All language subtitles for Uyare English - new - 25

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:36,978 --> 00:07:38,478 Flying to flight level 240. 2 00:07:38,561 --> 00:07:39,436 Check the data sheet. 3 00:07:39,770 --> 00:07:41,353 Jet Air 516, turn right. 4 00:07:41,436 --> 00:07:42,978 Descend to fight level 130. 5 00:07:43,061 --> 00:07:44,645 Advice, Chennai ATC, 221. 6 00:07:44,728 --> 00:07:46,186 Yes, yes! Please check that. 7 00:07:46,270 --> 00:07:47,645 Runway in use 27. 8 00:07:47,728 --> 00:07:49,520 -What's the status? -Medium turbulence reported. 9 00:07:49,603 --> 00:07:51,478 Use convenient runway and report preference. 10 00:07:51,562 --> 00:07:53,437 Approach runway 29 on your left... 11 00:07:53,645 --> 00:07:55,687 -Morning, sir! -Good morning! 12 00:07:56,854 --> 00:07:59,770 -All good? -Yes, sir. Perfectly all right. 13 00:08:00,229 --> 00:08:01,312 -Vijay? -Sir? 14 00:08:01,395 --> 00:08:03,312 -Everything under control? -Yes, sir! 15 00:08:03,520 --> 00:08:04,645 Good! 16 00:08:04,729 --> 00:08:07,479 -Copy that. -Did you have your tea? 17 00:08:07,646 --> 00:08:10,062 -Yes, sir! -Tea time for me! 18 00:08:10,729 --> 00:08:12,062 Check latest visibility. 19 00:08:12,146 --> 00:08:16,021 Tower 2, please check latest visibility and RVR with Met Office. 20 00:08:16,646 --> 00:08:17,938 Okay. 21 00:08:18,896 --> 00:08:21,521 -It's Jet Air 729. Seabird? -Yeah, Seabird. 22 00:08:25,105 --> 00:08:27,688 SEJ 232 behind Airbus 320. 23 00:08:27,771 --> 00:08:29,688 On short final, line up behind. 24 00:08:30,021 --> 00:08:32,480 -You got the details? -No, not yet. 25 00:08:39,730 --> 00:08:41,605 Sir, we have a situation! 26 00:08:47,397 --> 00:08:49,522 Roger Mayday! Roger Mayday! C-FLY 218. 27 00:08:50,105 --> 00:08:51,314 -C-FLY-- -Loudspeaker! 28 00:08:51,397 --> 00:08:52,272 Sir! 29 00:08:52,480 --> 00:08:53,356 Copy that. 30 00:08:53,439 --> 00:08:54,481 Captain incapacitated! 31 00:08:54,564 --> 00:08:56,147 Requesting permission for emergency landing. 32 00:08:56,231 --> 00:08:57,356 C-FLY 218. 33 00:08:57,439 --> 00:08:59,272 -What happened to the Captain? -Don't know exactly. 34 00:08:59,356 --> 00:09:00,231 Bangalore-Chennai, right? 35 00:09:00,314 --> 00:09:02,731 -Cabin crew is with him. -Is the aircraft under control? 36 00:09:02,814 --> 00:09:05,564 -I am trying to get the control. -What is the assistance required? 37 00:09:05,648 --> 00:09:07,564 I am descending to flight level 1-0-0. 38 00:09:07,648 --> 00:09:10,148 On reaching, we will hold at flight level 1-0-0, 39 00:09:10,231 --> 00:09:12,148 and will report when ready for approach. 40 00:09:12,231 --> 00:09:14,148 -Radar! -Sir. 41 00:09:14,231 --> 00:09:16,106 Chennai Radar, turn right immediately! 42 00:09:16,190 --> 00:09:18,940 Leading 0-7-0 due emergency landing. 43 00:09:19,606 --> 00:09:22,065 Roger! Turning right! Leading 0-5-0! 44 00:09:23,315 --> 00:09:28,315 C-FLY 218, any passengers with professional pilot license on board? 45 00:09:28,815 --> 00:09:29,773 Negative! 46 00:09:30,524 --> 00:09:32,565 Prepare for emergency landing, C-FLY 218. 47 00:09:32,649 --> 00:09:34,065 C-FLY 218, 48 00:09:34,190 --> 00:09:36,149 Chennai Radar. Traffic 12 o'clock. 49 00:09:37,357 --> 00:09:39,816 18 miles Boeing 737. 50 00:09:39,899 --> 00:09:42,899 Maintaining flight level 3-0-0, turning right. 51 00:09:43,566 --> 00:09:44,441 Traffic on TCAS. 52 00:09:45,566 --> 00:09:47,899 Confirm C-FLY 218. Reply. 53 00:09:48,066 --> 00:09:49,441 Confirm, sir. 54 00:09:49,566 --> 00:09:50,899 Confirm Captain back to normal? 55 00:09:50,983 --> 00:09:54,024 -Negative. -Confirm squawk 7-5-0-0? 56 00:09:54,274 --> 00:09:55,149 Negative! 57 00:09:55,233 --> 00:09:57,441 We are experiencing severe turbulence. 58 00:09:57,524 --> 00:09:59,733 Passing flight level 1-8-0. 59 00:09:59,816 --> 00:10:02,025 Suspected hydraulic failure, and after landing, 60 00:10:02,108 --> 00:10:03,650 we might block the runway. 61 00:10:03,733 --> 00:10:06,358 Captain! Who is the person in the cockpit with you? 62 00:10:06,441 --> 00:10:08,858 -Sir, it's Pallavi. -Pallavi? 63 00:10:14,067 --> 00:10:16,150 -Pallavi Raveendran? -Yes. 64 00:10:16,400 --> 00:10:18,984 We are a group. Ten students and two teachers. 65 00:10:19,817 --> 00:10:21,484 -Are you all NCC cadets? -Yes. 66 00:10:21,567 --> 00:10:22,442 Okay. 67 00:10:26,276 --> 00:10:28,109 Could you give me a side-seat? 68 00:10:28,984 --> 00:10:30,526 -First time? -Yes. 69 00:10:30,942 --> 00:10:33,151 On a flight, it's called a window seat, not a side seat. 70 00:10:33,567 --> 00:10:36,109 -Right, window seat. -Okay. 71 00:10:40,651 --> 00:10:42,526 -Enjoy! -Thank you. 72 00:10:46,443 --> 00:10:48,776 You put it in like this and pull. 73 00:10:48,860 --> 00:10:50,026 All set? 74 00:10:52,110 --> 00:10:53,901 -Good morning! -Good morning! 75 00:10:53,985 --> 00:10:57,235 I am Natalia D'Costa, the captain of this flight. 76 00:10:57,818 --> 00:11:00,610 We have an NCC batch flying with us today. 77 00:11:00,693 --> 00:11:03,068 They have been selected for the Republic Day parade. 78 00:11:03,402 --> 00:11:05,402 I used to be in the NCC too. 79 00:11:05,485 --> 00:11:07,360 Just thought of those days when I saw you. 80 00:11:08,110 --> 00:11:10,194 So, we are off to Delhi! 81 00:11:10,277 --> 00:11:11,694 Have a great flight! 82 00:11:12,861 --> 00:11:14,569 -Ma'am? -Yes? 83 00:11:15,027 --> 00:11:16,611 Could I see the cockpit? 84 00:11:18,194 --> 00:11:20,361 -What's your name? -Pallavi Raveendran. 85 00:11:23,236 --> 00:11:24,944 What's this, Pallavi? Keep quiet! 86 00:12:49,072 --> 00:12:50,406 -Thank you! -Come, come. 87 00:12:50,489 --> 00:12:51,781 Thank you! 88 00:12:51,864 --> 00:12:53,281 You haven't forgotten your boarding pass, right? 89 00:12:53,364 --> 00:12:54,239 -No, teacher. -Thank you! 90 00:12:54,322 --> 00:12:55,364 Pallavi? 91 00:12:55,906 --> 00:12:57,573 -Come. -Thank you. 92 00:12:57,656 --> 00:12:58,531 Come. 93 00:12:58,614 --> 00:12:59,489 Thank you. 94 00:13:12,490 --> 00:13:15,115 You aren't allowed in. Only pilots. 95 00:13:15,198 --> 00:13:16,240 That's the law. 96 00:13:17,240 --> 00:13:19,740 Ma'am, are you going to be flying to another place from here? 97 00:13:20,657 --> 00:13:22,823 I'll fly tonight to Dubai, and from there to London. 98 00:13:22,907 --> 00:13:25,907 After two days, back to India. Then again to Germany. 99 00:13:27,032 --> 00:13:29,532 May I ask you something? 100 00:13:29,615 --> 00:13:32,532 -Hope that's okay with you. -You've already asked something. 101 00:13:32,615 --> 00:13:33,491 Shoot. 102 00:13:33,574 --> 00:13:36,366 What's the reason you chose this profession? 103 00:13:36,949 --> 00:13:39,866 Because no other job gives you a schedule like the one I just said. 104 00:13:39,949 --> 00:13:43,783 Or rather, because all other jobs are down on earth. 105 00:13:43,866 --> 00:13:45,616 We're always flying! 106 00:14:21,826 --> 00:14:23,076 Dad! 107 00:14:24,326 --> 00:14:26,701 Dad, I want to become a pilot! 108 00:14:35,493 --> 00:14:40,243 Initially, I did not take it seriously, but she kept on it. 109 00:14:40,326 --> 00:14:41,493 And she made it. 110 00:14:42,326 --> 00:14:44,743 This is, in fact, a surprise for her. 111 00:14:44,826 --> 00:14:47,368 -She doesn't know yet about her selection. -What's she doing now? 112 00:14:47,743 --> 00:14:49,285 It's the second year of her degree. 113 00:14:49,368 --> 00:14:51,035 Now she will have to discontinue that. 114 00:14:51,118 --> 00:14:55,702 So, as I was saying, this job is not a hobby for me. 115 00:14:55,993 --> 00:14:57,410 I need the money. 116 00:14:58,285 --> 00:15:01,869 All the money I got on retirement was spent on my elder daughter. 117 00:15:03,452 --> 00:15:04,619 Now this is the only... 118 00:15:05,952 --> 00:15:09,369 My dad won't spare me if he comes to know I bargained with you. 119 00:15:10,536 --> 00:15:13,161 -But as you know, I am a beginner. -Yes. 120 00:15:13,244 --> 00:15:15,452 -I am just getting the hang of things. -Okay. 121 00:15:15,536 --> 00:15:19,578 So, this is what I can afford... 122 00:15:20,119 --> 00:15:21,286 for now. 123 00:16:17,705 --> 00:16:20,371 -Hey! How'd the interview go? -Pallavi, where's everyone? 124 00:16:20,455 --> 00:16:22,997 -Commerce Department. Room 12. -Okay! 125 00:16:23,372 --> 00:16:24,622 Can't you pull that up a bit? 126 00:16:27,205 --> 00:16:28,913 -Let's go? -But I have recitation. 127 00:16:30,497 --> 00:16:32,414 Tell me how the interview went. 128 00:16:33,830 --> 00:16:37,247 Pallavi, this is not the dance costume you sent me the picture of, right? 129 00:16:38,205 --> 00:16:40,456 It was changed suddenly last afternoon. 130 00:16:41,039 --> 00:16:43,706 The other one was not very comfortable for anyone. 131 00:16:44,039 --> 00:16:46,164 And even Mr. Sandeep said this one was fine. 132 00:16:46,247 --> 00:16:47,581 I am asking why I did not know! 133 00:16:48,581 --> 00:16:50,998 Or does only Mr. Sandeep have to know? 134 00:16:53,498 --> 00:16:55,748 I forgot, Govind. Now don't make a big issue of it. 135 00:16:57,664 --> 00:17:00,706 -Tell me how the interview went. -No miracles happened. 136 00:17:00,831 --> 00:17:01,706 What? 137 00:17:09,165 --> 00:17:12,373 Are you angry because you did not ace the interview 138 00:17:12,457 --> 00:17:13,498 or because I am wearing this dress? 139 00:17:17,415 --> 00:17:18,749 Did you like my dance? 140 00:17:20,040 --> 00:17:22,165 Winners of the group dance competition, 141 00:17:22,249 --> 00:17:24,415 first place goes to chest number 4. 142 00:17:24,499 --> 00:17:25,874 Oh, my God! 143 00:17:28,707 --> 00:17:29,666 Okay, come on! 144 00:17:29,749 --> 00:17:31,291 One, two... 145 00:17:35,624 --> 00:17:37,041 I'll be right back! 146 00:17:39,749 --> 00:17:41,791 We never expected it! 147 00:17:43,999 --> 00:17:46,291 Go ahead. I'm leaving. 148 00:17:47,791 --> 00:17:49,750 "Even if that night and the mountains glowing 149 00:17:49,833 --> 00:17:51,916 in the moonlight remain unchanged, 150 00:17:52,000 --> 00:17:53,916 we can never be those lovers again. 151 00:17:55,208 --> 00:17:56,917 How we have changed!" 152 00:17:59,000 --> 00:18:01,750 Malayalam recitation. First prize. 153 00:18:02,042 --> 00:18:04,625 Pallavi Raveendran? Won't you stay to watch? 154 00:18:14,209 --> 00:18:15,084 Who's that for? 155 00:18:15,834 --> 00:18:17,501 Just tell me if it's good or not. 156 00:18:19,459 --> 00:18:21,542 -Did you see the price tag? -Yes! 157 00:18:22,209 --> 00:18:23,334 -Pack this for me. -Okay, sir. 158 00:18:25,126 --> 00:18:28,043 When a pilot trainee with a 65-liter Wildcraft bag 159 00:18:28,126 --> 00:18:30,668 walks into the campus, it's her father who swells with pride. 160 00:18:33,418 --> 00:18:35,001 Friday, 2:30, Mumbai flight. 161 00:18:48,918 --> 00:18:50,335 Yes! 162 00:18:52,085 --> 00:18:54,294 So you are going to fly now? 163 00:18:54,794 --> 00:18:56,502 Wonder if you will remember those you leave behind. 164 00:18:57,460 --> 00:19:01,544 As you said today, there goes my singing and dancing! 165 00:19:01,627 --> 00:19:02,502 It's a tough syllabus. 166 00:19:02,586 --> 00:19:04,127 W-I-N-G. 167 00:19:04,752 --> 00:19:07,211 -Who knows? It's Mumbai! -Son... 168 00:19:07,294 --> 00:19:09,544 Must be all-night parties and dance clubs. 169 00:19:09,628 --> 00:19:10,586 Oh, shut up. 170 00:19:11,253 --> 00:19:14,711 Are the men's and women's hostels on the same campus? 171 00:19:16,044 --> 00:19:17,003 I don't know. 172 00:19:20,420 --> 00:19:21,711 Govind? 173 00:19:23,545 --> 00:19:26,711 -Aren't you happy for me? -Definitely! 174 00:19:27,170 --> 00:19:30,253 At least one of us is getting a chance for a good future. 175 00:19:30,337 --> 00:19:31,337 I'm very happy. 176 00:19:36,795 --> 00:19:37,837 I'll call you. 177 00:19:45,754 --> 00:19:48,087 Honey, shall we? 178 00:19:49,171 --> 00:19:50,046 Dad. 179 00:19:53,671 --> 00:19:55,921 There's something I need to tell you. 180 00:19:57,546 --> 00:20:00,088 You said the first two services would be free. 181 00:20:00,171 --> 00:20:03,296 -Now you are telling a different story. -Any service entails a small charge. 182 00:20:03,379 --> 00:20:05,130 -What? -A small charge. 183 00:20:05,213 --> 00:20:07,921 Small charge? Rs. 3,000 is a small amount? 184 00:20:08,005 --> 00:20:10,296 You think so? Take a look at this! 185 00:20:10,380 --> 00:20:12,338 -Tell me! -Excuse me. 186 00:20:13,005 --> 00:20:13,921 Govind? 187 00:20:14,005 --> 00:20:16,422 He's speaking with a customer. There. 188 00:20:16,505 --> 00:20:17,797 Either you give me an explanation... 189 00:20:19,088 --> 00:20:20,255 or call your manager! 190 00:20:20,338 --> 00:20:21,630 Sir, excuse me a minute! 191 00:20:22,713 --> 00:20:25,589 The manager will be right here. Please wait, okay? 192 00:20:25,797 --> 00:20:27,214 Let the manager come. 193 00:20:35,839 --> 00:20:37,672 You've been here for two months now? 194 00:20:38,339 --> 00:20:39,631 Yes, almost. 195 00:20:40,631 --> 00:20:42,297 Campus selection... 196 00:20:42,881 --> 00:20:45,673 No, at that time I was... 197 00:20:45,798 --> 00:20:47,589 I wasn't well. 198 00:20:47,673 --> 00:20:49,714 I have an issue with migraines. 199 00:20:53,048 --> 00:20:55,298 I have a cousin in Riyadh 200 00:20:55,381 --> 00:20:56,840 who is helping me find a better job. 201 00:20:56,923 --> 00:20:58,256 Good. 202 00:21:03,715 --> 00:21:05,048 See... 203 00:21:06,173 --> 00:21:08,090 I guess you know... 204 00:21:08,590 --> 00:21:10,382 why I am here, right, Govind? 205 00:21:12,632 --> 00:21:14,840 You are both young. 206 00:21:15,632 --> 00:21:19,674 I am not at all worried about you getting a better job. 207 00:21:19,799 --> 00:21:21,841 There is so much time to think about all that. 208 00:21:22,341 --> 00:21:26,716 Till then, if both of you could give each other 209 00:21:26,799 --> 00:21:28,757 some individual space, 210 00:21:28,841 --> 00:21:32,216 it will have a positive effect on the growth of both of you. 211 00:21:34,008 --> 00:21:38,550 Especially, for someone like Pallavi who is so ambitious. 212 00:21:41,008 --> 00:21:42,966 Don't take it the wrong way. 213 00:21:45,425 --> 00:21:48,842 Did you come all the way to tell me this? 214 00:21:50,467 --> 00:21:52,758 As long as I am around, 215 00:21:52,842 --> 00:21:54,300 it falls on me to say this, doesn't it? 216 00:21:58,967 --> 00:22:00,092 I have customers waiting. 217 00:22:02,300 --> 00:22:03,592 Of course! 218 00:22:04,550 --> 00:22:05,425 Thank you. 219 00:22:05,884 --> 00:22:07,509 Thank you for the time. 220 00:22:12,509 --> 00:22:14,634 I don't like to see her smiles fade. 221 00:22:24,551 --> 00:22:25,426 Greetings. 222 00:22:25,510 --> 00:22:27,926 A new Zumba academy has opened up in Chennai today. 223 00:22:28,010 --> 00:22:30,010 And guess who's behind it! 224 00:22:31,093 --> 00:22:33,010 -Hello, sir. Hi. -Hi! 225 00:22:33,301 --> 00:22:34,385 Hi. 226 00:22:34,885 --> 00:22:36,302 What time is your flight? 227 00:22:36,385 --> 00:22:39,593 -2:30 flight. -So I guess we should leave by 10.00. 228 00:22:39,677 --> 00:22:40,843 Yes. 229 00:22:41,218 --> 00:22:43,635 We already have one in Mumbai and one in Delhi. 230 00:22:43,718 --> 00:22:45,510 And I've named it Zumba Dance Clinic. 231 00:22:45,594 --> 00:22:47,052 This guy seems good. 232 00:22:47,135 --> 00:22:49,885 Do you know who he is? Have you heard of Cloud 9 airlines? 233 00:22:49,969 --> 00:22:53,010 He is their executive vice-president. Vishal Rajashekharan. 234 00:22:53,094 --> 00:22:55,552 Really? And he goes around teaching dance? 235 00:22:56,136 --> 00:22:57,469 He's a little crazy, 236 00:22:57,552 --> 00:22:59,052 and has lots of interests. 237 00:22:59,136 --> 00:23:01,594 Coffee shops and dance schools. 238 00:23:01,677 --> 00:23:03,594 This is his Chennai dance school opening. 239 00:23:03,678 --> 00:23:05,636 Life is not just working 24 hours a day. 240 00:23:05,719 --> 00:23:07,511 Good-looking, isn't he? 241 00:23:09,553 --> 00:23:11,178 Not too bad, I suppose. 242 00:23:12,178 --> 00:23:14,220 So for some fun and fitness, 243 00:23:14,303 --> 00:23:16,345 -please come and join us. -Thank you, Vishal! 244 00:23:16,428 --> 00:23:19,345 To think of you flying a plane, I mean... 245 00:23:19,928 --> 00:23:21,345 I still think of you as-- 246 00:23:21,428 --> 00:23:23,845 A five-year-old in pigtails? 247 00:23:23,928 --> 00:23:25,970 -Quit the drama and give me that! -Here. 248 00:23:26,053 --> 00:23:28,595 How's it that you are sisters? You should learn something from her! 249 00:23:30,929 --> 00:23:34,887 After dropping you off, we'll drop Dad here and we'll leave. 250 00:23:35,679 --> 00:23:37,345 Abhi has an inspection in his office. 251 00:23:37,429 --> 00:23:40,596 And I have my check-up. Dad will be here alone. 252 00:23:40,929 --> 00:23:42,554 That makes me sad. 253 00:24:02,263 --> 00:24:03,971 We should leave a bit early on Friday. 254 00:24:04,680 --> 00:24:06,430 There'll be lots of traffic. 255 00:24:08,472 --> 00:24:10,305 That's about Friday. 256 00:24:10,888 --> 00:24:12,097 What's bugging you now? 257 00:24:23,972 --> 00:24:25,847 Are you sure he's the one for you? 258 00:24:32,514 --> 00:24:33,389 Yes. 259 00:24:36,264 --> 00:24:39,681 I won't ask what quality of his attracted you 260 00:24:39,806 --> 00:24:43,431 because I've only met him for ten minutes. 261 00:24:45,848 --> 00:24:47,056 Dad, do you remember... 262 00:24:47,848 --> 00:24:50,848 when you had to leave for a training program in Hyderabad, 263 00:24:50,931 --> 00:24:52,640 and I had to stay in the boarding house for ten days? 264 00:24:54,431 --> 00:24:57,265 It had been only two months since Mom passed away. 265 00:24:58,765 --> 00:25:01,390 I had a lot of fears at that time. 266 00:25:02,307 --> 00:25:04,182 Especially of being alone. 267 00:25:05,015 --> 00:25:06,765 Sister was at her college hostel. 268 00:25:07,474 --> 00:25:10,974 One day at the boarding house, while I was asleep... 269 00:25:11,807 --> 00:25:13,391 I peed in bed. 270 00:25:14,724 --> 00:25:16,349 Remember, I was 14! 271 00:25:17,057 --> 00:25:18,974 Everyone in school found out. 272 00:25:20,099 --> 00:25:23,099 It was a huge joke among the kids. 273 00:25:25,683 --> 00:25:26,766 I was a huge joke. 274 00:25:31,391 --> 00:25:34,350 At that time, Govind was in the tenth grade. 275 00:25:35,475 --> 00:25:37,600 He did not know me at all. 276 00:25:38,516 --> 00:25:42,267 And yet, he came in search of me and talked to me... 277 00:25:43,142 --> 00:25:46,350 like no teacher or classmate had done. 278 00:25:47,683 --> 00:25:49,142 Without the least bit of ridicule. 279 00:25:51,975 --> 00:25:54,725 At that time, for a girl that age, 280 00:25:54,850 --> 00:25:56,309 you know what a girl needs, Dad? 281 00:25:57,725 --> 00:26:00,142 A friend to hold your hand and talk like he did. 282 00:26:02,934 --> 00:26:04,851 If I hadn't had that then... 283 00:26:05,434 --> 00:26:06,392 I don't know... 284 00:26:07,517 --> 00:26:09,142 what I might have turned into. 285 00:26:11,518 --> 00:26:13,518 Whatever faults he may have now... 286 00:26:14,851 --> 00:26:17,184 he was the only one for me at that time. 287 00:26:19,060 --> 00:26:21,643 You've never told me all this. 288 00:26:23,351 --> 00:26:24,560 Dad. 289 00:26:29,352 --> 00:26:31,268 For those ten days... 290 00:26:33,060 --> 00:26:35,268 Those ten days, I hated you, Dad. 291 00:26:40,644 --> 00:26:44,435 Now it's my turn to stand by him. 292 00:26:45,727 --> 00:26:47,311 I want to do it. 293 00:27:12,978 --> 00:27:18,145 Are you a cloud or a drop of rain? 294 00:27:18,312 --> 00:27:23,270 Bright sunshine Or a shadow of the dark night? 295 00:27:23,353 --> 00:27:28,687 I don't know the allure that is you 296 00:27:29,187 --> 00:27:34,146 But I do know that my life is you 297 00:27:34,229 --> 00:27:37,312 My being is filled 298 00:27:37,396 --> 00:27:39,896 With a wondrous feeling 299 00:27:42,729 --> 00:27:47,854 Are you a cloud or a drop of rain? 300 00:27:48,563 --> 00:27:54,021 Bright sunshine Or a shadow of the dark night? 301 00:28:15,647 --> 00:28:20,189 On the wings of the song that is you 302 00:28:21,189 --> 00:28:24,106 What is this world 303 00:28:24,189 --> 00:28:26,272 That I have stumbled into? 304 00:28:26,939 --> 00:28:32,064 And when it is time 305 00:28:32,398 --> 00:28:36,898 For me to sing 306 00:28:37,314 --> 00:28:39,981 I don't know the tune 307 00:28:40,065 --> 00:28:42,856 Not the notes or the chords 308 00:28:42,940 --> 00:28:48,190 Are you a cloud or a drop of rain? 309 00:28:48,440 --> 00:28:54,023 Bright sunshine Or a shadow of the dark night? 310 00:29:21,066 --> 00:29:26,275 I ascend the steps To the cloud that is you 311 00:29:26,358 --> 00:29:31,566 And look for the blossoms of rain 312 00:29:32,316 --> 00:29:37,275 But in the hands that reach out 313 00:29:37,817 --> 00:29:42,358 Longing to wear them 314 00:29:42,858 --> 00:29:45,359 Are the petals crumbling? 315 00:29:45,484 --> 00:29:48,150 Like a mere fantasy? 316 00:29:48,234 --> 00:29:53,400 Are you a cloud or a drop of rain? 317 00:29:53,734 --> 00:29:58,692 Bright sunshine Or a shadow of the dark night? 318 00:29:58,859 --> 00:30:04,193 I don't know the allure that is you 319 00:30:04,276 --> 00:30:09,818 But I know this is my life 320 00:30:09,901 --> 00:30:12,610 My life is filled 321 00:30:12,901 --> 00:30:15,693 With a wondrous feeling 322 00:30:41,611 --> 00:30:43,319 Welcome, trainees, and good morning! 323 00:30:43,402 --> 00:30:46,194 -Morning, Chief! -Well, this is Cessna 172. 324 00:30:46,277 --> 00:30:48,527 Four-seater, single-engine air craft. 325 00:30:48,902 --> 00:30:52,236 And that is Cessna 152, two-seater, single-engine. 326 00:30:53,069 --> 00:30:54,694 Seen this before? 327 00:30:56,694 --> 00:30:58,861 -Pilot family? -My mother was a pilot. 328 00:30:59,986 --> 00:31:02,153 -What's her name? -Natalia D'Costa. 329 00:31:05,611 --> 00:31:08,487 Okay! 200 hours of flying. 330 00:31:08,612 --> 00:31:11,445 Approximately 100 hours with instructor. 331 00:31:11,612 --> 00:31:13,653 And a minimum 100, solo. 332 00:31:13,737 --> 00:31:16,903 Yes? Well, it can be two years, 333 00:31:16,987 --> 00:31:18,487 five years, or even more. 334 00:31:18,904 --> 00:31:19,904 That's up to you! 335 00:31:19,987 --> 00:31:23,195 But at the end of the day, what matters 336 00:31:23,279 --> 00:31:25,487 is whether you are a good pilot or not! 337 00:31:25,904 --> 00:31:27,904 So, be a good pilot! 338 00:31:30,112 --> 00:31:31,321 She was more than that! 339 00:31:31,404 --> 00:31:35,446 The quick decision-making skill a pilot needs, she had it! 340 00:31:35,529 --> 00:31:38,113 -How do you know that, Vijay? -I was her instructor. 341 00:31:38,196 --> 00:31:39,321 At the training academy. 342 00:31:39,404 --> 00:31:42,321 But this is an Airbus 320, not a Cessna, Vijay. 343 00:31:42,696 --> 00:31:44,404 I am not defending her 344 00:31:44,488 --> 00:31:46,530 or saying she can handle this situation. 345 00:31:46,613 --> 00:31:48,113 Maybe she can't. 346 00:31:48,446 --> 00:31:51,113 But I was with her on her first flight. 347 00:31:51,905 --> 00:31:54,988 She's a brave girl, and I am witness to that. 348 00:31:59,072 --> 00:32:01,947 Harness tight. Windows closed. 349 00:32:02,280 --> 00:32:05,447 Doors closed and locked on both sides. 350 00:32:05,864 --> 00:32:09,197 Strobe light on. Navigation light on. 351 00:32:09,280 --> 00:32:12,489 Taxi light on. Landing light on. 352 00:32:15,489 --> 00:32:17,739 -Shall we, sir? -Yes. 353 00:32:18,072 --> 00:32:20,614 -Scared? -No, sir. 354 00:32:21,531 --> 00:32:24,239 Dhule Tower. Victor Mike X-ray. Ready for departure. 355 00:32:24,323 --> 00:32:26,781 -Runway 27. -Clear for take-off. Runway 27. 356 00:32:27,323 --> 00:32:29,573 Clear for take-off. Runway 27. Rolling. 357 00:32:57,574 --> 00:33:00,032 Did you send all these pics to Govind? 358 00:33:00,782 --> 00:33:02,241 Yeah. Of course. 359 00:33:06,324 --> 00:33:07,199 This one too? 360 00:33:09,157 --> 00:33:12,241 -Yeah. -Sure, you did! 361 00:33:12,616 --> 00:33:14,658 Go away! Give that to me! 362 00:33:15,949 --> 00:33:17,949 Did you have any issues with landing? 363 00:33:18,033 --> 00:33:20,575 Mine is day after. I'm really worried. 364 00:33:20,658 --> 00:33:22,241 You will love it, Saariya! 365 00:33:22,325 --> 00:33:24,241 If you experience it once, 366 00:33:24,366 --> 00:33:26,950 you won't feel like doing anything else on earth! 367 00:33:27,033 --> 00:33:28,867 It gives you so much power! 368 00:33:30,200 --> 00:33:33,158 God! I'm going to chop all this off someday! 369 00:33:33,242 --> 00:33:35,908 But you'll have to get permission from Mr. Govind, won't you? 370 00:33:36,200 --> 00:33:39,992 And all the power you get flying goes this way with him! 371 00:33:42,284 --> 00:33:45,367 Listen, you've been making fun of Govind a little too much. 372 00:33:45,450 --> 00:33:48,326 And you don't know how nice it feels to ask for permission sometimes. 373 00:33:48,409 --> 00:33:51,992 True! That is why I said goodbye to someone once. 374 00:33:52,826 --> 00:33:56,201 In life, your relationship should be just one of many things. 375 00:33:56,284 --> 00:33:59,034 If you put everything into just this one thing, it gets messy! 376 00:33:59,118 --> 00:34:01,076 -Got it? -No! 377 00:34:01,159 --> 00:34:03,243 Do you know long it takes to do this? 378 00:34:04,576 --> 00:34:07,118 Each color represents five kt of wind. 379 00:34:07,201 --> 00:34:11,368 It would be parallel to the ground when the wind speed is just 25 kt or more. 380 00:34:11,743 --> 00:34:15,410 Sideslip cannot be felt during take-off if it is properly managed. 381 00:34:15,910 --> 00:34:19,410 If the recovery is not slow and smooth, we can feel it. 382 00:34:19,827 --> 00:34:21,243 Lights. 383 00:34:21,618 --> 00:34:23,493 Okay. That's all for the day! 384 00:34:24,118 --> 00:34:25,869 -Good job, Avinash! -Thank you, sir! 385 00:34:29,369 --> 00:34:31,869 We are having a campus interview in the afternoon 386 00:34:31,952 --> 00:34:33,244 for your senior batch. 387 00:34:33,327 --> 00:34:34,202 Okay? 388 00:34:34,286 --> 00:34:36,452 Pallavi and Suryakanth. 389 00:34:36,536 --> 00:34:38,702 You both are posted in the reception committee. 390 00:34:38,786 --> 00:34:40,536 Sir, but I have circuit flying at 2:00. 391 00:34:40,786 --> 00:34:43,328 That's only at 4:00, my dear. Don't worry! 392 00:34:43,411 --> 00:34:44,786 Next time I'll post Saariya. 393 00:34:48,369 --> 00:34:50,411 Hey! Could you go to the room 394 00:34:50,494 --> 00:34:52,786 and get me a pair of jeans and any nice top? 395 00:34:52,995 --> 00:34:53,870 Done. 396 00:34:54,245 --> 00:34:55,995 -Let me somehow get this done. -Okay. 397 00:34:56,745 --> 00:34:58,828 Gloss and eye liner too! 398 00:35:16,204 --> 00:35:17,537 No worries! 399 00:35:17,620 --> 00:35:19,204 Chill! Just chill, okay? 400 00:35:19,287 --> 00:35:20,454 The guy outside told me... 401 00:35:21,329 --> 00:35:22,204 Damn it! 402 00:35:23,829 --> 00:35:24,704 Damn! 403 00:35:26,829 --> 00:35:29,162 Seriously, the guy told me it's here and the signs are... 404 00:35:29,246 --> 00:35:32,163 It's okay, sir. I am Pallavi. 405 00:35:32,246 --> 00:35:34,038 -I am on the reception committee. -Vishal. 406 00:35:34,121 --> 00:35:37,496 -I know, sir! If you need anything-- -I need to smoke. 407 00:35:37,579 --> 00:35:39,413 Where's the place for that? 408 00:35:39,496 --> 00:35:41,455 There is no designated spot for that. 409 00:35:42,080 --> 00:35:43,371 You can do it over there. Please. 410 00:35:43,455 --> 00:35:44,913 -Can I ask you something? -Yes, sir. 411 00:35:44,996 --> 00:35:47,038 How does this work? 412 00:35:47,746 --> 00:35:51,080 They say, "Men talk only when necessary." 413 00:35:51,163 --> 00:35:53,330 -At least that's what men say. -Okay? 414 00:35:53,747 --> 00:35:55,622 -So it's just "Bla." -Okay. 415 00:35:55,705 --> 00:35:59,122 And with us, it's "Blablabla..." 416 00:35:59,372 --> 00:36:01,205 And who is the genius behind this creation? 417 00:36:01,747 --> 00:36:03,997 I don't know. But must be a man for sure! 418 00:36:04,080 --> 00:36:04,955 Please come! 419 00:36:05,455 --> 00:36:07,039 What about the wash room? 420 00:36:07,122 --> 00:36:08,914 No, come! 421 00:36:19,456 --> 00:36:21,664 You can leave if you want. I'm fine. 422 00:36:21,831 --> 00:36:24,873 It's okay. We are supposed to stay with the guest. 423 00:36:25,414 --> 00:36:27,748 I mean, I am not particular about that. 424 00:36:28,456 --> 00:36:30,456 I'm not particular about it either, sir. 425 00:36:33,456 --> 00:36:35,957 -What agency are you with? -Sir? 426 00:36:36,082 --> 00:36:39,123 You should tell them to give you better clothes next time. 427 00:36:39,207 --> 00:36:40,707 This is very unflattering. 428 00:36:43,623 --> 00:36:44,624 What is the name of the agency? 429 00:36:46,540 --> 00:36:47,790 Jadugar. 430 00:36:48,707 --> 00:36:50,165 Jadugar? 431 00:36:50,374 --> 00:36:52,290 The name says everything! 432 00:36:52,499 --> 00:36:55,416 No wonder they give such cheap outfits to the employees! 433 00:36:55,499 --> 00:36:58,041 -How long have you been with them? -A while. 434 00:36:59,791 --> 00:37:01,832 You should look for better opportunities. 435 00:37:01,916 --> 00:37:04,916 -You look smart. -Well, someone has to give me a job. 436 00:37:05,541 --> 00:37:07,166 This is the problem! 437 00:37:07,291 --> 00:37:08,249 Negative attitude! 438 00:37:08,874 --> 00:37:12,166 Some people dig for treasure and give up on the 99th try. 439 00:37:12,249 --> 00:37:14,083 And the next one to come along will get it on the first try... 440 00:37:15,041 --> 00:37:17,041 without making any effort! 441 00:37:17,291 --> 00:37:20,500 Like some guys who take over their father's business, am I right? 442 00:37:23,583 --> 00:37:24,458 Yeah! 443 00:37:25,250 --> 00:37:28,250 The heat and dust and horrible traffic in Mumbai. 444 00:37:28,958 --> 00:37:30,083 And the smoke is horrible too, sir. 445 00:37:44,042 --> 00:37:47,126 As pilots, you should always remember one rule. 446 00:37:47,417 --> 00:37:49,209 An airline should be an emotion. 447 00:37:49,292 --> 00:37:50,793 It has to touch the passengers' hearts. 448 00:37:52,043 --> 00:37:54,584 And the pilot is the person who runs the show. 449 00:37:55,459 --> 00:37:58,126 So your attitude as a pilot matters a lot. 450 00:37:58,251 --> 00:38:00,710 After all, you are not just driving or sailing. 451 00:38:00,793 --> 00:38:02,501 You are flying a machine! Good luck, guys! 452 00:38:04,001 --> 00:38:05,335 Thank you! 453 00:38:08,752 --> 00:38:11,752 You know, when someone takes over a company from someone else, 454 00:38:11,835 --> 00:38:15,293 they need to have enough talent to run it. 455 00:38:15,377 --> 00:38:17,293 And that is the reason it goes forward. 456 00:38:17,668 --> 00:38:19,085 Or it would have been destroyed long back. 457 00:38:22,085 --> 00:38:23,377 Let's go. 458 00:38:26,835 --> 00:38:29,252 A. M is equal to 0.6. 459 00:38:29,336 --> 00:38:31,127 B. M is equal to... 460 00:38:34,877 --> 00:38:36,127 0.8. 461 00:38:36,502 --> 00:38:38,544 Go waves approaching from front. 462 00:38:45,544 --> 00:38:47,670 Is my class disturbing you? 463 00:38:49,461 --> 00:38:50,420 No, sir. I was-- 464 00:38:50,503 --> 00:38:52,961 Should I stop my class so that you can continue talking? 465 00:38:53,586 --> 00:38:55,128 Sir, I was just putting it on silent. 466 00:38:55,211 --> 00:38:56,503 No! 467 00:38:57,587 --> 00:38:58,920 You were messaging! 468 00:39:00,212 --> 00:39:01,962 -Yes. But... -Boyfriend? 469 00:39:05,420 --> 00:39:08,129 I think that's a very personal question to ask, sir. 470 00:39:13,629 --> 00:39:16,337 Then I guess I'll stick to impersonal questions. 471 00:39:16,421 --> 00:39:17,296 What is V2? 472 00:39:18,546 --> 00:39:20,212 Take-off safety speed. 473 00:39:20,296 --> 00:39:22,837 And what is the relationship between VS and V2? 474 00:39:22,921 --> 00:39:25,171 V2 is equal to or greater than 1.2 VS. 475 00:39:25,254 --> 00:39:27,296 -What is Vx? -Best angle of climb. 476 00:39:27,379 --> 00:39:28,879 -Vy? -Best rate of climb. 477 00:39:31,171 --> 00:39:32,629 What is Dutch roll? 478 00:39:34,588 --> 00:39:38,296 Sir, this question is from a chapter we haven't been taught yet. 479 00:39:38,838 --> 00:39:40,505 But I think it's an oscillatory instability 480 00:39:40,588 --> 00:39:41,963 of swept back winds. 481 00:39:43,797 --> 00:39:45,838 Do you know mobile phones are not allowed in the class? 482 00:39:46,630 --> 00:39:49,422 -I am sorry, sir. -Leave the class. 483 00:39:52,797 --> 00:39:56,464 So I was telling you sudden increase of pressure, 484 00:39:56,589 --> 00:39:59,839 temperature and humidity increases the air density 485 00:39:59,922 --> 00:40:02,547 in go waves approaching from the front. 486 00:40:09,881 --> 00:40:12,339 Don't you understand when I say I am in class? 487 00:40:12,423 --> 00:40:14,839 I was asked to get out. Are you happy now? 488 00:40:14,923 --> 00:40:17,506 Don't ever call me at this time again, Govind! 489 00:40:40,465 --> 00:40:41,590 No! 490 00:41:08,008 --> 00:41:09,050 Sorry. 491 00:41:11,758 --> 00:41:13,175 Really sorry. 492 00:41:16,842 --> 00:41:18,675 Do your parents know? 493 00:41:19,258 --> 00:41:20,133 No. 494 00:41:20,883 --> 00:41:23,092 I was here when I called you. 495 00:41:29,634 --> 00:41:31,134 I got a job. 496 00:41:33,800 --> 00:41:35,467 And you were the first person I wanted to tell. 497 00:41:38,342 --> 00:41:40,759 If you don't have the time to listen, 498 00:41:40,842 --> 00:41:42,217 what do I need a job for? 499 00:41:45,218 --> 00:41:46,718 Forget the job, 500 00:41:47,509 --> 00:41:49,134 am I even needed? 501 00:42:04,718 --> 00:42:06,010 It's in Riyadh. 502 00:42:07,093 --> 00:42:08,593 It's my dream job. 503 00:42:10,052 --> 00:42:13,260 One more interview and it will be okay. 504 00:42:15,427 --> 00:42:18,885 After that... we don't have to wait. 505 00:42:21,219 --> 00:42:22,761 I can't be without you. 506 00:42:41,845 --> 00:42:43,553 Dhule Tower. Victor Mike X-ray. 507 00:42:43,636 --> 00:42:45,761 -Left downwind to 7. -Roger. 508 00:42:45,845 --> 00:42:48,011 Three-four left, downwind zero-nine. 509 00:42:48,095 --> 00:42:49,762 Wind zero-nine, zero-four knots. 510 00:42:50,512 --> 00:42:52,637 Winds monitored. Will use runway 27. 511 00:42:53,012 --> 00:42:55,262 Roger. Report final runway 27. 512 00:42:55,345 --> 00:42:57,512 So, Pallavi, this is your first solo landing. 513 00:42:57,595 --> 00:42:59,095 All the best! 514 00:43:23,638 --> 00:43:26,763 What you have earned today is not just a license... 515 00:43:27,680 --> 00:43:31,305 it is a power to lend wings to the dreams of many! 516 00:43:32,888 --> 00:43:34,346 Congratulations! 517 00:43:36,763 --> 00:43:38,305 Avinash Kumar. 518 00:43:46,180 --> 00:43:47,680 Pallavi Raveendran. 519 00:44:13,681 --> 00:44:16,723 Rise, rise 520 00:44:16,806 --> 00:44:19,931 Rise, rise 521 00:44:30,473 --> 00:44:31,932 Pallavi, they're here! 522 00:44:34,474 --> 00:44:36,099 Hello? 523 00:44:41,016 --> 00:44:43,641 -Oh, my God! -So? 524 00:44:44,557 --> 00:44:46,432 I mean... wow! 525 00:44:50,766 --> 00:44:53,016 Guess for now it will be Delhi or Chandigarh. 526 00:44:53,099 --> 00:44:55,183 I might settle in Delhi. 527 00:44:55,474 --> 00:44:58,683 For you, it's your home town. It's pretty convenient. 528 00:44:58,766 --> 00:45:00,975 -Is it TNC? -Or IGI. 529 00:45:01,141 --> 00:45:02,016 I haven't decided. 530 00:45:02,100 --> 00:45:04,683 I have decided to go on a Kullu-Manali trip. 531 00:45:04,766 --> 00:45:05,641 With friends. 532 00:45:05,725 --> 00:45:06,850 Wow! 533 00:45:06,933 --> 00:45:08,558 I am taking it easy, too. 534 00:45:08,641 --> 00:45:10,725 Once we start with international flying... 535 00:45:10,808 --> 00:45:11,975 Hello, Dad! 536 00:45:12,058 --> 00:45:13,517 Both of you... 537 00:45:13,600 --> 00:45:15,810 We are in Bandra, having dinner. 538 00:45:17,144 --> 00:45:19,729 No, Dad! You go to bed! We'll probably be late. 539 00:45:19,812 --> 00:45:21,730 I'll call you in the morning. 540 00:45:22,855 --> 00:45:24,106 We are not on bikes, Dad! 541 00:45:24,190 --> 00:45:25,941 We are using Avinash's car. Don't worry! 542 00:45:26,024 --> 00:45:27,358 -Who is it? -My dad. 543 00:45:27,441 --> 00:45:28,442 Say hi for me. 544 00:45:28,525 --> 00:45:30,610 Avinash says hi to you, Dad. 545 00:45:30,818 --> 00:45:32,903 And he says hi back! I'll call in the morning. 546 00:45:32,986 --> 00:45:34,487 Okay, then. Good night! 547 00:45:34,571 --> 00:45:36,113 So, what are your plans? 548 00:45:36,864 --> 00:45:40,032 -What's the discussion about? -Domestic or international? 549 00:45:40,324 --> 00:45:42,242 International! What's to ask about that? 550 00:45:44,868 --> 00:45:47,036 -And you? -Yeah. 551 00:45:54,249 --> 00:45:56,083 -Hey, guys! Just a second. -Okay. 552 00:45:56,166 --> 00:45:57,667 So what's the plan? 553 00:46:07,590 --> 00:46:08,799 Hello? 554 00:46:10,133 --> 00:46:11,842 I am in the room. 555 00:46:13,051 --> 00:46:14,844 My phone was on silent. 556 00:46:16,345 --> 00:46:18,221 No. I was just going to bed. 557 00:46:18,304 --> 00:46:19,889 I'm really tired. 558 00:46:22,974 --> 00:46:25,267 Can I call you tomorrow? 559 00:46:26,559 --> 00:46:28,310 I'm really sleepy. 560 00:46:30,603 --> 00:46:31,979 I love you. 561 00:46:54,576 --> 00:46:57,202 My heart throbs 562 00:46:58,161 --> 00:47:00,954 It whistles out 563 00:47:01,663 --> 00:47:05,790 My heart throbs It whistles out 564 00:47:05,915 --> 00:47:09,584 Road side Romeos do the jig 565 00:47:09,668 --> 00:47:12,127 Guys do the gestures 566 00:47:12,211 --> 00:47:14,629 And the girl 567 00:47:28,220 --> 00:47:29,804 Okay, guys! Good night! 568 00:47:29,929 --> 00:47:31,972 -All right, then! See you, guys! -See you! 569 00:47:32,056 --> 00:47:34,766 -Cyrus! Bye! -Bye, bye! Good night! 570 00:47:43,187 --> 00:47:44,646 You didn't tell me... 571 00:47:44,730 --> 00:47:46,648 So you could be prepared? 572 00:47:48,315 --> 00:47:50,191 I wanted to surprise you. 573 00:47:50,275 --> 00:47:52,359 Now I am the one that's surprised. 574 00:47:53,068 --> 00:47:56,236 The last time we met, your hair and clothes were different. 575 00:47:56,320 --> 00:47:57,404 I meant to tell you. 576 00:47:57,487 --> 00:47:59,155 After it was all done? 577 00:48:01,573 --> 00:48:04,158 Is this how you've been calling every night? 578 00:48:04,241 --> 00:48:05,117 No! 579 00:48:05,200 --> 00:48:06,576 -No? -No! 580 00:48:08,369 --> 00:48:11,704 So the fact that you happened to lie today was just coincidence? 581 00:48:13,747 --> 00:48:14,914 I believe you. 582 00:48:14,997 --> 00:48:16,290 With blind trust. 583 00:48:18,291 --> 00:48:20,626 What else have you been hiding from me? 584 00:48:22,127 --> 00:48:23,627 Answer me! 585 00:48:29,214 --> 00:48:30,381 I am scared of you. 586 00:48:32,508 --> 00:48:34,342 Have I ever told you that? 587 00:48:36,718 --> 00:48:38,970 I need to breathe, Govind. 588 00:48:40,429 --> 00:48:42,347 I need to breathe without fear. 589 00:48:42,430 --> 00:48:44,681 -And I am what's in the way? -Yes! 590 00:48:45,015 --> 00:48:46,891 You are what's in the way. 591 00:48:50,143 --> 00:48:52,102 I want to be me, Govind. 592 00:48:52,186 --> 00:48:53,520 At least from now on. 593 00:48:55,896 --> 00:48:57,939 Not the me that you want me to be. 594 00:48:58,022 --> 00:49:00,107 But the me I want myself to be. 595 00:49:01,775 --> 00:49:04,901 Love me only if you can love that me as well. 596 00:49:05,068 --> 00:49:08,320 I need to know where I stand with that you. 597 00:49:08,695 --> 00:49:10,571 Should I expect more lies about sleeping 598 00:49:10,655 --> 00:49:13,448 when you've been hanging out till midnight? 599 00:49:14,532 --> 00:49:15,783 Should I? 600 00:49:21,286 --> 00:49:23,537 I had my job interview here today. 601 00:49:23,621 --> 00:49:25,288 The job is confirmed. 602 00:49:26,706 --> 00:49:29,207 We leave for Riyadh next month. 603 00:49:29,833 --> 00:49:32,167 I have two more months to complete here. 604 00:49:32,251 --> 00:49:35,586 -And I am saying that can't be done! -That's what you are saying. 605 00:49:35,711 --> 00:49:38,004 And it's my course I am talking about! 606 00:49:38,087 --> 00:49:42,131 So... things have to be as you say? 607 00:49:42,298 --> 00:49:44,591 Yes! At least sometimes! 608 00:49:48,510 --> 00:49:50,261 Guess you don't want the course to be over. 609 00:49:50,345 --> 00:49:54,097 Since there are so many well-built guys to sleep with around here. 610 00:49:58,266 --> 00:49:59,642 Get lost! 611 00:50:01,351 --> 00:50:03,394 Get lost from my life! 612 00:50:06,687 --> 00:50:08,063 What did you think? 613 00:50:08,147 --> 00:50:09,564 That I would kill myself over what you said? 614 00:50:40,999 --> 00:50:42,875 Pallavi! I'm sorry! 615 00:50:43,501 --> 00:50:46,252 Sorry! You know me! 616 00:50:46,586 --> 00:50:48,670 I don't know what got into me! 617 00:50:48,754 --> 00:50:50,922 Pick up the phone. Please! 618 00:50:51,714 --> 00:50:54,465 Pallavi, we'll do everything as you say! 619 00:50:54,799 --> 00:50:56,592 Let's wait for your course to finish. 620 00:50:56,675 --> 00:50:58,759 And then... As you wish! 621 00:50:59,802 --> 00:51:02,387 Okay, so you've decided not to talk. 622 00:51:02,595 --> 00:51:06,389 I won't trouble you again. You or anyone else on earth. 623 00:51:06,806 --> 00:51:09,141 I am going to die. Hear me? 624 00:51:09,391 --> 00:51:12,101 You never have to worry about me again. 625 00:52:05,465 --> 00:52:07,216 I'm not taking the scooter today. 626 00:52:07,299 --> 00:52:09,759 In case you want to go out or something... 627 00:52:11,218 --> 00:52:13,887 Listen! Please come out for coffee at the very least! 628 00:52:13,970 --> 00:52:16,138 I will die of boredom on my own! 629 00:52:33,523 --> 00:52:34,857 Pallavi! 630 00:52:39,818 --> 00:52:41,361 I need to talk to you. 631 00:53:30,556 --> 00:53:33,099 -Pallavi? Pallavi Raveendran? -Who are you? 632 00:53:33,183 --> 00:53:35,267 -A friend. -Just a minute. 633 00:53:39,228 --> 00:53:42,021 -Dr. Prasant Mathew. -We are Pallavi's classmates. 634 00:53:42,480 --> 00:53:43,689 The burn is very deep. 635 00:53:43,772 --> 00:53:48,233 So the surgery normally done in the initial stage, "Grafting," 636 00:53:48,317 --> 00:53:50,026 it can't be done for Pallavi. 637 00:53:51,277 --> 00:53:52,652 I'm Jayesh Deshai. 638 00:53:52,736 --> 00:53:55,029 Deputy Chief Flying Instructor of Pallavi's academy. 639 00:53:55,112 --> 00:53:56,488 Have you informed her parents? 640 00:53:56,571 --> 00:53:58,406 Father and sister will be here in a couple of hours. 641 00:53:58,990 --> 00:53:59,865 Okay. 642 00:54:00,657 --> 00:54:02,408 Will she be okay? 643 00:54:03,242 --> 00:54:06,077 See, if you are asking about her mental state, 644 00:54:06,160 --> 00:54:07,620 I don't know, you know better. 645 00:54:07,745 --> 00:54:09,871 If you're asking about her face... 646 00:54:16,750 --> 00:54:18,292 What's his name? 647 00:54:22,253 --> 00:54:24,921 Govind. 648 00:54:26,464 --> 00:54:30,800 Are you sure it was him? 649 00:54:31,175 --> 00:54:33,259 It was him. Govind. 650 00:54:33,343 --> 00:54:37,012 Son of Balakrishnan Nair. Sreevalsam House. Cochin 24. 651 00:54:46,684 --> 00:54:47,935 Here. 652 00:54:49,310 --> 00:54:50,186 Go to her, child. 653 00:54:50,269 --> 00:54:52,521 Sir, can I say something? 654 00:54:52,729 --> 00:54:54,022 This is a technical matter. 655 00:54:54,188 --> 00:54:57,190 I feel that you should get this case transferred to Kerala. 656 00:54:57,273 --> 00:54:59,942 It will be difficult for you if it's registered in Mumbai. 657 00:55:00,025 --> 00:55:02,193 We'll get in touch with the Kerala Police. 658 00:55:02,276 --> 00:55:04,361 -Just think about it. Okay? -Okay. 659 00:55:09,239 --> 00:55:11,532 He is excited about the job in Riyadh. 660 00:55:11,907 --> 00:55:15,159 He has applied for the visa, but he hasn't got it yet. 661 00:55:15,242 --> 00:55:17,077 Please get it done somehow, Aakash. 662 00:55:27,166 --> 00:55:28,375 -Govind's house? -Yes. 663 00:55:28,458 --> 00:55:29,542 We are from the police. 664 00:55:29,626 --> 00:55:31,752 This is S.I. Susheel Kumar from Maharashtra Police. 665 00:55:31,835 --> 00:55:34,295 -Has Govind been to Mumbai lately? -Yes. 666 00:55:34,712 --> 00:55:37,213 -Why did he go? -For an interview. 667 00:55:37,380 --> 00:55:39,506 -Is he home? -Yes. 668 00:55:41,758 --> 00:55:43,008 What is it, sir? 669 00:55:44,259 --> 00:55:46,594 -What is this about? -There is a case registered in Mumbai. 670 00:55:46,677 --> 00:55:48,011 For throwing acid in a girl's face. 671 00:55:48,095 --> 00:55:49,262 Which room is he in? 672 00:55:49,345 --> 00:55:50,596 That one. 673 00:57:27,653 --> 00:57:29,445 I had an interview in Pune. 674 00:57:29,529 --> 00:57:31,613 I got back late last night. 675 00:57:31,697 --> 00:57:34,240 Okay, I need to go home. 676 00:57:34,323 --> 00:57:36,074 I left the baby with my mother-in-law. 677 00:57:48,415 --> 00:57:49,666 Honey! 678 00:58:00,505 --> 00:58:01,714 Pallavi! 679 00:58:05,258 --> 00:58:07,092 Pallavi! Open the door! 680 00:58:08,927 --> 00:58:09,802 Please. 681 00:58:11,553 --> 00:58:12,762 Pallavi! 682 00:58:33,399 --> 00:58:34,275 Hey. 683 00:59:11,213 --> 00:59:14,423 These are letters for the DGCA medical fitness test. 684 00:59:14,548 --> 00:59:15,549 Whenever you're ready. 685 00:59:16,424 --> 00:59:18,843 It's required when there is an accident. 686 00:59:18,926 --> 00:59:19,927 It's just a formality. 687 00:59:21,678 --> 00:59:22,762 I'm not fit. 688 00:59:23,387 --> 00:59:25,680 I told you, it doesn't have to be soon. 689 00:59:25,763 --> 00:59:27,723 Next month or the month after. 690 00:59:37,770 --> 00:59:39,855 Let me find a reason to not die first. 691 00:59:40,438 --> 00:59:41,606 That's easy. 692 00:59:41,689 --> 00:59:45,358 Just think of that loser's smiling face, you'll want to live. 693 00:59:47,818 --> 00:59:50,111 Now I've got myself in a fix because of what happened to you. 694 00:59:50,653 --> 00:59:52,112 In a burst of emotion, 695 00:59:52,195 --> 00:59:56,573 I declared I wouldn't attend the campus interview till you could. 696 00:59:56,990 --> 00:59:59,700 And everyone in the hall applauded. 697 00:59:59,783 --> 01:00:01,868 I can't back out of it now. 698 01:00:01,951 --> 01:00:04,119 Whenever you're ready, but don't take too long. 699 01:00:06,537 --> 01:00:07,955 Saariya... 700 01:00:10,790 --> 01:00:14,500 whatever you're saying or asking, 701 01:00:14,625 --> 01:00:17,168 I don't understand any of it now. Just... 702 01:00:21,921 --> 01:00:23,547 It hurts like hell. 703 01:00:29,050 --> 01:00:31,969 Just let me be by myself for a while. 704 01:00:36,429 --> 01:00:40,098 Sorry! I already said I would be spending the night here. 705 01:00:40,182 --> 01:00:43,350 The mess might have closed too. I'll stay quiet here. 706 01:00:44,434 --> 01:00:47,728 Or when your dad is back from talking to the doctor, I'll leave. 707 01:01:17,537 --> 01:01:20,830 O-F-L-C-V-A-P-E-O-H. 708 01:01:25,541 --> 01:01:29,752 T-Z-V-F-C-E-H-P-N-L. 709 01:01:42,009 --> 01:01:43,802 You're going to fly, girl! 710 01:01:44,678 --> 01:01:45,678 Are there any more tests, Doctor? 711 01:01:45,762 --> 01:01:47,679 -Just a couple of eye tests. -What about the results? 712 01:01:47,763 --> 01:01:49,430 -All fine. -Okay. 713 01:02:00,270 --> 01:02:02,855 Cover your eye. I want you to look at my nose. 714 01:02:02,938 --> 01:02:05,898 And let me know when you see my finger coming in, okay? 715 01:02:08,817 --> 01:02:10,317 Yeah, very good. 716 01:02:10,693 --> 01:02:11,985 We're gonna do the other eye. 717 01:02:21,241 --> 01:02:23,075 Okay, we're gonna try it again. 718 01:02:23,700 --> 01:02:25,785 Let me know when you see my finger. 719 01:02:33,956 --> 01:02:35,666 Don't worry. 720 01:02:35,999 --> 01:02:37,959 Okay. We'll try it again. 721 01:02:43,003 --> 01:02:44,337 Can you? 722 01:02:45,880 --> 01:02:47,006 Now? 723 01:02:49,090 --> 01:02:50,341 Now? 724 01:03:07,976 --> 01:03:10,936 So a person with compromised vision is controlling the aircraft? 725 01:03:59,506 --> 01:04:02,675 Govind has known my client very well for eight years. 726 01:04:03,425 --> 01:04:06,510 He did this deliberately in order to destroy her future. 727 01:04:06,594 --> 01:04:11,221 The case has been charged under section 326A IPC. 728 01:04:11,513 --> 01:04:15,140 My client has clearly identified the assailant. 729 01:04:18,434 --> 01:04:20,852 Your Honor, the fact that my client, Govind, 730 01:04:20,935 --> 01:04:23,562 happened to be in Mumbai the day of the incident 731 01:04:23,645 --> 01:04:25,229 is the only evidence cited against him. 732 01:04:25,355 --> 01:04:27,981 He was there to attend a job interview. 733 01:04:28,315 --> 01:04:31,650 The related documents are submitted before you. 734 01:04:34,193 --> 01:04:35,610 Does the complainant have anything to say? 735 01:04:37,778 --> 01:04:38,821 Tell him, my child. 736 01:04:46,158 --> 01:04:47,451 It was him. 737 01:04:48,410 --> 01:04:49,952 Look at the accused and then say it. 738 01:04:56,039 --> 01:04:57,748 Look and then say it. 739 01:04:57,832 --> 01:05:00,208 You have to look at the judge when you answer. 740 01:05:17,385 --> 01:05:19,511 He was the one who attacked me. 741 01:05:19,886 --> 01:05:23,138 And threw acid in my face. Govind Balakrishnan. 742 01:05:25,556 --> 01:05:26,890 Does the accused have anything to say? 743 01:05:27,933 --> 01:05:30,267 Sir, I didn't do it. 744 01:05:31,226 --> 01:05:33,352 They say this happened 745 01:05:33,436 --> 01:05:35,312 on a public road in front of their lodging. 746 01:05:35,854 --> 01:05:38,647 In that case, wouldn't there be a witness? 747 01:05:39,106 --> 01:05:40,190 At least one? 748 01:05:40,273 --> 01:05:42,775 Your Honor, the night before the incident, 749 01:05:42,858 --> 01:05:44,526 he was seen arguing with my client. 750 01:05:44,609 --> 01:05:45,693 There are witnesses to that. 751 01:05:45,776 --> 01:05:46,652 Pallavi's friends. 752 01:05:46,735 --> 01:05:49,487 Your Honor, they may have witnessed an argument, 753 01:05:49,570 --> 01:05:52,113 but they haven't seen my client attack the complainant. 754 01:05:52,197 --> 01:05:53,614 So that argument can't stand. 755 01:05:53,739 --> 01:05:56,741 They were in a relationship, and then they had a falling-out. 756 01:05:56,824 --> 01:06:00,493 She has mistaken him for an attack someone else committed. 757 01:06:00,577 --> 01:06:03,662 Or on account of the negativity between them, 758 01:06:03,745 --> 01:06:07,414 she is trying to vent her anger by pinning the blame on him. 759 01:06:07,956 --> 01:06:10,082 My client had decided to get married to her. 760 01:06:10,791 --> 01:06:13,876 And he is still willing, if she agrees. 761 01:06:14,960 --> 01:06:16,628 If my client had done this, 762 01:06:16,711 --> 01:06:20,255 why would he decide to take her under his wing? 763 01:06:21,089 --> 01:06:23,257 Do you have anything to say to that? 764 01:06:24,341 --> 01:06:25,258 What do you mean? 765 01:06:26,050 --> 01:06:28,343 Do you want to respond to his offer? 766 01:06:28,468 --> 01:06:30,261 And mind your language! 767 01:06:30,427 --> 01:06:31,970 Sorry, Your Honor. 768 01:06:35,222 --> 01:06:38,099 My client has been trying for a long time to get a good job. 769 01:06:38,182 --> 01:06:40,725 He's got a good opening in Riyadh right now. 770 01:06:41,184 --> 01:06:44,102 If this goes forward, his future will be destroyed. 771 01:06:44,227 --> 01:06:45,728 Taking that into consideration, 772 01:06:45,811 --> 01:06:49,605 I request this court to kindly grant him bail. 773 01:06:50,648 --> 01:06:53,691 Prosecutor, is the investigation against him completed? 774 01:06:53,816 --> 01:06:55,901 Yes, Your Honor. It's in the final stages. 775 01:07:01,571 --> 01:07:03,989 The accused Govind's motive to carry out this crime 776 01:07:04,114 --> 01:07:07,241 has not been clearly established prima facie 777 01:07:07,324 --> 01:07:08,950 by the prosecution. 778 01:07:09,033 --> 01:07:11,368 The police formalities are complete. 779 01:07:11,451 --> 01:07:13,786 The accused has been in remanded custody for 28 days. 780 01:07:13,869 --> 01:07:16,496 This court considers him eligible to request bail. 781 01:07:17,121 --> 01:07:18,330 That is his right. 782 01:07:18,414 --> 01:07:23,041 So the court allows bail on stringent conditions. 783 01:07:36,924 --> 01:07:40,635 Normally, in cases like these, bail is not granted this soon. 784 01:07:41,260 --> 01:07:44,637 So why wasn't this one like normal cases? 785 01:07:45,263 --> 01:07:48,306 Sometimes it depends on the judge. 786 01:07:48,890 --> 01:07:52,058 Some are more liberal in granting bail. 787 01:07:52,850 --> 01:07:55,269 Also, the granting of bail 788 01:07:55,352 --> 01:07:57,228 does not mean he is let off scot-free. 789 01:07:58,562 --> 01:08:00,647 Nor does it mean the case is over. 790 01:08:00,813 --> 01:08:04,024 We can move through the High Court to have his bail cancelled. 791 01:08:04,566 --> 01:08:07,692 And how long will that take? 792 01:08:07,943 --> 01:08:09,527 A couple of months. 793 01:08:09,610 --> 01:08:11,278 It depends on the date granted for the hearing. 794 01:08:12,904 --> 01:08:15,238 Of course! Couple of months! 795 01:08:19,408 --> 01:08:20,867 And till then, 796 01:08:21,659 --> 01:08:23,118 he'll be out. 797 01:08:23,368 --> 01:08:24,244 Free. 798 01:08:25,119 --> 01:08:27,245 Pallavi, this is the reality. 799 01:08:27,329 --> 01:08:29,747 -The court might-- -The court might punish him. 800 01:08:30,122 --> 01:08:32,123 Or post the case to a later date. 801 01:08:32,499 --> 01:08:34,041 Maybe even let him go free. 802 01:08:34,124 --> 01:08:35,625 Which of these, sir, is the reality? 803 01:08:40,003 --> 01:08:41,462 This is my reality. 804 01:08:44,922 --> 01:08:47,090 I have to hide this face for the rest of my life. 805 01:08:48,841 --> 01:08:53,427 And convince myself every minute that I'm not a burden on my family. 806 01:08:53,552 --> 01:08:54,845 Honey! 807 01:08:55,804 --> 01:08:57,847 A dream I've had since I was 14, 808 01:08:57,930 --> 01:08:59,473 I have to give it up. 809 01:09:02,558 --> 01:09:03,517 This case... 810 01:09:05,226 --> 01:09:07,310 We will take it forward. 811 01:09:08,103 --> 01:09:10,938 The hearing will go on for what, a month? 812 01:09:11,104 --> 01:09:13,189 Or two, right? 813 01:09:14,648 --> 01:09:16,858 And if the appeal gets dismissed, 814 01:09:16,941 --> 01:09:19,234 more months, years, am I right? 815 01:09:21,027 --> 01:09:22,861 My face will remain the same even then, sir. 816 01:09:22,945 --> 01:09:24,737 For me, it will be the same reality. 817 01:09:27,948 --> 01:09:30,199 If an enemy had done this... 818 01:09:33,367 --> 01:09:34,952 I may not have pursued him. 819 01:09:47,125 --> 01:09:48,876 Just quote your price, sir. 820 01:09:50,836 --> 01:09:52,462 I want to win this. 821 01:09:54,588 --> 01:09:56,464 Hey! I need your help. 822 01:09:56,548 --> 01:09:58,757 On the 23rd, I am flying for the first time with passengers. 823 01:09:59,341 --> 01:10:00,675 And I don't think I can do it! 824 01:10:01,175 --> 01:10:02,092 What do you mean? 825 01:10:02,176 --> 01:10:03,969 My hands shake just thinking about it. 826 01:10:04,344 --> 01:10:05,720 I know what to do, 827 01:10:05,803 --> 01:10:07,971 but at times, I just go blank! 828 01:10:08,138 --> 01:10:09,472 Pallavi, please, can you come here? 829 01:10:10,848 --> 01:10:13,307 -Come where? -To me, to Delhi. 830 01:10:14,016 --> 01:10:16,684 -And? -And nothing. 831 01:10:16,768 --> 01:10:17,852 Just be with me! 832 01:10:18,644 --> 01:10:21,312 And you can come along on my first flight if you like. 833 01:10:21,395 --> 01:10:23,438 Or maybe not! That might be a risk! 834 01:10:23,522 --> 01:10:25,690 Just come over! I need you here! 835 01:10:26,273 --> 01:10:27,149 Saariya... 836 01:10:29,108 --> 01:10:29,984 What? 837 01:10:31,276 --> 01:10:32,402 I'm okay. 838 01:10:34,486 --> 01:10:36,112 I am doing fine. 839 01:10:37,363 --> 01:10:38,739 I'll manage. 840 01:10:39,531 --> 01:10:40,990 I promise. 841 01:10:43,200 --> 01:10:45,159 It's enough for me that you called, 842 01:10:45,368 --> 01:10:46,702 that you asked me to come. 843 01:10:49,120 --> 01:10:49,995 That'll do! 844 01:10:51,079 --> 01:10:53,581 See, to be a company secretary, 845 01:10:53,664 --> 01:10:54,790 it's a prestigious thing. 846 01:10:54,873 --> 01:10:55,749 I hope you know that! 847 01:10:56,249 --> 01:10:59,084 Chennai, Bangalore, Mumbai, Dubai. 848 01:10:59,167 --> 01:11:01,710 If you check with all the major companies there, 849 01:11:01,794 --> 01:11:05,254 the company secretaries there are my students. 850 01:11:05,880 --> 01:11:08,881 And you know what they earn? Yearly five lakhs! 851 01:11:08,965 --> 01:11:11,049 So all of you are lucky! 852 01:11:11,383 --> 01:11:13,551 Now, let us come back to the syllabus. 853 01:11:13,634 --> 01:11:16,010 Module 1, Company Law, 854 01:11:16,094 --> 01:11:18,303 Cost Accounting and Management. 855 01:11:35,730 --> 01:11:37,523 I guess you know... 856 01:11:38,023 --> 01:11:39,274 why I am here. 857 01:11:41,025 --> 01:11:41,901 No. 858 01:11:46,320 --> 01:11:48,404 I was in government service. 859 01:11:49,864 --> 01:11:52,115 It required me to be in various places. 860 01:11:53,449 --> 01:11:55,617 My wife and son were here. 861 01:11:57,076 --> 01:12:01,203 I could never focus on him, and he has some issues related to that. 862 01:12:02,413 --> 01:12:04,497 And he was bad at studies, too. 863 01:12:05,456 --> 01:12:08,916 Once the case came up, he was dismissed from his job. 864 01:12:10,876 --> 01:12:13,794 The opportunity that was opening up in Riyadh... 865 01:12:14,545 --> 01:12:16,129 appears to be gone, too. 866 01:12:16,212 --> 01:12:18,130 I have some work at the office. 867 01:12:22,799 --> 01:12:24,425 He is all I have. 868 01:12:25,134 --> 01:12:27,219 I'll give whatever you ask for. 869 01:12:27,927 --> 01:12:30,887 Please tell your daughter to withdraw the case. 870 01:13:29,463 --> 01:13:31,798 One day at eighteen 871 01:13:32,590 --> 01:13:34,925 On an early morning 872 01:13:35,717 --> 01:13:38,218 When I woke up from sleep 873 01:13:39,010 --> 01:13:41,303 And looked in the mirror 874 01:13:42,262 --> 01:13:44,472 Such sadness! 875 01:13:45,473 --> 01:13:47,641 Such a life! 876 01:13:48,599 --> 01:13:50,767 Why go forward? 877 01:13:51,768 --> 01:13:54,019 Why go forward? 878 01:13:55,145 --> 01:13:58,147 One day at eighteen 879 01:13:58,230 --> 01:14:01,315 On an early morning 880 01:14:01,440 --> 01:14:04,609 When I woke up from sleep 881 01:14:04,692 --> 01:14:07,777 And looked in the mirror 882 01:14:07,861 --> 01:14:10,862 Such sadness! 883 01:14:11,071 --> 01:14:13,948 Such a life! 884 01:14:14,239 --> 01:14:17,241 Why go forward? 885 01:14:17,408 --> 01:14:20,451 Why go forward? 886 01:14:20,660 --> 01:14:23,745 The sand slips away from under my feet 887 01:14:23,828 --> 01:14:27,038 And I want nothing I want nothing 888 01:14:27,122 --> 01:14:30,582 Nothing at all Now I need nothing more! 889 01:14:33,459 --> 01:14:36,419 Someone seems to be knocking at my door 890 01:14:36,544 --> 01:14:39,921 When I open, I am touched By a thousand lights 891 01:14:40,004 --> 01:14:42,172 Who else would it be 892 01:14:42,256 --> 01:14:45,591 But our very own Sun! 893 01:14:46,050 --> 01:14:48,551 The friend who whispers that 894 01:14:48,718 --> 01:14:51,970 The dark night is gone 895 01:14:52,762 --> 01:14:55,805 And tagging along playfully 896 01:14:55,889 --> 01:14:58,974 Were the wind and scattered clouds 897 01:14:59,224 --> 01:15:02,142 What I saw next was the Sea 898 01:15:02,226 --> 01:15:05,311 Upon whose infinite sands 899 01:15:05,394 --> 01:15:08,688 Wiped clean and renewed Again and again 900 01:15:08,771 --> 01:15:11,773 Slowly written with my fingers 901 01:15:11,856 --> 01:15:14,941 One and only one 902 01:15:15,025 --> 01:15:18,110 One and only one 903 01:15:18,193 --> 01:15:21,195 Rise 904 01:15:21,487 --> 01:15:24,530 Rise 905 01:15:24,614 --> 01:15:27,157 One and only one word 906 01:15:27,991 --> 01:15:31,076 Rise, rise 907 01:15:46,001 --> 01:15:47,961 Ladies and gentlemen, this is Jisha Murali, 908 01:15:48,044 --> 01:15:49,670 and I'm your chief flight attendant. 909 01:15:49,753 --> 01:15:53,922 On behalf of Captain Arun Choudhary and the entire crew, welcome aboard. 910 01:15:54,006 --> 01:15:58,342 Cloud 9 Airlines. Flight CH-901. 911 01:15:58,425 --> 01:16:01,385 Non-stop service from Delhi to Cochin. 912 01:16:02,844 --> 01:16:05,721 Our flight time will be three hours and 30 minutes. 913 01:16:05,804 --> 01:16:11,516 We will be flying at an altitude between 31,000 and 38,000 feet... 914 01:16:35,322 --> 01:16:37,073 -Excuse me! -Yes, ma'am? 915 01:16:37,156 --> 01:16:39,032 Can you please ask that lady sitting behind 916 01:16:39,115 --> 01:16:40,324 to cover her face? 917 01:16:40,408 --> 01:16:41,950 -Sorry, ma'am. -My daughter is crying. 918 01:16:42,034 --> 01:16:43,493 We are not supposed to... 919 01:16:43,827 --> 01:16:45,119 It's nothing, my love. 920 01:16:45,202 --> 01:16:46,286 It's nothing. 921 01:16:46,370 --> 01:16:49,455 Stop crying, sweetheart! 922 01:16:50,706 --> 01:16:52,248 Please tell her. 923 01:16:52,331 --> 01:16:54,750 Either you change her seat or give us another seat. 924 01:16:54,833 --> 01:16:57,251 -The child is uncomfortable. -But, ma'am, please listen to me. 925 01:16:57,334 --> 01:16:59,044 She's really getting scared. 926 01:16:59,127 --> 01:17:01,045 Sorry, ma'am, I understand. 927 01:17:01,128 --> 01:17:03,046 We're not supposed to make such requests to passengers. 928 01:17:03,129 --> 01:17:06,298 Excuse me. Is that seat taken? 929 01:17:06,798 --> 01:17:08,299 -No, it's not. -Can I? 930 01:17:08,383 --> 01:17:10,008 Yeah. You can sit. No problem! 931 01:17:10,467 --> 01:17:13,135 Sorry, ma'am! I am sorry for the inconvenience. 932 01:17:13,219 --> 01:17:14,469 It's okay. 933 01:17:40,943 --> 01:17:42,236 Hey! 934 01:17:47,072 --> 01:17:49,740 We've... Haven't we? 935 01:17:52,033 --> 01:17:54,159 Hey! Would you mind sitting here? 936 01:17:54,243 --> 01:17:56,327 -Yeah, sure! -Yeah, thanks! 937 01:18:02,497 --> 01:18:04,457 Yes! Mumbai! 938 01:18:04,915 --> 01:18:06,333 Aviation institute! 939 01:18:07,167 --> 01:18:08,584 But your name... 940 01:18:09,251 --> 01:18:10,710 Wasn't it Jadugar or something? 941 01:18:12,045 --> 01:18:14,254 -Pallavi. -Yes! Pallavi! 942 01:18:14,504 --> 01:18:15,380 Going to Kochi? 943 01:18:16,922 --> 01:18:18,257 Isn't that where this flight is headed? 944 01:18:22,467 --> 01:18:23,468 Why were you in Delhi? 945 01:18:25,761 --> 01:18:28,804 -I came to meet a friend. -I am off to meet mine! 946 01:18:28,888 --> 01:18:30,305 College reunion. 947 01:18:30,389 --> 01:18:33,641 So what's new with you? Long time! 948 01:18:35,600 --> 01:18:38,724 -This is what is new with me! -Oh, my God! 949 01:18:40,598 --> 01:18:42,056 I'm sorry. 950 01:18:47,096 --> 01:18:48,345 What happened? 951 01:18:49,345 --> 01:18:51,427 Someone threw acid in my face. 952 01:18:52,219 --> 01:18:53,843 Is that enough for small talk? 953 01:19:14,377 --> 01:19:15,585 See, Pallavi, 954 01:19:15,669 --> 01:19:18,043 the sun, the moon, the stars, 955 01:19:18,168 --> 01:19:19,709 they're all part of nature. 956 01:19:19,792 --> 01:19:20,667 And so are we. 957 01:19:21,416 --> 01:19:24,040 We have to move along with nature's rhythm. 958 01:19:24,124 --> 01:19:27,581 For instance, even acid falling on your face 959 01:19:27,664 --> 01:19:28,705 is predestined in nature. 960 01:19:30,455 --> 01:19:33,412 No, I didn't mean it is a good thing. 961 01:19:33,870 --> 01:19:35,869 It was a pretty bad thing. 962 01:19:35,953 --> 01:19:40,326 But our meeting today is also predestined by nature. 963 01:19:40,451 --> 01:19:41,909 That's my point. 964 01:19:42,867 --> 01:19:46,241 And as a messenger of nature, I'm asking you... 965 01:19:46,324 --> 01:19:49,614 No, I'm telling you, I'm making a promise to you, 966 01:19:49,781 --> 01:19:52,072 if there is anything I can do to help... 967 01:19:56,778 --> 01:19:59,861 Vishal Rajashekharan is a man of his word. 968 01:20:06,775 --> 01:20:08,441 That's what I want to be. 969 01:20:09,315 --> 01:20:11,231 -What? -Like them. 970 01:20:15,105 --> 01:20:16,938 -Air hostess? -Yes. 971 01:20:18,978 --> 01:20:20,645 I had seventh rank in the 12th grade. 972 01:20:20,728 --> 01:20:22,977 Two hundred hours of flying experience. 973 01:20:23,060 --> 01:20:25,226 I'm fluent in English, Malayalam, and Hindi. 974 01:20:25,684 --> 01:20:26,559 Can you do it? 975 01:20:30,974 --> 01:20:32,973 You should think twice before making promises 976 01:20:33,057 --> 01:20:34,848 to people who lack beauty. 977 01:20:35,014 --> 01:20:38,180 Didn't nature tell you that before sending you over, messenger? 978 01:20:41,887 --> 01:20:43,011 -I-- -Please! 979 01:20:43,095 --> 01:20:45,719 I just want to be left alone. Please! 980 01:20:53,674 --> 01:20:55,090 Ajoy doesn't seem to be around. 981 01:20:55,173 --> 01:20:58,547 He is extremely busy. His very first book was a bestseller! 982 01:20:58,630 --> 01:21:01,338 I met him at Mumbai airport last week. 983 01:21:01,421 --> 01:21:04,503 Did you know Tessa is a known designer in Bangalore these days? 984 01:21:04,587 --> 01:21:06,752 Her boutique is quite popular. 985 01:21:06,836 --> 01:21:08,710 She said she'd come even if a bit late. 986 01:21:08,793 --> 01:21:11,251 Her husband is also a designer, right? A European? 987 01:21:11,334 --> 01:21:13,125 Yeah, yeah! Adam Phillips! 988 01:21:13,208 --> 01:21:14,999 International figure! 989 01:21:15,083 --> 01:21:17,457 -Talk of the devil! -Long time! 990 01:21:17,582 --> 01:21:19,331 -That's my husband! -Janaki! 991 01:21:19,414 --> 01:21:21,747 -Hi, Tessa! -Janaki! 992 01:21:21,955 --> 01:21:24,329 -How are you? -We were just talking about you! 993 01:21:24,413 --> 01:21:25,287 Hi, Tessa! 994 01:21:25,371 --> 01:21:26,912 Hey! How are you? Long time! 995 01:21:26,995 --> 01:21:29,994 -I am good! -Come, come! Let's go meet him! 996 01:21:36,242 --> 01:21:37,991 Hi! How are you? 997 01:21:38,074 --> 01:21:40,615 -Good! You? -I'm good! 998 01:21:42,073 --> 01:21:43,364 My husband. 999 01:21:44,364 --> 01:21:45,238 Okay. 1000 01:21:46,529 --> 01:21:47,696 What does he do? 1001 01:21:48,904 --> 01:21:50,903 -He runs a fried food business. -What? 1002 01:21:52,027 --> 01:21:54,027 You know, fried foods manufacturing company. 1003 01:21:57,359 --> 01:22:00,024 -He's a designer, isn't he? -So you already knew. 1004 01:22:02,773 --> 01:22:04,856 What are you up to these days? 1005 01:22:05,064 --> 01:22:06,730 Airline. Cloud 9. 1006 01:22:07,647 --> 01:22:09,937 You mean your father's airline? 1007 01:22:10,021 --> 01:22:14,644 Salaried job or does he trust you to do anything more? 1008 01:22:16,477 --> 01:22:18,892 The father commands, the son obeys. 1009 01:22:18,976 --> 01:22:20,309 Same as always. 1010 01:22:21,142 --> 01:22:22,641 For everything. 1011 01:22:28,431 --> 01:22:30,180 You missed her, man! 1012 01:22:35,136 --> 01:22:37,552 That time everyone said it was foolishness. 1013 01:22:37,636 --> 01:22:39,260 -That's why, I... -Listen. 1014 01:22:39,343 --> 01:22:41,551 When we set out to do something, 1015 01:22:41,801 --> 01:22:43,633 and everyone calls it foolishness, 1016 01:22:43,717 --> 01:22:45,258 it can mean one of two things. 1017 01:22:45,341 --> 01:22:47,340 Either it really is a giant folly, 1018 01:22:47,424 --> 01:22:50,298 or it could change the world! 1019 01:23:19,495 --> 01:23:20,411 Hello, Vishal. 1020 01:23:20,495 --> 01:23:22,702 Deepak, I'll be in Chennai in the morning. 1021 01:23:22,786 --> 01:23:24,285 Meet me at 10:00! 1022 01:23:25,659 --> 01:23:28,159 What's with the sudden board meeting? Where is everyone else? 1023 01:23:28,242 --> 01:23:29,366 Sit. 1024 01:23:29,575 --> 01:23:30,449 Sit! 1025 01:23:31,907 --> 01:23:34,073 Deepak, do you trust me? 1026 01:23:35,198 --> 01:23:37,530 -Regarding what? -Just anything. 1027 01:23:38,488 --> 01:23:40,571 In some matters, you are okay! 1028 01:23:40,696 --> 01:23:42,237 But in some... 1029 01:23:42,986 --> 01:23:45,777 -So I am not okay at anything. -I didn't mean that. 1030 01:23:45,860 --> 01:23:49,192 For instance, your sense of fashion is fantastic! 1031 01:23:49,276 --> 01:23:51,608 You know a lot about cars. 1032 01:23:51,691 --> 01:23:54,274 And the knowledge you have about cinemas! 1033 01:23:54,774 --> 01:23:57,273 See! There's a girl... 1034 01:23:57,356 --> 01:23:59,189 Hey! Not like that! 1035 01:23:59,272 --> 01:24:02,021 She is really brilliant. 1036 01:24:03,854 --> 01:24:06,728 We have air hostess interviews going on, right? Can I hire her? 1037 01:24:08,810 --> 01:24:11,767 Sure! That falls within your powers anyhow. 1038 01:24:12,142 --> 01:24:14,433 It's not like that. I'll need your support on this. 1039 01:24:14,516 --> 01:24:17,932 If I make a decision on my own, everyone may not support it. 1040 01:24:18,432 --> 01:24:21,805 You remember the fuss when I suggested an idea for a simple TV ad. 1041 01:24:23,097 --> 01:24:26,220 You mean the one where an angel is watching our flight go by? 1042 01:24:26,304 --> 01:24:27,178 Yeah. 1043 01:24:27,928 --> 01:24:28,969 I remember! 1044 01:24:29,927 --> 01:24:32,760 Dad will take it seriously only if you support me. 1045 01:24:32,926 --> 01:24:34,676 He thinks of me as a fool. 1046 01:24:35,175 --> 01:24:36,050 Look! 1047 01:24:37,216 --> 01:24:38,091 This is the girl. 1048 01:24:40,382 --> 01:24:43,048 Confidence, boldness... 1049 01:24:43,714 --> 01:24:44,589 class. 1050 01:24:46,380 --> 01:24:49,503 Tell me the truth! Are you in love with her or something? 1051 01:24:49,587 --> 01:24:52,461 Come on! Just because I've had a few flings, 1052 01:24:52,544 --> 01:24:53,877 don't see everyone that way! 1053 01:24:53,960 --> 01:24:55,501 Then what is all this preface for? 1054 01:24:55,585 --> 01:24:57,209 She is good. Let's take her. 1055 01:25:00,166 --> 01:25:01,791 What's this about, Vishal? Be quick. 1056 01:25:02,582 --> 01:25:06,580 Sir, Vishal would like to hire this girl as an air-hostess. 1057 01:25:06,664 --> 01:25:08,496 I think she's pretty perfect too. 1058 01:25:08,580 --> 01:25:11,079 She has the attitude and the looks. I strongly recommend her. 1059 01:25:21,408 --> 01:25:22,991 You didn't wait to see it all. 1060 01:25:23,491 --> 01:25:26,906 I've heard there are no limits to human intelligence and capability. 1061 01:25:27,448 --> 01:25:29,530 For reminding me everyday that the same applies to stupidity, 1062 01:25:29,614 --> 01:25:33,029 you deserve a special thanks! 1063 01:25:33,446 --> 01:25:37,028 It's just my misfortune that it happens to come from my own son. 1064 01:25:38,527 --> 01:25:40,568 -And you? Come to my office! -Yes, sir. 1065 01:26:03,101 --> 01:26:05,101 -Hi, sis. -Where are you? 1066 01:26:05,642 --> 01:26:06,767 At home. 1067 01:26:07,141 --> 01:26:10,432 They are saying on the news that you are going to be an air hostess. 1068 01:26:11,307 --> 01:26:14,097 -Where? -On FB. Just now. 1069 01:26:16,888 --> 01:26:17,763 What? 1070 01:26:18,304 --> 01:26:19,179 Yes! 1071 01:26:19,262 --> 01:26:21,761 There is something special about what I am going to say. 1072 01:26:21,844 --> 01:26:24,177 That's why I thought of doing it in your presence. 1073 01:26:24,260 --> 01:26:27,717 Cloud 9 Airlines, the one where I am the executive vice president, 1074 01:26:27,800 --> 01:26:30,258 is making a decision, right here, right now. 1075 01:26:30,341 --> 01:26:33,257 We are hiring someone to work with us 1076 01:26:33,340 --> 01:26:34,631 as an air hostess. 1077 01:26:34,715 --> 01:26:36,047 Her name is Pallavi Raveendran, 1078 01:26:36,631 --> 01:26:38,588 and she is an acid attack victim. 1079 01:26:39,380 --> 01:26:40,754 Sounds like a gimmick. 1080 01:26:41,212 --> 01:26:44,669 Someone throws acid in the face of a person with bright prospects, 1081 01:26:44,961 --> 01:26:47,502 and that puts an end to her future and career. 1082 01:26:48,251 --> 01:26:50,209 How can telling someone the road has not ended 1083 01:26:50,292 --> 01:26:51,542 be a gimmick, my friend? 1084 01:26:51,625 --> 01:26:55,415 Mr. Vishal. Being an air hostess is a job that places beauty at a premium. 1085 01:26:55,499 --> 01:26:57,456 She has brains. And a heart. 1086 01:26:58,123 --> 01:27:00,080 This is 2019, sir! 1087 01:27:00,164 --> 01:27:02,121 Can't we start defining beauty in that way? 1088 01:27:09,035 --> 01:27:12,742 If my decision was wrong, how do you explain the boom in our shares? 1089 01:27:12,867 --> 01:27:15,616 They closed at 1173.45. 1090 01:27:15,699 --> 01:27:17,657 And just take a look at the social media, 1091 01:27:18,365 --> 01:27:20,323 they're calling it revolutionary. 1092 01:27:20,906 --> 01:27:22,322 And there is an increase 1093 01:27:22,405 --> 01:27:24,030 in passenger traffic rates in the domestic sector. 1094 01:27:24,113 --> 01:27:27,278 -The whole world is with us! -Vishal, that is because it's exotic! 1095 01:27:27,362 --> 01:27:29,361 It will die down as soon as the curiosity ends. 1096 01:27:29,444 --> 01:27:33,068 No, Uncle. From now on, beauty shall be defined differently. 1097 01:27:33,193 --> 01:27:35,151 It's before this and after this! 1098 01:27:35,234 --> 01:27:37,650 -Sir, we really should not-- -I want to talk to this girl. 1099 01:27:38,108 --> 01:27:41,023 -Sure! Why not? Number? -Okay. 1100 01:27:41,940 --> 01:27:43,314 9746... 1101 01:27:43,689 --> 01:27:45,355 The international airline company, Cloud 9, 1102 01:27:45,438 --> 01:27:48,604 with its head office in Chennai... 1103 01:27:48,687 --> 01:27:50,770 Honey, your phone. 1104 01:27:50,853 --> 01:27:52,061 ...and its vice president, Vishal Rajashekharan, 1105 01:27:52,144 --> 01:27:54,518 reported this news on social media. 1106 01:27:54,602 --> 01:27:55,476 Hello. 1107 01:27:55,685 --> 01:27:56,893 Hey, Pallavi. 1108 01:27:56,976 --> 01:27:58,684 This is Vishal Rajashekharan. 1109 01:27:58,767 --> 01:28:00,308 Mr. Vishal Rajashekharan, 1110 01:28:00,391 --> 01:28:02,349 who did you check with before holding this press conference? 1111 01:28:02,807 --> 01:28:05,598 Who gave you the authority to decide my future? 1112 01:28:05,931 --> 01:28:09,388 Save your CEO-style power-playing gimmicks for your airline, not me! 1113 01:28:09,471 --> 01:28:10,804 You get me? 1114 01:28:19,967 --> 01:28:21,050 Okay! 1115 01:28:22,133 --> 01:28:25,007 She is all excited right now. She'll call back. 1116 01:28:26,632 --> 01:28:29,422 Let's drop it, sir. We can't take this big a risk. 1117 01:28:29,505 --> 01:28:31,921 The entire media has covered this. 1118 01:28:32,005 --> 01:28:33,754 We can't back out now. 1119 01:28:34,045 --> 01:28:35,712 And if this goes wrong... 1120 01:28:37,919 --> 01:28:40,418 Vishal Rajashekharan will be out of Cloud 9. 1121 01:28:50,456 --> 01:28:52,414 It's from some media house. 1122 01:28:52,497 --> 01:28:53,913 This is the third one. 1123 01:28:57,703 --> 01:29:01,285 You said you asked him if he could make you an air hostess. 1124 01:29:01,369 --> 01:29:03,618 I just said it to shut him up. 1125 01:29:03,993 --> 01:29:06,242 I've never even thought about it! 1126 01:29:07,783 --> 01:29:09,699 What job have you thought of, child? 1127 01:29:10,449 --> 01:29:11,990 Other than being a pilot? 1128 01:29:14,447 --> 01:29:16,322 It's not that I am forcing you. 1129 01:29:16,696 --> 01:29:18,571 It just occurred to me when I saw this. 1130 01:29:18,654 --> 01:29:20,278 With this job... 1131 01:29:20,445 --> 01:29:22,611 you will be where you most love to be. 1132 01:29:25,485 --> 01:29:26,693 The skies! 1133 01:29:38,605 --> 01:29:39,979 Sister, we saw the news on TV. 1134 01:29:40,063 --> 01:29:43,145 It feels like we got our own faces back. 1135 01:29:43,228 --> 01:29:45,269 It's a chance to hold our heads high. 1136 01:29:45,352 --> 01:29:47,643 You've given us something to be proud of! 1137 01:29:47,727 --> 01:29:50,351 Thank you, sister. Thank you! 1138 01:30:11,676 --> 01:30:16,091 Somewhere along the way, someone 1139 01:30:16,174 --> 01:30:20,673 Handed me a candle With an undying flame 1140 01:30:20,756 --> 01:30:24,838 And someone has written in my fate Dreams that I've longed to see 1141 01:30:24,921 --> 01:30:27,045 And someone has arrived 1142 01:30:27,129 --> 01:30:29,086 In my eyes 1143 01:30:29,211 --> 01:30:33,376 The sky seems to be extending a hand 1144 01:30:33,793 --> 01:30:38,208 To lovingly lend me wings 1145 01:30:38,291 --> 01:30:42,748 And with the bright red of longing 1146 01:30:43,206 --> 01:30:47,288 The roses are blooming again! 1147 01:30:56,243 --> 01:31:01,074 On the wings of a dream Into the far horizons 1148 01:31:01,158 --> 01:31:05,031 Are you taking flight, my mind? 1149 01:31:05,240 --> 01:31:09,571 On the wings of a dream Into the far horizons 1150 01:31:10,154 --> 01:31:14,070 Have you taken flight, my soul? 1151 01:31:14,278 --> 01:31:18,485 Somewhere along the way, someone 1152 01:31:18,568 --> 01:31:23,191 Has handed me a candle With an undying flame 1153 01:31:23,275 --> 01:31:27,940 And someone has written in my fate Dreams that I've longed to see 1154 01:31:28,106 --> 01:31:29,731 And someone has arrived 1155 01:31:29,814 --> 01:31:31,938 In my eyes 1156 01:31:50,056 --> 01:31:52,222 One day it'll come in search of me 1157 01:31:52,306 --> 01:31:54,471 One day it will come in search of me 1158 01:31:54,596 --> 01:31:58,886 The dreams that I had once crushed Within me 1159 01:31:58,970 --> 01:32:03,135 Along paths that I did not know 1160 01:32:03,510 --> 01:32:07,966 Someone is now coming along Offering shade 1161 01:32:08,425 --> 01:32:10,216 At each moment 1162 01:32:10,299 --> 01:32:12,798 You touch me with moonlight 1163 01:32:12,923 --> 01:32:14,672 And all on its own 1164 01:32:14,756 --> 01:32:17,338 The sweetness of hope goes up 1165 01:32:17,421 --> 01:32:19,587 As my own dear companion 1166 01:32:19,670 --> 01:32:21,795 Can I hold you 1167 01:32:21,878 --> 01:32:25,918 Close to my heart? 1168 01:33:05,653 --> 01:33:08,111 Yeah, I'll call you back. 1169 01:33:13,567 --> 01:33:15,566 -How many kids did you say there are? -Seven, sir. 1170 01:33:17,774 --> 01:33:20,065 We'll be priming the passengers before take-off. 1171 01:33:20,148 --> 01:33:22,897 You know it's the first time we are having such a cabin crew on board. 1172 01:33:22,980 --> 01:33:23,855 Be alert. 1173 01:33:23,938 --> 01:33:25,604 We don't know how some passengers will react. 1174 01:33:25,688 --> 01:33:26,562 Yes, sir. 1175 01:33:26,896 --> 01:33:27,937 You'll find this 1176 01:33:28,020 --> 01:33:30,894 and all other safety information in the card located 1177 01:33:30,977 --> 01:33:32,893 in the seat pocket in front of you. 1178 01:33:32,977 --> 01:33:35,892 We strongly suggest you read it before take-off. 1179 01:33:35,976 --> 01:33:38,558 If you have any questions, please don't hesitate 1180 01:33:38,641 --> 01:33:39,974 to ask one of our crew members. 1181 01:33:40,057 --> 01:33:41,557 Excuse me, young lady. 1182 01:33:43,806 --> 01:33:44,681 Yes, sir. 1183 01:33:44,972 --> 01:33:46,680 What's your name? 1184 01:33:46,763 --> 01:33:47,971 Pallavi. 1185 01:33:51,220 --> 01:33:53,094 Can I give you a hug? 1186 01:33:53,886 --> 01:33:55,010 Okay. 1187 01:33:58,426 --> 01:34:00,925 I want a cup of hot coffee. 1188 01:34:01,008 --> 01:34:02,674 -Yes, sir. -Thank you. 1189 01:34:54,655 --> 01:34:55,696 Wake up! 1190 01:35:10,191 --> 01:35:11,149 Yeah. Good morning. 1191 01:35:11,232 --> 01:35:13,231 Two coffees, please. Black. 1192 01:35:13,315 --> 01:35:14,356 Yeah. 1193 01:35:22,811 --> 01:35:23,852 Hi! 1194 01:35:24,435 --> 01:35:26,560 -Flying today? -Yeah. 1195 01:35:26,643 --> 01:35:28,684 -Hyderabad. -Layover? 1196 01:35:29,100 --> 01:35:31,766 -No. -See, today is my birthday. 1197 01:35:31,849 --> 01:35:34,182 We're having a small cake-cutting at our dance floor. 1198 01:35:34,265 --> 01:35:37,181 -I want you to come, Pallavi. -Okay. 1199 01:35:37,264 --> 01:35:38,847 8:00, okay? 1200 01:35:38,930 --> 01:35:40,055 Okay. 1201 01:35:40,221 --> 01:35:42,137 Okay, great! Bye, bye! 1202 01:35:43,803 --> 01:35:46,552 We are also working with the same company, 1203 01:35:46,636 --> 01:35:50,384 but we don't get any parties or invitations! 1204 01:36:10,877 --> 01:36:12,084 Where's everyone? 1205 01:36:12,668 --> 01:36:14,584 It's just you. 1206 01:36:14,792 --> 01:36:16,291 That's too bad! 1207 01:36:16,375 --> 01:36:18,374 You should've at least called your old girlfriends. 1208 01:36:34,951 --> 01:36:37,533 Because you're so fond of philosophy. 1209 01:36:37,867 --> 01:36:40,699 You should've given it ten years later. 1210 01:36:41,907 --> 01:36:43,240 Sorry! 1211 01:36:43,615 --> 01:36:45,031 No, that's okay! 1212 01:36:45,572 --> 01:36:47,696 Have you heard him speak about love? 1213 01:36:48,571 --> 01:36:50,404 Love is not the beauty on the outside. 1214 01:36:50,487 --> 01:36:52,736 It's the sweetness within the heart. 1215 01:36:54,735 --> 01:36:56,818 -Shall we cut the cake? -Yes. 1216 01:37:03,274 --> 01:37:06,023 After we cut the cake, there's something I want to tell you. 1217 01:37:07,356 --> 01:37:10,355 When you hear it, don't brush it away as something 1218 01:37:10,438 --> 01:37:13,020 Vishal has said to many people over the years. 1219 01:37:14,853 --> 01:37:17,394 Everything I say is not a joke. 1220 01:37:19,976 --> 01:37:21,059 Vishal. 1221 01:37:22,017 --> 01:37:25,724 You are one of the people I value the most in my life right now. 1222 01:37:27,848 --> 01:37:31,555 Because what I miss in life right now... 1223 01:37:32,263 --> 01:37:33,679 are good friendships. 1224 01:37:35,429 --> 01:37:37,511 I have that in you. 1225 01:37:39,760 --> 01:37:41,718 And I want that to go on... 1226 01:37:42,551 --> 01:37:47,549 without any conditions, any rules or obligations. 1227 01:37:48,216 --> 01:37:49,465 Just a beautiful friendship. 1228 01:37:52,131 --> 01:37:55,505 Let's not steer that in any other direction. 1229 01:37:57,754 --> 01:37:59,545 Let's be the best of friends. 1230 01:38:04,918 --> 01:38:08,083 Happy birthday to you 1231 01:38:19,121 --> 01:38:20,204 Hi, sir. 1232 01:38:20,287 --> 01:38:21,495 -Veg or non-veg. -Veg. 1233 01:38:21,578 --> 01:38:22,661 Okay. 1234 01:38:23,911 --> 01:38:25,494 -And you, sir. -Coffee. 1235 01:38:25,702 --> 01:38:26,576 Sorry. 1236 01:38:26,660 --> 01:38:27,743 -Tea. -Okay. 1237 01:38:31,241 --> 01:38:32,574 Pallavi... 1238 01:38:37,489 --> 01:38:39,280 I wanted to talk to you. 1239 01:38:39,947 --> 01:38:43,570 I asked around for your schedule so I could be on this flight. 1240 01:38:44,986 --> 01:38:46,777 Just so I could talk to you. 1241 01:38:47,735 --> 01:38:49,485 Just 15 minutes. 1242 01:38:51,192 --> 01:38:52,775 Where can we meet? 1243 01:38:57,940 --> 01:38:59,106 Excuse me. 1244 01:38:59,189 --> 01:39:01,314 -Would you like to have veg or non-veg? -Non-veg. 1245 01:39:01,397 --> 01:39:02,730 -Okay. -Veg. 1246 01:39:04,437 --> 01:39:05,687 Thank you. 1247 01:39:05,854 --> 01:39:06,937 And you, sir. 1248 01:39:07,020 --> 01:39:08,061 Thank you. 1249 01:39:08,144 --> 01:39:09,269 And for you. 1250 01:39:11,143 --> 01:39:12,226 Coffee. 1251 01:39:14,017 --> 01:39:15,267 I have no job offers. 1252 01:39:16,058 --> 01:39:18,724 And to go abroad, I can't get a visa because of the case. 1253 01:39:20,765 --> 01:39:22,389 You have to withdraw it. 1254 01:39:23,139 --> 01:39:25,430 It's my future that is getting wasted, Pallavi! 1255 01:39:30,553 --> 01:39:33,052 If I get sentenced, I won't stay alive! 1256 01:39:33,135 --> 01:39:34,343 That's for sure! 1257 01:39:39,383 --> 01:39:41,174 You're all settled in life now. 1258 01:39:41,257 --> 01:39:43,215 You might even end up with a compensation. 1259 01:39:43,298 --> 01:39:44,423 Safe. 1260 01:39:45,131 --> 01:39:46,755 Can I have some water, please? 1261 01:39:51,587 --> 01:39:54,419 Don't think you can live in peace if I get thrown in jail. 1262 01:39:58,334 --> 01:39:59,750 Are you crazy? 1263 01:39:59,875 --> 01:40:01,000 What the-- 1264 01:40:01,083 --> 01:40:02,458 I am not pouring this on you... 1265 01:40:03,041 --> 01:40:04,790 because I know what a burn feels like. 1266 01:40:04,873 --> 01:40:06,373 Hello, what's happening? 1267 01:40:06,456 --> 01:40:08,497 Sorry, sir, sorry. 1268 01:40:10,080 --> 01:40:11,579 Sorry, sir. Sorry. 1269 01:40:31,697 --> 01:40:33,071 Is there anything more I should do? 1270 01:40:33,155 --> 01:40:35,196 I will forward this to the appellate authority. 1271 01:40:35,279 --> 01:40:38,319 -If you want, you can also send a mail. -Can I have the mail ID? 1272 01:40:40,194 --> 01:40:42,443 It's on this. 1273 01:40:43,776 --> 01:40:45,275 And you will let me know what action was taken? 1274 01:40:45,358 --> 01:40:47,233 -Definitely. -Okay. 1275 01:41:02,560 --> 01:41:06,892 See, all that happened to you and the related backstory, 1276 01:41:06,975 --> 01:41:09,683 I know everything. 1277 01:41:11,432 --> 01:41:14,889 But along with that, I am also responsible 1278 01:41:15,014 --> 01:41:18,096 for your hiring and for running this company. 1279 01:41:20,512 --> 01:41:21,678 Look! 1280 01:41:23,969 --> 01:41:25,135 It's viral. 1281 01:41:30,633 --> 01:41:32,341 It's not just Govind, 1282 01:41:32,424 --> 01:41:35,632 many others on the flight have also submitted complaints. 1283 01:41:35,923 --> 01:41:39,380 Against you for behaving badly. 1284 01:41:40,630 --> 01:41:42,546 The company needs an explanation. 1285 01:41:43,170 --> 01:41:44,045 Written. 1286 01:41:44,462 --> 01:41:46,628 And it needs to be posted on social media, too. 1287 01:41:48,044 --> 01:41:50,876 By explanation, you mean an apology. 1288 01:41:51,709 --> 01:41:54,708 That I have made a mistake, so please forgive me. 1289 01:41:54,999 --> 01:41:57,040 -Right? -All that will be needed, Pallavi. 1290 01:41:57,124 --> 01:41:59,206 -The company has rules. -I know, Vishal. 1291 01:42:00,081 --> 01:42:02,122 But a clause that I won't give in anymore 1292 01:42:02,205 --> 01:42:04,663 is something I have put in my own rule books. 1293 01:42:04,787 --> 01:42:07,328 I am prepared to say anything that is not against that rule. 1294 01:42:07,411 --> 01:42:09,786 Whether before a board member or on any social media. 1295 01:42:10,952 --> 01:42:13,909 If this same person does this again on the same flight, 1296 01:42:13,992 --> 01:42:16,075 I will react exactly like this. 1297 01:42:16,158 --> 01:42:18,532 That is my explanation. 1298 01:42:18,616 --> 01:42:20,948 If you want me to write that down, I'll do it. 1299 01:42:22,323 --> 01:42:23,989 I don't want to lose you. 1300 01:42:24,655 --> 01:42:27,779 And I don't wish to be the person who hands you a dismissal letter. 1301 01:42:33,818 --> 01:42:34,693 Okay. 1302 01:42:40,399 --> 01:42:41,649 Sorry, Vishal... 1303 01:42:44,023 --> 01:42:45,522 I can't lie to myself. 1304 01:42:54,769 --> 01:42:56,435 Notice period is a month, am I right? 1305 01:42:57,518 --> 01:42:58,393 Yes. 1306 01:43:00,100 --> 01:43:03,183 If you won't give a written explanation, it starts today. 1307 01:43:08,347 --> 01:43:09,514 Today is... 1308 01:43:11,929 --> 01:43:13,595 May 17th. 1309 01:43:15,095 --> 01:43:19,010 June 17th will be your last day with this company. 1310 01:43:32,005 --> 01:43:33,130 Anything else? 1311 01:43:34,296 --> 01:43:35,171 No. 1312 01:43:54,164 --> 01:43:55,746 I'll call you, dear. 1313 01:45:02,139 --> 01:45:03,555 Hey! 1314 01:45:03,638 --> 01:45:06,554 Get off me! Move! 1315 01:45:07,637 --> 01:45:08,844 Help! 1316 01:45:09,428 --> 01:45:11,885 You asked if there were eye witnesses that day. 1317 01:45:13,218 --> 01:45:15,217 Now find some... Find eye witnesses for this! 1318 01:45:36,376 --> 01:45:37,501 Sure, sir. 1319 01:45:41,207 --> 01:45:43,332 Please be seated! 1320 01:45:47,164 --> 01:45:50,412 Ma'am, you will be okay. Please, don't be scared. 1321 01:45:54,036 --> 01:45:57,660 Sir? Yes, sir! 1322 01:46:05,324 --> 01:46:06,365 Captain. 1323 01:46:12,946 --> 01:46:15,653 -Are you all right, sir? -Yeah, I am fine. 1324 01:46:15,778 --> 01:46:16,944 Some more, please! 1325 01:46:26,899 --> 01:46:28,773 -Oh, my God! -Captain! 1326 01:46:28,857 --> 01:46:31,064 -Sir! Are you all right? -Captain! 1327 01:46:31,606 --> 01:46:33,063 -Sir! -Is he okay? 1328 01:46:33,147 --> 01:46:34,438 No, I don't think so! 1329 01:46:34,563 --> 01:46:36,520 Crew! Crew report immediately to the cockpit! 1330 01:46:36,979 --> 01:46:37,853 Sir! 1331 01:46:38,811 --> 01:46:40,186 He is unconscious! 1332 01:46:40,269 --> 01:46:42,060 Check if there are doctors among the passengers. Fast! 1333 01:46:42,143 --> 01:46:43,559 -Okay! -Fast! 1334 01:46:44,976 --> 01:46:46,183 Any doctors on board? 1335 01:46:50,807 --> 01:46:52,764 Sir, can you please sit there? 1336 01:46:57,346 --> 01:46:58,429 What happened to him? 1337 01:46:58,512 --> 01:47:00,595 He just collapsed. I'm not sure what happened. 1338 01:47:00,678 --> 01:47:02,136 Okay, let me see. 1339 01:47:02,219 --> 01:47:05,010 -Okay! You be here! -Captain! Are you okay? 1340 01:47:05,093 --> 01:47:06,009 Sir? 1341 01:47:06,093 --> 01:47:08,925 Any passengers with professional pilot license on board? 1342 01:47:10,008 --> 01:47:11,091 I'll check, sir. 1343 01:47:14,007 --> 01:47:16,297 Mayday! C-FLY 218. 1344 01:47:16,381 --> 01:47:18,838 -Roger Mayday, C-FLY 218. -Captain incapacitated. 1345 01:47:18,921 --> 01:47:21,629 Requesting permission for emergency landing, C-FLY 218. 1346 01:47:21,712 --> 01:47:22,837 What happened to the captain? 1347 01:47:23,378 --> 01:47:25,794 Don't know exactly. Cabin crew is with him. 1348 01:47:26,627 --> 01:47:27,960 Is the aircraft under control? 1349 01:47:29,001 --> 01:47:30,584 I'm trying to get the control, sir. 1350 01:47:40,663 --> 01:47:44,662 C-FLY 218, any passenger with professional pilot license on board? 1351 01:47:45,120 --> 01:47:46,453 Any pilots on board? 1352 01:47:49,243 --> 01:47:50,285 Negative! 1353 01:47:51,284 --> 01:47:53,534 Prepare for emergency landing, C-FLY 218. 1354 01:47:58,198 --> 01:47:59,490 I need help. 1355 01:47:59,573 --> 01:48:01,739 This is just my second flight. 1356 01:48:33,144 --> 01:48:34,352 Traffic twelve o'clock. 1357 01:48:34,435 --> 01:48:36,684 18 miles Boeing 737 1358 01:48:36,768 --> 01:48:40,308 maintaining flight level 3-0-0, turning right. 1359 01:48:40,391 --> 01:48:43,140 -Traffic on TCAS. -Confirm C-FLY 218. Reply. 1360 01:48:43,640 --> 01:48:45,889 -Affirmative, sir. -Confirm Captain back to normal? 1361 01:48:47,139 --> 01:48:50,346 -Negative! -Confirm squawk 7-5-0-0? 1362 01:48:50,596 --> 01:48:51,470 Negative, sir! 1363 01:48:51,720 --> 01:48:55,344 We are experiencing severe turbulence. Passing flight level 1-8-0. 1364 01:48:55,802 --> 01:48:57,177 Suspected hydraulic failure. 1365 01:48:57,260 --> 01:48:59,634 And after landing, we might block the runway. 1366 01:49:01,050 --> 01:49:03,216 Captain! Who is the person in the cockpit with you? 1367 01:49:04,216 --> 01:49:05,257 Sir, it's Pallavi! 1368 01:49:20,293 --> 01:49:22,834 -Follow it up and get back to me! -Hi, sir! 1369 01:49:23,042 --> 01:49:25,291 -How's the visibility now? -Still poor, sir. 1370 01:49:26,333 --> 01:49:27,291 Sir, Vishal! 1371 01:49:27,374 --> 01:49:30,040 See, one of your cabin crew is inside the cockpit! 1372 01:49:30,123 --> 01:49:32,372 -Ask her to get out! -Sir, that is Pallavi! 1373 01:49:32,455 --> 01:49:35,996 See, our duty is towards the pilot in the cockpit, you get me? 1374 01:49:36,454 --> 01:49:38,411 We talk to the pilots. 1375 01:49:38,495 --> 01:49:41,410 Sir, please listen! Pallavi has had pilot training. 1376 01:49:42,035 --> 01:49:45,242 How many hours of professional flying experience does she have? 1377 01:49:45,784 --> 01:49:48,033 And her commercial pilot license is cancelled! 1378 01:49:48,116 --> 01:49:51,240 You know why? Because her vision is compromised! 1379 01:49:51,823 --> 01:49:54,322 A person like that, how dare she get into the cockpit? 1380 01:49:54,447 --> 01:49:56,280 Sir, unless she was confident about landing the plane, 1381 01:49:56,363 --> 01:49:57,279 she wouldn't be in the cockpit. 1382 01:49:57,404 --> 01:50:00,320 See, the weather is very bad. And there is severe turbulence! 1383 01:50:00,403 --> 01:50:03,361 Even an experienced pilot would be under pressure in this situation. 1384 01:50:03,902 --> 01:50:06,318 Looking at her credentials, 1385 01:50:06,401 --> 01:50:09,233 I wouldn't be surprised if something happened to that plane. 1386 01:50:09,317 --> 01:50:12,649 And now I repeat, please ask her to get out of the cockpit. 1387 01:50:12,982 --> 01:50:15,689 Mr. Vishal! Your airline is up in the air! 1388 01:50:15,856 --> 01:50:18,188 Will you take the responsibility if it crash-lands? 1389 01:50:24,103 --> 01:50:25,602 No, you listen carefully, son! 1390 01:50:25,686 --> 01:50:27,852 If you wish to continue in my airline, 1391 01:50:27,935 --> 01:50:30,434 ask that woman to get out now! 1392 01:50:30,517 --> 01:50:31,767 There's a limit to everything, Vishal! 1393 01:50:33,016 --> 01:50:34,849 I won't call you again about this matter. 1394 01:50:36,807 --> 01:50:38,473 Come on! Talk to her! 1395 01:50:47,553 --> 01:50:48,927 Pallavi. Vishal! 1396 01:50:50,427 --> 01:50:51,301 Yes, Vishal. 1397 01:50:51,384 --> 01:50:55,175 There is pressure from Air Traffic Control as well as the company CEO 1398 01:50:55,508 --> 01:50:57,591 to have you leave the cockpit. 1399 01:50:59,465 --> 01:51:02,589 But this flight and myself 1400 01:51:02,672 --> 01:51:04,546 depends on you right now! 1401 01:51:05,504 --> 01:51:08,920 I trust you to do your best! And make us safe. 1402 01:51:14,293 --> 01:51:16,917 Sir, please be seated with your seat belt on. 1403 01:51:20,915 --> 01:51:22,956 Sir, 9W16 requesting for landing. 1404 01:51:23,039 --> 01:51:26,038 9W16, expect the delay. Delay not determined... 1405 01:51:26,122 --> 01:51:27,996 Mr. Vishal! This is an authorization letter. 1406 01:51:28,079 --> 01:51:31,370 The ATC will have no responsibility with regard to your aircraft. 1407 01:51:31,453 --> 01:51:32,536 So please sign it. 1408 01:51:39,492 --> 01:51:42,366 -Requesting single frequency approach. -Roger. 1409 01:51:44,073 --> 01:51:47,156 Tower requests landing clearance for C-FLY 218. 1410 01:51:48,613 --> 01:51:51,987 -Descend to 5-0, C-FLY 218. -Prepare to descend. 1411 01:52:03,066 --> 01:52:05,774 Prepare for landing C-FLY 218 in 09 minutes. 1412 01:52:05,857 --> 01:52:07,981 Ambulance and fire brigade to be ready! Go! 1413 01:52:08,064 --> 01:52:10,564 -Okay, sir! -You handle the medic team. 1414 01:52:13,354 --> 01:52:14,395 We land in eight minutes. 1415 01:52:20,352 --> 01:52:22,892 Why don't you talk to the passengers and tell them we're landing? 1416 01:52:23,517 --> 01:52:27,182 Ladies and gentlemen, we hope to land at Chennai airport in 08 minutes. 1417 01:52:27,266 --> 01:52:30,056 As we are facing really bad weather and severe turbulence, 1418 01:52:30,140 --> 01:52:31,306 please remain seated. 1419 01:52:31,972 --> 01:52:33,722 We hope to have a safe landing. 1420 01:52:34,055 --> 01:52:36,637 C-FLY 218, clear for emergency landing. 1421 01:52:38,553 --> 01:52:39,761 I can't see the runway. 1422 01:52:41,802 --> 01:52:42,677 I can. 1423 01:52:44,676 --> 01:52:46,717 This is your first officer. Brace for impact! 1424 01:52:47,841 --> 01:52:51,215 Brace! Brace! Brace! Heads down! Heads forward! 1425 01:52:51,340 --> 01:52:53,298 Heads down! Heads forward! 1426 01:52:56,796 --> 01:52:59,545 Landing C-FLY 218, runway two-niner left. 1427 01:53:00,378 --> 01:53:02,253 -Flaps 30. -Check. 1428 01:53:03,919 --> 01:53:05,293 -Landing gear down? -Check. 1429 01:53:08,126 --> 01:53:10,375 -Speed brakes on? -Check. 1430 01:53:20,246 --> 01:53:21,621 We're landing. 1431 01:53:25,369 --> 01:53:27,952 Either crash-landing or slip away! 1432 01:56:33,758 --> 01:56:37,048 Rise, rise 1433 01:56:37,132 --> 01:56:40,214 Rise, rise 1434 01:56:41,505 --> 01:56:45,087 Are you saying we should have no hopes about the verdict tomorrow? 1435 01:56:45,670 --> 01:56:48,003 We can go appeal to the High Court. 1436 01:56:48,086 --> 01:56:49,544 We have that option. 1437 01:56:49,627 --> 01:56:52,543 But he will have to be in jail till then? 1438 01:56:53,251 --> 01:56:55,333 I just want to know something. 1439 01:56:55,791 --> 01:56:58,707 How long... What could it be... 1440 01:56:59,665 --> 01:57:02,206 Around five years. 1441 01:57:29,446 --> 01:57:31,612 -Dad! -Honey, where are you? 1442 01:57:32,361 --> 01:57:34,652 It's my last flight today, Dad. To Delhi. 1443 01:57:36,901 --> 01:57:39,817 Today the court will hand out the verdict. 1444 01:57:40,983 --> 01:57:44,898 And, honey, Govind met with an accident yesterday. 1445 01:57:45,606 --> 01:57:47,647 His bike collided with a truck. 1446 01:57:48,814 --> 01:57:50,355 He is in critical condition. 1447 01:57:53,437 --> 01:57:56,644 Onlookers said he did it deliberately. 1448 01:58:08,681 --> 01:58:11,305 Honey, are you okay? 1449 01:58:12,888 --> 01:58:14,429 I'm okay, Dad. 1450 01:58:15,054 --> 01:58:17,428 Okay. I am on my way to court. 1451 01:58:17,969 --> 01:58:20,052 I'll call as soon as I know the verdict. 1452 01:58:25,800 --> 01:58:27,799 That's not necessary, Dad. 1453 01:58:36,504 --> 01:58:38,004 -Hi! -Hi! 1454 01:58:39,420 --> 01:58:40,294 I... 1455 01:58:41,544 --> 01:58:42,752 came to say good-bye. 1456 01:58:46,376 --> 01:58:48,458 Are you looking for other openings? 1457 01:58:48,666 --> 01:58:51,290 -I need to start. -As an air hostess? 1458 01:58:51,374 --> 01:58:52,707 Not necessarily. 1459 01:58:52,998 --> 01:58:55,122 But let me find out if there are other crazy guys 1460 01:58:55,206 --> 01:58:58,704 like Vishal Rajashekharan who will give me a job. 1461 01:58:59,787 --> 01:59:02,453 I am on my way too. To Dubai. 1462 01:59:02,536 --> 01:59:05,077 Flying today? Or are you done? 1463 01:59:05,160 --> 01:59:07,701 I'm on my way to the airport. My last flight. 1464 01:59:07,784 --> 01:59:08,659 To Delhi. 1465 01:59:10,783 --> 01:59:12,699 Anyway, till we meet again. 1466 01:59:15,073 --> 01:59:16,323 Thank you! 1467 01:59:18,031 --> 01:59:19,447 For firing you? 1468 01:59:21,654 --> 01:59:23,612 For being the cause. 1469 01:59:24,237 --> 01:59:27,111 For me to be a pilot at least once. 1470 01:59:27,860 --> 01:59:30,859 For me to be in the cockpit at least once. 1471 01:59:32,317 --> 01:59:34,691 To reach the heights I've always dreamt of. 1472 01:59:48,519 --> 01:59:50,477 Welcome to Cloud 9 airlines. 1473 01:59:50,560 --> 01:59:53,517 The captain has turned off the fasten seatbelt sign. 1474 01:59:53,851 --> 01:59:57,808 In a few moments, the flight attendants will be passing around the cabin 1475 01:59:57,891 --> 02:00:00,182 to offer you hot and cold drinks. 1476 02:00:00,265 --> 02:00:02,472 Sweetheart! Could you please go... 1477 02:00:03,097 --> 02:00:04,388 Thank you. 1478 02:00:04,472 --> 02:00:06,971 My father was on that flight. 1479 02:00:28,838 --> 02:00:29,879 Pallavi! 1480 02:00:30,212 --> 02:00:31,212 This is the captain. 1481 02:00:32,170 --> 02:00:33,669 Just wanted to say... 1482 02:00:33,878 --> 02:00:35,585 we salute you! 109058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.