --> 00:20:25,771 Go and meet tripathi sir!! 160 00:20:31,238 --> 00:20:32,925 Can't you keep it correctly? 161 00:21:34,639 --> 00:21:35,467 Where is tripathi sir? 162 00:21:36,279 --> 00:21:37,084 tripathi sir? 163 00:21:58,227 --> 00:22:01,626 What is the thing people buy? But never wears it 164 00:22:35,010 --> 00:22:35,495 Let's go 165 00:22:46,971 --> 00:22:47,705 Sir!!! 166 00:22:48,275 --> 00:22:48,744 Sir!! 167 00:22:49,474 --> 00:22:51,403 They Have burnt a man infront of police 168 00:22:52,586 --> 00:22:53,008 why? 169 00:22:53,610 --> 00:22:54,399 didn't anyone do anything? 170 00:23:31,490 --> 00:23:33,428 That tripathi sir 171 00:23:33,562 --> 00:23:35,343 has show police that it wasn't a accident 172 00:23:35,578 --> 00:23:37,547 It was a murder 173 00:23:41,362 --> 00:23:43,362 Do you know how they are strong? 174 00:23:46,115 --> 00:23:46,661 You know? 175 00:23:46,911 --> 00:23:48,825 He can kidnap the whole family 176 00:23:51,228 --> 00:23:52,009 What can I do? 177 00:23:54,347 --> 00:24:00,386 Police don't know who is behind this 178 00:24:00,530 --> 00:24:01,780 give me your hand 179 00:24:02,390 --> 00:24:03,874 Not here here 180 00:24:08,040 --> 00:24:10,138 Come on Ronnie Come on!!! 181 00:24:17,787 --> 00:24:18,647 Open everything 182 00:24:18,772 --> 00:24:19,686 Sure sir!! 183 00:24:36,913 --> 00:24:39,186 Zalem wants you here 184 00:25:04,468 --> 00:25:04,968 Brother 185 00:25:05,358 --> 00:25:06,600 why you have never tell? 186 00:25:07,266 --> 00:25:09,531 what abu jalal gazha do with these families 187 00:25:48,811 --> 00:25:49,889 Abu Jalal Gazha 188 00:25:50,514 --> 00:25:52,006 Worl'd Most dangerous man 189 00:25:52,893 --> 00:25:55,963 He is one of ISIS leaders 190 00:27:48,784 --> 00:27:51,252 What happened to you? Ruchi 191 00:27:56,270 --> 00:27:58,614 You loser stupid fool 192 00:28:00,683 --> 00:28:02,925 Take a right and stop 193 00:28:12,281 --> 00:28:12,813 Hello 194 00:28:13,125 --> 00:28:14,258 Siya 195 00:28:17,435 --> 00:28:19,396 I'm In the Police Station 196 00:28:40,530 --> 00:28:43,609 I'm so sorry!! Have you gone mad? I saw a girl that is why 197 00:28:44,179 --> 00:28:46,662 That is the problem of your looking at a girl 198 00:28:46,916 --> 00:28:50,252 Don't touch it Don't touch it Let it go 199 00:28:54,659 --> 00:28:55,745 why did you let it go? 200 00:28:56,347 --> 00:28:57,089 You said 201 00:28:59,546 --> 00:29:00,780 Who do you think you are? 202 00:29:06,030 --> 00:29:08,811 You don't know me 203 00:29:09,005 --> 00:29:11,364 I'm a very bad person 204 00:29:11,492 --> 00:29:12,327 can't you hear me? 205 00:29:12,590 --> 00:29:15,520 Both are barking at same time how can I here? 206 00:29:20,580 --> 00:29:21,080 Where did he go? 207 00:29:21,635 --> 00:29:22,073 Where did he go? 208 00:29:25,232 --> 00:29:26,826 I will meet you somewhere 209 00:29:37,926 --> 00:29:38,879 Are you Crazy madam? 210 00:29:39,067 --> 00:29:39,684 what do you want? 211 00:29:39,789 --> 00:29:44,269 someone outside said to do this if officer is not listening 212 00:29:44,479 --> 00:29:48,841 As I said I saw someone kidnapping 213 00:29:50,310 --> 00:29:52,928 Madam there is no complain getting kidnapped in our area 214 00:29:58,971 --> 00:30:00,252 I'm asking you very tightly 215 00:30:02,015 --> 00:30:04,015 my inside devil will come outside 216 00:30:08,126 --> 00:30:11,454 Now I'm posting about you in social media 217 00:30:12,019 --> 00:30:15,972 video will be viraled in 2 minutes with 200k views 218 00:30:17,658 --> 00:30:25,341 That factory belong to IPL who can go there? 219 00:30:27,631 --> 00:30:29,718 Sir! There is malika batra 220 00:30:56,271 --> 00:30:58,834 Time has come to show Your uniform's duty 221 00:31:07,930 --> 00:31:09,610 You have to go to the IPL's factory 222 00:31:09,829 --> 00:31:11,868 and save the people in there 223 00:31:14,323 --> 00:31:17,386 I have said to comissioner that you will only go!!! 224 00:31:18,324 --> 00:31:18,816 Only you!! 225 00:31:19,426 --> 00:31:20,441 I have to go 226 00:31:22,094 --> 00:31:22,664 Applause 227 00:31:37,370 --> 00:31:40,230 What are you saying I have to come? 228 00:31:41,711 --> 00:31:44,398 If I go alone I will be dead 229 00:31:49,351 --> 00:31:50,312 I'm with you 230 00:31:52,153 --> 00:31:52,544 what do you mean? 231 00:31:52,913 --> 00:31:54,601 You are going to this duty 232 00:31:56,247 --> 00:31:56,973 Also Alone 233 00:31:57,376 --> 00:32:01,657 ALONE!!!!! 234 00:32:02,720 --> 00:32:03,032 Yes 235 00:32:54,496 --> 00:32:55,027 Ronnie 236 00:32:55,456 --> 00:32:57,699 Why are you scaring me? 237 00:33:13,747 --> 00:33:14,857 Is this a place to sleep? 238 00:33:17,801 --> 00:33:23,129 When I whistle turn light off and again I whistle you will turn the lights on 239 00:35:21,492 --> 00:35:22,337 They are whistling 240 00:35:22,790 --> 00:35:23,579 What will we do now? 241 00:35:26,407 --> 00:35:29,947 Let's turn the lights fully off for 45 seconds 242 00:37:06,100 --> 00:37:07,616 Mom police has arrived 243 00:37:48,625 --> 00:37:49,641 There is he 244 00:38:17,347 --> 00:38:18,183 Sir 245 00:38:18,300 --> 00:38:21,386 My name commisioner P.M.C 246 00:38:22,995 --> 00:38:24,409 But,What does name has? 247 00:38:25,502 --> 00:38:27,291 You have given the name 248 00:38:31,233 --> 00:38:34,116 he is the hero of our area cops 249 00:38:56,140 --> 00:39:01,559 As you are standing I don't think you have did this job 250 00:39:01,881 --> 00:39:03,701 I think it has been done by someone else 251 00:39:05,894 --> 00:39:07,058 Police Officers 252 00:39:08,319 --> 00:39:09,171 Learn from him 253 00:39:10,253 --> 00:39:12,370 He doesn't have any scratch on him 254 00:39:12,870 --> 00:39:13,651 Like me 255 00:39:15,374 --> 00:39:21,506 VERY GOOD!!!!! 256 00:39:21,554 --> 00:39:22,319 photographer 257 00:39:22,429 --> 00:39:23,796 I have brought a personal photographer 258 00:39:56,129 --> 00:39:56,660 You will 259 00:39:58,903 --> 00:39:59,637 Work for us 260 00:40:08,808 --> 00:40:10,597 I will work for you 261 00:40:25,172 --> 00:40:26,266 people we kiddnapped 262 00:40:27,703 --> 00:40:30,242 has been saved by a police officer 263 00:40:30,462 --> 00:40:31,696 What Bajwa? 264 00:40:32,255 --> 00:40:34,302 Can't you do this work correctly? 265 00:40:53,236 --> 00:40:56,056 It's time to get you married? 266 00:41:01,307 --> 00:41:03,713 If you don't marry now when will you marry 267 00:41:11,696 --> 00:41:13,587 We have looked a girl 268 00:41:13,845 --> 00:41:15,321 You should meet her 269 00:41:26,924 --> 00:41:27,541 Ronnie please tell him 270 00:41:37,391 --> 00:41:38,196 You should marry now 271 00:41:44,671 --> 00:41:45,976 if dad was there he would tell me lovely 272 00:42:11,357 --> 00:42:11,748 Okay 273 00:42:13,708 --> 00:42:14,036 But 274 00:42:14,885 --> 00:42:18,690 You will show me the girl 275 00:42:21,937 --> 00:42:23,453 you have to show me the girl only okay? 276 00:42:37,100 --> 00:42:40,374 What happened siya? Are you gone mad? 277 00:43:07,299 --> 00:43:07,611 You 278 00:43:21,755 --> 00:43:22,701 Did you say anything? 279 00:43:31,600 --> 00:43:32,412 You want something to say 280 00:43:34,396 --> 00:43:34,935 No 281 00:43:37,859 --> 00:43:38,226 Yes 282 00:43:39,281 --> 00:43:39,663 what? 283 00:43:42,949 --> 00:43:43,714 I have to say 284 00:43:44,646 --> 00:43:45,240 say somehing 285 00:43:49,222 --> 00:43:49,785 shall I say? 286 00:44:16,584 --> 00:44:17,139 Why? 287 00:44:18,666 --> 00:44:19,611 Will become a sensor 288 00:44:43,457 --> 00:44:45,301 You are the sister 289 00:44:56,257 --> 00:44:58,624 You two look so happy 290 00:45:11,459 --> 00:45:11,693 You 291 00:45:12,631 --> 00:45:12,943 you 292 00:45:18,834 --> 00:45:20,358 I want a lovely girl 293 00:45:21,097 --> 00:45:26,232 That you were scolded by her , today you have been brought outside of the house 294 00:45:39,383 --> 00:45:41,391 From today you don't have to go to that house 295 00:49:25,386 --> 00:49:26,629 brother what can i do? 296 00:49:26,927 --> 00:49:28,998 he is raiding our all places 297 00:49:32,026 --> 00:49:36,166 Does he have any mother,father,sister anyone? 298 00:49:38,122 --> 00:49:39,348 he has a small brother 299 00:49:41,875 --> 00:49:44,789 Go and kidnap him 300 00:49:45,321 --> 00:49:45,985 GO 301 00:50:00,264 --> 00:50:01,248 Let's go kidnap him 302 00:50:27,235 --> 00:50:28,064 brother this dog is injured 303 00:50:28,196 --> 00:50:29,530 please drop me near a pet clinic 304 00:50:45,536 --> 00:50:45,817 Wow!! 305 00:50:46,247 --> 00:50:46,716 Good!!!Good!! 306 00:50:52,960 --> 00:50:54,312 Left from here 307 00:51:36,940 --> 00:51:37,690 What is your name? 308 00:51:45,383 --> 00:51:46,586 You are the younger brother of him 309 00:51:52,566 --> 00:51:53,347 We will scare your brother 310 00:52:00,906 --> 00:52:03,633 Hello this is inspector vikram 311 00:52:22,000 --> 00:52:22,484 Ronnie 312 00:52:22,744 --> 00:52:24,939 I have been kidnapped Don't cut the call 313 00:52:27,727 --> 00:52:28,422 Turn the speaker on 314 00:52:39,692 --> 00:52:41,301 I have kidnapped his younger brother 315 00:52:50,578 --> 00:52:53,180 Your brother will be killed today 316 00:53:05,853 --> 00:53:06,791 How did they catch him? 317 00:53:09,385 --> 00:53:10,174 I'm very scared 318 00:53:47,438 --> 00:53:48,992 Brother give me the phone please 319 00:54:09,229 --> 00:54:11,393 You have to come in 10 minutes to save me okay? 320 00:54:13,387 --> 00:54:14,184 Okay 321 00:54:27,169 --> 00:54:27,638 Bajwa 322 00:54:28,005 --> 00:54:29,489 When he comes break both of them 323 00:54:30,722 --> 00:54:34,886 For now cut his hand 324 00:55:31,130 --> 00:55:33,200 he is like his elder brother 325 00:58:03,889 --> 00:58:04,373 You Okay? 326 00:58:10,278 --> 00:58:10,645 Let's go 327 00:58:30,680 --> 00:58:31,133 Let's go 328 00:59:13,701 --> 00:59:14,436 Your younger brother 329 00:59:17,433 --> 00:59:17,894 take him here 330 00:59:22,463 --> 00:59:23,658 What's happening 331 00:59:23,972 --> 00:59:25,495 Now I have started 332 00:59:25,725 --> 00:59:26,569 Are you showing heroic act? 333 00:59:26,999 --> 00:59:29,803 What to do sir everyone doesn't have it doesn't go from me 334 00:59:32,615 --> 00:59:33,350 Let's go 335 00:59:40,682 --> 00:59:41,206 Arrest him 336 00:59:41,479 --> 00:59:42,948 He is your brother sir 337 00:59:45,006 --> 00:59:46,256 Law is for everyone 338 01:00:47,887 --> 01:00:49,887 For your daughter's revenge 339 01:00:52,432 --> 01:00:53,479 Shoot Him 340 01:00:56,154 --> 01:00:57,076 Shoot him 341 01:02:23,666 --> 01:02:24,908 what do we have to do? 342 01:02:25,082 --> 01:02:26,988 All police officers gave this work for me 343 01:02:27,868 --> 01:02:30,500 That time when we fought the gangsters 344 01:02:30,569 --> 01:02:32,264 And saved all the lives of the people 345 01:02:34,137 --> 01:02:34,661 You 346 01:02:34,950 --> 01:02:37,801 You were the one who saved all the people from there 347 01:02:37,882 --> 01:02:39,851 all the cases had put on to me by the comissioner 348 01:02:40,045 --> 01:02:40,381 Ronnie! 349 01:02:41,498 --> 01:02:42,381 I'm telling you 350 01:02:42,724 --> 01:02:43,888 because of this job 351 01:02:44,327 --> 01:02:45,327 One day 352 01:02:45,537 --> 01:02:45,967 One day 353 01:02:46,186 --> 01:02:47,108 Something can happen to us too! 354 01:02:48,615 --> 01:02:49,373 Like our father experienced 355 01:02:56,644 --> 01:02:57,808 Nothing will happen to you brother 356 01:02:59,366 --> 01:03:00,147 I'm with you 357 01:03:00,717 --> 01:03:01,123 Always! 358 01:03:01,483 --> 01:03:02,584 Are you a hero? 359 01:03:03,267 --> 01:03:04,501 Because of heroic act of yours 360 01:03:04,673 --> 01:03:05,774 We will be dead one day! 361 01:03:09,167 --> 01:03:09,816 Tell me one thing 362 01:03:11,890 --> 01:03:13,429 When every big gangster thinks they are super gangsters 363 01:03:32,943 --> 01:03:34,716 Why police can't think they are big gangsters than others 364 01:03:40,392 --> 01:03:40,900 What do you mean? 365 01:03:41,742 --> 01:03:42,976 Means we should do it again 366 01:03:59,005 --> 01:04:02,403 Subtitles are made by The Ishan Com 367 01:04:06,476 --> 01:04:07,976 Agra's best police officer 368 01:04:15,153 --> 01:04:16,302 Take a photo please 369 01:05:48,770 --> 01:05:49,872 Welcome Inspector Vikram 370 01:05:52,500 --> 01:05:55,195 Intelligence has confirmed that 371 01:05:55,310 --> 01:05:56,043 That some ISIS members 372 01:05:56,325 --> 01:05:58,224 Had kidnapped some families 373 01:05:58,345 --> 01:05:59,345 And took them to Syria 374 01:05:59,802 --> 01:06:03,512 We are scared that it is a work of 375 01:06:03,631 --> 01:06:04,772 Abu Jalal Gazha 376 01:06:04,882 --> 01:06:05,398 Here 377 01:06:05,694 --> 01:06:07,280 It is your special visa passport 378 01:06:07,535 --> 01:06:08,667 And this is the letter of minister 379 01:06:11,495 --> 01:06:12,018 Vikrant!! 380 01:06:14,762 --> 01:06:15,699 No!!!!Stop!!!! 381 01:06:15,887 --> 01:06:16,543 No!!!! 382 01:06:17,421 --> 01:06:20,616 Hey you stop!!! Let my brother go! 383 01:06:20,875 --> 01:06:21,313 Vikram 384 01:06:21,508 --> 01:06:21,891 Vikram 385 01:06:22,383 --> 01:06:22,930 Vikram wake up!!! 386 01:06:23,277 --> 01:06:24,473 Vikram!! Who is that? 387 01:06:27,953 --> 01:06:28,687 Vikram!! Who is that? 388 01:06:28,757 --> 01:06:29,960 Who is that??? 389 01:06:30,808 --> 01:06:32,870 No!!!No!!! Let him go! 390 01:06:34,503 --> 01:06:35,253 Let him go!! 391 01:06:36,426 --> 01:06:37,286 No!!! 392 01:06:38,058 --> 01:06:39,675 Please let him go!!! 393 01:06:40,770 --> 01:06:41,692 Vikram!! 394 01:06:42,886 --> 01:06:45,019 Don't kill him 395 01:06:46,867 --> 01:06:47,937 Hey you! 396 01:06:51,894 --> 01:06:53,644 Listen! Don't touch my brother! 397 01:06:55,115 --> 01:06:56,561 Anything happens to my brother! 398 01:06:57,139 --> 01:06:58,037 I'll kill both of you 399 01:06:58,692 --> 01:06:59,301 We're not two 400 01:07:00,856 --> 01:07:02,247 We're not in hundreds 401 01:07:02,667 --> 01:07:03,886 And we're not a thousands 402 01:07:04,675 --> 01:07:05,175 We are 403 01:07:05,410 --> 01:07:06,003 A whole country 404 01:07:06,164 --> 01:07:08,046 If anything happens to my brother 405 01:07:09,279 --> 01:07:10,880 I swear to my dad 406 01:07:12,250 --> 01:07:14,859 I will erase your country from this world map 407 01:07:15,214 --> 01:07:17,347 I'll wipe your country from the god damn map 408 01:07:17,745 --> 01:07:18,674 Good Luck with that! 409 01:07:36,859 --> 01:07:45,211 Long live! 410 01:07:53,035 --> 01:07:54,129 Power! 411 01:07:54,886 --> 01:07:57,175 Power is a very dangeroues word 412 01:07:57,825 --> 01:08:00,864 Power attracts the worst and corrupts the best 413 01:08:00,927 --> 01:08:03,606 I want to see overpowers Jaish-e-lashkar 414 01:08:03,649 --> 01:08:07,281 Yesterday! We caught a police officer who tried corrupt my mission 415 01:08:07,374 --> 01:08:09,476 He think he can go against me 416 01:08:09,619 --> 01:08:10,299 Our Army! 417 01:08:10,486 --> 01:08:12,588 We got this war into pieces 418 01:08:13,811 --> 01:08:16,116 Now I'm going to show you that rascal 419 01:08:16,631 --> 01:08:18,256 Bring him infront of everybody! 420 01:08:20,400 --> 01:08:21,197 This Rascal! 421 01:08:21,637 --> 01:08:23,200 He thinks I'm nothing 422 01:08:24,117 --> 01:08:25,633 So, what i'm going to do to him? 423 01:08:25,958 --> 01:08:27,622 is the message to world from me 424 01:08:49,812 --> 01:08:52,969 No one can stop me 425 01:09:27,557 --> 01:09:28,420 Maria,task is complete 426 01:09:28,890 --> 01:09:29,445 Yes Sir!! 427 01:09:29,615 --> 01:09:32,545 His brother was here to intiate that request fall his expedition 428 01:09:33,300 --> 01:09:33,995 Why he didn't come? 429 01:09:34,597 --> 01:09:35,768 He's in search for guy 430 01:09:38,086 --> 01:09:39,945 Who's connected with Jaish-e-lashkar 431 01:09:40,507 --> 01:09:41,312 Abu Jalal Gazha 432 01:09:50,859 --> 01:09:51,171 Fine 433 01:09:52,139 --> 01:09:53,662 Please ask them to be patient 434 01:09:54,293 --> 01:09:55,457 Officer, why aren't you telling me? 435 01:09:56,022 --> 01:09:58,077 I was telling her that I have to call 436 01:09:59,739 --> 01:10:01,887 I need to talk to the state minster 437 01:10:02,184 --> 01:10:03,043 Indian Embassy 438 01:10:03,420 --> 01:10:04,381 Then I'll get back to you Guys 439 01:10:06,687 --> 01:10:07,156 Siya 440 01:10:08,218 --> 01:10:09,789 I don't think that they would help us 441 01:10:10,595 --> 01:10:12,744 Do now what you have to do 442 01:10:13,698 --> 01:10:13,979 Hey 443 01:10:14,628 --> 01:10:15,682 I got it, what you said now 444 01:10:16,300 --> 01:10:17,143 This is my city 445 01:10:18,178 --> 01:10:20,068 Don't try to create a trouble 446 01:10:20,467 --> 01:10:21,732 or you'll be in big trouble 447 01:10:25,983 --> 01:10:26,678 Okay Officer! 448 01:10:30,020 --> 01:10:30,473 Leave now! 449 01:10:44,158 --> 01:10:45,018 Where would we find him? 450 01:10:47,149 --> 01:10:48,422 Vikram Charan Chathurwedhi 451 01:10:52,899 --> 01:10:53,594 Your Brother 452 01:10:57,159 --> 01:10:57,745 Who are you? 453 01:10:58,953 --> 01:11:00,726 It doesn't matter who am I? 454 01:11:01,406 --> 01:11:02,507 It matters 455 01:11:03,034 --> 01:11:03,417 What have we done 456 01:11:07,176 --> 01:11:07,911 He is a Pakistani 457 01:11:09,411 --> 01:11:10,481 I know what had happened 458 01:11:10,995 --> 01:11:13,050 Your brother has been kidnapped 459 01:11:14,400 --> 01:11:15,307 Your brother vikram 460 01:11:15,791 --> 01:11:17,807 Came here to check IPL but he felt in trouble 461 01:11:19,010 --> 01:11:19,775 How do you know this? 462 01:11:20,096 --> 01:11:22,353 It doesn't matter how i know this 463 01:11:22,744 --> 01:11:23,431 It matters 464 01:11:24,330 --> 01:11:26,041 What we know about it 465 01:11:27,149 --> 01:11:27,969 What do you know? 466 01:11:28,384 --> 01:11:29,313 Just follow me 467 01:11:30,029 --> 01:11:31,717 Not in instagram or tik tok just by walking 468 01:11:33,921 --> 01:11:34,327 What? 469 01:11:34,874 --> 01:11:35,803 By walking 470 01:11:36,561 --> 01:11:38,045 They are going to follow you both 471 01:11:38,210 --> 01:11:38,882 Look behind 472 01:11:39,817 --> 01:11:40,841 Look behind!!! 473 01:11:43,857 --> 01:11:44,294 Follow!!! 474 01:11:49,768 --> 01:11:51,213 Just keep following me!! 475 01:12:16,737 --> 01:12:17,815 Where are we going? 476 01:12:20,999 --> 01:12:21,327 Right!! 477 01:12:35,849 --> 01:12:37,123 Stop!!!Stop!!! 478 01:12:38,094 --> 01:12:38,766 Look at there 479 01:12:39,258 --> 01:12:40,360 Police has been lost 480 01:12:40,604 --> 01:12:43,385 You have come to the place of Akhtar Lahori's 481 01:12:44,814 --> 01:12:46,892 Akhtar Lahori 482 01:12:49,104 --> 01:12:49,589 Look Behind 483 01:12:50,479 --> 01:12:51,698 Look behind!! 484 01:13:08,544 --> 01:13:09,247 Give me all the things you have 485 01:13:09,891 --> 01:13:12,298 Give it now Give!!!! 486 01:13:13,613 --> 01:13:16,066 Why are you looking at each other? 487 01:13:16,496 --> 01:13:21,441 Give me all the things you have too Money,Golid items all 488 01:13:23,696 --> 01:13:24,274 What are you looking? 489 01:13:31,367 --> 01:13:33,266 I will cut you into pieces 490 01:13:49,708 --> 01:13:51,130 What did happen? 491 01:13:51,874 --> 01:13:52,741 Look under 492 01:13:53,882 --> 01:13:55,319 Look Under!!! 493 01:14:01,391 --> 01:14:03,070 All are laying down 494 01:14:04,080 --> 01:14:04,869 Yes ma'am 495 01:14:08,918 --> 01:14:09,786 You know? 496 01:14:12,104 --> 01:14:15,995 When you were telling everything to police I was listening 497 01:14:21,583 --> 01:14:22,911 I'm doing this for my brother 498 01:14:24,260 --> 01:14:25,471 He has a disease 499 01:14:26,409 --> 01:14:28,096 That's why I'm doing this 500 01:14:29,239 --> 01:14:30,278 For brother 501 01:14:32,114 --> 01:14:32,552 Yes 502 01:14:34,865 --> 01:14:35,591 Then you are doing right 503 01:14:39,691 --> 01:14:42,433 But don't make anyone fool like you are helping 504 01:14:52,910 --> 01:14:53,723 Brother 505 01:14:55,713 --> 01:14:57,345 My brother don't have Polio disease 506 01:15:02,255 --> 01:15:02,934 Brother 507 01:15:04,536 --> 01:15:05,653 I don't have a brother too 508 01:15:16,145 --> 01:15:17,254 I came alone 509 01:15:23,102 --> 01:15:25,118 You really don't know about vikram? 510 01:15:25,371 --> 01:15:26,309 Maybe a little person 511 01:15:26,424 --> 01:15:27,791 Like pickpocketers or thives 512 01:15:30,455 --> 01:15:34,166 Do you know a thing? A guy stole a police officer's purse 513 01:15:34,956 --> 01:15:35,980 One minute!!! One minute!!! 514 01:15:37,644 --> 01:15:39,387 Vikram's border pass was stolen at 6.00 in evening 515 01:15:39,640 --> 01:15:42,405 You know some pickpocketers They may know about it 516 01:15:42,675 --> 01:15:44,159 Don't worry 517 01:15:44,277 --> 01:15:46,480 I can tell you by asking ALLAH (God) 518 01:15:46,964 --> 01:15:47,378 Ask 519 01:15:47,652 --> 01:15:48,019 Ask 520 01:15:48,589 --> 01:15:49,136 How? 521 01:15:53,911 --> 01:15:56,671 I just have to say who's visa,time and other things 522 01:15:56,719 --> 01:15:58,250 At what time did it happen? At 6.00 p.m 523 01:15:59,853 --> 01:16:00,462 Now you keep this 524 01:16:00,971 --> 01:16:03,072 I want to help you Come!! 525 01:16:14,572 --> 01:16:16,072 He is a pickpocketer 526 01:16:16,661 --> 01:16:19,762 Day before yesterday at 6 p.m. Did you see any wallet? 527 01:16:20,158 --> 01:16:21,924 Yeah I know 528 01:16:23,140 --> 01:16:25,554 The toilet is outside 529 01:16:28,818 --> 01:16:31,482 This not about the toilet this is about a wallet 530 01:16:37,000 --> 01:16:37,822 Wallet!! 531 01:16:38,293 --> 01:16:41,379 Wallet!!!! You stole a wallet yesterday Check out 532 01:16:41,896 --> 01:16:43,193 Okay!!! Okay!!! 533 01:16:43,646 --> 01:16:44,888 Why are you shouting? 534 01:16:45,574 --> 01:16:46,840 Here 535 01:17:11,107 --> 01:17:12,529 Where did you get this? 536 01:17:12,951 --> 01:17:14,701 Where did you get this wallet!!! 537 01:17:15,246 --> 01:17:15,972 Sorry my brother!! 538 01:17:16,722 --> 01:17:18,121 I can't remember it 539 01:17:18,869 --> 01:17:20,236 I don't remember 540 01:17:27,866 --> 01:17:29,405 Hotel Grand Castle 541 01:17:32,773 --> 01:17:36,273 Bill Number 57861 542 01:17:41,718 --> 01:17:43,929 I got it 543 01:17:44,617 --> 01:17:46,437 He has booked in room nuber 121 544 01:17:58,648 --> 01:17:59,273 Sir!! 545 01:18:03,830 --> 01:18:04,971 Come on Let's Move!! 546 01:18:25,613 --> 01:18:26,332 Just break it! 547 01:18:28,921 --> 01:18:29,835 Okay listen!! 548 01:18:36,654 --> 01:18:37,263 What is she doing? 549 01:18:37,662 --> 01:18:40,701 I locked myself out of my room 550 01:18:41,009 --> 01:18:41,705 Which one? 551 01:18:42,017 --> 01:18:42,853 This one!! 552 01:18:43,009 --> 01:18:44,900 121 Yes! Okay! Sure! 553 01:19:06,184 --> 01:19:07,035 His phone was right here 554 01:19:08,588 --> 01:19:09,276 I saw everything 555 01:19:13,318 --> 01:19:13,990 Vikram was sitting here 556 01:19:14,502 --> 01:19:16,791 He went near the door 557 01:19:20,741 --> 01:19:21,390 Vikram!! 558 01:19:34,559 --> 01:19:35,746 They hit him very badly 559 01:19:39,585 --> 01:19:40,429 He was praying 560 01:19:55,728 --> 01:19:56,954 He threw the phone 561 01:20:05,269 --> 01:20:05,722 Ronnie!!! 562 01:20:16,499 --> 01:20:19,788 There must be fingerprint in it 563 01:20:36,888 --> 01:20:38,435 I can't trust police too!! 564 01:20:38,544 --> 01:20:40,067 You don't worry 565 01:20:54,940 --> 01:20:55,269 Let's go 566 01:22:09,920 --> 01:22:13,342 I'm calling you since yesterday 567 01:22:17,106 --> 01:22:18,481 I'm worried about vikram 568 01:22:20,625 --> 01:22:21,851 He will come back soon 569 01:22:23,633 --> 01:22:25,368 I had a call from Ronnie 570 01:22:28,347 --> 01:22:32,035 that his phone is off due to the very busy work 571 01:22:35,370 --> 01:22:36,511 Thank God Siya! 572 01:22:36,974 --> 01:22:38,763 You are very stupid 573 01:22:39,075 --> 01:22:40,794 Can't you tell it me before? 574 01:22:46,457 --> 01:22:47,809 He will come back soon 575 01:22:49,973 --> 01:22:50,887 Be careful!! 576 01:23:15,841 --> 01:23:17,974 How long can I lie to ruchi? 577 01:23:23,327 --> 01:23:24,046 All will be okay 578 01:25:22,174 --> 01:25:23,010 Akhtar you go there!! 579 01:25:23,495 --> 01:25:24,549 Siya you there!! 580 01:25:28,864 --> 01:25:29,965 Have you seen this man? 581 01:25:53,141 --> 01:25:53,860 Do you know this guy? 582 01:25:57,379 --> 01:25:58,004 Know this guy? 583 01:26:38,811 --> 01:26:39,608 You want to go to hell 584 01:27:53,008 --> 01:27:54,000 Are you mad? 585 01:27:54,594 --> 01:27:55,695 Where is my brother? 586 01:28:08,258 --> 01:28:10,398 Tell me where he is 587 01:28:12,125 --> 01:28:14,508 Just take me Shoot me 588 01:28:15,269 --> 01:28:17,245 Please give my brother back he hasn't done anything 589 01:28:19,525 --> 01:28:20,510 He was going to start a family 590 01:28:22,441 --> 01:28:23,941 He didn't mess with anyone 591 01:28:25,040 --> 01:28:26,563 I'll tell you where your brother is? 592 01:29:43,932 --> 01:29:45,612 You came here to catch me know! 593 01:30:15,735 --> 01:30:16,469 You here? 594 01:30:19,852 --> 01:30:20,368 We were caught 595 01:30:38,329 --> 01:30:40,055 Ronnie what happened? 596 01:31:05,745 --> 01:31:08,120 Only IPL knows where vikram is 597 01:32:28,402 --> 01:32:35,527 Subtitles by ISHAN COM 598 01:33:07,066 --> 01:33:07,668 Abu jalal is here 599 01:34:18,266 --> 01:34:19,243 The killer is at Taj Mahal Club 600 01:34:20,899 --> 01:34:21,946 Why are you here? 601 01:34:22,379 --> 01:34:23,488 My brother was right 602 01:34:24,880 --> 01:34:26,677 He has came 603 01:34:27,981 --> 01:34:29,910 The one who brought you here 604 01:35:35,161 --> 01:35:36,317 I'm sorry but 605 01:35:36,790 --> 01:35:37,650 I was looking for someone 606 01:35:48,423 --> 01:35:49,493 I'm finding my brother vikram 607 01:35:50,665 --> 01:35:51,337 I'm very stressed 608 01:35:52,845 --> 01:35:53,431 You can't understand 609 01:35:53,696 --> 01:35:54,181 Brother! 610 01:35:57,402 --> 01:35:58,230 I understand 611 01:36:01,566 --> 01:36:02,730 If your brother 612 01:36:06,384 --> 01:36:07,345 Just tell me I will help 613 01:36:11,155 --> 01:36:11,826 nothing wil happen to your 614 01:36:12,787 --> 01:36:13,787 brother 615 01:36:16,731 --> 01:36:17,590 I won't let happen anything 616 01:38:37,953 --> 01:38:39,929 Abu Jalal is not a man he is a shadow 617 01:39:03,421 --> 01:39:04,117 Let's go 618 01:39:43,012 --> 01:39:43,683 Look behind 619 01:40:01,715 --> 01:40:03,973 Every criminal goes to the police station only 620 01:40:09,259 --> 01:40:11,673 Let's have something to drink 621 01:40:28,348 --> 01:40:31,059 Give me anything you want but I won't tell anything 622 01:42:00,599 --> 01:42:02,130 I worked for them for 15 years 623 01:42:04,539 --> 01:42:05,164 They want to kill me!! 624 01:42:08,167 --> 01:42:11,144 This Abu Jalal will give orders in 3 hours 625 01:42:13,925 --> 01:42:14,636 Where is my brother? 626 01:42:17,828 --> 01:42:19,484 he is alive 627 01:42:19,891 --> 01:42:20,742 He is in cental mall 628 01:42:22,564 --> 01:42:24,111 The people who were dragged 629 01:42:25,336 --> 01:42:29,352 from that people some people will be used as suicide bombers 630 01:42:35,907 --> 01:42:36,774 Stop the car 631 01:42:37,311 --> 01:42:37,631 Siya 632 01:42:37,850 --> 01:42:38,467 I need your help 633 01:42:38,835 --> 01:42:39,889 You can recognize ourselves Right? 634 01:42:41,386 --> 01:42:42,573 Come let's go 635 01:42:42,894 --> 01:42:44,409 Hurry!!! I know where abu jalal is 636 01:42:44,685 --> 01:42:45,693 You go with them 637 01:42:46,834 --> 01:42:47,552 And you? 638 01:42:48,216 --> 01:42:49,287 I am going to get vikram 639 01:42:49,435 --> 01:42:49,646 What? 640 01:42:50,193 --> 01:42:50,513 Alone? 641 01:42:50,896 --> 01:42:51,701 It is dangerous 642 01:43:03,055 --> 01:43:04,000 Do a work of mine 643 01:43:05,086 --> 01:43:06,094 If you find Abu Jalal 644 01:43:07,023 --> 01:43:08,093 Just break him and kill him 645 01:43:14,543 --> 01:43:15,199 Come on Get them 646 01:43:17,605 --> 01:43:18,941 Take some to the airport 647 01:44:41,347 --> 01:44:42,402 This is Abu Jalal's Checkpost 648 01:44:43,120 --> 01:44:44,222 There are 2 big Watchtowers 649 01:49:02,299 --> 01:49:02,831 Careful 650 01:49:07,466 --> 01:49:09,325 Come one by one 651 01:49:24,968 --> 01:49:28,155 All remove your jackets and go away hurry!! 652 01:50:12,983 --> 01:50:13,991 You go from here now 653 01:50:41,175 --> 01:50:42,464 where are you? 654 01:50:42,612 --> 01:50:43,956 We are fine 655 01:50:46,786 --> 01:50:48,715 Both of them are fine 656 01:52:39,043 --> 01:52:40,403 What are you looking at? 657 01:52:40,934 --> 01:52:41,700 Just go away 658 01:52:46,641 --> 01:52:47,227 Just go away 659 01:52:53,599 --> 01:52:56,240 Just go away and be safe everyone 660 02:04:08,386 --> 02:04:09,644 I am vikram 661 02:04:12,919 --> 02:04:14,091 I am vikram!!! 662 02:04:17,822 --> 02:04:18,993 I met your brother 663 02:04:20,809 --> 02:04:22,106 I had to kill him that place that time 664 02:04:23,606 --> 02:04:24,371 But I didn't That was a mistake 665 02:04:26,522 --> 02:04:27,897 Mistake was done by me 666 02:04:29,496 --> 02:04:31,051 When I was in trouble 667 02:04:32,244 --> 02:04:34,306 I always shout his name 668 02:04:35,431 --> 02:04:36,517 And he came 669 02:04:38,420 --> 02:04:40,147 But I didn't call him now 670 02:04:41,209 --> 02:04:41,874 Now I will call 671 02:05:33,823 --> 02:05:35,089 Let's go home 672 02:05:35,879 --> 02:05:37,230 If anyone touched me I would let go 673 02:05:38,926 --> 02:05:41,059 But if anyone touched you 674 02:06:17,602 --> 02:06:18,672 brother is not alone 675 02:06:19,661 --> 02:06:21,583 He has his younger brother 676 02:06:22,762 --> 02:06:23,098 Okay!! 677 02:06:23,403 --> 02:06:24,270 Take him indian 678 02:06:27,647 --> 02:06:29,569 You didn't hear it correctly 679 02:06:31,014 --> 02:06:31,795 Every brother 680 02:06:32,567 --> 02:06:33,309 That's pakistani 681 02:06:34,668 --> 02:06:35,426 Your haters 682 02:06:40,155 --> 02:06:41,631 A hater is for everyone 683 02:06:42,682 --> 02:06:43,104 you 684 02:06:46,988 --> 02:06:47,426 Okay 685 02:06:52,699 --> 02:06:53,652 Open the gates 686 02:06:55,443 --> 02:06:59,075 Move!!! Move!!! 687 02:07:15,029 --> 02:07:15,583 Siya 688 02:07:36,070 --> 02:07:40,704 Let him go!!!!! 689 02:07:59,420 --> 02:08:01,733 I will kill everyone 690 02:08:02,405 --> 02:08:04,772 I will kill you all 691 02:09:53,338 --> 02:09:55,010 Until today!!! 692 02:09:55,252 --> 02:09:56,682 Anyone didn't hit him 693 02:09:57,151 --> 02:09:59,284 How did you hit him? 694 02:10:34,924 --> 02:10:35,659 Ronnie!!! 695 02:10:40,182 --> 02:10:41,143 Ronnie!!! 696 02:10:42,909 --> 02:10:43,370 Siya 697 02:12:04,706 --> 02:12:08,558 Ronnie wake up!!! Please!!! 698 02:12:15,563 --> 02:12:17,196 Ronnie!!!! 699 02:12:52,961 --> 02:12:56,180 Police officer vikram has brought us a new respect 700 02:13:06,682 --> 02:13:08,361 We are very happy about him 701 02:13:09,543 --> 02:13:11,355 We should be in unity with everyone 702 02:13:12,488 --> 02:13:13,964 This is a world with beautiful people 703 02:13:32,296 --> 02:13:34,085 Everyone should love each other 704 02:13:40,640 --> 02:13:42,546 Let's become together 705 02:13:51,570 --> 02:13:53,460 Every human should 706 02:13:54,281 --> 02:13:55,976 love their friend and haters 707 02:13:56,648 --> 02:13:57,328 all 708 02:14:00,854 --> 02:14:03,885 709 02:14:12,696 --> 02:14:14,672 I'm happy today 710 02:14:54,886 --> 02:14:56,214 I'm proud of you Ronnie!! 711 02:14:57,987 --> 02:14:58,237 dad 712 02:15:20,088 --> 02:15:23,573 We should love our brothers always 713 02:15:24,539 --> 02:15:33,505 Subtitles by ISHAN COM 44435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.