All language subtitles for Whitechapel S04E01 Case 1 pt1 x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:03,030 Whitechapel Season 4 I Episode 01. 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,980 Subtitles Synced by hawkk. 3 00:01:11,130 --> 00:01:12,650 Ladies and gentlemen... 4 00:01:13,090 --> 00:01:14,879 Ladies and gentlemen, our author 5 00:01:14,880 --> 00:01:18,189 will give a short introductory speech in 10 minutes. 6 00:01:18,190 --> 00:01:19,490 Thank you. 7 00:01:21,710 --> 00:01:23,010 Sorry. 8 00:01:32,830 --> 00:01:34,130 Oi! 9 00:01:35,650 --> 00:01:37,690 I'll have a white wine, please, waiter. 10 00:01:38,940 --> 00:01:40,809 - I thought it was black-tie. - Don't worry. 11 00:01:40,810 --> 00:01:43,630 You look great. And all the ladies have noticed. 12 00:01:45,310 --> 00:01:48,139 You might try your luck over there. 13 00:01:48,140 --> 00:01:49,449 What? 14 00:01:49,450 --> 00:01:51,669 No. Why? What? What have you heard? 15 00:01:51,670 --> 00:01:53,999 She's an artist. Very funny. Smart. 16 00:01:54,000 --> 00:01:56,570 - Who is she? - Erica. Kent'ssister. Twin. 17 00:01:59,570 --> 00:02:00,989 I'm not interested. 18 00:02:00,990 --> 00:02:02,520 In anyone. 19 00:02:45,950 --> 00:02:47,250 Excuse me. 20 00:02:48,250 --> 00:02:50,259 She's had two white wines, a red wine, 21 00:02:50,260 --> 00:02:52,599 and a glass of champagne, and now she wants a refill. 22 00:02:52,600 --> 00:02:54,059 She will probably fall asleep on the bus home 23 00:02:54,060 --> 00:02:55,499 and get her bag snatched. 24 00:02:55,500 --> 00:02:57,429 Mum says you're always working. 25 00:02:57,430 --> 00:02:58,950 That you can't turn it off. 26 00:02:59,260 --> 00:03:01,019 Can't help it. There's so much to notice. 27 00:03:01,020 --> 00:03:03,429 You need to relax. You're getting lines. 28 00:03:03,430 --> 00:03:05,890 - And a touch of grey, too. - Get off. 29 00:03:08,010 --> 00:03:09,310 A gatecrasher? 30 00:03:10,000 --> 00:03:12,150 No, that's Mansell, my partner. 31 00:03:13,060 --> 00:03:14,879 He looks like he is here to party. 32 00:03:14,880 --> 00:03:17,279 - Introduce me. - No. 33 00:03:17,280 --> 00:03:19,790 Don't even think about it. Don't look at him. 34 00:03:50,590 --> 00:03:53,150 This is the safe house. 35 00:04:01,090 --> 00:04:02,650 So, why Whitechapel? 36 00:04:03,400 --> 00:04:06,770 Why was this the birthplace of the serial killer? 37 00:04:07,380 --> 00:04:11,920 Why the bloody history of murders and unnatural deaths? 38 00:04:12,620 --> 00:04:17,079 How can so much horror 39 00:04:17,080 --> 00:04:20,660 be visited on such a small area? 40 00:04:23,700 --> 00:04:25,000 Hello?! 41 00:04:31,770 --> 00:04:33,070 Hello?! 42 00:04:40,900 --> 00:04:43,220 Are you here?! 43 00:04:50,590 --> 00:04:51,890 Hello? 44 00:04:52,250 --> 00:04:53,550 Hello? 45 00:05:02,730 --> 00:05:07,199 There are some who believe that the gates to Hell 46 00:05:07,200 --> 00:05:09,929 can be found in the shadow of Christchurch. 47 00:05:09,930 --> 00:05:12,319 That this is the reason why. 48 00:05:12,320 --> 00:05:14,350 Whitechapel is plagued with terrors. 49 00:05:21,910 --> 00:05:23,390 I came alone. 50 00:05:24,520 --> 00:05:26,150 Like you asked. 51 00:05:28,650 --> 00:05:29,950 What? 52 00:05:30,670 --> 00:05:32,850 I can't hear you. 53 00:05:38,730 --> 00:05:42,150 So, beware... For when the gates open, 54 00:05:42,660 --> 00:05:44,969 who knows what will crawl out 55 00:05:44,970 --> 00:05:48,690 and who will become the next chapter in my... 56 00:05:50,040 --> 00:05:52,750 History of Murder in Whitechapel. 57 00:06:15,590 --> 00:06:17,959 Help me! 58 00:06:17,960 --> 00:06:19,960 Help! 59 00:06:39,640 --> 00:06:40,990 No! 60 00:07:04,550 --> 00:07:06,129 "To my friend Diggory." 61 00:07:06,130 --> 00:07:07,869 How kind. Thank you very much. 62 00:07:07,870 --> 00:07:09,450 You're very welcome. 63 00:07:11,550 --> 00:07:13,309 Gates of Hell. Really? 64 00:07:13,310 --> 00:07:15,119 I don't believe a word of that guff 65 00:07:15,120 --> 00:07:16,950 and it's not what my book is about. 66 00:07:17,260 --> 00:07:18,829 She made me do it. 67 00:07:18,830 --> 00:07:21,119 - Who did? - She did. 68 00:07:21,120 --> 00:07:23,269 From the marketing department. 69 00:07:23,270 --> 00:07:27,230 If there is a devil, she wears high heels and is called Daisy. 70 00:07:27,910 --> 00:07:30,090 It's your night. Try and enjoy it. 71 00:07:32,370 --> 00:07:34,569 - Sorry. - Are you in the book? 72 00:07:34,570 --> 00:07:36,860 - No, I'm not. - I understand. 73 00:07:37,660 --> 00:07:40,070 Did he leave you out to spare your feelings? 74 00:07:40,840 --> 00:07:43,109 - I beg your pardon? - Never bringing in a killer alive 75 00:07:43,110 --> 00:07:45,219 is a terrible legacy. 76 00:07:45,220 --> 00:07:48,140 I'm not in the book because I'm a serving police officer. 77 00:07:48,850 --> 00:07:51,239 Well, your memoirs will be a depressing read, 78 00:07:51,240 --> 00:07:52,540 won't they? 79 00:07:54,320 --> 00:07:55,620 Allow me. 80 00:07:57,950 --> 00:08:00,210 Good evening. Who is it to? 81 00:08:00,570 --> 00:08:01,870 Louise. 82 00:08:02,410 --> 00:08:03,710 Iver. 83 00:08:26,790 --> 00:08:29,290 Why don't you give me a name? 84 00:08:29,740 --> 00:08:31,040 No. 85 00:08:34,330 --> 00:08:35,849 Oi! 86 00:08:35,850 --> 00:08:38,420 - Back off, Constable. - We are not on duty now. 87 00:08:40,680 --> 00:08:43,589 We all lose our bite as we get older. 88 00:08:43,590 --> 00:08:46,509 - I haven't. - There's no shame in it. It happens. 89 00:08:46,510 --> 00:08:48,719 Doesn't matter who you are or what you've done. 90 00:08:48,720 --> 00:08:52,250 Once you're old, they don't respect you any more. 91 00:09:27,400 --> 00:09:29,760 Are you ready to talk now? 92 00:09:34,460 --> 00:09:36,169 Dorothy. 93 00:09:36,170 --> 00:09:37,470 Cade. 94 00:09:39,320 --> 00:09:40,850 Her name... 95 00:09:42,230 --> 00:09:46,070 is Dorothy Cade. 96 00:10:12,770 --> 00:10:15,530 - Are you OK? - God, your mum is something else. 97 00:10:15,930 --> 00:10:18,099 That's not my mother. 98 00:10:18,100 --> 00:10:19,809 Well, who is she, then? 99 00:10:19,810 --> 00:10:21,390 I have no idea. 100 00:10:39,960 --> 00:10:41,260 What have we got? 101 00:10:41,570 --> 00:10:42,870 Dead male. 102 00:10:43,430 --> 00:10:44,909 IC1. 103 00:10:44,910 --> 00:10:46,219 No ID. 104 00:10:46,220 --> 00:10:47,669 Found by a couple of junkies. 105 00:10:47,670 --> 00:10:49,979 - Any thing else? - It's a doss house. Local toilet. 106 00:10:49,980 --> 00:10:51,879 Smells like London Zoo, I'm afraid. 107 00:10:51,880 --> 00:10:53,180 That's all right. 108 00:10:55,190 --> 00:10:57,029 Take a deep breath and then hold it. 109 00:10:57,030 --> 00:10:58,480 Have you seen these? 110 00:10:59,590 --> 00:11:01,069 What do you think they are? 111 00:11:01,070 --> 00:11:03,420 Symbols, glyphs, a code of some sort, I don't know. 112 00:11:03,730 --> 00:11:05,189 Make sure we get a clear picture of them. 113 00:11:05,190 --> 00:11:06,490 Lads! 114 00:11:07,340 --> 00:11:09,459 Get these symbols for us, will you? 115 00:11:09,460 --> 00:11:11,130 And look out for any others. 116 00:11:16,620 --> 00:11:18,139 So... 117 00:11:18,140 --> 00:11:20,149 The victim fell through the ceiling... 118 00:11:20,150 --> 00:11:22,110 and broke his ankles. 119 00:11:22,510 --> 00:11:25,379 His bones were smashed so he couldn't escape. 120 00:11:25,380 --> 00:11:27,009 - It was a trap. - Yeah. 121 00:11:27,010 --> 00:11:29,209 The killer then went on to inflict as much suffering 122 00:11:29,210 --> 00:11:30,519 and pain as possible. 123 00:11:30,520 --> 00:11:32,299 How long would it have taken him to die? 124 00:11:32,300 --> 00:11:34,479 As long as the killer wanted it to. 125 00:11:34,480 --> 00:11:36,879 - Dead rat. - Well, it's part of the decor. 126 00:11:36,880 --> 00:11:39,529 We are surrounded by rats all the time, but you never see any dead ones, do you? 127 00:11:39,530 --> 00:11:40,840 Because they hide away to die. 128 00:11:41,150 --> 00:11:42,839 What's this one doing here? 129 00:11:42,840 --> 00:11:44,899 It's not a sewer rat. It's a dumbo rat. 130 00:11:44,900 --> 00:11:48,289 You can tell by their ears. Liam has one. 131 00:11:48,290 --> 00:11:50,330 They make great pets. Very clever. 132 00:11:50,960 --> 00:11:52,810 Maybe it was the victim's pet? 133 00:11:54,560 --> 00:11:56,520 The neck's been broken. 134 00:11:57,430 --> 00:11:59,650 This rat was killed deliberately. 135 00:12:02,000 --> 00:12:04,390 And there's something inside it. 136 00:12:14,500 --> 00:12:15,809 Right... 137 00:12:15,810 --> 00:12:17,579 The victim has been positively identified 138 00:12:17,580 --> 00:12:20,120 by his fingerprints as Alexander Zukanov. 139 00:12:20,800 --> 00:12:24,669 He's aged 62, Bulgarian National of no fixed abode. 140 00:12:24,670 --> 00:12:28,479 Was arrested under the vagrancy act and cautioned in 2009. 141 00:12:28,480 --> 00:12:31,229 He had a pet rat, also found dead at the scene. 142 00:12:31,230 --> 00:12:33,790 DC Mansell. Hello. Mansell. 143 00:12:34,210 --> 00:12:35,770 Hello? Incident room. 144 00:12:38,670 --> 00:12:40,259 This murder was very personal. 145 00:12:40,260 --> 00:12:42,569 Someone with a grudge. A score to settle. 146 00:12:42,570 --> 00:12:44,439 The answer lies in Alex's past. 147 00:12:44,440 --> 00:12:46,239 I want a complete history. His whole life. 148 00:12:46,240 --> 00:12:48,290 Everything about him, and all his friends. 149 00:12:48,600 --> 00:12:49,990 Fill the boards. 150 00:12:53,300 --> 00:12:55,859 He died from crush asphyxia. 151 00:12:55,860 --> 00:12:58,299 The weight of the bricks compressed his chest walls 152 00:12:58,300 --> 00:13:00,000 until he couldn't breathe. 153 00:13:00,410 --> 00:13:02,759 Well, maybe if those junkies had found him sooner... 154 00:13:02,760 --> 00:13:05,789 It wouldn't have made any difference. When you have severe crush injuries, 155 00:13:05,790 --> 00:13:09,399 toxic inflammatory substances are released into the tissues. 156 00:13:09,400 --> 00:13:10,939 So, even if you found him alive, 157 00:13:10,940 --> 00:13:13,499 the act of removing the weight, trying to save him, 158 00:13:13,500 --> 00:13:16,769 would have released those toxins into the bloodstream. 159 00:13:16,770 --> 00:13:19,099 What can you tell us about all the scars? 160 00:13:19,100 --> 00:13:22,579 He has extensive keloid and hypertrophic scarring. 161 00:13:22,580 --> 00:13:26,989 He has knife wounds here, here, here... 162 00:13:26,990 --> 00:13:30,399 Bullet wounds here, and here. 163 00:13:30,400 --> 00:13:33,169 - How many times has this man died? - Good question. 164 00:13:33,170 --> 00:13:35,649 He probably would have died years ago, 165 00:13:35,650 --> 00:13:38,249 but he had access to excellent medical care. 166 00:13:38,250 --> 00:13:40,699 Doesn't look like he could have afforded private. 167 00:13:40,700 --> 00:13:43,950 Look at his hands. He has calcification of the knuckles. 168 00:13:44,260 --> 00:13:46,519 That can be caused by punching sand. 169 00:13:46,520 --> 00:13:48,400 Martial arts, bullet wounds, 170 00:13:48,880 --> 00:13:51,090 first-class medical care... 171 00:13:51,470 --> 00:13:53,429 Gangster? Enforcer? 172 00:13:53,430 --> 00:13:55,850 So, was he living rough, or was he on the run? 173 00:14:21,700 --> 00:14:24,409 Your victim may have been a man of violence, 174 00:14:24,410 --> 00:14:26,779 but he had another side. 175 00:14:26,780 --> 00:14:29,310 He had a pocket in his coat... 176 00:14:29,820 --> 00:14:31,839 where this poor little fellow lived. 177 00:14:31,840 --> 00:14:33,149 I don't know. 178 00:14:33,150 --> 00:14:36,349 Dead bodies coming in and out all day and a rat chokes her up. 179 00:14:36,350 --> 00:14:37,739 It's my bloody hormones. 180 00:14:37,740 --> 00:14:40,890 I get weepy and sentimental over the strangest things. 181 00:14:43,750 --> 00:14:47,449 The rat was tortured. Just like Alex Zukanov. 182 00:14:47,450 --> 00:14:49,050 The killer force-fed it. 183 00:14:49,990 --> 00:14:51,290 Stones. 184 00:14:51,750 --> 00:14:55,350 Pushed down its throat, so it too was in agony. 185 00:14:56,790 --> 00:14:59,659 Ed, seriously, you need to calm down. What?! 186 00:14:59,660 --> 00:15:01,950 Where's the emergency? 187 00:15:05,190 --> 00:15:07,219 Ed, it's mildew... 188 00:15:07,220 --> 00:15:11,260 These files, these histories are my children. 189 00:15:11,570 --> 00:15:13,989 They are my family. And that... 190 00:15:13,990 --> 00:15:16,099 black death wants to take them from me. 191 00:15:16,100 --> 00:15:19,090 - Well, then, open a window. - I don't have a window! 192 00:15:21,890 --> 00:15:23,690 We can't lose our history. 193 00:15:24,050 --> 00:15:26,880 Without our past, we have no future. 194 00:15:29,180 --> 00:15:32,059 Well, white vinegar should clean it off, 195 00:15:32,060 --> 00:15:34,239 and if that doesn't work, you can always try Borax. 196 00:15:34,240 --> 00:15:36,360 - OK? - Thank you. 197 00:15:36,710 --> 00:15:39,469 Thank you. I'll try that. 198 00:15:39,470 --> 00:15:40,779 Ed... You'll have to 199 00:15:40,780 --> 00:15:42,980 find out where the damp's coming from as well. 200 00:15:45,380 --> 00:15:47,110 I will. 201 00:15:49,110 --> 00:15:50,590 I will. 202 00:15:53,290 --> 00:15:55,979 This is Alexander Zukanov's last known address. 203 00:15:55,980 --> 00:15:57,650 If you can call it that. 204 00:16:17,130 --> 00:16:18,639 Excuse me. 205 00:16:18,640 --> 00:16:20,509 Station, that way. 206 00:16:20,510 --> 00:16:23,109 The city, that way. Hospital, that way. 207 00:16:23,110 --> 00:16:25,290 - Savile Row, that way. - We are not lost. 208 00:16:26,060 --> 00:16:27,709 Bankers. I'm afraid all of our 209 00:16:27,710 --> 00:16:30,639 splendidly appointed dwellings are taken. 210 00:16:30,640 --> 00:16:32,390 Do you know Alexander Zukanov? 211 00:16:33,960 --> 00:16:35,719 Yes, we all know him. We don't like him. 212 00:16:35,720 --> 00:16:37,750 - We're not friends with him. - He's dead. 213 00:16:40,530 --> 00:16:42,150 He was murdered. 214 00:16:42,760 --> 00:16:44,060 Really? 215 00:16:45,270 --> 00:16:48,319 He was invincible. That's what made him so frightening. 216 00:16:48,320 --> 00:16:49,919 And this is his shelter, is it? 217 00:16:49,920 --> 00:16:52,399 Yeah. Don't ask me what he keeps in there. 218 00:16:52,400 --> 00:16:54,300 People were too scared to go in. 219 00:16:55,500 --> 00:16:57,290 He said he'd killed people. 220 00:16:57,900 --> 00:16:59,289 I believed him. 221 00:16:59,290 --> 00:17:01,729 But some of the others thought he was bad luck. 222 00:17:01,730 --> 00:17:03,520 Especially Lee. Lee Bysack. 223 00:17:04,430 --> 00:17:06,259 Alex had a pet rat 224 00:17:06,260 --> 00:17:07,829 and Lee didn't like the way he spoke to it. 225 00:17:07,830 --> 00:17:09,419 He thought it was creepy. 226 00:17:09,420 --> 00:17:13,560 He thought that Alex had sent the rat around in the night to bite him. 227 00:17:14,460 --> 00:17:18,109 - He said he was going to kill him. - When did he say that? 228 00:17:18,110 --> 00:17:19,620 - Last night. - Boss... 229 00:17:22,720 --> 00:17:24,339 He must be surrounded by rats 230 00:17:24,340 --> 00:17:26,259 and still he keeps one as a pet. 231 00:17:26,260 --> 00:17:28,499 Its cage is cleaner than his shelter. 232 00:17:28,500 --> 00:17:30,420 It's quite organised in here, isn't it? 233 00:17:30,730 --> 00:17:32,030 Look at this. 234 00:17:32,890 --> 00:17:35,260 I used to have a case just like that at school. 235 00:17:38,560 --> 00:17:41,750 - I haven't got my reading glasses. - Doesn't matter. It's in Bulgarian. 236 00:17:54,340 --> 00:17:57,269 Get Kent and Mansell to track down Lee Bysack. 237 00:17:57,270 --> 00:17:59,870 I think you might have singed your eyebrows. 238 00:19:03,170 --> 00:19:05,440 Dark forces, gentlemen. 239 00:19:06,140 --> 00:19:08,569 Thermite charge, battery, and arming switch. 240 00:19:08,570 --> 00:19:11,339 This is proper international espionage. 241 00:19:11,340 --> 00:19:13,319 You were lucky it didn't blow your hands off. 242 00:19:13,320 --> 00:19:15,049 So the tramp was a spy? 243 00:19:15,050 --> 00:19:19,109 These were used by the Darzhavna Sigurnost, 244 00:19:19,110 --> 00:19:23,319 the CSS, or Bulgarian Secret Police. Assisted by the KGB. 245 00:19:23,320 --> 00:19:24,809 Or he found it dumped in a skip. 246 00:19:24,810 --> 00:19:27,299 Think about the scars, the history of violence they suggest. 247 00:19:27,300 --> 00:19:30,209 And his hands. He was a fighter, trained to kill. 248 00:19:30,210 --> 00:19:33,490 My guess is that Zukanov worked for Service Seven, 249 00:19:33,870 --> 00:19:36,149 a specialised unit for the kidnap and murder 250 00:19:36,150 --> 00:19:38,049 of dissidents abroad. 251 00:19:38,050 --> 00:19:39,350 Markov? 252 00:19:40,390 --> 00:19:43,029 On September 7, 1978, 253 00:19:43,030 --> 00:19:45,379 Georgi Markov was walking across Waterloo Bridge 254 00:19:45,380 --> 00:19:48,589 when he felt a sharp stabbing pain in his leg. 255 00:19:48,590 --> 00:19:50,409 - Poisoned umbrella. - Yes. 256 00:19:50,410 --> 00:19:53,550 The umbrella contained a lethal pellet of ricin. 257 00:19:53,940 --> 00:19:56,719 Markov died while his murderer was never apprehended. 258 00:19:56,720 --> 00:19:59,530 Your victim may have been involved. 259 00:20:00,530 --> 00:20:02,759 OK, so, he's the Bulgarian James Bond. 260 00:20:02,760 --> 00:20:05,209 But what's he doing in Whitechapel? The Cold War is over. 261 00:20:05,210 --> 00:20:07,459 Some wars never end. 262 00:20:07,460 --> 00:20:09,750 They just go underground. 263 00:20:15,820 --> 00:20:17,120 Hey... 264 00:20:18,030 --> 00:20:19,909 - Hey! - What? 265 00:20:19,910 --> 00:20:22,390 So... Has Erica asked about me at all? 266 00:20:23,050 --> 00:20:24,359 No. 267 00:20:24,360 --> 00:20:26,119 She has, hasn't she? 268 00:20:26,120 --> 00:20:27,909 I bloody knew it. You can't lie to me! 269 00:20:27,910 --> 00:20:30,349 Erica doesn't deserve to be messed around. 270 00:20:30,350 --> 00:20:32,410 I'd change my ways for a woman like that. 271 00:20:36,770 --> 00:20:38,070 Lee Bysack? 272 00:20:40,280 --> 00:20:41,910 We've been looking for you all morning. 273 00:20:44,210 --> 00:20:46,069 - I'm busy. - Tell your secretary 274 00:20:46,070 --> 00:20:48,210 to hold your calls. You're coming with us. 275 00:20:51,950 --> 00:20:53,269 Sir... 276 00:20:53,270 --> 00:20:55,510 There's a woman waiting in your office. 277 00:20:56,170 --> 00:20:58,490 - Who is she? - She won't say. 278 00:21:06,030 --> 00:21:07,890 DI Chandler. And you are? 279 00:21:08,620 --> 00:21:10,099 Stella Knight. 280 00:21:10,100 --> 00:21:11,650 MI6. 281 00:21:15,830 --> 00:21:17,130 DS Miles. 282 00:21:19,030 --> 00:21:21,460 I believe an agent has gone rogue. 283 00:21:22,090 --> 00:21:23,899 One of yours killed Alex Zukanov? 284 00:21:23,900 --> 00:21:25,200 Perhaps. 285 00:21:27,550 --> 00:21:28,859 Crispin Wingfield. 286 00:21:28,860 --> 00:21:30,779 He was the best we had, until he was betrayed. 287 00:21:30,780 --> 00:21:33,659 He was captured in Bulgaria in 1978. 288 00:21:33,660 --> 00:21:35,969 Was he investigating the Markov assassination? 289 00:21:35,970 --> 00:21:37,509 He was released in 1989, 290 00:21:37,510 --> 00:21:40,499 but the years of captivity and torture had taken their toll. 291 00:21:40,500 --> 00:21:44,090 His mind was shattered, and he was deemed unfit for service. 292 00:21:44,930 --> 00:21:46,859 Where does Alex Zukanov fit into all this? 293 00:21:46,860 --> 00:21:48,919 He was Wingfield's interrogator. 294 00:21:48,920 --> 00:21:52,089 If Wingfield has taken revenge, is this the beginning or the end? 295 00:21:52,090 --> 00:21:55,300 Let's just say that you should consider his arrest a priority. 296 00:22:03,940 --> 00:22:06,300 Why do I feel like we're being used? 297 00:22:07,300 --> 00:22:10,039 I was approached by MI6 when I was at university. 298 00:22:10,040 --> 00:22:11,349 I turned them down. 299 00:22:11,350 --> 00:22:13,149 I'd have thought it'd be your sort of thing. 300 00:22:13,150 --> 00:22:14,819 Sharps suits, gadgets. 301 00:22:14,820 --> 00:22:18,059 My father was chief inspector. This is all I've ever wanted to be. 302 00:22:18,060 --> 00:22:20,990 My father was a joker who got no respect from anyone. 303 00:22:21,590 --> 00:22:23,670 I tried hard to be nothing like him. 304 00:22:29,540 --> 00:22:31,079 Miles? 305 00:22:31,080 --> 00:22:32,840 Spies use secret codes. 306 00:22:33,540 --> 00:22:36,270 Perhaps Wingfield left a message for MI6. 307 00:22:36,720 --> 00:22:38,350 I'll get Riley on it. 308 00:22:43,990 --> 00:22:47,350 Don't fuss, Dorothy. You're always fussing. 309 00:22:50,090 --> 00:22:52,050 - Tea? - Thank you, dear. 310 00:22:52,660 --> 00:22:55,309 I think we still have a little seed cake. 311 00:22:55,310 --> 00:22:56,980 Two slices. 312 00:22:57,670 --> 00:23:00,420 Unless you fed them to your pigeons... 313 00:23:45,910 --> 00:23:48,479 Dorothy, the flames, you're burning. 314 00:23:48,480 --> 00:23:50,490 You're burning, Dorothy! 315 00:23:59,430 --> 00:24:00,730 Lee... 316 00:24:01,370 --> 00:24:04,390 You do realise that you've got your coat on inside out? 317 00:24:11,390 --> 00:24:13,770 That's what gave me the edge. 318 00:24:15,850 --> 00:24:18,309 I couldn't find my way back. 319 00:24:18,310 --> 00:24:21,059 None of the roads made sense. 320 00:24:21,060 --> 00:24:23,480 I kept ending up where I'd started, 321 00:24:24,150 --> 00:24:26,120 and then I realised, 322 00:24:26,930 --> 00:24:29,480 I was being pixie led. 323 00:24:29,980 --> 00:24:31,280 So... 324 00:24:34,030 --> 00:24:38,880 I turned my coat... insided out... 325 00:24:39,940 --> 00:24:43,300 and then I was protected from the bewitching. 326 00:24:47,100 --> 00:24:48,990 What drugs do you use? 327 00:24:49,330 --> 00:24:51,790 I'm not... I don't use drugs. 328 00:24:54,390 --> 00:24:56,980 I rely on talismans. 329 00:24:58,190 --> 00:24:59,490 No, that is rank. 330 00:25:02,680 --> 00:25:04,230 Who bewitched you, Lee? 331 00:25:05,190 --> 00:25:06,490 Alex. 332 00:25:07,440 --> 00:25:09,260 He was evil. 333 00:25:13,460 --> 00:25:16,660 He sent his rat army to kill me. 334 00:25:18,400 --> 00:25:23,160 But last night, my coat made me invisible. 335 00:25:23,660 --> 00:25:27,100 And that's how I was able to kill him first. 336 00:25:29,250 --> 00:25:31,399 From what Knight says, Wingfield is going to be paranoid. 337 00:25:31,400 --> 00:25:32,700 Possibly suicidal. 338 00:25:33,410 --> 00:25:35,629 We don't want him biting down on a cyanide tablet 339 00:25:35,630 --> 00:25:36,939 or taking a dive out of the window. 340 00:25:36,940 --> 00:25:39,490 You're still worried about bringing one in alive, aren't you? 341 00:26:03,220 --> 00:26:08,250 DI Chandler and DS Miles! Do come in. I've been expecting you. 342 00:26:16,650 --> 00:26:18,560 I've packed a bag. I'm ready to go. 343 00:26:18,870 --> 00:26:20,790 Do you know why we're here, Mr. Wingfield? 344 00:26:21,490 --> 00:26:23,679 Stella Knight thinks I've gone rogue. 345 00:26:23,680 --> 00:26:25,749 And now I'm being framed for murder. 346 00:26:25,750 --> 00:26:29,129 - You seem pretty relaxed about it. - I've made my peace. 347 00:26:29,130 --> 00:26:32,399 I know that when they've finished toying with me, I will be killed. 348 00:26:32,400 --> 00:26:34,039 I guarantee your safety in my custody. 349 00:26:34,040 --> 00:26:35,679 No harm will come to you. 350 00:26:35,680 --> 00:26:38,380 You can't give me that guarantee. 351 00:26:40,280 --> 00:26:41,580 Shall we? 352 00:27:16,960 --> 00:27:18,260 Dear. 353 00:27:18,990 --> 00:27:20,650 Poor little thing. 354 00:27:29,130 --> 00:27:30,430 Come in. 355 00:27:31,040 --> 00:27:32,340 Sir... 356 00:27:34,070 --> 00:27:35,710 Lee Bysack's confession. 357 00:27:43,850 --> 00:27:45,559 It's not very detailed, is it? 358 00:27:45,560 --> 00:27:48,209 He remembers attacking Zukanov on Whip Street. 359 00:27:48,210 --> 00:27:49,799 Yeah, but he doesn't remember tying him up 360 00:27:49,800 --> 00:27:51,330 and slowly crushing him to death. 361 00:27:51,670 --> 00:27:53,729 And killing his rat. 362 00:27:53,730 --> 00:27:55,759 Well, his alcohol intake means 363 00:27:55,760 --> 00:27:57,869 that his memory is impaired, but... 364 00:27:57,870 --> 00:28:01,099 This is what they do. They kill each other over crumbs. 365 00:28:01,100 --> 00:28:03,100 - Who? - Tramps. 366 00:28:04,680 --> 00:28:06,459 The vulnerable deserve our compassion, 367 00:28:06,460 --> 00:28:07,829 not our judgment. 368 00:28:07,830 --> 00:28:09,130 It's not enough. 369 00:28:16,110 --> 00:28:17,530 Are you looking for someone? 370 00:28:17,930 --> 00:28:19,829 I know she's here. 371 00:28:19,830 --> 00:28:21,130 Somewhere. 372 00:28:25,480 --> 00:28:27,829 MI6 want us to think that Wingfield is the killer, 373 00:28:27,830 --> 00:28:30,129 but Lee Bysack claims to have got there first. 374 00:28:30,130 --> 00:28:32,330 - Someone is lying. - Good morning. 375 00:28:35,530 --> 00:28:36,970 What do you want? 376 00:28:37,280 --> 00:28:39,379 To remind you of the Official Secrets Act. 377 00:28:39,380 --> 00:28:41,179 - I never signed it. - You don't have to. 378 00:28:41,180 --> 00:28:43,609 It's a law, not a contract. You are all subject to it. 379 00:28:43,610 --> 00:28:45,709 I have a right to question my suspect. 380 00:28:45,710 --> 00:28:47,869 Correct. You can ask him anything you like 381 00:28:47,870 --> 00:28:49,419 about the murder of Alexander Zukanov. 382 00:28:49,420 --> 00:28:52,210 As long as that's all you ask, I will not interfere. 383 00:29:04,470 --> 00:29:08,629 Well, this is the most luxurious interrogation I have ever had. 384 00:29:08,630 --> 00:29:11,189 Hot shower. Hot coffee. 385 00:29:11,190 --> 00:29:13,929 I even had a choice of microwaved curries. 386 00:29:13,930 --> 00:29:16,029 This isn't an interrogation, it is an interview. 387 00:29:16,030 --> 00:29:17,579 Which is lovely. 388 00:29:17,580 --> 00:29:19,790 You can't electrocute me. 389 00:29:20,190 --> 00:29:23,079 You can't beat the soles of my feet. 390 00:29:23,080 --> 00:29:26,290 You can't leave me soaking wet in a freezing cell. 391 00:29:27,750 --> 00:29:31,639 So, how are you going to make me talk? 392 00:29:31,640 --> 00:29:33,760 I could try saying please. 393 00:29:36,330 --> 00:29:38,490 What would you like to know? 394 00:29:39,470 --> 00:29:41,710 How did you know Alex Zukanov? 395 00:29:42,070 --> 00:29:44,350 He gave me my manicure. 396 00:29:51,690 --> 00:29:55,100 Right, this is where Lee Bysack reckons he first attacked Zukanov. 397 00:29:56,560 --> 00:29:59,480 There is CCTV on this building. Hopefully it recorded the fight. 398 00:30:00,170 --> 00:30:01,470 Yeah... 399 00:30:02,870 --> 00:30:05,259 I'm sorry! If you've got to be somewhere else, 400 00:30:05,260 --> 00:30:08,769 don't let something as stupid as a murder enquiry get in the way. 401 00:30:08,770 --> 00:30:11,389 I'm done. CCTV... 402 00:30:11,390 --> 00:30:13,150 Come on. Chop chop. 403 00:30:19,750 --> 00:30:21,590 Kent! Come on! 404 00:30:22,130 --> 00:30:24,130 What can you tell us about these? 405 00:30:28,830 --> 00:30:30,130 Fascinating. 406 00:30:31,750 --> 00:30:33,679 - It's definitely a code. - We know that. 407 00:30:33,680 --> 00:30:36,309 - Can you read it? - No, I haven't a clue. 408 00:30:36,310 --> 00:30:38,179 Numbers are hard to crack. 409 00:30:38,180 --> 00:30:40,619 Letters, tricky, but can be done. 410 00:30:40,620 --> 00:30:42,589 But with symbols, you need a key. 411 00:30:42,590 --> 00:30:44,279 A Rosetta Stone. 412 00:30:44,280 --> 00:30:47,439 Are you starting to crack, Detective? 413 00:30:47,440 --> 00:30:50,459 Is fatigue eroding your will? 414 00:30:50,460 --> 00:30:53,889 Are you willing to say anything to make this stop? 415 00:30:53,890 --> 00:30:56,030 I can do this for hours. 416 00:30:57,060 --> 00:30:59,490 Did you murder Alex Zukanov? 417 00:31:06,670 --> 00:31:08,590 Do you know what this is? 418 00:31:09,250 --> 00:31:10,749 Revenge? 419 00:31:10,750 --> 00:31:13,410 It's called a Peine Fort et Dure. 420 00:31:15,210 --> 00:31:19,890 It's a form of torture used in common law in the 16th century. 421 00:31:21,400 --> 00:31:26,039 It was also used to force people to confess to witchcraft. 422 00:31:26,040 --> 00:31:28,530 A good way of making an old enemy suffer. 423 00:31:29,930 --> 00:31:31,339 Yes... 424 00:31:31,340 --> 00:31:34,130 But who is the real enemy? 425 00:31:36,230 --> 00:31:38,530 How about the one who called off my rescue? 426 00:31:38,840 --> 00:31:41,309 The one who hoped I'd never return? 427 00:31:41,310 --> 00:31:43,539 The one who is scared of what I know! 428 00:31:43,540 --> 00:31:44,840 Time's up! 429 00:31:46,530 --> 00:31:48,750 You'll have to carry on tomorrow. 430 00:31:56,970 --> 00:31:59,599 This is what we do to stop them hearing us. 431 00:31:59,600 --> 00:32:00,909 Pardon? 432 00:32:00,910 --> 00:32:03,799 - Wingfield isn't the killer. - I was thinking the same thing. 433 00:32:03,800 --> 00:32:06,489 But for some reason, Stella Knight wants us to think he is. 434 00:32:06,490 --> 00:32:09,850 I don't like MI6 using us to do their dirty work. 435 00:32:11,930 --> 00:32:13,329 Let's play along... 436 00:32:13,330 --> 00:32:14,950 Find out what they're up to. 437 00:32:36,570 --> 00:32:39,559 - Eureka! - Please stop saying that. 438 00:32:39,560 --> 00:32:41,880 No, really. I have identified one of the marks. 439 00:32:42,900 --> 00:32:44,669 Uratian hieroglyphics. 440 00:32:44,670 --> 00:32:46,739 These marks date back to 810 BC 441 00:32:46,740 --> 00:32:49,259 and were made by the Kurgan people of Ural mountains. 442 00:32:49,260 --> 00:32:51,819 That's one symbol. What about the others? 443 00:32:51,820 --> 00:32:53,590 We have to dig deeper. 444 00:32:55,190 --> 00:32:57,120 - Miles? - Boss, look. 445 00:32:58,820 --> 00:33:00,120 What the...? 446 00:33:05,860 --> 00:33:07,620 She's turned us over. 447 00:33:08,180 --> 00:33:09,650 My office. 448 00:33:16,470 --> 00:33:17,770 That's her. 449 00:33:21,930 --> 00:33:23,230 Oi! 450 00:33:37,430 --> 00:33:39,800 Drop it! I'm so sorry. 451 00:33:40,500 --> 00:33:42,389 Did you see anything back there? 452 00:33:42,390 --> 00:33:44,359 There is no one down there. It's just me and Ed. 453 00:33:44,360 --> 00:33:46,390 And who are you chasing?! 454 00:33:48,990 --> 00:33:50,290 A spook. 455 00:33:54,930 --> 00:33:58,050 Aren't you going to invite your guest to join us? 456 00:33:59,250 --> 00:34:02,359 What are you talking about now, Cecilia? 457 00:34:02,360 --> 00:34:04,159 You're getting dotty. 458 00:34:04,160 --> 00:34:07,490 I know he's in the house. I can smell him. 459 00:35:16,710 --> 00:35:19,939 Aren't you a little too senior to be creeping around my offices? 460 00:35:19,940 --> 00:35:21,409 I have no idea what you're talking about. 461 00:35:21,410 --> 00:35:23,549 I accept you are entitled to watch the interviews, 462 00:35:23,550 --> 00:35:25,289 I agreed to share relevant facts, 463 00:35:25,290 --> 00:35:26,909 but I draw the line at you interfering 464 00:35:26,910 --> 00:35:28,779 - with my investigation. - When this happened? 465 00:35:28,780 --> 00:35:30,859 Today. The incident room was completely ransacked. 466 00:35:30,860 --> 00:35:32,470 As was my office. 467 00:35:34,110 --> 00:35:35,690 Well, Detective... 468 00:35:36,280 --> 00:35:39,020 Let me assure you that if my agency had been involved... 469 00:35:40,170 --> 00:35:43,020 you would not have seen a mote of dust out of place. 470 00:35:45,080 --> 00:35:49,119 - Good night, dear. - I can still smell him! 471 00:35:49,120 --> 00:35:51,690 I will air the house tomorrow. 472 00:36:06,060 --> 00:36:09,430 Is...? Is somebody there? 473 00:36:15,730 --> 00:36:20,210 The Communist regime in Bulgaria was overthrown in 1989. 474 00:36:20,610 --> 00:36:22,319 Bulgaria is now a democracy, 475 00:36:22,320 --> 00:36:25,229 a member of NATO, and the European Union. 476 00:36:25,230 --> 00:36:26,539 An ally. 477 00:36:26,540 --> 00:36:29,179 And the murder of one of their former operatives by one of ours 478 00:36:29,180 --> 00:36:31,990 - threatens that relationship. - Reopens old wounds. 479 00:36:38,300 --> 00:36:39,749 Wingfield can't be allowed to exact 480 00:36:39,750 --> 00:36:41,629 retribution after all these years. 481 00:36:41,630 --> 00:36:43,190 He has to be stopped. 482 00:36:43,740 --> 00:36:45,799 And due process must be observed 483 00:36:45,800 --> 00:36:47,990 to prevent a diplomatic shit-storm. 484 00:36:50,030 --> 00:36:52,049 How many people are on his kill list? 485 00:36:52,050 --> 00:36:54,320 If he's taking on the KGB... 486 00:36:55,050 --> 00:36:56,350 Hundreds. 487 00:37:18,590 --> 00:37:21,419 Her name is Cherry Thrapston. 488 00:37:21,420 --> 00:37:23,390 She might be who you are looking for. 489 00:37:57,120 --> 00:37:59,639 It's not even a tune. It's just random noise. 490 00:37:59,640 --> 00:38:01,210 Well, I'm happy. Is that OK? 491 00:38:01,580 --> 00:38:03,010 Why are you happy? 492 00:38:03,600 --> 00:38:05,730 I'm not telling. 493 00:38:07,230 --> 00:38:09,350 Oi, do I have to write you up? 494 00:38:11,230 --> 00:38:13,430 What did you do that for? 495 00:38:16,030 --> 00:38:17,330 Hey, Sarge... 496 00:38:18,290 --> 00:38:21,259 Looks like Wingfield has been staying in a hotel. 497 00:38:21,260 --> 00:38:22,789 And not just any hotel. 498 00:38:22,790 --> 00:38:24,510 - "The Royal Duchess". - Yep. 499 00:38:30,040 --> 00:38:32,789 He has had this room for a couple of weeks. 500 00:38:32,790 --> 00:38:36,059 Comes in, stays all day, all night. 501 00:38:36,060 --> 00:38:38,589 Always alone. Very quiet. 502 00:38:38,590 --> 00:38:39,899 He's no trouble at all. 503 00:38:39,900 --> 00:38:42,070 Was Mr. Wingfield here the night before last? 504 00:38:42,880 --> 00:38:44,189 Yes. 505 00:38:44,190 --> 00:38:45,709 We don't have room service, 506 00:38:45,710 --> 00:38:48,910 so he asked my son to get him a takeaway. 507 00:38:50,320 --> 00:38:52,610 - A good tipper. - Good alibi. 508 00:39:00,700 --> 00:39:02,520 Stays all day and all night. 509 00:39:03,990 --> 00:39:05,940 He's on surveillance. 510 00:39:09,740 --> 00:39:11,580 Why has he been watching us? 511 00:39:13,080 --> 00:39:15,259 Sir. Everything Bysack said checks out. 512 00:39:15,260 --> 00:39:16,929 He did attack Zukanov the night he died. 513 00:39:16,930 --> 00:39:18,230 Really? 514 00:39:23,510 --> 00:39:24,900 Hello? Mansell. 515 00:39:26,470 --> 00:39:27,770 Who is this? 516 00:39:30,950 --> 00:39:32,939 - Angry ex. - Which one? 517 00:39:32,940 --> 00:39:34,240 God knows. 518 00:39:36,830 --> 00:39:39,109 Zukanov defends himself easily and then walks away. 519 00:39:39,110 --> 00:39:40,899 Bysack can barely stand... 520 00:39:40,900 --> 00:39:42,650 let alone follow him. 521 00:39:44,790 --> 00:39:47,449 - We've still got Wingfield, sir. - No, we're letting him go. 522 00:39:47,450 --> 00:39:49,110 So, Bysack's our only suspect. 523 00:39:49,990 --> 00:39:52,179 Go door-to-door on the street where Zukanov was killed. 524 00:39:52,180 --> 00:39:54,459 See if anyone remembers Bysack being there that night. 525 00:39:54,460 --> 00:39:55,760 Yes, sir. 526 00:39:57,520 --> 00:39:59,770 Well, I didn't think I'd walk away. 527 00:40:00,130 --> 00:40:01,830 You had an alibi. 528 00:40:04,830 --> 00:40:06,750 Why were you spying on us? 529 00:40:16,640 --> 00:40:19,759 You've been infiltrated by an agent. 530 00:40:19,760 --> 00:40:21,469 I don't think we're that interesting. 531 00:40:21,470 --> 00:40:25,069 Any soul is of interest. And you have been chosen. 532 00:40:25,070 --> 00:40:26,370 By whom? 533 00:40:27,590 --> 00:40:30,650 I first heard of this agent when I was in captivity. 534 00:40:30,960 --> 00:40:33,559 It is a provocateur 535 00:40:33,560 --> 00:40:37,440 whose purpose is to incite others to commit evil acts. 536 00:40:38,240 --> 00:40:39,549 Markov. 537 00:40:39,550 --> 00:40:40,850 Calvi. 538 00:40:41,360 --> 00:40:43,080 The Krays. The Ripper. 539 00:40:43,710 --> 00:40:47,259 An immortal entity was behind them all. 540 00:40:47,260 --> 00:40:50,780 Planting the seeds, watching the horror grow. 541 00:40:53,080 --> 00:40:56,189 The provocateur had Zukanov killed. 542 00:40:56,190 --> 00:40:58,429 It was a setup to silence me. 543 00:40:58,430 --> 00:41:01,900 Now that has failed, another way will be found. 544 00:41:05,600 --> 00:41:08,100 - You're mad. - I wish I were. 545 00:41:08,910 --> 00:41:10,550 I wish I was wrong. 546 00:41:11,810 --> 00:41:15,120 Good luck. God bless. 547 00:42:00,910 --> 00:42:03,739 The council had complaints about smoke from a bonfire, 548 00:42:03,740 --> 00:42:05,049 but they didn't do anything. 549 00:42:05,050 --> 00:42:08,149 Then when the garden shed went up, they called the Fire Brigade, and then us. 550 00:42:08,150 --> 00:42:12,259 - Who's the victim? - Miss Dorothy Cade. 82. 551 00:42:12,260 --> 00:42:14,170 Lived with her sister Cecilia. 552 00:42:16,340 --> 00:42:17,950 Makes you sick. 553 00:42:19,740 --> 00:42:22,970 Fire is an effective destroyer of everything. 554 00:42:23,370 --> 00:42:25,610 This is all that's left of Dorothy Cade. 555 00:42:58,350 --> 00:43:00,450 - You OK? - Yes, it's just a scratch. 556 00:43:13,490 --> 00:43:15,399 Was it a quick death at least? 557 00:43:15,400 --> 00:43:16,929 If it was a big fire, 558 00:43:16,930 --> 00:43:19,199 she would have been overcome by the carbon monoxide 559 00:43:19,200 --> 00:43:20,629 and lost consciousness. 560 00:43:20,630 --> 00:43:22,970 She would have died before the flames reached her. 561 00:43:23,380 --> 00:43:24,989 You don't think that was the case? 562 00:43:24,990 --> 00:43:27,479 He wanted her to burn slowly. 563 00:43:27,480 --> 00:43:30,390 He set a small fire and tended it with skill. 564 00:43:30,800 --> 00:43:34,679 - It was incredibly cruel. - Just like the first victim. 565 00:43:34,680 --> 00:43:37,849 The killer wants them to suffer extreme pain and agony. 566 00:43:37,850 --> 00:43:39,599 To do this to another human being, 567 00:43:39,600 --> 00:43:42,290 - you must really hate them. - Or really fear them. 568 00:43:45,990 --> 00:43:48,700 The first victim was crushed under a pile of stones, 569 00:43:49,230 --> 00:43:51,250 a 16th century torture. 570 00:43:51,990 --> 00:43:54,130 Now an old lady is burned at the stake. 571 00:43:58,230 --> 00:44:00,550 Someone's killing witches in Whitechapel. 572 00:44:04,750 --> 00:44:08,299 - I don't know any witches. - We will wait for the imps. 573 00:44:08,300 --> 00:44:10,179 She's onto me. I don't have much time. 574 00:44:10,180 --> 00:44:12,689 Hysteria is contagious. You should be careful. 575 00:44:12,690 --> 00:44:14,520 Pack it in! That is in order! 576 00:44:15,030 --> 00:44:17,279 - I ain't scared of you. - Witches exist. 577 00:44:17,280 --> 00:44:19,069 They're people who think that their rituals 578 00:44:19,070 --> 00:44:21,099 and superstitions have real power, 579 00:44:21,100 --> 00:44:22,670 and so does the killer. 580 00:44:23,590 --> 00:44:27,570 Subtitles Synced by hawkk. 42311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.