All language subtitles for Whitechapel.S04E06.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-herkz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,200 --> 00:00:53,100 So, tell me your idea. 2 00:00:53,133 --> 00:00:57,400 Sawney Bean was the leader of a clan of cannibals in 16th-century Scotland. 3 00:00:57,433 --> 00:01:00,433 So it was a legend, like Sweeney Todd, 4 00:01:00,467 --> 00:01:02,200 The Demon Barber of Fleet Street? 5 00:01:02,233 --> 00:01:03,600 You're not gonna put me off my pie. 6 00:01:03,633 --> 00:01:05,267 No. Cannibals aren't mythical creatures. 7 00:01:05,300 --> 00:01:07,533 There's documented cases. 8 00:01:07,567 --> 00:01:11,067 MEGAN: Um, I mean, there's the siege at Leningrad. 9 00:01:11,067 --> 00:01:13,100 Yeah, in a war where people were starving. 10 00:01:13,133 --> 00:01:14,333 All right. Um... 11 00:01:14,367 --> 00:01:16,200 Well, there's the plane crash in the Andes. 12 00:01:16,233 --> 00:01:19,467 Again, no supermarket. You see a pattern here? 13 00:01:19,500 --> 00:01:22,233 RAY: Anyway, Dunn's dinner's still being analysed. 14 00:01:22,267 --> 00:01:28,167 In 1993, there was a criminal gang in South Korea who preyed on the wealthy. 15 00:01:28,200 --> 00:01:30,367 They were called the Chijon Family... 16 00:01:30,400 --> 00:01:32,600 And they killed and ate their victims 17 00:01:32,633 --> 00:01:35,667 so they could assert their superiority and dominance. 18 00:01:37,733 --> 00:01:39,433 JOSEPH: Let's run with it. 19 00:01:43,900 --> 00:01:45,500 What were you cooking? 20 00:01:46,467 --> 00:01:49,267 MAN: I'd rather not say. RAY: Why's that? 21 00:01:50,100 --> 00:01:52,600 Because... (CHUCKLES) 22 00:01:54,967 --> 00:01:58,233 -It's an acquired taste. -I'll eat anything. 23 00:01:58,267 --> 00:02:00,233 My wife says I'm a human dustbin. 24 00:02:00,267 --> 00:02:03,967 You never tried anything like this, trust me. 25 00:02:04,067 --> 00:02:05,633 Have you ever eaten human flesh? 26 00:02:08,733 --> 00:02:10,167 (WHISPERS) 27 00:02:13,800 --> 00:02:15,433 Once. 28 00:02:15,467 --> 00:02:18,367 When I was covering the Ugandan civil war. 29 00:02:18,400 --> 00:02:21,933 Contrary to what you hear, it's not like pork. 30 00:02:21,967 --> 00:02:26,600 More a quality veal flavour. 31 00:02:26,633 --> 00:02:29,133 -You liked it? -The soldiers didn't eat it for the taste, 32 00:02:29,167 --> 00:02:31,567 they ate it so they could take on their enemy's power. 33 00:02:31,600 --> 00:02:32,700 You weren't a soldier. 34 00:02:34,667 --> 00:02:36,433 When in Rome, huh? 35 00:02:38,767 --> 00:02:41,067 KENT: Can you get the electricians to sort out the cells? 36 00:02:41,067 --> 00:02:42,233 The lights have blown in there, too. 37 00:02:42,267 --> 00:02:44,333 -MAN: Yeah, no problem. -Thank you. 38 00:03:03,267 --> 00:03:05,333 It... It wasn't you. 39 00:03:09,300 --> 00:03:10,400 Huh? 40 00:03:13,667 --> 00:03:15,133 Erica. 41 00:03:17,333 --> 00:03:21,267 I thought it was only a matter of time before you did cheat. 42 00:03:22,600 --> 00:03:25,233 I didn't see any harm in letting it end now, 43 00:03:26,233 --> 00:03:27,733 before anyone got hurt. 44 00:03:29,300 --> 00:03:31,100 MEGAN: Finlay! MANSELL: I got hurt! 45 00:03:31,133 --> 00:03:33,067 -Finlay, get off! -JOSEPH: Mansell! 46 00:03:38,867 --> 00:03:41,267 Right, that's it. 47 00:03:41,300 --> 00:03:42,633 You've had your warnings. Go home. 48 00:03:42,667 --> 00:03:45,200 It's not my fault. It was Kent's! 49 00:03:50,800 --> 00:03:54,200 MEGAN: Sir, leave it with me. I'll sort it out. 50 00:03:54,233 --> 00:03:56,400 Emerson will put it right, won't you? 51 00:03:56,433 --> 00:03:59,067 Yeah, I'm going to phone Erica, tell her I lied. 52 00:04:00,933 --> 00:04:02,567 What, this is a personal issue? 53 00:04:02,600 --> 00:04:05,833 It's a real-life soap opera. You don't wanna know. 54 00:04:05,867 --> 00:04:08,133 -I'm sorry. -JOSEPH: You assured me this wouldn't happen again. 55 00:04:08,167 --> 00:04:10,133 What can I do? They're bloody idiots. 56 00:04:10,167 --> 00:04:12,167 What can I do? 57 00:04:23,633 --> 00:04:25,367 (MOBILE BEEPING) 58 00:04:27,500 --> 00:04:28,833 (PHONE BEEPS) 59 00:04:28,867 --> 00:04:30,633 Erica, it's me. 60 00:04:31,667 --> 00:04:33,500 We need to talk about Finlay. 61 00:04:34,500 --> 00:04:36,533 Can you call me back? 62 00:04:36,567 --> 00:04:37,867 Bye. 63 00:04:37,900 --> 00:04:39,333 (MOBILE BEEPS) 64 00:04:48,333 --> 00:04:49,667 (GRUNTS) 65 00:04:53,833 --> 00:04:55,267 (SIGHS) 66 00:04:56,100 --> 00:04:59,067 (TELEPHONE RINGING) 67 00:04:59,100 --> 00:05:03,500 Miles, there's another missing person, Josie Eagle. She's 17 years old. 68 00:05:03,533 --> 00:05:06,067 -How long has she been gone? -Since 8:00 last night. 69 00:05:06,067 --> 00:05:07,833 What makes you think she's another victim? 70 00:05:07,867 --> 00:05:12,433 She rang her mum from work, saying she was worried about a strange gang. 71 00:05:13,200 --> 00:05:14,733 Then she disappeared. 72 00:05:14,767 --> 00:05:16,200 (CREAKING) 73 00:05:26,300 --> 00:05:28,600 -Have you brought it? -Yes. 74 00:05:32,267 --> 00:05:36,100 -This should do the trick. -Well, I'll have a go. 75 00:05:36,133 --> 00:05:38,367 It's a large bone. 76 00:05:44,267 --> 00:05:47,500 Oh, she was a big girl. 77 00:05:49,233 --> 00:05:51,400 Josie Eagle, in the local paper. 78 00:05:54,933 --> 00:05:56,900 Another Peter Dunn interview. 79 00:05:56,933 --> 00:05:59,367 Yeah, she works for the city farm 80 00:05:59,400 --> 00:06:02,633 and she raised a lot of money to save a lame donkey in Turkey. 81 00:06:02,667 --> 00:06:04,400 She's devoted to animals. 82 00:06:04,433 --> 00:06:07,433 Your face is swollen. Ask the canteen for some frozen peas. 83 00:06:08,267 --> 00:06:11,067 Thank you, sir. I deserve this. 84 00:06:11,067 --> 00:06:12,433 No, you don't look professional. 85 00:06:12,467 --> 00:06:15,867 Get the swelling down, borrow some concealer off Riley, 86 00:06:15,900 --> 00:06:17,333 make yourself look presentable. 87 00:06:18,067 --> 00:06:19,233 Yes, sir. 88 00:06:21,133 --> 00:06:23,600 I won't let you down again. I'm sorry. 89 00:06:23,633 --> 00:06:26,333 I want the search teams back in the sewers looking for Josie. 90 00:06:28,367 --> 00:06:29,800 Yes, sir. 91 00:06:34,467 --> 00:06:37,100 JOSEPH: Do you know Josie Eagle? 92 00:06:37,133 --> 00:06:40,400 Seventeen, pretty, works at the city farm. 93 00:06:41,933 --> 00:06:43,300 Never heard of her. 94 00:06:43,333 --> 00:06:45,233 JOSEPH: You interviewed her. 95 00:06:53,067 --> 00:06:54,700 Still don't remember. I'm sorry. 96 00:06:56,167 --> 00:06:57,700 Who are they? 97 00:07:00,367 --> 00:07:02,733 -My dear friends. -Names? 98 00:07:02,767 --> 00:07:04,400 (CHUCKLING) A-ha. 99 00:07:05,100 --> 00:07:06,433 None of your business. 100 00:07:06,467 --> 00:07:09,067 -What were you celebrating? -I don't remember. 101 00:07:09,067 --> 00:07:10,967 -Who organises the meals? You? -(SIGHING) Oh... 102 00:07:11,067 --> 00:07:12,800 We meet when the circumstances demand. 103 00:07:12,833 --> 00:07:14,433 So was the roast for one of these meetings 104 00:07:14,467 --> 00:07:16,767 and do the circumstances demand it now? 105 00:07:17,900 --> 00:07:21,067 So what are you, a group? A clan? 106 00:07:21,933 --> 00:07:23,800 (CHUCKLING) Oh... 107 00:07:24,967 --> 00:07:26,700 It's a club. 108 00:07:29,200 --> 00:07:31,167 And you're not invited. 109 00:07:31,200 --> 00:07:35,067 RAY: I say we starve him. A few hours without food, he'll tell us everything. 110 00:07:35,067 --> 00:07:37,300 There's no need. Look, there's a coat of arms. 111 00:07:37,333 --> 00:07:38,433 Contact the Heraldry Society. 112 00:07:38,467 --> 00:07:40,600 See if you can find out whose house it is. 113 00:07:42,533 --> 00:07:48,067 In 1862, Lord Ailsbridge was one of the earliest collectors of exotic animals in England. 114 00:07:48,100 --> 00:07:51,233 He created an impressive menagerie at Garton Hall. 115 00:07:51,267 --> 00:07:55,167 Before long he was part of The Acclimatisation Movement. 116 00:07:55,200 --> 00:07:56,900 And they did what, study the weather? 117 00:07:56,933 --> 00:07:58,633 No, the society thought it strange 118 00:07:58,667 --> 00:08:02,767 that we only considered domesticated cattle, sheep and pigs as food. 119 00:08:02,800 --> 00:08:05,367 They wanted to introduce new breeds into the English diet, 120 00:08:05,400 --> 00:08:08,200 acclimatise them to this country, and to this end 121 00:08:08,233 --> 00:08:10,267 held banquets to try everything 122 00:08:10,300 --> 00:08:13,667 from giraffe, to crocodile, to sea slug. 123 00:08:13,700 --> 00:08:15,700 So it was a club? 124 00:08:14,700 --> 00:08:17,100 A very exclusive dining club, yes. 125 00:08:17,133 --> 00:08:18,633 But did they eat people? 126 00:08:18,667 --> 00:08:21,767 Yes, they tried all flesh. 127 00:08:21,800 --> 00:08:25,533 Lord Harcourt once served the preserved heart of Louis XIV at Newnham. 128 00:08:25,567 --> 00:08:28,067 I believe Lord Ailsbridge was a guest. 129 00:08:30,067 --> 00:08:32,267 -What? -(BANGING) 130 00:08:33,167 --> 00:08:34,600 Sorry about that. 131 00:08:34,633 --> 00:08:36,500 Um, yes, Garton Hall 132 00:08:36,533 --> 00:08:39,467 is now owned by Lady Arabella Bryson-Douglas of Ailsbridge. 133 00:08:39,500 --> 00:08:44,100 It became part of the Wessex Zoological and Botanical Park in 1983. 134 00:08:44,133 --> 00:08:45,733 So the club's still going strong? 135 00:08:45,767 --> 00:08:48,167 I suppose we'll have to take a trip to the West Country to find out. 136 00:08:48,200 --> 00:08:53,800 No need. Lady Ailsbridge has her London pied-a-terre right here in Whitechapel. 137 00:08:53,833 --> 00:08:56,767 RAY: Well, that's got to be our best chance to find Josie Eagle. 138 00:09:01,267 --> 00:09:03,067 -Yes? -JOSEPH: Sorry to crash your dinner. 139 00:09:03,733 --> 00:09:05,100 Police. DI Chandler. 140 00:09:05,133 --> 00:09:07,633 This is a private party! 141 00:09:07,667 --> 00:09:10,800 May I ask you to step back from the table, please, ladies and gentlemen? 142 00:09:11,833 --> 00:09:15,100 How dare you spoil my party! 143 00:09:15,133 --> 00:09:16,333 That's her, isn't it? 144 00:09:17,933 --> 00:09:20,100 We've found Josie Eagle. 145 00:09:26,300 --> 00:09:28,533 -Ooh, mind my ladies! -Shh! 146 00:09:28,567 --> 00:09:30,900 -I got her back. -Oh. 147 00:09:30,933 --> 00:09:33,567 -I'm so happy for you. -Take her out, go somewhere nice. 148 00:09:33,600 --> 00:09:37,067 Out? No way. Got loads of break-up sex to catch up on. 149 00:09:37,067 --> 00:09:39,067 -Ew, you're disgusting. -Shh. 150 00:09:39,100 --> 00:09:42,267 RAY: Five have walked claiming diplomatic immunity, 151 00:09:42,300 --> 00:09:43,667 four are waiting for their lawyers, 152 00:09:43,700 --> 00:09:46,467 they can afford the best so I don't expect much cooperation, 153 00:09:46,500 --> 00:09:47,633 although you never know, 154 00:09:47,667 --> 00:09:49,967 maybe the stink of the cells will help them crack. 155 00:09:50,067 --> 00:09:51,100 Who hasn't asked for a lawyer? 156 00:09:51,133 --> 00:09:52,567 The Reverend Nicholas Maude. 157 00:09:52,600 --> 00:09:55,467 He's been praying in his cell since he was arrested. 158 00:09:55,500 --> 00:09:58,267 JOSEPH: Fundraising to open a school in Ghana... 159 00:09:58,300 --> 00:10:02,233 You set up a soup kitchen in Potters Lane. 160 00:10:02,267 --> 00:10:04,767 And you've won awards for your work with the homeless. 161 00:10:04,800 --> 00:10:09,267 So what's a good man like you doing with a group of degenerate cannibals? 162 00:10:09,300 --> 00:10:14,033 Our group is devoted to the celebration of God's bounty. 163 00:10:14,067 --> 00:10:17,133 -We're not savages. -I saw what was on that table. 164 00:10:17,167 --> 00:10:19,900 Nature is his gift to us. 165 00:10:19,933 --> 00:10:24,567 We enjoy the beauty of his creations when they are alive. 166 00:10:24,600 --> 00:10:27,167 What better way to show our appreciation 167 00:10:27,200 --> 00:10:30,600 than by eating them when they're dead? 168 00:10:30,633 --> 00:10:33,267 (WHIRRING) 169 00:10:33,300 --> 00:10:36,200 LLEWELLYN: Igor? Uh, Igor? 170 00:10:36,233 --> 00:10:37,467 Sorry. 171 00:10:38,167 --> 00:10:40,167 When this first arrived, 172 00:10:40,200 --> 00:10:41,933 I didn't think I could examine it. 173 00:10:41,967 --> 00:10:44,467 It smells really rather disturbing. 174 00:10:44,500 --> 00:10:46,233 I couldn't get the stink out of my suit. 175 00:10:46,267 --> 00:10:48,867 No, actually, it reminded me of a good barbecue. 176 00:10:48,900 --> 00:10:50,833 I had to send out for sandwiches twice. 177 00:10:50,867 --> 00:10:52,000 What is it? 178 00:10:52,033 --> 00:10:53,100 Well, with some help from 179 00:10:53,133 --> 00:10:54,733 the British Zoological Society, 180 00:10:54,767 --> 00:10:59,767 I can tell you that Peter Dunn's roast dinner is a proboscis monkey. 181 00:10:59,800 --> 00:11:04,233 -It's got no tail. -That's not very nice to eat, I should imagine. 182 00:11:04,267 --> 00:11:07,167 And what about these, from Lady Ailsbridge's party? 183 00:11:07,200 --> 00:11:11,133 Well, this is an endangered species banquet. 184 00:11:11,167 --> 00:11:13,700 RAY: So this is not Josie Eagle? 185 00:11:13,733 --> 00:11:18,300 LLEWELLYN: Civet stew, bear paw, hawksbill turtle. 186 00:11:18,333 --> 00:11:20,533 -God's bounty. -Nothing human? 187 00:11:20,567 --> 00:11:22,733 No, your missing girl isn't here. 188 00:11:22,767 --> 00:11:24,100 It's not a complete dead loss. 189 00:11:24,133 --> 00:11:26,300 We can charge them for breaking the food safety laws. 190 00:11:26,333 --> 00:11:28,400 I wish you could charge them with a lot more. 191 00:11:28,433 --> 00:11:30,200 If you wanna know where the apocalypse is coming from, 192 00:11:30,233 --> 00:11:32,167 I can tell you right now. Bush meat. 193 00:11:32,200 --> 00:11:35,167 LLEWELLYN: Wild animals are reservoirs of viruses and bacteria 194 00:11:35,200 --> 00:11:37,633 just waiting to jump the species' barrier. 195 00:11:37,667 --> 00:11:41,500 Consuming them unleashes zoonotic diseases we can't survive, 196 00:11:41,533 --> 00:11:43,100 like Ebola. 197 00:11:43,133 --> 00:11:45,300 -Do I wanna know? -No, probably not. 198 00:11:45,333 --> 00:11:47,567 It's a virus that dissolves you from the inside, 199 00:11:47,600 --> 00:11:51,067 so you bleed out through your mouth, your ears, your eyes. 200 00:11:51,067 --> 00:11:53,800 Well, there you go. You've saved Whitechapel from the plague. 201 00:11:53,833 --> 00:11:56,667 They knew the dangers to us all, that's why no-one will talk. 202 00:12:18,267 --> 00:12:19,633 (SIGHS) 203 00:12:22,567 --> 00:12:24,967 As far as the search teams can tell, 204 00:12:25,067 --> 00:12:27,133 Josie Eagle isn't in the sewers. 205 00:12:27,167 --> 00:12:28,733 Have they checked all the tunnels? 206 00:12:28,767 --> 00:12:30,900 Under Whitechapel, yes. 207 00:12:30,933 --> 00:12:32,667 Do you want us to extend the search further? 208 00:12:33,300 --> 00:12:35,233 No, she's not there. 209 00:12:35,933 --> 00:12:37,600 She might still be alive. 210 00:12:37,633 --> 00:12:39,533 It's more likely that all the police activity in the sewers 211 00:12:39,567 --> 00:12:42,267 has forced the killers to find an alternative dump site. 212 00:12:43,100 --> 00:12:44,733 Don't give up hope, sir. 213 00:12:44,767 --> 00:12:46,433 (SIGHS) 214 00:12:48,267 --> 00:12:50,333 Hope... 215 00:12:50,367 --> 00:12:53,367 You'll think of something, I know you will. 216 00:13:05,500 --> 00:13:08,300 RAY: Where is your demon, then, Wingfield? 217 00:13:09,433 --> 00:13:11,600 Why were you looking here? 218 00:13:21,967 --> 00:13:23,333 What is it? 219 00:13:25,400 --> 00:13:27,967 I want you to make a call. 220 00:13:28,067 --> 00:13:30,167 Hello, Jacqui, it's Ray. 221 00:13:30,200 --> 00:13:32,367 I think we need to visit you again. 222 00:13:34,500 --> 00:13:37,300 Yeah, that'll be fine. The usual place. 223 00:13:37,333 --> 00:13:39,100 Cheers. 224 00:13:40,067 --> 00:13:41,267 (MOBILE BEEPS) 225 00:13:50,500 --> 00:13:52,100 (CLANKING) 226 00:14:04,100 --> 00:14:06,133 This has to be discreet. 227 00:14:06,867 --> 00:14:08,133 No-one can know about this. 228 00:14:08,167 --> 00:14:10,533 We're off the radar. Don't panic. 229 00:14:18,067 --> 00:14:19,767 RAY: This is the girl we're looking for. 230 00:14:28,500 --> 00:14:30,233 She's dead. 231 00:14:31,067 --> 00:14:32,633 Are you sure? 232 00:14:32,667 --> 00:14:35,667 No question. She died the night she vanished. 233 00:14:35,700 --> 00:14:37,500 Where's the body? 234 00:14:40,867 --> 00:14:42,533 She's... Um... 235 00:14:44,133 --> 00:14:46,567 She's in a house without windows. 236 00:14:46,600 --> 00:14:50,233 -What does that mean? -It's just what I see. 237 00:14:50,267 --> 00:14:53,067 Wh... Are the windows boarded up, or... 238 00:14:53,067 --> 00:14:55,500 JACQUI: No, there are no windows, just walls. 239 00:14:55,533 --> 00:14:56,767 It's not really a house then, is it? 240 00:14:56,800 --> 00:14:58,867 It looks like a house. 241 00:14:58,900 --> 00:15:01,100 Is there anything else you can tell us? 242 00:15:05,200 --> 00:15:07,067 People walk past her all the time 243 00:15:07,100 --> 00:15:08,633 but they can't see her. 244 00:15:13,200 --> 00:15:14,633 Why don't you just give us the address 245 00:15:14,667 --> 00:15:15,900 instead of being so cryptic? 246 00:15:15,933 --> 00:15:19,533 I'm sorry, I'm a medium, not a psychic. 247 00:15:19,567 --> 00:15:23,400 I'm having real difficulty hearing Josie. 248 00:15:23,433 --> 00:15:27,133 There is an older gentlemen who wants my attention. 249 00:15:28,900 --> 00:15:30,567 He says he's your father. 250 00:15:34,833 --> 00:15:36,167 How dare you! 251 00:15:39,933 --> 00:15:41,700 -(DOOR SLAMS) -(SIGHS) 252 00:15:43,633 --> 00:15:45,400 -(KNOCK AT DOOR) -(DOOR OPENS) 253 00:15:46,667 --> 00:15:49,967 -I didn't mean to be rude. -She's used to it. 254 00:15:50,067 --> 00:15:52,233 It was my mistake. We shouldn't have gone. 255 00:15:52,900 --> 00:15:54,900 Look, um... 256 00:15:54,933 --> 00:15:57,067 She had a message for you, 257 00:15:57,067 --> 00:15:58,900 from your dad. 258 00:15:58,933 --> 00:16:02,167 She wouldn't tell me what it was so I got her to write it down for you. 259 00:16:04,467 --> 00:16:07,800 -Are you sure? -I know what it'll say. 260 00:16:07,833 --> 00:16:10,067 "I love you, son," or, "I'm proud of you." 261 00:16:10,067 --> 00:16:12,067 Why wouldn't you want to see that? 262 00:16:12,067 --> 00:16:13,567 He didn't say things like that. 263 00:16:18,133 --> 00:16:19,333 It's all a con, Miles. 264 00:16:19,367 --> 00:16:21,067 A cynical way to exploit the desperate, 265 00:16:21,067 --> 00:16:23,133 and I'm not falling for it. 266 00:16:23,167 --> 00:16:24,367 If it was a message from my father, 267 00:16:24,400 --> 00:16:25,833 it'd be something like, "Get on with your job 268 00:16:25,867 --> 00:16:28,233 "and stop wasting time on cranks." He was police. 269 00:16:28,267 --> 00:16:30,500 -He didn't suffer fools. -All right. 270 00:16:36,567 --> 00:16:37,800 (DOOR CLOSES) 271 00:17:26,500 --> 00:17:28,067 (COMPUTER BEEPS) 272 00:17:48,833 --> 00:17:50,067 Boss! 273 00:17:50,633 --> 00:17:52,300 Look at this. 274 00:17:56,167 --> 00:17:57,300 What's this from? 275 00:17:57,333 --> 00:17:59,600 You know I borrowed Hooper's camera? 276 00:17:59,633 --> 00:18:02,233 I've been hiding it round the station at night. 277 00:18:02,267 --> 00:18:03,800 Look. 278 00:18:03,833 --> 00:18:06,833 JOSEPH: Wasn't she at Buchan's book launch? RAY: Yeah. 279 00:18:06,867 --> 00:18:09,300 And now she's in the station, 280 00:18:09,333 --> 00:18:11,633 caught in the act at 3:00 a.m. 281 00:18:11,667 --> 00:18:13,667 In the act of what? 282 00:18:15,533 --> 00:18:17,300 Let's go and find out. 283 00:18:24,300 --> 00:18:26,067 RAY: What's in here? 284 00:18:28,700 --> 00:18:30,067 (DOOR OPENING) 285 00:18:33,767 --> 00:18:35,900 These are old pipes from the original system. 286 00:18:35,933 --> 00:18:37,300 No-one maintains them any more. 287 00:18:37,333 --> 00:18:39,167 JOSEPH: They've probably just forgotten about them. 288 00:18:39,200 --> 00:18:42,433 RAY: Look, she's banged nails in everywhere. 289 00:18:43,833 --> 00:18:45,800 JOSEPH: This water looks like it's been leaking for weeks. 290 00:18:47,067 --> 00:18:49,067 RAY: This is sabotage. 291 00:18:49,067 --> 00:18:50,733 -Oh! -JOSEPH: Oh, God! 292 00:18:50,767 --> 00:18:52,133 (WATER FALLING) 293 00:18:54,233 --> 00:18:56,867 I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? 294 00:18:56,900 --> 00:18:58,533 Yeah, maybe. It's possible. 295 00:18:58,567 --> 00:19:00,333 Look over there. 296 00:19:00,367 --> 00:19:01,933 JOSEPH: The water's been getting into the electrics. 297 00:19:01,967 --> 00:19:04,300 You can see why it's been shorting out. 298 00:19:04,333 --> 00:19:07,167 RAY: That's probably why the lights have been going on and off. 299 00:19:07,200 --> 00:19:09,767 I'll bet that's what buggered up the phones, too. 300 00:19:11,467 --> 00:19:12,967 (BOTH GROANING) 301 00:19:13,067 --> 00:19:14,633 Oh, God. 302 00:19:14,667 --> 00:19:16,600 This water's been driving me mad. 303 00:19:16,633 --> 00:19:18,067 She knew. 304 00:19:18,067 --> 00:19:20,100 This was deliberate. 305 00:19:20,133 --> 00:19:22,833 She knew the dirty water would get to you. 306 00:19:22,867 --> 00:19:25,900 -How could she know that? -This is personal. 307 00:19:25,933 --> 00:19:27,500 It's a vendetta. 308 00:19:27,533 --> 00:19:30,800 She cleaned out the whiteboards, searched our desks, 309 00:19:30,833 --> 00:19:32,267 and now she's done this. 310 00:19:32,300 --> 00:19:34,633 -Miles, she's just some crazy stalker... -(ELECTRICITY CRACKLING) 311 00:19:34,667 --> 00:19:38,067 ...who should be in a secure facility, that's all. 312 00:19:38,067 --> 00:19:40,733 JOSEPH: Let Maintenance come up here and take care of this, 313 00:19:40,767 --> 00:19:43,100 uniforms can deal with her. 314 00:19:43,133 --> 00:19:46,133 Come on, Miles, let's get out of here. This is bloody dangerous. 315 00:19:52,533 --> 00:19:54,533 -Meg. -Mmm? 316 00:19:54,567 --> 00:19:56,700 Do you remember her? 317 00:19:56,733 --> 00:20:00,200 -From Buchan's book launch. -Yes, she was a right old cow. 318 00:20:00,233 --> 00:20:02,467 -You spoke to her? -Well, I'd had a few drinks. 319 00:20:02,500 --> 00:20:03,867 What did she say? 320 00:20:03,900 --> 00:20:07,767 Well, she asked me um, why I wasn't worried about dying on the job. 321 00:20:07,800 --> 00:20:11,033 I thought it was a bit personal so I just got away from her. 322 00:20:11,067 --> 00:20:13,333 -She wobbled you, didn't she? -(CHUCKLING) No. 323 00:20:13,367 --> 00:20:15,300 -Really? -Yeah. 324 00:20:15,333 --> 00:20:16,767 Then what's this hand all about, 325 00:20:16,800 --> 00:20:18,400 not wanting to leave your desk? 326 00:20:19,800 --> 00:20:22,533 -Didn't she? -Yeah, you're right. 327 00:20:23,100 --> 00:20:25,333 She started me off. 328 00:20:25,367 --> 00:20:27,167 -God, I'm such a mug. -No, no. 329 00:20:27,200 --> 00:20:29,067 -That's what she does. -(SNIFFLING) 330 00:20:29,100 --> 00:20:30,633 She comes over like a sweet old lady 331 00:20:30,667 --> 00:20:34,200 and she places an idea in your head, like poison. 332 00:20:34,233 --> 00:20:35,467 Hey! 333 00:20:37,233 --> 00:20:39,700 -Have a look at this. -Hmm. She looks familiar. 334 00:20:39,733 --> 00:20:42,833 -Yeah, from your book launch. -Oh, yes, that's right. 335 00:20:42,867 --> 00:20:46,467 Yeah. She's a proper wind-up merchant. She must've had a go at you. 336 00:20:46,500 --> 00:20:49,233 Let me think. It was a very busy evening. 337 00:20:49,267 --> 00:20:51,767 I signed a book for her but I can't remember what she said. 338 00:20:51,800 --> 00:20:54,167 You signed a book for her? What was her name? 339 00:20:54,200 --> 00:20:57,067 -Lucy? -No. Think! 340 00:20:57,100 --> 00:21:00,500 -It's important. -All right, give me a moment. 341 00:21:00,533 --> 00:21:03,267 EDWARD: Er... "From one crime friend to another..." 342 00:21:04,633 --> 00:21:06,233 Louise... 343 00:21:06,267 --> 00:21:08,233 ...Iver. That's it. Louise Iver. 344 00:21:08,267 --> 00:21:11,133 Louise Iver. Hey, Mansell, do you remember this? 345 00:21:11,167 --> 00:21:13,133 We should all be focused on finding Josie. 346 00:21:13,167 --> 00:21:14,567 We've got a name for this woman now. 347 00:21:14,600 --> 00:21:16,933 She's caused enough disruption to this investigation already. 348 00:21:37,567 --> 00:21:39,200 (CLANKING) 349 00:22:01,467 --> 00:22:02,567 (DOOR OPENING) 350 00:22:07,100 --> 00:22:08,400 Who's there? 351 00:22:18,133 --> 00:22:19,433 You're back! 352 00:22:22,600 --> 00:22:24,300 EDWARD: Are you okay? 353 00:22:25,433 --> 00:22:27,167 Look, look. 354 00:22:28,767 --> 00:22:33,267 Louise either banged six of these into the water pipes upstairs, 355 00:22:33,300 --> 00:22:34,733 but you can't go into your local hardware store 356 00:22:34,767 --> 00:22:37,433 and buy nails like these, so where'd she get 'em? 357 00:22:38,133 --> 00:22:40,133 The Vatican gift shop? 358 00:22:40,167 --> 00:22:43,567 That's what it looks like. Don't you think? 359 00:22:43,600 --> 00:22:46,300 Well, it doesn't say "Made in Calvary". 360 00:22:46,333 --> 00:22:49,433 -Maybe she just found them lying around? -No, no, no. 361 00:22:51,367 --> 00:22:52,733 This is old. 362 00:22:53,900 --> 00:22:55,667 This is very old. 363 00:22:55,700 --> 00:22:58,133 Not everything is a holy relic. 364 00:22:58,167 --> 00:23:01,533 Sometimes a big nail is just a big nail. 365 00:23:01,567 --> 00:23:02,933 And she's old, too. 366 00:23:02,967 --> 00:23:05,900 -No, it's not polite to discuss a lady's age. -All right, all right. 367 00:23:05,933 --> 00:23:07,767 I'll say it. 368 00:23:09,433 --> 00:23:12,800 Each of those dots is linked to a murder, right? 369 00:23:12,833 --> 00:23:15,100 -Yes. -So what if 370 00:23:15,133 --> 00:23:16,667 each of the murderers 371 00:23:16,700 --> 00:23:19,400 was compelled 372 00:23:19,433 --> 00:23:22,233 to commit their crimes by a provocateur? 373 00:23:23,533 --> 00:23:27,433 What if someone placed the idea in their heads? 374 00:23:28,067 --> 00:23:29,500 Louise Iver? 375 00:23:29,533 --> 00:23:31,667 She visited Washington's bakery. 376 00:23:32,633 --> 00:23:34,433 Did she tell him that he was cursed? 377 00:23:34,467 --> 00:23:37,167 And you told me that someone else 378 00:23:37,200 --> 00:23:40,067 was talking to Diggory about books of skin. 379 00:23:41,267 --> 00:23:42,500 What if it was her? 380 00:23:43,433 --> 00:23:46,067 Interesting. It's possible. 381 00:23:46,067 --> 00:23:49,733 And what if she's been doing it for years and years and years? 382 00:23:50,933 --> 00:23:53,733 Look, Matthew Hopkins, 383 00:23:53,767 --> 00:23:57,467 the Witch-finder General, at one of the trials. 384 00:23:57,500 --> 00:23:58,767 Recognise anyone? 385 00:23:59,300 --> 00:24:00,367 No. 386 00:24:01,533 --> 00:24:03,067 All right, 387 00:24:03,067 --> 00:24:05,533 the Ratcliffe Highway murders. 388 00:24:05,567 --> 00:24:07,067 There she is again. 389 00:24:07,100 --> 00:24:09,433 (CHUCKLING) Are you being serious? 390 00:24:09,467 --> 00:24:11,067 Bear with me. 391 00:24:12,067 --> 00:24:14,200 The Ripper murders. Look! 392 00:24:15,100 --> 00:24:16,633 These are terrible drawings. 393 00:24:16,667 --> 00:24:18,733 You can't even see the faces properly. 394 00:24:18,767 --> 00:24:21,267 -You'd hardly call them photo fits. -Okay. 395 00:24:21,300 --> 00:24:23,733 There she is with the Kray brothers 396 00:24:23,767 --> 00:24:26,400 just before they murdered George Cornell. 397 00:24:27,600 --> 00:24:28,700 RAY: Look! 398 00:24:34,833 --> 00:24:37,167 No! 399 00:24:37,200 --> 00:24:39,467 All little old ladies look the same, that's all. 400 00:24:39,500 --> 00:24:41,800 I'm always losing my mother in bake sales. 401 00:24:41,833 --> 00:24:43,200 It's not one person. 402 00:24:43,233 --> 00:24:47,067 Then why is it that so many terrible murders happen here? 403 00:24:47,733 --> 00:24:49,067 Why Whitechapel? 404 00:24:49,100 --> 00:24:52,267 Because, you said it yourself, someone opened the gates of hell, 405 00:24:52,300 --> 00:24:53,800 -and she's the one... -I didn't want to say that. 406 00:24:53,833 --> 00:24:55,733 My publishers made me. It was coercion. 407 00:24:55,767 --> 00:24:57,200 -Look at it! -No! 408 00:24:58,500 --> 00:25:01,067 She's not immortal, she's not the devil! 409 00:25:01,100 --> 00:25:04,100 She's just a very nasty old lady. 410 00:25:04,967 --> 00:25:07,533 Evil is human. 411 00:25:09,200 --> 00:25:11,300 It always has been. 412 00:25:18,367 --> 00:25:20,700 MAN: Will an angel of the Lord 413 00:25:20,733 --> 00:25:22,533 stay my hand? 414 00:25:32,900 --> 00:25:34,133 (SIGHS) 415 00:25:43,667 --> 00:25:45,167 (SIGHS) 416 00:25:47,967 --> 00:25:49,633 (TELEPHONE RINGING) 417 00:25:52,133 --> 00:25:53,300 DI Chandler. 418 00:26:03,967 --> 00:26:05,300 JOSEPH: It's the Reverend Maude. 419 00:26:05,333 --> 00:26:08,500 And by the looks of it, his organs have been removed, too. 420 00:26:10,433 --> 00:26:12,067 Don't you think it looks like a sacrifice? 421 00:26:13,600 --> 00:26:15,767 MEGAN: The first victim, Thomas Griffin, 422 00:26:15,800 --> 00:26:19,100 was killed in the sewer directly under St Michael's. 423 00:26:19,133 --> 00:26:20,800 JOSEPH: Anne Ayres was found in the sewer. 424 00:26:20,833 --> 00:26:22,233 Was that under a church, too? 425 00:26:22,267 --> 00:26:24,233 I'll get Riley on it. 426 00:26:24,267 --> 00:26:26,500 Human ritual sacrifice. 427 00:26:26,533 --> 00:26:28,567 There are examples going back to pre-history. 428 00:26:28,600 --> 00:26:32,967 Satanists, pagans, Aztecs, they all practised it for various reasons. 429 00:26:33,067 --> 00:26:37,133 To summon the devil, to guarantee a good harvest, to appease an angry god. 430 00:26:37,167 --> 00:26:38,700 But why take the victim's organs? 431 00:26:38,733 --> 00:26:39,933 Burnt offerings. 432 00:26:39,967 --> 00:26:41,833 Consumed by fire and sent to the heavens. 433 00:26:41,867 --> 00:26:44,767 Sir, Anne Ayres was killed under St Helen's Church. 434 00:26:46,267 --> 00:26:48,533 -It fits. -I'm glad it's not cannibals. Ugh! 435 00:26:48,567 --> 00:26:50,400 All the victims were killed near holy ground. 436 00:26:50,433 --> 00:26:53,133 Human sacrifice is very Old Testament. 437 00:26:53,167 --> 00:26:55,467 It's used to wash away the sins of man. 438 00:26:55,500 --> 00:26:58,533 We need to search in, under and around every church in Whitechapel. 439 00:27:02,500 --> 00:27:04,667 KENT: There's something wrong with me. 440 00:27:04,700 --> 00:27:07,433 I just hate seeing other people happy. 441 00:27:07,467 --> 00:27:09,300 It just eats away at me and makes me angry. 442 00:27:09,333 --> 00:27:12,067 -Why am I like that? -MANSELL: I dunno. 443 00:27:12,100 --> 00:27:15,333 Maybe other people's happiness reminds you of what you're missing. 444 00:27:18,067 --> 00:27:19,733 KENT: Hang on. 445 00:27:19,767 --> 00:27:21,600 I'm just gonna check this one. 446 00:27:30,100 --> 00:27:32,267 MANSELL: Nah, nothing. 447 00:27:32,300 --> 00:27:34,333 Right, let's get out of here. 448 00:27:34,367 --> 00:27:37,167 There's a chicken McCluck's on the way to St John's. 449 00:27:48,067 --> 00:27:49,433 KENT: Mansell. 450 00:28:03,800 --> 00:28:05,733 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 451 00:28:05,767 --> 00:28:08,067 RAY: A house with no windows. JOSEPH: Yes, I can see that. 452 00:28:08,100 --> 00:28:09,600 And people walk past all the time, 453 00:28:09,633 --> 00:28:12,567 going to their playgroups and dance classes, and they never saw her. 454 00:28:12,600 --> 00:28:15,200 Jacqui was right, and you know it. 455 00:28:15,233 --> 00:28:19,300 Look, Miles, the fact is her information only seems relevant retrospectively, 456 00:28:19,333 --> 00:28:21,067 which isn't very useful at all. 457 00:28:25,367 --> 00:28:27,433 -Sir. -JOSEPH: Well done. 458 00:28:30,567 --> 00:28:32,933 (SIGHS) Er... 459 00:28:32,967 --> 00:28:35,833 I'm afraid this is Josie Eagle. 460 00:28:35,867 --> 00:28:37,600 She was killed here. 461 00:28:37,633 --> 00:28:41,433 And like the others, her internal organs have been harvested very carefully. 462 00:28:41,467 --> 00:28:44,133 -Is that a wedding ring? -No. It's her purity ring. 463 00:28:44,167 --> 00:28:48,233 It's a symbol of her promise to God to remain a virgin till her wedding. 464 00:28:48,267 --> 00:28:50,367 I'm not gonna be able to give an approximate time of death 465 00:28:50,400 --> 00:28:52,467 until I've run the usual tests. 466 00:28:53,167 --> 00:28:55,067 Do you mind if... 467 00:28:56,967 --> 00:28:58,200 Can I have a moment alone? 468 00:29:00,600 --> 00:29:02,300 Well, yeah, of course. 469 00:29:03,333 --> 00:29:04,567 (SIGHS) 470 00:29:17,633 --> 00:29:19,067 I'm sorry. 471 00:29:33,800 --> 00:29:35,100 JOSEPH: Mrs Maude? 472 00:29:37,400 --> 00:29:39,433 I'm sorry to intrude at such a difficult time, 473 00:29:39,467 --> 00:29:42,200 but I need to ask you some questions about your husband. 474 00:29:42,233 --> 00:29:44,467 I want to help you, 475 00:29:45,200 --> 00:29:48,567 but I don't know who did it. I... 476 00:29:48,600 --> 00:29:53,067 I don't know how anyone could be capable. 477 00:29:53,067 --> 00:29:55,133 I know this is a terrible crime, 478 00:29:57,133 --> 00:29:58,867 but we're working on the theory that 479 00:29:58,900 --> 00:30:00,333 the people we're looking for, 480 00:30:00,367 --> 00:30:02,100 they think they're doing God's will. 481 00:30:03,233 --> 00:30:04,867 But... 482 00:30:04,900 --> 00:30:06,733 "Thou shalt not kill." 483 00:30:06,767 --> 00:30:10,667 RAY: Unless blood is spilt to wash away sins. 484 00:30:16,667 --> 00:30:19,133 The killers may have a different take on the Bible. 485 00:30:20,033 --> 00:30:21,500 Oh... 486 00:30:22,867 --> 00:30:25,033 We didn't take him seriously. 487 00:30:26,833 --> 00:30:29,200 -Who? -Gerard. 488 00:30:29,233 --> 00:30:30,733 Tell me about him. 489 00:30:30,767 --> 00:30:33,467 He'd call Nicholas 490 00:30:34,167 --> 00:30:36,700 in the middle of the night, 491 00:30:36,733 --> 00:30:39,933 wanting to talk over 492 00:30:39,967 --> 00:30:43,400 his interpretation of certain passages. 493 00:30:43,433 --> 00:30:47,200 He... Saw things that weren't there. 494 00:30:48,500 --> 00:30:50,233 The end of days. 495 00:30:50,867 --> 00:30:52,367 When was this? 496 00:30:52,400 --> 00:30:53,667 Months ago. 497 00:30:53,700 --> 00:30:57,267 He took his family and some of the congregation 498 00:30:57,300 --> 00:30:59,233 and left the church. 499 00:31:01,300 --> 00:31:03,467 They still stand outside, 500 00:31:05,067 --> 00:31:06,800 giving out leaflets. 501 00:31:13,567 --> 00:31:15,233 Here, boss, boss. 502 00:31:18,367 --> 00:31:22,467 "Seven seals, seven trumpets, seven bowls... 503 00:31:22,500 --> 00:31:24,267 "Locusts with faces"? 504 00:31:24,300 --> 00:31:27,200 It's Revelations, the last book of the New Testament. 505 00:31:27,233 --> 00:31:29,633 It describes the apocalypse. 506 00:31:29,667 --> 00:31:31,500 It's a doomsday cult? 507 00:31:31,533 --> 00:31:33,633 They're preparing for the end of the world. 508 00:31:35,533 --> 00:31:38,833 Yeah. Gerard Watts, 50 years of age, 509 00:31:38,867 --> 00:31:41,500 married to Judith Watts. 510 00:31:41,533 --> 00:31:44,267 Three children. Kate, Teresa and Paul. 511 00:31:44,900 --> 00:31:46,067 Have you got an address? 512 00:31:46,067 --> 00:31:48,367 They had a council house but they gave it up. 513 00:31:48,400 --> 00:31:50,133 -Did they give a reason? -No. 514 00:31:50,167 --> 00:31:52,867 They just upped and left. They took the kids out of school, too, 515 00:31:52,900 --> 00:31:54,967 so no-one knows where they went. 516 00:31:55,067 --> 00:31:56,767 Oh, there's another thing. 517 00:31:56,800 --> 00:32:00,567 Gerard Watts was one of the sewer workers who found Thomas Griffin. 518 00:32:00,600 --> 00:32:04,133 That's how the bastard knew where the churches were, even underground. 519 00:32:05,300 --> 00:32:07,233 If he's created his own church, 520 00:32:07,267 --> 00:32:10,067 the least he could do is leave his address on this thing. 521 00:32:10,067 --> 00:32:12,233 Follow the leaflets. 522 00:32:19,967 --> 00:32:21,700 JOSEPH: The trail ends here. 523 00:32:24,333 --> 00:32:26,367 WOMAN: Praise him for his greatness. 524 00:32:26,833 --> 00:32:28,200 There they are. 525 00:32:28,233 --> 00:32:30,833 WOMAN: And the time has come for him to judge mankind. 526 00:32:30,867 --> 00:32:33,233 RAY: Must be some of his followers. 527 00:32:33,267 --> 00:32:35,333 JOSEPH: Too young for Gerard. 528 00:32:35,367 --> 00:32:39,100 The meteors, the rivers running red. 529 00:32:39,133 --> 00:32:41,267 Do you know what an Abrahamian is? 530 00:32:41,300 --> 00:32:43,333 Well, a follower of Abraham, I suppose. 531 00:32:43,367 --> 00:32:44,767 I didn't go to Sunday School. 532 00:32:44,800 --> 00:32:46,600 I only know the one story. 533 00:32:46,633 --> 00:32:50,633 God asked Abraham to sacrifice Isaac, his only son, 534 00:32:50,667 --> 00:32:54,233 as a test of faith. It sort of foreshadows the death of Christ. 535 00:32:54,267 --> 00:32:57,333 The father giving up his own flesh and blood for the greater good. 536 00:32:57,367 --> 00:33:02,333 Only the blood of the innocent can wash away our sins. 537 00:33:02,367 --> 00:33:04,533 Doomsday cults are groups 538 00:33:04,567 --> 00:33:07,433 that believe in prophetic, apocalyptic theories. 539 00:33:07,467 --> 00:33:09,833 Yeah, but the world never ends when they say it will. 540 00:33:09,867 --> 00:33:12,233 Which is why these groups often bring about 541 00:33:12,267 --> 00:33:14,300 catastrophic events by themselves. 542 00:33:14,333 --> 00:33:15,633 What do you mean by catastrophic? 543 00:33:15,667 --> 00:33:20,067 Extreme violence on other people, or on the group itself. 544 00:33:20,067 --> 00:33:21,767 Mass suicides? 545 00:33:21,800 --> 00:33:24,133 Oh, God. The boss does not need to hear this. 546 00:33:24,167 --> 00:33:27,233 Jonestown, Solar Temple, Heaven's Gate. 547 00:33:28,067 --> 00:33:29,467 Everyone dies. 548 00:33:30,567 --> 00:33:32,200 So what's the trigger? 549 00:33:32,233 --> 00:33:34,167 Every cult is looking for a sign. 550 00:33:34,200 --> 00:33:37,333 Could be the passing of a comet to the birth of the antichrist. 551 00:33:37,367 --> 00:33:40,067 Even something as simple as a date in the calendar. 552 00:33:40,100 --> 00:33:42,300 I wonder what this cult is waiting for? 553 00:33:42,700 --> 00:33:44,533 Thanks. 554 00:33:44,567 --> 00:33:47,333 Buchan thinks they could be waiting for a message from God. 555 00:33:47,367 --> 00:33:49,467 The Abrahamians. 556 00:33:49,500 --> 00:33:51,533 RAY: When Abraham was visited by an angel, 557 00:33:51,567 --> 00:33:53,367 it told him not to kill his son. 558 00:33:53,400 --> 00:33:55,267 What, you think they're waiting to see an angel? 559 00:33:55,967 --> 00:33:57,633 I guess. 560 00:33:57,667 --> 00:34:00,567 Or maybe they're gonna keep on killing until it tells them to stop. 561 00:34:00,600 --> 00:34:03,767 MAN: Only the blood of the innocent can wash away our sins. 562 00:34:06,133 --> 00:34:07,700 I think they're out of leaflets. Come on. 563 00:34:07,733 --> 00:34:10,300 -Keep your distance. -I don't wanna lose them. 564 00:34:10,333 --> 00:34:12,433 We don't wanna spook them, either. 565 00:34:18,867 --> 00:34:20,467 Wait. 566 00:34:33,200 --> 00:34:35,400 We've lost them! We should've stayed closer. 567 00:34:35,433 --> 00:34:37,433 RAY: We can't have done. It's a dead end. 568 00:34:40,933 --> 00:34:42,333 Boss? 569 00:34:43,933 --> 00:34:46,067 (CLANKING) 570 00:34:49,800 --> 00:34:51,333 (SQUEAKING) 571 00:34:53,667 --> 00:34:55,067 (GROANS) 572 00:34:55,067 --> 00:34:56,633 Ahhh! 573 00:35:03,100 --> 00:35:04,867 RAY: Well, it's not as wet here. 574 00:35:04,900 --> 00:35:06,800 It still stinks. 575 00:35:06,833 --> 00:35:08,333 Listen. 576 00:35:10,967 --> 00:35:12,600 Down this way. 577 00:35:15,967 --> 00:35:17,467 The first victim was a charity runner, 578 00:35:17,500 --> 00:35:20,233 then a woman who cared for the elderly, then a virgin, 579 00:35:20,267 --> 00:35:22,233 -and then a man of God. -So? 580 00:35:22,267 --> 00:35:23,433 Well, it's an escalation, isn't it? 581 00:35:23,467 --> 00:35:26,200 Each victim's more public the last! 582 00:35:26,233 --> 00:35:28,067 -Damn it! -It'll wash off, boss. 583 00:35:28,067 --> 00:35:29,367 No. 584 00:35:29,400 --> 00:35:31,600 Ugh! God! 585 00:35:31,633 --> 00:35:33,133 It's ruined! 586 00:35:33,633 --> 00:35:34,967 (CLANGING) 587 00:35:35,067 --> 00:35:36,433 Boss! 588 00:35:39,067 --> 00:35:40,533 (CLANGING CONTINUES) 589 00:36:11,800 --> 00:36:13,400 Dad? 590 00:36:14,567 --> 00:36:15,700 Yes, Paul. 591 00:36:17,267 --> 00:36:18,733 This is the Last Supper. 592 00:36:21,833 --> 00:36:23,067 Yes, it is. 593 00:36:25,700 --> 00:36:27,433 Where is the lamb? 594 00:36:32,133 --> 00:36:35,467 God himself will provide the lamb for a burnt offering, my son. 595 00:36:57,133 --> 00:36:59,100 (PEOPLE SINGING INDISTINCTLY IN THE DISTANCE) 596 00:36:59,767 --> 00:37:01,233 (WHISPERING) Miles! 597 00:37:05,300 --> 00:37:07,167 JOSEPH: It comes off. 598 00:37:13,767 --> 00:37:16,100 (SCREAMS) 599 00:37:19,100 --> 00:37:22,067 Don't think about it. Don't think about it. Move! 600 00:37:22,067 --> 00:37:24,067 Just keep moving. Keep moving. 601 00:37:33,167 --> 00:37:34,600 (WRETCHING) 602 00:37:38,367 --> 00:37:40,100 (SINGING IN THE DISTANCE CONTINUES) 603 00:37:40,867 --> 00:37:42,267 (PANTING) 604 00:38:00,667 --> 00:38:02,367 Boss! 605 00:38:05,067 --> 00:38:08,800 * Hallelujah, hallelujah 606 00:38:12,767 --> 00:38:14,867 * Hallelujah 607 00:38:14,900 --> 00:38:18,067 * Lord most high 608 00:38:20,300 --> 00:38:23,467 PAUL: (CRYING) Please! 609 00:38:23,500 --> 00:38:25,400 Dad, you don't have to do this. 610 00:38:26,767 --> 00:38:28,433 It'll be okay. 611 00:38:29,667 --> 00:38:30,767 It won't hurt. 612 00:38:31,667 --> 00:38:33,633 GERARD: God loves you, 613 00:38:33,667 --> 00:38:35,467 and he has asked for you. 614 00:38:37,933 --> 00:38:40,067 And then the angels will come and they will carry you to him, 615 00:38:40,067 --> 00:38:44,067 and you will be by his side. 616 00:38:45,733 --> 00:38:47,533 Because you have saved the world. 617 00:38:52,533 --> 00:38:56,367 Will an angel of the Lord stay my hand! 618 00:39:04,067 --> 00:39:05,733 JOSEPH: Stop! 619 00:39:12,267 --> 00:39:13,633 Don't... 620 00:39:15,100 --> 00:39:16,767 Don't take your son's life. 621 00:39:27,200 --> 00:39:29,133 It is the messenger. 622 00:39:31,067 --> 00:39:32,733 Be not afraid. 623 00:39:33,800 --> 00:39:36,300 It is he! 624 00:39:36,333 --> 00:39:39,233 And the sins of the chosen have been washed away! 625 00:39:41,300 --> 00:39:43,233 And there is a new heaven! 626 00:39:46,067 --> 00:39:49,533 And there'll be no more suffering or death! 627 00:39:49,567 --> 00:39:51,333 Lord! 628 00:39:51,367 --> 00:39:54,133 Thank the Lord. It's done. 629 00:39:55,167 --> 00:39:58,167 GERARD: Thank the Lord! Thank the Lord! 630 00:40:00,867 --> 00:40:02,333 (CRYING) 631 00:40:09,833 --> 00:40:11,333 Come on, I'll drive you back. 632 00:40:11,367 --> 00:40:12,767 (SIREN WAILING IN THE DISTANCE) 633 00:40:14,300 --> 00:40:15,467 Are they all going in the same van? 634 00:40:15,500 --> 00:40:18,000 No. Child Protection are taking Paul. 635 00:40:18,033 --> 00:40:20,400 Gerard and the rest have got an escort. 636 00:40:20,433 --> 00:40:23,067 Nothing's going to happen between here and the station. 637 00:40:28,167 --> 00:40:29,800 (BREATHING HEAVILY) 638 00:40:39,500 --> 00:40:40,600 (GROANS) 639 00:41:11,600 --> 00:41:13,067 (EXHALES) 640 00:41:14,967 --> 00:41:16,233 RAY: There he is! 641 00:41:16,267 --> 00:41:18,733 JOSEPH: No, no, come on. This was a team effort. 642 00:41:18,767 --> 00:41:21,200 I should thank all of you. Well done, Miles. 643 00:41:21,733 --> 00:41:23,067 Well done, boss. 644 00:41:23,067 --> 00:41:25,100 Riley, are the custody suites ready? 645 00:41:25,133 --> 00:41:26,833 The solicitors are on their way. 646 00:41:26,867 --> 00:41:29,967 Don't worry, it's all done. I'm just gonna let this little fella go. 647 00:41:30,067 --> 00:41:34,167 Sir, a few of us are going to the pub, a bit of a celebration. 648 00:41:35,167 --> 00:41:37,900 Would you like to join me, us? 649 00:41:37,933 --> 00:41:42,133 -I'd love to. -Oh, great. I'll see you there. 650 00:41:42,167 --> 00:41:46,233 PEOPLE: (SINGING) * Nearer, my God, to thee 651 00:41:47,500 --> 00:41:51,067 * Nearer to thee 652 00:41:52,467 --> 00:41:57,467 * Even though it be a cross 653 00:42:07,067 --> 00:42:11,133 * Nearer, my God, to thee 654 00:42:12,767 --> 00:42:15,300 * Nearer, my God... 655 00:42:15,333 --> 00:42:17,800 Tell that lot to shut up! 656 00:42:17,833 --> 00:42:19,267 (KNOCK AT DOOR) 657 00:42:19,300 --> 00:42:21,700 Eight arrests, no deaths. 658 00:42:21,733 --> 00:42:25,367 I reckon you've broken your duck... And you got worshipped. 659 00:42:25,400 --> 00:42:27,233 -That's got to feel good. -(CHUCKLES) 660 00:42:32,433 --> 00:42:33,600 (SIGHS) 661 00:42:58,067 --> 00:42:59,633 -Congratulations. -Thanks. 662 00:42:59,667 --> 00:43:00,967 A good result. 663 00:43:01,067 --> 00:43:03,467 Um, regarding the matter of Wingfield's files... 664 00:43:03,500 --> 00:43:06,733 You haven't thrown them out? No, but I don't know where to store them. 665 00:43:06,767 --> 00:43:11,700 Do I file Louise Iver under "sociopaths" or "the unexplained"? 666 00:43:11,733 --> 00:43:13,267 Time will tell. 667 00:43:50,500 --> 00:43:54,567 (SINGING) * Nearer, my God, to thee 668 00:44:04,133 --> 00:44:05,833 -(GROANS) -(BRAKES SCREECHING) 669 00:44:05,867 --> 00:44:07,600 (ALL SCREAMING) 670 00:44:13,433 --> 00:44:15,267 -(SCREAMS) -(GLASS SHATTERING) 671 00:44:17,067 --> 00:44:18,433 (TELEPHONE RINGING) 672 00:44:21,067 --> 00:44:22,667 MAN: (SCREAMING) No! No! 47105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.