All language subtitles for Whitechapel S01E01 pt1 x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,840 --> 00:00:54,512 Here's Joe. 2 00:00:54,600 --> 00:00:57,068 - Joe, nice to see you. - Nice to see you. 3 00:00:59,400 --> 00:01:01,356 - Commander, how are you? - Very well. 4 00:01:25,440 --> 00:01:28,477 That's why men like Joe are the future of British policing. 5 00:01:28,560 --> 00:01:30,312 No pressure there then! 6 00:01:38,320 --> 00:01:39,594 OK, back. 7 00:01:41,200 --> 00:01:43,873 Do not come any... closer! 8 00:01:47,920 --> 00:01:51,310 Listen, you've been told once! I do not want to tell you again! 9 00:01:53,240 --> 00:01:55,959 We need bold initiatives in partnership with the communities 10 00:01:56,040 --> 00:01:58,952 to ensure good practice within a solid management framework. 11 00:01:59,040 --> 00:02:01,031 Ultimately, this is about the effective delivery 12 00:02:01,120 --> 00:02:02,872 of sanctions to the stakeholders. 13 00:02:02,960 --> 00:02:03,995 Stakeholders? 14 00:02:04,080 --> 00:02:05,991 Five years ago, we simply called them criminals. 15 00:02:08,520 --> 00:02:10,476 Excuse me. Excuse me. 16 00:02:10,560 --> 00:02:11,879 - Night. - I'll see you tomorrow. 17 00:02:11,960 --> 00:02:12,949 Bye, Mary. 18 00:02:54,400 --> 00:02:55,594 Oh, my God. 19 00:02:57,120 --> 00:02:59,793 I've got you, love. You're gonna be all right. 20 00:03:00,800 --> 00:03:03,758 PCSO Bousfield to Control. Receiving. Over. 21 00:03:03,840 --> 00:03:06,308 Receiving you, Mary, Go ahead, 22 00:03:06,400 --> 00:03:08,356 Immediate assistance and an ambulance required 23 00:03:08,440 --> 00:03:11,113 at the old board school off Commercial Street. 24 00:03:12,920 --> 00:03:14,831 There you go, love. 25 00:03:29,680 --> 00:03:31,238 Christ have mercy! 26 00:03:53,200 --> 00:03:55,316 Vince, there's a coffee. No sugar. 27 00:03:56,840 --> 00:03:59,115 - Two teabags, Skip. - Thanks. 28 00:03:59,200 --> 00:04:01,794 Cant people die at a decent time of day? 29 00:04:01,880 --> 00:04:04,155 Got your own crap-puccino there, Kent? 30 00:04:04,240 --> 00:04:05,798 Right, what we got? 31 00:04:09,200 --> 00:04:10,872 They were impressed with you in there. 32 00:04:10,960 --> 00:04:13,918 Good money's on you making commander in three years. 33 00:04:14,000 --> 00:04:16,150 - That's generous. - It's all part of the plan, Joe. 34 00:04:16,240 --> 00:04:18,708 - Yes, sir. - No need to be formal. 35 00:04:18,800 --> 00:04:22,588 This is what your father wanted. He'd be proud. 36 00:04:27,440 --> 00:04:29,795 We've got a dead woman in Whitechapel. 37 00:04:29,880 --> 00:04:32,792 Probable domestic. No DI. A bit of a rough squat. 38 00:04:32,880 --> 00:04:35,235 - I'll take it. - Ready to head up your first murder? 39 00:04:35,320 --> 00:04:37,356 - Absolutely. - Good lad. 40 00:04:37,440 --> 00:04:39,670 Once you've ticked that box, we can move you on. 41 00:04:39,760 --> 00:04:42,752 Get you out of the trenches and up to headquarters where you belong. 42 00:04:42,840 --> 00:04:45,354 - I don't know what to say. - How about "thank you?" 43 00:04:46,640 --> 00:04:47,834 Thank you, sir. 44 00:04:49,280 --> 00:04:50,235 Excellent! 45 00:04:55,120 --> 00:04:57,873 Commander Andersons sending us a new DI. 46 00:04:57,960 --> 00:05:02,033 Oh. Good cos we don't know what we're doing! 47 00:05:02,120 --> 00:05:03,758 Another fast-tracker. 48 00:05:03,840 --> 00:05:07,833 Oh, if I'd have known, I'd have made vol-au-vents. 49 00:05:07,920 --> 00:05:09,990 I'll tell the others. 50 00:05:34,200 --> 00:05:35,713 Now that's a good look. 51 00:05:37,520 --> 00:05:39,272 - DI Chandler. - DS Miles. 52 00:05:40,440 --> 00:05:43,000 We'll get you suited up. This way. 53 00:05:47,120 --> 00:05:50,749 The victim's name was Cathy Lane. 43 years old. 54 00:05:50,840 --> 00:05:53,798 Mother of three. Separated from her partner. 55 00:05:53,880 --> 00:05:58,192 She was found around 2 a.m. by a community support officer. 56 00:05:58,280 --> 00:06:00,510 Cathy was still alive then 57 00:06:00,600 --> 00:06:03,068 but by the time the emergency services got to her, 58 00:06:03,160 --> 00:06:04,798 she was dead. 59 00:06:04,880 --> 00:06:07,269 - Who identified her? - We all did. Let's go. 60 00:06:08,600 --> 00:06:10,591 Have you worked a murder scene before? 61 00:06:10,680 --> 00:06:13,433 I'm not a virgin, you know. I've had my fair share. 62 00:06:13,520 --> 00:06:15,351 Right, well, you'll be laughing, then. 63 00:06:21,160 --> 00:06:22,115 Streak of piss. 64 00:06:22,200 --> 00:06:24,919 - Hello, Ray. - We've got to stop meeting like this. 65 00:06:25,000 --> 00:06:28,436 Oh, yeah. It wouldn't be the same without a dead body between us! 66 00:06:28,520 --> 00:06:30,078 - 'Morning. - DI Chandler. 67 00:06:30,160 --> 00:06:32,390 Can you see the cuts to her throat? 68 00:06:32,480 --> 00:06:34,948 From the side here, we have the first incision 69 00:06:35,040 --> 00:06:38,316 and there is a second cut that's more decisive right round. 70 00:06:38,400 --> 00:06:39,549 This is the deep one. 71 00:06:39,640 --> 00:06:41,949 Seems to go all the way through to the vertebrae. 72 00:06:42,040 --> 00:06:44,838 - Do you wanna get a look at this? - No, I'm good. 73 00:06:46,360 --> 00:06:48,874 - There's not much blood. - It doesn't look that much, does it? 74 00:06:48,960 --> 00:06:53,192 I know what you're thinking, she was dumped, but you'd be wrong. 75 00:06:53,280 --> 00:06:56,158 It's all here. Soaked into her clothing. She's sodden. 76 00:06:56,240 --> 00:06:58,515 It's interesting there's no struggle. 77 00:06:58,600 --> 00:07:02,195 There's a bruise here and more on the other side 78 00:07:02,280 --> 00:07:05,113 with small haemorrhages around the eyes, 79 00:07:05,200 --> 00:07:07,714 suggesting asphyxia. 80 00:07:07,800 --> 00:07:11,634 I think she was strangled first and this is how he dropped her. 81 00:07:11,720 --> 00:07:14,359 Just a snapshot based on obvious injuries. 82 00:07:14,440 --> 00:07:15,555 Patience. 83 00:07:29,280 --> 00:07:33,398 - I want a detailed plan of the area. - Fitzgerald and McCormack are doing that. 84 00:07:36,280 --> 00:07:37,554 Witnesses? 85 00:07:37,640 --> 00:07:40,791 Mary Bousfield, community support officer. This way. 86 00:07:46,840 --> 00:07:48,478 I saw a man with a long knife. 87 00:07:48,560 --> 00:07:52,599 He was over 40. Dark coat. About 5'10". 88 00:07:54,400 --> 00:07:57,710 Posh but shabby. Had a funny hat. 89 00:07:57,800 --> 00:07:59,119 Funny? How? 90 00:07:59,200 --> 00:08:01,031 Funny, unusual. 91 00:08:02,720 --> 00:08:04,790 - Had flaps. - Did you see his face? 92 00:08:07,560 --> 00:08:09,869 I'm really sorry. I know police aren't supposed to cry. 93 00:08:09,960 --> 00:08:13,794 I cry all the time, Mary. You should see my mascara run! 94 00:08:16,520 --> 00:08:17,669 Thanks. 95 00:08:17,760 --> 00:08:19,637 Let 'em get her off to hospital. 96 00:08:22,360 --> 00:08:23,839 Cathy Lane was a battered woman. 97 00:08:25,200 --> 00:08:28,112 She split from her partner but argued about money for the kids. 98 00:08:28,200 --> 00:08:31,112 He didn't want to pay up while she was living with other men. 99 00:08:31,200 --> 00:08:33,589 They'd have too much to drink, have huge rows. 100 00:08:33,680 --> 00:08:37,070 We were constantly banging him up in the cells for the night. 101 00:08:37,160 --> 00:08:39,515 Once, he stuck a potato peeler in her head. Bang! 102 00:08:39,600 --> 00:08:42,239 Like that. Always knew we'd find her dead one day. 103 00:08:42,320 --> 00:08:44,993 - Who is this guy? - Rob Lees. 104 00:08:45,080 --> 00:08:48,436 He's a butcher. Works with long, sharp knives. 105 00:08:48,520 --> 00:08:51,717 - Let's talk to Rob Lees then. - Don't you have a desk to go to? 106 00:08:52,920 --> 00:08:54,478 No... I don't. 107 00:08:55,680 --> 00:08:56,829 Let's go. 108 00:09:15,640 --> 00:09:18,552 Here you go, governor. Lovely, See ya, Ta-ta! 109 00:09:19,640 --> 00:09:20,595 - Police. - Yeah? 110 00:09:20,680 --> 00:09:22,318 Can I have a word, please, sir? 111 00:09:22,400 --> 00:09:24,072 - Hello, Jim. - Got a new boy? 112 00:09:24,160 --> 00:09:26,549 Oi! You'll get me into trouble. He's the boss. 113 00:09:26,640 --> 00:09:28,312 Oh. Can I help you, sir? 114 00:09:30,000 --> 00:09:32,434 - Rob Lees. - Rob's not here. 115 00:09:32,520 --> 00:09:34,954 - You know where he is? - Nah. 116 00:09:35,040 --> 00:09:37,873 His mobile's switched off and he's not picking up at home. 117 00:09:39,200 --> 00:09:42,237 - Has he been at Cathy again? - Yeah. 118 00:09:42,960 --> 00:09:45,235 - Is she all right? - She's dead. 119 00:09:48,480 --> 00:09:50,118 - Has Rob got a woolly hat? - Eh? 120 00:09:50,200 --> 00:09:51,155 - A woolly hat? - No. 121 00:09:51,240 --> 00:09:55,119 He wears one of those furry Russian things with flaps. 122 00:09:55,200 --> 00:09:57,270 Yeah, get Rob Lees flat watched. 123 00:09:57,360 --> 00:09:59,828 Can we find out where his mobile is? Right now. 124 00:09:59,920 --> 00:10:01,717 And get someone down to his local. 125 00:10:02,840 --> 00:10:06,594 Yeah, he is. I know. But what can you do? 126 00:10:06,680 --> 00:10:08,272 We better get a move on. 127 00:10:08,360 --> 00:10:10,920 Before we go anywhere, can we get something straight? 128 00:10:11,000 --> 00:10:13,070 I'm in charge of this investigation. 129 00:10:13,160 --> 00:10:15,116 I'm just showing you the ropes, son. 130 00:11:21,840 --> 00:11:23,956 I didn't expect this. 131 00:11:26,640 --> 00:11:28,232 Welcome to hell, gentlemen. 132 00:11:39,280 --> 00:11:42,909 I think the killer knelt by her head, held it with his left hand, 133 00:11:43,000 --> 00:11:46,515 then cut her throat, left to right, with his right hand. 134 00:11:46,600 --> 00:11:48,318 The blood would have run away from him. 135 00:11:48,400 --> 00:11:51,836 There are no cuts to her clothing so I assume her skirt was pushed up. 136 00:11:51,920 --> 00:11:54,753 The community support who found her pulled her skirt down, 137 00:11:54,840 --> 00:11:56,512 but she thought she'd been raped. 138 00:11:56,600 --> 00:12:00,149 We'll take swabs, obviously, but I haven't seen any physical signs of rape. 139 00:12:00,240 --> 00:12:03,994 And here's the surprise. It's as if he's tried to gut her. 140 00:12:04,080 --> 00:12:08,119 On the left-hand side, two inches in, we have a deep, jagged wound. 141 00:12:08,200 --> 00:12:11,431 On the right-hand side, there are four more cuts. 142 00:12:11,520 --> 00:12:15,399 The stomach has been cut in several places and the intestines have been exposed. 143 00:12:15,480 --> 00:12:19,109 I think he stayed at his position at her head, 144 00:12:19,200 --> 00:12:22,715 stabbed downwards, then drew the knife up towards himself quite violently. 145 00:12:22,800 --> 00:12:24,711 These cuts were done quickly. 146 00:12:24,800 --> 00:12:28,110 This whole attack would have been over in no more than a few minutes. 147 00:12:28,200 --> 00:12:29,428 She wouldn't have known what hit her. 148 00:12:29,520 --> 00:12:31,511 Rob Lees is what hit her. 149 00:12:33,840 --> 00:12:36,559 - What can you say about the weapon? - It has a strong blade. 150 00:12:36,640 --> 00:12:39,313 Long? Like something used for butchering meat? 151 00:12:39,400 --> 00:12:42,472 The thing is, skin stretches and soft tissues compress 152 00:12:42,560 --> 00:12:44,357 so it's hard to talk about knife size. 153 00:12:44,440 --> 00:12:46,192 I can only speculate very generally. 154 00:12:46,280 --> 00:12:47,759 So speculate. For me. 155 00:12:49,520 --> 00:12:51,351 Something like a hunting knife. 156 00:12:51,440 --> 00:12:52,839 Or a boning knife? 157 00:12:52,920 --> 00:12:54,433 I can't rule it out. 158 00:12:54,520 --> 00:12:56,033 Thanks, sweetheart. 159 00:13:03,240 --> 00:13:05,913 And there he is, half the division out looking for him, 160 00:13:06,000 --> 00:13:09,117 Rob Lees turns up on his own doorstep looking like ten kinds of shit, 161 00:13:09,200 --> 00:13:11,395 been up all night, smells like a pub. 162 00:13:11,480 --> 00:13:14,153 - We'll have you home for tea. - Excellent. 163 00:13:14,240 --> 00:13:16,674 - What are you doing? - I'm going to interview the suspect. 164 00:13:16,760 --> 00:13:20,799 Why? DIs are supposed to sit behind their desk and drink herbal tea. 165 00:13:20,880 --> 00:13:22,996 I'll treat it as an office outing. 166 00:13:25,040 --> 00:13:26,359 Look, I know this guy. 167 00:13:26,440 --> 00:13:28,158 He's a liar, he's a manipulator, 168 00:13:28,240 --> 00:13:30,151 and, what's worse, he knows his rights. 169 00:13:30,240 --> 00:13:32,913 So sit in, if you have to. That's your prerogative. 170 00:13:33,000 --> 00:13:38,597 But I'm asking you to let me do what I'm good at. OK, sir? 171 00:13:38,680 --> 00:13:41,990 Fine... but I want this result as much as you do, 172 00:13:42,080 --> 00:13:43,718 so we do this together. 173 00:13:43,800 --> 00:13:46,314 We get it right and we get it over with. 174 00:13:52,160 --> 00:13:54,151 OK, boys, phone's off. 175 00:13:55,840 --> 00:13:58,354 - Hey, that's my seat. - Yeah, and that's my seat in there. 176 00:13:58,440 --> 00:14:00,192 But we're all making sacrifices today. 177 00:14:00,280 --> 00:14:04,319 This interview is being conducted at Whitechapel Police Station. 178 00:14:04,400 --> 00:14:09,315 The time is 10:15 a.m. The date is the 31st of August, 2008. 179 00:14:09,400 --> 00:14:11,231 I am Detective Sergeant Ray Miles. 180 00:14:11,320 --> 00:14:13,117 The other police officer present is... 181 00:14:13,200 --> 00:14:14,838 Detective Inspector Joseph Chandler. 182 00:14:14,920 --> 00:14:17,718 - The solicitor present is... - Lydia Hart. 183 00:14:17,800 --> 00:14:19,836 Please state your full name and date of birth. 184 00:14:19,920 --> 00:14:23,276 Robert Lees. 11th of March, 1972. 185 00:14:25,840 --> 00:14:27,558 Sanders, shh! 186 00:14:27,640 --> 00:14:28,914 No. 187 00:14:29,000 --> 00:14:31,833 - Do you understand the caution? - Yeah, I understand. 188 00:14:33,000 --> 00:14:34,831 Where were you this morning at 2 a.m.? 189 00:14:37,400 --> 00:14:39,516 Drunk tank. Charing Cross. 190 00:14:40,840 --> 00:14:42,717 I got a ten-copper alibi. 191 00:15:01,680 --> 00:15:02,635 It checks out. 192 00:15:02,720 --> 00:15:06,030 They were looking in on him. Maybe half hour for the whole night, boss. 193 00:15:07,040 --> 00:15:08,473 Where's the new DI-sky? 194 00:15:08,560 --> 00:15:10,949 Probably with the commander begging for a transfer. 195 00:15:11,840 --> 00:15:13,034 Arts and antique squad. 196 00:15:13,120 --> 00:15:15,680 - Ha! - We haven't got the chance to know him. 197 00:15:15,760 --> 00:15:17,318 We won't miss her, will we?! 198 00:15:17,400 --> 00:15:20,949 It's got to be a record, that. Shortest-serving DI. 199 00:15:25,920 --> 00:15:28,036 Rob Lees is no longer a suspect. 200 00:15:28,120 --> 00:15:31,715 Everybody- Listen, everybody. Rob Lees is no longer a suspect. 201 00:15:31,800 --> 00:15:33,028 Now that we... 202 00:15:33,120 --> 00:15:36,476 Now that we no longer have Rob Lees as a suspect... 203 00:15:37,760 --> 00:15:40,320 Now that Rob Lees is no longer part of this... 204 00:15:41,440 --> 00:15:43,431 Is no longer a... Yeah. 205 00:15:44,560 --> 00:15:46,516 Now that Rob Lees is no longer... 206 00:15:54,520 --> 00:15:56,112 We've got to start over, 207 00:15:56,200 --> 00:15:59,829 We've got a description of the suspect so let's find him on CCTV. 208 00:15:59,920 --> 00:16:03,356 He's wearing a hat with flaps so he should stick out like a sore thumb. 209 00:16:03,440 --> 00:16:05,396 - Sanders, you're good at watching telly. - I am. 210 00:16:05,480 --> 00:16:08,074 You take first shift on that. Fitz, draw up a rota. 211 00:16:08,160 --> 00:16:11,311 Right, Rob Lees has been eliminated from this inquiry. 212 00:16:11,400 --> 00:16:14,790 We start afresh. Consider this a new investigation. 213 00:16:17,760 --> 00:16:18,715 Right. 214 00:16:33,080 --> 00:16:34,069 I need some chalk. 215 00:16:36,680 --> 00:16:37,874 I might have some. 216 00:16:41,120 --> 00:16:43,680 I can wait. 217 00:16:46,720 --> 00:16:48,950 As long as it takes. 218 00:16:55,200 --> 00:16:57,395 Teachers pet! Arse-licker! 219 00:17:01,800 --> 00:17:03,518 - Thank you, er... - Kent. 220 00:17:03,600 --> 00:17:05,636 Thank you, Kent. 221 00:17:05,720 --> 00:17:09,076 Right, our suspect is in his 40s. Average height and build. 222 00:17:09,160 --> 00:17:11,390 Dark complexion. Wearing a hat with earflaps. 223 00:17:11,480 --> 00:17:12,833 It's a distinctive look, 224 00:17:12,920 --> 00:17:16,310 so let's start with CCTV opportunities and find this guy. 225 00:17:16,400 --> 00:17:18,960 - Great idea. We'll start tomorrow. - Er, no. We start now. 226 00:17:19,040 --> 00:17:22,350 End of shift. Unless you're authorising double-time. 227 00:17:40,120 --> 00:17:41,189 Oi! 228 00:17:44,760 --> 00:17:46,034 All right. 229 00:19:04,680 --> 00:19:06,238 Oh, dear God. 230 00:19:11,880 --> 00:19:15,111 What's your name? Can you spell it for me? 231 00:19:17,960 --> 00:19:19,712 - It was him. - Eugh! Who's let off? 232 00:19:19,800 --> 00:19:22,598 You're a detective. Work it out, eh? 233 00:19:22,680 --> 00:19:25,114 Tell him to wait upstairs. 234 00:19:27,560 --> 00:19:30,358 I've got a bloke upstairs. Says he knows everything about the murder. 235 00:19:33,840 --> 00:19:35,478 Miles! 236 00:19:37,120 --> 00:19:38,678 I beg your pardon? 237 00:19:46,840 --> 00:19:48,432 In your own time, Mr Buchan. 238 00:19:50,520 --> 00:19:54,433 She was lying on her back. Skirt's pulled up. 239 00:19:54,520 --> 00:19:56,590 She looked like she was drunk. 240 00:19:57,560 --> 00:20:00,472 Her throat was cut and her stomach had been mutilated. 241 00:20:06,880 --> 00:20:09,758 - You saw the mutilation? - Not exactly. 242 00:20:10,960 --> 00:20:13,190 Where were you standing when you saw Cathy Lane's body? 243 00:20:13,280 --> 00:20:14,429 Oh, I wasn't there. 244 00:20:14,520 --> 00:20:18,308 Mary Ann Nichols was the first canonical victim of Jack the Ripper 245 00:20:18,400 --> 00:20:21,676 and she died on the 31st of August, 1888. 246 00:20:21,760 --> 00:20:23,432 So? Jesus Christ! 247 00:20:23,520 --> 00:20:26,080 31st of August. Same date, same time of night. 248 00:20:26,160 --> 00:20:28,628 She also died next to a board school. 249 00:20:28,720 --> 00:20:30,597 I was describing her injuries to you. 250 00:20:30,680 --> 00:20:32,159 I don't bloody believe this! 251 00:20:33,000 --> 00:20:34,592 My book. 252 00:20:34,680 --> 00:20:36,318 It has all the canonical murders 253 00:20:36,400 --> 00:20:38,755 and some other events I think were linked. 254 00:20:38,840 --> 00:20:42,037 I believe the man who killed your lady was copying Jack the Ripper. 255 00:20:43,040 --> 00:20:46,237 I'll bet she was lying on her back, head pointing east, 256 00:20:46,320 --> 00:20:48,834 eyes open, hands by her sides, palms open, 257 00:20:48,920 --> 00:20:50,990 legs out straight, slightly parted. 258 00:20:52,200 --> 00:20:53,428 A perfect recreation. 259 00:20:53,520 --> 00:20:56,273 You're a Ripperologist, aren't you? 260 00:20:56,360 --> 00:21:00,194 Well, yes, I am. And I also host an excellent Ripper tour. 261 00:21:00,280 --> 00:21:03,238 A lot of the operators use their tours to promote inaccurate theories 262 00:21:03,320 --> 00:21:06,312 but I pride myself on my strict adherence to the known facts. 263 00:21:06,400 --> 00:21:08,789 Well, here's a fact. You're a loser. 264 00:21:08,880 --> 00:21:12,634 Now get out before I nick you for wasting police time. 265 00:21:16,360 --> 00:21:17,679 You can keep the book. 266 00:21:17,760 --> 00:21:20,513 It'll help you to predict what the killer will do next. 267 00:21:20,600 --> 00:21:23,239 There are four more deaths to come, if I'm right. 268 00:21:23,320 --> 00:21:24,878 Out! 269 00:21:26,400 --> 00:21:28,470 You should be grateful. I'm giving you a head start. 270 00:21:28,560 --> 00:21:30,516 They never caught the Ripper 271 00:21:30,600 --> 00:21:34,275 and now time and history have spirited his identity away. 272 00:21:35,080 --> 00:21:37,548 - Get out! - Thank you for your time. 273 00:21:38,520 --> 00:21:39,589 Go on. 274 00:21:43,480 --> 00:21:45,630 Every time there's a stabbing in Whitechapel, 275 00:21:45,720 --> 00:21:47,915 they come crawling out of the woodwork. 276 00:21:48,840 --> 00:21:51,274 I hate Ripperologists. 277 00:22:13,680 --> 00:22:15,159 Right. 278 00:22:16,480 --> 00:22:17,435 Forensics? 279 00:22:17,520 --> 00:22:21,229 There's nothing. No prints, no fibres, no DNA. Nothing. 280 00:22:21,320 --> 00:22:25,438 - Witnesses? - Nobody heard anything. 281 00:22:25,520 --> 00:22:29,115 Well, they all knew there was a fire, there was the noise of the fire engines 282 00:22:29,200 --> 00:22:31,236 but no one heard a scream or a struggle. 283 00:22:31,320 --> 00:22:33,550 Well, Mary Bousfield's a witness. 284 00:22:33,640 --> 00:22:36,108 Talk to her again. See if she remembers anything else. 285 00:22:36,200 --> 00:22:37,155 Friends and family? 286 00:22:37,240 --> 00:22:40,038 Well, everyone I spoke to was very upset. 287 00:22:40,120 --> 00:22:42,475 There were no enemies. No motive. 288 00:22:43,840 --> 00:22:46,877 Right, so we've got no physical evidence, no witnesses. 289 00:22:46,960 --> 00:22:49,269 No known... No known motive. 290 00:22:51,200 --> 00:22:52,474 Right. 291 00:23:04,560 --> 00:23:07,597 Right, knock on every door again. Talk to Cathy's friends again. 292 00:23:07,680 --> 00:23:10,274 Go through every minute of CCTV again. 293 00:23:16,720 --> 00:23:18,517 How can you conduct an inquiry like this? 294 00:23:20,360 --> 00:23:23,352 Look at you. Look at your desks. There could be actions here. 295 00:23:24,280 --> 00:23:27,511 Clean it up and log it in. I want paperless desks. 296 00:23:27,600 --> 00:23:29,397 Use your bins... See? 297 00:23:29,480 --> 00:23:33,553 Use your bins... and empty them at the end of every night. 298 00:23:33,640 --> 00:23:35,198 And who's the office manager here? 299 00:23:40,800 --> 00:23:41,789 Well? 300 00:23:45,400 --> 00:23:46,355 I am, sir. 301 00:23:46,440 --> 00:23:48,271 Sort it out, McCormack! It's a disgrace! 302 00:23:50,480 --> 00:23:52,471 And haven't you...? Haven't you heard of showers? 303 00:23:54,320 --> 00:23:56,470 Or... Or irons? I mean, where are your ties? 304 00:23:56,560 --> 00:23:58,312 Where's your tie? Get your feet off! 305 00:23:58,400 --> 00:23:59,594 All right, I'll get one. 306 00:23:59,680 --> 00:24:02,752 It's no bloody surprise the potential witnesses aren't talking! 307 00:24:02,840 --> 00:24:06,435 You don't look professional and it smells in here! 308 00:24:07,920 --> 00:24:11,833 Get yourselves organised. Self-discipline, self-respect, deodorant. Go! 309 00:24:17,160 --> 00:24:19,071 This is what real policemen look like! 310 00:24:19,160 --> 00:24:22,152 This is what real policemen smell like! 311 00:24:22,240 --> 00:24:23,878 I wouldn't expect you to understand. 312 00:24:23,960 --> 00:24:26,269 All your courses, they may look good on paper, 313 00:24:26,360 --> 00:24:28,237 but they count for nothing here! 314 00:24:28,320 --> 00:24:30,595 We're not paper policemen! 315 00:24:32,160 --> 00:24:34,799 This is a murder investigation, not a beauty contest! 316 00:25:01,280 --> 00:25:03,669 I think he's got obsessive compulsive disorder. 317 00:25:03,760 --> 00:25:07,230 I've never known a man so obsessed with cleanliness in my life. 318 00:25:07,320 --> 00:25:08,639 He must be gay. 319 00:25:10,600 --> 00:25:13,876 - Ooh, do you think? - I've got gay-dar. I can tell. 320 00:25:13,960 --> 00:25:16,872 - Are you gonna have a shower? - Am I gonna have a shower? 321 00:25:20,760 --> 00:25:22,193 Fresh as a daisy. 322 00:25:22,280 --> 00:25:24,077 Oh, my God! I've found him! 323 00:25:25,040 --> 00:25:25,995 I've found him! 324 00:25:28,000 --> 00:25:30,878 This is from the camera at Puma Court just before the murder. 325 00:25:32,600 --> 00:25:33,953 There's the hat. 326 00:25:36,000 --> 00:25:38,036 It looks like a deerstalker. 327 00:25:38,120 --> 00:25:40,953 - He looks like Sherlock Holmes. - Or Jack the Ripper. 328 00:25:41,040 --> 00:25:43,270 Oh, shut up, you nonce! 329 00:25:43,360 --> 00:25:45,669 What's he wearing under his coat? 330 00:25:47,520 --> 00:25:48,589 It's an apron. 331 00:26:18,160 --> 00:26:19,718 You can keep the book, 332 00:26:19,800 --> 00:26:22,712 It'll help you to predict what the killer will do next. 333 00:26:22,800 --> 00:26:25,360 There are four more deaths to come, if I'm right. 334 00:26:30,720 --> 00:26:33,188 "The Star's headline read 'Leather Apron,' 335 00:26:33,280 --> 00:26:35,999 the only name linked with the Whitechapel murders..." 336 00:26:36,080 --> 00:26:37,832 "A noiseless midnight terror..." 337 00:26:37,920 --> 00:26:41,629 "The strange character who prowls about Whitechapel after midnight..." 338 00:26:41,720 --> 00:26:43,517 "Universal fear among the women..." 339 00:26:44,640 --> 00:26:47,154 "There was a great fire the night Mary Ann Nichols died 340 00:26:47,240 --> 00:26:51,153 only streets away from where she had her throat cut and body mutilated." 341 00:26:51,240 --> 00:26:52,878 Oh, shit. 342 00:26:58,720 --> 00:26:59,675 Oh! 343 00:26:59,760 --> 00:27:03,435 Are you all here for the world-famous Buchan's Guided Ripper Tour? 344 00:27:03,520 --> 00:27:07,195 Goodo. Would you all like to step in, please? Save the old voice. 345 00:27:07,280 --> 00:27:10,556 Now, we will be visiting all the sights of the Ripper's murders, 346 00:27:10,640 --> 00:27:12,756 as well as some of his regular haunts. 347 00:27:12,840 --> 00:27:15,229 So I must ask if everyone here is over 18. 348 00:27:15,320 --> 00:27:17,959 - Are you over 18, young lady? - Yes! 349 00:27:18,040 --> 00:27:19,598 Goodo. 350 00:27:19,680 --> 00:27:22,148 Now, this is a two-hour walk 351 00:27:22,240 --> 00:27:26,518 and it is not suitable for those of a weak or squeamish disposition. 352 00:27:26,600 --> 00:27:29,990 It will be dark, it will be frightening, 353 00:27:30,080 --> 00:27:34,676 and maybe tonight we shall see some of the ghosts of Whitechapel. 354 00:27:36,320 --> 00:27:38,390 OK, that's �10 per person, please. 355 00:27:40,840 --> 00:27:43,638 Thank you, sir. Thank you. 356 00:27:43,720 --> 00:27:46,234 Thank you. Thank you. 357 00:27:46,320 --> 00:27:47,878 Bitte sch�n. 358 00:27:52,760 --> 00:27:55,194 Thank you, sir. Enjoy the tour. 359 00:27:57,080 --> 00:27:58,308 We're going off-piste tonight. 360 00:27:58,400 --> 00:28:00,595 None of the other tours will bring you here. 361 00:28:00,680 --> 00:28:02,955 They don't appreciate its significance. 362 00:28:04,000 --> 00:28:06,116 This passageway was known as George Yard. 363 00:28:06,200 --> 00:28:08,156 It was here on a first-floor landing 364 00:28:08,240 --> 00:28:11,630 on the 7th of August, 1888, that a terrible discovery was made. 365 00:28:11,720 --> 00:28:15,713 A woman, stabbed 39 times and left to die. 366 00:28:15,800 --> 00:28:17,870 Her name was Martha Tabram 367 00:28:17,960 --> 00:28:20,269 and she may have been the Ripper's first victim. 368 00:28:20,360 --> 00:28:22,476 Some Ripperologists discount her 369 00:28:22,560 --> 00:28:25,472 because she didn't have her throat cut nor was she mutilated. 370 00:28:25,560 --> 00:28:27,391 She's not a Ripper victim, they say. 371 00:28:27,480 --> 00:28:29,198 Doesn't fit the pattern. 372 00:28:30,480 --> 00:28:31,608 Ah... 373 00:28:32,300 --> 00:28:35,918 a serial killer does not emerge fully formed. 374 00:28:36,000 --> 00:28:38,309 Even he must learn his craft 375 00:28:38,400 --> 00:28:40,391 and Jack learned quickly. 376 00:28:43,000 --> 00:28:46,390 Let us go and visit the place where he killed his first canonical victim, 377 00:28:46,480 --> 00:28:48,038 Mary Ann Nichols. 378 00:29:06,640 --> 00:29:07,924 I think this man has killed before. 379 00:29:07,925 --> 00:29:11,312 I wanna look for previous, in the last few months or so. 380 00:29:11,400 --> 00:29:14,836 A murder with overkill. 39 stab wounds to the torso and legs. 381 00:29:14,920 --> 00:29:17,673 - And this is from where? - It's an idea. 382 00:29:17,760 --> 00:29:21,070 - 39 stab wounds is a very specific idea. - Well, it might be nothing. 383 00:29:21,160 --> 00:29:23,037 It is nothing. The Ripper's for tourists. 384 00:29:23,120 --> 00:29:25,076 I think you're ignoring the possibility that... 385 00:29:25,160 --> 00:29:27,276 - There was no murder like that here. - You sure? 386 00:29:27,360 --> 00:29:28,963 Yeah, of course I'm sure. It's my job to know. 387 00:29:28,964 --> 00:29:30,855 All right, serious assault, then. She might have survived. 388 00:29:30,856 --> 00:29:31,856 You are kidding! 389 00:29:31,880 --> 00:29:33,888 You've been given a job. Will you- 390 00:29:34,950 --> 00:29:36,273 just do it? 391 00:29:37,560 --> 00:29:38,515 Sir. 392 00:29:40,960 --> 00:29:43,420 Kent, there was a fire on Wilt Street the same night as the murder. 393 00:29:43,421 --> 00:29:45,353 It might be connected. Will you find out everything you can? 394 00:29:45,354 --> 00:29:46,354 Yes, sir. 395 00:29:51,480 --> 00:29:54,392 And it's not Father's Day, you're not the world's greatest lover and... 396 00:29:55,600 --> 00:29:56,953 What does IOFB mean? 397 00:29:57,040 --> 00:29:59,759 I Only Fire Blanks. 398 00:29:59,840 --> 00:30:02,559 The wife got it for me after I got the snip. 399 00:30:02,640 --> 00:30:05,154 Get them off. 400 00:30:05,240 --> 00:30:07,037 No sense of humour, that's his problem. 401 00:30:07,120 --> 00:30:09,714 He don't wanna be one of us. 402 00:30:09,800 --> 00:30:13,793 He's like a wife who wants to change all your bad habits. 403 00:30:13,880 --> 00:30:16,075 You know, the plastic copper. Not a real detective. 404 00:30:16,160 --> 00:30:17,878 Sarge, I think you should see this. 405 00:30:21,720 --> 00:30:23,233 Emma Jones, August 7th, 406 00:30:23,320 --> 00:30:26,000 She was found with a lump on her head and 39 stab wounds. 407 00:30:26,001 --> 00:30:28,158 - Spot on, sir. - Did she identify her attacker? 408 00:30:28,240 --> 00:30:31,676 She said he was young, around 5 foot 9 with dark hair 409 00:30:31,760 --> 00:30:33,432 and she reckoned he was a soldier. 410 00:30:33,520 --> 00:30:34,714 What made her say that? 411 00:30:34,800 --> 00:30:36,677 She saw tattoos, thought they were regimental. 412 00:30:36,760 --> 00:30:37,715 Which regiment? 413 00:30:37,800 --> 00:30:41,315 Sir, she was stabbed 39 times. She couldn't really say. 414 00:30:41,400 --> 00:30:44,597 So a murder in a school yard and an attempted murder by a squaddie. 415 00:30:44,680 --> 00:30:46,477 - You think there's a connection? - I wanna talk to Emma Jones. 416 00:30:46,560 --> 00:30:48,676 - She's still in hospital. - Kent, come with me. 417 00:30:48,760 --> 00:30:50,557 I've got to pack this in. 418 00:30:50,640 --> 00:30:53,200 Buy a nice wee pub in the country or something. 419 00:30:56,160 --> 00:30:58,469 He doesn't look well. I hate hospitals. 420 00:31:05,440 --> 00:31:07,954 What do you think is wrong with him, sir? 421 00:31:08,040 --> 00:31:10,838 Excuse me. Dr Phillips, please. I'm looking for Dr Phillips. 422 00:31:10,920 --> 00:31:13,070 Are you sure? Maybe I can help you. 423 00:31:13,160 --> 00:31:14,479 Dr Phillips, please. 424 00:31:14,560 --> 00:31:17,996 He's not here. I think he swapped shifts with Dr Cohen. 425 00:31:19,440 --> 00:31:21,192 - Maybe he can help you. - Thank you. 426 00:31:24,600 --> 00:31:27,672 I didn't treat Emma Jones but I am aware of her case. 427 00:31:27,760 --> 00:31:29,557 Does this account look familiar? 428 00:31:29,640 --> 00:31:31,392 22 stab wounds to the trunk. 429 00:31:31,480 --> 00:31:35,109 Left lung penetrated in five places, the right lung in two. 430 00:31:35,200 --> 00:31:38,351 Heart penetrated once. Liver penetrated five times. 431 00:31:38,440 --> 00:31:40,954 Spleen twice and the stomach six times. 432 00:31:41,040 --> 00:31:43,600 The wound on the breastbone made by a long instrument, 433 00:31:43,680 --> 00:31:45,238 possibly a bayonet. 434 00:31:46,800 --> 00:31:48,711 Well, this is the attack on Emma Jones. 435 00:31:48,800 --> 00:31:51,316 No. It's an attack that happened over 100 years ago. 436 00:32:03,800 --> 00:32:06,792 Ah, yes. Heart penetrated once. I see. 437 00:32:08,000 --> 00:32:12,073 In Emma Jones's case, the knife glanced off the ribs. 438 00:32:12,160 --> 00:32:13,513 The heart was not pierced. 439 00:32:13,600 --> 00:32:16,592 - Is that why she survived? - Well, that and the ambulance. 440 00:32:16,680 --> 00:32:19,274 - I'd like to speak to her, please. - That's not possible. 441 00:32:19,360 --> 00:32:21,112 - She's in intensive care. - Even so. 442 00:32:21,200 --> 00:32:23,350 In a coma. I'm sorry. 443 00:32:25,920 --> 00:32:27,478 Thank you. 444 00:32:29,760 --> 00:32:32,228 Why would someone wanna copy a 100-year-old murder? 445 00:32:33,920 --> 00:32:35,797 They never caught the Ripper. 446 00:32:35,880 --> 00:32:38,952 Did they come close? Perhaps but we'll never know. 447 00:32:40,000 --> 00:32:43,072 The real Jack probably committed suicide shortly after the last murder. 448 00:32:43,160 --> 00:32:47,278 Maybe he plunged into the icy Thames taking his secrets with him. 449 00:32:47,360 --> 00:32:51,797 And we are left with his legacy, the birth of the serial killer. 450 00:32:53,680 --> 00:32:56,478 My book. An encyclopaedia of facts. 451 00:32:56,560 --> 00:32:59,313 All the clues you need to start your own hunt for Jack. 452 00:32:59,400 --> 00:33:02,233 Will you be the one to find the Ripper? 453 00:33:06,080 --> 00:33:08,640 Thank you very much. Oh, thank you. 454 00:33:08,720 --> 00:33:11,188 That was very interesting. Thank you. Very good tour. 455 00:33:11,280 --> 00:33:13,111 - Guten Abend. - Danke sch�n. 456 00:33:21,040 --> 00:33:23,429 Oh, I normally get a few bites. 457 00:33:24,360 --> 00:33:25,713 I wasn't on song tonight. 458 00:33:25,800 --> 00:33:28,360 Too many Germans in the crowd. They don't give much back. 459 00:33:29,400 --> 00:33:33,791 I like the Yanks. Great enthusiasm and they like a souvenir. 460 00:33:33,880 --> 00:33:35,089 Can I have a word? 461 00:33:35,390 --> 00:33:38,317 Absolutely. You can buy me a drink. 462 00:33:42,120 --> 00:33:44,588 So, I suppose you're the Ripper's biggest fan. 463 00:33:44,680 --> 00:33:49,037 I don't think fan is the right word. I don't admire what he did. 464 00:33:49,120 --> 00:33:52,396 You seem to enjoy the murders, though. All the details. 465 00:33:52,480 --> 00:33:54,436 You pretty much live it every night. 466 00:33:54,520 --> 00:33:55,839 Oh, dear. 467 00:33:55,920 --> 00:33:59,066 I am a performer for the tourist hordes, that is true, but 468 00:34:00,740 --> 00:34:03,755 in my heart I'm a detective, like your fine self. 469 00:34:03,840 --> 00:34:07,355 You know what it's like, the irresistible siren call of a mystery. 470 00:34:07,440 --> 00:34:09,908 The delectable twist of a conundrum. 471 00:34:10,500 --> 00:34:13,151 We are slaves to that delicious eureka moment 472 00:34:13,240 --> 00:34:17,472 when the scales fall away and everything is laid bare. 473 00:34:17,560 --> 00:34:19,949 There's no eureka moment in what I do. 474 00:34:20,040 --> 00:34:22,793 I follow the bloody footprints and arrest the man holding the knife. 475 00:34:24,040 --> 00:34:26,235 But that is tragic. 476 00:34:26,320 --> 00:34:28,675 To be a detective and not to have the fire. 477 00:34:30,920 --> 00:34:33,388 So you're more interested in being a detective than a Ripper? 478 00:34:33,480 --> 00:34:36,017 I'd be a poor man's Ripper. 479 00:34:36,018 --> 00:34:39,424 Only able to dispatch small dogs and ladies under five foot. 480 00:34:39,425 --> 00:34:40,650 Can you imagine? 481 00:34:43,720 --> 00:34:45,061 On the night Cathy Lane was killed, 482 00:34:45,062 --> 00:34:46,821 I was watching my mother sing with the church choir 483 00:34:46,822 --> 00:34:48,839 in aid of the roof restoration fund. 484 00:34:48,840 --> 00:34:52,112 I fell asleep and disturbed everyone with my snoring. 485 00:34:54,560 --> 00:34:58,553 - Can you help me? - Yes. 486 00:35:00,040 --> 00:35:04,033 The man who murdered Cathy Lane will kill again. 487 00:35:09,160 --> 00:35:11,594 OK, this is the pattern. 488 00:35:11,680 --> 00:35:14,797 Emma Jones, stabbed 39 times, 7th of August. 489 00:35:14,880 --> 00:35:16,108 Survived. Just. 490 00:35:16,200 --> 00:35:20,637 Martha Tabram, stabbed 39 times, 7th of August, 1888. Died. 491 00:35:20,720 --> 00:35:23,792 Cathy Lane, throat cut, mutilated, 31st of August. 492 00:35:23,880 --> 00:35:28,271 Mary Ann Nichols, throat cut, mutilated, 31st of August, 1888. 493 00:35:28,360 --> 00:35:32,273 The man who attacked and killed these women in 1888 was Jack the Ripper. 494 00:35:32,360 --> 00:35:36,717 The man who's attacking these women in 2008 is his biggest fan. 495 00:35:37,720 --> 00:35:38,835 We have a copycat. 496 00:35:38,920 --> 00:35:40,319 Oh, here we go again. 497 00:35:40,400 --> 00:35:43,551 Come on! This is your patch! You should have spotted this. 498 00:35:43,640 --> 00:35:46,044 You should be ashamed, really, that it's taken a plastic like me 499 00:35:46,045 --> 00:35:47,639 to work out what's been going on under your noses. 500 00:35:47,640 --> 00:35:48,460 All right, all right. 501 00:35:50,880 --> 00:35:53,678 - The Ripper only killed prostitutes, didn't he? - That's correct. 502 00:35:53,760 --> 00:35:56,035 So are you saying Emma and Cathy were on the game? 503 00:35:56,600 --> 00:35:57,075 No. 504 00:35:57,160 --> 00:35:59,984 There's nothing to suggest either of these women were toms. 505 00:35:59,985 --> 00:36:00,559 Good point. 506 00:36:00,560 --> 00:36:03,472 Were they attacked in the same place as the Ripper's victims? 507 00:36:03,560 --> 00:36:05,278 Well, no. Those places no longer exist. 508 00:36:05,360 --> 00:36:07,874 The slums were cleared and the roads were changed. 509 00:36:07,960 --> 00:36:09,678 With the greatest of respect, sir, 510 00:36:09,760 --> 00:36:13,548 these women were attacked in unconnected locations by different people. 511 00:36:13,640 --> 00:36:15,915 A soldier in his 20s, about 5'9" 512 00:36:16,000 --> 00:36:18,912 and a 40-something man wearing a deerstalker hat. 513 00:36:19,000 --> 00:36:21,594 Different people, different locations. 514 00:36:21,680 --> 00:36:23,989 You had a theory but... 515 00:36:24,080 --> 00:36:28,999 well, you're new to this and it's easy to get carried away with all the history and that in the area. 516 00:36:31,880 --> 00:36:33,279 Game over. 517 00:36:33,360 --> 00:36:35,237 Right, who's hungry? 518 00:36:35,320 --> 00:36:38,471 I think the killer could be dressing up to match the historical suspect. 519 00:36:40,400 --> 00:36:42,436 Dressing up? So he's a perv, then? 520 00:36:42,520 --> 00:36:44,556 No. No, no, no. 521 00:36:44,640 --> 00:36:47,916 So that the witness descriptions match what the police had in 1888. 522 00:36:48,000 --> 00:36:50,798 The police look for a soldier after Martha Tabum's death. 523 00:36:50,880 --> 00:36:53,553 The prime suspect with Emma Jones's stabbing is a soldier. 524 00:36:53,640 --> 00:36:56,712 The prime suspect with Mary Ann Nichols, a man in a leather apron. 525 00:36:56,800 --> 00:36:59,075 Think about it. 526 00:36:59,160 --> 00:37:02,391 The guy in the CCTV had an apron under his coat. 527 00:37:03,800 --> 00:37:05,074 Skip? 528 00:37:05,160 --> 00:37:09,153 I thought Jack the Ripper had a black bag, a top hat and walked through smog. 529 00:37:09,240 --> 00:37:12,391 I think that'd draw attention in Brick Lane, don't you? 530 00:37:13,360 --> 00:37:17,399 September the 8th, 1888. The next victim was Annie Chapman. 531 00:37:17,480 --> 00:37:20,836 I think on the 8th of September, we're gonna have a murder on Hanbury Street. 532 00:37:20,920 --> 00:37:22,911 We need to be there to stop it. 533 00:37:24,000 --> 00:37:27,390 I've heard it all now. 534 00:37:28,240 --> 00:37:30,231 Fantasy time. 535 00:37:51,960 --> 00:37:55,157 Joe, what you're proposing goes against all procedures. 536 00:37:55,240 --> 00:37:58,994 You gain nothing by chasing bogeymen and you stand to lose everything. 537 00:37:59,080 --> 00:38:01,833 - But I can see a pattern emerging. - You're ambitious and that's good. 538 00:38:01,920 --> 00:38:04,798 But I think you're letting your ambition cloud your judgment. 539 00:38:04,880 --> 00:38:09,237 You want this murder to mean something because death should be significant, 540 00:38:09,320 --> 00:38:11,834 but the truth is most murders are banal. 541 00:38:11,920 --> 00:38:13,353 I'm not imagining this. 542 00:38:13,440 --> 00:38:16,159 Take my advice. Step back a little. 543 00:38:16,240 --> 00:38:17,719 Detach yourself. 544 00:38:19,320 --> 00:38:20,594 And if another woman dies? 545 00:38:23,200 --> 00:38:25,395 Then we never had this conversation. 546 00:38:46,800 --> 00:38:48,713 This obbo's gonna be a waste of time. 547 00:38:48,714 --> 00:38:52,277 No one's gonna get murdered tonight by a copycat Jack the Ripper. 548 00:38:52,360 --> 00:38:54,430 So eat up. 549 00:38:54,520 --> 00:38:57,751 If my mother could see you know, do you know what she'd say? 550 00:38:57,840 --> 00:39:00,513 She'd say you shouldn't go chasing any suspects 551 00:39:00,600 --> 00:39:03,239 till at least half an hour after you've finished eating. 552 00:39:03,320 --> 00:39:05,515 Half an hour? We'd be here all night, mate. 553 00:39:06,600 --> 00:39:09,592 Our historical murder won't happen till 5 a.m. 554 00:39:10,640 --> 00:39:12,915 I thought I could eat but you take the biscuit. 555 00:39:13,000 --> 00:39:16,834 Come on! This is a farewell meal for our good friend DI Chandler. 556 00:39:16,920 --> 00:39:18,990 He gambled and he lost. 557 00:39:19,080 --> 00:39:22,709 This is his last supper... on expenses! 558 00:39:22,800 --> 00:39:25,268 Can we have more beers? 559 00:39:28,600 --> 00:39:31,797 When I eat curry, I can smell it on my pits the next day. 560 00:39:36,160 --> 00:39:38,958 - Do you want one, sir? - Oh, no, thanks. 561 00:39:40,920 --> 00:39:44,276 You should. You look like a copper on an obbo. 562 00:39:45,480 --> 00:39:48,631 What he means, sir, is that you need to relax. Blend in. 563 00:39:48,720 --> 00:39:51,109 Try and make it look like you're on the lash. 564 00:39:53,400 --> 00:39:56,039 Nothing remains at number 29, Hanbury Street, 565 00:39:56,120 --> 00:39:59,192 and this is as close as we can get 566 00:39:59,280 --> 00:40:03,512 to where the body of Annie Chapman was found in the back yard 567 00:40:03,600 --> 00:40:05,875 on this very night in 1888. 568 00:40:06,880 --> 00:40:09,713 And it was a terrible sight. 569 00:40:09,800 --> 00:40:12,758 He didn't just cut her throat. Oh, no. 570 00:40:12,840 --> 00:40:14,796 He tried to cut her head off. 571 00:40:16,040 --> 00:40:20,113 He split her open and threw her intestines over her shoulder... 572 00:40:21,480 --> 00:40:23,118 ...like a grotesque scarf. 573 00:40:23,200 --> 00:40:26,237 Not much left of poor Annie Chapman. 574 00:40:26,320 --> 00:40:29,437 Just a few sad belongings at her feet. 575 00:40:30,680 --> 00:40:32,238 Moving on. 576 00:40:36,760 --> 00:40:38,159 Good luck to you, sirs. 577 00:40:39,080 --> 00:40:40,500 We should check him out. 578 00:40:42,280 --> 00:40:44,748 He just seems to know a lot about it. 579 00:40:44,840 --> 00:40:46,478 It's his job. 580 00:40:48,040 --> 00:40:49,178 Funny job. 581 00:41:14,440 --> 00:41:17,318 Bloody waste of time, resources and my patience. 582 00:41:17,400 --> 00:41:19,436 I told you nothing would happen. 583 00:41:19,520 --> 00:41:22,796 As soon as we're stood down, I'm having a word with the commander. 584 00:41:25,000 --> 00:41:26,115 I'm having a slash. 585 00:41:30,880 --> 00:41:32,677 5 a.m., Skip. 586 00:41:37,040 --> 00:41:39,873 That's it for the DI, then. 587 00:41:39,960 --> 00:41:42,190 Not so much fast-track as bus fare home. 588 00:41:46,880 --> 00:41:48,518 Are you gonna call it, then, sir? 589 00:41:52,920 --> 00:41:54,114 I tried, didn't I? 590 00:41:54,900 --> 00:41:56,156 We did save a life tonight. 591 00:41:56,240 --> 00:41:59,152 Yeah... I'll put it on my CV. 592 00:42:26,360 --> 00:42:28,828 - Where is she? - Number four out the back! 593 00:42:28,920 --> 00:42:32,799 Establish the perimeter! Get Dr Llewelyn! Get Miles and then follow me! 594 00:42:41,600 --> 00:42:43,909 - DS Miles, come in. Over. - Skip! 595 00:42:44,000 --> 00:42:46,355 - Skip, we're up! - Oh, Jesus! 596 00:43:09,120 --> 00:43:11,236 "He took hold of her by the chin 597 00:43:11,320 --> 00:43:13,709 and then commenced the incision from left to right." 598 00:43:14,360 --> 00:43:17,796 "An attempt had been made to separate the bones of the neck. 599 00:43:18,800 --> 00:43:22,270 The abdomen had been entirely laid open, 600 00:43:22,360 --> 00:43:25,272 the intestines lifted out of the body 601 00:43:25,360 --> 00:43:28,024 and placed by the shoulder of the corpse." 602 00:44:20,720 --> 00:44:21,870 It's the Ripper. 603 00:44:34,560 --> 00:44:36,630 - He was right, wasn't he? - Yeah. 604 00:44:44,000 --> 00:44:46,594 Congratulations. You were right. 605 00:44:46,680 --> 00:44:48,910 So all you gotta do now is solve the unsolvable 606 00:44:49,000 --> 00:44:52,117 and catch the most famous serial killer that ever lived. 607 00:44:52,800 --> 00:44:53,674 Good luck. 48919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.