All language subtitles for Worlds Greatest Lover (1977) EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,216 --> 00:00:21,221 DON'T EVER DO THAT AGAIN. 2 00:00:21,721 --> 00:00:23,723 [ Man ] NO, SIR. I'M SORRY. 3 00:00:23,723 --> 00:00:28,728 I WAS A LITTLE NERVOUS. IT'S MY FIRST DAY. IT WON'T EVER HAPPEN AGAIN. 4 00:00:28,728 --> 00:00:34,233 GENTLEMEN, I AM NOT A CHILD, AND I DO NOT WISH TO BE TREATED AS ONE. 5 00:00:34,234 --> 00:00:35,985 IS THAT UNDERSTOOD? 6 00:00:36,286 --> 00:00:39,155 [ All ] YES, SIR! GOOD. NOW, HERE'S THE QUESTION. 7 00:00:39,656 --> 00:00:41,658 IF YOU WENT UP TO ANY BUM IN THE STREET AND ASKED HIM... 8 00:00:41,658 --> 00:00:44,160 WHICH IS THE BIGGEST MOVIE STUDIO IN HOLLYWOOD, WHAT WOULD HE SAY? 9 00:00:44,661 --> 00:00:47,914 - JOE. - WELL, RAINBOW STUDIOS, HOME OF THE STARS. 10 00:00:48,381 --> 00:00:51,717 ALL RIGHT NOW. ALL RIGHT, I DON'T WANT ANY OF THAT BALONEY. 11 00:00:51,718 --> 00:00:56,089 - WES. - OH, I WOULD SAY "WAINBOW." "WAINBOW" STUDIOS. 12 00:00:56,589 --> 00:00:57,973 IT'S THE "WARGEST" AND THE BEST. 13 00:00:58,475 --> 00:01:03,980 SAVE IT. SAVE THAT YES-MAN SHIT. YOU THINK I NEED THIS KIND OF BABYING? 14 00:01:03,980 --> 00:01:07,566 - SVEN. - [ Scandinavian Accent ] RAINBOW. RAINBOW STUDIOS. 15 00:01:07,567 --> 00:01:10,570 I DON'T THINK THERE IS ANY QUESTION ABOUT THAT. JA. 16 00:01:10,987 --> 00:01:15,408 JESUS CHRIST! IS THERE NOT ONE HONEST MAN IN THIS ROOM? 17 00:01:15,859 --> 00:01:17,861 OH, UH-- PARAMOUNT, I GUESS. 18 00:01:20,914 --> 00:01:25,752 [ Chuckles ] THAT'S-- THAT'S VERY INTERESTING. 19 00:01:26,169 --> 00:01:29,505 [ Laughs ] 20 00:01:29,923 --> 00:01:33,710 UH, I'M JUST CURIOUS. WHY WOULD YOU SAY THAT? 21 00:01:34,043 --> 00:01:36,045 BECAUSE THEY HAVE RUDOLPH VALENTINO. 22 00:01:36,429 --> 00:01:38,431 SON OF A BITCH! DOG DOO! PEE-PEE BRAIN! 23 00:01:38,882 --> 00:01:42,302 YOU'RE A LYING TRAITOR! DID YOU KNOW THAT? 24 00:01:42,769 --> 00:01:46,105 YOU CACA IN YOUR PANTS FART BLOSSOM! I'LL TEAR YOUR TONGUE OUT! 25 00:01:46,556 --> 00:01:50,693 [ All Shouting ] 26 00:01:51,194 --> 00:01:53,696 I-- THANK YOU. WHAT? 27 00:01:53,696 --> 00:01:56,699 I'M ALL RIGHT. IT'S OVER. IT'S OVER. 28 00:02:01,654 --> 00:02:04,657 WHO KNOWS? MAYBE THIS WAS A GOOD THING. 29 00:02:04,657 --> 00:02:09,662 GIVES ME A LITTLE PERSPECTIVE. NOW. OH, SAY. DON'T GET TOO CLOSE IN THE MIDDLE HERE. 30 00:02:09,662 --> 00:02:12,164 I HATE WHEN I GET NICKED IN THIS LITTLE PART HERE. 31 00:02:12,165 --> 00:02:16,669 NOW, LET ME THINK, LET ME THINK, LET ME THINK, LET ME THINK, LET ME THINK. 32 00:02:16,669 --> 00:02:22,891 [ Screams ] I'VE GOT IT. NOW LISTEN TO ME VERY CAREFULLY. 33 00:02:22,892 --> 00:02:25,895 ♪ [ Dramatic ] THE WOMEN IN THIS COUNTRY ARE SO SEX-STARVED, 34 00:02:25,895 --> 00:02:30,399 THEY'LL ACCEPT THE FIRST PRETTY FACE THAT COMES ALONG AND MAKE HIM A STAR. 35 00:02:30,400 --> 00:02:33,903 WELL, WHAT THE HELL WILL THEY DO WHEN THEY HEAR THAT RAINBOW STUDIOS... 36 00:02:33,903 --> 00:02:36,272 IS GOING TO FIND THE GREATEST LOVER IN AMERICA? 37 00:02:36,773 --> 00:02:40,276 I'M TALKING ABOUT SOMEONE WHO WILL MAKE RUDOLPH VALENTINO... 38 00:02:40,276 --> 00:02:42,077 LOOK LIKE A PART-TIME NURSE. 39 00:02:42,445 --> 00:02:44,447 OH! 40 00:02:48,451 --> 00:02:50,586 OH! 41 00:02:57,710 --> 00:02:59,511 [ Screams ] 42 00:02:59,846 --> 00:03:02,181 ♪ [ Band Stops ] 43 00:03:02,182 --> 00:03:05,685 ♪ [ Resumes ] 44 00:03:13,943 --> 00:03:18,364 ALL RIGHT. WE'LL GET LOVERS FROM EVERY BIG CITY AND HICK TOWN ON THE MAP... 45 00:03:18,865 --> 00:03:22,368 BECAUSE, GENTLEMEN, I PROMISE YOU THAT WITHIN TWO WEEKS, 46 00:03:22,368 --> 00:03:27,373 EVERY MALE IN AMERICA BETWEEN THE AGES OF 17 AND 55 IS GOING TO STOP FOR A MOMENT... 47 00:03:27,874 --> 00:03:30,877 AND AT LEAST THINK ABOUT COMING TO HOLLYWOOD... 48 00:03:30,877 --> 00:03:34,163 TO SCREEN TEST FOR THE BIGGEST CHANCE OF HIS LIFE. 49 00:03:34,163 --> 00:03:38,467 THE CHANCE TO STAR IN THE NEW RAINBOW STUDIO FILM, 50 00:03:38,468 --> 00:03:41,971 THE WORLD'S GREATEST LOVER! 51 00:03:41,971 --> 00:03:45,557 NOW, HOW'S THAT FOR AN IDEA? 52 00:03:45,892 --> 00:03:48,678 - GREAT! - [ Wes ] "GWEAT"! 53 00:03:48,678 --> 00:03:51,230 - [ Sven ] GREAT, JUST GREAT! - VERY GOOD! 54 00:03:51,731 --> 00:03:57,103 I MEAN GREAT! [ Sputtering ] 55 00:03:57,103 --> 00:04:00,106 [ Gasps ] TOO LATE! 56 00:04:00,106 --> 00:04:03,109 [ Growls, Shouts ] 57 00:05:53,219 --> 00:05:55,437 [ Crash ] 58 00:05:55,438 --> 00:05:58,023 [ Machinery Gurgling, Twanging ] 59 00:06:18,878 --> 00:06:22,131 - [ Sputters ] - [ Chittering ] 60 00:06:40,433 --> 00:06:41,934 [ Chittering ] 61 00:06:42,435 --> 00:06:45,187 YOU SON OF A BITCH! YOU'RE FIRED! 62 00:06:51,244 --> 00:06:53,746 [ Both Chittering ] 63 00:06:59,252 --> 00:07:04,257 I'D LIKE 11 CREAM PUFFS AND THREE OF THESE CHOCOLATE ÉCLAIRS. WAIT! 64 00:07:04,257 --> 00:07:09,762 MAKE THAT THREE CHOCOLATE ÉCLAIRS AND 11 CREAM PUFFS. WAIT! 65 00:07:11,264 --> 00:07:15,268 POOH. WHICH IS LESS FATTENING, THE CHOCOLATE ÉCLAIRS OR THE CREAM PUFFS? 66 00:07:18,271 --> 00:07:22,275 WHAT DID YOU DO? WHAT DID YOU JUST DO TO ME? 67 00:07:22,275 --> 00:07:24,777 MR. KIPPER! MR. KIPPER! 68 00:07:27,730 --> 00:07:32,735 RUDY, I'M TOLD THAT WHEN YOU'RE NERVOUS, YOU STICK YOUR TONGUE OUT AT PEOPLE. 69 00:07:32,735 --> 00:07:34,620 IS THAT TRUE? 70 00:07:42,078 --> 00:07:44,080 MR. KIPPER HERE SAYS THAT WHEN YOU'RE NERVOUS, 71 00:07:44,080 --> 00:07:48,584 YOU EITHER STICK YOUR TONGUE OUT AT PEOPLE OR YOU GET HYSTERICAL LARYNGITIS. 72 00:07:48,584 --> 00:07:51,086 WHAT DO YOU SAY TO THAT? I DON'T KNOW WHAT HE'S TALKING ABOUT. 73 00:07:51,087 --> 00:07:53,089 FIBBER! STOP IT! 74 00:07:53,089 --> 00:07:57,593 RUDY, YOU WERE FIRED FROM YOUR LAST JOB FOR DAYDREAMING. 75 00:07:57,593 --> 00:07:59,595 I WOULD LIKE TO GIVE YOU THE BENEFIT OF THE DOUBT, 76 00:08:00,096 --> 00:08:02,098 BUT YOU'VE ONLY BEEN WITH US FOR FOUR DAYS. 77 00:08:02,098 --> 00:08:05,601 MR. KIPPER'S BEEN MY MANAGER FOR NINE YEARS. WHY WOULD HE LIE? I DON'T KNOW. 78 00:08:05,601 --> 00:08:09,104 MAYBE I GET A LITTLE HOARSE SOMETIMES FROM TALKING WITH ALL THE CUSTOMERS... 79 00:08:09,105 --> 00:08:12,108 AND TRYING TO DO MY BEST, BUT I DON'T KNOW WHAT HE MEANS ABOUT STICKING MY TONGUE OUT. 80 00:08:12,108 --> 00:08:14,110 THAT'S CRAZY. WHY WOULD I DO A THING LIKE THAT? 81 00:08:14,110 --> 00:08:15,611 HE DID IT! WHEN? 82 00:08:15,611 --> 00:08:17,529 JUST NOW. DID YOU DO IT? 83 00:08:17,530 --> 00:08:19,031 NO. KIPPER? LIES! 84 00:08:19,031 --> 00:08:21,533 RUDY! YOU'RE NOT NERVOUS NOW, ARE YOU? 85 00:08:21,534 --> 00:08:23,536 [ Hoarsely ] NOT AT ALL. WHAT? 86 00:08:24,537 --> 00:08:28,040 [ Normal Voice ] I SAY... NOT AT ALL. 87 00:08:32,545 --> 00:08:34,547 [ Screeches ] WHAT HAPPENED? DID YOU DO IT? 88 00:08:34,547 --> 00:08:36,048 NO. KIPPER? 89 00:08:36,048 --> 00:08:38,050 LIES! RUDY! 90 00:08:38,050 --> 00:08:42,554 THE ABSOLUTE TRUTH! I DID NOT DO THAT! 91 00:08:42,555 --> 00:08:45,774 [ Shrieking, Groaning ] 92 00:08:45,775 --> 00:08:48,144 [ Screaming ] 93 00:08:51,480 --> 00:08:56,485 RUDY! FOR THE LAST TIME, DID YOU DO IT? 94 00:08:56,485 --> 00:09:01,373 UH-UH! [ Grunting ] 95 00:09:01,374 --> 00:09:04,877 YOU'RE FIRED! 96 00:09:06,879 --> 00:09:10,883 RUDY, YOU DO STICK OUT YOUR TONGUE WHEN YOU GET NERVOUS, 97 00:09:10,883 --> 00:09:14,386 OR SOMETIMES YOU GET LARYNGITIS JUST FOR A SECOND, 98 00:09:14,387 --> 00:09:16,389 BUT IT WON'T LAST. 99 00:09:16,389 --> 00:09:19,892 THESE ARE JUST LITTLE NERVOUS HABITS BECAUSE YOU'RE SO HIGH-STRUNG. 100 00:09:19,892 --> 00:09:22,895 THEY MEAN NOTHING, EVEN THE THIRD THING. 101 00:09:22,895 --> 00:09:24,730 WHAT? 102 00:09:25,064 --> 00:09:26,932 RUDY, IT'S NOTHING. 103 00:09:27,400 --> 00:09:29,935 - IT'S NOT EVEN WORTH TALKING ABOUT. - WHAT THIRD THING? 104 00:09:30,319 --> 00:09:33,772 - RUDY-- - I JUST WANNA KNOW. WHAT THIRD THING? 105 00:09:34,273 --> 00:09:38,777 WELL, SOMETIMES WHEN YOU GET EXCITED, 106 00:09:38,778 --> 00:09:41,163 YOU TWIST YOUR WORDS AROUND SO THEY DON'T MAKE SENSE. 107 00:09:41,614 --> 00:09:46,418 I DO NOT... TWIST MY WORDS AROUND. 108 00:09:46,836 --> 00:09:50,089 - RUDY, I WOULDN'T MAKE UP A THING LIKE THAT. - I DO NOT DO THAT. 109 00:09:50,506 --> 00:09:52,374 ONCE IN A WHILE. ONCE IN A GREAT WHILE. 110 00:09:52,842 --> 00:09:56,212 ARE YOU TRYING TO GIVE ME "FART HAILURE"? 111 00:10:00,182 --> 00:10:03,385 I'M GOING CRAZY IN MILWAUKEE! 112 00:10:03,386 --> 00:10:05,354 [ Screams ] 113 00:10:05,855 --> 00:10:07,690 [ Cat Screeches ] 114 00:10:07,690 --> 00:10:12,194 BUT, RUDY-- I DON'T WANNA BE RUDY HICKMAN. 115 00:10:12,194 --> 00:10:14,696 I'M SELLING THE FURNITURE. I'M SELLING THE CAR. 116 00:10:14,697 --> 00:10:17,032 I'M CHANGING MY NAME, AND WE'RE GOING TO HOLLYWOOD. 117 00:10:17,033 --> 00:10:21,237 - HOLLYWOOD? - YES. I'M GONNA TRY OUT FOR THAT MOVIE CONTEST. 118 00:10:21,237 --> 00:10:23,239 BUT-- BUT, RUDY-- 119 00:10:23,239 --> 00:10:26,242 MY UNCLE HARRY KNOWS PEOPLE OUT THERE. HE CAN HELP US. 120 00:10:26,242 --> 00:10:29,245 RUDY, THERE'LL BE THOUSANDS OF MEN. I CAN WIN IT. 121 00:10:29,245 --> 00:10:33,249 THEY'LL BE COMING FROM ALL OVER AMERICA. I CAN WIN IT. 122 00:10:33,249 --> 00:10:36,752 RUDY, THEY'LL BE PROFESSIONALS. I SAID I CAN WIN IT! 123 00:10:36,752 --> 00:10:38,637 NOW LIGHT THE BED TO OUTCOME TURN ON! 124 00:10:39,138 --> 00:10:41,140 [ Switch Clicks ] 125 00:10:42,842 --> 00:10:46,395 [ Man ] LOS ANGELES! 126 00:10:46,896 --> 00:10:49,265 LOS ANGELES, NEXT! 127 00:10:51,267 --> 00:10:53,519 LOS ANGELES! 128 00:10:55,855 --> 00:10:58,324 LOS ANGELES, CALIFORNIA. 129 00:11:30,556 --> 00:11:32,558 [ Rumbling ] 130 00:11:34,860 --> 00:11:40,365 [ Train Whistle Blows ] 131 00:11:40,366 --> 00:11:42,868 IS THIS MY LITTLE POOPIE? 132 00:11:44,870 --> 00:11:47,372 POOPIE, POOPIE, POOPIE, POOPIE, POOPIE? 133 00:11:49,875 --> 00:11:52,878 GOOD MORNING, MY LITTLE BRIDE. 134 00:11:52,878 --> 00:11:54,880 TIME TO GET UP. 135 00:11:54,880 --> 00:11:56,882 [ Bell Clanging ] 136 00:11:56,882 --> 00:11:59,384 TIME FOR YUM-YUMS. 137 00:12:01,387 --> 00:12:03,889 ♪ [ Whistling ] 138 00:12:29,031 --> 00:12:30,532 DARLING. 139 00:12:30,950 --> 00:12:33,335 I SAID NO, YOU FILTHY PIG! 140 00:12:37,006 --> 00:12:39,625 HUH? WHAT? 141 00:12:41,127 --> 00:12:44,630 HMM. MORNING, DARLING. 142 00:12:44,630 --> 00:12:49,134 ARE WE ALMOST THERE? I'LL JUST GO SPLASH SOME WATER ON MY FACE. 143 00:12:49,135 --> 00:12:52,438 [ Train Whistle Blows ] 144 00:13:14,994 --> 00:13:16,795 [ Snickers ] 145 00:13:17,163 --> 00:13:19,548 [ Footsteps Approaching ] 146 00:13:28,007 --> 00:13:31,510 [ Kissing Continues ] 147 00:13:47,159 --> 00:13:49,444 [ Rapid Kisses ] 148 00:13:52,998 --> 00:13:56,001 [ Rapid Kisses ] 149 00:14:10,516 --> 00:14:16,522 [ Train Whistle Blows ] 150 00:14:18,023 --> 00:14:24,029 LOS ANGELES, LAST STOP. LOS ANGELES, CALIFORNIA. 151 00:14:24,029 --> 00:14:28,033 HOME OF THE STARS AND LOTS OF FEATURED PLAYERS. 152 00:14:28,033 --> 00:14:31,036 LOS ANGELES, CALIFORNIA. 153 00:14:31,036 --> 00:14:34,406 LOS ANGELES, NEXT! 154 00:14:49,505 --> 00:14:51,507 ARE YOU ALL READY, DEAR? 155 00:15:00,849 --> 00:15:03,852 I'M PLAIN! I'M PLAIN! 156 00:15:03,852 --> 00:15:07,355 I'M A SIMPLE GIRL! I'VE NEVER LEFT MILWAUKEE A DAY IN MY LIFE! 157 00:15:07,856 --> 00:15:11,359 UNCLE HARRY WILL HATE ME! OH, RUDY, WHAT AM I GONNA DO? NOW, STOP IT. 158 00:15:11,360 --> 00:15:15,364 DON'T YOU THINK I HAVE ENOUGH ON MY MIND NOT TO HAVE TO DEAL WITH THIS KIND OF CHILDISHNESS? 159 00:15:15,364 --> 00:15:17,866 IF YOU'RE GONNA GET HYSTERICAL, I WON'T EVEN LET YOU GET OFF THE TRAIN. 160 00:15:17,866 --> 00:15:20,368 NOW JUST CALM DOWN AND STOP ACTING LIKE A LITTLE BABY. 161 00:15:20,369 --> 00:15:22,371 I'M SORRY. IT WON'T HAPPEN AGAIN. 162 00:15:22,371 --> 00:15:24,373 WHAT TIME IS YOUR SCREEN TEST TOMORROW? 163 00:15:24,373 --> 00:15:26,875 [ Hoarsely ] 4:30. WHAT? 164 00:15:26,875 --> 00:15:29,377 4:3-- OH, NO. HELLO. 165 00:15:29,378 --> 00:15:31,380 OH, DARLING. IT'S NOTHING. TESTING. ONE, TWO, THREE. 166 00:15:31,380 --> 00:15:34,599 IT'S NOTHING. IT'LL GO AWAY. Y-YOU'RE JUST A LITTLE BIT-- YOU'RE NERVOUS. 167 00:15:34,600 --> 00:15:37,102 I'M NOT NERVOUS! YOU GOT-- 168 00:15:37,102 --> 00:15:39,104 [ Normal Voice ] Y-YOU'RE THE ONE WHO GOT ME UPSET. 169 00:15:39,104 --> 00:15:41,139 WE BETTER JUST DROP THE SUBJECT. 170 00:15:41,140 --> 00:15:43,142 DON'T CANNOT WHAT I SAY AND SAY CAN'T TELL ME. 171 00:15:43,142 --> 00:15:45,144 MAYBE WE JUST SHOULDN'T SAY THAT WORD ANYMORE. 172 00:15:45,144 --> 00:15:47,146 WHAT WORD? SCREEN TEST. 173 00:15:47,146 --> 00:15:49,565 [ Hoarsely ] WHY NOT? 174 00:15:49,565 --> 00:15:52,067 RUDY. RUDY, I'M FRIGHTENED. 175 00:15:52,067 --> 00:15:54,569 YOU'RE THE ONE WHO SAID YOU WANTED ME TO TRY OUT FOR THIS CONTEST. 176 00:15:54,570 --> 00:15:56,572 WELL, I DO. I DO. 177 00:15:56,572 --> 00:15:59,074 I JUST DON'T WANT YOU TO GET YOUR HEART SET ON WINNING. 178 00:15:59,074 --> 00:16:02,077 DO YOU THINK I WANNA COME IN 13th? 179 00:16:02,077 --> 00:16:05,080 SCREEN TEST, SCREEN TEST, SCREEN TEST, SCREEN TEST, 180 00:16:05,080 --> 00:16:07,332 SCREEN TEST, SCREEN TEST, SCREEN TEST, SCREEN TEST! 181 00:16:07,716 --> 00:16:11,052 [ Gasping ] SCREEN TEST AND SCREEN TEST! SCREEN TEST, SCREEN TEST! 182 00:16:11,503 --> 00:16:15,507 [ Normal Voice ] SCREEN TEST! I WILL WIN THAT SCREEN TEST! 183 00:16:16,008 --> 00:16:18,510 NOT BECAUSE I'M THE BEST ACTOR IN THE WORLD! 184 00:16:18,510 --> 00:16:21,012 NOT BECAUSE I'M THE SEXIEST MAN IN THE WORLD! 185 00:16:21,013 --> 00:16:23,515 NOT BECAUSE I'M THE MOST HANDSOME MAN IN THE WORLD! 186 00:16:23,515 --> 00:16:27,018 BUT BECAUSE I AM UNIQUE! 187 00:16:28,854 --> 00:16:31,690 [ Men Singing ] ♪ YOU OUGHTA BE IN PICTURES ♪ 188 00:16:32,157 --> 00:16:35,026 ♪ YOU'RE WONDERFUL TO SEE ♪ 189 00:16:35,027 --> 00:16:37,529 ♪ YOU OUGHTA BE IN PICTURES ♪ 190 00:16:37,997 --> 00:16:41,500 ♪ OH WHAT A HIT YOU WOULD BE ♪ 191 00:16:41,500 --> 00:16:43,835 ♪ YOU SURELY SHOULD SING LIKE BING ♪ 192 00:16:44,253 --> 00:16:47,756 ♪ IN A WAY THAT IS NONCHALANT ♪ RUDY? RUDY? 193 00:16:47,756 --> 00:16:50,759 ♪ YOU'VE GOT MORE THAN BARRYMORE ♪ RUDY. RUDY. 194 00:16:50,759 --> 00:16:54,763 ♪ AND WHAT MORE COULD A PERSON WANT ♪ I'M SORRY. I THOUGHT YOU WERE-- 195 00:16:54,763 --> 00:16:57,766 ♪ YOU OUGHTA SHINE AS BRIGHTLY ♪ RUDY? OH, RUDY. I WAS SCARED THAT-- 196 00:16:57,766 --> 00:17:00,769 ♪ AS JUPITER AND MARS ♪ OH, SORRY. 197 00:17:00,769 --> 00:17:03,271 ♪ YOU OUGHTA BE IN PICTURES ♪ 198 00:17:03,272 --> 00:17:05,774 ♪ MY STAR OF STARS ♪ RUDY. RUDY. 199 00:17:06,191 --> 00:17:08,193 [ Film Projector Whirring ] 200 00:17:12,948 --> 00:17:16,985 [ Groans ] WHEN'S THE FINAL AUDITION? 201 00:17:16,985 --> 00:17:18,987 FRIDAY, MR. ZITZ. 202 00:17:20,239 --> 00:17:22,574 HOW MANY ROTTENS HAVE WE GOT? 203 00:17:22,574 --> 00:17:24,576 2,300. OH. 204 00:17:24,576 --> 00:17:26,578 HOW MANY FAIRLY ROTTENS? 205 00:17:26,578 --> 00:17:28,580 FAIRLY ROTTENS? YEAH. 206 00:17:28,580 --> 00:17:31,583 FOURTEEN. UH, YEAH, 14. 207 00:17:31,583 --> 00:17:34,586 HAVE WE GOT A "DOESN'T STINK"? 208 00:17:34,586 --> 00:17:37,589 NO, SIR. WE DON'T HAVE ONE "DOESN'T STINK"? 209 00:17:37,589 --> 00:17:39,674 NOT YET, SIR. 210 00:17:39,675 --> 00:17:42,010 [ Whimpering ] I CAN'T BELIEVE IT. 211 00:17:42,428 --> 00:17:44,930 [ Pounding Back ] 212 00:17:44,930 --> 00:17:46,932 [ No Audio ] 213 00:18:01,447 --> 00:18:04,700 ALL I NEED IS THREE FINALISTS... 214 00:18:04,700 --> 00:18:06,702 AND I CAN'T FIND ONE "DOESN'T STINK"? 215 00:18:07,202 --> 00:18:08,620 MR. ZITZ. WHAT? 216 00:18:08,620 --> 00:18:09,921 LOOK. [ Grunts ] 217 00:18:10,205 --> 00:18:12,207 [ Joe ] LOOK AT THAT FELLOW. 218 00:18:12,207 --> 00:18:15,009 [ Zitz ] OH. HEY. 219 00:18:15,427 --> 00:18:19,798 OOH. OOH. WHO'S THAT? 220 00:18:20,299 --> 00:18:23,302 [ Wes ] HIS NAME IS "WOBERT DWAKE". 221 00:18:23,719 --> 00:18:27,105 OH. NOT BAD. NOT TOO BAD. LOOK. 222 00:18:27,556 --> 00:18:31,393 LOOK, LOOK, LOOK. I--I THINK THIS BOY HAS GOT SOMETHING. WHAT DO YOU THINK? 223 00:18:31,860 --> 00:18:34,362 UH, NOT TOO BAD. NOT TOO BAD. 224 00:18:34,363 --> 00:18:36,782 HUH. HE'S "WEALLY" NOT TOO BAD, MR. ZITZ. 225 00:18:37,282 --> 00:18:39,284 [ Grunts ] YES, NOT TOO BAD. 226 00:18:39,284 --> 00:18:41,653 YOU. NOT BAD. NOT BAD AT ALL. 227 00:18:41,653 --> 00:18:43,655 HUH? NOT BAD-- 228 00:18:43,655 --> 00:18:46,708 NO! YOU! YOU! 229 00:18:47,209 --> 00:18:51,213 WHAT DO YOU THINK? OH. [ Panting ] 230 00:18:51,213 --> 00:18:54,216 [ Stammering ] OH, NO-- 231 00:18:54,216 --> 00:18:56,718 WHAT'S THE MATTER? COME ON. 232 00:18:56,718 --> 00:18:58,219 SAY. 233 00:18:58,670 --> 00:19:01,589 [ Man ] I THINK THERE'S SOMETHING STRANGE ABOUT THAT FELLOW. 234 00:19:01,590 --> 00:19:05,343 [ Crash ] [ Zitz Screaming ] 235 00:19:05,727 --> 00:19:09,230 ALWAYS RIGHT, AREN'T YOU? [ Growls ] 236 00:19:09,231 --> 00:19:13,735 GOTTA ALWAYS BE RIGHT. [ Growling ] 237 00:19:13,735 --> 00:19:16,237 WHAT DID YOU THINK OF TODAY'S STUFF, ADOLPH? I-- 238 00:19:16,238 --> 00:19:18,106 [ Shouting ] 239 00:19:18,574 --> 00:19:21,743 - WANNA HEAR WHAT THEY DID OVER AT PARAMOUNT? - [ Inhales ] 240 00:19:21,743 --> 00:19:24,328 - WHAT? - THEY MADE A PHONOGRAPH RECORD. 241 00:19:24,663 --> 00:19:27,666 [ Muffled ] 242 00:19:29,168 --> 00:19:30,836 WHENEVER THEY HAD THEIR BIG AUDITIONS, 243 00:19:31,119 --> 00:19:32,954 THEY'D HAND OUT THOUSANDS OF PHONOGRAPH RECORDS... 244 00:19:33,422 --> 00:19:35,290 TELLING ALL THE ACTORS EXACTLY WHAT TO DO. 245 00:19:35,757 --> 00:19:38,960 GREAT IDEA, HUH? THAT'S WHY THEY'RE TOP, ZITZY. 246 00:19:41,463 --> 00:19:42,964 THAT IDEA... 247 00:19:43,465 --> 00:19:46,217 STINKS! [ Groaning ] 248 00:19:46,552 --> 00:19:49,054 SURE BEATS THE SHIT WE'VE SEEN TODAY. 249 00:19:49,471 --> 00:19:52,974 [ Grunting, Snorting ] 250 00:19:55,143 --> 00:19:58,646 I'M IN THE UNION. [ Groaning, Sputtering ] 251 00:20:05,654 --> 00:20:08,156 [ Echoing ] GET ME THAT RECORD! 252 00:20:08,156 --> 00:20:10,158 YOU WANNA SIGN FOR THE ROOM, MR. ZITZ? 253 00:20:10,158 --> 00:20:16,164 [ Sputtering ] I WANT 2,000 RECORDS DELIVERED WITHIN THE NEXT 24 HOURS, 254 00:20:16,164 --> 00:20:18,666 AND I'M NOT JUST WHISTLING "DIXIE." 255 00:20:19,167 --> 00:20:20,668 [ Joe ] WHAT KIND OF RECORD, MR. ZITZ? 256 00:20:21,169 --> 00:20:25,673 WHAT-- ROUND! A ROUND ONE! JUST LIKE PARAMOUNT! 257 00:20:26,174 --> 00:20:29,677 OH, JESUS. WHY DO I HAVE TO THINK OF EVERYTHING? 258 00:20:29,678 --> 00:20:32,180 IT'S TOO LONELY UP HERE. 259 00:20:32,180 --> 00:20:35,683 DO I HAVE TO COME UP WITH EVERY SINGLE GODDAMN IDEA MYSELF? 260 00:20:55,087 --> 00:20:56,955 [ Chattering ] 261 00:20:57,422 --> 00:21:01,926 [ Man ] PAGING MR. RUDY VALENTINE. MR. VALENTINE, PLEASE. 262 00:21:01,927 --> 00:21:06,932 PAGING MR. RUDY VALENTINE. I'M PAGING MR. RUDY VALENTINE. 263 00:21:07,432 --> 00:21:10,435 I'M MR. VALENTINE. YOU ARE MR. RUDY VALENTINE? 264 00:21:10,936 --> 00:21:14,806 HOLY SMOKES! THIS REALLY IS MR. RUDY VALENTINE. 265 00:21:15,274 --> 00:21:16,775 YES. YES. [ Whispering ] NOT SO MUCH. 266 00:21:17,276 --> 00:21:20,812 I CAN'T BELIEVE IT. THIS IS REALLY MR. RUDY VALENTINE. 267 00:21:21,229 --> 00:21:24,232 YES. YES. [ Whispering ] NOT SO MUCH. NOT SO MUCH. 268 00:21:24,232 --> 00:21:26,901 [ Normal Voice ] THIS IS ANNIE. THIS IS MY COUSIN BUDDY. 269 00:21:26,902 --> 00:21:29,154 HI. HELLO. 270 00:21:29,538 --> 00:21:32,824 - WHERE'S UNCLE HARRY? - HE'S GETTING YOUR PHONOGRAPH RECORD TO PRACTICE WITH. 271 00:21:33,325 --> 00:21:37,829 BY THE WAY, THE STUDIO IS SENDING YOU A GREAT BIG CAR TO PICK YOU UP TOMORROW. 272 00:21:37,829 --> 00:21:41,048 THANK YOU. OH, THAT'S ALL RIGHT, MR. VALENTINE. 273 00:21:41,049 --> 00:21:44,052 YOU'RE GOING TO BE A VERY FAMOUS STAR IN A FEW WEEKS. 274 00:21:44,503 --> 00:21:47,005 WOW! A $20 BILL! 275 00:21:47,422 --> 00:21:49,807 WHAT A TIP! GET THE HELL OUT OF HERE. 276 00:21:50,258 --> 00:21:54,762 OH, BOY! A $20 TIP FROM A FAMOUS MOVIE STAR! 277 00:21:54,763 --> 00:21:56,765 OH, BOY! HOW DO YOU DO? I AM MR.-- 278 00:21:56,765 --> 00:22:00,268 OH, MY. UH, EXCUSE ME. I AM MR.-- 279 00:22:00,268 --> 00:22:03,771 OH, MY. YES. AND THIS IS MY WIFE, MRS.-- 280 00:22:03,772 --> 00:22:07,275 OH, MY! [ Chuckles ] GOOD. 281 00:22:07,275 --> 00:22:11,779 WELL, I BELIEVE YOU HAVE A ROOM RESERVED UNDER THE NAME OF-- RUDY VALENTINE. 282 00:22:11,780 --> 00:22:14,282 HOW NICE OF YOU TO KNOW-- [ Chuckling ] 283 00:22:14,282 --> 00:22:19,287 KEY FOR MR. VALENTINE, PLEASE. ROOM 203. HE'S IN 814. 284 00:22:19,287 --> 00:22:24,292 203, PLEASE. THANK YOU. 285 00:22:24,292 --> 00:22:27,295 JUST A MINUTE. [ Makes Whooshing Sound ] 286 00:22:27,295 --> 00:22:29,297 THIS WAY, MR. VALENTINE. 287 00:22:36,221 --> 00:22:38,723 [ Snaps Fingers ] SECOND FLOOR. 288 00:22:38,724 --> 00:22:41,727 [ Chuckling, Laughing ] 289 00:22:46,398 --> 00:22:48,900 VOILÀ. 290 00:22:48,900 --> 00:22:51,903 OH, RUDY. 291 00:22:51,903 --> 00:22:56,407 THE SUNKEN LIVING ROOM IS A UNIQUE FEATURE OF OUR HOTEL. 292 00:22:56,408 --> 00:22:59,411 IT'S VERY NICE. THANK YOU. 293 00:22:59,411 --> 00:23:01,913 WE HAVE ONLY FOUR ROOMS LIKE IT, 294 00:23:01,913 --> 00:23:05,917 BUT YOURS OVERLOOKS THE GARDEN TERRACE... 295 00:23:05,917 --> 00:23:09,921 OF OUR BEAUTIFUL DINING ROOM JUST BELOW. [ Kissing Sound ] 296 00:23:10,389 --> 00:23:13,392 AND I ONLY HOPE WITH ALL MY HEART... 297 00:23:13,392 --> 00:23:17,396 THAT YOU FIND IT TO YOUR COMPLETE SATISFACTION. 298 00:23:17,396 --> 00:23:19,398 [ Blows, Kisses ] ANDRE! 299 00:23:20,399 --> 00:23:22,517 [ Makes Whooshing Sound ] 300 00:23:22,517 --> 00:23:24,519 A LITTLE-- [ Pops Mouth ] FOR MADAME? 301 00:23:24,519 --> 00:23:26,354 OH! [ Chuckles ] 302 00:23:26,822 --> 00:23:29,825 AND NOW, I LEAVE YOU. 303 00:23:31,410 --> 00:23:34,079 IF... THERE'S ANYTHING YOU WISH, 304 00:23:34,079 --> 00:23:37,582 DAY OR NIGHT-- [ Snaps Fingers ] 305 00:23:37,582 --> 00:23:40,084 YOU HAVE BUT TO CALL. 306 00:23:42,587 --> 00:23:44,372 À TOUT À L'HEURE. 307 00:23:44,673 --> 00:23:47,959 WE WILL. THANK YOU. [ Door Closes ] 308 00:23:48,376 --> 00:23:51,879 RUDY, WHAT ARE WE GONNA DO? 309 00:23:51,880 --> 00:23:54,382 THEY THINK YOU'RE A FAMOUS MOVIE STAR. 310 00:23:54,382 --> 00:23:57,385 WE CAN'T PAY FOR THIS. 311 00:23:57,385 --> 00:23:59,887 OH, MY GOD! 312 00:23:59,888 --> 00:24:03,391 RUDY. RUDY, DID YOU SEE THE BATHROOM? 313 00:24:03,391 --> 00:24:06,894 RUDY, THERE'S SEVEN TOWELS IN THE BATHROOM. 314 00:24:06,895 --> 00:24:09,397 RUDY. RUDY, WE CAN'T AFFORD THIS. 315 00:24:09,397 --> 00:24:11,899 DON'T TALK ABOUT MONEY. BUT, RUDY, WE ONLY HAVE-- 316 00:24:11,900 --> 00:24:15,403 MY SOUL IS ON FIRE! DON'T TALK TO ME ABOUT MONEY! 317 00:24:19,374 --> 00:24:23,378 ♪ [ Dance ] 318 00:24:26,998 --> 00:24:29,500 HEAR THAT MUSIC? YES. 319 00:24:29,501 --> 00:24:31,503 DID YOU SEE THAT BED? YES. 320 00:24:31,503 --> 00:24:34,506 DOES ANYTHING IN PARTICULAR COME TO MIND? YES. 321 00:24:34,506 --> 00:24:37,008 SHALL WE SAY IN 20 SECONDS? 322 00:24:37,476 --> 00:24:39,728 ♪ [ Continues ] [ Rudy ] HOLLYWOOD. 323 00:24:41,513 --> 00:24:44,349 - LILLIAN GISH IS IN THOSE HILLS. - WHAT, DARLING? 324 00:24:44,766 --> 00:24:49,020 DID YOU KNOW THAT DOUGLAS FAIRBANKS COMES TO THIS HOTEL FOR LUNCH? 325 00:24:49,354 --> 00:24:54,359 THERE ARE FAMOUS PEOPLE DANCING RIGHT BELOW US, ANNIE, IN THE AFTERNOON. 326 00:24:54,359 --> 00:24:57,745 ANYONE OF THESE LADIES DANCING COULD BE GRETA GAR-- 327 00:24:58,196 --> 00:25:02,250 GRETA GAGA-- GRET-- 328 00:25:02,250 --> 00:25:06,921 [ Babbling ] 329 00:25:11,042 --> 00:25:14,678 - I WON'T BE A MINUTE. - [ Babbling, Laughing ] 330 00:25:15,013 --> 00:25:17,515 RUDY, I'M READY. [ Grunts ] 331 00:25:24,055 --> 00:25:26,390 EXCUSE ME. ARE YOU REALLY GRETA? 332 00:25:26,808 --> 00:25:28,559 NO, MY NAME IS LUDWIG. 333 00:25:32,230 --> 00:25:35,233 [ Exhales ] I HAVE TO GO HOME NOW. 334 00:25:37,736 --> 00:25:39,537 ♪ [ Ends ] 335 00:25:42,707 --> 00:25:46,210 [ Chattering ] 336 00:25:49,714 --> 00:25:54,218 YOU KNOW, WHEN A MAN REACHES HIS CLIMAX TOO SOON, 337 00:25:54,219 --> 00:25:56,504 THAT'S NOT NECESSARILY A BAD THING. 338 00:26:00,508 --> 00:26:03,394 [ Clicks Tongue ] IT HAPPENS A LOT WITH VERY PASSIONATE MEN. 339 00:26:03,895 --> 00:26:09,400 WELL-- I DON'T KNOW MUCH ABOUT THOSE THINGS, RUDY. 340 00:26:09,401 --> 00:26:11,403 YOU'RE THE ONLY MAN I'VE EVER BEEN WITH. 341 00:26:13,405 --> 00:26:16,691 ♪ [ Orchestra: Waltz ] 342 00:26:17,025 --> 00:26:21,029 DID YOU REALIZE THAT OUR BED IS RIGHT ABOVE THIS TABLE? 343 00:26:21,029 --> 00:26:24,032 [ Laughs ] NO. 344 00:26:24,499 --> 00:26:30,171 - WHAT NUMBER ARE WE UP TO? - WE JUST FINISHED NUMBER SEVEN. 345 00:26:30,171 --> 00:26:31,956 I'D LIKE TO TRY... 346 00:26:32,340 --> 00:26:33,841 NUMBER EIGHT. 347 00:26:39,848 --> 00:26:41,850 ♪ [ Fades ] 348 00:26:45,353 --> 00:26:50,358 [ Rudy ] RIGHT. START NUMBER THREE. 349 00:26:50,358 --> 00:26:52,860 GOOD. THAT'S GOOD. 350 00:26:52,861 --> 00:26:57,866 ALL RIGHT. MORE THREE, MORE THREE, MORE THREE, AND... 351 00:26:57,866 --> 00:26:59,868 NUMBER FOUR. 352 00:26:59,868 --> 00:27:03,371 ANNIE, DON'T STOP THREE. JUST ADD NUMBER FOUR. I'M SORRY. 353 00:27:03,371 --> 00:27:06,707 [ Rudy ] DON'T EVER STOP THREE. THREE GOES ON ALL THE TIME. 354 00:27:07,125 --> 00:27:13,131 NOW LISTEN TO ME, HONEY. I WANT YOU TO START... NUMBER SEVEN. 355 00:27:13,131 --> 00:27:16,134 UH-UH. DON'T ARGUE, ANNIE. JUST GO RIGHT INTO SEVEN. 356 00:27:16,134 --> 00:27:20,138 NUMBER FIVE... AND SEVEN! NUMBER FIVE... AND SE-- 357 00:27:20,138 --> 00:27:23,391 ANNIE, YOU'RE STOPPING IN THE MIDDLE. WHAT HAPPENED TO SIX? 358 00:27:23,391 --> 00:27:25,393 [ Rudy ] I'LL DO SIX. DON'T TALK ABOUT SIX. 359 00:27:25,393 --> 00:27:27,895 JUST GO FROM FIVE DIRECTLY INTO SEVEN. YOU UNDERSTAND? 360 00:27:27,896 --> 00:27:30,899 [ Annie ] ALL RIGHT. I'LL TRY. GOOD. GET READY. 361 00:27:30,899 --> 00:27:33,902 WE'RE GONNA TRY FOR NUMBER EIGHT. YOU'RE KIDDING. 362 00:27:33,902 --> 00:27:39,407 DON'T GET NERVOUS. JUST PRETEND IT'S LIKE ANY OTHER NIGHT. AND... NOW! 363 00:27:39,407 --> 00:27:44,912 [ Bed Squeaking ] [ Rudy Laughing ] YES! GOOD! THAT'S IT! THAT'S IT! 364 00:27:44,913 --> 00:27:48,416 [ Annie ] ARE WE DOING NUMBER EIGHT? CLOSE. YOU'RE VERY CLOSE. 365 00:27:48,416 --> 00:27:50,918 NOW TAKE OFF YOUR SHOES AND SOCKS. WHAT? 366 00:27:51,419 --> 00:27:52,920 ANNIE, DON'T ARGUE WITH ME. 367 00:27:53,421 --> 00:27:55,923 I DON'T-- HOW DO I TAKE OFF MY SHOES AND SOCKS? JUST DO IT! 368 00:27:55,924 --> 00:27:59,427 [ Squeaking Continues ] IS IT ALL RIGHT IF I JUST STOP NUMBER THREE FOR A SECOND? 369 00:27:59,427 --> 00:28:01,929 YOU NEVER STOP THREE! THREE GOES ON ALL THE TIME. 370 00:28:01,930 --> 00:28:03,932 HOW MANY TIMES I HAVE TO TELL YOU THAT? 371 00:28:03,932 --> 00:28:06,935 [ Annie ] WHAT HAPPENS AT SIX? TO HELL WITH SIX. 372 00:28:06,935 --> 00:28:08,937 [ Rapid Squeaking ] WILL YOU FORGET ABOUT SIX? 373 00:28:08,937 --> 00:28:10,939 IS THIS IT? I LOVE YOU, ANNIE. 374 00:28:10,939 --> 00:28:13,942 IS THIS IT? I LOVE YOU, ANNIE. I LOVE YOU. 375 00:28:13,942 --> 00:28:18,446 ARE WE DOING NUMBER EIGHT? YES, THIS IS. THIS IS IT. 376 00:28:18,446 --> 00:28:23,284 [ Moaning ] YEAH. YEAH. YEAH, YEAH, YEAH! 377 00:28:23,735 --> 00:28:27,238 [ Imitates Foghorn ] 378 00:28:27,238 --> 00:28:32,543 ♪ AIN'T IT KINDA WONDERFUL ♪ [ Clears Throat ] 379 00:28:32,544 --> 00:28:37,048 ♪ AIN'T IT KINDA FUN ♪ 380 00:28:38,550 --> 00:28:41,052 ♪ AIN'T IT KINDA CHILLING ♪ 381 00:28:41,052 --> 00:28:44,555 ♪ WHEN YOU KNOW THAT YOU ARE THRILLING HIM ♪ 382 00:28:44,556 --> 00:28:49,561 ♪ AND HE IS FILLING YOU WITH ALL THE DREAMS ♪ 383 00:28:49,561 --> 00:28:53,565 ♪ THAT YOU HAD EVER HOPED ♪ 384 00:28:53,565 --> 00:28:56,067 ♪ WOULD COME TRUE ♪ 385 00:28:56,067 --> 00:28:58,569 ♪ BOO, BOO, BOO, BOO ♪ 386 00:28:59,020 --> 00:29:04,909 ♪ AIN'T IT KINDA MARVELOUS ♪ 387 00:29:04,909 --> 00:29:10,915 ♪ AH, DON'T YOU THINK IT'S SWELL ♪ 388 00:29:10,915 --> 00:29:14,418 ♪ WHEN YOU FIND THE PERFECT LOVER ♪ 389 00:29:14,419 --> 00:29:16,921 ♪ WHO ADORES YOU SO MUCH MORE ♪ 390 00:29:16,921 --> 00:29:20,424 ♪ THAN ANY OTHER MAN YOU'VE WANTED ♪ 391 00:29:20,425 --> 00:29:22,427 ♪ AND IT'S TRUE ♪ 392 00:29:22,427 --> 00:29:25,430 ♪ IT'S NOT A DREAM AT ALL ♪ 393 00:29:25,430 --> 00:29:28,933 ♪ THE ONLY THING HE WANTS ♪ 394 00:29:28,933 --> 00:29:31,435 ♪ IS YOU ♪ 395 00:29:31,853 --> 00:29:34,856 ♪ [ Continues ] 396 00:29:57,662 --> 00:29:59,664 ♪ [ Ends ] 397 00:29:59,664 --> 00:30:03,167 [ Annie's Voice ] DEAR RUDY, WE'VE BEEN MARRIED FOR THREE MONTHS, 398 00:30:03,668 --> 00:30:06,170 AND I FEEL AS IF I'M DYING. 399 00:30:06,171 --> 00:30:08,673 MY LIFE HAS GONE SOMEWHERE WITHOUT ME. 400 00:30:09,174 --> 00:30:12,677 RUDOLPH VALENTINO HAS ASKED ME TO JOIN HIM. 401 00:30:12,677 --> 00:30:17,181 I THINK HE'S THE ONLY ONE WHO UNDERSTANDS ME. 402 00:30:17,182 --> 00:30:19,684 PLEASE FORGIVE ME, RUDY. 403 00:30:19,684 --> 00:30:22,687 I CAN'T LIVE BY THE NUMBERS. 404 00:30:22,687 --> 00:30:25,189 I LOVE YOU. ANNIE. 405 00:30:31,246 --> 00:30:34,249 [ Faucet Running ] 406 00:30:46,377 --> 00:30:49,380 [ Continues ] 407 00:31:02,977 --> 00:31:05,479 [ Chattering ] 408 00:31:44,435 --> 00:31:48,188 - WHO'S IN CHARGE HERE? - TOMASO ABALONE. HE'S THE HOTEL MANAGER. 409 00:31:48,690 --> 00:31:51,192 WHERE DO I FIND HIM? RIGHT OVER THERE, SIR. 410 00:31:53,695 --> 00:31:55,830 THANK YOU. 411 00:31:56,331 --> 00:31:59,751 - WHO DO I ASK FOR? - ABALONE. 412 00:32:03,705 --> 00:32:05,707 [ Bell Rings ] I'D LIKE ABALONE. 413 00:32:05,707 --> 00:32:07,709 YES, SIR. RIGHT HERE. WHERE? 414 00:32:07,709 --> 00:32:09,711 HERE. SO WHERE'S ABALONE? 415 00:32:09,711 --> 00:32:11,713 I'M ABALONE. YOU'RE ABALONE? 416 00:32:11,713 --> 00:32:14,716 THAT'S RIGHT. 417 00:32:14,716 --> 00:32:16,718 ONCE UPON A TIME, THERE WERE THREE BEARS. PARDON ME? 418 00:32:16,718 --> 00:32:18,720 WHAT DID YOU DO? WHEN? 419 00:32:18,720 --> 00:32:20,722 HOW DO I KNOW? HOW DO YOU KNOW WHAT? 420 00:32:20,722 --> 00:32:22,724 BY PRACTICING CONSTANTLY. PRACTICING WHAT? 421 00:32:22,724 --> 00:32:25,226 WHATEVER YOU WANT. I CAN'T LIVE YOUR LIFE FOR YOU. 422 00:32:25,226 --> 00:32:28,229 WHAT IS IT THAT WE'RE TALKING ABOUT? GIVE ME A HINT. 423 00:32:28,229 --> 00:32:30,731 WHO ARE YOU, SIR? I'M FINE. NOW WHERE'S ABALONE? 424 00:32:30,732 --> 00:32:33,234 I'M ABALONE. I THOUGHT YOU WERE THE HOTEL MANAGER. 425 00:32:33,234 --> 00:32:36,737 I AM THE HOTEL MANAGER! YOU'RE THE HOTEL MANAGER AND ABALONE? 426 00:32:36,738 --> 00:32:38,740 THAT'S RIGHT. GOOD. 427 00:32:38,740 --> 00:32:40,742 WOULD YOU PLEASE TELL MR. RUDY VALENTINE... 428 00:32:40,742 --> 00:32:42,744 THAT UNCLE HARRY IS DOWNSTAIRS WAITING. 429 00:32:42,744 --> 00:32:44,746 AND YOU ARE, SIR? NO, I'M UNCLE HARRY. 430 00:32:44,746 --> 00:32:46,497 AH, IT'S YOU. GESUNDHEIT! 431 00:32:46,881 --> 00:32:48,215 THIS GUY COULD DRIVE YOU NUTS! 432 00:32:50,168 --> 00:32:52,670 [ Phone Ringing ] 433 00:32:54,672 --> 00:32:56,674 [ Groans ] 434 00:33:00,812 --> 00:33:04,816 [ Ringing Continues ] 435 00:33:14,359 --> 00:33:15,860 HELLO? 436 00:33:16,361 --> 00:33:19,530 - AUNT TILLIE AND UNCLE HARRY ARE HERE. - [ Screams ] 437 00:33:19,914 --> 00:33:24,668 I THINK HE WAS TICKLED PINK. IT'S ROOM 203. THE ELEVATOR'S JUST OVER THERE. 438 00:33:24,952 --> 00:33:26,954 ANNIE! 439 00:33:30,625 --> 00:33:34,629 [ Faucet Running ] 440 00:33:41,135 --> 00:33:43,637 [ Faucet Shuts Off ] 441 00:33:56,150 --> 00:33:57,868 ANNIE! 442 00:34:11,549 --> 00:34:13,884 GUESS WHO'S HERE? 443 00:34:14,302 --> 00:34:17,672 HELLO, AUNT TILLIE. HELLO, UNCLE HARRY. 444 00:34:18,139 --> 00:34:21,642 [ Laughs ] CLOSE THE DOOR. 445 00:34:21,642 --> 00:34:24,895 [ Rudy ] HI, REENIE. HI, MAX. [ Chuckles ] 446 00:34:25,179 --> 00:34:27,981 IS YOUR WIFE HERE, RUDY? WE'D LOVE TO MEET HER. 447 00:34:27,982 --> 00:34:29,984 OH, SHE'S IN THE BATHROOM. 448 00:34:30,985 --> 00:34:33,988 A-AUNT TILLIE AND UNCLE HARRY ARE HERE, DARLING. 449 00:34:33,988 --> 00:34:35,990 [ Falsetto ] OH. SAY HELLO FOR ME. 450 00:34:35,990 --> 00:34:37,491 [ Normal Voice ] SHE SAYS TO SAY HELLO. 451 00:34:37,942 --> 00:34:39,693 CAN YOU COME OUT FOR A-- JUST ONE MOMENT, DEAR? 452 00:34:39,994 --> 00:34:41,996 [ Falsetto ] OH, I JUST GOT IN THE TUB. 453 00:34:42,447 --> 00:34:45,917 I'D LIKE TO FRESHEN UP A BIT AND THEN MEET YOU LATER. IS THAT ALL RIGHT? 454 00:34:46,284 --> 00:34:48,286 [ Normal Voice ] SHE JUST WENT INTO THE BATHTUB. 455 00:34:48,286 --> 00:34:51,789 SHE SAID SHE WANTS TO FRESHEN UP A BIT AND THEN JOIN US LATER. IS THAT ALL RIGHT WITH YOU? 456 00:34:52,290 --> 00:34:55,293 CERTAINLY, CERTAINLY. SHE-- SHE SOUNDS LIKE A CHARMING GIRL. 457 00:34:55,760 --> 00:34:59,764 HERE ARE YOUR THINGS, DEAR. 458 00:34:59,764 --> 00:35:02,767 HERE. OH! [ Chuckles ] 459 00:35:02,767 --> 00:35:04,602 OH, I LOVE YOU TOO. I-- 460 00:35:05,052 --> 00:35:09,056 OH, DARLING, THAT FEELS-- I LOVE YOU JUST AS MUCH AS YOU-- 461 00:35:09,056 --> 00:35:11,274 I-- [ Chuckles, Kisses ] 462 00:35:11,642 --> 00:35:13,527 MMM. 463 00:35:15,029 --> 00:35:17,398 WELL-- [ Clears Throat ] HOW ARE YOU, RUDY? 464 00:35:17,899 --> 00:35:20,401 [ Laughs ] 465 00:35:20,401 --> 00:35:24,405 W-- WONDERFUL! WONDERFUL! 466 00:35:24,405 --> 00:35:28,409 OH, GOD! I'M SO HAPPY! 467 00:35:28,409 --> 00:35:31,712 LOOK. HOW DO YOU LIKE MY SWIMMING POOL? 468 00:35:31,996 --> 00:35:34,882 OH, I-- ISN'T THIS SOMETHING? 469 00:35:36,968 --> 00:35:38,803 WOULD YOU LIKE TO TAKE A LITTLE DIP? 470 00:35:39,170 --> 00:35:41,055 HA. HE'S ON THE BORDERLINE. 471 00:35:41,506 --> 00:35:46,511 OOH. OH, THIS-- THIS IS DELIGHTFUL. 472 00:35:46,928 --> 00:35:49,180 THERE ARE ONLY FOUR ROOMS LIKE THIS IN THE WHOLE HOTEL. 473 00:35:49,514 --> 00:35:52,350 NO KIDDING? GET IN THE WATER. 474 00:35:52,767 --> 00:35:56,153 - [ Laughs ] - NOW COME ON, ALL OF YOU. IN THE WATER! 475 00:35:56,571 --> 00:36:00,191 IN THE WATER. STAY AWAY FROM THE DEEP END UNLESS YOU'RE WITH A GROWN-UP. 476 00:36:03,578 --> 00:36:05,830 OH, BOY. [ Chuckles ] 477 00:36:05,830 --> 00:36:08,616 THIS IS THE LIFE. [ Laughs ] 478 00:36:08,616 --> 00:36:11,001 YOU HAVING FUN, RUDY? WONDERFUL. WONDERFUL. 479 00:36:11,452 --> 00:36:13,337 [ Uncle Harry ] GOOD, GOOD. OH, WELL. 480 00:36:13,788 --> 00:36:18,292 BY THE BY, HOW ARE YOU FEELING ABOUT YOUR SCREEN TEST? 481 00:36:18,292 --> 00:36:21,295 NOT TOO NERVOUS, ARE YOU? NO. NO, I'M FINE. 482 00:36:21,295 --> 00:36:26,800 THAT'S A BOY. WELL, CAN'T STAY THAT LONG. THAT'S ENOUGH FOR THE FIRST DAY. 483 00:36:26,801 --> 00:36:29,303 I JUST WANTED TO DROP BY AND BRING YOU THE RECORD FROM RAINBOW STUDIOS. 484 00:36:29,770 --> 00:36:32,522 - A RECORD? - ALL RIGHT. EVERYBODY OUT NOW. 485 00:36:32,974 --> 00:36:34,308 [ Both ] AW! 486 00:36:34,725 --> 00:36:37,527 I SAID OUT! LOOK AT YOU. YOUR LIPS ARE TURNING BLUE. 487 00:36:37,812 --> 00:36:40,314 OH. IF THE HOTEL DOESN'T HAVE A PHONOGRAPH, 488 00:36:40,314 --> 00:36:42,949 - THERE'S A LIBERTY SHOP JUST AROUND THE CORNER. - THANKS. 489 00:36:43,367 --> 00:36:47,371 THAT WAS REFRESHING. THAT-- THAT REALLY HIT THE SPOT. 490 00:36:49,040 --> 00:36:51,292 I'LL BE BACK FOR YOU AT 12:30. ALL RIGHT, RUDY? 491 00:36:51,576 --> 00:36:53,628 - YES, UNCLE HARRY. - KEEP UP THE GOOD WORK. 492 00:36:54,045 --> 00:36:55,713 OH, UH-- BYE, ANNIE. 493 00:36:57,748 --> 00:36:59,549 [ Falsetto ] BYE-BYE. 494 00:37:01,335 --> 00:37:04,338 SHE'S LOVELY. GOT A LOVELY GIRL THERE. 495 00:37:04,338 --> 00:37:08,842 YOU'RE A LUCKY FELLOW, RUDY. SEE YOU AT 12:30? OKAY. 496 00:37:09,343 --> 00:37:11,728 [ Door Closes, Opens ] 497 00:37:12,179 --> 00:37:13,563 RELAX! 498 00:37:15,900 --> 00:37:17,902 [ Door Closes ] 499 00:37:25,826 --> 00:37:28,328 OH, YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT THAT, MADAME. 500 00:37:28,329 --> 00:37:31,332 WE HAVE ONLY THE FINEST CLIENTELE: KINGS, QUEENS-- 501 00:37:31,332 --> 00:37:34,335 WHAT THE HELL KIND OF HOTEL YOU RUNNIN' HERE? IT'S TOO HOT, YOU HEAR ME? 502 00:37:34,335 --> 00:37:38,589 TOO GODDAMN HOT! [ Laughing ] 503 00:37:41,876 --> 00:37:44,378 I'LL HAVE YOUR... BAG SENT UP RIGHT AWAY. 504 00:37:44,378 --> 00:37:47,381 WILL YOU EXCUSE ME, PLEASE? WHOO! [ Crashes ] 505 00:37:58,442 --> 00:38:00,944 HEY, HEY. HEY! 506 00:38:02,446 --> 00:38:04,448 HEY, WHERE YOU-- WHERE YOU GOIN', HONEY? 507 00:38:04,448 --> 00:38:08,952 I HAVE AN APPOINTMENT TO SEE MR. VALENTINO. WHAT'S YOUR NAME, PLEASE? 508 00:38:08,953 --> 00:38:11,455 EXCUSE ME, DEAR. WHAT'S YOUR NAME? 509 00:38:11,455 --> 00:38:14,458 I HAVE TO CHECK IT ON THE LIST. BUT I DON'T THINK IT'S ON THERE. 510 00:38:14,458 --> 00:38:17,961 I CAN'T LET YOU IN UNLESS IT IS, MA'AM. OH? 511 00:38:17,962 --> 00:38:21,465 WHY DON'T YOU TELL ME YOUR NAME? MAYBE IT IS ON THE LIST. 512 00:38:21,465 --> 00:38:24,968 MRS. VALEN-- MRS. VALEN, VALEN, VALEN-- 513 00:38:24,969 --> 00:38:27,972 TINE! MRS. TINE. MRS. TI-- 514 00:38:27,972 --> 00:38:29,807 WHAT DID YOU SAY YOUR NAME WAS? WHAT? 515 00:38:32,843 --> 00:38:34,594 MRS. VALENTINO. 516 00:38:34,895 --> 00:38:38,398 MRS. VALENTINO? DID YOU SAY YOUR NAME WAS MRS. VALENTINO? 517 00:38:38,849 --> 00:38:40,650 YES. 518 00:38:40,985 --> 00:38:43,487 OH, WELL, IT'S-- GEEZ, SORR-- 519 00:38:43,487 --> 00:38:46,490 DO YOU MIND IF I JUST MAKE A PHONE CALL? I JUST HAVE TO-- 520 00:38:47,992 --> 00:38:49,994 OH, THE HELL WITH IT. YOU GO RIGHT AHEAD. 521 00:38:49,994 --> 00:38:51,779 HE'S USUALLY ON STAGE 6. [ Truck Engine Starts ] 522 00:38:52,113 --> 00:38:54,115 THANK YOU. 523 00:39:15,720 --> 00:39:19,724 OH, GOOD. YOU'RE JUST IN TIME. 524 00:39:19,724 --> 00:39:23,227 UM, THERE SEEMS TO BE A SMALL LEAK IN THE BATHROOM. 525 00:39:23,227 --> 00:39:25,729 I WONDER IF YOU WOULD BE KIND ENOUGH... 526 00:39:25,730 --> 00:39:28,733 TO HAVE IT FIXED BY THE TIME I GET BACK. 527 00:39:28,733 --> 00:39:30,735 THANK YOU SO MUCH. [ Chuckles ] 528 00:39:39,326 --> 00:39:41,828 OH, WAITER. MAY WE HAVE SOME WATER, PLEASE? 529 00:39:41,829 --> 00:39:43,831 CERTAINLY, SIR. [ Snaps Fingers ] 530 00:40:01,098 --> 00:40:04,101 UH-- I-I-- CLEAN UP THIS MESS! 531 00:40:07,605 --> 00:40:09,607 [ Snaps Fingers ] [ Screams ] 532 00:40:30,795 --> 00:40:33,380 [ Man ] NO MESS. NO MESS. PLEASE, NO MESS. THAT'S IT. 533 00:40:33,380 --> 00:40:35,882 COME ON. COME ON. KEEP MOVIN'. KEEP MOVIN'. [ Horse Whinnies ] 534 00:40:35,883 --> 00:40:37,885 NICE. NICE AND EASY NOW. NO MESS. NO MESS. 535 00:40:37,885 --> 00:40:39,887 EXCUSE ME? WHAT IS IT, LADY? 536 00:40:39,887 --> 00:40:42,890 EXCUSE ME, COULD YOU PLEASE TELL ME WHERE I COULD FIND RUDOLPH VALENTINO? 537 00:40:43,390 --> 00:40:45,392 HE COULD BE ANYWHERE AROUND HERE, LADY. 538 00:40:45,392 --> 00:40:47,394 HE'S PROBABLY GETTIN' READY TO GO. [ Donkey Brays ] 539 00:40:47,394 --> 00:40:50,480 YOU GOT A BIG ASS, CHICO, PLUS TWO HORSES COMIN', SO LEAVE SOME ROOM. 540 00:40:50,481 --> 00:40:52,483 GO WHERE? COME ON. COME-- WHAT? 541 00:40:52,483 --> 00:40:54,985 GO WHERE? GETTING READY TO GO WHERE? LOCATION. 542 00:40:54,985 --> 00:40:57,620 AW-- JESUS! THEY'RE SHITTING ON THE TURBANS! 543 00:40:57,621 --> 00:40:59,956 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? [ Man ] WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 544 00:40:59,957 --> 00:41:02,576 DON'T LET 'EM SHIT ON THE TURBANS! GET 'EM OUT OF THERE! 545 00:41:02,576 --> 00:41:05,078 WHAT ARE YOU YELLIN' AT ME FOR? I'M NOT THE TURBAN MAN. I'M THE ASS MAN. 546 00:41:05,579 --> 00:41:07,080 ALL RIGHT. HOLD YOUR HORSES NOW. EXCUSE ME. 547 00:41:07,581 --> 00:41:10,083 HOLD YOUR HORSES. I'M FED UP WITH THIS BUSINESS! OH, EXCUSE ME. 548 00:41:10,084 --> 00:41:12,086 EXCUSE ME, WHERE IS THAT? WHERE IS WHAT? 549 00:41:12,086 --> 00:41:14,588 [ Donkey Brays ] THE LOCATION. 550 00:41:14,588 --> 00:41:17,591 HONEY, ARE YOU PACKED AND READY TO GO? YES. 551 00:41:17,591 --> 00:41:19,593 GOOD. THEN TAKE YOUR BAG AND GET ON THE BUS. 552 00:41:19,593 --> 00:41:21,595 JUST TAKE YOUR BAG AND GO ON THE BLUE BUS. 553 00:41:21,595 --> 00:41:23,597 THEY'LL TAKE YOU THERE. THANK YOU. THANK YOU. 554 00:41:23,597 --> 00:41:26,900 YOU BETTER WATCH YOUR ASS, CHICO. I'M NOT KIDDIN'. I'VE HAD ENOUGH OF YOUR LIP. 555 00:41:26,901 --> 00:41:28,652 [ Hoofbeats ] [ Horse Whinnies ] 556 00:41:40,247 --> 00:41:44,751 [ No Audible Dialogue ] 557 00:41:47,338 --> 00:41:49,840 [ Man On Record ] GENTLEMEN, WHAT YOU'RE ABOUT TO HEAR... 558 00:41:49,840 --> 00:41:54,845 MAY BE THE MOST IMPORTANT WORDS EVER SPOKEN TO YOU IN YOUR LIFETIMES. 559 00:41:54,845 --> 00:41:58,348 PRETEND THAT YOU ARE IN MAKEUP AND COSTUME. 560 00:41:58,349 --> 00:42:01,352 OPPOSITE YOU IS A BEAUTIFUL WOMAN. 561 00:42:01,852 --> 00:42:06,640 YOUR FIRST DIRECTION: LOOK AT HER WITH LOVE IN YOUR EYES. 562 00:42:10,477 --> 00:42:15,031 NOW LOOK AT HER WITH LOVE JUST IN YOUR LEFT EYE. 563 00:42:19,370 --> 00:42:23,374 NOW SWITCH THE LOVE FROM YOUR LEFT EYE... 564 00:42:23,374 --> 00:42:25,876 TO YOUR RIGHT EYE. 565 00:42:29,880 --> 00:42:35,385 ALL RIGHT. NOW LET SEX OOZE FROM YOUR SHOULDERS. 566 00:42:35,886 --> 00:42:38,889 KEEP LETTING IT OOZE. KEEP LETTING IT OOZE. 567 00:42:38,889 --> 00:42:42,392 NOW LET IT OOZE RIGHT DOWN YOUR CHEST. 568 00:42:44,895 --> 00:42:48,815 NOW SAY, "HI. FEEL LIKE A DANCE?" 569 00:42:50,017 --> 00:42:52,986 [ Rudy ] HI! FEEL LIKE A DANCE? 570 00:42:57,441 --> 00:42:59,943 [ Man On Record ] YOU LEAN DOWN NEXT TO HER. 571 00:42:59,944 --> 00:43:02,446 YOUR LIPS ARE TWO INCHES FROM HERS. 572 00:43:02,446 --> 00:43:06,783 SHE OPENS HER MOUTH TEASINGLY, AND THEN SHE... 573 00:43:08,285 --> 00:43:10,754 SLAPS YOU IN THE FACE! 574 00:43:12,673 --> 00:43:15,459 NOW, WHAT DO YOU DO? [ Mouths Words ] 575 00:43:15,843 --> 00:43:18,846 YOU LAUGH. [ Laughs ] 576 00:43:18,846 --> 00:43:20,714 YOU LAUGH AGAIN. [ Laughs ] 577 00:43:21,181 --> 00:43:24,184 [ Laughing Continues ] 578 00:43:27,221 --> 00:43:31,441 ALL RIGHT, NOW SHOW US WHAT A REAL LOVER CAN DO. 579 00:43:31,775 --> 00:43:36,279 ♪ [ "You Oughta Be In Pictures" ] 580 00:44:06,810 --> 00:44:08,812 ♪ [ Continues ] 581 00:44:14,818 --> 00:44:16,820 ♪ [ Ends ] 582 00:44:17,187 --> 00:44:21,691 ♪ SOME DAY LOVE MAY PAY A VISIT ♪ 583 00:44:22,192 --> 00:44:24,694 ♪ AND LEAVE A LITTLE SOUVENIR ♪ 584 00:44:24,695 --> 00:44:27,698 ♪ JUST A LITTLE CUTE WHAT-IS-IT ♪ 585 00:44:27,698 --> 00:44:31,702 ♪ BUT WE'LL DISCUSS THAT LATER, DEAR ♪ 586 00:44:32,119 --> 00:44:34,621 ♪ FOR A LITTLE SILVER QUARTER WE CAN HAVE THE PULLMAN PORTER ♪ 587 00:44:34,621 --> 00:44:36,623 ♪ TURN THE LIGHTS DOWN LOW ♪ 588 00:44:36,623 --> 00:44:39,626 ♪ OH OH OH OFF WE'RE GONNA SHUFFLE ♪ 589 00:44:39,626 --> 00:44:41,628 ♪ SHUFFLE OFF TO BUFFALO ♪ 590 00:44:41,628 --> 00:44:44,631 ♪ OH OH OH OH I'LL GO HOME AND GET MY PANTIES ♪ 591 00:44:45,132 --> 00:44:47,634 ♪ YOU GO HOME AND GET YOUR SCANTIES AND AWAY WE'LL GO ♪ 592 00:44:48,135 --> 00:44:50,637 ♪ OH OH OH OFF WE'RE GONNA SHUFFLE ♪ 593 00:44:50,637 --> 00:44:54,641 ♪ SHUFFLE OFF TO BUFFALO ♪ 594 00:44:55,025 --> 00:44:58,028 [ Forced Laughter ] 595 00:45:19,750 --> 00:45:22,919 RUDY VALENTINE! 596 00:45:23,337 --> 00:45:25,172 YOU'RE NEXT, MR. VALENTINE. 597 00:45:43,440 --> 00:45:45,909 COME ON IN. 598 00:45:56,787 --> 00:45:59,289 [ No Audible Dialogue ] 599 00:46:03,844 --> 00:46:05,846 CUT! I MEAN, UH-- 600 00:46:05,846 --> 00:46:07,848 WHAT THE HELL AM I TALKING ABOUT? I'M SORRY. 601 00:46:07,848 --> 00:46:09,599 I MEAN, UH, HELLO! 602 00:46:09,933 --> 00:46:11,935 HOW ARE YOU TODAY, MR. RUDY? UH, NO-- MR. RUDY VAL-- 603 00:46:11,935 --> 00:46:14,887 RUDY VALENTINE, RIGHT? HA, HA! DID YOU GET A RECORD TO PLAY WITH? 604 00:46:14,888 --> 00:46:16,689 I MEAN, DID YOU GET A RECORD TO PRACTICE WITH TODAY? GOOD. 605 00:46:16,690 --> 00:46:19,192 NOW, YOU UNDERSTAND THAT THIS IS NOT THE FINAL AUDITION? 606 00:46:19,193 --> 00:46:21,695 OKAY. NOW, I WANT YOU TO SAY HELLO TO MISS ANNE CALASSANDRO, 607 00:46:21,695 --> 00:46:23,697 WHO IS GONNA BE YOUR ACTING PARTNER TODAY. 608 00:46:24,114 --> 00:46:26,483 [ New Jersey Accent ] HI. HOW ARE YA? 609 00:46:26,483 --> 00:46:29,202 RUDY, I WANT YOU TO WAIT OUTSIDE THAT DOOR THERE. 610 00:46:29,203 --> 00:46:31,205 OKAY, NOW, UH-- 611 00:46:31,205 --> 00:46:33,207 AH! WHEW. 612 00:46:34,208 --> 00:46:36,210 NOW, RUDY, WHEN I SAY THE WORD "ACTION," 613 00:46:36,210 --> 00:46:38,212 I WANT YOU TO COME THROUGH THE DOOR. 614 00:46:38,212 --> 00:46:40,214 I WANT YOU TO LOOK THIS ROOM AND GIVE IT A ONCE-OVER. 615 00:46:40,214 --> 00:46:42,716 AND-- 616 00:46:42,716 --> 00:46:45,218 RUDY? WOULD YOU COME IN HERE, PLEASE? 617 00:46:45,219 --> 00:46:47,221 LOOK, WHEN I SAY THE WORD "ACTION," 618 00:46:47,221 --> 00:46:49,723 I WANT YOU TO COME INTO THE ROOM, GIVE THE ROOM THE ONCE-OVER, 619 00:46:49,723 --> 00:46:52,225 AND I WANT YOU TO WALK STRAIGHT TO MISS ANNE CALASSANDRO. 620 00:46:52,226 --> 00:46:54,228 IS THAT GOOD FOR YOU? GOOD. GET READY. 621 00:46:54,228 --> 00:46:56,730 ALL RIGHT, THIS IS A HELLO. 622 00:46:56,730 --> 00:46:58,732 UH, NO, NO. IT'S NOT A HELLO. 623 00:46:58,732 --> 00:47:01,735 IT'S UH, UH-- 624 00:47:01,735 --> 00:47:03,236 IT'S A TAKE! 625 00:47:03,737 --> 00:47:07,073 [ Director ] WHOO-HOO! WHOO-HOO! WHOO! 626 00:47:07,524 --> 00:47:10,026 ALL RIGHT, SLATE IT. WHOO-HOO! 627 00:47:11,528 --> 00:47:13,530 4,011? YES, SIR. 628 00:47:13,530 --> 00:47:16,533 I DID 4,011 SCREEN TESTS THIS WEEK? YES, SIR. 629 00:47:16,533 --> 00:47:19,536 I THOUGHT I DID 4,018 SCREEN TESTS. NO, SIR. IT'S 4,011. 630 00:47:19,536 --> 00:47:22,038 I'VE BEEN KEEPING TRACK. WE'RE FALLING BEHIND AGAIN? 631 00:47:22,039 --> 00:47:24,041 YES, SIR, I'M AFRAID WE ARE. IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. 632 00:47:24,041 --> 00:47:26,043 NO BIG DEAL. KISS ME. I BEG YOUR PARDON? 633 00:47:26,043 --> 00:47:28,045 KISS ME. 634 00:47:28,045 --> 00:47:30,047 GOOD. ARE WE SLATED? YES, SIR. 635 00:47:30,047 --> 00:47:32,799 OKAY, LET'S GET ROLLING. IF THIS JERK CAN ACT, I'LL EAT CAMEL SHIT. 636 00:47:33,100 --> 00:47:37,854 OKAY, MR. VALENTINE. ABOVE ALL, JUST RELAX AND HAVE FUN. 637 00:47:38,188 --> 00:47:40,190 THAT'S THE SECRET TO THE WHOLE THING. 638 00:47:40,190 --> 00:47:43,693 OKAY? AND... 639 00:47:43,694 --> 00:47:45,479 ACTION! 640 00:47:51,902 --> 00:47:54,321 I SAID ACTION, MR. VALENTINE. 641 00:47:57,324 --> 00:48:00,827 ALL RIGHT, GIVE THE ROOM A QUICK ONCE-OVER. 642 00:48:03,547 --> 00:48:07,500 INTERESTING. ALL RIGHT, NOW WALK OVER TO THE SLAVE GIRL. 643 00:48:07,501 --> 00:48:09,503 THAT'S IT. LOOK AT HER. 644 00:48:09,503 --> 00:48:12,339 THIS IS THE WOMAN WHO HAS JUST BROKEN YOUR HEART. 645 00:48:12,756 --> 00:48:15,341 ANNIE! HE'S COMING NEARER-- 646 00:48:15,342 --> 00:48:18,845 THIS MAN WHO SAW YOU ONLY AS A LITTLE TOY, WITHOUT FEELINGS. 647 00:48:18,845 --> 00:48:21,647 RUDY, LOOK AT HER SHOULDERS. 648 00:48:21,648 --> 00:48:24,651 HOW MANY TIMES DID YOU KISS THOSE NAKED SHOULDERS? 649 00:48:25,152 --> 00:48:27,487 AND THOSE BABY CHEEKS? 650 00:48:27,487 --> 00:48:29,322 THE INNOCENT BLOOM AROUND THAT ANGEL FACE? 651 00:48:29,773 --> 00:48:31,324 AND THE BREASTS! 652 00:48:31,575 --> 00:48:34,911 BUT HOW MANY OTHERS HAVE PLAYED WITH THOSE SAME BREASTS? 653 00:48:35,279 --> 00:48:38,031 SQUISHED THEM WITH THEIR SWEATY PALMS? 654 00:48:38,448 --> 00:48:42,418 AND HOW DOES SHE REPAY YOU? BY RUNNING OFF WITH ANOTHER MAN. 655 00:48:42,786 --> 00:48:46,790 ANNIE, LOOK AT HIM. BURN HIM WITH YOUR CONTEMPT. 656 00:48:46,790 --> 00:48:50,510 RUDY, DON'T LET HER KNOW THAT YOUR HEART IS BREAKING IN HALF. 657 00:48:50,510 --> 00:48:54,797 INSTEAD, YOU'RE COOL-- BLASÉ. 658 00:48:55,215 --> 00:49:00,353 YOU SAY, "HI. MY NAME IS FELIX. FEEL LIKE A DANCE?" 659 00:49:00,804 --> 00:49:04,440 NOW, GO AHEAD, RUDY-- JUST AS CASUAL AS CAN BE. 660 00:49:04,808 --> 00:49:07,811 WHORE! HEY! WHAT THE F-- [ Moans ] 661 00:49:07,811 --> 00:49:11,815 TELLING ME, VALENTINO, YOU WANT TO RUDOLPH YOUR TOUCH TITTIES! 662 00:49:11,815 --> 00:49:13,817 HEY, THIS GUY HAS LOST HIS M-- [ Moans ] 663 00:49:13,817 --> 00:49:16,319 YOU WANNA DO NUMBER EIGHT WITH RUDOLPH VALENTINO? 664 00:49:16,320 --> 00:49:20,123 ALL RIGHT, MORE SEVEN. MORE SEVEN. MORE SEVEN. 665 00:49:20,490 --> 00:49:22,291 NOW! GOOD! YES! 666 00:49:22,709 --> 00:49:25,912 I LOVE YOU, ANNIE-- AND EIGHT. EIGHT! 667 00:49:26,213 --> 00:49:28,498 EIGHT, EIGHT, EIGHT! [ Moaning ] 668 00:49:28,882 --> 00:49:31,885 I WANT THE NAME OF THE PERSON WHO LET THIS FRUITCAKE ONTO MY SET. 669 00:49:32,302 --> 00:49:34,637 [ All Shouting ] 670 00:49:34,972 --> 00:49:38,225 I WANT THE NAME OF THE PERSON WHO LET THIS FRUITCAKE ON MY SET! 671 00:49:38,508 --> 00:49:41,010 [ All Shouting ] 672 00:49:44,231 --> 00:49:47,984 I WANT THE NAME OF THE PERSON WHO LET THIS FRUITCAKE ONTO MY SET! 673 00:49:50,487 --> 00:49:53,490 YOU'RE SUCH A GOOD BOY-- SUCH A NICE BOY. 674 00:49:53,490 --> 00:49:55,492 IF EVERYONE KNEW HOW MUCH MONEY... 675 00:49:55,492 --> 00:49:57,494 YOU GIVE TO MY POOR LITTLE CHURCH-- 676 00:49:57,995 --> 00:50:00,998 GRAZIE MILLE. GRAZIE MILLE, BAMBINO. 677 00:50:00,998 --> 00:50:03,000 GRAZIE. 678 00:50:04,001 --> 00:50:06,503 BUT YOU ARE SO MODEST. 679 00:50:06,503 --> 00:50:10,006 NO WONDER ALL THE GIRLS LOVE YOU SO MUCH. 680 00:50:12,509 --> 00:50:14,511 NO. NO. TOO MANY PRETTY GIRLS. 681 00:50:15,012 --> 00:50:18,015 SOMEONE MUST HAVE SEEN YOU COME IN THIS WAY. 682 00:50:18,015 --> 00:50:21,018 WE MUST GO THROUGH THE CHAPEL. SHH! 683 00:50:21,018 --> 00:50:23,520 [ Whispering ] COME ON. COME ON. 684 00:50:25,305 --> 00:50:27,807 COME ON, COME ON, COME ON. 685 00:50:29,309 --> 00:50:32,312 GO OUT THROUGH THE LITTLE DOOR NEXT TO SAINT ANTHONY. 686 00:50:32,312 --> 00:50:34,063 GO AHEAD. GO. GO. 687 00:50:34,448 --> 00:50:36,950 [ Rudy Mumbling ] I DON'T REALLY KNOW WHAT HAPPENED. 688 00:50:36,950 --> 00:50:40,453 IT WAS ALL RIGHT, THEN ALL OF A SUDDEN, NOT ANYMORE. 689 00:50:40,454 --> 00:50:42,456 [ Shouting ] VALENTINO! 690 00:50:45,959 --> 00:50:49,462 I THINK OF MY LITTLE ANNIE LYING DOWN NEXT TO RUDOLPH VALENTINO, 691 00:50:49,463 --> 00:50:53,467 AND HE'S KISSING HER SO SOFTLY-- 692 00:50:53,467 --> 00:50:56,470 THE WAY I NEVER COULD-- 693 00:50:56,920 --> 00:50:58,922 AND I THINK TO MYSELF, [ Sighs ] 694 00:50:58,922 --> 00:51:01,925 "WELL, IF THAT'S WHAT SHE WANTS-- 695 00:51:01,925 --> 00:51:05,428 I'LL KILL HIM! I'LL KILL THAT SON OF A BITCH!" 696 00:51:05,429 --> 00:51:08,432 [ Sobbing ] OH, GOD. 697 00:51:09,433 --> 00:51:11,435 FORGIVE ME. 698 00:51:13,437 --> 00:51:16,440 I JUST WANT TO DIE. 699 00:51:16,440 --> 00:51:18,942 PLEASE HELP ME. 700 00:51:18,942 --> 00:51:22,445 SHOW ME SOME SIGN. 701 00:51:22,446 --> 00:51:24,448 JUST ONE SIGNAL... 702 00:51:24,448 --> 00:51:26,450 THAT YOU HEAR ME. 703 00:51:52,559 --> 00:51:54,394 [ Whispering ] THANKS. 704 00:51:57,814 --> 00:52:00,316 [ No Audible Dialogue ] 705 00:52:10,827 --> 00:52:12,328 [ No Audible Dialogue ] 706 00:52:12,829 --> 00:52:16,332 OH, I WANTED TO SOCK YOU! SOCK, SOCK, SOCK, SOCK, SOCK! 707 00:52:16,333 --> 00:52:18,335 BAM! THAT'S WHAT I WANTED TO DO. 708 00:52:18,335 --> 00:52:20,337 PUNCH YOUR STOMACH AND KNOCK YOUR HEAD-- 709 00:52:20,337 --> 00:52:22,672 I WANNA-- POW, POW, POW, POW, POW, POW, POW! 710 00:52:22,672 --> 00:52:25,675 [ Ranting ] 711 00:52:25,675 --> 00:52:27,677 [ Moaning ] 712 00:52:27,677 --> 00:52:29,679 OH, GOD! WHAT AM I GONNA DO? 713 00:52:30,180 --> 00:52:31,681 I CAN'T-- [ Whimpering ] 714 00:52:32,182 --> 00:52:34,184 GOD IN HEAVEN, HELP ME! 715 00:52:34,184 --> 00:52:36,186 [ Babbling ] 716 00:52:45,695 --> 00:52:47,697 [ No Audible Dialogue ] 717 00:53:02,345 --> 00:53:04,347 [ No Audible Dialogue ] 718 00:53:19,980 --> 00:53:21,982 [ No Audible Dialogue ] 719 00:53:33,210 --> 00:53:35,161 [ Firecrackers Popping ] 720 00:53:38,048 --> 00:53:40,550 [ Popping Continues ] 721 00:53:40,550 --> 00:53:42,835 [ Man ] HEY! IS YOUR NAME ANNIE HICKMAN? 722 00:53:44,254 --> 00:53:46,256 YES. 723 00:53:46,256 --> 00:53:49,559 MR. VALENTINO WANTS TO SEE YOU. WHO? 724 00:53:49,976 --> 00:53:51,978 RUDOLPH VALENTINO. WHAT ARE YOU, AN EXTRA? 725 00:53:53,930 --> 00:53:58,234 - YES. - IT'S THAT GREAT BIG TENT WITH ALL THE STRIPES. 726 00:53:58,568 --> 00:54:01,904 THANK YOU! HEY! 727 00:54:02,239 --> 00:54:04,608 WHY DON'T YOU STOP BY WARDROBE AND GET YOURSELF A PRETTY COSTUME? 728 00:54:05,108 --> 00:54:09,362 - WHERE DO I GO? - TO WARDROBE-- THAT BIG TENT ON YOUR LEFT. 729 00:54:09,663 --> 00:54:11,665 THANK YOU. 730 00:54:12,666 --> 00:54:14,668 HEY! 731 00:54:14,668 --> 00:54:17,170 I THINK YOU'D BETTER TELL THEM TO GIVE YOU SOMETHING SEXY TO WEAR. 732 00:54:17,170 --> 00:54:18,955 THANK YOU! 733 00:54:19,339 --> 00:54:22,175 THAT'S OKAY, HONEY. THIS COULD BE YOUR LUCKY NIGHT. 734 00:54:24,177 --> 00:54:26,179 [ Man ] IS THAT AS MUCH AS YOU GOT? WHAT? 735 00:54:26,179 --> 00:54:29,182 [ Man #2 ] THAT'S FULL FLOOD. OKAY, SPOT IT. 736 00:54:29,182 --> 00:54:32,185 OH. [ Chuckles ] THANK YOU. 737 00:54:37,691 --> 00:54:39,693 [ Man ] WHERE YOU GOIN', HONEY? 738 00:54:39,693 --> 00:54:42,696 MR. VALENTINO'S TENT. STRAIGHT AHEAD, SWEETHEART. 739 00:54:42,696 --> 00:54:45,198 JUST KEEP GOIN' STRAIGHT AHEAD. THANK YOU. 740 00:54:48,702 --> 00:54:51,705 [ Groaning ] 741 00:55:06,503 --> 00:55:08,505 [ Clears Throat ] 742 00:55:13,510 --> 00:55:15,512 [ Man ] HI. 743 00:55:18,398 --> 00:55:20,183 HI. 744 00:55:20,567 --> 00:55:23,069 MR. VALENTINO HAS BEEN EXPECTING YOU. 745 00:55:23,069 --> 00:55:24,854 COME IN, WON'T YOU? 746 00:55:44,040 --> 00:55:46,042 MAKE YOURSELF TO HOME. 747 00:55:58,054 --> 00:56:01,557 ♪ [ Romantic Pop ] 748 00:56:10,567 --> 00:56:12,068 [ Hoofbeats ] 749 00:56:22,662 --> 00:56:24,997 [ Cloth Ripping ] ♪ [ Violin Scratches ] 750 00:56:29,719 --> 00:56:31,554 ♪ [ Resumes ] 751 00:56:43,683 --> 00:56:46,686 [ Falsetto ] HELLO. I'M RUDY VALENTINO. HOW YA BEEN? 752 00:56:47,103 --> 00:56:49,105 FINE, THANK YOU. 753 00:56:49,522 --> 00:56:52,525 SAY, WHAT YOU LIKE ABOUT ME SO MUCH, HUH? 754 00:56:52,525 --> 00:56:54,026 I MEAN, I JUST WANT TO KNOW. 755 00:56:54,494 --> 00:56:57,780 I THINK YOU KNOW WHAT GOES ON IN A WOMAN'S HEART. 756 00:56:58,198 --> 00:57:00,116 YEAH, I GOT THAT, 757 00:57:00,116 --> 00:57:03,619 BUT, UH, YOU'RE FORGETTING ONE VERY BIG THING. 758 00:57:04,087 --> 00:57:07,590 - WHAT'S THAT? - I'M A SISSY BOY. 759 00:57:09,375 --> 00:57:11,377 WHAT? WHAT ARE YOU SAYING? 760 00:57:11,377 --> 00:57:14,380 OH, YEAH. I LIKE-- I LIKE A NICE GUY SOMETIMES. 761 00:57:14,380 --> 00:57:16,215 YOU KNOW? IT'S A LOT OF FUN. 762 00:57:16,683 --> 00:57:18,718 - YOU? - OH, SURE. 763 00:57:18,718 --> 00:57:21,721 THAT CAN'T BE TRUE. I DON'T BELIEVE YOU. 764 00:57:21,721 --> 00:57:23,723 OH, NO? YOU DON'T BELIEVE ME, HUH? 765 00:57:23,723 --> 00:57:25,558 WATCH THIS. 766 00:57:28,027 --> 00:57:30,029 OH, SAY, UH, HANDSOME? 767 00:57:30,029 --> 00:57:33,032 COME ON OUT HERE A MINUTE, WOULD YOU? 768 00:57:34,534 --> 00:57:37,537 LET'S SEE ONE OF YOUR LEGS. ♪ [ Scratches ] 769 00:57:37,537 --> 00:57:40,039 COME ON. LET'S HAVE A LITTLE PEEK. 770 00:57:40,039 --> 00:57:41,824 OH, BOY! 771 00:57:42,208 --> 00:57:44,210 LOOK AT THOSE GAMS. 772 00:57:44,210 --> 00:57:45,711 NOW, THAT'S WHAT I CALL GOOD-LOOKING. 773 00:57:46,212 --> 00:57:49,465 THAT CAN'T BE TRUE. PLEASE TELL ME YOU'RE ONLY TEASING ME. 774 00:57:49,833 --> 00:57:51,835 MM-MMM! 775 00:57:51,835 --> 00:57:54,337 SAY, WHAT YOU DOING TONIGHT, HONEY? 776 00:57:54,337 --> 00:57:57,640 MAYBE WE COULD MEET LATER FOR A LITTLE SNACK? [ Wolf Whistle ] 777 00:57:58,057 --> 00:58:00,559 [ Whinnying ] 778 00:58:00,560 --> 00:58:03,062 GET THE HELL OUT OF HERE! 779 00:58:03,062 --> 00:58:05,814 [ Normal Voice ] ANNIE! WHAT HAPPENED? OH, MY GOD! 780 00:58:06,182 --> 00:58:08,184 WHAT DID YOU SAY? 781 00:58:09,686 --> 00:58:11,688 [ Falsetto ] I SAY... 782 00:58:11,688 --> 00:58:15,191 "ANNIE, UH, WHAT HAPPENED? 783 00:58:15,191 --> 00:58:16,692 OH, MY GOD." TAKE ME. 784 00:58:18,695 --> 00:58:20,196 WHERE? 785 00:58:23,783 --> 00:58:26,285 DON'T TEASE ME. 786 00:58:26,786 --> 00:58:28,788 I KNOW YOU LIKE GIRLS. 787 00:58:30,790 --> 00:58:33,793 YOU LOVE THEM, DON'T YOU? 788 00:58:34,294 --> 00:58:36,796 MAYBE TWO, THREE TIMES A YEAR, BUT THAT WOULD BE TOPS. 789 00:58:37,297 --> 00:58:39,299 DON'T FOOL ME. 790 00:58:41,301 --> 00:58:44,187 WOULD YOU LIKE ME TO TELL YOU WHO YOU REALLY ARE? 791 00:58:45,972 --> 00:58:48,474 OH-- [ Scratchy Voice ] I MEAN-- I MEAN, WHO? 792 00:58:48,975 --> 00:58:50,476 [ Normal Voice ] I MEAN, UH, WHO? 793 00:58:50,977 --> 00:58:52,979 [ Voice Modulating ] I MEAN, UH, WHO? NO, I MEAN-- 794 00:58:52,979 --> 00:58:55,448 YES. YES. I MEAN, UH, WHO? 795 00:58:55,732 --> 00:58:59,235 YOU'RE THE WORLD'S GREATEST LOVER. 796 00:59:01,237 --> 00:59:02,738 AREN'T YOU? 797 00:59:06,242 --> 00:59:07,743 AREN'T YOU? 798 00:59:12,582 --> 00:59:15,585 [ Falsetto ] YOU MUST'VE HAD OTHER MEN... 799 00:59:16,085 --> 00:59:18,921 WHO GAVE YOU HAPPINESS. 800 00:59:19,339 --> 00:59:22,842 - NO. - YOU MEAN, THERE WASN'T ONE TIME... 801 00:59:22,842 --> 00:59:24,844 IN YOUR WHOLE LIFE... 802 00:59:24,844 --> 00:59:26,846 WHEN SOMEONE... 803 00:59:27,347 --> 00:59:32,101 MADE YOU H-HAPPY IN-- IN THAT WAY? 804 00:59:32,485 --> 00:59:34,487 NEVER. 805 00:59:36,906 --> 00:59:39,692 [ Breathy Voice ] YOU'RE THE ONLY ONE I WANT. 806 00:59:45,164 --> 00:59:47,666 [ Irregular Breathing ] 807 00:59:53,089 --> 00:59:55,708 WHAT HAPPENED? WHAT DID I DO? 808 00:59:59,596 --> 01:00:02,432 WHAT DO YOU WANT? [ Screams ] 809 01:00:02,715 --> 01:00:05,384 NO! STOP, PLEASE! OH, MY GOD! 810 01:00:05,885 --> 01:00:08,721 I CHANGED MY MIND. [ Whimpers ] 811 01:00:08,721 --> 01:00:10,723 THIS ISN'T WHAT I EXPECTED. 812 01:00:10,723 --> 01:00:12,725 [ Screaming ] NO! 813 01:00:12,725 --> 01:00:15,227 OH, DEAR GOD IN HEAVEN, HAVE MERCY ON ME! 814 01:00:15,228 --> 01:00:18,231 [ Sighs ] 815 01:00:18,231 --> 01:00:19,982 [ Grunts ] 816 01:00:24,821 --> 01:00:26,706 [ Grunting ] 817 01:00:34,797 --> 01:00:36,582 [ Grunts, Groans ] 818 01:00:38,301 --> 01:00:40,886 ♪ [ Humming ] 819 01:00:49,395 --> 01:00:52,398 I WANT YOU TO KNOW THAT WAS THE MOST WONDERFUL EXPERIENCE... 820 01:00:52,398 --> 01:00:54,767 I EVER HAD IN MY WHOLE LIFE. 821 01:00:55,268 --> 01:00:58,154 I NEVER KNEW WHAT LOVE-MAKING MEANT BEFORE. 822 01:00:58,604 --> 01:01:01,823 IS IT LIKE THAT FOR YOU ALL THE TIME? 823 01:01:03,660 --> 01:01:05,445 [ Falsetto ] MM-MMM. MM-MMM. 824 01:01:05,745 --> 01:01:08,080 I DON'T KNOW HOW YOU COULD EVER KNOW... 825 01:01:08,498 --> 01:01:10,500 SO MUCH ABOUT WOMEN. 826 01:01:14,420 --> 01:01:16,205 I LOVE YOU, RUDY. 827 01:01:18,124 --> 01:01:19,959 DID YOU HEAR WHAT I SAID? 828 01:01:20,426 --> 01:01:23,762 I SAID I LOVE YOU, MR. VALENTINO. 829 01:01:26,632 --> 01:01:28,433 HELLO. 830 01:01:28,801 --> 01:01:31,937 [ Falsetto ] HELLO. [ Loud Bong ] 831 01:01:32,355 --> 01:01:34,357 YES, SIR. WE WAS WAITING FOR YOU TO SIGNAL. 832 01:01:34,357 --> 01:01:36,359 BRING HIM RIGHT OVER HERE, BOYS. OVER HERE. 833 01:01:36,359 --> 01:01:38,361 ♪ LA-LA, LA-LA, LA-LA-LA ♪ 834 01:01:38,361 --> 01:01:40,363 ♪ LA-LA, LA-LA, LA-LA-LA ♪ 835 01:01:40,363 --> 01:01:43,366 ♪ LA, LA-LA, LA-LA-LA ♪ 836 01:01:43,366 --> 01:01:46,369 ♪ LA-LA, LA-LA, LA-LA, LA-LA LA, LA, LA, LA ♪ 837 01:01:46,869 --> 01:01:48,370 NOW, MR. VALENTINO, YOU TAKE THE WEIGHT OFF YOUR FEET. 838 01:01:48,871 --> 01:01:50,372 RELAX, AND WE'RE GONNA FIX YOU RIGHT UP. 839 01:01:50,790 --> 01:01:54,794 ♪ LA-LA, LA-LA, LA-LA, LA-LA LA-LA, LA-LA, LA-LA-LA ♪ 840 01:01:55,244 --> 01:01:57,246 OKAY, YOUNG LADY, TIME TO GO HOME NOW. 841 01:01:57,246 --> 01:02:00,082 MR. VALENTINO'S GOTTA GET READY TO ACT IN THE MOVING PICTURES. 842 01:02:00,083 --> 01:02:03,386 OH, SAY, TODAY'S YOUR BIG SCENE WHEN YOU KILL ALL THE BAD GUYS, 843 01:02:03,720 --> 01:02:05,722 AIN'T IT, MR. VALENTINO? 844 01:02:06,139 --> 01:02:08,057 OH, MISS? YOUNG LADY GIRL? 845 01:02:08,057 --> 01:02:10,559 MR. VALENTINO CAN'T PLAY WITH YOU NO MORE. 846 01:02:10,560 --> 01:02:12,562 YOU GOTTA GO HOME NOW. MR. VALENTINO, I DON'T UNDERSTAND. WE JUST-- 847 01:02:13,062 --> 01:02:15,064 GO ON, HONEY. THERE'S SOME NICE HOT COFFEE OUTSIDE. 848 01:02:15,064 --> 01:02:17,066 A FEW MINUTES AGO WE JUST-- [ Slap ] 849 01:02:17,066 --> 01:02:19,601 - YOU SAID-- - OH, MR. VALENTINO, THAT PRETTY GIRL... 850 01:02:19,602 --> 01:02:21,604 YOU WANTED TO SEE ABOUT A SPECIALTY BIT? 851 01:02:21,604 --> 01:02:23,906 SHE'LL BE IN YOUR TENT AS SOON AS WE BREAK FOR LUNCH. 852 01:02:24,273 --> 01:02:27,075 MR. VALENTINO, I-- ♪ LA-LA, LA-LA, LA-LA-LA ♪ 853 01:02:27,443 --> 01:02:29,828 ♪ LA-LA, LA-LA, LA-LA-LA ♪ 854 01:02:29,829 --> 01:02:32,832 ♪ LA, LA-LA, LA-LA-LA ♪ 855 01:02:32,832 --> 01:02:36,585 ♪ LA-LA, LA-LA, LA-LA-LA-LA LA-LA-LA, LA-LA LA-LA-LA ♪ 856 01:02:36,586 --> 01:02:38,588 ♪ LA, LA-LA-LA ♪ 857 01:02:38,621 --> 01:02:41,123 OKAY, COME ON. COME ON, MR. HICKMAN. HURRY UP NOW. 858 01:02:41,124 --> 01:02:43,626 MR. VALENTINO'S BEEN WAITING TO COME IN HERE ALL MORNING. 859 01:02:43,626 --> 01:02:45,628 NOT NICE TO TAKE ADVANTAGE OF HIM. 860 01:02:45,628 --> 01:02:48,130 HERE'S YOUR CLOTHES. HEY, GIOVANNI. 861 01:02:48,131 --> 01:02:50,133 TELL MR. VALENTINO HE CAN COME BACK TO HIS TENT, 862 01:02:50,133 --> 01:02:52,135 AND I'LL GET SOME WATER FOR HIS BATH. 863 01:02:52,135 --> 01:02:54,637 HURRY, MR. HICKMAN. HURRY! 864 01:03:18,628 --> 01:03:21,130 ♪ [ Whistling ] 865 01:03:27,136 --> 01:03:28,971 ARE YOU A HITCHHIKER? 866 01:03:29,388 --> 01:03:31,390 HOP IN, TOOTS. 867 01:03:31,390 --> 01:03:34,393 I'M GOING DOWNTOWN L.A. IS THAT ALL RIGHT? 868 01:03:36,395 --> 01:03:39,398 YOU SURE ARE A CUTE LITTLE HITCHHIKER. 869 01:03:39,398 --> 01:03:41,900 [ Tires Squeal ] 870 01:03:41,901 --> 01:03:44,486 [ Film Projector Whirring ] 871 01:03:45,988 --> 01:03:48,323 [ Zitz ] THIS GUY LOOKS LIKE A CREEP. 872 01:03:48,691 --> 01:03:51,777 ALL RIGHT, LISTEN TO ME. WE GOT TWO BEAUTIES SO FAR. 873 01:03:51,777 --> 01:03:54,279 IF WE FIND ONE MORE GUY IN THE REST OF TODAY'S JUNK... 874 01:03:54,280 --> 01:03:57,283 THAT WE ALL AGREE I REALLY LOVE, OKAY. 875 01:03:57,283 --> 01:04:00,286 IF NOT, WE GO INTO THE FINALS WITH JUST THE TWO ACTORS WE'VE GOT. 876 01:04:00,786 --> 01:04:03,288 [ Chuckles ] AND BELIEVE ME, I WOULDN'T-- 877 01:04:03,789 --> 01:04:06,007 WHAT THE HELL IS GOING ON? 878 01:04:07,343 --> 01:04:09,345 [ No Audio ] 879 01:04:23,359 --> 01:04:25,227 [ Projector Stops ] 880 01:04:29,699 --> 01:04:32,034 [ Coughs ] 881 01:04:32,401 --> 01:04:34,403 DORSEY. 882 01:04:38,908 --> 01:04:42,411 I, UH-- I'M SORRY ABOUT THAT. GOT IN BY ACCIDENT. 883 01:04:42,411 --> 01:04:45,414 AS I UNDERSTAND IT, UH, THE MAN WAS JUST LAST WEEK... 884 01:04:45,414 --> 01:04:47,416 RELEASED FROM AN INSANE ASYLUM. 885 01:04:47,416 --> 01:04:49,418 BUT, THAT POOR DEVIL-- IT'S NOT HIS FAULT. 886 01:04:49,418 --> 01:04:51,920 IT'S NOT YOUR FAULT EITHER, I KNOW. [ Kissing ] 887 01:04:51,921 --> 01:04:53,923 THANK YOU VERY MUCH. 888 01:04:58,427 --> 01:05:00,429 EMBARRASSING. WHAT CAN I SAY? 889 01:05:00,429 --> 01:05:03,932 IT WAS TERRIBLE, MR. ZITZ. 890 01:05:03,933 --> 01:05:06,435 TERRIBLE. 891 01:05:06,435 --> 01:05:09,438 TERRIBLE. JUST TERRIBLE. 892 01:05:09,438 --> 01:05:12,441 TERRIBLE, TERRIBLE, TERRIBLE. 893 01:05:22,668 --> 01:05:24,670 WELL, UH, TERRIBLE. 894 01:05:27,623 --> 01:05:30,626 WERE YOU GOING TO SAY SOMETHING? NO. 895 01:05:30,626 --> 01:05:32,628 NO, UH, IT WAS TERRIBLE. 896 01:05:35,131 --> 01:05:37,133 PLEASE. 897 01:05:37,133 --> 01:05:39,635 YOU STARTED TO SAY SOMETHING. 898 01:05:39,635 --> 01:05:42,137 I WOULD LIKE VERY MUCH TO HEAR IT. 899 01:05:42,638 --> 01:05:45,641 OH, MR. ZITZ, I-- 900 01:05:45,641 --> 01:05:49,144 I-I DON'T KNOW ABOUT THESE THINGS. IT'S, UH-- 901 01:05:49,145 --> 01:05:51,647 IT'S JUST THAT, UH-- 902 01:05:52,148 --> 01:05:55,651 WELL, IT'S THE KIND OF THING THAT, UH, YOU-- 903 01:05:55,651 --> 01:05:57,653 WELL, THESE GENTLEMEN-- THEY-THEY KNOW WHAT I'M-- 904 01:05:57,653 --> 01:05:59,488 THEY HAVE THE AUTHORITY HERE. 905 01:05:59,956 --> 01:06:02,458 [ Sighs, Slurps ] 906 01:06:04,160 --> 01:06:06,662 I-I-- I'M NOT EVEN IN THE UNION YET. 907 01:06:06,662 --> 01:06:09,164 I'M NEW HERE, AND, UH-- 908 01:06:12,168 --> 01:06:15,171 ANYWAY, I LIKED HIM. 909 01:06:18,174 --> 01:06:20,176 [ Whining ] 910 01:06:21,677 --> 01:06:24,680 I LOVE THIS MAN! 911 01:06:24,680 --> 01:06:26,682 I WANT THIS MAN BY MY SIDE... 912 01:06:26,682 --> 01:06:29,685 SIXTEEN HOURS A DAY, SEVEN DAYS A WEEK. 913 01:06:29,685 --> 01:06:32,187 IS THAT UNDERSTOOD? [ Executives ] YES, SIR! 914 01:06:32,188 --> 01:06:34,690 OH! [ Chuckles ] 915 01:06:34,690 --> 01:06:38,694 JOE, MAKE ARRANGEMENTS WITH HIS FAMILY. 916 01:06:38,694 --> 01:06:41,196 GENTLEMEN! 917 01:06:41,197 --> 01:06:43,699 ONE OF THE THREE ACTORS WE SAW THIS WEEK... 918 01:06:43,699 --> 01:06:48,203 IS GOING TO BE THE WORLD'S GREATEST LOVER. 919 01:06:48,204 --> 01:06:53,209 NOW LET'S GET READY FOR THE FINALS. 920 01:06:56,846 --> 01:06:59,348 [ Woman ] GET IN LINE. 921 01:07:05,855 --> 01:07:07,857 HEY! 922 01:07:07,857 --> 01:07:10,359 WE WAS HERE FIRST. 923 01:07:10,359 --> 01:07:12,361 GET IN LINE. 924 01:07:34,550 --> 01:07:37,753 - SIX DOLLARS. - [ Speaking Spanish ] 925 01:07:42,091 --> 01:07:45,594 [ Spanish ] 926 01:07:45,594 --> 01:07:47,596 HOW MUCH? ONLY FIVE DOLLARS. 927 01:07:47,596 --> 01:07:49,598 FIVE DOLLARS? [ Chuckles ] 928 01:07:49,598 --> 01:07:51,600 YOU OUGHT TO BUY YOURSELF A MIRROR. 929 01:07:52,068 --> 01:07:54,070 [ Spanish ] 930 01:07:56,155 --> 01:07:59,658 - HOW MUCH? - THREE NINETY-FIVE. 931 01:08:00,109 --> 01:08:03,112 BARGAIN DAY! 932 01:08:03,112 --> 01:08:06,115 YOU GIVING AWAY FREE DISHES TOO? 933 01:08:09,251 --> 01:08:14,339 AY, MAMA-- AY, MAMA-- 934 01:08:14,790 --> 01:08:18,043 [ Spanish ] HOW MUCH? 935 01:08:18,511 --> 01:08:20,679 EIGHT DOLLARS. 936 01:08:20,679 --> 01:08:24,182 EIGHT DOLLARS? EIGHT DOLLARS? 937 01:08:24,183 --> 01:08:27,686 JESUS CHRIST! NOBODY'S WORTH EIGHT DOLLARS. 938 01:08:27,686 --> 01:08:30,555 I WOULDN'T GIVE EIGHT DOLLARS TO THE QUEEN OF SHEBA. 939 01:08:31,056 --> 01:08:33,808 [ Spanish ] 940 01:08:34,193 --> 01:08:36,612 SEÑORITA. 941 01:08:36,612 --> 01:08:38,480 HOW MUCH? 942 01:08:39,949 --> 01:08:41,817 $2,000. 943 01:08:44,787 --> 01:08:47,289 WHAT CAN YOU DO FOR $2,000? 944 01:08:49,291 --> 01:08:51,076 I COULD DO NUMBER EIGHT. 945 01:08:52,912 --> 01:08:54,914 NUMBER EIGHT? 946 01:08:54,914 --> 01:08:59,301 CAN YOU GIVE ME A LITTLE SAMPLE OF NUMBER EIGHT? 947 01:09:04,757 --> 01:09:08,761 THAT'S PRETTY GOOD. I DON'T KNOW IF THAT'S WORTH $2,000. 948 01:09:08,761 --> 01:09:11,013 AIN'T YOU GOT SOMETHING ELSE FOR ME? 949 01:09:15,151 --> 01:09:17,153 [ Speaking Spanish ] [ Growls ] 950 01:09:17,653 --> 01:09:20,572 - [ Whistle Blowing ] - [ Women Screaming ] 951 01:09:23,192 --> 01:09:26,495 I AIN'T GOIN' NOWHERE! NOWHERE! I GOT TO WORK! 952 01:09:26,862 --> 01:09:28,864 [ Yelling ] 953 01:09:33,502 --> 01:09:37,789 - [ Cell Door Slams Shut ] - ♪ [ Woman Singing In Spanish ] 954 01:09:56,308 --> 01:09:58,810 [ Man With Cockney Accent ] IS THAT HER? 955 01:09:58,811 --> 01:10:00,813 WE FOUND YOUR HUSBAND FOR YOU, LADY. 956 01:10:00,813 --> 01:10:03,816 ALL RIGHT, MISTER. SHE'S ALL YOURS. 957 01:10:14,293 --> 01:10:16,795 I BROUGHT YOU SOME CLOTHES. 958 01:10:19,798 --> 01:10:22,300 I RAN OFF WITH RUDOLPH VALENTINO. 959 01:10:23,302 --> 01:10:26,305 I MADE LOVE WITH HIM IN HIS TENT, 960 01:10:26,305 --> 01:10:28,307 AND HE THREW ME OUT. 961 01:10:29,308 --> 01:10:31,810 THEY WERE RIGHT TO SEND ME HERE. 962 01:10:33,312 --> 01:10:36,315 I'LL LEAVE YOU ALONE, RUDY. I PROMISE. 963 01:10:36,315 --> 01:10:39,318 YOU'RE THE ONLY DECENT THING THAT EVER HAPPENED TO ME. 964 01:10:41,320 --> 01:10:44,323 IF YOU COULD JUST GIVE ME ENOUGH MONEY TO GET BACK TO MILWAUKEE-- 965 01:10:44,323 --> 01:10:48,327 FORGIVE ME. FORGIVE ME, ANNIE, PLEASE. 966 01:10:49,828 --> 01:10:52,831 FORGIVE ME. WHAT? 967 01:10:52,831 --> 01:10:54,699 FORGIVE ME, PLEASE. 968 01:10:55,167 --> 01:10:58,670 [ Running Footsteps ] [ Abalone ] MR. VALENTINE! MR. VALENTINE! 969 01:10:59,121 --> 01:11:01,289 OH, MR. VALENTINE! 970 01:11:01,290 --> 01:11:04,793 MR. VALENTINE, I JUST SPOKE WITH MR. ADOLPH ZITZ. 971 01:11:04,793 --> 01:11:08,179 YOU'RE IN THE FINAL AUDITION FOR THE WORLD'S GREATEST LOVER. 972 01:11:08,681 --> 01:11:11,684 RAINBOW STUDIO ARE TRYING TO REACH YOU ALL NIGHT. 973 01:11:12,184 --> 01:11:15,387 - OH. HELLO, MADAME. - HELLO. 974 01:11:15,854 --> 01:11:17,856 PARDON ME. 975 01:11:17,856 --> 01:11:19,724 ARE YOU IN THE MIDDLE OF REHEARSING A LITTLE SCENE? 976 01:11:20,192 --> 01:11:22,027 YES. 977 01:11:22,444 --> 01:11:24,779 HOO! [ Laughs ] CHARMING. 978 01:11:24,780 --> 01:11:26,782 MR. ZITZ CALLED ME EARLY THIS MORNING-- 979 01:11:26,782 --> 01:11:28,784 WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 980 01:11:28,784 --> 01:11:30,786 SAY, WHO ARE YOU? WHO ARE YOU? 981 01:11:30,786 --> 01:11:33,288 MR. VALENTINE, IT'S JUST YOU AND TWO OTHER GENTLEMEN. 982 01:11:33,289 --> 01:11:35,791 I SAID, WHO ARE YOU, SIR? NO, YOU DIDN'T. 983 01:11:35,791 --> 01:11:37,793 YOU SAID, "SAY, WHO ARE YOU?" WELL, WHAT DID YOU SAY? 984 01:11:37,793 --> 01:11:40,295 SAID, "WHO ARE YOU?" SAY, WHO THE HELL ARE YOU? 985 01:11:40,296 --> 01:11:42,298 ALL RIGHT. WHO THE HELL ARE YOU? 986 01:11:42,298 --> 01:11:45,301 I SAID, WHO THE HELL ARE YOU, MISTER? YOU DID NOT. 987 01:11:45,301 --> 01:11:48,304 YOU SAID, "SAY, 'WHO THE HELL ARE YOU?'" AND WHAT DID YOU SAY? 988 01:11:48,304 --> 01:11:51,307 "WHO THE HELL ARE YOU?" SAY, YOU BETTER GIVE ME YOUR NAME, MISTER. 989 01:11:51,307 --> 01:11:53,309 ALL RIGHT, BUT THIS IS THE LAST TIME. 990 01:11:53,309 --> 01:11:55,060 "YOU BETTER GIVE ME YOUR NAME, MISTER." 991 01:11:55,344 --> 01:11:57,346 WHAT KIND OF HELL... 992 01:11:57,346 --> 01:11:59,348 OF CRAZY PEOPLE AROUND HERE? 993 01:12:23,372 --> 01:12:25,874 [ Rudy ] YOU MEAN THIS FIRST LAMPPOST? 994 01:12:25,874 --> 01:12:28,293 RIGHT AROUND HERE, STAGE 14. 995 01:12:31,797 --> 01:12:34,800 PLEASE. NO, NO, NO. I MUSTN'T. 996 01:12:34,800 --> 01:12:37,803 RUDY, I KNOW YOU. YOU HAVE TO TRUST ME. 997 01:12:37,803 --> 01:12:40,305 I'LL BE SO NERVOUS, I'LL JUST MAKE YOU MORE NERVOUS. 998 01:12:40,305 --> 01:12:42,307 [ Man ] YOU'RE LATE, MR. VALENTINE. 999 01:12:42,307 --> 01:12:44,809 IT'S BETTER THIS WAY. 1000 01:12:46,311 --> 01:12:48,813 YOU'LL BE AT THE HOTEL? I'LL BE AT THE HOTEL. 1001 01:12:48,814 --> 01:12:50,816 DON'T YOU WORRY ABOUT ANYTHING. 1002 01:12:50,816 --> 01:12:52,818 THEY'RE WAITING, MR. VALENTINE. 1003 01:12:55,204 --> 01:12:58,207 BYE-BYE. BYE-BYE. 1004 01:13:00,042 --> 01:13:02,544 SEE YOU AT THE HOTEL. I'LL SEE YOU AT THE HOTEL. 1005 01:13:02,544 --> 01:13:04,329 RUDY? 1006 01:13:04,630 --> 01:13:07,132 YOU CAN DO ANYTHING. I PROMISE. 1007 01:13:08,634 --> 01:13:10,636 [ Laughs ] 1008 01:13:17,259 --> 01:13:19,761 EXCUSE ME. I WON'T BE A MOMENT. 1009 01:13:21,764 --> 01:13:24,266 DO YOU HAVE A PIECE OF PAPER I COULD WRITE A NOTE ON, PLEASE? 1010 01:13:24,266 --> 01:13:26,268 SURE, DEAR. JUST A SECOND. 1011 01:13:28,320 --> 01:13:30,322 LADIES AND GENTLEMEN, 1012 01:13:30,823 --> 01:13:32,825 IF YOU HAVE TO PEE, DO IT NOW, 1013 01:13:32,825 --> 01:13:34,827 BECAUSE IN A COUPLE OF-- [ Footsteps ] 1014 01:13:34,827 --> 01:13:37,830 [ Mouthing Words ] 1015 01:13:37,830 --> 01:13:39,698 BECAUSE IN A COUPLE OF MINUTES, 1016 01:13:40,165 --> 01:13:43,918 YOU'RE ALL GOING TO SEE THREE AUDITIONS. 1017 01:13:43,919 --> 01:13:45,921 RIGHT AFTER THE LAST AUDITION, I'M GOING TO PICK THE WINNER, 1018 01:13:46,422 --> 01:13:49,458 AND THEN, JUST AS I PROMISED YOU, 1019 01:13:49,458 --> 01:13:51,793 YOU'RE GOING TO WATCH THE WINNER... 1020 01:13:52,261 --> 01:13:54,963 FILM HIS VERY FIRST SCENE FROM RAINBOW STUDIOS'... 1021 01:13:55,380 --> 01:13:57,382 NEW SPECTACULAR FILM, 1022 01:13:57,382 --> 01:13:59,967 THE WORLD'S GREATEST LOVER. 1023 01:14:01,553 --> 01:14:04,055 ALL RIGHT. 1024 01:14:04,056 --> 01:14:07,726 NOW TAKE A LOOK AT THESE THREE FACES. 1025 01:14:07,726 --> 01:14:10,562 HERE THEY ARE-- THE THREE CONTESTANTS. 1026 01:14:10,813 --> 01:14:12,614 EXAMINE THEM CLOSELY. 1027 01:14:12,614 --> 01:14:15,733 FORM YOUR OWN OPINIONS, BECAUSE, IN A LITTLE WHILE, 1028 01:14:15,734 --> 01:14:18,820 ONE OF THESE THREE MEN IS GOING TO BE... 1029 01:14:19,204 --> 01:14:21,906 THE MOST FAMOUS ACTOR IN AMERICA. 1030 01:14:21,907 --> 01:14:25,243 [ Applause ] 1031 01:14:27,129 --> 01:14:29,131 FREDDIE. 1032 01:14:29,131 --> 01:14:32,134 THIS IS FOR A GUY NAMED RUDY VALENTINE ON STAGE 14. 1033 01:14:36,138 --> 01:14:38,140 FREDDIE, DON'T GIVE IT TO HIM... 1034 01:14:38,140 --> 01:14:41,143 TILL AFTER THE AUDITIONS ARE OVER. GOT YA. 1035 01:14:51,153 --> 01:14:52,687 SO? 1036 01:14:54,656 --> 01:14:56,741 HUH? SAY. 1037 01:14:59,244 --> 01:15:01,746 [ No Audible Dialogue ] 1038 01:15:07,202 --> 01:15:09,204 [ Applause ] [ Dorsey ] AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN, 1039 01:15:09,204 --> 01:15:13,675 OUR NEXT CONTESTANT, MR. TONY LASSITER. 1040 01:15:17,796 --> 01:15:21,683 [ Indistinct ] [ Man ] YOU READY? 1041 01:15:22,134 --> 01:15:27,055 AND-- 1042 01:15:27,523 --> 01:15:30,526 [ Humming ] 1043 01:15:30,526 --> 01:15:33,529 ACTION! LOOK AT ME WHEN I'M TALKING TO YOU! 1044 01:15:33,529 --> 01:15:36,315 I'M NOT A TOY! I'M NOT A PIECE OF STONE! 1045 01:15:36,615 --> 01:15:38,617 SAVE ALL YOUR STUPID GAMES... 1046 01:15:38,617 --> 01:15:40,619 FOR ALL YOUR OTHER LOVERS. 1047 01:15:40,619 --> 01:15:42,621 WHY DID YOU DO IT? 1048 01:15:43,121 --> 01:15:45,123 [ Screeching ] HAMED, PLEASE! 1049 01:15:45,123 --> 01:15:46,874 DON'T "HAMED" ME! 1050 01:15:47,242 --> 01:15:49,244 WHORE! STRUMPET! 1051 01:15:49,244 --> 01:15:51,746 [ Whispering ] THIS IS FOR RUDY VALENTINE. 1052 01:15:51,747 --> 01:15:54,249 DON'T GIVE IT TO HIM-- [ Indistinct ] DO YOU HEAR ME? 1053 01:15:54,249 --> 01:15:56,251 THE TRUTH! 1054 01:15:56,718 --> 01:15:58,720 YOU FILTHY PIG. 1055 01:15:58,720 --> 01:16:00,722 ASK. JUST ASK ME. 1056 01:16:01,173 --> 01:16:04,176 DURING THE TIME YOU WERE LYING NAKED IN HIS ARMS... 1057 01:16:04,176 --> 01:16:06,678 AND HE... 1058 01:16:06,678 --> 01:16:08,513 LET YOU HAVE IT, 1059 01:16:08,931 --> 01:16:12,434 [ Gasps ] WERE YOU THINKING OF ME? 1060 01:16:12,935 --> 01:16:14,436 OR WERE YOU THINKING OF HIM? 1061 01:16:14,937 --> 01:16:17,439 YOU. I BELIEVE HER! 1062 01:16:17,940 --> 01:16:19,942 DO YOU HEAR ME, GOD? 1063 01:16:19,942 --> 01:16:21,777 I LOVE THIS LADY. 1064 01:16:22,194 --> 01:16:24,196 SHE IS AS PURE IN MY EYES... 1065 01:16:24,196 --> 01:16:26,915 AS IS THE RAIN THAT FALLS FROM HEAVEN! 1066 01:16:28,250 --> 01:16:29,784 [ Applause ] 1067 01:16:32,621 --> 01:16:34,623 THIS FOR YOU, MR. VALENTINE. 1068 01:16:35,123 --> 01:16:39,127 THEY TELL ME GIVE YOU AFTER THE SCENE. OH. THANK YOU VERY MUCH. 1069 01:16:43,849 --> 01:16:45,800 [ Annie's Voice ] CONGRATULATIONS, DARLING. 1070 01:16:45,801 --> 01:16:49,187 I KNEW YOU'D WIN. I JUST KNEW IT. 1071 01:16:49,187 --> 01:16:51,973 I'M LEAVING ON THE NOON TRAIN FOR MILWAUKEE. 1072 01:16:51,974 --> 01:16:55,477 RUDY, YOU DON'T NEED ME HERE. 1073 01:16:55,477 --> 01:16:58,480 THIS IS WHAT YOU'VE WANTED ALL YOUR LIFE. 1074 01:16:58,981 --> 01:17:02,484 IF YOU WOULD JUST ACCEPT WHAT YOU REALLY WANT IN YOUR HEART, 1075 01:17:02,484 --> 01:17:04,486 WE'LL BOTH BE HAPPY-- 1076 01:17:04,486 --> 01:17:06,988 EVEN IF WE'RE NOT TOGETHER. 1077 01:17:06,989 --> 01:17:08,991 GOOD-BYE, DARLING. 1078 01:17:08,991 --> 01:17:10,993 I LOVE YOU. ANNIE. 1079 01:17:11,460 --> 01:17:12,961 [ Assistant Director ] YOU'RE ON, MR. VALENTINE. 1080 01:17:14,413 --> 01:17:16,415 COME ON, YOU'RE ON. 1081 01:17:16,465 --> 01:17:17,833 RUDY? 1082 01:17:18,300 --> 01:17:21,303 RUDY, COME ON. COME ON! YOU'RE NEXT. 1083 01:17:25,057 --> 01:17:27,926 COME ON, COME ON. THIS IS IT. YOU'RE NEXT. 1084 01:17:29,177 --> 01:17:31,429 ANNIE? 1085 01:17:37,185 --> 01:17:39,904 RUDY, YOU REMEMBER MISS CALASSANDRO, DON'T YOU? 1086 01:17:39,905 --> 01:17:42,657 HI. HOW YA FEELIN' TODAY? 1087 01:17:42,658 --> 01:17:45,160 ALL RIGHT, FOLKS. LET'S GET READY. 1088 01:17:45,661 --> 01:17:48,914 LADIES AND GENTLEMEN, YOUR ATTENTION, PLEASE. 1089 01:17:49,414 --> 01:17:52,784 NOW, LADIES AND GENTLEMEN, MAY I PRESENT... 1090 01:17:53,251 --> 01:17:55,253 OUR THIRD AND LAST CONTESTANT, 1091 01:17:55,253 --> 01:17:58,589 MR. RUDY "BALENTINE." 1092 01:17:59,675 --> 01:18:01,510 UH-- 1093 01:18:01,510 --> 01:18:04,012 [ Whispering ] 1094 01:18:07,015 --> 01:18:09,017 SORRY. SORRY, FOLKS. 1095 01:18:09,017 --> 01:18:11,269 THAT'S VALENTINE. 1096 01:18:11,269 --> 01:18:13,804 RUDY VALENTINE. 1097 01:18:13,805 --> 01:18:16,808 LET'S HAVE ABSOLUTE QUIET, PLEASE. 1098 01:18:18,810 --> 01:18:22,947 AND... 1099 01:18:24,866 --> 01:18:27,201 ACTION! 1100 01:18:37,579 --> 01:18:40,131 I SAID, ACTION! 1101 01:18:44,920 --> 01:18:46,922 [ Mouthing Words ] 1102 01:18:56,398 --> 01:18:58,900 HI. 1103 01:18:58,900 --> 01:19:01,769 MY NAME IS FELIX. FEEL LIKE A DANCE? 1104 01:19:02,771 --> 01:19:05,907 STAND UP, CUTIE. LET'S SEE YOUR STUFF. 1105 01:19:08,910 --> 01:19:12,413 OH, BOY. AREN'T YOU SOMETHING? 1106 01:19:15,917 --> 01:19:17,919 LOOK AT THAT. 1107 01:19:18,420 --> 01:19:20,338 WHOO, WHOO, WHOO! 1108 01:19:20,338 --> 01:19:22,456 [ Rudy Laughing ] 1109 01:19:23,458 --> 01:19:25,460 YOU GOT SOME HOT STUFF. 1110 01:19:25,460 --> 01:19:28,463 ONLY TROUBLE IS, 1111 01:19:28,463 --> 01:19:32,183 [ Laughing ] I DON'T LIKE GIRLS. 1112 01:19:33,685 --> 01:19:35,687 THAT'S RIGHT. 1113 01:19:35,687 --> 01:19:38,139 [ Falsetto ] NO, SIRREE. NOT FOR ME. 1114 01:19:38,140 --> 01:19:39,858 [ Whimpering ] 1115 01:19:39,858 --> 01:19:41,860 [ Normal Voice ] YOU DIDN'T KNOW THAT, DID YOU? 1116 01:19:41,860 --> 01:19:43,862 MM-MM. DON'T LIKE 'EM. 1117 01:19:43,862 --> 01:19:46,865 DON'T LIKE THEM AT ALL. I DON'T LIKE THEM. 1118 01:19:46,865 --> 01:19:49,868 DON'T LIKE THEM. I DON'T LIKE THEM. 1119 01:19:49,868 --> 01:19:51,870 YOU UNDERSTAND WHAT I'M SAYING TO YOU? 1120 01:19:51,870 --> 01:19:54,239 DO YOU UNDERSTAND WHAT I'M SAYING? 1121 01:19:54,239 --> 01:19:56,741 I'M SAYING THAT I DON'T... 1122 01:19:56,741 --> 01:19:58,659 LIKE-- 1123 01:20:33,161 --> 01:20:35,530 I LOVE YOU. 1124 01:20:35,530 --> 01:20:39,033 YOU'RE THE ONLY ONE I EVER LOVED. 1125 01:20:39,034 --> 01:20:41,703 I JUST DIDN'T KNOW IT. 1126 01:20:41,703 --> 01:20:44,205 CAN YOU UNDERSTAND THAT? 1127 01:20:44,706 --> 01:20:47,458 I LOVED YOU, BUT I DIDN'T KNOW IT. 1128 01:20:48,960 --> 01:20:50,962 I LOVE YOU NOW. 1129 01:20:51,963 --> 01:20:54,966 I LOVED YOU WHEN WE FIRST MET. 1130 01:20:56,968 --> 01:20:59,971 AND EVEN AFTER YOU'VE FORGOTTEN... 1131 01:21:01,473 --> 01:21:03,475 ALL THE PAIN I-- 1132 01:21:03,475 --> 01:21:05,977 I'VE CAUSED YOU... 1133 01:21:06,978 --> 01:21:10,481 AND PERHAPS-- PERHAPS HAVE FORGOTTEN ME, 1134 01:21:12,117 --> 01:21:14,619 I'LL LOVE YOU THEN. 1135 01:21:16,121 --> 01:21:21,209 DON'T LEAVE ME. DON'T LEAVE, PLEASE. 1136 01:21:22,210 --> 01:21:24,212 LOVE ME AGAIN. 1137 01:21:33,922 --> 01:21:36,424 I DO. I LOVE YOU. 1138 01:21:36,424 --> 01:21:38,843 I LOVE THIS GUY. 1139 01:21:38,843 --> 01:21:41,762 [ Murmuring, Weeping ] 1140 01:21:47,269 --> 01:21:50,155 [ Man ] BRAVO! I SAY BRAVO! 1141 01:21:50,155 --> 01:21:54,492 [ Applause Continues ] BRAVO! BRAVO! 1142 01:22:01,249 --> 01:22:03,534 [ No Audible Dialogue ] 1143 01:22:05,003 --> 01:22:07,455 [ Applause Continues ] 1144 01:22:08,757 --> 01:22:11,676 OH, GEE. 1145 01:22:12,711 --> 01:22:14,796 WHAT DO YOU THINK? THAT'S HIM. 1146 01:22:15,263 --> 01:22:18,132 THAT'S HIM, YOU BIG FATHEAD. 1147 01:22:22,220 --> 01:22:25,189 THAT'S-- THAT'S HIM! THAT'S OUR LOVER! 1148 01:22:25,190 --> 01:22:29,310 THAT GUY IS THE WORLD'S GREATEST LOVER. 1149 01:22:29,311 --> 01:22:31,563 OOH! 1150 01:22:33,815 --> 01:22:35,733 [ Women Screaming ] 1151 01:22:43,291 --> 01:22:45,960 [ No Audible Dialogue ] 1152 01:22:50,832 --> 01:22:54,335 HE'S MINE. HE'S MINE, PLEASE. I LOVE HIM. 1153 01:22:54,336 --> 01:22:57,505 OH, GOD, I LOVE HIM SO MUCH. HEY! 1154 01:23:01,760 --> 01:23:04,312 FOR CHRIST'S SAKE, GIMME A BREAK. I LOVE HIM. 1155 01:23:04,312 --> 01:23:07,982 DON'T YOU HEAR WHAT I'M SAYING TO YOU? I LOVE THAT MAN. 1156 01:23:21,246 --> 01:23:23,531 [ Applause ] 1157 01:23:38,713 --> 01:23:42,216 - [ Applause Continues ] - [ Shouting, Indistinct ] 1158 01:23:52,560 --> 01:23:55,062 [ Applause Continues ] 1159 01:24:09,661 --> 01:24:12,463 [ Whinnies ] 1160 01:24:12,464 --> 01:24:15,383 RUDY, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? [ Whinnies ] 1161 01:24:26,344 --> 01:24:28,179 [ Horse Whinnies ] 1162 01:24:33,568 --> 01:24:36,687 - RUDY? - WHAT'S HAPPENING? 1163 01:24:40,692 --> 01:24:43,945 - [ Whinnies ] - HEY, RUDY, WHAT ARE YOU DOING? 1164 01:24:43,945 --> 01:24:47,281 HEY, RUDY-- JESUS! 1165 01:24:47,282 --> 01:24:50,585 - [ Rifle Fires ] - [ Yells ] OOH! OOH! 1166 01:24:51,086 --> 01:24:52,954 OOH. 1167 01:24:52,954 --> 01:24:55,840 THIS IS FAKE! 1168 01:24:55,840 --> 01:24:58,509 THIS IS NOT REAL LIFE. [ Whinnies ] 1169 01:24:58,510 --> 01:25:01,296 STOP THAT MAN! 1170 01:25:01,296 --> 01:25:03,514 READY. 1171 01:25:07,802 --> 01:25:10,187 [ Clamoring ] [ Man ] GET OUT OF THE WAY! 1172 01:25:10,188 --> 01:25:12,723 SHOOT! 1173 01:25:15,226 --> 01:25:17,728 [ Wind Whistling ] 1174 01:25:20,231 --> 01:25:22,733 [ Whistle Blowing ] 1175 01:25:45,840 --> 01:25:47,842 [ Wolf Whistle ] 1176 01:25:50,345 --> 01:25:52,847 [ Mouthing Words ] 1177 01:26:07,245 --> 01:26:09,497 [ Whistle Blowing ] 1178 01:26:16,871 --> 01:26:19,373 [ Falsetto ] OH, BOY! LOOK AT THOSE GAMS. 1179 01:26:19,374 --> 01:26:21,376 WHAT YOU DOIN' TONIGHT, HONEY? 1180 01:26:21,376 --> 01:26:23,878 MAYBE WE COULD MEET LATER FOR A LITTLE SNACK. 1181 01:27:52,884 --> 01:27:58,556 [ Man ] ♪ AIN'T IT KIND OF WONDERFUL ♪ 1182 01:27:58,556 --> 01:28:04,562 ♪ AIN'T IT KIND OF FUN ♪ 1183 01:28:04,562 --> 01:28:07,565 ♪ AIN'T IT KIND OF CHILLING ♪ 1184 01:28:07,565 --> 01:28:10,568 ♪ WHEN YOU KNOW THAT YOU ARE THRILLING HIM ♪ 1185 01:28:10,568 --> 01:28:13,070 ♪ AND HE IS FILLING YOU ♪ 1186 01:28:13,071 --> 01:28:15,573 ♪ WITH ALL THE DREAMS ♪ 1187 01:28:15,573 --> 01:28:19,577 ♪ THAT YOU HAD EVER HOPED ♪ 1188 01:28:19,577 --> 01:28:22,079 ♪ WOULD COME TRUE ♪ 1189 01:28:22,080 --> 01:28:25,583 ♪ BOO, BOO, BOO, BOO ♪ 1190 01:28:25,583 --> 01:28:31,589 ♪ AIN'T IT KIND OF MARVELOUS ♪ 1191 01:28:31,589 --> 01:28:37,011 ♪ AW, DON'T YOU THINK IT'S SWELL ♪ 1192 01:28:37,011 --> 01:28:40,014 ♪ WHEN YOU FIND THE PERFECT LOVER ♪ 1193 01:28:40,014 --> 01:28:43,017 ♪ WHO ADORES YOU SO MUCH MORE ♪ 1194 01:28:43,017 --> 01:28:46,020 ♪ THAN ANY OTHER MAN YOU WANTED ♪ 1195 01:28:46,020 --> 01:28:48,522 ♪ AND IT'S TRUE ♪ 1196 01:28:48,523 --> 01:28:51,526 ♪ IT'S NOT A DREAM AT ALL ♪ 1197 01:28:51,526 --> 01:28:55,029 ♪ THE ONLY THING HE WANTS ♪ 1198 01:28:55,029 --> 01:28:58,532 ♪ IS YOU ♪ 91857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.