All language subtitles for Whitechapel S01E03 pt3 x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,110 --> 00:00:12,870 This is my home. 2 00:00:17,230 --> 00:00:19,270 My son picked up that parcel. 3 00:00:25,110 --> 00:00:29,270 My job to keep this stuff outside the house, not let it in the door. 4 00:00:30,910 --> 00:00:32,950 I let 'em down. 5 00:00:39,110 --> 00:00:41,150 It's Mary Bousfield's kidney. 6 00:00:41,150 --> 00:00:44,510 Half of it. Half? Jesus. 7 00:00:45,070 --> 00:00:46,910 Get it off my table! 8 00:00:49,950 --> 00:00:51,750 This letter came with the package. 9 00:00:53,110 --> 00:00:55,630 It's handwritten, addressed to you. 10 00:00:55,630 --> 00:00:57,710 I think it's safe to assume it's from the killer. 11 00:01:01,510 --> 00:01:05,190 What's it say? It says, 12 00:01:05,190 --> 00:01:07,190 "Mr Miles, sir, 13 00:01:07,190 --> 00:01:10,630 I send you half the kidney I took from one woman, 14 00:01:10,630 --> 00:01:12,630 reserved it for you." 15 00:01:12,630 --> 00:01:16,790 "The other piece I fried and ate. It was very nice." 16 00:01:16,790 --> 00:01:19,750 "I may send you the bloody knife that took it out 17 00:01:19,750 --> 00:01:22,030 if you only wait a while longer." 18 00:01:22,670 --> 00:01:25,430 "Catch me when you can." 19 00:01:25,430 --> 00:01:27,510 Exactly the same as what the Ripper wrote. 20 00:01:27,510 --> 00:01:30,350 What? I've done my research as well, you know. 21 00:01:30,350 --> 00:01:33,270 Handwriting's unusual, the way he's shaped the letters. 22 00:01:33,270 --> 00:01:35,470 It's eastern European. 23 00:01:37,310 --> 00:01:39,870 I've done a lot of courses. 24 00:01:54,430 --> 00:01:58,390 A woman was murdered in one of your vans. We need to find the driver. 25 00:01:58,390 --> 00:02:01,350 With all due respect, Mr Maduro, you don't have a filing system. 26 00:02:01,350 --> 00:02:03,270 If you can't help we'll get the VAT man. 27 00:02:03,270 --> 00:02:06,390 He'll have this sorted in no time. No! No! VAT - not necessary! 28 00:02:06,390 --> 00:02:10,390 I need a secretary, but how do I ask someone to work in this place? 29 00:02:10,390 --> 00:02:12,310 Ah - no, I have a filing system! 30 00:02:12,310 --> 00:02:14,550 Please, let me think! Mr Maduro... 31 00:02:14,550 --> 00:02:17,710 It is coming to me! The night before last, you say. 32 00:02:17,710 --> 00:02:19,830 KFC. 33 00:02:19,830 --> 00:02:23,430 I have many drivers. All hard workers, you know. 34 00:02:23,430 --> 00:02:25,990 Poles, Albanians - you know what I'm saying. 35 00:02:25,990 --> 00:02:28,750 That's off the books, then? Everyone wants cash, don't they? 36 00:02:28,750 --> 00:02:31,830 Ha! KFC. 37 00:02:34,630 --> 00:02:37,550 Ha. I told you I have system. 38 00:02:39,150 --> 00:02:40,790 Driver's name will be in there. 39 00:02:44,510 --> 00:02:47,550 We're going to release Buchan. No no no! Charge him. 40 00:02:47,550 --> 00:02:50,470 How? We've no evidence of collusion. I'll think of something. 41 00:02:50,470 --> 00:02:52,670 We believe the killer relies on him for advice. 42 00:02:52,670 --> 00:02:56,310 Mary Kelly is his most complex murder. He'll have questions. 43 00:02:56,310 --> 00:02:58,630 We give him his mentor back - let him get in touch. 44 00:02:58,630 --> 00:03:00,550 Fine. We put him on surveillance. PHONE RINGS 45 00:03:01,630 --> 00:03:03,870 DI Chandler. I've got a name for the driver 46 00:03:03,870 --> 00:03:06,910 of the van, sir. Works at the hospital. 47 00:03:06,910 --> 00:03:08,990 Have you got a pen? I'll have to spell it. 48 00:03:08,990 --> 00:03:11,670 'Go ahead.' Anthony Pricha. 49 00:03:15,870 --> 00:03:17,870 Buchan - out. 50 00:03:17,870 --> 00:03:19,350 Am I free? Yeah. 51 00:03:24,190 --> 00:03:26,190 I failed you all. 52 00:03:26,190 --> 00:03:28,990 I failed poor Mary, failed the inquiry - 53 00:03:28,990 --> 00:03:31,710 failed all those who had faith in me. 54 00:03:31,710 --> 00:03:34,150 Oh, shut up. 55 00:03:35,510 --> 00:03:38,470 Dr Cohen, this is DS Miles. Do you have a minute? 56 00:03:38,470 --> 00:03:40,590 Yeah, but if this is about Emma Jones, 57 00:03:40,590 --> 00:03:43,750 you should talk to Dr Phillips. He treated her when she came in. 58 00:03:43,750 --> 00:03:47,270 John, this is DI Chandler, the detective I was telling you about. 59 00:03:47,270 --> 00:03:49,390 I'm afraid Emma Jones is still in a coma. 60 00:03:49,390 --> 00:03:51,270 But I'd be happy to help if I can. 61 00:03:51,270 --> 00:03:53,390 We're looking for a porter, Anthony Pricha. 62 00:03:54,670 --> 00:03:58,670 The morgue man? The morgue man? 63 00:03:58,670 --> 00:04:00,430 I'll show you where to find him. 64 00:04:32,950 --> 00:04:34,670 Hello? 65 00:04:38,150 --> 00:04:41,150 Great. He's not here. 66 00:04:41,150 --> 00:04:44,230 Wait a moment. 67 00:04:56,790 --> 00:04:59,430 This is Anthony Pricha. 68 00:05:02,070 --> 00:05:03,830 So you're the morgue man? 69 00:05:05,710 --> 00:05:07,910 You must enjoy the company of the dead. 70 00:05:07,910 --> 00:05:12,110 The dead...I don't care. I want to sleep. 71 00:05:12,110 --> 00:05:17,190 'You're 23, is that right?' 'Yes.' 72 00:05:17,190 --> 00:05:20,630 (Phew...) Well, I don't look too good for my age, 73 00:05:20,630 --> 00:05:23,510 but come on. 23? 74 00:05:23,510 --> 00:05:25,590 What the hell you been playing at, son? 75 00:05:25,590 --> 00:05:28,230 I lived through a war. In Kosovo? 76 00:05:28,230 --> 00:05:29,830 Yes. 77 00:05:31,510 --> 00:05:34,590 And I...I...I see my family killed. 78 00:05:34,590 --> 00:05:36,510 I see my house burned. 79 00:05:36,510 --> 00:05:39,510 I am shot. 80 00:05:39,510 --> 00:05:42,270 For them, I'm dead man. 81 00:05:42,270 --> 00:05:44,070 But I live. 82 00:05:44,070 --> 00:05:45,830 I come to England. 83 00:05:45,830 --> 00:05:47,990 I work. I eat. 84 00:05:47,990 --> 00:05:49,910 But I am dead man. 85 00:05:49,910 --> 00:05:52,870 You must get flashbacks. Nightmares. 86 00:05:54,070 --> 00:05:56,870 I bet sometimes you feel like you're going to explode. 87 00:05:57,950 --> 00:05:59,750 So what do you do then? 88 00:05:59,750 --> 00:06:01,950 Do you go and look for a woman? 89 00:06:01,950 --> 00:06:03,830 For woman, you need time. You need money. 90 00:06:03,830 --> 00:06:05,710 Why waste time and money, eh? 91 00:06:05,710 --> 00:06:07,830 You can do what you like once they're dead. 92 00:06:07,830 --> 00:06:11,070 Hmph! 93 00:06:11,070 --> 00:06:14,070 I don't know what you say to me. 94 00:06:14,070 --> 00:06:17,750 How long have you worked for AC Maduro Health & Safety? 95 00:06:17,750 --> 00:06:19,670 I no work there. Driving vans, 96 00:06:19,670 --> 00:06:22,070 for Mr Maduro? I do not know Mr Maduro. 97 00:06:22,070 --> 00:06:23,990 Well, he knows you. He hired you. 98 00:06:23,990 --> 00:06:25,630 No. Not me. 99 00:06:26,830 --> 00:06:29,710 All right, Anthony. Tell me about the work you do. 100 00:06:29,710 --> 00:06:32,190 'I work in hospital.' 101 00:06:32,190 --> 00:06:35,230 I work in kitchen in Brick Lane. 102 00:06:35,230 --> 00:06:38,550 Sometimes I work in factory, but it's no good there I think. 103 00:06:38,550 --> 00:06:41,670 They do not always pay. But Maduro pays, cash in hand. 104 00:06:41,670 --> 00:06:43,870 I do not know him. If I know him, I tell you. 105 00:06:43,870 --> 00:06:46,150 Have you heard of Jack the Ripper? 106 00:06:46,150 --> 00:06:51,430 The experts reckon he was a foreign fella like yourself. 107 00:06:51,430 --> 00:06:53,790 I no work for Maduro. No work for Jack. 108 00:06:53,790 --> 00:06:56,710 There's a Russian. He knows where to get jobs, 109 00:06:56,710 --> 00:06:58,590 but he's bad man I think. 110 00:06:58,590 --> 00:07:01,590 You're going to stop with all this helpless asylum-seeker crap 111 00:07:01,590 --> 00:07:03,710 and start answering the bloody questions, 112 00:07:03,710 --> 00:07:06,550 or you'll regret the day you set foot in this country. 113 00:07:06,550 --> 00:07:08,950 My mother is dead. 114 00:07:08,950 --> 00:07:10,910 My father is dead. 115 00:07:10,910 --> 00:07:13,910 My brother, my sisters are dead. 116 00:07:13,910 --> 00:07:15,830 What can you do to me? 117 00:07:15,830 --> 00:07:18,110 I have nothing for you to take! 118 00:07:23,910 --> 00:07:26,950 We need Maduro to ID Pricha, and get past this whole pretence 119 00:07:26,950 --> 00:07:28,670 of him not knowing about the van. 120 00:07:28,670 --> 00:07:30,670 I'll fetch him myself. 121 00:07:30,670 --> 00:07:32,990 McCormack, trace the parcel. 122 00:07:32,990 --> 00:07:36,750 See if anyone remembers Pricha sending it to Miles. Guv. 123 00:07:36,750 --> 00:07:39,030 I hate witnesses. Necessary evil. 124 00:07:39,030 --> 00:07:41,430 They're all boss-eyed, with memories like goldfish. 125 00:07:41,430 --> 00:07:43,310 Can't make a case without them. 126 00:07:49,030 --> 00:07:52,430 OK. 127 00:07:52,430 --> 00:07:56,990 Take your time. Look at each man carefully. 128 00:07:56,990 --> 00:07:59,950 When you're satisfied, tell me which man you hired 129 00:07:59,950 --> 00:08:02,150 to drive for your company. 130 00:08:05,830 --> 00:08:07,950 Uh, you made a mistake. 131 00:08:07,950 --> 00:08:10,190 Is the wrong line-up. Anthony is not even there. 132 00:08:21,118 --> 00:08:23,318 Yeah, I remember that parcel. 133 00:08:23,318 --> 00:08:25,158 Really? Well, I remember HIM. 134 00:08:25,158 --> 00:08:27,678 I KNEW he was up to something. You can tell, innit? 135 00:08:27,678 --> 00:08:30,518 Ugh, didn't like him at all. He made me think of the devil. 136 00:08:30,518 --> 00:08:33,278 What do you mean, the devil? 137 00:08:33,278 --> 00:08:35,358 Like an evil presence, you know? Ugh! 138 00:08:35,358 --> 00:08:37,358 He has this parcel, and he wants to know 139 00:08:37,358 --> 00:08:39,398 is first-class post 100% reliable. 140 00:08:39,398 --> 00:08:41,358 He doesn't want his parcel to go missing. 141 00:08:41,358 --> 00:08:44,358 I tell him about recorded delivery, he don't want to know. I say, 142 00:08:44,358 --> 00:08:48,238 "You've got legs - why not walk it? It's only round the corner, innit?" 143 00:08:48,238 --> 00:08:51,398 I didn't see why he had to post it when he could have easily taken it. 144 00:08:51,398 --> 00:08:54,118 Can you describe this man? 145 00:08:54,118 --> 00:08:57,238 5'9", medium build, not fat or nothing, 146 00:08:57,238 --> 00:08:59,158 um...staring eyes, 147 00:08:59,158 --> 00:09:01,118 like a wolf. 148 00:09:01,118 --> 00:09:04,798 He had a hat on, one of those blue felt ones with a little peak. 149 00:09:04,798 --> 00:09:08,838 Big moustache. I thought maybe he wasn't English, but he sounded OK. 150 00:09:08,838 --> 00:09:10,678 And the colour of his hair? His eyes? 151 00:09:10,678 --> 00:09:13,918 Dark. Very dark. All over. You mean black? 152 00:09:13,918 --> 00:09:15,758 I mean his aura. 153 00:09:17,038 --> 00:09:19,758 So if you saw him again, would you recognise him? 154 00:09:19,758 --> 00:09:22,318 Yes, I would. Want to see him? 155 00:09:22,318 --> 00:09:25,478 We have CCTV. I don't believe this. 156 00:09:25,478 --> 00:09:27,798 That's fantastic, Mrs Buki. 157 00:09:27,798 --> 00:09:29,878 I wish all witnesses were like you. 158 00:09:32,918 --> 00:09:35,318 No, not him. 159 00:09:35,318 --> 00:09:37,678 It's further on, actually. 160 00:09:39,398 --> 00:09:42,438 That's him. 161 00:09:42,438 --> 00:09:45,118 Are you sure? Yeah. That's who gave me the parcel. 162 00:09:45,118 --> 00:09:47,758 See? That moustache and the hat? 163 00:09:51,918 --> 00:09:54,078 Stop. That's the man I hire. 164 00:09:54,078 --> 00:09:55,878 That's Anthony. 165 00:10:04,958 --> 00:10:07,158 The killer stole Pricha's identity 166 00:10:07,158 --> 00:10:11,158 and used false documents to obtain a job at AC Maduro Health & Safety. 167 00:10:11,158 --> 00:10:14,118 The Anthony Pricha we arrested had no idea his ID had been taken. 168 00:10:14,118 --> 00:10:18,118 He's a genuine refugee, and has no connection to the murders. 169 00:10:18,118 --> 00:10:22,118 THIS is the man who sent half of Mary Bousfield's kidney to DS Miles. 170 00:10:23,958 --> 00:10:26,478 THIS...is the man Mr Maduro hired. 171 00:10:28,598 --> 00:10:31,078 It's the same man. 172 00:10:31,078 --> 00:10:33,318 This is our killer. 173 00:10:33,318 --> 00:10:36,358 I know him! 174 00:10:36,358 --> 00:10:38,398 I mean, I've seen him before. Get the mug books. 175 00:10:39,118 --> 00:10:41,478 Find him. 176 00:10:41,478 --> 00:10:45,038 I've seen him. I know it. I remember those eyes. They gave me the creeps. 177 00:10:45,038 --> 00:10:46,878 Give him some air! 178 00:10:48,158 --> 00:10:50,798 Take your time. Look at one face at a time. 179 00:10:50,798 --> 00:10:53,118 Saw his face recently. 180 00:10:54,758 --> 00:10:56,598 There was a picture... 181 00:10:58,638 --> 00:11:01,798 I know him. I just know it. I... 182 00:11:17,718 --> 00:11:20,438 Is that him? Yeah! 183 00:11:20,438 --> 00:11:23,478 Yeah, that's him. 184 00:11:24,998 --> 00:11:27,478 That's Severin Klosowski, 185 00:11:27,478 --> 00:11:30,918 hanged 1903 for poisoning his wife. Oh no. 186 00:11:30,918 --> 00:11:34,198 Abberline, the detective who chased the Ripper, said he was the one. 187 00:11:34,198 --> 00:11:36,798 We're not getting any closer to this guy, and he knows it. 188 00:11:40,438 --> 00:11:42,118 Sorry, sir. Oh, it's all right. 189 00:11:42,118 --> 00:11:43,718 Be on Traffic tomorrow. 190 00:11:56,278 --> 00:11:58,878 Nothing remains of no.29 Hanbury Street. 191 00:11:58,878 --> 00:12:01,598 And this is as close as we can get 192 00:12:01,598 --> 00:12:05,158 to where the body of Annie Chapman was found in the back yard. 193 00:12:05,158 --> 00:12:07,678 Annie Chapman had three children, 194 00:12:07,678 --> 00:12:11,078 Emily Ruth, Annie Georgina and John. 195 00:12:11,078 --> 00:12:13,198 Poor John was a cripple, 196 00:12:13,198 --> 00:12:18,078 and Emily died of meningitis. 197 00:12:18,078 --> 00:12:20,398 Annie took to drink, and her marriage fell apart - 198 00:12:20,398 --> 00:12:22,678 Oh, get to the murder! ALL: Yes! 199 00:12:22,678 --> 00:12:24,918 Isn't it enough for you that the poor woman died? 200 00:12:24,918 --> 00:12:27,278 The New Ripper's been killing them round here. 201 00:12:27,278 --> 00:12:29,518 Why don't you take us to those murder sites? 202 00:12:29,518 --> 00:12:32,478 At least they exist! Yeah! Come on! 203 00:12:32,478 --> 00:12:35,798 This is a classic Ripper tour. 204 00:12:35,798 --> 00:12:41,198 Where's your decency, your compassion? 205 00:12:41,198 --> 00:12:43,598 What? Murder is not entertainment! 206 00:12:45,038 --> 00:12:46,958 Go home. 207 00:12:46,958 --> 00:12:49,838 Crawl back under your rocks! Show us the murder sites! 208 00:12:49,838 --> 00:12:52,158 No. 209 00:12:52,158 --> 00:12:54,678 I'm sorry. 210 00:12:54,678 --> 00:12:56,758 I can't do this any more. 211 00:12:56,758 --> 00:12:59,438 At least give us our money back. We paid our money! 212 00:12:59,438 --> 00:13:01,678 Here! Come back! 213 00:13:11,238 --> 00:13:14,278 'Police have come under fire for being slow to react 214 00:13:14,278 --> 00:13:18,398 to the spate of Jack the Ripper copycat murders in the east end.' 215 00:13:19,118 --> 00:13:20,918 'Fear has gripped Whitechapel...' 216 00:13:20,918 --> 00:13:23,278 'It's one week since Mary Bousfield, 217 00:13:23,278 --> 00:13:26,758 a community support officer, was found murdered in Mitre Square, 218 00:13:26,758 --> 00:13:30,318 thought to be the third victim of the Jack the Ripper copycat...' 219 00:13:30,318 --> 00:13:33,038 '..waiting game, if they are right about the theory...' 220 00:13:33,038 --> 00:13:35,078 '..according to leading Ripper experts, 221 00:13:35,078 --> 00:13:37,678 the final murder will take place on November 9.' 222 00:13:37,678 --> 00:13:41,678 'All the police know is that the victim will have red hair 223 00:13:41,678 --> 00:13:44,198 and the murder will be acted out in London's east end.' 224 00:13:44,198 --> 00:13:46,358 "The Ripper destroyed her face. 225 00:13:46,358 --> 00:13:49,918 He cut off her breasts, gutted her 226 00:13:49,918 --> 00:13:51,838 and stripped the skin from her thighs." 227 00:13:51,838 --> 00:13:55,078 "Mary's heart was cut out and never found." 228 00:13:55,078 --> 00:13:58,078 '..police are now...' '..happen anywhere, 229 00:13:58,078 --> 00:14:00,518 and police are no nearer to pinpointing where.' 230 00:14:00,518 --> 00:14:03,278 "All we know is this." 231 00:14:03,278 --> 00:14:05,798 "Mary Kelly had long red hair, 232 00:14:05,798 --> 00:14:08,678 and her last meal consisted of fish and potatoes." 233 00:14:08,678 --> 00:14:12,798 'Public concern focuses on the lack of perceived police presence 234 00:14:12,798 --> 00:14:15,358 in the east end...' 'Police are under enormous pressure 235 00:14:15,358 --> 00:14:17,838 to catch the killer before he strikes again...' 236 00:14:41,918 --> 00:14:43,838 Where's McCormack? 237 00:14:43,838 --> 00:14:46,958 Interviewing his third Ripper of the day. 238 00:14:46,958 --> 00:14:49,078 All the loonies are confessing. I know. 239 00:14:49,078 --> 00:14:51,038 Sanders is on the Buchan shift. 240 00:14:51,038 --> 00:14:54,158 Everyone else is out interviewing Mary Bousfield's friends. 241 00:14:54,158 --> 00:14:57,198 The DI seems to be living here. D'you think he's all right? 242 00:14:59,078 --> 00:15:01,318 No. 243 00:15:08,358 --> 00:15:10,318 I know what you need. 244 00:15:15,438 --> 00:15:18,438 You got to eat. 245 00:15:18,438 --> 00:15:19,918 You got to focus. You got to eat. 246 00:15:22,118 --> 00:15:23,798 What, you got no appetite? 247 00:15:34,358 --> 00:15:36,958 We've got two days until he copies the murder of Mary Kelly. 248 00:15:40,358 --> 00:15:43,118 I've been out all night, retracing his steps, 249 00:15:43,118 --> 00:15:45,798 over and over, trying to work out how he's going to do it. 250 00:15:49,278 --> 00:15:51,998 Well, this murder could happen anywhere, in any flat. 251 00:15:51,998 --> 00:15:54,798 She was torn apart. He completely... 252 00:15:54,798 --> 00:15:57,238 he completely ripped her to pieces. 253 00:16:00,278 --> 00:16:03,678 You were right about me. All PR and paperwork. 254 00:16:03,678 --> 00:16:08,198 I can't hide it any more. I'm - I'm not up to it. 255 00:16:08,198 --> 00:16:10,558 I don't think there's one of us that finds it easy. 256 00:16:11,758 --> 00:16:13,718 When we're at the scene, we get on with it. 257 00:16:13,718 --> 00:16:16,598 There's a process. We're trained. 258 00:16:16,598 --> 00:16:19,438 But once we're on our own, it's different. 259 00:16:19,438 --> 00:16:22,318 McCormack dreams of his perfect pub. 260 00:16:22,318 --> 00:16:24,718 Sanders takes his kids out. 261 00:16:24,718 --> 00:16:27,478 He thinks we don't know, but Kent has a little cry 262 00:16:27,478 --> 00:16:29,718 in the bogs or the car park. 263 00:16:29,718 --> 00:16:32,358 You say you're not up to it. Being up to it 264 00:16:32,358 --> 00:16:34,598 has got nothing to do with the dead. 265 00:16:34,598 --> 00:16:37,958 Being up to it's turning up next morning at 9:00am no matter what. 266 00:16:39,278 --> 00:16:42,198 So eat up, sir. 267 00:16:50,718 --> 00:16:54,318 What about you? What do you do? 268 00:16:54,318 --> 00:16:56,638 When I get home I go straight down to my garden, 269 00:16:56,638 --> 00:16:59,318 to my pond. 270 00:16:59,318 --> 00:17:01,878 I've got a nice bit of seating there, away from the house, 271 00:17:01,878 --> 00:17:03,638 a bit of privacy, 272 00:17:03,638 --> 00:17:05,678 and I feed my fish. 273 00:17:05,678 --> 00:17:08,158 I got carp, real beauties. 274 00:17:08,158 --> 00:17:09,918 They come up, take the food out of my hand. 275 00:17:12,198 --> 00:17:16,398 Them fish save me, my job, my marriage. 276 00:17:17,718 --> 00:17:19,718 You want to get yourself some fish. 277 00:17:19,718 --> 00:17:21,318 Better than crying in car parks. 278 00:17:34,718 --> 00:17:36,918 Thank you all for coming. 279 00:17:37,958 --> 00:17:39,838 Glad you made it, sir. For some time... 280 00:17:39,838 --> 00:17:42,718 Thought you should see this. What's happening? 281 00:17:42,718 --> 00:17:44,678 as the world's premier expert... 282 00:17:44,678 --> 00:17:46,918 It's not a Ripper tour. It's something else. 283 00:17:46,918 --> 00:17:49,038 Many of you have read my best-selling book 284 00:17:49,038 --> 00:17:52,598 Like other authorities on Jack, I have long believed 285 00:17:52,598 --> 00:17:55,838 that Mary Kelly was the last victim of the Ripper. 286 00:17:56,958 --> 00:18:00,358 Well, 287 00:18:00,358 --> 00:18:02,238 I was wrong. 288 00:18:06,478 --> 00:18:09,718 I would like it to be known that in my expert opinion, 289 00:18:09,718 --> 00:18:12,998 Mary Kelly was NOT murdered by the Ripper. 290 00:18:12,998 --> 00:18:16,318 Kelly was murdered in her lodgings on her bed, 291 00:18:16,318 --> 00:18:18,478 but Jack always killed in the street. 292 00:18:18,478 --> 00:18:20,718 Mary was torn to pieces in a frenzy, 293 00:18:20,718 --> 00:18:23,558 but Jack always had an objective and he was controlled. 294 00:18:26,158 --> 00:18:28,998 I believe Catherine Eddowes was Jack's last victim, 295 00:18:28,998 --> 00:18:31,118 here in Mitre Square. 296 00:18:31,118 --> 00:18:33,718 After her, there were no more Ripper killings. 297 00:18:33,718 --> 00:18:35,638 Do you truly believe that? 298 00:18:36,678 --> 00:18:40,998 I'm prepared to destroy my life's work and start again, 299 00:18:40,998 --> 00:18:44,118 such is the force of my conviction. 300 00:18:46,998 --> 00:18:49,718 He's lost the plot. 301 00:18:49,718 --> 00:18:52,718 No. I know what he's doing. 302 00:19:01,678 --> 00:19:05,158 Are you going to be OK? Mm. 303 00:19:05,158 --> 00:19:06,918 That's all I could think of to stop him. 304 00:19:07,958 --> 00:19:09,798 It's not much, but it's all I've got. 305 00:19:12,358 --> 00:19:14,278 There's still your inquiry, though. 306 00:19:14,278 --> 00:19:16,198 Well, nobody else wants my job. 307 00:19:16,198 --> 00:19:19,238 They just want to stand back and watch me go down in flames. 308 00:19:19,878 --> 00:19:23,278 Tell me, Joe, who do you think was Jack the Ripper? 309 00:19:23,278 --> 00:19:24,998 What does it matter? I'm serious. 310 00:19:24,998 --> 00:19:26,838 If you can't decide who the Ripper is, 311 00:19:26,838 --> 00:19:29,718 how will you catch YOUR killer? It's completely irrelevant. 312 00:19:29,718 --> 00:19:32,598 Well, the killer's decided who the Ripper was. 313 00:19:32,598 --> 00:19:34,598 You've got to see things through his eyes. 314 00:19:34,598 --> 00:19:36,718 This is your last chance. 315 00:19:36,718 --> 00:19:38,278 Who killed Mary Kelly? 316 00:19:40,558 --> 00:19:42,438 I've done all I can, Joe. 317 00:19:43,838 --> 00:19:45,478 It's down to you now. 318 00:19:59,398 --> 00:20:01,758 Oh, lovely! Oh, look at that! It's a board game! 319 00:20:01,758 --> 00:20:04,318 It's like a game, and helpful to the inquiry. 320 00:20:04,318 --> 00:20:07,238 We'll play it! Happy birthday, Skip. 321 00:20:07,238 --> 00:20:09,078 I'll get it. Hey, give him a beer. 322 00:20:13,158 --> 00:20:15,598 Joe! Lovely. Come in. 323 00:20:17,078 --> 00:20:19,318 Did you come on your own? Yeah. 324 00:20:19,318 --> 00:20:21,798 Happy birthday. Thanks! 325 00:20:21,798 --> 00:20:23,878 Well, you could have brought a friend, 326 00:20:23,878 --> 00:20:25,878 or a...partner. 327 00:20:25,878 --> 00:20:28,158 You think I'm gay? Wouldn't matter if you were. 328 00:20:28,158 --> 00:20:30,038 I'm not gay. 329 00:20:30,038 --> 00:20:31,998 No. Well, no one is on the Job, obviously. 330 00:20:31,998 --> 00:20:34,238 But don't you worry. My boys are above all that. 331 00:20:34,238 --> 00:20:36,678 I appreciate your openness and inclusivity! 332 00:20:36,678 --> 00:20:39,678 Come and have a drink, and thanks for the fish food. Very thoughtful. 333 00:20:41,118 --> 00:20:44,558 He's obviously covering his tracks. Buchan's trying to prevent a murder 334 00:20:44,558 --> 00:20:46,998 by convincing the killer Mary Kelly never happened. 335 00:20:46,998 --> 00:20:50,758 You can't change history. He's trying to save a life. 336 00:20:50,758 --> 00:20:54,078 You should have seen him burning his books. He was gutted. 337 00:20:54,078 --> 00:20:56,238 You may have to change your mind about Buchan. 338 00:20:56,238 --> 00:20:59,198 Irritating, interfering, pompous - 339 00:20:59,198 --> 00:21:02,318 I thought you'd appreciate the importance of a man's reputation, 340 00:21:02,318 --> 00:21:05,358 and what it costs him when he loses it. 341 00:21:07,838 --> 00:21:11,878 Buchan's destroyed a name he took 20 years to build. That means something. 342 00:21:11,878 --> 00:21:13,798 Yeah, all right. 343 00:21:13,798 --> 00:21:17,078 Maybe he didn't know who he was talking to on the website. 344 00:21:17,078 --> 00:21:19,118 He's an unwitting accomplice. Yeah, all right. 345 00:21:20,398 --> 00:21:22,678 So if Buchan doesn't lead to the killer... 346 00:21:24,238 --> 00:21:26,318 ..where does that leave us? 347 00:21:26,318 --> 00:21:30,078 I mean, the next killing's tomorrow night. 348 00:21:33,078 --> 00:21:36,598 I'm going to check on my fish. 349 00:21:46,758 --> 00:21:48,598 Beer? Oh, cheers. 350 00:21:48,598 --> 00:21:50,478 Cheers. 351 00:21:54,398 --> 00:21:56,118 If you'd been a copper back then, 352 00:21:56,118 --> 00:21:58,838 if you were Abberline, 353 00:21:58,838 --> 00:22:01,118 who would you fancy for the Ripper? 354 00:22:01,118 --> 00:22:03,678 Yeah, I've thought about that a lot. Yeah, me too. 355 00:22:04,558 --> 00:22:07,038 What if the original Jack was also wearing disguises? 356 00:22:07,038 --> 00:22:09,838 What if Jack was a woman? 357 00:22:09,838 --> 00:22:12,238 A crazed abortionist, stealing uteruses? 358 00:22:12,238 --> 00:22:15,718 Yeah, that's likely. Nurses make great serial killers. 359 00:22:15,718 --> 00:22:19,038 Jill the Ripper. (Ha!) 360 00:22:19,038 --> 00:22:22,038 Can't have kids herself, so she steals women's wombs, 361 00:22:22,038 --> 00:22:24,198 stops them from having what she can't have. 362 00:22:24,198 --> 00:22:26,678 No. Women poison, or they shoot. 363 00:22:26,678 --> 00:22:29,118 Their victims are usually the very young or the very old. 364 00:22:29,118 --> 00:22:32,278 All right then. Whodunit? 365 00:22:32,278 --> 00:22:34,958 Well, I think Jack would have been in his thirties. 366 00:22:34,958 --> 00:22:36,918 He was local, lived alone, 367 00:22:36,918 --> 00:22:39,198 probably in the area where the murderers took place. 368 00:22:39,198 --> 00:22:41,718 He was a labourer, shabbily dressed, 369 00:22:41,718 --> 00:22:43,998 well known to the prostitutes, who trusted him. 370 00:22:43,998 --> 00:22:47,078 He knew two victims quite well, Catherine Eddowes and Mary Kelly, 371 00:22:47,078 --> 00:22:49,838 since he mutilated their faces. OK. You've given me a profile. 372 00:22:49,838 --> 00:22:51,598 So now give me a name. 373 00:22:51,598 --> 00:22:54,118 George Hutchinson. 374 00:22:54,118 --> 00:22:56,398 A witness saw him with Mary Kelly before she died. 375 00:22:56,398 --> 00:22:59,558 After that witness gave her statement, Hutchinson gave another, 376 00:22:59,558 --> 00:23:02,038 saying he'd seen her going off with another man. 377 00:23:02,038 --> 00:23:05,598 Hutchinson's statement was incredibly detailed, 378 00:23:05,598 --> 00:23:07,878 even down to the man's horseshoe-shaped tiepin. 379 00:23:07,878 --> 00:23:11,958 And we know what witnesses are like. No memory, and boss-eyed. 380 00:23:11,958 --> 00:23:14,118 He talked about the colour of the man's spats, 381 00:23:14,118 --> 00:23:17,078 the fact that he was carrying a parcel covered in American cloth, 382 00:23:17,078 --> 00:23:18,878 he remembered brown kid gloves - 383 00:23:18,878 --> 00:23:22,038 all at 2:00am, by an unlit passageway? Please. 384 00:23:22,038 --> 00:23:23,958 He invented that man, without question, 385 00:23:23,958 --> 00:23:26,518 to avoid being the last person to see Mary Kelly alive. 386 00:23:26,518 --> 00:23:29,838 Was Hutchinson ever a suspect? No. 387 00:23:29,838 --> 00:23:33,198 The police believed his story about a posh man in an astrakhan coat. 388 00:23:33,198 --> 00:23:35,798 They went looking for somebody quite unlike Hutchinson. 389 00:23:35,798 --> 00:23:39,158 I still prefer my mad bird theory. 390 00:23:52,223 --> 00:23:55,103 Fire Investigation have identified the accelerants 391 00:23:55,103 --> 00:23:57,663 used in the Wilkes St fire. They took their bloody time. 392 00:23:57,663 --> 00:24:00,823 Benzoin, phenyl, collodion. That mean anything to you? 393 00:24:01,574 --> 00:24:04,974 Maduro had them in his vans! Come on. 394 00:24:04,974 --> 00:24:08,054 Where to, Maduro's? No. Wilkes Street. 395 00:24:19,134 --> 00:24:21,494 I think the killer set fire to this building 396 00:24:21,494 --> 00:24:24,974 the night of the first murder, to set the right historical atmosphere. 397 00:24:26,294 --> 00:24:29,334 But he had no blueprints to work from, no coroner's report. 398 00:24:30,534 --> 00:24:32,654 He was improvising, 399 00:24:32,654 --> 00:24:34,294 so he might have made a mistake. 400 00:24:38,294 --> 00:24:40,334 It says here there were three seats of fire. 401 00:24:41,734 --> 00:24:45,894 There...there... 402 00:24:45,894 --> 00:24:47,854 ..and over there. 403 00:24:48,894 --> 00:24:52,334 He knew what he was doing, then? No, just the opposite. 404 00:24:52,334 --> 00:24:54,374 A professional arsonist would set one blaze 405 00:24:54,374 --> 00:24:56,574 and completely gut the building. 406 00:24:56,574 --> 00:24:59,254 This guy didn't trust his tools. He went belt and braces. 407 00:24:59,254 --> 00:25:01,894 He set too many fires, which ate up all the oxygen in the room... 408 00:25:03,574 --> 00:25:05,454 ..and stopped the fire from spreading. 409 00:25:12,814 --> 00:25:16,574 The killer stopped e-mailing Buchan after the first murder, didn't he? 410 00:25:16,574 --> 00:25:18,134 Yeah, the same night as the fire. 411 00:25:19,654 --> 00:25:21,374 Well, I think I know why, then. 412 00:25:27,734 --> 00:25:29,414 Could be the killer's computer. 413 00:25:33,774 --> 00:25:35,454 Get this examined straight away. 414 00:25:37,454 --> 00:25:39,894 Miles, we think we found the killer's computer, 415 00:25:39,894 --> 00:25:41,774 at Wilkes St. 'That's great, boss.' 416 00:25:41,774 --> 00:25:44,534 So are you coming in? 'No. I've something I need to do.' 417 00:25:44,534 --> 00:25:47,414 George Hutchinson lived in the Victoria Working Men's Home, 418 00:25:47,414 --> 00:25:49,694 at the epicenter of where the murders took place. 419 00:25:49,694 --> 00:25:52,574 It's a block of flats now. I'm going to knock on a few doors. 420 00:25:52,574 --> 00:25:55,654 Call it my eureka moment. He's had a eureka moment. 421 00:25:55,654 --> 00:25:57,854 Don't go in without backup. It's a rough estate. 422 00:25:57,854 --> 00:26:00,134 I'll be fine, Mother. 423 00:26:00,134 --> 00:26:02,414 We'd better go and hold his hand. 424 00:26:15,174 --> 00:26:17,094 Yeah, man, who that? It's me, mate, innit? 425 00:26:48,334 --> 00:26:49,934 Excuse me? Hello? 426 00:26:51,134 --> 00:26:53,294 Hello? Can I - I was wondering - 427 00:26:58,934 --> 00:27:01,014 Excuse me? Thanks for stopping. 428 00:27:01,014 --> 00:27:04,734 Could I ask some questions about some of your neighbours? 429 00:27:04,734 --> 00:27:08,254 I'm down on whores, and I shan't quit rippin' 'em 430 00:27:08,254 --> 00:27:10,414 till I do...get...buckled. 431 00:27:10,414 --> 00:27:12,054 Hm! What did you say? 432 00:27:12,054 --> 00:27:14,694 Ahh! Ohh... 433 00:27:30,854 --> 00:27:32,294 Oh, my God! 434 00:27:48,014 --> 00:27:50,774 Sir, you've got a head injury. You need to go to hospital. 435 00:27:50,774 --> 00:27:53,774 I'm not going anywhere. You're as pretty as me now. 436 00:27:53,774 --> 00:27:56,014 Not quite. I didn't hit every step on the way down. 437 00:28:00,574 --> 00:28:02,214 You ready, sir? 438 00:28:03,054 --> 00:28:04,734 Do it. 439 00:28:23,774 --> 00:28:25,494 Bloody hell. 440 00:28:34,414 --> 00:28:36,374 Miles! In here. 441 00:28:43,814 --> 00:28:46,494 Jesus, Mary and Joseph. 442 00:29:16,534 --> 00:29:18,534 Bloody hell. Sir! 443 00:29:19,614 --> 00:29:21,254 There's more. 444 00:29:29,774 --> 00:29:31,894 I can't believe this. 445 00:29:31,894 --> 00:29:33,774 Oh, my God. 446 00:29:35,614 --> 00:29:37,294 Bloody hell. 447 00:29:45,574 --> 00:29:47,414 It's the leather apron. 448 00:30:01,574 --> 00:30:03,454 Ugh... 449 00:30:03,454 --> 00:30:06,534 I want Socos in here now. We need to go through every inch of this place. 450 00:30:10,494 --> 00:30:13,334 It's all here. Every last detail. 451 00:30:13,334 --> 00:30:15,494 Is there anything about Mary Kelly? 452 00:30:15,494 --> 00:30:19,134 Nothing we don't know. She lived in Miller's Court with a Joe Barnet. 453 00:30:19,134 --> 00:30:22,414 Her last meal was fish and potatoes. That's really going to help. 454 00:30:22,414 --> 00:30:25,814 Miller's Court's over the road. Not now. It's a car park. 455 00:30:25,814 --> 00:30:27,694 Well, what do you want me to say? 456 00:30:27,694 --> 00:30:30,174 All we know is he's going to rip her apart in her flat, 457 00:30:30,174 --> 00:30:31,894 on her bed, and recreate what happened - 458 00:30:31,894 --> 00:30:33,734 The victim will have long red hair? 459 00:30:33,734 --> 00:30:35,654 Yeah. 460 00:30:35,654 --> 00:30:37,534 Well, I think I've found her. 461 00:30:38,934 --> 00:30:41,334 I've seen her before. She's a nurse from the hospital. 462 00:30:42,574 --> 00:30:44,654 Get her ID'd and under protection. Go. Now. 463 00:30:44,654 --> 00:30:46,614 McCormack, go with him. 464 00:30:46,614 --> 00:30:49,534 There must be something amongst all this that tells us who the guy is. 465 00:30:52,254 --> 00:30:54,174 Excuse me, love? 466 00:30:56,374 --> 00:30:58,574 Excuse me. Do you know this woman? I need to find her. 467 00:31:08,654 --> 00:31:12,174 TV: '..physician, Aesclepius, 468 00:31:12,174 --> 00:31:16,374 who enraged the gods by bringing a dead man back to life.' 469 00:31:16,374 --> 00:31:18,774 'As punishment for this manmade miracle, 470 00:31:18,774 --> 00:31:21,894 Zeus killed Aesclepius... 471 00:31:21,894 --> 00:31:24,414 ..but from respect for his ability, 472 00:31:24,414 --> 00:31:27,334 placed the dead physician's soul amongst the stars...' 473 00:31:28,654 --> 00:31:32,574 Oh, this is a nightmare. There are dozens of birth certificates. 474 00:31:32,574 --> 00:31:35,174 One of them must be his. I don't recognise any names. 475 00:31:35,174 --> 00:31:37,814 Yeah. Kent? 476 00:31:37,814 --> 00:31:39,894 Her name is Frances Coles. She's a midwife. 477 00:31:39,894 --> 00:31:43,294 They've ID'd her. Frances Coles, a midwife. 478 00:31:43,294 --> 00:31:45,814 Have they made contact? Have you made contact? 479 00:31:45,814 --> 00:31:48,254 'She's not answering.' He can't get her on the phone. 480 00:31:48,254 --> 00:31:50,494 'Her address is Clerkenwell Rd...' 481 00:31:50,494 --> 00:31:53,334 They've got an address. Send a tactical unit. Get Tactical. 482 00:31:53,334 --> 00:31:55,334 We'll meet you there. No! We need to find HIM. 483 00:31:55,334 --> 00:31:57,294 The answer must be here somewhere. 484 00:31:57,294 --> 00:32:00,974 The last murder will be tonight. Something must point to who he is. 485 00:32:00,974 --> 00:32:03,174 These are obviously false identities. 486 00:32:03,174 --> 00:32:06,814 I think the real man disappeared years ago, and we're left with this. 487 00:32:06,814 --> 00:32:10,934 As far as we're concerned, he's an unidentified person. A John Doe. 488 00:32:10,934 --> 00:32:12,934 John Doe? Oh my God! 489 00:32:14,414 --> 00:32:17,614 You know what the police called a John Doe of Jewish origin in 1888? 490 00:32:17,614 --> 00:32:20,574 What? David Cohen. 491 00:32:20,574 --> 00:32:22,854 Who's David Cohen? Dr David Cohen! 492 00:32:24,814 --> 00:32:29,254 We can postpone if you like. No, don't be silly. Come in. 493 00:32:29,254 --> 00:32:31,854 Sit down. Make yourself at home. 494 00:32:31,854 --> 00:32:35,174 I don't want to be alone tonight, anyway. 495 00:32:35,174 --> 00:32:39,254 Where's John? Couldn't get away from A&E. 496 00:32:39,254 --> 00:32:41,974 Ah. Typical. He said to say sorry. 497 00:32:41,974 --> 00:32:44,414 He wanted me to really look after you. 498 00:32:44,414 --> 00:32:48,094 I really hope you like fish pie. 499 00:32:48,094 --> 00:32:50,294 Mm! I love it. 500 00:33:12,774 --> 00:33:15,894 Yeah. We're just about to go in now, sir. 501 00:33:15,894 --> 00:33:17,574 They're going in. 502 00:33:20,414 --> 00:33:22,254 That was wonderful. Thank you. 503 00:33:22,254 --> 00:33:23,934 Great. I'm glad you enjoyed it. 504 00:33:23,934 --> 00:33:26,854 Where's your bathroom? 505 00:33:26,854 --> 00:33:28,974 It's through the bedroom and on the left. 506 00:34:56,014 --> 00:34:57,694 I hope you like ice cream. 507 00:35:00,734 --> 00:35:02,334 Any thoughts on music? 508 00:35:14,374 --> 00:35:16,374 Clear. 509 00:35:18,094 --> 00:35:20,054 Clear? Clear. 510 00:35:22,854 --> 00:35:24,894 All clear, boss. Shit. 511 00:35:32,854 --> 00:35:35,134 She's not here. What do you mean? 512 00:35:35,134 --> 00:35:37,454 The flat's empty. 513 00:35:37,454 --> 00:35:40,254 Search the flat for anything that might tell us where she is. 514 00:35:40,254 --> 00:35:43,334 Mum, dad, brothers, sisters, boyfriends - whatever. 515 00:35:43,334 --> 00:35:46,854 I want every address within a five-minute walk of where I am now. 516 00:35:46,854 --> 00:35:49,934 She's close, I know it. Just round the corner, just like Mary Kelly. 517 00:35:49,934 --> 00:35:52,254 We need to look for an address where she might be. Go! 518 00:36:07,254 --> 00:36:08,854 Yes, yes, yes! Kent! 519 00:36:13,614 --> 00:36:15,734 Got an address book, sir. An address book. 520 00:36:15,734 --> 00:36:17,374 NO! Somerford St? 521 00:36:17,374 --> 00:36:19,014 No. No, no. Nearer. 522 00:36:20,134 --> 00:36:22,894 How about Leonard St? Leonard St? It's miles away. 523 00:36:22,894 --> 00:36:27,094 Nearer than that! Hutchinson lived a stone's throw from Mary Kelly. 524 00:36:27,094 --> 00:36:29,934 The address must be a street away. 'Like Wentworth St?' 525 00:36:29,934 --> 00:36:32,934 Wentworth or Dawes St. It's as near as that. 526 00:36:32,934 --> 00:36:34,694 Come on, we're running out of time. 527 00:36:34,694 --> 00:36:36,494 If we get this wrong, she's dead. 528 00:36:39,174 --> 00:36:41,094 I've got one. Got one. Hang on a sec. 529 00:36:41,094 --> 00:36:43,574 It's Bethnal Green. Sorry. 530 00:36:44,374 --> 00:36:45,974 Come here, you bitch! 531 00:36:48,534 --> 00:36:52,054 I've found one. Could be a boyfriend, really close. 532 00:36:52,054 --> 00:36:55,454 A man called John Phillips, 237 Chapel Wharf Buildings, 533 00:36:55,454 --> 00:36:59,454 Flower and Dean St. Flower and Dean. Spot on. Got it! 534 00:37:01,454 --> 00:37:03,414 NO! 535 00:37:03,414 --> 00:37:05,694 How do you know she's going to be there? 536 00:37:05,694 --> 00:37:07,854 I know him now. This is what he wants. 537 00:37:07,854 --> 00:37:09,574 I can feel it, Miles. Trust me. All right. 538 00:37:17,174 --> 00:37:20,374 Dr Phillips's flat. 237. Fifth floor. 539 00:37:53,854 --> 00:37:55,574 Who are you? Mph! 540 00:38:01,254 --> 00:38:03,134 Ohh... Hm! 541 00:38:03,134 --> 00:38:04,854 Gotcha, you bastard! 542 00:38:06,214 --> 00:38:07,934 Ahh! 543 00:38:11,374 --> 00:38:13,014 Ahh! 544 00:38:15,054 --> 00:38:17,014 Agh! Ohh! 545 00:38:21,094 --> 00:38:23,894 Check the girl. I'm all right. Check the girl. 546 00:38:30,414 --> 00:38:33,134 Are you all right? (Yeah...) 547 00:38:33,134 --> 00:38:35,134 Are you sure? 548 00:38:35,134 --> 00:38:38,614 Miles, she's fine. 549 00:38:38,614 --> 00:38:40,214 Miles? 550 00:38:41,654 --> 00:38:44,014 Miles? She's fine... 551 00:38:50,294 --> 00:38:52,494 Miles? Miles! 552 00:38:52,494 --> 00:38:54,934 Emergency assistance required. DS Miles is down. 553 00:38:54,934 --> 00:38:56,574 Suspect on the run. He's wearing scrubs. 554 00:39:00,174 --> 00:39:02,374 It's OK. Just...just hang on. Please. 555 00:39:02,374 --> 00:39:04,894 Just hang on. 556 00:39:07,934 --> 00:39:10,974 OK. You're going to be OK. 557 00:39:18,661 --> 00:39:20,861 You've failed. 558 00:39:20,861 --> 00:39:22,821 With due respect, sir, I saved two lives. 559 00:39:22,821 --> 00:39:25,261 That lunatic is still free. How long till he kills again? 560 00:39:25,261 --> 00:39:27,141 What atrocities are still to come? 561 00:39:27,141 --> 00:39:29,301 He won't kill again. Why should he stop? 562 00:39:29,301 --> 00:39:31,661 We don't even know who he is. 563 00:39:31,661 --> 00:39:33,661 We know nothing about his real identity. 564 00:39:33,661 --> 00:39:37,741 9 November is over. He doesn't get another chance to kill a Mary Kelly. 565 00:39:37,741 --> 00:39:40,541 He's failed. Nothing left to live for. 566 00:39:40,541 --> 00:39:42,821 He'll want to die and preserve his anonymity. 567 00:39:42,821 --> 00:39:44,861 He wants to be a myth, like the first Jack. 568 00:39:44,861 --> 00:39:48,341 I think if we monitor suicides in the capital over the next two weeks, 569 00:39:48,341 --> 00:39:50,901 he'll turn up. Well, it's not your call any more. 570 00:39:54,185 --> 00:39:57,145 You could have been great. We had such ambition for you. 571 00:39:57,145 --> 00:39:58,825 But now... 572 00:40:01,004 --> 00:40:02,844 ..I'm going to have to cut you loose. 573 00:40:04,804 --> 00:40:06,604 Nothing but a DI. 574 00:40:16,804 --> 00:40:18,444 Thank you. 575 00:41:24,884 --> 00:41:26,724 Your mother said I'd find you here. 576 00:41:28,175 --> 00:41:29,895 Hello, Joe. 577 00:41:29,895 --> 00:41:31,695 How are you, Ed? 578 00:41:33,360 --> 00:41:35,160 I have to know. 579 00:41:35,160 --> 00:41:37,120 You looked into his eyes. 580 00:41:37,120 --> 00:41:38,720 What was he like? 581 00:41:41,286 --> 00:41:43,006 He was just a man. 582 00:41:45,246 --> 00:41:48,046 And I'm always amazed at the evil men do. 583 00:41:49,246 --> 00:41:50,926 Will you drink to her? 584 00:41:52,286 --> 00:41:53,926 Yes, of course. 585 00:42:00,766 --> 00:42:02,806 To you, Mary. 586 00:42:11,846 --> 00:42:13,886 What will you do now? 587 00:42:13,886 --> 00:42:16,246 Oh, my investigating days are not over. 588 00:42:16,246 --> 00:42:18,806 Wherever there's a mystery, the unexplained, 589 00:42:18,806 --> 00:42:21,766 the whiff of conspiracy, I'll be there. 590 00:42:21,766 --> 00:42:24,126 I'm you're the right man for the job. 591 00:42:25,686 --> 00:42:29,646 Join me. We'd make a great team. 592 00:42:29,646 --> 00:42:31,766 Boss! 593 00:42:31,766 --> 00:42:34,126 We gotta go! 594 00:42:36,646 --> 00:42:39,046 Would you like a lift? No, no no. 595 00:42:39,046 --> 00:42:41,126 You're very kind, but I prefer the bus. 596 00:42:41,126 --> 00:42:43,806 You see all of human life that way. 597 00:43:03,406 --> 00:43:06,446 It's not all serial killers and car chases 598 00:43:06,446 --> 00:43:09,446 and saving the girl, you know. I know that. 599 00:43:09,446 --> 00:43:14,006 Gangland murder. Drug-related. Domestic. Aggravated burglary. 600 00:43:14,006 --> 00:43:16,926 Knock on the head for no reason on a Friday night - Whitechapel. 601 00:43:16,926 --> 00:43:18,686 You up for that? I'm here, aren't I? 602 00:43:18,686 --> 00:43:21,526 Two tea bags and milk, Skip. Green tea, sir. 603 00:43:21,526 --> 00:43:23,926 Want a biscuit? 604 00:43:23,926 --> 00:43:26,206 They're wholemeal. Help you think. 605 00:43:26,206 --> 00:43:28,766 Ah, ha! All right, what have we got? 606 00:43:28,766 --> 00:43:32,206 Stab wound to the chest. Looks like a mugging gone bad. 607 00:43:32,206 --> 00:43:37,846 It might be. Perhaps the killer wants us to dismiss it as a random attack, 608 00:43:37,846 --> 00:43:39,646 so we don't dig any deeper. Oh, don't start. 609 00:43:40,846 --> 00:43:42,366 Don't you have a nice desk to go to? 610 00:43:43,886 --> 00:43:45,726 No, I don't. Let's go. 611 00:43:45,726 --> 00:43:48,246 I mean, with the greatest respect, 612 00:43:48,246 --> 00:43:51,166 nine times out of ten, if it looks like a mugging, it's a mugging. 613 00:43:51,166 --> 00:43:53,406 And if it looks like a domestic, it's a domestic. 614 00:43:53,406 --> 00:43:55,766 But it wasn't last time, was it? No, fair enough, 615 00:43:55,766 --> 00:43:58,526 but the exception proves the rule. And if this is an exception? 616 00:44:05,526 --> 00:44:07,806 transcript:chocolate sync:innuit 47847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.