All language subtitles for Totally Awesome (Spanish)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 subtitrari romanesti: subtitrari.alege.net 1 00:00:32,771 --> 00:00:35,946 o Filme principal dos anos 1980 2 00:00:36,209 --> 00:00:40,251 houve muitos, muitos filmes 3 00:00:40,252 --> 00:00:45,785 Crian�a de Kurori, Tim Wolfmen, que poderia esquecer Pheras Pierse 4 00:00:47,001 --> 00:00:52,875 Gra�as � videocassete e a televis�o para fio eles foram inacreditavelmente alegres 5 00:00:52,876 --> 00:00:55,384 centenas de tempos viram-nos 6 00:00:55,385 --> 00:00:56,961 ao menos isso pensam 7 00:00:56,962 --> 00:01:02,358 voc� ver�, em 1966 Hollywood filmou o '' filme Completamente incr�vel 8 00:01:02,899 --> 00:01:07,734 lamentavelmente a companhia que o produziu introduzido na bancarrota e o filme nunca foi transmitido 9 00:01:07,735 --> 00:01:11,722 Depois de uns meses fui encontrada na Arizona 10 00:01:12,173 --> 00:01:16,097 Isso s� me leva auma conclus�o 11 00:01:16,098 --> 00:01:21,173 eles n�o podem fazer o uso de algo dos anos 80 e fizeram-no esquecido 12 00:01:21,174 --> 00:01:27,630 Completamente incr�vel pode virar como outro filme mais do que os anos 80 13 00:01:27,631 --> 00:01:34,071 pero es una pelicula bien clasificada y cuenta con una produccion diferente 14 00:01:34,072 --> 00:01:35,828 con Teras Billiers fuera de escena 15 00:01:35,829 --> 00:01:40,029 apareciendo cada cierto tiempo para explicar acerca de la pelicula 16 00:01:40,536 --> 00:01:43,673 pero ahora nosotros tenemos para ustedes, dama sy caballeros 17 00:01:43,674 --> 00:01:45,330 Totalmente Increible 18 00:01:46,284 --> 00:01:50,545 Adios Pittsburg, no puedo creer que nos mudemos a California 19 00:01:51,788 --> 00:01:54,090 no entiendo porque nos mudamos 20 00:01:54,091 --> 00:01:57,903 Boby tu padre encuentra este trabajo bueno 21 00:01:57,904 --> 00:02:00,738 pero de todas formas me gusta la idea 22 00:02:00,739 --> 00:02:01,939 gracias 23 00:02:04,141 --> 00:02:06,785 miren chicos, estamos cruzando el Mississipi 24 00:02:07,987 --> 00:02:08,524 apesta! 25 00:02:08,525 --> 00:02:10,476 Charlie te encantara California 26 00:02:10,477 --> 00:02:12,411 esta bien y que hay de esto? 27 00:02:12,412 --> 00:02:13,976 le dare 2 meses 28 00:02:14,542 --> 00:02:15,518 sim n�o gosto 29 00:02:15,519 --> 00:02:18,654 puedo regresar a Pittsburg para quedarme con la tia Jenny y el tio George? 30 00:02:19,708 --> 00:02:21,031 n�o, n�o podes 31 00:02:23,333 --> 00:02:25,368 yo puedo responder eso? 32 00:02:25,369 --> 00:02:27,320 absolutamente Lori 33 00:02:27,321 --> 00:02:28,815 ustedes compartiran? 34 00:02:28,816 --> 00:02:31,422 sim, eu sou positiva 35 00:02:31,423 --> 00:02:33,046 seguro 36 00:02:33,047 --> 00:02:35,335 todos dan�am na California 37 00:02:35,336 --> 00:02:37,350 Max, v� 38 00:02:37,351 --> 00:02:43,768 el gran Ca�onpienso que este lugar es muy aburrido 39 00:02:45,087 --> 00:02:46,953 esta bien muchachos, California 40 00:02:50,908 --> 00:02:55,437 TOTALMENTE incriv�l 41 00:02:55,438 --> 00:02:58,090 bien, ya no estamos en Pittsburg 42 00:02:58,091 --> 00:03:00,619 este lugar es increible papi 43 00:03:00,620 --> 00:03:03,097 miremos un poco alrededor 44 00:03:03,895 --> 00:03:05,689 ol� sou Charlie 45 00:03:05,690 --> 00:03:06,845 Ol� Charlie 46 00:03:07,630 --> 00:03:08,539 sou Daphne 47 00:03:09,049 --> 00:03:13,087 te encantara este lugar y la secundaria en verdad le encanta a los estudiantes 48 00:03:13,829 --> 00:03:18,446 a proposito, podemos ocnversar por mi ventana cada noche a las 9.30 49 00:03:18,447 --> 00:03:19,528 N�o queres ver? 50 00:03:21,022 --> 00:03:22,846 en verdad me agrada mi cuerpo desnudo 51 00:03:22,847 --> 00:03:25,673 y puedo mostrartelo, es perfecto 52 00:03:25,674 --> 00:03:26,835 v� 53 00:03:26,836 --> 00:03:30,915 mira mis pechos perfectos, te agradan? 54 00:03:36,520 --> 00:03:39,876 aqui esta muchachos, su nuevo hogar en California 55 00:03:44,507 --> 00:03:46,783 ol�, sou Charlie 56 00:03:48,918 --> 00:03:49,702 porque corres? 57 00:03:53,822 --> 00:03:55,101 Isso foi necess�rio? 58 00:03:57,967 --> 00:03:58,843 isto cheira mal 59 00:03:59,606 --> 00:04:01,251 porque temos de nos mudar 60 00:04:01,810 --> 00:04:03,301 eu gosto de Pittsburg 61 00:04:03,302 --> 00:04:04,833 y me gustaban mis amigos 62 00:04:05,620 --> 00:04:09,920 ahora debo empezar de nuevo, no es justo 63 00:04:10,805 --> 00:04:11,675 n�o �s mau 64 00:04:12,170 --> 00:04:16,769 mi profesora me dijo que si me quedaba mas tiempo en las clases de danza, empezaria a practicar Ballet 65 00:04:17,404 --> 00:04:18,696 ahora se perdio 66 00:04:19,277 --> 00:04:20,527 me excuchas, se perdio 67 00:04:21,327 --> 00:04:23,623 vamos, muchachos, no es tan malo 68 00:04:23,624 --> 00:04:26,073 olvidas, que somos los mas grandes perdedores en la escuela? 69 00:04:26,671 --> 00:04:29,317 como sabran todos que son perdedores? 70 00:04:29,318 --> 00:04:32,131 como sabran su ranking de esa escuela en esta? 71 00:04:33,475 --> 00:04:34,808 bons dias a todos 72 00:04:34,809 --> 00:04:38,552 lo primero en la escuela empezaremos con los rankings de los nuevos alumnos 73 00:04:39,165 --> 00:04:41,004 oh, los rankings? 74 00:04:41,005 --> 00:04:43,053 lo siento tanto Charlie 75 00:04:43,782 --> 00:04:45,181 no quiero saber que pasara 76 00:04:46,144 --> 00:04:50,347 los rankings que tenemos en este verano son increibles 77 00:04:50,348 --> 00:04:54,738 tenemos informacion de muchas comunidades 78 00:04:54,739 --> 00:04:58,637 en resumen 79 00:04:59,176 --> 00:05:01,855 aqui lo tienen, al mejor Kipp 80 00:05:04,845 --> 00:05:07,533 Kipp conoce las categorias necesarias 81 00:05:07,829 --> 00:05:09,053 banda en la frente, revisada 82 00:05:09,054 --> 00:05:11,104 reloj Rolex, revisado 83 00:05:11,105 --> 00:05:12,693 polo revisado 84 00:05:12,694 --> 00:05:14,346 botas agradables, revisadas 85 00:05:14,347 --> 00:05:17,877 y Kipp tambien ha sido revisado 86 00:05:17,878 --> 00:05:23,896 y si no fuera suficiente, el sale con la mas popular de las chicas 87 00:05:24,842 --> 00:05:26,550 Kimberly Roser 88 00:05:27,077 --> 00:05:29,027 esa es Kimberly ROser 89 00:05:29,531 --> 00:05:32,889 es la lider de porristas, rganizadora de fiestas 90 00:05:32,890 --> 00:05:34,817 la cmapeona de Tennis juvenil 91 00:05:34,818 --> 00:05:36,227 esta chica lo tiene todo 92 00:05:36,228 --> 00:05:40,950 y en el final del ranking escuela esta Charlie Gunderson 93 00:05:40,951 --> 00:05:45,636 nunca he visto a este muchach, pero se sabe que es un perdedor 94 00:05:45,637 --> 00:05:50,037 y al final del ranking femenino esta Billie Bogs 95 00:05:50,038 --> 00:05:53,105 esta chica es tonta y pobre 96 00:05:53,106 --> 00:05:58,705 no te acerques Billie, das verguenza a todos 97 00:05:58,706 --> 00:06:01,298 tu eres el nuevo chico, Charlie, no? 98 00:06:01,299 --> 00:06:02,020 si 99 00:06:02,021 --> 00:06:03,039 Billie Bogs 100 00:06:03,040 --> 00:06:05,369 escuchaste por la radio? 101 00:06:05,370 --> 00:06:06,107 si 102 00:06:06,108 --> 00:06:07,804 ten un buen dia 103 00:06:10,081 --> 00:06:12,619 debe tener cuidado con bailar 104 00:06:17,061 --> 00:06:17,881 oh Dios mio 105 00:06:20,168 --> 00:06:21,637 ella es increible 106 00:06:23,327 --> 00:06:25,885 Kipp es en verdad hermoso 107 00:06:27,596 --> 00:06:29,407 ya lo veo 108 00:06:29,408 --> 00:06:30,181 si 109 00:06:30,944 --> 00:06:32,216 ya lo veras 110 00:06:38,958 --> 00:06:39,639 jovencita! 111 00:06:40,190 --> 00:06:41,054 jovencita! 112 00:06:43,942 --> 00:06:44,844 puede venir aqui? 113 00:06:45,487 --> 00:06:45,975 ahora 114 00:06:46,836 --> 00:06:49,916 no lo entiendo, no se puede bailar en la escuela? 115 00:06:50,561 --> 00:06:53,917 no hay baile en el pueblo entero, Srta. Gunderson 116 00:06:53,917 --> 00:06:55,219 esta prohibido 117 00:06:55,220 --> 00:06:56,372 prohibido? 118 00:06:56,977 --> 00:07:03,214 hace muchos a�os una chica estaba bailando en el pueblo 119 00:07:04,906 --> 00:07:06,404 ella habia tomado 120 00:07:07,490 --> 00:07:10,202 se puso sus zapatos 121 00:07:10,772 --> 00:07:12,879 todos se perdieron 122 00:07:14,621 --> 00:07:20,363 ella perdio los pasos 123 00:07:22,819 --> 00:07:23,482 despues 124 00:07:24,120 --> 00:07:25,804 ella los dirigio a todos al lago 125 00:07:27,430 --> 00:07:29,102 perdimos muchos buenos muchachos 126 00:07:31,651 --> 00:07:33,474 yo tambien 127 00:07:34,384 --> 00:07:38,609 y desde ese momento, bailar no esta permitido en este pueblo para siempre 128 00:07:39,246 --> 00:07:41,946 entonces, no hay, no hay... danzas? 129 00:07:41,947 --> 00:07:43,007 no hay discos? 130 00:07:43,485 --> 00:07:47,245 bueno juntamos a los estudiantes juntos y les ponemos musica 131 00:07:47,884 --> 00:07:49,573 ellos caminan 132 00:07:50,109 --> 00:07:53,497 en efecto esta noche habra una fiesta asi esta noche 133 00:07:53,498 --> 00:07:54,534 caminando? 134 00:07:54,535 --> 00:07:56,781 pero el baile es mi vida 135 00:07:56,782 --> 00:07:59,705 el baile es mi vida! 136 00:08:09,559 --> 00:08:11,349 en verdad me gusta mi clase de ciencia 137 00:08:11,350 --> 00:08:15,420 es uno de mis cursos favoritos 138 00:08:15,421 --> 00:08:16,924 es el mio tambien 139 00:08:16,925 --> 00:08:18,607 radical, podriamos estudiar juntos 140 00:08:19,988 --> 00:08:23,650 Charlie, no podemos, debemos sentarnos con los fenomenos 141 00:08:27,282 --> 00:08:31,421 oigan, este es Charlie 142 00:08:31,422 --> 00:08:32,225 hola a todos 143 00:08:32,226 --> 00:08:34,464 no te preocupes, siempre le ocurre 144 00:08:34,465 --> 00:08:35,465 hola 145 00:08:36,107 --> 00:08:37,568 el es Alan, es de intercambio 146 00:08:37,569 --> 00:08:39,035 hola 147 00:08:39,734 --> 00:08:41,050 y ese es Nick 148 00:08:41,051 --> 00:08:42,036 hola 149 00:08:43,502 --> 00:08:44,554 quien es el? 150 00:08:50,622 --> 00:08:53,081 Oh Dios mio Nixk se volvio hombre lobo otra vez 151 00:09:17,776 --> 00:09:19,058 hablemos de esto 152 00:09:19,059 --> 00:09:20,917 soy un consejero 153 00:09:34,175 --> 00:09:37,095 el lobo mato al consejero juvenil 154 00:09:38,024 --> 00:09:38,831 buen asesinato lobo 155 00:09:39,265 --> 00:09:40,825 lobo, lobo, lobo! 156 00:09:40,826 --> 00:09:42,688 lobo, lobo, lobo 157 00:09:43,338 --> 00:09:44,316 lobo, lobo, lobo 158 00:09:44,317 --> 00:09:46,022 lobo, lobo, lobo 159 00:09:46,023 --> 00:09:47,420 lobo, lobo, lobo 160 00:09:47,421 --> 00:09:49,338 lobo, lobo, lobo 161 00:09:49,339 --> 00:09:50,989 lobo, lobo, lobo 162 00:09:52,521 --> 00:09:55,197 ni siquiera puedo bailar 163 00:09:57,155 --> 00:09:58,584 es injusto 164 00:10:00,902 --> 00:10:03,074 hay dos cosas que amo de este mundo 165 00:10:03,075 --> 00:10:04,206 el baile 166 00:10:05,061 --> 00:10:06,425 y tu 167 00:10:07,242 --> 00:10:09,209 te amo demasiado 168 00:10:09,210 --> 00:10:10,782 y quiero casarme contigo 169 00:10:12,457 --> 00:10:17,994 las cosas no funcionan bien, porque soy una chica peque�a y tu un cantante 170 00:10:18,657 --> 00:10:21,658 y miran mal a los hombres negros 171 00:10:21,659 --> 00:10:23,589 Michael Jackson? 172 00:10:27,179 --> 00:10:30,078 hay mas oportunidad en mi 173 00:10:30,565 --> 00:10:32,368 y soy un ni�o 174 00:10:32,369 --> 00:10:35,361 largate de mi cuarto! 175 00:10:36,528 --> 00:10:37,490 bien 176 00:10:38,219 --> 00:10:40,205 no funcionara de cualquier modo 177 00:10:40,792 --> 00:10:44,268 en mi escuela las cosas van bien 178 00:10:44,711 --> 00:10:45,835 nos vemos despues 179 00:10:45,836 --> 00:10:47,335 pesada 180 00:10:53,320 --> 00:10:56,398 es nuestra musica, listo? 181 00:11:09,654 --> 00:11:11,693 Billie, ahi esta ella 182 00:11:14,201 --> 00:11:16,071 date por vencido, chico enamorado 183 00:11:16,072 --> 00:11:18,061 ella lo nota 184 00:11:18,062 --> 00:11:22,732 no tengo nada que perder 185 00:11:23,212 --> 00:11:25,369 tratare de habalrle esta noche 186 00:11:33,751 --> 00:11:35,185 estar de pie apesta 187 00:11:42,723 --> 00:11:44,801 hola a todos 188 00:11:46,035 --> 00:11:48,917 me gustaria presentarles nuestro entretenimiento de esta noche 189 00:11:49,499 --> 00:11:53,163 es una nueva estrella del rap 190 00:11:54,198 --> 00:11:57,821 pr favor denle la bienvenida a Tone Loc 191 00:12:03,181 --> 00:12:05,957 si, ese es el rapero Tone Loc 192 00:12:06,521 --> 00:12:12,910 aqui mostrara su cancion "While Thing" 193 00:12:13,521 --> 00:12:16,010 el cual fue seria un gran hit unos a�os mas tarde 194 00:12:16,011 --> 00:12:20,477 les encantara lo que les tengo preparados 195 00:13:02,183 --> 00:13:03,268 puedo ayudarte? 196 00:13:08,314 --> 00:13:09,407 eres nueva aqui 197 00:13:11,941 --> 00:13:12,701 si, lo soy 198 00:13:14,679 --> 00:13:16,935 solia ser la estrella del baile aqui 199 00:13:19,523 --> 00:13:20,890 ahora soy el conserje 200 00:13:22,704 --> 00:13:26,430 mira todos esos idiotas, viejos conservadores 201 00:13:27,464 --> 00:13:29,334 tengo 35 202 00:13:32,405 --> 00:13:33,427 tu bailas? 203 00:13:34,369 --> 00:13:36,097 el baile es mi vida 204 00:13:37,670 --> 00:13:38,856 vamos a ver que puedes hacer 205 00:13:39,689 --> 00:13:40,958 no nos meteremos en problemas? 206 00:13:42,181 --> 00:13:43,705 yo ya estoy en problemas 207 00:13:56,830 --> 00:13:57,622 muestrame algo 208 00:14:07,922 --> 00:14:09,722 trata de mostrarme que puedes hacer 209 00:14:11,658 --> 00:14:12,759 es emocionante 210 00:14:28,930 --> 00:14:31,757 puedes hacerlo mejor 211 00:14:51,039 --> 00:14:51,746 tu turno 212 00:14:52,872 --> 00:14:53,684 lo siento 213 00:14:54,816 --> 00:14:56,169 no me impresionas 214 00:15:10,084 --> 00:15:10,876 esto es bailar 215 00:15:13,240 --> 00:15:16,805 nunca vi movimientos asi en toda mi vida 216 00:15:23,719 --> 00:15:25,221 ven a mi casa despues de la escuela ma�ana 217 00:15:26,242 --> 00:15:28,086 te dare una clase de baile 218 00:15:28,636 --> 00:15:29,802 no se lo digas a nadie, esta bien? 219 00:15:30,495 --> 00:15:32,439 si alguien se entera me despediran 220 00:15:34,568 --> 00:15:37,360 Gabriel, estas listo? 221 00:15:38,939 --> 00:15:39,741 quien es esta? 222 00:15:40,740 --> 00:15:41,560 soy Lori 223 00:15:42,948 --> 00:15:44,887 espero verte en clase ma�ana 224 00:15:46,483 --> 00:15:50,310 Gabriel, vamos , es hora de mi clase 225 00:15:50,311 --> 00:15:52,174 nena, no puedo 226 00:15:52,175 --> 00:15:55,426 tengo cosas que hacer 227 00:16:18,085 --> 00:16:19,431 ni lo pienses 228 00:16:19,432 --> 00:16:20,836 el conserje es mio 229 00:16:44,745 --> 00:16:45,988 miren todos 230 00:16:45,989 --> 00:16:48,002 es el nuevo chico 231 00:16:48,003 --> 00:16:49,792 y la caja de basura 232 00:16:50,376 --> 00:16:53,950 sabes que haran una pelicula acerca de ti, caja de basura? 233 00:16:53,950 --> 00:16:55,906 cual?, fiebre de sabado por la noche? 234 00:16:56,430 --> 00:16:57,120 Greese! 235 00:16:59,424 --> 00:17:01,372 me asustas 236 00:17:07,030 --> 00:17:10,928 mira Kimberly, parece que le gustas al chico nuevo 237 00:17:11,439 --> 00:17:13,664 te gusta mi novia? 238 00:17:13,665 --> 00:17:15,297 chico nuevo 239 00:17:15,298 --> 00:17:17,767 no, no, lo que pasa 240 00:17:17,768 --> 00:17:20,248 yo, yo, yo, yo... 241 00:17:20,249 --> 00:17:21,905 que es eso? 242 00:17:21,906 --> 00:17:23,261 concurso de tartamudear? 243 00:17:34,180 --> 00:17:35,085 callate 244 00:17:36,016 --> 00:17:37,505 que me dijiste? 245 00:17:38,386 --> 00:17:39,872 salgamos de aqui 246 00:17:40,625 --> 00:17:42,832 arreglarems esto ahora mismo 247 00:17:44,306 --> 00:17:47,787 adios, chico nuevo 248 00:17:51,157 --> 00:17:51,844 idiota 249 00:17:53,168 --> 00:17:54,016 perdedor 250 00:17:57,657 --> 00:17:58,796 que estas haciendo? 251 00:17:58,797 --> 00:18:00,528 ya lo veras 252 00:18:01,317 --> 00:18:03,999 no es buena idea Charlie, no estas a su nivel 253 00:18:06,646 --> 00:18:08,012 oye Kipp 254 00:18:08,947 --> 00:18:10,376 apestas! 255 00:18:16,794 --> 00:18:18,796 eres tan idiota 256 00:18:18,797 --> 00:18:21,039 Kimberly trae unas toallas 257 00:18:34,014 --> 00:18:35,888 agarrenlo bien muchachos 258 00:18:35,889 --> 00:18:37,159 ahora veras 259 00:18:39,680 --> 00:18:41,309 como a un perro 260 00:18:49,589 --> 00:18:51,026 asegurense de no bailar 261 00:18:59,297 --> 00:19:00,777 dejenme hacer algo asi 262 00:19:03,962 --> 00:19:06,096 eso es por interrumpirme 263 00:19:06,097 --> 00:19:06,963 en verdad me gusto 264 00:19:06,964 --> 00:19:07,842 te gusto eso? 265 00:19:07,843 --> 00:19:08,572 genial 266 00:19:11,507 --> 00:19:13,712 dime Lori 267 00:19:14,270 --> 00:19:15,382 como te va aqui? 268 00:19:15,383 --> 00:19:17,029 encontraste algun chico lindo? 269 00:19:17,030 --> 00:19:18,263 claro que si 270 00:19:18,794 --> 00:19:21,453 conoci al conserje y tiene una clase privada de danza 271 00:19:21,454 --> 00:19:22,930 ire a su casa 272 00:19:22,931 --> 00:19:23,382 que? 273 00:19:23,933 --> 00:19:27,207 no saldras con ningun conserje maniatico sexual 274 00:19:27,698 --> 00:19:28,723 papa 275 00:19:28,724 --> 00:19:30,027 no lo entiendes 276 00:19:30,562 --> 00:19:32,033 no es como todos 277 00:19:32,530 --> 00:19:33,657 tiene 35 278 00:19:33,658 --> 00:19:35,727 pero no parece de mas de 40 279 00:19:36,405 --> 00:19:39,874 invita a chicas de baile impresionante para darles clases 280 00:19:41,075 --> 00:19:41,929 no hay de que preocuparse 281 00:19:42,611 --> 00:19:44,318 escuchame a mi jovencita 282 00:19:44,769 --> 00:19:51,048 pon un pie en su casa y te olvidas de esta casa, me entendiste? 283 00:19:51,845 --> 00:19:53,710 ya no soy una ni�a 284 00:19:54,463 --> 00:19:56,042 ya estoy harta de esto 285 00:19:56,043 --> 00:19:57,726 odio esta estupida casa 286 00:19:57,727 --> 00:20:00,958 ya estoy harta! 287 00:20:04,555 --> 00:20:06,541 desearia no haber nacido 288 00:20:08,139 --> 00:20:10,908 me enferman todos ustedes! 289 00:20:12,328 --> 00:20:14,199 para que es esta estupidez? 290 00:20:15,548 --> 00:20:17,946 tus papas te controlaban asi? 291 00:20:17,947 --> 00:20:18,939 me escuchas? 292 00:20:19,518 --> 00:20:21,158 estoy harta! 293 00:20:25,348 --> 00:20:26,862 lo mismo de siempre 294 00:20:27,902 --> 00:20:29,636 como puedo ganarle a ese tipo 295 00:20:30,104 --> 00:20:32,705 todos lo han intentado 296 00:20:33,180 --> 00:20:37,213 necesito ser mas genial, no tengo nada impresionante 297 00:20:43,555 --> 00:20:44,816 mira esos tipos 298 00:20:46,571 --> 00:20:47,824 es es 299 00:20:48,504 --> 00:20:50,704 me ense�aran como ser mejor esos dos 300 00:20:59,189 --> 00:21:00,414 hagamos esto directo Charlie 301 00:21:00,944 --> 00:21:02,855 tu quieres ser mejor, no? 302 00:21:02,856 --> 00:21:04,218 a ella no le agradas? 303 00:21:04,219 --> 00:21:06,054 te mando a volar 304 00:21:06,553 --> 00:21:10,165 si admites eso, tu seras negro 305 00:21:10,869 --> 00:21:12,291 si, asi lo creo 306 00:21:15,201 --> 00:21:19,693 crees que es facil ser negro, eso es lo que piensas? 307 00:21:20,295 --> 00:21:23,492 no requiere qu seas negro, no lo requiere 308 00:21:24,290 --> 00:21:27,277 crees que el lo quizo? 309 00:21:28,975 --> 00:21:32,982 embarazarias una mujer cuando tienes apenas 7? 310 00:21:34,910 --> 00:21:38,103 tu crees que la vida es facil? 311 00:21:39,628 --> 00:21:40,785 entonces no puedes ser negro 312 00:21:40,786 --> 00:21:42,272 tu no puedes ser negro 313 00:21:42,859 --> 00:21:44,530 estas muy lejos muchacho 314 00:21:44,531 --> 00:21:45,716 que es lo que hace? 315 00:21:45,717 --> 00:21:46,666 por favor 316 00:21:49,110 --> 00:21:50,805 dejate de tonterias 317 00:21:52,285 --> 00:21:54,259 esa clase de baile no sirve 318 00:21:54,868 --> 00:21:56,795 regresa a lo que haces 319 00:21:58,105 --> 00:21:59,758 tienes una vida 320 00:22:01,836 --> 00:22:03,879 me haces sentir mal 321 00:22:05,246 --> 00:22:06,908 tienes cosas que cambiar 322 00:22:06,943 --> 00:22:07,878 gracias 323 00:22:07,878 --> 00:22:09,997 primero tienes que conseguir nueva ropa 324 00:22:09,998 --> 00:22:14,492 no puedes salir a la calle vestido de esa forma 325 00:22:14,492 --> 00:22:15,504 seguro 326 00:22:16,429 --> 00:22:18,553 que piensas? 327 00:22:20,305 --> 00:22:23,968 ahora aprenderas a caminar como negro 328 00:22:23,969 --> 00:22:27,704 te ense�are lo basico, esta es la base, esta bien? 329 00:22:28,208 --> 00:22:30,535 asi, de esta forma 330 00:22:31,357 --> 00:22:32,058 ponla abajo 331 00:22:32,829 --> 00:22:34,883 y siemopre asi 332 00:22:35,688 --> 00:22:36,354 sigueme 333 00:22:40,732 --> 00:22:41,921 que te he dicho? 334 00:22:41,922 --> 00:22:45,516 esta forma de caminar, puede ser peligrosa a veces 335 00:22:45,517 --> 00:22:50,425 tienes que caminar de otra forma si sientes peligro 336 00:22:50,426 --> 00:22:52,547 es como un sue�o caminar de esa forma 337 00:22:52,548 --> 00:22:54,111 sigueme 338 00:22:57,688 --> 00:22:59,710 lo ves Charlie? 339 00:23:02,152 --> 00:23:06,027 cuando camines siempre camina como te ense�e 340 00:23:06,740 --> 00:23:09,656 siente el campo por donde vas 341 00:23:10,843 --> 00:23:13,326 empieza a danzar asi 342 00:23:14,115 --> 00:23:16,340 mas seguro 343 00:23:17,710 --> 00:23:20,170 tienes que escuchar 344 00:23:20,171 --> 00:23:21,864 intentalo otra vez 345 00:23:27,881 --> 00:23:28,945 esta bien Charlie 346 00:23:28,946 --> 00:23:32,257 escuchame 347 00:23:32,258 --> 00:23:33,199 no me toques 348 00:23:33,200 --> 00:23:38,257 esta bien trata de ponerle ritmo a tus pasos 349 00:23:38,258 --> 00:23:39,856 no seria molesto? 350 00:23:41,166 --> 00:23:44,409 solo ve y regresa no es un baile 351 00:23:44,410 --> 00:23:45,925 ahora mismo intentalo 352 00:23:45,926 --> 00:23:46,812 hazlo 353 00:23:46,813 --> 00:23:48,336 buenas tardes madam 354 00:23:49,216 --> 00:23:50,577 no 355 00:23:51,423 --> 00:23:55,607 no lo haga como siempre lo haces, hazlo como un negro 356 00:23:55,608 --> 00:23:58,677 cuando un negro ve a una mujer en la calle, el dice lo que quiere decir 357 00:23:58,678 --> 00:23:59,316 lo que yo quiera? 358 00:23:59,317 --> 00:24:00,700 lo que tu quieras 359 00:24:01,432 --> 00:24:03,134 sin miedo ni presion 360 00:24:03,135 --> 00:24:03,897 esta bien? 361 00:24:03,898 --> 00:24:07,745 siempre di algo asi como cari�o o amor antes del resto 362 00:24:07,746 --> 00:24:09,455 debe sonar agradable 363 00:24:11,270 --> 00:24:16,229 has que suene apasionado 364 00:24:16,230 --> 00:24:17,683 si asi es 365 00:24:17,684 --> 00:24:19,041 aqui viene alguien 366 00:24:21,558 --> 00:24:23,286 rayos que dulce cerda! 367 00:24:25,272 --> 00:24:29,818 eres un idiota, se te olvido decir la palabra nena o cari�o antes del resto 368 00:24:30,239 --> 00:24:31,012 mira 369 00:24:31,013 --> 00:24:32,513 rayos nena 370 00:24:32,911 --> 00:24:34,774 puedo verte en la noche y comer carne fresca? 371 00:24:35,484 --> 00:24:37,172 soy mas rapido que tu 372 00:24:53,919 --> 00:24:55,997 llegaste 373 00:24:56,580 --> 00:24:58,897 clase esta es Lori Gunderson 374 00:24:59,523 --> 00:25:00,450 hola 375 00:25:00,451 --> 00:25:02,302 es una nueva miembro 376 00:25:03,159 --> 00:25:06,057 esta bien seguiremos donde estabamos 377 00:25:06,058 --> 00:25:08,254 esta bien empiecen 378 00:25:11,575 --> 00:25:13,657 empieza mostrandonos un salto 379 00:25:13,658 --> 00:25:14,940 oh Gabriel 380 00:25:14,941 --> 00:25:16,882 no es numero complicado? 381 00:25:16,883 --> 00:25:19,312 quizas Lori no pueda, puede salir lastimada 382 00:25:21,163 --> 00:25:25,210 hacia esas cosas en miescuela todo el tiempo, puedo hacerlo 383 00:25:26,455 --> 00:25:27,105 grandioso 384 00:25:27,669 --> 00:25:28,729 empecemos 385 00:25:43,423 --> 00:25:44,357 bien 386 00:25:46,447 --> 00:25:47,499 bien 387 00:25:48,676 --> 00:25:49,771 muy bien 388 00:25:50,548 --> 00:25:52,867 caballeros, muevanse, asi 389 00:25:54,228 --> 00:25:55,327 la cintura 390 00:25:55,328 --> 00:25:56,700 la cintura 391 00:25:56,701 --> 00:25:57,868 la cintura 392 00:25:57,869 --> 00:25:59,170 la cintura 393 00:25:59,171 --> 00:26:00,796 arriba 394 00:26:08,340 --> 00:26:10,811 como un angel 395 00:26:12,157 --> 00:26:13,270 muy bien Lori 396 00:26:14,227 --> 00:26:15,218 ven conmigo 397 00:26:15,592 --> 00:26:16,351 vamos 398 00:26:47,719 --> 00:26:49,185 lo siento clase 399 00:26:49,186 --> 00:26:51,459 quien lo arruino? 400 00:26:54,841 --> 00:26:56,692 estuvo muy bien 401 00:26:57,309 --> 00:26:59,009 nunca vi a alguien como tu 402 00:27:04,772 --> 00:27:05,591 esta bien 403 00:27:06,229 --> 00:27:08,165 cinco minutos antes de continuar 404 00:27:08,166 --> 00:27:09,046 y ademas 405 00:27:09,046 --> 00:27:11,159 si alguien quiere renunciar 406 00:27:11,848 --> 00:27:14,589 si quiere cambiar el baile de este pueblo 407 00:27:16,357 --> 00:27:17,682 hagamelo saber, esta bien? 408 00:27:17,683 --> 00:27:18,930 gracias 409 00:27:26,135 --> 00:27:27,430 estaba pensando 410 00:27:27,431 --> 00:27:29,587 se que sonara como algo demente 411 00:27:29,588 --> 00:27:32,566 sabes la atraccion que tiene esa escuela? 412 00:27:32,567 --> 00:27:34,932 es la mas grande escuela del pueblo 413 00:27:34,933 --> 00:27:36,573 miles de personas van alla 414 00:27:37,251 --> 00:27:40,587 que pasa si preparamos un gran numero de baile? 415 00:27:40,588 --> 00:27:42,560 para atraer mas personas 416 00:27:42,561 --> 00:27:49,173 entocnes la gente vera que el baile no es malo, que no lleva a nadie a la muerte 417 00:27:49,174 --> 00:27:50,864 debemos demostrarselos 418 00:27:53,167 --> 00:27:53,730 esta bien 419 00:27:56,267 --> 00:27:58,373 es algo demente 420 00:27:59,899 --> 00:28:01,354 es mi trabajo 421 00:28:04,328 --> 00:28:06,702 ahora lo unico que necesito es conseguir una pareja para hacerlo 422 00:28:13,330 --> 00:28:13,904 me encantaria 423 00:28:17,455 --> 00:28:19,208 esta bien, tenemos mucho que hacer 424 00:28:20,182 --> 00:28:23,201 entonces hagamoslo, debemos practicar 425 00:28:24,213 --> 00:28:27,112 no se detengan hasta que diga TA- DA! 426 00:28:30,573 --> 00:28:32,190 ya esta Charlie 427 00:28:32,191 --> 00:28:33,705 gracias por tu ayuda 428 00:28:34,683 --> 00:28:36,040 en verdad crees que estoy listo para esto? 429 00:28:36,041 --> 00:28:38,023 si, estas listo 430 00:28:38,558 --> 00:28:40,228 recuerda pensar como negro 431 00:28:42,765 --> 00:28:44,111 pensar en negro 432 00:28:45,413 --> 00:28:46,864 muestrame el nuevo tu 433 00:28:47,304 --> 00:28:49,041 por el bien de mi 434 00:28:49,756 --> 00:28:53,500 todo esta en tu cabeza 435 00:28:55,716 --> 00:28:59,408 se que esto se ve racista y malo 436 00:28:59,885 --> 00:29:04,189 pero esta pelicula tambien fue calificada como demente 437 00:29:04,190 --> 00:29:08,548 es acerca de un adolescente negro, que entra en Hardvare 438 00:29:08,549 --> 00:29:09,828 se en lo que estan pensando 439 00:29:09,829 --> 00:29:15,102 que hace a Hollywood hacer una pelicula asi? 440 00:29:15,606 --> 00:29:16,490 la respuesta 441 00:29:16,491 --> 00:29:17,528 cocaina 442 00:29:22,793 --> 00:29:23,644 si, en que puedo ayudar... 443 00:29:24,589 --> 00:29:25,689 oh Dios mio! 444 00:29:26,393 --> 00:29:28,126 cari�o hay un negro en la puerta 445 00:29:30,862 --> 00:29:32,357 no, tranquilicese 446 00:29:32,358 --> 00:29:36,862 no me tranquilice, tome mi billetera y mi reloj 447 00:29:36,862 --> 00:29:37,920 lleveselos, pero no nos haga da�o 448 00:29:37,921 --> 00:29:41,044 vine a ver a su hija papa 449 00:29:41,045 --> 00:29:41,572 Kimberly? 450 00:29:41,573 --> 00:29:43,850 no, no, que clase de puerco es usted? 451 00:29:43,851 --> 00:29:45,932 esta en un error 452 00:29:45,932 --> 00:29:47,545 alejese de mi hija 453 00:29:50,212 --> 00:29:51,740 sus pechos son maravillosos 454 00:30:03,487 --> 00:30:04,722 Charlie que paso? 455 00:30:04,723 --> 00:30:06,578 su mam{a me hecho paralizante 456 00:30:06,579 --> 00:30:07,271 que? 457 00:30:07,272 --> 00:30:10,069 debio ser una confusion 458 00:30:14,692 --> 00:30:17,285 volvere a ser blanco 459 00:30:17,286 --> 00:30:18,294 escuche eso 460 00:30:19,207 --> 00:30:21,327 pero tengo que decir... 461 00:30:21,864 --> 00:30:25,757 ahora entiendo lo que significa ser negro 462 00:30:28,475 --> 00:30:31,142 en serio? 463 00:30:31,830 --> 00:30:33,088 tu entiendes, no? 464 00:30:33,089 --> 00:30:36,398 ahora explicamelo a mi, porque esto apesta 465 00:30:38,108 --> 00:30:40,615 habla, habla 466 00:30:40,616 --> 00:30:42,565 maldicion 467 00:30:42,566 --> 00:30:46,709 no podrias parecerte a nosotros por solo pintarte 468 00:30:47,228 --> 00:30:48,079 nunca 469 00:30:48,737 --> 00:30:51,528 oye Jim quita tu trasero de ahi 470 00:30:53,128 --> 00:30:55,179 quitate del camino 471 00:30:56,221 --> 00:30:57,599 no lo entiende? 472 00:31:16,945 --> 00:31:19,372 en serio que no sabes hacerlo 473 00:31:20,236 --> 00:31:21,488 no sirvio 474 00:31:21,489 --> 00:31:23,632 nunca tendre el corazon de Kimberly 475 00:31:24,300 --> 00:31:25,751 te lo dije antes Charlie 476 00:31:25,752 --> 00:31:26,896 soo se tu mismo 477 00:31:26,897 --> 00:31:29,804 tengo 17 y mi yo propio apesta 478 00:31:29,805 --> 00:31:31,376 no es asi 479 00:31:31,377 --> 00:31:34,759 eres inteligente y sensible 480 00:31:35,592 --> 00:31:37,680 y caballeroso 481 00:31:38,685 --> 00:31:42,095 y por que te gusta tanto, que te atrajo? 482 00:31:44,051 --> 00:31:45,871 eso es! 483 00:31:46,108 --> 00:31:48,566 Kipp esta en el equipo de Declaton 484 00:31:48,567 --> 00:31:50,146 jugara 485 00:31:50,774 --> 00:31:54,640 Charlie la Declaton es un evento demasiado dificil 486 00:31:54,641 --> 00:31:56,195 si, asi es 487 00:31:56,196 --> 00:31:57,639 nuevo chico 488 00:31:57,640 --> 00:31:59,390 bueno, bueno, bueno 489 00:31:59,391 --> 00:32:00,876 parece que el chico nuevo 490 00:32:00,877 --> 00:32:04,145 de Pittsuburg Pensylvania 491 00:32:04,146 --> 00:32:06,243 quiere intentarlo en el equipo 492 00:32:06,991 --> 00:32:09,830 en verdad crees que podras participar en la declaton? 493 00:32:11,330 --> 00:32:13,102 no lo se, que se necesita? 494 00:32:13,103 --> 00:32:14,556 quieres hacerme enojar? 495 00:32:14,557 --> 00:32:16,378 tienes que ser furioso 496 00:32:16,379 --> 00:32:19,581 si quieres unirte, oiste? unirte 497 00:32:20,998 --> 00:32:22,829 esta bien, me veran furioso 498 00:32:23,492 --> 00:32:25,484 de cualquier forma quiero intentar la declaton 499 00:32:28,956 --> 00:32:31,631 te vere en mi gimnasio 500 00:32:31,632 --> 00:32:32,884 vamos muchachos 501 00:32:32,885 --> 00:32:34,309 esto sera divertido 502 00:32:35,086 --> 00:32:38,558 ya veras chico nuevo, ya veras chico nuevo, ya veras chico nuevo, 503 00:32:38,559 --> 00:32:39,667 alto! 504 00:32:40,745 --> 00:32:43,920 soy mejor que ustedes muchachos, y lo probare 505 00:32:43,921 --> 00:32:45,904 denme 4 semanas 506 00:32:46,654 --> 00:32:48,152 si yo gano, 507 00:32:48,153 --> 00:32:50,432 se disculparan por ponerme en ese ranking tan bajo 508 00:32:51,557 --> 00:32:52,792 y si yo gano? 509 00:32:52,793 --> 00:32:56,704 haran conmigo lo que quieran durante toda la escuela 510 00:32:57,892 --> 00:32:58,859 mi unica condicion es... 511 00:32:58,860 --> 00:33:01,187 no pueden ponerme un dedo encima hasta el encuentro 512 00:33:02,905 --> 00:33:04,125 tendras que ir al duelo 513 00:33:04,876 --> 00:33:07,089 tengo tu nariz chico nuevo 514 00:33:08,754 --> 00:33:10,785 saca tu horrible rostro de ahi 515 00:33:11,049 --> 00:33:13,031 el gobierno esta buscando mas aceite 516 00:33:13,032 --> 00:33:14,987 probablemente encuentre en tu rostro 517 00:33:21,415 --> 00:33:22,854 trata de arreglar tu rostro 518 00:33:24,759 --> 00:33:26,541 tu rostro 519 00:33:28,362 --> 00:33:30,920 como diablos gaanre en la decatlon? 520 00:33:31,755 --> 00:33:33,152 lo arruine 521 00:33:42,409 --> 00:33:44,762 vamos piensa Gunderson 522 00:33:52,702 --> 00:33:53,529 quien es ese tipo? 523 00:34:08,708 --> 00:34:10,458 oh Dios mio! 524 00:34:12,604 --> 00:34:13,249 disculpe 525 00:34:14,497 --> 00:34:15,017 disculpe 526 00:34:15,460 --> 00:34:17,299 cual es su nombre? 527 00:34:17,946 --> 00:34:18,597 mi nombre? 528 00:34:19,133 --> 00:34:20,756 es Sr. Yamagashi 529 00:34:22,332 --> 00:34:26,072 yo soy Charlie, podria ense�arme a hacer lo que hizo hace un momento? 530 00:34:26,712 --> 00:34:27,883 el salto 531 00:34:27,884 --> 00:34:29,956 podria hacerlo? 532 00:34:29,957 --> 00:34:33,302 Yamagashi ser el mejor decatleta en Japon 533 00:34:33,870 --> 00:34:35,248 en 1940 534 00:34:36,446 --> 00:34:38,654 se suponia que competiria en Olimpiadas 535 00:34:39,295 --> 00:34:41,022 pero no cumplieron palabra 536 00:34:42,806 --> 00:34:46,203 Estados Unidos arrojo una bomba atomica en Japon 537 00:34:48,511 --> 00:34:49,832 no te ofendas 538 00:34:50,581 --> 00:34:52,267 Yamagashi entiende 539 00:34:52,268 --> 00:34:58,399 entonces America arrojo una segunda bomba atomica en Japon 540 00:34:59,907 --> 00:35:04,795 Yamagashi creyo que esa era una ofensa 541 00:35:07,445 --> 00:35:08,287 de todas formas 542 00:35:08,783 --> 00:35:13,049 Yamagashi nunca compitio en olimpiadas 543 00:35:13,940 --> 00:35:17,481 Sr. Yamagashi, necesito competir en una declaton 544 00:35:18,438 --> 00:35:20,130 Charlie se ve saludable 545 00:35:21,054 --> 00:35:22,375 es un buen muchacho 546 00:35:23,346 --> 00:35:25,085 puedes hacerlo 547 00:35:26,069 --> 00:35:27,888 Charlie seria un gran decatleta 548 00:35:28,397 --> 00:35:31,506 ven a casa de Yamagashi el sabado 549 00:35:31,507 --> 00:35:32,315 si 550 00:35:33,298 --> 00:35:34,533 esta bien, gracias 551 00:35:35,562 --> 00:35:37,287 no se arrepentira Sr. Yamagashi 552 00:35:45,185 --> 00:35:46,343 que dices tu Stephanny? 553 00:35:47,051 --> 00:35:48,319 en verdad que si Jessica 554 00:35:49,471 --> 00:35:52,125 oh... Dios... mio! 555 00:35:53,946 --> 00:35:54,714 que estas haciendo? 556 00:35:54,715 --> 00:35:55,878 no me lo creeran 557 00:35:56,769 --> 00:35:59,065 estaba buscando una nueva condicion para mi cabello 558 00:35:59,639 --> 00:36:01,809 y Crystal aqui dijo que tenia buen estilo 559 00:36:01,810 --> 00:36:03,159 solo queria revisar 560 00:36:03,422 --> 00:36:03,967 claro 561 00:36:03,968 --> 00:36:07,060 como la semana pasada en que Ketty jugaba croket con tus testiculos? 562 00:36:07,913 --> 00:36:09,097 olvida eso 563 00:36:09,760 --> 00:36:12,734 lo siento Kipp, hemos terminado 564 00:36:15,600 --> 00:36:16,514 buen dia 565 00:36:19,771 --> 00:36:23,255 no sabes lo que haces Kimberly, yo te doy el primer puesto en el rating 566 00:36:24,018 --> 00:36:25,322 ya veras perra 567 00:36:25,323 --> 00:36:28,613 espero que tengas un buen paseo 568 00:36:46,047 --> 00:36:46,832 Kimberly 569 00:36:48,747 --> 00:36:50,513 estas bien?, te ves deprimida 570 00:36:51,180 --> 00:36:52,899 oh, hola 571 00:36:54,263 --> 00:36:55,059 Charlie 572 00:36:56,612 --> 00:36:57,564 estoy bien 573 00:36:58,582 --> 00:37:01,648 tu retaras a Kipp en la declaton, no? 574 00:37:01,649 --> 00:37:02,618 si 575 00:37:03,089 --> 00:37:06,698 algunas veces hay cosas que no puedes soportar, no? 576 00:37:07,614 --> 00:37:08,654 te ayudare a ganar 577 00:37:09,316 --> 00:37:11,011 Kipp es un maniatico 578 00:37:11,439 --> 00:37:12,395 lo odio 579 00:37:12,396 --> 00:37:13,125 en serio? 580 00:37:13,616 --> 00:37:14,866 crei que ustedes eran... 581 00:37:14,867 --> 00:37:16,089 como... 582 00:37:16,734 --> 00:37:17,637 lo fuimos 583 00:37:18,919 --> 00:37:19,857 pero se termino 584 00:37:27,981 --> 00:37:28,869 me gusta tu rolex 585 00:37:29,384 --> 00:37:31,030 mi papa tiene un igual 586 00:37:31,580 --> 00:37:33,465 pero un negro se lo robo a el 587 00:37:35,793 --> 00:37:37,603 siento mucho eso 588 00:37:40,540 --> 00:37:42,900 tu... quizas.. 589 00:37:42,901 --> 00:37:44,443 quieras... 590 00:37:44,444 --> 00:37:45,946 salir conmigo? 591 00:37:45,947 --> 00:37:47,136 alguna vez 592 00:37:47,822 --> 00:37:51,667 eso si no te importa que sea el de la ultima clase 593 00:37:51,668 --> 00:37:52,895 si 594 00:37:54,175 --> 00:37:54,800 perdon? 595 00:37:55,532 --> 00:37:56,931 parecio que dijiste si 596 00:37:58,228 --> 00:37:59,692 yo dije que si 597 00:38:00,505 --> 00:38:01,699 llamame 598 00:38:12,135 --> 00:38:14,772 esta bien, este nuero tiene que ser grande 599 00:38:16,006 --> 00:38:17,843 asi que debemos impresionarlos 600 00:38:19,617 --> 00:38:21,839 deberiamos de escocger a la estrella 601 00:38:22,479 --> 00:38:23,289 que es la estrella? 602 00:38:23,822 --> 00:38:26,636 es el papel mas peligroso de la historia 603 00:38:26,637 --> 00:38:28,935 Dab, estas lista? 604 00:38:29,979 --> 00:38:30,654 estoy lista 605 00:38:42,897 --> 00:38:44,279 5, 6, 7, 8 606 00:39:01,607 --> 00:39:02,249 la estrella lanzada 607 00:39:05,464 --> 00:39:06,644 ahora vamos 608 00:39:17,504 --> 00:39:19,095 alguien traiga hielo 609 00:39:19,671 --> 00:39:21,873 me duele demasiado 610 00:39:21,874 --> 00:39:23,661 quizas se rompio algo 611 00:39:24,369 --> 00:39:27,098 solo esta un poco hinchado 612 00:39:30,407 --> 00:39:31,551 ahora que haremos? 613 00:39:31,552 --> 00:39:33,777 Gabriel lo grabe un video si quieres verlo 614 00:39:35,758 --> 00:39:36,678 ponlo 615 00:39:48,160 --> 00:39:49,331 eso esta muy mal 616 00:39:50,743 --> 00:39:52,715 otra vez 617 00:39:57,021 --> 00:39:58,129 se ve muy real 618 00:40:00,458 --> 00:40:01,067 que horrible 619 00:40:01,718 --> 00:40:02,598 ponlo de nuevo 620 00:40:12,184 --> 00:40:13,675 en verdad es terrible 621 00:40:14,466 --> 00:40:16,478 no podemos perder una oprotunidad asi 622 00:40:16,999 --> 00:40:18,278 y con todo el trabajo duro 623 00:40:19,723 --> 00:40:21,342 tendremos que cancelar el numero 624 00:40:23,440 --> 00:40:25,083 no hay nada que podamos hacer 625 00:40:28,360 --> 00:40:29,329 yo lo hare 626 00:40:30,756 --> 00:40:32,192 Lori? 627 00:40:32,753 --> 00:40:35,154 no puedes hacerlo es peligroso 628 00:40:36,105 --> 00:40:37,104 puedo hacerlo 629 00:40:37,105 --> 00:40:38,311 yo creo en esto 630 00:40:38,312 --> 00:40:39,970 creo en el baile 631 00:40:41,482 --> 00:40:41,986 Lori 632 00:40:41,987 --> 00:40:43,187 entonces esta dicho 633 00:40:43,699 --> 00:40:44,637 empecemos ma�ana 634 00:40:44,638 --> 00:40:45,933 Lori sera mi compa�era 635 00:40:48,223 --> 00:40:49,811 en el descanso, tomaremos algo de helado 636 00:40:49,812 --> 00:40:52,285 preparen algo 637 00:40:54,029 --> 00:40:55,483 esta bien, vamos 638 00:41:13,673 --> 00:41:15,358 que increible 639 00:41:21,745 --> 00:41:22,853 hola 640 00:41:23,512 --> 00:41:25,694 su hogar es muy grandioso 641 00:41:27,660 --> 00:41:28,956 esta bien, que debo hacer primero 642 00:41:28,957 --> 00:41:30,228 quiero aprender de la declaton 643 00:41:31,018 --> 00:41:32,501 quieres aprender sobre la declaton? 644 00:41:33,469 --> 00:41:35,596 primero te ense�are a barrer 645 00:41:36,380 --> 00:41:37,910 esta es una escoba 646 00:41:37,911 --> 00:41:39,538 ponla abajo 647 00:41:39,539 --> 00:41:41,221 y hacia atras 648 00:41:41,927 --> 00:41:43,935 ponla abajo y hacia atras 649 00:41:44,641 --> 00:41:46,094 barre mi piso 650 00:41:46,642 --> 00:41:48,842 cuando termines avisame 651 00:41:50,016 --> 00:41:52,072 usted espera que limpie su patio? 652 00:41:52,073 --> 00:41:53,095 hai! 653 00:41:53,961 --> 00:41:56,251 nunca cuestiones a Yamagashi 654 00:41:56,811 --> 00:41:57,726 si tu cuestionas 655 00:41:59,229 --> 00:42:00,291 tu te vas a casa 656 00:42:02,547 --> 00:42:03,435 muy bien 657 00:42:03,850 --> 00:42:04,965 barre mi piso 658 00:42:32,708 --> 00:42:34,452 Sr. Yamagashi, ya lo hice 659 00:42:36,774 --> 00:42:37,723 bien Charlie 660 00:42:38,806 --> 00:42:40,750 Charlie quieres descansar por un momento? 661 00:42:41,903 --> 00:42:42,969 toma algo de beber 662 00:42:43,331 --> 00:42:46,460 Yamagashi ahora te ense�ara otra cosa 663 00:42:47,604 --> 00:42:49,684 quizas pueda cumplir el sue�o de Charlie 664 00:42:50,347 --> 00:42:51,646 entendiste? 665 00:42:54,253 --> 00:42:55,285 no gracias 666 00:42:56,044 --> 00:42:57,040 debo irme 667 00:42:57,041 --> 00:43:00,163 Yamagashi esperaba que Charlie se quede por un tiempo 668 00:43:01,536 --> 00:43:03,051 habla con Yamagashi 669 00:43:03,958 --> 00:43:06,287 comparte algo de tiempo con Yamagashi 670 00:43:07,622 --> 00:43:09,648 no hay nada mejor 671 00:43:11,105 --> 00:43:13,377 compartir mis secretos 672 00:43:18,249 --> 00:43:19,013 gracias 673 00:43:19,993 --> 00:43:21,161 se tu mismo 674 00:43:21,904 --> 00:43:24,030 Yamagashi vera a Charlie ma�ana 675 00:43:24,390 --> 00:43:26,645 y le hablara acerca del declaton 676 00:43:26,646 --> 00:43:27,931 si el decatlon 677 00:43:27,932 --> 00:43:29,789 usted habla del decatlon 678 00:43:29,790 --> 00:43:32,452 usted me esnsa�ra el decatlon? 679 00:43:33,460 --> 00:43:34,164 decatlon? 680 00:43:34,165 --> 00:43:36,764 decatlon, la decatlon 681 00:43:37,695 --> 00:43:38,816 decatlon? 682 00:43:41,337 --> 00:43:42,414 esta bien, adios 683 00:43:58,060 --> 00:43:59,363 este no 684 00:44:00,366 --> 00:44:02,944 oye Billie, le dije a Kimberly para ir a una cita 685 00:44:03,901 --> 00:44:05,074 y ella dijo si 686 00:44:05,618 --> 00:44:08,414 grandioso, estoy feliz por ti 687 00:44:10,610 --> 00:44:12,425 las estrellas son muy hermosas 688 00:44:15,286 --> 00:44:18,770 sabes que a veces hay eclipses 689 00:44:19,463 --> 00:44:20,432 porque 690 00:44:20,433 --> 00:44:22,089 porque el sol y la luna 691 00:44:22,090 --> 00:44:24,116 estan perfectamente alineados 692 00:44:24,752 --> 00:44:27,762 esto da una energia adicional a la Tierra 693 00:44:30,257 --> 00:44:31,773 por unos segundos 694 00:44:31,774 --> 00:44:36,185 todos somos menos pesados de lo que normalmente somos 695 00:44:38,624 --> 00:44:39,744 es increible 696 00:44:42,636 --> 00:44:45,592 tal vez deba decirle lo mismo a Kimberly 697 00:44:46,341 --> 00:44:47,149 que crees? 698 00:44:49,356 --> 00:44:50,572 hazlo 699 00:44:51,827 --> 00:44:58,478 no deberias olvidar esas cosas 700 00:45:00,612 --> 00:45:01,902 puedes ense�arme? 701 00:45:04,377 --> 00:45:05,507 si 702 00:45:06,336 --> 00:45:07,402 eso creo 703 00:45:08,352 --> 00:45:09,374 esta bien 704 00:45:11,697 --> 00:45:14,067 pon tu mano aqui 705 00:45:16,293 --> 00:45:20,477 y pasas tu otra mano sobre sus ojos asi 706 00:45:21,676 --> 00:45:22,753 y entonces 707 00:45:23,860 --> 00:45:25,202 gentilmente 708 00:45:26,518 --> 00:45:28,247 te acercas 709 00:45:46,367 --> 00:45:47,312 eso fue increible 710 00:45:47,924 --> 00:45:49,195 si 711 00:45:49,196 --> 00:45:51,139 estas tratando de ver como tonta? 712 00:45:51,925 --> 00:45:52,737 no gracias 713 00:45:53,720 --> 00:45:54,525 entiendo 714 00:45:57,216 --> 00:45:58,566 Billie, puedo preguntarte algo? 715 00:45:58,567 --> 00:45:59,462 que? 716 00:45:59,463 --> 00:46:00,708 que cosa? 717 00:46:02,074 --> 00:46:06,398 crees que pueda ir formal en la cita con Kimberly? 718 00:46:08,848 --> 00:46:09,626 si 719 00:46:10,651 --> 00:46:11,784 eso creo 720 00:46:12,518 --> 00:46:13,520 gracias Billie 721 00:46:14,073 --> 00:46:15,918 eres mi mejor amiga y siempre puedes contar conmigo 722 00:46:16,781 --> 00:46:18,199 gracias por todo 723 00:46:18,200 --> 00:46:19,676 toma estos cinco 724 00:46:28,069 --> 00:46:29,251 Lori 725 00:46:34,098 --> 00:46:35,501 alguna vez has estado enamorada? 726 00:46:38,602 --> 00:46:39,871 no estoy segura 727 00:46:42,512 --> 00:46:43,891 que clase de hombre... 728 00:46:44,954 --> 00:46:47,153 te haria enamorarte? 729 00:46:49,371 --> 00:46:50,281 un hombre... 730 00:46:51,668 --> 00:46:54,253 cuya pasion... 731 00:46:56,664 --> 00:46:58,169 no le asuste tomar riesgos 732 00:46:59,795 --> 00:47:02,440 un hombre que pueda hacer sentir una chica como una mujer 733 00:47:04,104 --> 00:47:07,808 la clase de hombre que me conozca muy bien, que pueda... 734 00:47:07,809 --> 00:47:10,025 cumplir tus deseos? 735 00:47:26,744 --> 00:47:27,978 que estas haciendo? que estas haciendo? 736 00:47:27,979 --> 00:47:30,237 que estamos haciendo? 737 00:47:31,422 --> 00:47:32,498 tienes 16 738 00:47:33,406 --> 00:47:34,414 yo tengo 35 739 00:47:35,327 --> 00:47:37,249 me veo como de 24 740 00:47:39,152 --> 00:47:41,678 eres una estudiante de escuela 741 00:47:41,679 --> 00:47:43,100 pero esta bien 742 00:47:43,819 --> 00:47:44,914 te amo 743 00:47:45,561 --> 00:47:47,817 te amo desde el primer momento que te vi 744 00:47:49,314 --> 00:47:50,275 te quiero mucho 745 00:47:51,898 --> 00:47:52,643 besame 746 00:47:52,644 --> 00:47:54,748 besame 747 00:47:54,749 --> 00:47:56,170 besame 748 00:49:01,457 --> 00:49:02,625 Gabriel 749 00:49:03,256 --> 00:49:05,405 has cabado tu propia tumba 750 00:49:06,294 --> 00:49:07,776 peque�a idiota 751 00:49:20,368 --> 00:49:21,546 que es todo esto Maxie? 752 00:49:22,306 --> 00:49:26,993 es mi nuevo proyecto cientifico 753 00:49:26,994 --> 00:49:31,026 es la mas poderosa supercomputadora del mundo 754 00:49:31,027 --> 00:49:33,403 es muy peque�a 755 00:49:33,847 --> 00:49:38,432 es que la hice solo yo con mis propias manos 756 00:49:39,385 --> 00:49:42,212 te mostrare, dame un problema de matematicas 757 00:49:43,463 --> 00:49:44,096 esta bien 758 00:49:44,097 --> 00:49:47,173 quiero 63 veces 27 759 00:49:47,775 --> 00:49:50,708 computadora 63 veces 27 760 00:49:50,709 --> 00:49:52,219 calculando 761 00:49:52,220 --> 00:49:54,367 63 veces 27 762 00:49:55,278 --> 00:49:58,606 calculando 63 veces 27 763 00:49:59,315 --> 00:50:02,814 calculando 63 veces 27 764 00:50:02,815 --> 00:50:06,829 calculando 63 veces 27 765 00:50:06,830 --> 00:50:10,813 calculando 63 veces 27 766 00:50:11,480 --> 00:50:13,197 hora de comer 767 00:50:13,198 --> 00:50:17,901 y esa es la historia de como un ni�o se volvio rey 768 00:50:17,902 --> 00:50:20,568 calculando 63 veces 27 769 00:50:20,569 --> 00:50:24,472 calculando, calculando, calculando 770 00:50:24,473 --> 00:50:25,973 sera largo 771 00:50:25,974 --> 00:50:28,599 calculando, calculando 772 00:50:28,600 --> 00:50:30,313 calculando 773 00:50:30,314 --> 00:50:31,594 calculando 774 00:50:35,568 --> 00:50:37,317 increible 775 00:50:37,877 --> 00:50:39,068 y lo hizo muy rapido 776 00:50:39,069 --> 00:50:41,205 bienvenido a los 80s hermano 777 00:50:42,168 --> 00:50:43,440 Maximilian Gunderson 778 00:50:43,441 --> 00:50:44,360 que quieren saber? 779 00:50:44,361 --> 00:50:48,043 fuerza especial del FBI, necesitamos confiscar su computadora 780 00:50:48,753 --> 00:50:49,548 revisenla chicos 781 00:50:49,549 --> 00:50:51,156 es mi proyecto de ciencia 782 00:50:51,157 --> 00:50:53,506 lo siento muchacho, es muy peque�a y demasiado poderosa 783 00:50:53,507 --> 00:50:54,830 y que?! es mi proyec.... 784 00:50:54,831 --> 00:50:58,925 muy peque�a, muy poderosa, muy peligrosa, tenemos que llevarnosla 785 00:50:58,926 --> 00:50:59,736 sin embargo 786 00:50:59,737 --> 00:51:01,798 seras premiado por tu descubrimiento 787 00:51:01,799 --> 00:51:02,727 esto lo hara 788 00:51:06,905 --> 00:51:08,369 esta bien 789 00:51:09,005 --> 00:51:10,678 para que veas hermano 790 00:51:36,753 --> 00:51:37,491 lanzamiento de la estrella 791 00:51:46,414 --> 00:51:47,510 lo siento 792 00:51:48,053 --> 00:51:49,289 se me paso la mano 793 00:51:55,574 --> 00:51:57,116 ya esta bien? 794 00:51:57,117 --> 00:51:58,545 buena suerte 795 00:51:59,337 --> 00:52:00,795 vamos, ven nena 796 00:52:01,487 --> 00:52:05,869 si sigues moviendo tu cabeza asi, nunca seras la estrella 797 00:52:09,675 --> 00:52:10,970 debes pensar antes de moverte 798 00:52:10,971 --> 00:52:13,226 no puedo hacerlo mejor 799 00:52:13,226 --> 00:52:14,544 intentalo mejor 800 00:52:17,963 --> 00:52:19,565 por que estas molesto? 801 00:52:21,081 --> 00:52:22,319 por que? 802 00:52:23,859 --> 00:52:25,035 la estrella 803 00:52:42,492 --> 00:52:45,402 esta bien, mi mano esta vez se quedara aqui 804 00:52:52,467 --> 00:52:55,733 una larga historia se acorta eso es lo que se 805 00:53:07,367 --> 00:53:08,626 que es esto? 806 00:53:08,627 --> 00:53:10,536 PARA EL DIRECTOR PICKER 807 00:53:10,536 --> 00:53:12,100 Gabriel el conserje 808 00:53:12,899 --> 00:53:13,840 Lori Gunderson? 809 00:53:17,770 --> 00:53:19,541 esto es.... 810 00:53:19,542 --> 00:53:21,937 su trabajo en este pueblo se acabo 811 00:53:23,609 --> 00:53:28,299 sabes que el baile puede llelvar a uno al sexo? 812 00:53:29,422 --> 00:53:31,083 es mas emocionante que eso 813 00:53:31,917 --> 00:53:33,082 por el amor 814 00:53:33,984 --> 00:53:35,831 te amo mas que antes 815 00:53:35,832 --> 00:53:36,929 por la vida 816 00:53:38,018 --> 00:53:39,900 mi vida es mejor que antes 817 00:53:40,577 --> 00:53:41,649 por el baile 818 00:53:55,512 --> 00:53:58,631 es hora de el ranking de la escuela 819 00:53:58,632 --> 00:54:03,597 por primera vez el mas genial de la escuela es nada mas que Charlie Gunderson 820 00:54:03,598 --> 00:54:06,952 esta empezandoa a salir con Kiberly Roser 821 00:54:06,953 --> 00:54:09,213 y sera participante de la decatlon 822 00:54:09,214 --> 00:54:12,920 tengo mis ojos puestos en ti Charlie 823 00:54:16,260 --> 00:54:18,967 Billie, gracias por llevarme de noche... 824 00:54:18,968 --> 00:54:21,686 pero sabes que voy por Kimberly 825 00:54:21,687 --> 00:54:24,895 y tendre que decirte adios cuando la vea 826 00:54:25,704 --> 00:54:27,483 esta bien, aqui esta bien 827 00:54:35,894 --> 00:54:37,240 puedo ir contigo? 828 00:54:45,689 --> 00:54:46,333 hola 829 00:54:49,207 --> 00:54:51,801 te vez increible 830 00:54:51,802 --> 00:54:53,205 gracias 831 00:54:53,206 --> 00:54:54,629 tu debes ser Charles 832 00:54:54,630 --> 00:54:56,382 si, hola 833 00:54:57,274 --> 00:54:59,611 bonito reloj, yo tenia uno parecido 834 00:55:00,322 --> 00:55:01,901 un negro me lo robo 835 00:55:02,612 --> 00:55:03,787 eso ocurre 836 00:55:06,355 --> 00:55:07,068 adios papi 837 00:55:24,242 --> 00:55:25,688 quiero llevarte a un lugar esta noche 838 00:55:26,629 --> 00:55:30,034 en ese lugar se puede ver miles de estrellas 839 00:55:30,776 --> 00:55:32,395 estrellas? 840 00:55:34,502 --> 00:55:37,842 espero que estes bromeando, porque Hollywood esta fuera de mis limites 841 00:55:39,774 --> 00:55:40,873 oh claro 842 00:55:41,478 --> 00:55:43,561 oh, esta bien 843 00:55:43,562 --> 00:55:44,996 estrellas del mundo 844 00:55:46,040 --> 00:55:47,572 por ejemplo tu conoces las estrellas? 845 00:55:48,807 --> 00:55:50,404 te las mostrare 846 00:55:53,153 --> 00:55:53,999 eso fue bueno 847 00:55:55,545 --> 00:56:00,054 mejor subo el vidrio, no quiero que nadie nos vea 848 00:56:03,895 --> 00:56:05,727 Billie, Billie, Billie, 849 00:56:06,819 --> 00:56:08,911 hay lago muy importante que debo decirte 850 00:56:10,456 --> 00:56:11,996 fenomeno! 851 00:56:22,660 --> 00:56:23,708 que sucede? 852 00:56:23,709 --> 00:56:26,008 por que empacas todas las cosas? 853 00:56:30,903 --> 00:56:33,150 el director Picker se entero acerca de mi clase 854 00:56:34,126 --> 00:56:35,543 es algo injusto 855 00:56:36,722 --> 00:56:39,026 por tu culpa me despidieron 856 00:56:40,290 --> 00:56:42,054 como lo supo? 857 00:56:42,723 --> 00:56:44,013 buena pregunta Lori 858 00:56:44,580 --> 00:56:45,600 como lo descubrio? 859 00:56:46,388 --> 00:56:47,513 no tengo idea 860 00:56:48,124 --> 00:56:52,075 yo no dije nada, no lo haria 861 00:56:53,093 --> 00:56:55,400 nunca debi quedar envuelto con una ni�a 862 00:56:55,400 --> 00:56:57,131 no soy una ni�a 863 00:56:57,927 --> 00:57:02,271 no soy una maldita ni�a! 864 00:57:12,661 --> 00:57:14,677 no le dije nada acerca de nosotros 865 00:57:16,656 --> 00:57:18,624 ya no hay anda entre nosostros Lori! 866 00:57:19,951 --> 00:57:22,700 regresa con tu mami y tu papi! 867 00:57:22,701 --> 00:57:24,808 y largate! 868 00:57:36,738 --> 00:57:39,087 gracias por traerme a ver tantas estrellas 869 00:57:39,647 --> 00:57:41,044 no hay problema 870 00:57:41,936 --> 00:57:44,263 hay una fiesta en casa de Kipp, quieres ir? 871 00:57:45,318 --> 00:57:46,565 no se si deba 872 00:57:46,566 --> 00:57:48,832 vamos, muestrame que no le tienes miedo 873 00:57:49,366 --> 00:57:50,464 hazlo por mi 874 00:57:52,353 --> 00:57:54,824 hare una llamada, ya regreso 875 00:58:02,435 --> 00:58:04,071 soy yo 876 00:58:04,724 --> 00:58:07,628 no, en verdad estoy pasandolo bien, es tan dulce 877 00:58:07,878 --> 00:58:12,449 en verdad me siento mal de estar enga�andolo, porque pronto volvere con Kipp 878 00:58:12,450 --> 00:58:13,461 adios 879 00:58:39,957 --> 00:58:41,961 eres tan divertido Charlie 880 00:58:44,286 --> 00:58:46,053 Charlie quiero habalr contigo 881 00:58:46,861 --> 00:58:48,237 ve adentro despues voy por ti 882 00:58:48,238 --> 00:58:50,069 te extra�are 883 00:58:50,070 --> 00:58:51,398 dime rapido 884 00:58:51,399 --> 00:58:52,625 Charlie, te esta utilizando 885 00:58:53,008 --> 00:58:57,485 solo te trajo aqui para eso, te esta enga�ando 886 00:58:58,712 --> 00:59:00,111 esto es tan lamentable 887 00:59:01,451 --> 00:59:02,457 estas tan celosa 888 00:59:02,458 --> 00:59:05,247 que tratas de hacer parecer mala a Kimberly 889 00:59:05,718 --> 00:59:07,454 no, no lo estoy, es verdad! 890 00:59:07,455 --> 00:59:10,802 Billie, estas personas son mis amigos ahora 891 00:59:11,411 --> 00:59:13,828 ellos me necesitan en esta fiesta 892 00:59:14,702 --> 00:59:16,354 por que te comportas asi? 893 00:59:18,603 --> 00:59:20,259 Charlie 894 00:59:20,933 --> 00:59:22,472 has cambiado 895 00:59:22,473 --> 00:59:24,335 nosotros hemos cambiado 896 00:59:24,336 --> 00:59:25,704 lo que es peor 897 00:59:27,023 --> 00:59:29,146 ahora Billie, solo pierdete 898 00:59:30,210 --> 00:59:31,561 ya no somos amigos 899 00:59:32,561 --> 00:59:33,631 y sabes que... 900 00:59:33,632 --> 00:59:35,510 creo que nunca lo fuimos 901 00:59:38,094 --> 00:59:39,253 fenomeno 902 00:59:45,324 --> 00:59:47,703 muchachos, que buena fiesta! 903 01:00:00,691 --> 01:00:01,524 me agradas 904 01:00:02,228 --> 01:00:03,897 tocarte 905 01:00:12,608 --> 01:00:14,160 hola Charlie! 906 01:00:14,161 --> 01:00:16,083 hola! 907 01:00:17,207 --> 01:00:18,447 se llama Suave durazno 908 01:00:18,448 --> 01:00:19,767 no importa cuanto tomes 909 01:00:19,768 --> 01:00:23,789 siempre sera lo mejor que puedes probar 910 01:00:24,876 --> 01:00:26,492 pruebalo 911 01:00:26,493 --> 01:00:27,360 si 912 01:00:27,753 --> 01:00:30,306 donde estuviste? te estuve buscando por todas partes 913 01:00:30,307 --> 01:00:31,742 solo revisaba el escenario 914 01:00:32,356 --> 01:00:36,863 vamos, debes de estar con todos disfrutando 915 01:00:37,798 --> 01:00:39,804 deberiamos estar en privado 916 01:00:39,805 --> 01:00:43,594 creo que no debamos hacer eso 917 01:00:43,595 --> 01:00:45,112 no te preocupes de eso 918 01:00:45,113 --> 01:00:47,013 solo preocupate de mi 919 01:01:02,154 --> 01:01:03,108 tienes alguna idea? 920 01:01:04,092 --> 01:01:05,797 estar tan cerca 921 01:01:07,216 --> 01:01:08,546 ya regreso 922 01:01:11,386 --> 01:01:12,692 cierra los ojos 923 01:01:22,513 --> 01:01:24,685 estoy aqui 924 01:01:25,774 --> 01:01:26,574 preparate 925 01:01:37,048 --> 01:01:42,846 dije que no te pondria un dedo encima hasta el encuentro, pero no dije nada de arruinar tu vida 926 01:01:45,523 --> 01:01:46,816 que lo disfrutes 927 01:01:48,015 --> 01:01:49,166 esperen, esperen 928 01:01:51,348 --> 01:01:55,024 miren todos a quien encontramos 929 01:02:00,268 --> 01:02:01,667 tengo solo una pregunta 930 01:02:03,822 --> 01:02:05,469 donde esta el bife? 931 01:02:09,018 --> 01:02:14,953 es la hora pefecta! es la hora pefecta! es la hora pefecta! 932 01:03:25,998 --> 01:03:28,227 Billie cuanto lo siento 933 01:03:43,506 --> 01:03:44,744 oye 934 01:03:46,256 --> 01:03:47,540 oh Charlie 935 01:03:48,184 --> 01:03:53,544 buen ba�o, ayuda a relajar los musculos 936 01:03:54,334 --> 01:03:55,663 esta bien, que sucede? 937 01:03:56,207 --> 01:03:58,152 recoge a mi hermano en el aeropuerto 938 01:03:58,153 --> 01:04:00,973 eso es exactamente de lo que queria hablar 939 01:04:00,974 --> 01:04:03,613 como esto me va a ayudar en la decatlon 940 01:04:04,362 --> 01:04:06,351 por que estas tan molesto Charlie? 941 01:04:06,352 --> 01:04:09,293 porque la Decatlon es ma�ana 942 01:04:10,097 --> 01:04:14,265 y todo lo que he estado haciendo en estos meses ha sido hacer sus labores hogare�as 943 01:04:15,578 --> 01:04:18,019 Charlie no tiene fe en Yamagashi 944 01:04:21,233 --> 01:04:22,107 te mostrare 945 01:04:23,331 --> 01:04:25,445 oh vamos! 946 01:04:26,066 --> 01:04:29,328 Sr. Yamagashi pongase unos pantalones 947 01:04:31,030 --> 01:04:32,270 ven 948 01:04:33,777 --> 01:04:34,468 ven 949 01:04:40,292 --> 01:04:42,380 que hacemos aqui? no conozco ninguno de estos eventos 950 01:04:42,381 --> 01:04:45,697 muestrame como barres 951 01:04:45,698 --> 01:04:46,784 que? 952 01:04:46,785 --> 01:04:48,773 muestrame como barres 953 01:04:49,901 --> 01:04:52,082 hacia adelante y hacia atras 954 01:04:52,083 --> 01:04:52,626 asi 955 01:04:52,627 --> 01:04:54,268 muestrame de nuevo 956 01:04:55,182 --> 01:04:57,082 barro hacia adelante y hacia atras 957 01:04:57,083 --> 01:04:57,869 y que? 958 01:04:58,868 --> 01:05:00,854 muestrame como barres 959 01:05:05,252 --> 01:05:05,859 Oh Dios mio! 960 01:05:06,765 --> 01:05:09,203 Sr. Yamagashi no entiendo a que se refiere 961 01:05:12,797 --> 01:05:16,221 ahora muestrame como saltas por manzanas 962 01:05:17,920 --> 01:05:20,258 ahora salta mas alto por manzanas 963 01:05:22,762 --> 01:05:23,679 salta por manzanas 964 01:05:26,932 --> 01:05:28,998 no puedo creer que haya hecho un salto alto 965 01:05:29,616 --> 01:05:30,506 que sigue? 966 01:05:30,507 --> 01:05:33,953 muestrame lanzar las rocas 967 01:05:37,839 --> 01:05:40,057 muestrame lanzar las rocas 968 01:05:45,939 --> 01:05:48,301 increible, estoy en forma 969 01:05:49,294 --> 01:05:50,019 que mas? 970 01:05:51,139 --> 01:05:51,760 eso es todo 971 01:05:52,553 --> 01:05:53,177 eso es todo? 972 01:05:54,173 --> 01:05:56,313 que pasa con el disco? la jabalina? 973 01:05:56,314 --> 01:05:57,496 carrera de 50 metros 974 01:05:57,497 --> 01:05:58,846 y el salto largo 975 01:05:58,846 --> 01:06:01,001 dale a Yamagashi un descanso 976 01:06:01,628 --> 01:06:05,832 no se como ser perfecto para cada evento 977 01:06:06,393 --> 01:06:07,933 de la decatlon 978 01:06:08,728 --> 01:06:11,742 el encuentro es ma�ana y solo se tres eventos 979 01:06:12,145 --> 01:06:13,799 Kipp me pateara el trasero 980 01:06:14,690 --> 01:06:15,434 que ahre? 981 01:06:16,537 --> 01:06:18,691 solo hay una cosa por hacer 982 01:06:19,585 --> 01:06:21,881 encontrar y matar a Kipp 983 01:06:23,256 --> 01:06:23,952 que? 984 01:06:23,953 --> 01:06:25,553 asesinar a Kipp 985 01:06:27,594 --> 01:06:28,811 no asesinare a nadie 986 01:06:29,896 --> 01:06:33,040 tengo que enfrentarlo en la decatlon 987 01:06:33,041 --> 01:06:35,392 esta bien, idea estupida 988 01:06:35,393 --> 01:06:43,363 tengo unas cuantas ideas y tienes que trabajar conmigo 989 01:06:46,824 --> 01:06:48,181 esta bien 990 01:07:14,805 --> 01:07:15,792 no sirve 991 01:07:16,696 --> 01:07:18,352 es demasiado 992 01:07:18,353 --> 01:07:20,770 no puedo continuar 993 01:07:21,757 --> 01:07:24,802 no podre cancelarlo y me arrepentire el resto de mi vida 994 01:07:28,772 --> 01:07:30,183 escucha a Yamagashi 995 01:07:31,390 --> 01:07:33,885 Charlie debe encontrar razon para continuar 996 01:07:35,917 --> 01:07:37,324 cree en la razon 997 01:07:38,886 --> 01:07:40,407 cierra tus ojos 998 01:07:41,908 --> 01:07:44,883 busca una razon 999 01:07:47,142 --> 01:07:49,208 busca en lo profundo 1000 01:07:51,002 --> 01:07:52,932 encuentra la razon 1001 01:07:55,499 --> 01:07:56,579 Charlie tiene una razon? 1002 01:07:59,889 --> 01:08:01,124 Charlie puede continuar? 1003 01:08:05,303 --> 01:08:06,254 bien 1004 01:08:06,255 --> 01:08:07,334 continuare 1005 01:08:15,726 --> 01:08:20,278 siempre debi creer solo en ti 1006 01:08:21,220 --> 01:08:25,356 nunca te vere otra vez 1007 01:08:28,496 --> 01:08:29,363 hola 1008 01:08:30,478 --> 01:08:38,066 el conserje de la escuela? como esperas encontrar a alguien especial si no luchas por el? 1009 01:08:38,067 --> 01:08:39,352 callate Max! 1010 01:08:40,609 --> 01:08:41,750 lo amo 1011 01:08:42,586 --> 01:08:44,577 y se va para siempre 1012 01:08:46,368 --> 01:08:48,384 por siempre 1013 01:08:56,429 --> 01:08:58,697 lo siento Lori 1014 01:09:00,335 --> 01:09:01,702 puedo hacer algo para ayudarte? 1015 01:09:26,795 --> 01:09:27,574 quien eres? 1016 01:09:27,575 --> 01:09:29,049 quien soy yo? 1017 01:09:29,050 --> 01:09:30,600 Maximilian Gunderson 1018 01:09:31,310 --> 01:09:32,166 que es lo que quieres? 1019 01:09:33,895 --> 01:09:34,968 Lori es mi hermana 1020 01:09:34,969 --> 01:09:40,773 no puede vivir sin ti 1021 01:09:40,774 --> 01:09:41,645 ella cree eso 1022 01:09:41,646 --> 01:09:42,555 si, pero... 1023 01:09:43,382 --> 01:09:44,638 a nadie le importa 1024 01:09:45,151 --> 01:09:50,389 solo quiero que vayas esta tarde 1025 01:09:52,144 --> 01:09:55,036 trae esos pantalones de danza 1026 01:10:19,532 --> 01:10:25,201 California esta a punto de ser de un emocionante evento 1027 01:10:25,202 --> 01:10:29,657 y por pura casualidad, habra un peque�o eclipse esta tarde 1028 01:10:29,658 --> 01:10:31,801 despues de casi mucho tiempo 1029 01:10:31,802 --> 01:10:36,634 algunos cientificos vendran a examinar este fenomeno... 1030 01:10:39,324 --> 01:10:40,269 Charlie esta bien? 1031 01:10:41,571 --> 01:10:42,320 cansado, pero estoy bien 1032 01:10:45,094 --> 01:10:46,664 Yamagashi cree en Charlie 1033 01:10:47,528 --> 01:10:50,252 Yamagashi sabe que Charlie sera el gran ganador 1034 01:10:51,100 --> 01:10:52,172 participantes 1035 01:10:58,123 --> 01:10:59,223 hola chico 1036 01:10:59,786 --> 01:11:02,585 no te reconoci con tu ropa puesta 1037 01:11:07,026 --> 01:11:08,618 bienvenido al peligro 1038 01:11:08,619 --> 01:11:09,616 en sus marcas 1039 01:11:11,761 --> 01:11:12,952 tu lo quisiste 1040 01:11:13,606 --> 01:11:14,229 listos 1041 01:11:22,025 --> 01:11:23,615 y encabezando esta carrera... 1042 01:11:23,616 --> 01:11:28,524 Vanderhoff, seguido por Lowson, Smerking, Kentz y... 1043 01:11:28,525 --> 01:11:29,672 Gunderson 1044 01:11:29,673 --> 01:11:30,901 al final 1045 01:11:36,496 --> 01:11:39,454 y miren como corre Kipp 1046 01:11:40,369 --> 01:11:44,508 y repentinamente Gunderson empieza a recuperarse 1047 01:11:51,185 --> 01:11:55,835 pero igual el ganador es Kipp 1048 01:12:00,916 --> 01:12:01,839 fenomeno 1049 01:12:27,224 --> 01:12:27,878 bien Charlie 1050 01:12:51,567 --> 01:12:52,221 es bueno 1051 01:12:53,097 --> 01:12:54,456 que es lo que hare? 1052 01:12:56,602 --> 01:12:58,603 me esta alcanzando, que es lo que hare? 1053 01:13:21,514 --> 01:13:28,167 es increible, en tres eventos, Kipp Vanderhoff lleva l�a cabeza seguido por Charlie Gunderson por un punto 1054 01:13:29,252 --> 01:13:30,096 queria vernos entrenador? 1055 01:13:32,590 --> 01:13:33,614 acabenlo 1056 01:13:34,570 --> 01:13:35,453 que? 1057 01:13:35,997 --> 01:13:41,230 no podemos dejar que ese perdedor de Pittsburg gane 1058 01:13:41,231 --> 01:13:42,513 entrenador, puedo vencerlo 1059 01:13:42,514 --> 01:13:44,608 estas seguro Sr. Vanderhoff? 1060 01:13:51,188 --> 01:13:52,343 si se�or 1061 01:13:54,075 --> 01:13:55,127 tomalo por sorpresa 1062 01:14:08,013 --> 01:14:09,273 y ahora para el salto de garrocha 1063 01:14:09,274 --> 01:14:12,419 empezara Charlie Gunderson con 110 pies 1064 01:14:16,559 --> 01:14:20,161 recuerda Charlie barre el piso 1065 01:14:20,957 --> 01:14:22,560 barre el piso 1066 01:14:23,683 --> 01:14:25,769 adelante y hacia atras 1067 01:14:37,615 --> 01:14:40,741 Oh, Gunderson tuvo un accidente 1068 01:14:40,742 --> 01:14:41,529 Charlie! 1069 01:14:43,640 --> 01:14:44,516 oh no 1070 01:14:45,227 --> 01:14:46,935 Charlie, estas bien? 1071 01:14:46,936 --> 01:14:48,449 mi espalda 1072 01:14:49,475 --> 01:14:50,067 puedes levatarte? 1073 01:14:50,914 --> 01:14:51,672 vamos Charlie 1074 01:14:53,294 --> 01:14:54,792 vamos tu puedes 1075 01:14:57,323 --> 01:15:01,973 parece que Gunderson no podra continuar y era el favorito para ganar 1076 01:15:01,974 --> 01:15:03,619 Kipp podra arrazar con todos 1077 01:15:03,620 --> 01:15:06,495 ahora tu eres el ganador 1078 01:15:07,660 --> 01:15:08,771 tonto 1079 01:15:11,333 --> 01:15:12,632 pero yo soy radical 1080 01:15:14,260 --> 01:15:15,422 acabemos con ellos 1081 01:15:17,376 --> 01:15:20,679 lo siento Charlie, esta muy mal 1082 01:15:20,680 --> 01:15:22,313 no hay nada que podamos hacer 1083 01:15:23,000 --> 01:15:26,326 mejor sera que te retires de la competencia y que evites el salto alto 1084 01:15:27,468 --> 01:15:28,113 lo siento 1085 01:15:30,503 --> 01:15:31,995 lo siento tanto Sr. Yamagashi 1086 01:15:32,680 --> 01:15:33,914 no puedo continuar 1087 01:15:37,076 --> 01:15:41,994 Charlie hizo lo que pudo, y Yamagashi esta orgulloso 1088 01:15:42,711 --> 01:15:44,433 Charlie no puede hacer nada 1089 01:15:44,434 --> 01:15:47,165 yo se que puedo hacerlo 1090 01:15:47,910 --> 01:15:49,668 solo quiero otra oportunidad 1091 01:15:50,942 --> 01:15:53,768 no hay forma de arreglar este dolor? 1092 01:15:56,874 --> 01:15:57,429 regresare 1093 01:16:09,823 --> 01:16:12,333 Sr. Yamagashi es mi tobillo 1094 01:16:13,703 --> 01:16:15,626 Yamagashi lo olvido 1095 01:16:16,294 --> 01:16:17,644 una simple confusion 1096 01:16:17,645 --> 01:16:18,825 lo hare de nuevo 1097 01:16:20,648 --> 01:16:24,717 Yamagashi curara herida 1098 01:16:29,727 --> 01:16:33,872 con diez minutos para que termine el evento Kipp sera declarado ganad... 1099 01:16:33,873 --> 01:16:36,638 esperen un segundo, si es 1100 01:16:40,495 --> 01:16:42,589 no puedo creerlo 1101 01:16:50,003 --> 01:16:55,723 Kipp Vanderhoff hizo 5 pies en la escala del salto alto 1102 01:16:55,724 --> 01:17:03,789 Gunderson tiene dos intentos para superar el score de Vanderhoff y ganar el evento! 1103 01:17:04,402 --> 01:17:05,446 Charlie estas bien? 1104 01:17:06,103 --> 01:17:07,275 si, estoy bien 1105 01:17:09,143 --> 01:17:10,884 vamos Charlie 1106 01:17:10,885 --> 01:17:12,190 tu puedes hacerlo 1107 01:17:12,841 --> 01:17:14,664 no podra hacerlo 1108 01:17:30,178 --> 01:17:32,253 esta bien, tiene un intento mas 1109 01:17:42,454 --> 01:17:44,609 Charlie, Charlie puede hacerlo 1110 01:17:45,501 --> 01:17:46,566 Charlie no puede 1111 01:17:47,120 --> 01:17:48,973 son 5 pies 1112 01:17:48,974 --> 01:17:50,933 no pude saltarlo ni siquiera anoche 1113 01:17:51,529 --> 01:17:52,348 tienes otra oportunidad 1114 01:17:53,336 --> 01:17:59,024 solo por que mi pierna esta lastimada y que no he dormido por dos dias 1115 01:17:59,999 --> 01:18:01,985 buen intento 1116 01:18:02,814 --> 01:18:03,382 se acabo 1117 01:18:03,383 --> 01:18:08,692 parece que Gunderson esta a punto de rendirse y justo ahora el eclipse esta a punto de comenzar 1118 01:18:08,693 --> 01:18:10,582 tendra que saltar en la oscuridad 1119 01:18:10,583 --> 01:18:13,115 eso es, habra un eclipse 1120 01:18:13,905 --> 01:18:20,851 sabias que cuando hay un eclipse todas las cosas son mas livianas de lo que normalmente son 1121 01:18:23,018 --> 01:18:23,910 no hay de que preocuparse 1122 01:18:23,911 --> 01:18:26,355 no creo que esto interfiera 1123 01:18:26,356 --> 01:18:27,056 no entrenador 1124 01:18:28,090 --> 01:18:31,606 sabia que cuando hay un eclipse solar todo en la Tierra es mas liviano de lo que normalmente es? 1125 01:18:33,359 --> 01:18:35,264 maldito Gunderson 1126 01:18:37,519 --> 01:18:39,525 aqui vamos con el ultimo intento de Gunderson 1127 01:18:41,010 --> 01:18:42,934 que esta haciendo Gunderson? 1128 01:18:51,739 --> 01:18:53,034 el eclipse 1129 01:18:54,555 --> 01:18:55,543 lo recuerdas 1130 01:18:56,599 --> 01:18:59,436 lo siento pero vas a saltar? 1131 01:18:59,437 --> 01:19:00,252 espera 1132 01:19:00,253 --> 01:19:01,898 lo hare cuando oscuresca 1133 01:20:01,760 --> 01:20:03,281 damas y caballeros 1134 01:20:03,892 --> 01:20:06,240 el ganador de este a�o 1135 01:20:06,241 --> 01:20:09,111 Charlie Gunderson 1136 01:20:15,787 --> 01:20:18,845 puedo tener la atencion de todos por un segundo? 1137 01:20:19,746 --> 01:20:22,725 silencio todos, Charlie va a hablar 1138 01:20:24,142 --> 01:20:30,199 quiero agradecer a la persona que me entreno para este evento, el Sr. Yamagashi 1139 01:20:31,177 --> 01:20:33,647 me dijo que piense en la razon por la que quiero ganar 1140 01:20:35,668 --> 01:20:36,402 por un momento 1141 01:20:36,403 --> 01:20:39,601 mi razon era ser mejor que todos 1142 01:20:42,646 --> 01:20:45,949 y la otra era impresionar a una chica 1143 01:20:47,984 --> 01:20:49,271 pero mi razon verdadera... 1144 01:20:50,206 --> 01:20:53,411 era mostrar a todos que las apariencias no importan 1145 01:20:55,786 --> 01:20:58,387 no importa de lo que podamos hacer 1146 01:20:58,388 --> 01:21:00,575 estamos bien de como somos 1147 01:21:02,975 --> 01:21:04,501 yo soy Charlie 1148 01:21:05,260 --> 01:21:06,503 soy el chico nuevo 1149 01:21:06,504 --> 01:21:08,218 y estoy bien con eso 1150 01:21:09,114 --> 01:21:10,553 soy Billie 1151 01:21:11,359 --> 01:21:13,847 y soy demente y pobre 1152 01:21:16,315 --> 01:21:19,197 soy Kimberly y seguro todos me conocern 1153 01:21:20,348 --> 01:21:24,401 soy Kipp y mi vida volvera a empezar hoy 1154 01:21:26,826 --> 01:21:31,385 soy el Sr. Yamagashi y soy un poco gay 1155 01:21:33,361 --> 01:21:34,821 soy Donald Henderson 1156 01:21:36,397 --> 01:21:38,644 ustedes no lo saben, no saben quien soy 1157 01:21:39,375 --> 01:21:40,662 no siento no ser negro 1158 01:21:42,052 --> 01:21:49,597 no saben lo que pase cuando era un bebe, no tienen ni siquiera idea 1159 01:21:50,407 --> 01:21:53,814 oye Charlie felicitaciones por ganar 1160 01:22:06,199 --> 01:22:08,443 y una cosa mas 1161 01:22:09,976 --> 01:22:15,211 esta medalla no es para mi, es para mi orientador, el Sr. Yamagashi 1162 01:22:16,515 --> 01:22:20,812 el nunca gano una porque el Oriente fue atacado la guerra 1163 01:22:20,813 --> 01:22:22,245 Asia estupido! 1164 01:22:23,023 --> 01:22:24,144 asi que le dare la mia 1165 01:22:33,890 --> 01:22:37,525 grandioso, Yamagashi podra vender el oro 1166 01:22:37,526 --> 01:22:41,189 es una buena medalla de escuela 1167 01:22:42,259 --> 01:22:43,699 bueno, para terminar... 1168 01:22:43,700 --> 01:22:44,563 espra! 1169 01:22:50,721 --> 01:22:51,578 mi nombre es Gabriel 1170 01:22:53,053 --> 01:22:54,355 tengo 35 1171 01:22:57,062 --> 01:22:58,724 solia ser el conserje aqui 1172 01:23:01,021 --> 01:23:02,886 pero la razon por la que me despidieron 1173 01:23:04,573 --> 01:23:08,442 era porque pensaba que mi exnovia me traiciono 1174 01:23:10,072 --> 01:23:11,462 ahora se que eso no es verdad 1175 01:23:13,124 --> 01:23:14,668 asi que regrese 1176 01:23:16,235 --> 01:23:20,170 regrese porque una amiga mia trabajo muy duro! 1177 01:23:21,424 --> 01:23:22,213 y por eso... 1178 01:23:23,189 --> 01:23:24,954 lo que les mostrare 1179 01:23:27,057 --> 01:23:29,196 es algo interesante 1180 01:23:29,951 --> 01:23:32,386 Lori, estas lista? 1181 01:23:32,387 --> 01:23:34,952 siempre estoy lista para ti Gabriel 1182 01:23:38,706 --> 01:23:39,659 sientate! 1183 01:23:43,693 --> 01:23:45,908 solo espero que no los perdamos 1184 01:25:03,372 --> 01:25:05,687 no puedo creer que haya hecho eso sola con el conserje 1185 01:25:39,646 --> 01:25:42,104 la estrella 1186 01:25:42,105 --> 01:25:42,927 si 1187 01:26:16,265 --> 01:26:16,946 lo hicimos 1188 01:26:17,767 --> 01:26:19,390 se que no fue tu culpa 1189 01:26:21,152 --> 01:26:25,790 eres mi chica Lori, eres la unica mujer 1190 01:26:28,093 --> 01:26:28,595 director Picker 1191 01:26:29,064 --> 01:26:30,035 se que esta molesto, pero yo... 1192 01:26:30,036 --> 01:26:30,745 molesto? 1193 01:26:31,569 --> 01:26:34,261 oh Dios mio, es lo mas increible que haya visto 1194 01:26:34,902 --> 01:26:36,039 tenia razon sobre el baile 1195 01:26:36,040 --> 01:26:38,590 no hace que la gente se pierda 1196 01:26:39,274 --> 01:26:41,702 quisiera que haya un programa de danza en esta escuela, pero... 1197 01:26:41,703 --> 01:26:43,269 no tenemos el dinero 1198 01:26:46,881 --> 01:26:47,750 gracias 1199 01:26:48,698 --> 01:26:52,518 director Picker, escuche lo que decia 1200 01:26:52,519 --> 01:26:54,476 y me preguntaba 1201 01:26:55,423 --> 01:26:58,231 si este dinero podria ayudar 1202 01:27:00,128 --> 01:27:02,402 si, asi lo creo 1203 01:27:04,447 --> 01:27:05,291 Gabriel 1204 01:27:05,292 --> 01:27:07,505 puede bailar y regresar a su trabajo 1205 01:27:07,506 --> 01:27:08,131 y... 1206 01:27:08,574 --> 01:27:10,944 y puede tener sexo con las adolescentes 1207 01:27:16,946 --> 01:27:19,559 es lo mejor que alguien haya hecho por mi 1208 01:27:20,356 --> 01:27:22,934 vales mas que un millon de dolares para mi 1209 01:27:26,629 --> 01:27:27,548 oye Dab 1210 01:27:30,320 --> 01:27:31,530 toma una foto de esto 1211 01:27:50,401 --> 01:27:53,114 Felicitaciones Lori 1212 01:27:53,696 --> 01:27:54,362 eres increible 1213 01:27:54,363 --> 01:27:56,296 muchas Gracias 1214 01:27:56,878 --> 01:27:58,300 estoy tan orgulloso de ti 1215 01:27:58,301 --> 01:28:00,724 estoy tan feliz de todo esto 1216 01:28:04,232 --> 01:28:05,330 quiero hablar contigo 1217 01:28:06,906 --> 01:28:07,554 escucha 1218 01:28:08,084 --> 01:28:09,535 siento tanto lo que hice 1219 01:28:10,285 --> 01:28:13,606 queria que me disculpes y empezar de nuevo 1220 01:28:14,436 --> 01:28:16,169 claro que puedo perdonarte Kimberly 1221 01:28:16,169 --> 01:28:18,557 y me encantaria salir de nuevo contigo 1222 01:28:18,737 --> 01:28:19,646 radical! 1223 01:28:20,156 --> 01:28:22,933 y dime, a cuando quisieras salir? 1224 01:28:24,266 --> 01:28:26,727 que tal cuando el infierno se congele? 1225 01:28:27,585 --> 01:28:28,521 Billie! 1226 01:28:32,655 --> 01:28:33,383 Billie 1227 01:28:36,920 --> 01:28:38,116 lo siento mucho 1228 01:28:39,019 --> 01:28:40,254 fui un idiota 1229 01:28:40,874 --> 01:28:44,951 solo pensaba en el ranking, en Kimberly y en lo pobre que eres 1230 01:28:46,170 --> 01:28:48,307 pero nunca me di cuenta que tu me quieres a mi 1231 01:28:49,678 --> 01:28:52,035 tu estuviste conmigo todo el tiempo 1232 01:28:52,939 --> 01:28:54,329 podras perdonarme? 1233 01:28:57,602 --> 01:28:58,633 claro Charlie 1234 01:29:09,615 --> 01:29:11,488 que fue eso? 1235 01:29:12,205 --> 01:29:12,800 profesora? 1236 01:29:13,676 --> 01:29:15,101 no esta mal 1237 01:29:15,651 --> 01:29:17,423 necesitamos practicar mas 1238 01:29:18,267 --> 01:29:19,580 en serio? 1239 01:29:19,581 --> 01:29:20,230 si 1240 01:29:20,231 --> 01:29:24,865 no necsitas utilizar nada en tu rostro, porque esta muy bien 1241 01:29:30,972 --> 01:29:32,514 esto aun no termina 1242 01:29:32,897 --> 01:29:33,846 tienes hambre? 1243 01:29:33,847 --> 01:29:36,638 y vengo a darte un sandwich de pu�os 1244 01:29:41,312 --> 01:29:53,912 lobo, lobo, lobo 1245 01:29:54,840 --> 01:29:55,738 oye Charlie 1246 01:29:55,739 --> 01:29:57,516 que te parece... 1247 01:29:58,336 --> 01:30:01,467 si me quedo con ella y tu con mi auto? 1248 01:30:15,723 --> 01:30:17,081 sabes que Billie? 1249 01:30:17,661 --> 01:30:18,177 que? 1250 01:30:18,178 --> 01:30:20,429 eres totalmente increible 1251 01:30:27,946 --> 01:30:31,970 ahi lo tienen, eso es totalmente increible 1252 01:30:32,490 --> 01:30:39,584 y ahora podemos ver a Charlie en su mundo de ensue�o81358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.