Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
subtitrari romanesti: subtitrari.alege.net
1
00:00:32,771 --> 00:00:35,946
o Filme principal dos anos 1980
2
00:00:36,209 --> 00:00:40,251
houve muitos, muitos filmes
3
00:00:40,252 --> 00:00:45,785
Crian�a de Kurori, Tim Wolfmen,
que poderia esquecer Pheras Pierse
4
00:00:47,001 --> 00:00:52,875
Gra�as � videocassete e a televis�o para
fio eles foram inacreditavelmente alegres
5
00:00:52,876 --> 00:00:55,384
centenas de tempos viram-nos
6
00:00:55,385 --> 00:00:56,961
ao menos isso pensam
7
00:00:56,962 --> 00:01:02,358
voc� ver�, em 1966 Hollywood filmou
o '' filme Completamente incr�vel
8
00:01:02,899 --> 00:01:07,734
lamentavelmente a companhia que o produziu introduzido
na bancarrota e o filme nunca foi transmitido
9
00:01:07,735 --> 00:01:11,722
Depois de uns meses fui encontrada na Arizona
10
00:01:12,173 --> 00:01:16,097
Isso s� me leva auma conclus�o
11
00:01:16,098 --> 00:01:21,173
eles n�o podem fazer o uso de algo
dos anos 80 e fizeram-no esquecido
12
00:01:21,174 --> 00:01:27,630
Completamente incr�vel pode virar como
outro filme mais do que os anos 80
13
00:01:27,631 --> 00:01:34,071
pero es una pelicula bien clasificada
y cuenta con una produccion diferente
14
00:01:34,072 --> 00:01:35,828
con Teras Billiers fuera de escena
15
00:01:35,829 --> 00:01:40,029
apareciendo cada cierto tiempo para
explicar acerca de la pelicula
16
00:01:40,536 --> 00:01:43,673
pero ahora nosotros tenemos para ustedes,
dama sy caballeros
17
00:01:43,674 --> 00:01:45,330
Totalmente Increible
18
00:01:46,284 --> 00:01:50,545
Adios Pittsburg, no puedo creer
que nos mudemos a California
19
00:01:51,788 --> 00:01:54,090
no entiendo porque nos mudamos
20
00:01:54,091 --> 00:01:57,903
Boby tu padre encuentra este trabajo bueno
21
00:01:57,904 --> 00:02:00,738
pero de todas formas me gusta la idea
22
00:02:00,739 --> 00:02:01,939
gracias
23
00:02:04,141 --> 00:02:06,785
miren chicos, estamos cruzando el Mississipi
24
00:02:07,987 --> 00:02:08,524
apesta!
25
00:02:08,525 --> 00:02:10,476
Charlie te encantara California
26
00:02:10,477 --> 00:02:12,411
esta bien y que hay de esto?
27
00:02:12,412 --> 00:02:13,976
le dare 2 meses
28
00:02:14,542 --> 00:02:15,518
sim n�o gosto
29
00:02:15,519 --> 00:02:18,654
puedo regresar a Pittsburg para quedarme
con la tia Jenny y el tio George?
30
00:02:19,708 --> 00:02:21,031
n�o, n�o podes
31
00:02:23,333 --> 00:02:25,368
yo puedo responder eso?
32
00:02:25,369 --> 00:02:27,320
absolutamente Lori
33
00:02:27,321 --> 00:02:28,815
ustedes compartiran?
34
00:02:28,816 --> 00:02:31,422
sim, eu sou positiva
35
00:02:31,423 --> 00:02:33,046
seguro
36
00:02:33,047 --> 00:02:35,335
todos dan�am na California
37
00:02:35,336 --> 00:02:37,350
Max, v�
38
00:02:37,351 --> 00:02:43,768
el gran Ca�onpienso que este lugar es muy aburrido
39
00:02:45,087 --> 00:02:46,953
esta bien muchachos, California
40
00:02:50,908 --> 00:02:55,437
TOTALMENTE
incriv�l
41
00:02:55,438 --> 00:02:58,090
bien, ya no estamos en Pittsburg
42
00:02:58,091 --> 00:03:00,619
este lugar es increible papi
43
00:03:00,620 --> 00:03:03,097
miremos un poco alrededor
44
00:03:03,895 --> 00:03:05,689
ol� sou Charlie
45
00:03:05,690 --> 00:03:06,845
Ol� Charlie
46
00:03:07,630 --> 00:03:08,539
sou Daphne
47
00:03:09,049 --> 00:03:13,087
te encantara este lugar y la secundaria
en verdad le encanta a los estudiantes
48
00:03:13,829 --> 00:03:18,446
a proposito, podemos ocnversar por
mi ventana cada noche a las 9.30
49
00:03:18,447 --> 00:03:19,528
N�o queres ver?
50
00:03:21,022 --> 00:03:22,846
en verdad me agrada mi cuerpo desnudo
51
00:03:22,847 --> 00:03:25,673
y puedo mostrartelo, es perfecto
52
00:03:25,674 --> 00:03:26,835
v�
53
00:03:26,836 --> 00:03:30,915
mira mis pechos perfectos, te agradan?
54
00:03:36,520 --> 00:03:39,876
aqui esta muchachos, su nuevo hogar en California
55
00:03:44,507 --> 00:03:46,783
ol�, sou Charlie
56
00:03:48,918 --> 00:03:49,702
porque corres?
57
00:03:53,822 --> 00:03:55,101
Isso foi necess�rio?
58
00:03:57,967 --> 00:03:58,843
isto cheira mal
59
00:03:59,606 --> 00:04:01,251
porque temos de nos mudar
60
00:04:01,810 --> 00:04:03,301
eu gosto de Pittsburg
61
00:04:03,302 --> 00:04:04,833
y me gustaban mis amigos
62
00:04:05,620 --> 00:04:09,920
ahora debo empezar de nuevo, no es justo
63
00:04:10,805 --> 00:04:11,675
n�o �s mau
64
00:04:12,170 --> 00:04:16,769
mi profesora me dijo que si me quedaba mas tiempo
en las clases de danza, empezaria a practicar Ballet
65
00:04:17,404 --> 00:04:18,696
ahora se perdio
66
00:04:19,277 --> 00:04:20,527
me excuchas, se perdio
67
00:04:21,327 --> 00:04:23,623
vamos, muchachos, no es tan malo
68
00:04:23,624 --> 00:04:26,073
olvidas, que somos los mas
grandes perdedores en la escuela?
69
00:04:26,671 --> 00:04:29,317
como sabran todos que son perdedores?
70
00:04:29,318 --> 00:04:32,131
como sabran su ranking de esa escuela en esta?
71
00:04:33,475 --> 00:04:34,808
bons dias a todos
72
00:04:34,809 --> 00:04:38,552
lo primero en la escuela empezaremos con los rankings de los nuevos alumnos
73
00:04:39,165 --> 00:04:41,004
oh, los rankings?
74
00:04:41,005 --> 00:04:43,053
lo siento tanto Charlie
75
00:04:43,782 --> 00:04:45,181
no quiero saber que pasara
76
00:04:46,144 --> 00:04:50,347
los rankings que tenemos en este verano son increibles
77
00:04:50,348 --> 00:04:54,738
tenemos informacion de muchas comunidades
78
00:04:54,739 --> 00:04:58,637
en resumen
79
00:04:59,176 --> 00:05:01,855
aqui lo tienen, al mejor Kipp
80
00:05:04,845 --> 00:05:07,533
Kipp conoce las categorias necesarias
81
00:05:07,829 --> 00:05:09,053
banda en la frente, revisada
82
00:05:09,054 --> 00:05:11,104
reloj Rolex, revisado
83
00:05:11,105 --> 00:05:12,693
polo revisado
84
00:05:12,694 --> 00:05:14,346
botas agradables, revisadas
85
00:05:14,347 --> 00:05:17,877
y Kipp tambien ha sido revisado
86
00:05:17,878 --> 00:05:23,896
y si no fuera suficiente, el sale con la mas popular de las chicas
87
00:05:24,842 --> 00:05:26,550
Kimberly Roser
88
00:05:27,077 --> 00:05:29,027
esa es Kimberly ROser
89
00:05:29,531 --> 00:05:32,889
es la lider de porristas, rganizadora de fiestas
90
00:05:32,890 --> 00:05:34,817
la cmapeona de Tennis juvenil
91
00:05:34,818 --> 00:05:36,227
esta chica lo tiene todo
92
00:05:36,228 --> 00:05:40,950
y en el final del ranking escuela esta Charlie Gunderson
93
00:05:40,951 --> 00:05:45,636
nunca he visto a este muchach, pero se sabe que es un perdedor
94
00:05:45,637 --> 00:05:50,037
y al final del ranking femenino esta Billie Bogs
95
00:05:50,038 --> 00:05:53,105
esta chica es tonta y pobre
96
00:05:53,106 --> 00:05:58,705
no te acerques Billie, das verguenza a todos
97
00:05:58,706 --> 00:06:01,298
tu eres el nuevo chico, Charlie, no?
98
00:06:01,299 --> 00:06:02,020
si
99
00:06:02,021 --> 00:06:03,039
Billie Bogs
100
00:06:03,040 --> 00:06:05,369
escuchaste por la radio?
101
00:06:05,370 --> 00:06:06,107
si
102
00:06:06,108 --> 00:06:07,804
ten un buen dia
103
00:06:10,081 --> 00:06:12,619
debe tener cuidado con bailar
104
00:06:17,061 --> 00:06:17,881
oh Dios mio
105
00:06:20,168 --> 00:06:21,637
ella es increible
106
00:06:23,327 --> 00:06:25,885
Kipp es en verdad hermoso
107
00:06:27,596 --> 00:06:29,407
ya lo veo
108
00:06:29,408 --> 00:06:30,181
si
109
00:06:30,944 --> 00:06:32,216
ya lo veras
110
00:06:38,958 --> 00:06:39,639
jovencita!
111
00:06:40,190 --> 00:06:41,054
jovencita!
112
00:06:43,942 --> 00:06:44,844
puede venir aqui?
113
00:06:45,487 --> 00:06:45,975
ahora
114
00:06:46,836 --> 00:06:49,916
no lo entiendo, no se puede bailar en la escuela?
115
00:06:50,561 --> 00:06:53,917
no hay baile en el pueblo entero, Srta. Gunderson
116
00:06:53,917 --> 00:06:55,219
esta prohibido
117
00:06:55,220 --> 00:06:56,372
prohibido?
118
00:06:56,977 --> 00:07:03,214
hace muchos a�os una chica estaba bailando en el pueblo
119
00:07:04,906 --> 00:07:06,404
ella habia tomado
120
00:07:07,490 --> 00:07:10,202
se puso sus zapatos
121
00:07:10,772 --> 00:07:12,879
todos se perdieron
122
00:07:14,621 --> 00:07:20,363
ella perdio los pasos
123
00:07:22,819 --> 00:07:23,482
despues
124
00:07:24,120 --> 00:07:25,804
ella los dirigio a todos al lago
125
00:07:27,430 --> 00:07:29,102
perdimos muchos buenos muchachos
126
00:07:31,651 --> 00:07:33,474
yo tambien
127
00:07:34,384 --> 00:07:38,609
y desde ese momento, bailar no esta
permitido en este pueblo para siempre
128
00:07:39,246 --> 00:07:41,946
entonces, no hay, no hay... danzas?
129
00:07:41,947 --> 00:07:43,007
no hay discos?
130
00:07:43,485 --> 00:07:47,245
bueno juntamos a los estudiantes juntos y les ponemos musica
131
00:07:47,884 --> 00:07:49,573
ellos caminan
132
00:07:50,109 --> 00:07:53,497
en efecto esta noche habra una fiesta asi esta noche
133
00:07:53,498 --> 00:07:54,534
caminando?
134
00:07:54,535 --> 00:07:56,781
pero el baile es mi vida
135
00:07:56,782 --> 00:07:59,705
el baile es mi vida!
136
00:08:09,559 --> 00:08:11,349
en verdad me gusta mi clase de ciencia
137
00:08:11,350 --> 00:08:15,420
es uno de mis cursos favoritos
138
00:08:15,421 --> 00:08:16,924
es el mio tambien
139
00:08:16,925 --> 00:08:18,607
radical, podriamos estudiar juntos
140
00:08:19,988 --> 00:08:23,650
Charlie, no podemos, debemos sentarnos con los fenomenos
141
00:08:27,282 --> 00:08:31,421
oigan, este es Charlie
142
00:08:31,422 --> 00:08:32,225
hola a todos
143
00:08:32,226 --> 00:08:34,464
no te preocupes, siempre le ocurre
144
00:08:34,465 --> 00:08:35,465
hola
145
00:08:36,107 --> 00:08:37,568
el es Alan, es de intercambio
146
00:08:37,569 --> 00:08:39,035
hola
147
00:08:39,734 --> 00:08:41,050
y ese es Nick
148
00:08:41,051 --> 00:08:42,036
hola
149
00:08:43,502 --> 00:08:44,554
quien es el?
150
00:08:50,622 --> 00:08:53,081
Oh Dios mio Nixk se volvio hombre lobo otra vez
151
00:09:17,776 --> 00:09:19,058
hablemos de esto
152
00:09:19,059 --> 00:09:20,917
soy un consejero
153
00:09:34,175 --> 00:09:37,095
el lobo mato al consejero juvenil
154
00:09:38,024 --> 00:09:38,831
buen asesinato lobo
155
00:09:39,265 --> 00:09:40,825
lobo, lobo, lobo!
156
00:09:40,826 --> 00:09:42,688
lobo, lobo, lobo
157
00:09:43,338 --> 00:09:44,316
lobo, lobo, lobo
158
00:09:44,317 --> 00:09:46,022
lobo, lobo, lobo
159
00:09:46,023 --> 00:09:47,420
lobo, lobo, lobo
160
00:09:47,421 --> 00:09:49,338
lobo, lobo, lobo
161
00:09:49,339 --> 00:09:50,989
lobo, lobo, lobo
162
00:09:52,521 --> 00:09:55,197
ni siquiera puedo bailar
163
00:09:57,155 --> 00:09:58,584
es injusto
164
00:10:00,902 --> 00:10:03,074
hay dos cosas que amo de este mundo
165
00:10:03,075 --> 00:10:04,206
el baile
166
00:10:05,061 --> 00:10:06,425
y tu
167
00:10:07,242 --> 00:10:09,209
te amo demasiado
168
00:10:09,210 --> 00:10:10,782
y quiero casarme contigo
169
00:10:12,457 --> 00:10:17,994
las cosas no funcionan bien, porque soy una chica peque�a y tu un cantante
170
00:10:18,657 --> 00:10:21,658
y miran mal a los hombres negros
171
00:10:21,659 --> 00:10:23,589
Michael Jackson?
172
00:10:27,179 --> 00:10:30,078
hay mas oportunidad en mi
173
00:10:30,565 --> 00:10:32,368
y soy un ni�o
174
00:10:32,369 --> 00:10:35,361
largate de mi cuarto!
175
00:10:36,528 --> 00:10:37,490
bien
176
00:10:38,219 --> 00:10:40,205
no funcionara de cualquier modo
177
00:10:40,792 --> 00:10:44,268
en mi escuela las cosas van bien
178
00:10:44,711 --> 00:10:45,835
nos vemos despues
179
00:10:45,836 --> 00:10:47,335
pesada
180
00:10:53,320 --> 00:10:56,398
es nuestra musica, listo?
181
00:11:09,654 --> 00:11:11,693
Billie, ahi esta ella
182
00:11:14,201 --> 00:11:16,071
date por vencido, chico enamorado
183
00:11:16,072 --> 00:11:18,061
ella lo nota
184
00:11:18,062 --> 00:11:22,732
no tengo nada que perder
185
00:11:23,212 --> 00:11:25,369
tratare de habalrle esta noche
186
00:11:33,751 --> 00:11:35,185
estar de pie apesta
187
00:11:42,723 --> 00:11:44,801
hola a todos
188
00:11:46,035 --> 00:11:48,917
me gustaria presentarles nuestro entretenimiento de esta noche
189
00:11:49,499 --> 00:11:53,163
es una nueva estrella del rap
190
00:11:54,198 --> 00:11:57,821
pr favor denle la bienvenida a Tone Loc
191
00:12:03,181 --> 00:12:05,957
si, ese es el rapero Tone Loc
192
00:12:06,521 --> 00:12:12,910
aqui mostrara su cancion "While Thing"
193
00:12:13,521 --> 00:12:16,010
el cual fue seria un gran hit unos a�os mas tarde
194
00:12:16,011 --> 00:12:20,477
les encantara lo que les tengo preparados
195
00:13:02,183 --> 00:13:03,268
puedo ayudarte?
196
00:13:08,314 --> 00:13:09,407
eres nueva aqui
197
00:13:11,941 --> 00:13:12,701
si, lo soy
198
00:13:14,679 --> 00:13:16,935
solia ser la estrella del baile aqui
199
00:13:19,523 --> 00:13:20,890
ahora soy el conserje
200
00:13:22,704 --> 00:13:26,430
mira todos esos idiotas, viejos conservadores
201
00:13:27,464 --> 00:13:29,334
tengo 35
202
00:13:32,405 --> 00:13:33,427
tu bailas?
203
00:13:34,369 --> 00:13:36,097
el baile es mi vida
204
00:13:37,670 --> 00:13:38,856
vamos a ver que puedes hacer
205
00:13:39,689 --> 00:13:40,958
no nos meteremos en problemas?
206
00:13:42,181 --> 00:13:43,705
yo ya estoy en problemas
207
00:13:56,830 --> 00:13:57,622
muestrame algo
208
00:14:07,922 --> 00:14:09,722
trata de mostrarme que puedes hacer
209
00:14:11,658 --> 00:14:12,759
es emocionante
210
00:14:28,930 --> 00:14:31,757
puedes hacerlo mejor
211
00:14:51,039 --> 00:14:51,746
tu turno
212
00:14:52,872 --> 00:14:53,684
lo siento
213
00:14:54,816 --> 00:14:56,169
no me impresionas
214
00:15:10,084 --> 00:15:10,876
esto es bailar
215
00:15:13,240 --> 00:15:16,805
nunca vi movimientos asi en toda mi vida
216
00:15:23,719 --> 00:15:25,221
ven a mi casa despues de la escuela ma�ana
217
00:15:26,242 --> 00:15:28,086
te dare una clase de baile
218
00:15:28,636 --> 00:15:29,802
no se lo digas a nadie, esta bien?
219
00:15:30,495 --> 00:15:32,439
si alguien se entera me despediran
220
00:15:34,568 --> 00:15:37,360
Gabriel, estas listo?
221
00:15:38,939 --> 00:15:39,741
quien es esta?
222
00:15:40,740 --> 00:15:41,560
soy Lori
223
00:15:42,948 --> 00:15:44,887
espero verte en clase ma�ana
224
00:15:46,483 --> 00:15:50,310
Gabriel, vamos , es hora de mi clase
225
00:15:50,311 --> 00:15:52,174
nena, no puedo
226
00:15:52,175 --> 00:15:55,426
tengo cosas que hacer
227
00:16:18,085 --> 00:16:19,431
ni lo pienses
228
00:16:19,432 --> 00:16:20,836
el conserje es mio
229
00:16:44,745 --> 00:16:45,988
miren todos
230
00:16:45,989 --> 00:16:48,002
es el nuevo chico
231
00:16:48,003 --> 00:16:49,792
y la caja de basura
232
00:16:50,376 --> 00:16:53,950
sabes que haran una pelicula acerca de ti, caja de basura?
233
00:16:53,950 --> 00:16:55,906
cual?, fiebre de sabado por la noche?
234
00:16:56,430 --> 00:16:57,120
Greese!
235
00:16:59,424 --> 00:17:01,372
me asustas
236
00:17:07,030 --> 00:17:10,928
mira Kimberly, parece que le gustas al chico nuevo
237
00:17:11,439 --> 00:17:13,664
te gusta mi novia?
238
00:17:13,665 --> 00:17:15,297
chico nuevo
239
00:17:15,298 --> 00:17:17,767
no, no, lo que pasa
240
00:17:17,768 --> 00:17:20,248
yo, yo, yo, yo...
241
00:17:20,249 --> 00:17:21,905
que es eso?
242
00:17:21,906 --> 00:17:23,261
concurso de tartamudear?
243
00:17:34,180 --> 00:17:35,085
callate
244
00:17:36,016 --> 00:17:37,505
que me dijiste?
245
00:17:38,386 --> 00:17:39,872
salgamos de aqui
246
00:17:40,625 --> 00:17:42,832
arreglarems esto ahora mismo
247
00:17:44,306 --> 00:17:47,787
adios, chico nuevo
248
00:17:51,157 --> 00:17:51,844
idiota
249
00:17:53,168 --> 00:17:54,016
perdedor
250
00:17:57,657 --> 00:17:58,796
que estas haciendo?
251
00:17:58,797 --> 00:18:00,528
ya lo veras
252
00:18:01,317 --> 00:18:03,999
no es buena idea Charlie, no estas a su nivel
253
00:18:06,646 --> 00:18:08,012
oye Kipp
254
00:18:08,947 --> 00:18:10,376
apestas!
255
00:18:16,794 --> 00:18:18,796
eres tan idiota
256
00:18:18,797 --> 00:18:21,039
Kimberly trae unas toallas
257
00:18:34,014 --> 00:18:35,888
agarrenlo bien muchachos
258
00:18:35,889 --> 00:18:37,159
ahora veras
259
00:18:39,680 --> 00:18:41,309
como a un perro
260
00:18:49,589 --> 00:18:51,026
asegurense de no bailar
261
00:18:59,297 --> 00:19:00,777
dejenme hacer algo asi
262
00:19:03,962 --> 00:19:06,096
eso es por interrumpirme
263
00:19:06,097 --> 00:19:06,963
en verdad me gusto
264
00:19:06,964 --> 00:19:07,842
te gusto eso?
265
00:19:07,843 --> 00:19:08,572
genial
266
00:19:11,507 --> 00:19:13,712
dime Lori
267
00:19:14,270 --> 00:19:15,382
como te va aqui?
268
00:19:15,383 --> 00:19:17,029
encontraste algun chico lindo?
269
00:19:17,030 --> 00:19:18,263
claro que si
270
00:19:18,794 --> 00:19:21,453
conoci al conserje y tiene una clase privada de danza
271
00:19:21,454 --> 00:19:22,930
ire a su casa
272
00:19:22,931 --> 00:19:23,382
que?
273
00:19:23,933 --> 00:19:27,207
no saldras con ningun conserje maniatico sexual
274
00:19:27,698 --> 00:19:28,723
papa
275
00:19:28,724 --> 00:19:30,027
no lo entiendes
276
00:19:30,562 --> 00:19:32,033
no es como todos
277
00:19:32,530 --> 00:19:33,657
tiene 35
278
00:19:33,658 --> 00:19:35,727
pero no parece de mas de 40
279
00:19:36,405 --> 00:19:39,874
invita a chicas de baile impresionante para darles clases
280
00:19:41,075 --> 00:19:41,929
no hay de que preocuparse
281
00:19:42,611 --> 00:19:44,318
escuchame a mi jovencita
282
00:19:44,769 --> 00:19:51,048
pon un pie en su casa y te olvidas de esta casa, me entendiste?
283
00:19:51,845 --> 00:19:53,710
ya no soy una ni�a
284
00:19:54,463 --> 00:19:56,042
ya estoy harta de esto
285
00:19:56,043 --> 00:19:57,726
odio esta estupida casa
286
00:19:57,727 --> 00:20:00,958
ya estoy harta!
287
00:20:04,555 --> 00:20:06,541
desearia no haber nacido
288
00:20:08,139 --> 00:20:10,908
me enferman todos ustedes!
289
00:20:12,328 --> 00:20:14,199
para que es esta estupidez?
290
00:20:15,548 --> 00:20:17,946
tus papas te controlaban asi?
291
00:20:17,947 --> 00:20:18,939
me escuchas?
292
00:20:19,518 --> 00:20:21,158
estoy harta!
293
00:20:25,348 --> 00:20:26,862
lo mismo de siempre
294
00:20:27,902 --> 00:20:29,636
como puedo ganarle a ese tipo
295
00:20:30,104 --> 00:20:32,705
todos lo han intentado
296
00:20:33,180 --> 00:20:37,213
necesito ser mas genial, no tengo nada impresionante
297
00:20:43,555 --> 00:20:44,816
mira esos tipos
298
00:20:46,571 --> 00:20:47,824
es es
299
00:20:48,504 --> 00:20:50,704
me ense�aran como ser mejor esos dos
300
00:20:59,189 --> 00:21:00,414
hagamos esto directo Charlie
301
00:21:00,944 --> 00:21:02,855
tu quieres ser mejor, no?
302
00:21:02,856 --> 00:21:04,218
a ella no le agradas?
303
00:21:04,219 --> 00:21:06,054
te mando a volar
304
00:21:06,553 --> 00:21:10,165
si admites eso, tu seras negro
305
00:21:10,869 --> 00:21:12,291
si, asi lo creo
306
00:21:15,201 --> 00:21:19,693
crees que es facil ser negro, eso es lo que piensas?
307
00:21:20,295 --> 00:21:23,492
no requiere qu seas negro, no lo requiere
308
00:21:24,290 --> 00:21:27,277
crees que el lo quizo?
309
00:21:28,975 --> 00:21:32,982
embarazarias una mujer cuando tienes apenas 7?
310
00:21:34,910 --> 00:21:38,103
tu crees que la vida es facil?
311
00:21:39,628 --> 00:21:40,785
entonces no puedes ser negro
312
00:21:40,786 --> 00:21:42,272
tu no puedes ser negro
313
00:21:42,859 --> 00:21:44,530
estas muy lejos muchacho
314
00:21:44,531 --> 00:21:45,716
que es lo que hace?
315
00:21:45,717 --> 00:21:46,666
por favor
316
00:21:49,110 --> 00:21:50,805
dejate de tonterias
317
00:21:52,285 --> 00:21:54,259
esa clase de baile no sirve
318
00:21:54,868 --> 00:21:56,795
regresa a lo que haces
319
00:21:58,105 --> 00:21:59,758
tienes una vida
320
00:22:01,836 --> 00:22:03,879
me haces sentir mal
321
00:22:05,246 --> 00:22:06,908
tienes cosas que cambiar
322
00:22:06,943 --> 00:22:07,878
gracias
323
00:22:07,878 --> 00:22:09,997
primero tienes que conseguir nueva ropa
324
00:22:09,998 --> 00:22:14,492
no puedes salir a la calle vestido de esa forma
325
00:22:14,492 --> 00:22:15,504
seguro
326
00:22:16,429 --> 00:22:18,553
que piensas?
327
00:22:20,305 --> 00:22:23,968
ahora aprenderas a caminar como negro
328
00:22:23,969 --> 00:22:27,704
te ense�are lo basico, esta es la base, esta bien?
329
00:22:28,208 --> 00:22:30,535
asi, de esta forma
330
00:22:31,357 --> 00:22:32,058
ponla abajo
331
00:22:32,829 --> 00:22:34,883
y siemopre asi
332
00:22:35,688 --> 00:22:36,354
sigueme
333
00:22:40,732 --> 00:22:41,921
que te he dicho?
334
00:22:41,922 --> 00:22:45,516
esta forma de caminar, puede ser peligrosa a veces
335
00:22:45,517 --> 00:22:50,425
tienes que caminar de otra forma si sientes peligro
336
00:22:50,426 --> 00:22:52,547
es como un sue�o caminar de esa forma
337
00:22:52,548 --> 00:22:54,111
sigueme
338
00:22:57,688 --> 00:22:59,710
lo ves Charlie?
339
00:23:02,152 --> 00:23:06,027
cuando camines siempre camina como te ense�e
340
00:23:06,740 --> 00:23:09,656
siente el campo por donde vas
341
00:23:10,843 --> 00:23:13,326
empieza a danzar asi
342
00:23:14,115 --> 00:23:16,340
mas seguro
343
00:23:17,710 --> 00:23:20,170
tienes que escuchar
344
00:23:20,171 --> 00:23:21,864
intentalo otra vez
345
00:23:27,881 --> 00:23:28,945
esta bien Charlie
346
00:23:28,946 --> 00:23:32,257
escuchame
347
00:23:32,258 --> 00:23:33,199
no me toques
348
00:23:33,200 --> 00:23:38,257
esta bien trata de ponerle ritmo a tus pasos
349
00:23:38,258 --> 00:23:39,856
no seria molesto?
350
00:23:41,166 --> 00:23:44,409
solo ve y regresa no es un baile
351
00:23:44,410 --> 00:23:45,925
ahora mismo intentalo
352
00:23:45,926 --> 00:23:46,812
hazlo
353
00:23:46,813 --> 00:23:48,336
buenas tardes madam
354
00:23:49,216 --> 00:23:50,577
no
355
00:23:51,423 --> 00:23:55,607
no lo haga como siempre lo
haces, hazlo como un negro
356
00:23:55,608 --> 00:23:58,677
cuando un negro ve a una mujer en
la calle, el dice lo que quiere decir
357
00:23:58,678 --> 00:23:59,316
lo que yo quiera?
358
00:23:59,317 --> 00:24:00,700
lo que tu quieras
359
00:24:01,432 --> 00:24:03,134
sin miedo ni presion
360
00:24:03,135 --> 00:24:03,897
esta bien?
361
00:24:03,898 --> 00:24:07,745
siempre di algo asi como cari�o o amor antes del resto
362
00:24:07,746 --> 00:24:09,455
debe sonar agradable
363
00:24:11,270 --> 00:24:16,229
has que suene apasionado
364
00:24:16,230 --> 00:24:17,683
si asi es
365
00:24:17,684 --> 00:24:19,041
aqui viene alguien
366
00:24:21,558 --> 00:24:23,286
rayos que dulce cerda!
367
00:24:25,272 --> 00:24:29,818
eres un idiota, se te olvido decir la
palabra nena o cari�o antes del resto
368
00:24:30,239 --> 00:24:31,012
mira
369
00:24:31,013 --> 00:24:32,513
rayos nena
370
00:24:32,911 --> 00:24:34,774
puedo verte en la noche y comer carne fresca?
371
00:24:35,484 --> 00:24:37,172
soy mas rapido que tu
372
00:24:53,919 --> 00:24:55,997
llegaste
373
00:24:56,580 --> 00:24:58,897
clase esta es Lori Gunderson
374
00:24:59,523 --> 00:25:00,450
hola
375
00:25:00,451 --> 00:25:02,302
es una nueva miembro
376
00:25:03,159 --> 00:25:06,057
esta bien seguiremos donde estabamos
377
00:25:06,058 --> 00:25:08,254
esta bien empiecen
378
00:25:11,575 --> 00:25:13,657
empieza mostrandonos un salto
379
00:25:13,658 --> 00:25:14,940
oh Gabriel
380
00:25:14,941 --> 00:25:16,882
no es numero complicado?
381
00:25:16,883 --> 00:25:19,312
quizas Lori no pueda, puede salir lastimada
382
00:25:21,163 --> 00:25:25,210
hacia esas cosas en miescuela todo el tiempo, puedo hacerlo
383
00:25:26,455 --> 00:25:27,105
grandioso
384
00:25:27,669 --> 00:25:28,729
empecemos
385
00:25:43,423 --> 00:25:44,357
bien
386
00:25:46,447 --> 00:25:47,499
bien
387
00:25:48,676 --> 00:25:49,771
muy bien
388
00:25:50,548 --> 00:25:52,867
caballeros, muevanse, asi
389
00:25:54,228 --> 00:25:55,327
la cintura
390
00:25:55,328 --> 00:25:56,700
la cintura
391
00:25:56,701 --> 00:25:57,868
la cintura
392
00:25:57,869 --> 00:25:59,170
la cintura
393
00:25:59,171 --> 00:26:00,796
arriba
394
00:26:08,340 --> 00:26:10,811
como un angel
395
00:26:12,157 --> 00:26:13,270
muy bien Lori
396
00:26:14,227 --> 00:26:15,218
ven conmigo
397
00:26:15,592 --> 00:26:16,351
vamos
398
00:26:47,719 --> 00:26:49,185
lo siento clase
399
00:26:49,186 --> 00:26:51,459
quien lo arruino?
400
00:26:54,841 --> 00:26:56,692
estuvo muy bien
401
00:26:57,309 --> 00:26:59,009
nunca vi a alguien como tu
402
00:27:04,772 --> 00:27:05,591
esta bien
403
00:27:06,229 --> 00:27:08,165
cinco minutos antes de continuar
404
00:27:08,166 --> 00:27:09,046
y ademas
405
00:27:09,046 --> 00:27:11,159
si alguien quiere renunciar
406
00:27:11,848 --> 00:27:14,589
si quiere cambiar el baile de este pueblo
407
00:27:16,357 --> 00:27:17,682
hagamelo saber, esta bien?
408
00:27:17,683 --> 00:27:18,930
gracias
409
00:27:26,135 --> 00:27:27,430
estaba pensando
410
00:27:27,431 --> 00:27:29,587
se que sonara como algo demente
411
00:27:29,588 --> 00:27:32,566
sabes la atraccion que tiene esa escuela?
412
00:27:32,567 --> 00:27:34,932
es la mas grande escuela del pueblo
413
00:27:34,933 --> 00:27:36,573
miles de personas van alla
414
00:27:37,251 --> 00:27:40,587
que pasa si preparamos un gran numero de baile?
415
00:27:40,588 --> 00:27:42,560
para atraer mas personas
416
00:27:42,561 --> 00:27:49,173
entocnes la gente vera que el baile no es malo, que no lleva a nadie a la
muerte
417
00:27:49,174 --> 00:27:50,864
debemos demostrarselos
418
00:27:53,167 --> 00:27:53,730
esta bien
419
00:27:56,267 --> 00:27:58,373
es algo demente
420
00:27:59,899 --> 00:28:01,354
es mi trabajo
421
00:28:04,328 --> 00:28:06,702
ahora lo unico que necesito es conseguir una pareja para hacerlo
422
00:28:13,330 --> 00:28:13,904
me encantaria
423
00:28:17,455 --> 00:28:19,208
esta bien, tenemos mucho que hacer
424
00:28:20,182 --> 00:28:23,201
entonces hagamoslo, debemos practicar
425
00:28:24,213 --> 00:28:27,112
no se detengan hasta que diga TA- DA!
426
00:28:30,573 --> 00:28:32,190
ya esta Charlie
427
00:28:32,191 --> 00:28:33,705
gracias por tu ayuda
428
00:28:34,683 --> 00:28:36,040
en verdad crees que estoy listo para esto?
429
00:28:36,041 --> 00:28:38,023
si, estas listo
430
00:28:38,558 --> 00:28:40,228
recuerda pensar como negro
431
00:28:42,765 --> 00:28:44,111
pensar en negro
432
00:28:45,413 --> 00:28:46,864
muestrame el nuevo tu
433
00:28:47,304 --> 00:28:49,041
por el bien de mi
434
00:28:49,756 --> 00:28:53,500
todo esta en tu cabeza
435
00:28:55,716 --> 00:28:59,408
se que esto se ve racista y malo
436
00:28:59,885 --> 00:29:04,189
pero esta pelicula tambien fue calificada como demente
437
00:29:04,190 --> 00:29:08,548
es acerca de un adolescente negro, que entra en Hardvare
438
00:29:08,549 --> 00:29:09,828
se en lo que estan pensando
439
00:29:09,829 --> 00:29:15,102
que hace a Hollywood hacer una pelicula asi?
440
00:29:15,606 --> 00:29:16,490
la respuesta
441
00:29:16,491 --> 00:29:17,528
cocaina
442
00:29:22,793 --> 00:29:23,644
si, en que puedo ayudar...
443
00:29:24,589 --> 00:29:25,689
oh Dios mio!
444
00:29:26,393 --> 00:29:28,126
cari�o hay un negro en la puerta
445
00:29:30,862 --> 00:29:32,357
no, tranquilicese
446
00:29:32,358 --> 00:29:36,862
no me tranquilice, tome mi billetera y mi reloj
447
00:29:36,862 --> 00:29:37,920
lleveselos, pero no nos haga da�o
448
00:29:37,921 --> 00:29:41,044
vine a ver a su hija papa
449
00:29:41,045 --> 00:29:41,572
Kimberly?
450
00:29:41,573 --> 00:29:43,850
no, no, que clase de puerco es usted?
451
00:29:43,851 --> 00:29:45,932
esta en un error
452
00:29:45,932 --> 00:29:47,545
alejese de mi hija
453
00:29:50,212 --> 00:29:51,740
sus pechos son maravillosos
454
00:30:03,487 --> 00:30:04,722
Charlie que paso?
455
00:30:04,723 --> 00:30:06,578
su mam{a me hecho paralizante
456
00:30:06,579 --> 00:30:07,271
que?
457
00:30:07,272 --> 00:30:10,069
debio ser una confusion
458
00:30:14,692 --> 00:30:17,285
volvere a ser blanco
459
00:30:17,286 --> 00:30:18,294
escuche eso
460
00:30:19,207 --> 00:30:21,327
pero tengo que decir...
461
00:30:21,864 --> 00:30:25,757
ahora entiendo lo que significa ser negro
462
00:30:28,475 --> 00:30:31,142
en serio?
463
00:30:31,830 --> 00:30:33,088
tu entiendes, no?
464
00:30:33,089 --> 00:30:36,398
ahora explicamelo a mi, porque esto apesta
465
00:30:38,108 --> 00:30:40,615
habla, habla
466
00:30:40,616 --> 00:30:42,565
maldicion
467
00:30:42,566 --> 00:30:46,709
no podrias parecerte a nosotros por solo pintarte
468
00:30:47,228 --> 00:30:48,079
nunca
469
00:30:48,737 --> 00:30:51,528
oye Jim quita tu trasero de ahi
470
00:30:53,128 --> 00:30:55,179
quitate del camino
471
00:30:56,221 --> 00:30:57,599
no lo entiende?
472
00:31:16,945 --> 00:31:19,372
en serio que no sabes hacerlo
473
00:31:20,236 --> 00:31:21,488
no sirvio
474
00:31:21,489 --> 00:31:23,632
nunca tendre el corazon de Kimberly
475
00:31:24,300 --> 00:31:25,751
te lo dije antes Charlie
476
00:31:25,752 --> 00:31:26,896
soo se tu mismo
477
00:31:26,897 --> 00:31:29,804
tengo 17 y mi yo propio apesta
478
00:31:29,805 --> 00:31:31,376
no es asi
479
00:31:31,377 --> 00:31:34,759
eres inteligente y sensible
480
00:31:35,592 --> 00:31:37,680
y caballeroso
481
00:31:38,685 --> 00:31:42,095
y por que te gusta tanto, que te atrajo?
482
00:31:44,051 --> 00:31:45,871
eso es!
483
00:31:46,108 --> 00:31:48,566
Kipp esta en el equipo de Declaton
484
00:31:48,567 --> 00:31:50,146
jugara
485
00:31:50,774 --> 00:31:54,640
Charlie la Declaton es un evento demasiado dificil
486
00:31:54,641 --> 00:31:56,195
si, asi es
487
00:31:56,196 --> 00:31:57,639
nuevo chico
488
00:31:57,640 --> 00:31:59,390
bueno, bueno, bueno
489
00:31:59,391 --> 00:32:00,876
parece que el chico nuevo
490
00:32:00,877 --> 00:32:04,145
de Pittsuburg Pensylvania
491
00:32:04,146 --> 00:32:06,243
quiere intentarlo en el equipo
492
00:32:06,991 --> 00:32:09,830
en verdad crees que podras
participar en la declaton?
493
00:32:11,330 --> 00:32:13,102
no lo se, que se necesita?
494
00:32:13,103 --> 00:32:14,556
quieres hacerme enojar?
495
00:32:14,557 --> 00:32:16,378
tienes que ser furioso
496
00:32:16,379 --> 00:32:19,581
si quieres unirte, oiste? unirte
497
00:32:20,998 --> 00:32:22,829
esta bien, me veran furioso
498
00:32:23,492 --> 00:32:25,484
de cualquier forma quiero intentar la declaton
499
00:32:28,956 --> 00:32:31,631
te vere en mi gimnasio
500
00:32:31,632 --> 00:32:32,884
vamos muchachos
501
00:32:32,885 --> 00:32:34,309
esto sera divertido
502
00:32:35,086 --> 00:32:38,558
ya veras chico nuevo, ya veras chico nuevo, ya veras chico nuevo,
503
00:32:38,559 --> 00:32:39,667
alto!
504
00:32:40,745 --> 00:32:43,920
soy mejor que ustedes muchachos, y lo probare
505
00:32:43,921 --> 00:32:45,904
denme 4 semanas
506
00:32:46,654 --> 00:32:48,152
si yo gano,
507
00:32:48,153 --> 00:32:50,432
se disculparan por ponerme en ese ranking tan bajo
508
00:32:51,557 --> 00:32:52,792
y si yo gano?
509
00:32:52,793 --> 00:32:56,704
haran conmigo lo que quieran durante toda la escuela
510
00:32:57,892 --> 00:32:58,859
mi unica condicion es...
511
00:32:58,860 --> 00:33:01,187
no pueden ponerme un dedo encima hasta el encuentro
512
00:33:02,905 --> 00:33:04,125
tendras que ir al duelo
513
00:33:04,876 --> 00:33:07,089
tengo tu nariz chico nuevo
514
00:33:08,754 --> 00:33:10,785
saca tu horrible rostro de ahi
515
00:33:11,049 --> 00:33:13,031
el gobierno esta buscando mas aceite
516
00:33:13,032 --> 00:33:14,987
probablemente encuentre en tu rostro
517
00:33:21,415 --> 00:33:22,854
trata de arreglar tu rostro
518
00:33:24,759 --> 00:33:26,541
tu rostro
519
00:33:28,362 --> 00:33:30,920
como diablos gaanre en la decatlon?
520
00:33:31,755 --> 00:33:33,152
lo arruine
521
00:33:42,409 --> 00:33:44,762
vamos piensa Gunderson
522
00:33:52,702 --> 00:33:53,529
quien es ese tipo?
523
00:34:08,708 --> 00:34:10,458
oh Dios mio!
524
00:34:12,604 --> 00:34:13,249
disculpe
525
00:34:14,497 --> 00:34:15,017
disculpe
526
00:34:15,460 --> 00:34:17,299
cual es su nombre?
527
00:34:17,946 --> 00:34:18,597
mi nombre?
528
00:34:19,133 --> 00:34:20,756
es Sr. Yamagashi
529
00:34:22,332 --> 00:34:26,072
yo soy Charlie, podria ense�arme a
hacer lo que hizo hace un momento?
530
00:34:26,712 --> 00:34:27,883
el salto
531
00:34:27,884 --> 00:34:29,956
podria hacerlo?
532
00:34:29,957 --> 00:34:33,302
Yamagashi ser el mejor decatleta en Japon
533
00:34:33,870 --> 00:34:35,248
en 1940
534
00:34:36,446 --> 00:34:38,654
se suponia que competiria en Olimpiadas
535
00:34:39,295 --> 00:34:41,022
pero no cumplieron palabra
536
00:34:42,806 --> 00:34:46,203
Estados Unidos arrojo
una bomba atomica en Japon
537
00:34:48,511 --> 00:34:49,832
no te ofendas
538
00:34:50,581 --> 00:34:52,267
Yamagashi entiende
539
00:34:52,268 --> 00:34:58,399
entonces America arrojo una segunda bomba atomica en Japon
540
00:34:59,907 --> 00:35:04,795
Yamagashi creyo que esa era una ofensa
541
00:35:07,445 --> 00:35:08,287
de todas formas
542
00:35:08,783 --> 00:35:13,049
Yamagashi nunca compitio en olimpiadas
543
00:35:13,940 --> 00:35:17,481
Sr. Yamagashi, necesito competir en una declaton
544
00:35:18,438 --> 00:35:20,130
Charlie se ve saludable
545
00:35:21,054 --> 00:35:22,375
es un buen muchacho
546
00:35:23,346 --> 00:35:25,085
puedes hacerlo
547
00:35:26,069 --> 00:35:27,888
Charlie seria un gran decatleta
548
00:35:28,397 --> 00:35:31,506
ven a casa de Yamagashi el sabado
549
00:35:31,507 --> 00:35:32,315
si
550
00:35:33,298 --> 00:35:34,533
esta bien, gracias
551
00:35:35,562 --> 00:35:37,287
no se arrepentira Sr. Yamagashi
552
00:35:45,185 --> 00:35:46,343
que dices tu Stephanny?
553
00:35:47,051 --> 00:35:48,319
en verdad que si Jessica
554
00:35:49,471 --> 00:35:52,125
oh... Dios... mio!
555
00:35:53,946 --> 00:35:54,714
que estas haciendo?
556
00:35:54,715 --> 00:35:55,878
no me lo creeran
557
00:35:56,769 --> 00:35:59,065
estaba buscando una nueva condicion para mi cabello
558
00:35:59,639 --> 00:36:01,809
y Crystal aqui dijo que tenia buen estilo
559
00:36:01,810 --> 00:36:03,159
solo queria revisar
560
00:36:03,422 --> 00:36:03,967
claro
561
00:36:03,968 --> 00:36:07,060
como la semana pasada en que Ketty
jugaba croket con tus testiculos?
562
00:36:07,913 --> 00:36:09,097
olvida eso
563
00:36:09,760 --> 00:36:12,734
lo siento Kipp, hemos terminado
564
00:36:15,600 --> 00:36:16,514
buen dia
565
00:36:19,771 --> 00:36:23,255
no sabes lo que haces Kimberly, yo te doy el primer puesto en el rating
566
00:36:24,018 --> 00:36:25,322
ya veras perra
567
00:36:25,323 --> 00:36:28,613
espero que tengas un buen paseo
568
00:36:46,047 --> 00:36:46,832
Kimberly
569
00:36:48,747 --> 00:36:50,513
estas bien?, te ves deprimida
570
00:36:51,180 --> 00:36:52,899
oh, hola
571
00:36:54,263 --> 00:36:55,059
Charlie
572
00:36:56,612 --> 00:36:57,564
estoy bien
573
00:36:58,582 --> 00:37:01,648
tu retaras a Kipp en la declaton, no?
574
00:37:01,649 --> 00:37:02,618
si
575
00:37:03,089 --> 00:37:06,698
algunas veces hay cosas que no puedes soportar, no?
576
00:37:07,614 --> 00:37:08,654
te ayudare a ganar
577
00:37:09,316 --> 00:37:11,011
Kipp es un maniatico
578
00:37:11,439 --> 00:37:12,395
lo odio
579
00:37:12,396 --> 00:37:13,125
en serio?
580
00:37:13,616 --> 00:37:14,866
crei que ustedes eran...
581
00:37:14,867 --> 00:37:16,089
como...
582
00:37:16,734 --> 00:37:17,637
lo fuimos
583
00:37:18,919 --> 00:37:19,857
pero se termino
584
00:37:27,981 --> 00:37:28,869
me gusta tu rolex
585
00:37:29,384 --> 00:37:31,030
mi papa tiene un igual
586
00:37:31,580 --> 00:37:33,465
pero un negro se lo robo a el
587
00:37:35,793 --> 00:37:37,603
siento mucho eso
588
00:37:40,540 --> 00:37:42,900
tu... quizas..
589
00:37:42,901 --> 00:37:44,443
quieras...
590
00:37:44,444 --> 00:37:45,946
salir conmigo?
591
00:37:45,947 --> 00:37:47,136
alguna vez
592
00:37:47,822 --> 00:37:51,667
eso si no te importa que sea el de la ultima clase
593
00:37:51,668 --> 00:37:52,895
si
594
00:37:54,175 --> 00:37:54,800
perdon?
595
00:37:55,532 --> 00:37:56,931
parecio que dijiste si
596
00:37:58,228 --> 00:37:59,692
yo dije que si
597
00:38:00,505 --> 00:38:01,699
llamame
598
00:38:12,135 --> 00:38:14,772
esta bien, este nuero tiene que ser grande
599
00:38:16,006 --> 00:38:17,843
asi que debemos impresionarlos
600
00:38:19,617 --> 00:38:21,839
deberiamos de escocger a la estrella
601
00:38:22,479 --> 00:38:23,289
que es la estrella?
602
00:38:23,822 --> 00:38:26,636
es el papel mas peligroso de la historia
603
00:38:26,637 --> 00:38:28,935
Dab, estas lista?
604
00:38:29,979 --> 00:38:30,654
estoy lista
605
00:38:42,897 --> 00:38:44,279
5, 6, 7, 8
606
00:39:01,607 --> 00:39:02,249
la estrella lanzada
607
00:39:05,464 --> 00:39:06,644
ahora vamos
608
00:39:17,504 --> 00:39:19,095
alguien traiga hielo
609
00:39:19,671 --> 00:39:21,873
me duele demasiado
610
00:39:21,874 --> 00:39:23,661
quizas se rompio algo
611
00:39:24,369 --> 00:39:27,098
solo esta un poco hinchado
612
00:39:30,407 --> 00:39:31,551
ahora que haremos?
613
00:39:31,552 --> 00:39:33,777
Gabriel lo grabe un video si quieres verlo
614
00:39:35,758 --> 00:39:36,678
ponlo
615
00:39:48,160 --> 00:39:49,331
eso esta muy mal
616
00:39:50,743 --> 00:39:52,715
otra vez
617
00:39:57,021 --> 00:39:58,129
se ve muy real
618
00:40:00,458 --> 00:40:01,067
que horrible
619
00:40:01,718 --> 00:40:02,598
ponlo de nuevo
620
00:40:12,184 --> 00:40:13,675
en verdad es terrible
621
00:40:14,466 --> 00:40:16,478
no podemos perder una oprotunidad asi
622
00:40:16,999 --> 00:40:18,278
y con todo el trabajo duro
623
00:40:19,723 --> 00:40:21,342
tendremos que cancelar el numero
624
00:40:23,440 --> 00:40:25,083
no hay nada que podamos hacer
625
00:40:28,360 --> 00:40:29,329
yo lo hare
626
00:40:30,756 --> 00:40:32,192
Lori?
627
00:40:32,753 --> 00:40:35,154
no puedes hacerlo es peligroso
628
00:40:36,105 --> 00:40:37,104
puedo hacerlo
629
00:40:37,105 --> 00:40:38,311
yo creo en esto
630
00:40:38,312 --> 00:40:39,970
creo en el baile
631
00:40:41,482 --> 00:40:41,986
Lori
632
00:40:41,987 --> 00:40:43,187
entonces esta dicho
633
00:40:43,699 --> 00:40:44,637
empecemos ma�ana
634
00:40:44,638 --> 00:40:45,933
Lori sera mi compa�era
635
00:40:48,223 --> 00:40:49,811
en el descanso, tomaremos algo de helado
636
00:40:49,812 --> 00:40:52,285
preparen algo
637
00:40:54,029 --> 00:40:55,483
esta bien, vamos
638
00:41:13,673 --> 00:41:15,358
que increible
639
00:41:21,745 --> 00:41:22,853
hola
640
00:41:23,512 --> 00:41:25,694
su hogar es muy grandioso
641
00:41:27,660 --> 00:41:28,956
esta bien, que debo hacer primero
642
00:41:28,957 --> 00:41:30,228
quiero aprender de la declaton
643
00:41:31,018 --> 00:41:32,501
quieres aprender sobre la declaton?
644
00:41:33,469 --> 00:41:35,596
primero te ense�are a barrer
645
00:41:36,380 --> 00:41:37,910
esta es una escoba
646
00:41:37,911 --> 00:41:39,538
ponla abajo
647
00:41:39,539 --> 00:41:41,221
y hacia atras
648
00:41:41,927 --> 00:41:43,935
ponla abajo y hacia atras
649
00:41:44,641 --> 00:41:46,094
barre mi piso
650
00:41:46,642 --> 00:41:48,842
cuando termines avisame
651
00:41:50,016 --> 00:41:52,072
usted espera que limpie su patio?
652
00:41:52,073 --> 00:41:53,095
hai!
653
00:41:53,961 --> 00:41:56,251
nunca cuestiones a Yamagashi
654
00:41:56,811 --> 00:41:57,726
si tu cuestionas
655
00:41:59,229 --> 00:42:00,291
tu te vas a casa
656
00:42:02,547 --> 00:42:03,435
muy bien
657
00:42:03,850 --> 00:42:04,965
barre mi piso
658
00:42:32,708 --> 00:42:34,452
Sr. Yamagashi, ya lo hice
659
00:42:36,774 --> 00:42:37,723
bien Charlie
660
00:42:38,806 --> 00:42:40,750
Charlie quieres descansar por un momento?
661
00:42:41,903 --> 00:42:42,969
toma algo de beber
662
00:42:43,331 --> 00:42:46,460
Yamagashi ahora te ense�ara otra cosa
663
00:42:47,604 --> 00:42:49,684
quizas pueda cumplir el sue�o de Charlie
664
00:42:50,347 --> 00:42:51,646
entendiste?
665
00:42:54,253 --> 00:42:55,285
no gracias
666
00:42:56,044 --> 00:42:57,040
debo irme
667
00:42:57,041 --> 00:43:00,163
Yamagashi esperaba que Charlie se quede por un tiempo
668
00:43:01,536 --> 00:43:03,051
habla con Yamagashi
669
00:43:03,958 --> 00:43:06,287
comparte algo de tiempo con Yamagashi
670
00:43:07,622 --> 00:43:09,648
no hay nada mejor
671
00:43:11,105 --> 00:43:13,377
compartir mis secretos
672
00:43:18,249 --> 00:43:19,013
gracias
673
00:43:19,993 --> 00:43:21,161
se tu mismo
674
00:43:21,904 --> 00:43:24,030
Yamagashi vera a Charlie ma�ana
675
00:43:24,390 --> 00:43:26,645
y le hablara acerca del declaton
676
00:43:26,646 --> 00:43:27,931
si el decatlon
677
00:43:27,932 --> 00:43:29,789
usted habla del decatlon
678
00:43:29,790 --> 00:43:32,452
usted me esnsa�ra el decatlon?
679
00:43:33,460 --> 00:43:34,164
decatlon?
680
00:43:34,165 --> 00:43:36,764
decatlon, la decatlon
681
00:43:37,695 --> 00:43:38,816
decatlon?
682
00:43:41,337 --> 00:43:42,414
esta bien, adios
683
00:43:58,060 --> 00:43:59,363
este no
684
00:44:00,366 --> 00:44:02,944
oye Billie, le dije a Kimberly para ir a una cita
685
00:44:03,901 --> 00:44:05,074
y ella dijo si
686
00:44:05,618 --> 00:44:08,414
grandioso, estoy feliz por ti
687
00:44:10,610 --> 00:44:12,425
las estrellas son muy hermosas
688
00:44:15,286 --> 00:44:18,770
sabes que a veces hay eclipses
689
00:44:19,463 --> 00:44:20,432
porque
690
00:44:20,433 --> 00:44:22,089
porque el sol y la luna
691
00:44:22,090 --> 00:44:24,116
estan perfectamente alineados
692
00:44:24,752 --> 00:44:27,762
esto da una energia adicional a la Tierra
693
00:44:30,257 --> 00:44:31,773
por unos segundos
694
00:44:31,774 --> 00:44:36,185
todos somos menos pesados
de lo que normalmente somos
695
00:44:38,624 --> 00:44:39,744
es increible
696
00:44:42,636 --> 00:44:45,592
tal vez deba decirle lo mismo a Kimberly
697
00:44:46,341 --> 00:44:47,149
que crees?
698
00:44:49,356 --> 00:44:50,572
hazlo
699
00:44:51,827 --> 00:44:58,478
no deberias olvidar esas cosas
700
00:45:00,612 --> 00:45:01,902
puedes ense�arme?
701
00:45:04,377 --> 00:45:05,507
si
702
00:45:06,336 --> 00:45:07,402
eso creo
703
00:45:08,352 --> 00:45:09,374
esta bien
704
00:45:11,697 --> 00:45:14,067
pon tu mano aqui
705
00:45:16,293 --> 00:45:20,477
y pasas tu otra mano sobre sus ojos asi
706
00:45:21,676 --> 00:45:22,753
y entonces
707
00:45:23,860 --> 00:45:25,202
gentilmente
708
00:45:26,518 --> 00:45:28,247
te acercas
709
00:45:46,367 --> 00:45:47,312
eso fue increible
710
00:45:47,924 --> 00:45:49,195
si
711
00:45:49,196 --> 00:45:51,139
estas tratando de ver como tonta?
712
00:45:51,925 --> 00:45:52,737
no gracias
713
00:45:53,720 --> 00:45:54,525
entiendo
714
00:45:57,216 --> 00:45:58,566
Billie, puedo preguntarte algo?
715
00:45:58,567 --> 00:45:59,462
que?
716
00:45:59,463 --> 00:46:00,708
que cosa?
717
00:46:02,074 --> 00:46:06,398
crees que pueda ir formal
en la cita con Kimberly?
718
00:46:08,848 --> 00:46:09,626
si
719
00:46:10,651 --> 00:46:11,784
eso creo
720
00:46:12,518 --> 00:46:13,520
gracias Billie
721
00:46:14,073 --> 00:46:15,918
eres mi mejor amiga y siempre puedes contar conmigo
722
00:46:16,781 --> 00:46:18,199
gracias por todo
723
00:46:18,200 --> 00:46:19,676
toma estos cinco
724
00:46:28,069 --> 00:46:29,251
Lori
725
00:46:34,098 --> 00:46:35,501
alguna vez has estado enamorada?
726
00:46:38,602 --> 00:46:39,871
no estoy segura
727
00:46:42,512 --> 00:46:43,891
que clase de hombre...
728
00:46:44,954 --> 00:46:47,153
te haria enamorarte?
729
00:46:49,371 --> 00:46:50,281
un hombre...
730
00:46:51,668 --> 00:46:54,253
cuya pasion...
731
00:46:56,664 --> 00:46:58,169
no le asuste tomar riesgos
732
00:46:59,795 --> 00:47:02,440
un hombre que pueda hacer sentir una chica como una mujer
733
00:47:04,104 --> 00:47:07,808
la clase de hombre que me
conozca muy bien, que pueda...
734
00:47:07,809 --> 00:47:10,025
cumplir tus deseos?
735
00:47:26,744 --> 00:47:27,978
que estas haciendo? que estas haciendo?
736
00:47:27,979 --> 00:47:30,237
que estamos haciendo?
737
00:47:31,422 --> 00:47:32,498
tienes 16
738
00:47:33,406 --> 00:47:34,414
yo tengo 35
739
00:47:35,327 --> 00:47:37,249
me veo como de 24
740
00:47:39,152 --> 00:47:41,678
eres una estudiante de escuela
741
00:47:41,679 --> 00:47:43,100
pero esta bien
742
00:47:43,819 --> 00:47:44,914
te amo
743
00:47:45,561 --> 00:47:47,817
te amo desde el primer momento que te vi
744
00:47:49,314 --> 00:47:50,275
te quiero mucho
745
00:47:51,898 --> 00:47:52,643
besame
746
00:47:52,644 --> 00:47:54,748
besame
747
00:47:54,749 --> 00:47:56,170
besame
748
00:49:01,457 --> 00:49:02,625
Gabriel
749
00:49:03,256 --> 00:49:05,405
has cabado tu propia tumba
750
00:49:06,294 --> 00:49:07,776
peque�a idiota
751
00:49:20,368 --> 00:49:21,546
que es todo esto Maxie?
752
00:49:22,306 --> 00:49:26,993
es mi nuevo proyecto cientifico
753
00:49:26,994 --> 00:49:31,026
es la mas poderosa
supercomputadora del mundo
754
00:49:31,027 --> 00:49:33,403
es muy peque�a
755
00:49:33,847 --> 00:49:38,432
es que la hice solo yo con mis propias manos
756
00:49:39,385 --> 00:49:42,212
te mostrare, dame un problema de matematicas
757
00:49:43,463 --> 00:49:44,096
esta bien
758
00:49:44,097 --> 00:49:47,173
quiero 63 veces 27
759
00:49:47,775 --> 00:49:50,708
computadora 63 veces 27
760
00:49:50,709 --> 00:49:52,219
calculando
761
00:49:52,220 --> 00:49:54,367
63 veces 27
762
00:49:55,278 --> 00:49:58,606
calculando 63 veces 27
763
00:49:59,315 --> 00:50:02,814
calculando 63 veces 27
764
00:50:02,815 --> 00:50:06,829
calculando 63 veces 27
765
00:50:06,830 --> 00:50:10,813
calculando 63 veces 27
766
00:50:11,480 --> 00:50:13,197
hora de comer
767
00:50:13,198 --> 00:50:17,901
y esa es la historia de como un ni�o se volvio rey
768
00:50:17,902 --> 00:50:20,568
calculando 63 veces 27
769
00:50:20,569 --> 00:50:24,472
calculando, calculando, calculando
770
00:50:24,473 --> 00:50:25,973
sera largo
771
00:50:25,974 --> 00:50:28,599
calculando, calculando
772
00:50:28,600 --> 00:50:30,313
calculando
773
00:50:30,314 --> 00:50:31,594
calculando
774
00:50:35,568 --> 00:50:37,317
increible
775
00:50:37,877 --> 00:50:39,068
y lo hizo muy rapido
776
00:50:39,069 --> 00:50:41,205
bienvenido a los 80s hermano
777
00:50:42,168 --> 00:50:43,440
Maximilian Gunderson
778
00:50:43,441 --> 00:50:44,360
que quieren saber?
779
00:50:44,361 --> 00:50:48,043
fuerza especial del FBI,
necesitamos confiscar su computadora
780
00:50:48,753 --> 00:50:49,548
revisenla chicos
781
00:50:49,549 --> 00:50:51,156
es mi proyecto de ciencia
782
00:50:51,157 --> 00:50:53,506
lo siento muchacho, es muy peque�a y demasiado poderosa
783
00:50:53,507 --> 00:50:54,830
y que?! es mi proyec....
784
00:50:54,831 --> 00:50:58,925
muy peque�a, muy poderosa, muy
peligrosa, tenemos que llevarnosla
785
00:50:58,926 --> 00:50:59,736
sin embargo
786
00:50:59,737 --> 00:51:01,798
seras premiado por tu descubrimiento
787
00:51:01,799 --> 00:51:02,727
esto lo hara
788
00:51:06,905 --> 00:51:08,369
esta bien
789
00:51:09,005 --> 00:51:10,678
para que veas hermano
790
00:51:36,753 --> 00:51:37,491
lanzamiento de la estrella
791
00:51:46,414 --> 00:51:47,510
lo siento
792
00:51:48,053 --> 00:51:49,289
se me paso la mano
793
00:51:55,574 --> 00:51:57,116
ya esta bien?
794
00:51:57,117 --> 00:51:58,545
buena suerte
795
00:51:59,337 --> 00:52:00,795
vamos, ven nena
796
00:52:01,487 --> 00:52:05,869
si sigues moviendo tu cabeza asi, nunca seras la estrella
797
00:52:09,675 --> 00:52:10,970
debes pensar antes de moverte
798
00:52:10,971 --> 00:52:13,226
no puedo hacerlo mejor
799
00:52:13,226 --> 00:52:14,544
intentalo mejor
800
00:52:17,963 --> 00:52:19,565
por que estas molesto?
801
00:52:21,081 --> 00:52:22,319
por que?
802
00:52:23,859 --> 00:52:25,035
la estrella
803
00:52:42,492 --> 00:52:45,402
esta bien, mi mano esta vez se quedara aqui
804
00:52:52,467 --> 00:52:55,733
una larga historia se acorta eso es lo que se
805
00:53:07,367 --> 00:53:08,626
que es esto?
806
00:53:08,627 --> 00:53:10,536
PARA EL DIRECTOR PICKER
807
00:53:10,536 --> 00:53:12,100
Gabriel el conserje
808
00:53:12,899 --> 00:53:13,840
Lori Gunderson?
809
00:53:17,770 --> 00:53:19,541
esto es....
810
00:53:19,542 --> 00:53:21,937
su trabajo en este pueblo se acabo
811
00:53:23,609 --> 00:53:28,299
sabes que el baile puede llelvar a uno al sexo?
812
00:53:29,422 --> 00:53:31,083
es mas emocionante que eso
813
00:53:31,917 --> 00:53:33,082
por el amor
814
00:53:33,984 --> 00:53:35,831
te amo mas que antes
815
00:53:35,832 --> 00:53:36,929
por la vida
816
00:53:38,018 --> 00:53:39,900
mi vida es mejor que antes
817
00:53:40,577 --> 00:53:41,649
por el baile
818
00:53:55,512 --> 00:53:58,631
es hora de el ranking de la escuela
819
00:53:58,632 --> 00:54:03,597
por primera vez el mas genial de la escuela es nada mas que Charlie
Gunderson
820
00:54:03,598 --> 00:54:06,952
esta empezandoa a salir con Kiberly Roser
821
00:54:06,953 --> 00:54:09,213
y sera participante de la decatlon
822
00:54:09,214 --> 00:54:12,920
tengo mis ojos puestos en ti Charlie
823
00:54:16,260 --> 00:54:18,967
Billie, gracias por llevarme de noche...
824
00:54:18,968 --> 00:54:21,686
pero sabes que voy por Kimberly
825
00:54:21,687 --> 00:54:24,895
y tendre que decirte adios cuando la vea
826
00:54:25,704 --> 00:54:27,483
esta bien, aqui esta bien
827
00:54:35,894 --> 00:54:37,240
puedo ir contigo?
828
00:54:45,689 --> 00:54:46,333
hola
829
00:54:49,207 --> 00:54:51,801
te vez increible
830
00:54:51,802 --> 00:54:53,205
gracias
831
00:54:53,206 --> 00:54:54,629
tu debes ser Charles
832
00:54:54,630 --> 00:54:56,382
si, hola
833
00:54:57,274 --> 00:54:59,611
bonito reloj, yo tenia uno parecido
834
00:55:00,322 --> 00:55:01,901
un negro me lo robo
835
00:55:02,612 --> 00:55:03,787
eso ocurre
836
00:55:06,355 --> 00:55:07,068
adios papi
837
00:55:24,242 --> 00:55:25,688
quiero llevarte a un lugar esta noche
838
00:55:26,629 --> 00:55:30,034
en ese lugar se puede ver miles de estrellas
839
00:55:30,776 --> 00:55:32,395
estrellas?
840
00:55:34,502 --> 00:55:37,842
espero que estes bromeando, porque
Hollywood esta fuera de mis limites
841
00:55:39,774 --> 00:55:40,873
oh claro
842
00:55:41,478 --> 00:55:43,561
oh, esta bien
843
00:55:43,562 --> 00:55:44,996
estrellas del mundo
844
00:55:46,040 --> 00:55:47,572
por ejemplo tu conoces las estrellas?
845
00:55:48,807 --> 00:55:50,404
te las mostrare
846
00:55:53,153 --> 00:55:53,999
eso fue bueno
847
00:55:55,545 --> 00:56:00,054
mejor subo el vidrio, no quiero que nadie nos vea
848
00:56:03,895 --> 00:56:05,727
Billie, Billie, Billie,
849
00:56:06,819 --> 00:56:08,911
hay lago muy importante que debo decirte
850
00:56:10,456 --> 00:56:11,996
fenomeno!
851
00:56:22,660 --> 00:56:23,708
que sucede?
852
00:56:23,709 --> 00:56:26,008
por que empacas todas las cosas?
853
00:56:30,903 --> 00:56:33,150
el director Picker se entero acerca de mi clase
854
00:56:34,126 --> 00:56:35,543
es algo injusto
855
00:56:36,722 --> 00:56:39,026
por tu culpa me despidieron
856
00:56:40,290 --> 00:56:42,054
como lo supo?
857
00:56:42,723 --> 00:56:44,013
buena pregunta Lori
858
00:56:44,580 --> 00:56:45,600
como lo descubrio?
859
00:56:46,388 --> 00:56:47,513
no tengo idea
860
00:56:48,124 --> 00:56:52,075
yo no dije nada, no lo haria
861
00:56:53,093 --> 00:56:55,400
nunca debi quedar envuelto con una ni�a
862
00:56:55,400 --> 00:56:57,131
no soy una ni�a
863
00:56:57,927 --> 00:57:02,271
no soy una maldita ni�a!
864
00:57:12,661 --> 00:57:14,677
no le dije nada acerca de nosotros
865
00:57:16,656 --> 00:57:18,624
ya no hay anda entre nosostros Lori!
866
00:57:19,951 --> 00:57:22,700
regresa con tu mami y tu papi!
867
00:57:22,701 --> 00:57:24,808
y largate!
868
00:57:36,738 --> 00:57:39,087
gracias por traerme a ver tantas estrellas
869
00:57:39,647 --> 00:57:41,044
no hay problema
870
00:57:41,936 --> 00:57:44,263
hay una fiesta en casa de Kipp, quieres ir?
871
00:57:45,318 --> 00:57:46,565
no se si deba
872
00:57:46,566 --> 00:57:48,832
vamos, muestrame que no le tienes miedo
873
00:57:49,366 --> 00:57:50,464
hazlo por mi
874
00:57:52,353 --> 00:57:54,824
hare una llamada, ya regreso
875
00:58:02,435 --> 00:58:04,071
soy yo
876
00:58:04,724 --> 00:58:07,628
no, en verdad estoy pasandolo bien, es tan dulce
877
00:58:07,878 --> 00:58:12,449
en verdad me siento mal de estar
enga�andolo, porque pronto volvere con Kipp
878
00:58:12,450 --> 00:58:13,461
adios
879
00:58:39,957 --> 00:58:41,961
eres tan divertido Charlie
880
00:58:44,286 --> 00:58:46,053
Charlie quiero habalr contigo
881
00:58:46,861 --> 00:58:48,237
ve adentro despues voy por ti
882
00:58:48,238 --> 00:58:50,069
te extra�are
883
00:58:50,070 --> 00:58:51,398
dime rapido
884
00:58:51,399 --> 00:58:52,625
Charlie, te esta utilizando
885
00:58:53,008 --> 00:58:57,485
solo te trajo aqui para eso, te esta enga�ando
886
00:58:58,712 --> 00:59:00,111
esto es tan lamentable
887
00:59:01,451 --> 00:59:02,457
estas tan celosa
888
00:59:02,458 --> 00:59:05,247
que tratas de hacer parecer mala a Kimberly
889
00:59:05,718 --> 00:59:07,454
no, no lo estoy, es verdad!
890
00:59:07,455 --> 00:59:10,802
Billie, estas personas son mis amigos ahora
891
00:59:11,411 --> 00:59:13,828
ellos me necesitan en esta fiesta
892
00:59:14,702 --> 00:59:16,354
por que te comportas asi?
893
00:59:18,603 --> 00:59:20,259
Charlie
894
00:59:20,933 --> 00:59:22,472
has cambiado
895
00:59:22,473 --> 00:59:24,335
nosotros hemos cambiado
896
00:59:24,336 --> 00:59:25,704
lo que es peor
897
00:59:27,023 --> 00:59:29,146
ahora Billie, solo pierdete
898
00:59:30,210 --> 00:59:31,561
ya no somos amigos
899
00:59:32,561 --> 00:59:33,631
y sabes que...
900
00:59:33,632 --> 00:59:35,510
creo que nunca lo fuimos
901
00:59:38,094 --> 00:59:39,253
fenomeno
902
00:59:45,324 --> 00:59:47,703
muchachos, que buena fiesta!
903
01:00:00,691 --> 01:00:01,524
me agradas
904
01:00:02,228 --> 01:00:03,897
tocarte
905
01:00:12,608 --> 01:00:14,160
hola Charlie!
906
01:00:14,161 --> 01:00:16,083
hola!
907
01:00:17,207 --> 01:00:18,447
se llama Suave durazno
908
01:00:18,448 --> 01:00:19,767
no importa cuanto tomes
909
01:00:19,768 --> 01:00:23,789
siempre sera lo mejor que puedes probar
910
01:00:24,876 --> 01:00:26,492
pruebalo
911
01:00:26,493 --> 01:00:27,360
si
912
01:00:27,753 --> 01:00:30,306
donde estuviste? te estuve buscando por todas partes
913
01:00:30,307 --> 01:00:31,742
solo revisaba el escenario
914
01:00:32,356 --> 01:00:36,863
vamos, debes de estar con todos disfrutando
915
01:00:37,798 --> 01:00:39,804
deberiamos estar en privado
916
01:00:39,805 --> 01:00:43,594
creo que no debamos hacer eso
917
01:00:43,595 --> 01:00:45,112
no te preocupes de eso
918
01:00:45,113 --> 01:00:47,013
solo preocupate de mi
919
01:01:02,154 --> 01:01:03,108
tienes alguna idea?
920
01:01:04,092 --> 01:01:05,797
estar tan cerca
921
01:01:07,216 --> 01:01:08,546
ya regreso
922
01:01:11,386 --> 01:01:12,692
cierra los ojos
923
01:01:22,513 --> 01:01:24,685
estoy aqui
924
01:01:25,774 --> 01:01:26,574
preparate
925
01:01:37,048 --> 01:01:42,846
dije que no te pondria un dedo encima hasta el
encuentro, pero no dije nada de arruinar tu vida
926
01:01:45,523 --> 01:01:46,816
que lo disfrutes
927
01:01:48,015 --> 01:01:49,166
esperen, esperen
928
01:01:51,348 --> 01:01:55,024
miren todos a quien encontramos
929
01:02:00,268 --> 01:02:01,667
tengo solo una pregunta
930
01:02:03,822 --> 01:02:05,469
donde esta el bife?
931
01:02:09,018 --> 01:02:14,953
es la hora pefecta! es la hora pefecta! es la hora pefecta!
932
01:03:25,998 --> 01:03:28,227
Billie cuanto lo siento
933
01:03:43,506 --> 01:03:44,744
oye
934
01:03:46,256 --> 01:03:47,540
oh Charlie
935
01:03:48,184 --> 01:03:53,544
buen ba�o, ayuda a relajar los musculos
936
01:03:54,334 --> 01:03:55,663
esta bien, que sucede?
937
01:03:56,207 --> 01:03:58,152
recoge a mi hermano en el aeropuerto
938
01:03:58,153 --> 01:04:00,973
eso es exactamente de lo que queria hablar
939
01:04:00,974 --> 01:04:03,613
como esto me va a ayudar en la decatlon
940
01:04:04,362 --> 01:04:06,351
por que estas tan molesto Charlie?
941
01:04:06,352 --> 01:04:09,293
porque la Decatlon es ma�ana
942
01:04:10,097 --> 01:04:14,265
y todo lo que he estado haciendo en estos meses ha sido hacer sus labores
hogare�as
943
01:04:15,578 --> 01:04:18,019
Charlie no tiene fe en Yamagashi
944
01:04:21,233 --> 01:04:22,107
te mostrare
945
01:04:23,331 --> 01:04:25,445
oh vamos!
946
01:04:26,066 --> 01:04:29,328
Sr. Yamagashi pongase unos pantalones
947
01:04:31,030 --> 01:04:32,270
ven
948
01:04:33,777 --> 01:04:34,468
ven
949
01:04:40,292 --> 01:04:42,380
que hacemos aqui? no conozco ninguno de estos eventos
950
01:04:42,381 --> 01:04:45,697
muestrame como barres
951
01:04:45,698 --> 01:04:46,784
que?
952
01:04:46,785 --> 01:04:48,773
muestrame como barres
953
01:04:49,901 --> 01:04:52,082
hacia adelante y hacia atras
954
01:04:52,083 --> 01:04:52,626
asi
955
01:04:52,627 --> 01:04:54,268
muestrame de nuevo
956
01:04:55,182 --> 01:04:57,082
barro hacia adelante y hacia atras
957
01:04:57,083 --> 01:04:57,869
y que?
958
01:04:58,868 --> 01:05:00,854
muestrame como barres
959
01:05:05,252 --> 01:05:05,859
Oh Dios mio!
960
01:05:06,765 --> 01:05:09,203
Sr. Yamagashi no entiendo a que se refiere
961
01:05:12,797 --> 01:05:16,221
ahora muestrame como saltas por manzanas
962
01:05:17,920 --> 01:05:20,258
ahora salta mas alto por manzanas
963
01:05:22,762 --> 01:05:23,679
salta por manzanas
964
01:05:26,932 --> 01:05:28,998
no puedo creer que haya hecho un salto alto
965
01:05:29,616 --> 01:05:30,506
que sigue?
966
01:05:30,507 --> 01:05:33,953
muestrame lanzar las rocas
967
01:05:37,839 --> 01:05:40,057
muestrame lanzar las rocas
968
01:05:45,939 --> 01:05:48,301
increible, estoy en forma
969
01:05:49,294 --> 01:05:50,019
que mas?
970
01:05:51,139 --> 01:05:51,760
eso es todo
971
01:05:52,553 --> 01:05:53,177
eso es todo?
972
01:05:54,173 --> 01:05:56,313
que pasa con el disco? la jabalina?
973
01:05:56,314 --> 01:05:57,496
carrera de 50 metros
974
01:05:57,497 --> 01:05:58,846
y el salto largo
975
01:05:58,846 --> 01:06:01,001
dale a Yamagashi un descanso
976
01:06:01,628 --> 01:06:05,832
no se como ser perfecto para cada evento
977
01:06:06,393 --> 01:06:07,933
de la decatlon
978
01:06:08,728 --> 01:06:11,742
el encuentro es ma�ana y solo se tres eventos
979
01:06:12,145 --> 01:06:13,799
Kipp me pateara el trasero
980
01:06:14,690 --> 01:06:15,434
que ahre?
981
01:06:16,537 --> 01:06:18,691
solo hay una cosa por hacer
982
01:06:19,585 --> 01:06:21,881
encontrar y matar a Kipp
983
01:06:23,256 --> 01:06:23,952
que?
984
01:06:23,953 --> 01:06:25,553
asesinar a Kipp
985
01:06:27,594 --> 01:06:28,811
no asesinare a nadie
986
01:06:29,896 --> 01:06:33,040
tengo que enfrentarlo en la decatlon
987
01:06:33,041 --> 01:06:35,392
esta bien, idea estupida
988
01:06:35,393 --> 01:06:43,363
tengo unas cuantas ideas y tienes que trabajar conmigo
989
01:06:46,824 --> 01:06:48,181
esta bien
990
01:07:14,805 --> 01:07:15,792
no sirve
991
01:07:16,696 --> 01:07:18,352
es demasiado
992
01:07:18,353 --> 01:07:20,770
no puedo continuar
993
01:07:21,757 --> 01:07:24,802
no podre cancelarlo y me arrepentire el resto de mi vida
994
01:07:28,772 --> 01:07:30,183
escucha a Yamagashi
995
01:07:31,390 --> 01:07:33,885
Charlie debe encontrar razon para continuar
996
01:07:35,917 --> 01:07:37,324
cree en la razon
997
01:07:38,886 --> 01:07:40,407
cierra tus ojos
998
01:07:41,908 --> 01:07:44,883
busca una razon
999
01:07:47,142 --> 01:07:49,208
busca en lo profundo
1000
01:07:51,002 --> 01:07:52,932
encuentra la razon
1001
01:07:55,499 --> 01:07:56,579
Charlie tiene una razon?
1002
01:07:59,889 --> 01:08:01,124
Charlie puede continuar?
1003
01:08:05,303 --> 01:08:06,254
bien
1004
01:08:06,255 --> 01:08:07,334
continuare
1005
01:08:15,726 --> 01:08:20,278
siempre debi creer solo en ti
1006
01:08:21,220 --> 01:08:25,356
nunca te vere otra vez
1007
01:08:28,496 --> 01:08:29,363
hola
1008
01:08:30,478 --> 01:08:38,066
el conserje de la escuela? como esperas
encontrar a alguien especial si no luchas por el?
1009
01:08:38,067 --> 01:08:39,352
callate Max!
1010
01:08:40,609 --> 01:08:41,750
lo amo
1011
01:08:42,586 --> 01:08:44,577
y se va para siempre
1012
01:08:46,368 --> 01:08:48,384
por siempre
1013
01:08:56,429 --> 01:08:58,697
lo siento Lori
1014
01:09:00,335 --> 01:09:01,702
puedo hacer algo para ayudarte?
1015
01:09:26,795 --> 01:09:27,574
quien eres?
1016
01:09:27,575 --> 01:09:29,049
quien soy yo?
1017
01:09:29,050 --> 01:09:30,600
Maximilian Gunderson
1018
01:09:31,310 --> 01:09:32,166
que es lo que quieres?
1019
01:09:33,895 --> 01:09:34,968
Lori es mi hermana
1020
01:09:34,969 --> 01:09:40,773
no puede vivir sin ti
1021
01:09:40,774 --> 01:09:41,645
ella cree eso
1022
01:09:41,646 --> 01:09:42,555
si, pero...
1023
01:09:43,382 --> 01:09:44,638
a nadie le importa
1024
01:09:45,151 --> 01:09:50,389
solo quiero que vayas esta tarde
1025
01:09:52,144 --> 01:09:55,036
trae esos pantalones de danza
1026
01:10:19,532 --> 01:10:25,201
California esta a punto de ser de un emocionante evento
1027
01:10:25,202 --> 01:10:29,657
y por pura casualidad, habra un peque�o eclipse esta tarde
1028
01:10:29,658 --> 01:10:31,801
despues de casi mucho tiempo
1029
01:10:31,802 --> 01:10:36,634
algunos cientificos vendran a examinar este fenomeno...
1030
01:10:39,324 --> 01:10:40,269
Charlie esta bien?
1031
01:10:41,571 --> 01:10:42,320
cansado, pero estoy bien
1032
01:10:45,094 --> 01:10:46,664
Yamagashi cree en Charlie
1033
01:10:47,528 --> 01:10:50,252
Yamagashi sabe que Charlie sera el gran ganador
1034
01:10:51,100 --> 01:10:52,172
participantes
1035
01:10:58,123 --> 01:10:59,223
hola chico
1036
01:10:59,786 --> 01:11:02,585
no te reconoci con tu ropa puesta
1037
01:11:07,026 --> 01:11:08,618
bienvenido al peligro
1038
01:11:08,619 --> 01:11:09,616
en sus marcas
1039
01:11:11,761 --> 01:11:12,952
tu lo quisiste
1040
01:11:13,606 --> 01:11:14,229
listos
1041
01:11:22,025 --> 01:11:23,615
y encabezando esta carrera...
1042
01:11:23,616 --> 01:11:28,524
Vanderhoff, seguido por Lowson, Smerking, Kentz y...
1043
01:11:28,525 --> 01:11:29,672
Gunderson
1044
01:11:29,673 --> 01:11:30,901
al final
1045
01:11:36,496 --> 01:11:39,454
y miren como corre Kipp
1046
01:11:40,369 --> 01:11:44,508
y repentinamente Gunderson empieza a recuperarse
1047
01:11:51,185 --> 01:11:55,835
pero igual el ganador es Kipp
1048
01:12:00,916 --> 01:12:01,839
fenomeno
1049
01:12:27,224 --> 01:12:27,878
bien Charlie
1050
01:12:51,567 --> 01:12:52,221
es bueno
1051
01:12:53,097 --> 01:12:54,456
que es lo que hare?
1052
01:12:56,602 --> 01:12:58,603
me esta alcanzando, que es lo que hare?
1053
01:13:21,514 --> 01:13:28,167
es increible, en tres eventos, Kipp Vanderhoff lleva
l�a cabeza seguido por Charlie Gunderson por un punto
1054
01:13:29,252 --> 01:13:30,096
queria vernos entrenador?
1055
01:13:32,590 --> 01:13:33,614
acabenlo
1056
01:13:34,570 --> 01:13:35,453
que?
1057
01:13:35,997 --> 01:13:41,230
no podemos dejar que ese perdedor de Pittsburg gane
1058
01:13:41,231 --> 01:13:42,513
entrenador, puedo vencerlo
1059
01:13:42,514 --> 01:13:44,608
estas seguro Sr. Vanderhoff?
1060
01:13:51,188 --> 01:13:52,343
si se�or
1061
01:13:54,075 --> 01:13:55,127
tomalo por sorpresa
1062
01:14:08,013 --> 01:14:09,273
y ahora para el salto de garrocha
1063
01:14:09,274 --> 01:14:12,419
empezara Charlie Gunderson con 110 pies
1064
01:14:16,559 --> 01:14:20,161
recuerda Charlie barre el piso
1065
01:14:20,957 --> 01:14:22,560
barre el piso
1066
01:14:23,683 --> 01:14:25,769
adelante y hacia atras
1067
01:14:37,615 --> 01:14:40,741
Oh, Gunderson tuvo un accidente
1068
01:14:40,742 --> 01:14:41,529
Charlie!
1069
01:14:43,640 --> 01:14:44,516
oh no
1070
01:14:45,227 --> 01:14:46,935
Charlie, estas bien?
1071
01:14:46,936 --> 01:14:48,449
mi espalda
1072
01:14:49,475 --> 01:14:50,067
puedes levatarte?
1073
01:14:50,914 --> 01:14:51,672
vamos Charlie
1074
01:14:53,294 --> 01:14:54,792
vamos tu puedes
1075
01:14:57,323 --> 01:15:01,973
parece que Gunderson no podra continuar y era el favorito para ganar
1076
01:15:01,974 --> 01:15:03,619
Kipp podra arrazar con todos
1077
01:15:03,620 --> 01:15:06,495
ahora tu eres el ganador
1078
01:15:07,660 --> 01:15:08,771
tonto
1079
01:15:11,333 --> 01:15:12,632
pero yo soy radical
1080
01:15:14,260 --> 01:15:15,422
acabemos con ellos
1081
01:15:17,376 --> 01:15:20,679
lo siento Charlie, esta muy mal
1082
01:15:20,680 --> 01:15:22,313
no hay nada que podamos hacer
1083
01:15:23,000 --> 01:15:26,326
mejor sera que te retires de la competencia y que evites el salto alto
1084
01:15:27,468 --> 01:15:28,113
lo siento
1085
01:15:30,503 --> 01:15:31,995
lo siento tanto Sr. Yamagashi
1086
01:15:32,680 --> 01:15:33,914
no puedo continuar
1087
01:15:37,076 --> 01:15:41,994
Charlie hizo lo que pudo, y Yamagashi esta orgulloso
1088
01:15:42,711 --> 01:15:44,433
Charlie no puede hacer nada
1089
01:15:44,434 --> 01:15:47,165
yo se que puedo hacerlo
1090
01:15:47,910 --> 01:15:49,668
solo quiero otra oportunidad
1091
01:15:50,942 --> 01:15:53,768
no hay forma de arreglar este dolor?
1092
01:15:56,874 --> 01:15:57,429
regresare
1093
01:16:09,823 --> 01:16:12,333
Sr. Yamagashi es mi tobillo
1094
01:16:13,703 --> 01:16:15,626
Yamagashi lo olvido
1095
01:16:16,294 --> 01:16:17,644
una simple confusion
1096
01:16:17,645 --> 01:16:18,825
lo hare de nuevo
1097
01:16:20,648 --> 01:16:24,717
Yamagashi curara herida
1098
01:16:29,727 --> 01:16:33,872
con diez minutos para que termine el evento Kipp sera declarado ganad...
1099
01:16:33,873 --> 01:16:36,638
esperen un segundo, si es
1100
01:16:40,495 --> 01:16:42,589
no puedo creerlo
1101
01:16:50,003 --> 01:16:55,723
Kipp Vanderhoff hizo 5 pies en la escala del salto alto
1102
01:16:55,724 --> 01:17:03,789
Gunderson tiene dos intentos para superar
el score de Vanderhoff y ganar el evento!
1103
01:17:04,402 --> 01:17:05,446
Charlie estas bien?
1104
01:17:06,103 --> 01:17:07,275
si, estoy bien
1105
01:17:09,143 --> 01:17:10,884
vamos Charlie
1106
01:17:10,885 --> 01:17:12,190
tu puedes hacerlo
1107
01:17:12,841 --> 01:17:14,664
no podra hacerlo
1108
01:17:30,178 --> 01:17:32,253
esta bien, tiene un intento mas
1109
01:17:42,454 --> 01:17:44,609
Charlie, Charlie puede hacerlo
1110
01:17:45,501 --> 01:17:46,566
Charlie no puede
1111
01:17:47,120 --> 01:17:48,973
son 5 pies
1112
01:17:48,974 --> 01:17:50,933
no pude saltarlo ni siquiera anoche
1113
01:17:51,529 --> 01:17:52,348
tienes otra oportunidad
1114
01:17:53,336 --> 01:17:59,024
solo por que mi pierna esta lastimada
y que no he dormido por dos dias
1115
01:17:59,999 --> 01:18:01,985
buen intento
1116
01:18:02,814 --> 01:18:03,382
se acabo
1117
01:18:03,383 --> 01:18:08,692
parece que Gunderson esta a punto de rendirse y justo ahora el eclipse esta
a punto de comenzar
1118
01:18:08,693 --> 01:18:10,582
tendra que saltar en la oscuridad
1119
01:18:10,583 --> 01:18:13,115
eso es, habra un eclipse
1120
01:18:13,905 --> 01:18:20,851
sabias que cuando hay un eclipse todas las
cosas son mas livianas de lo que normalmente son
1121
01:18:23,018 --> 01:18:23,910
no hay de que preocuparse
1122
01:18:23,911 --> 01:18:26,355
no creo que esto interfiera
1123
01:18:26,356 --> 01:18:27,056
no entrenador
1124
01:18:28,090 --> 01:18:31,606
sabia que cuando hay un eclipse solar todo en la
Tierra es mas liviano de lo que normalmente es?
1125
01:18:33,359 --> 01:18:35,264
maldito Gunderson
1126
01:18:37,519 --> 01:18:39,525
aqui vamos con el ultimo intento de Gunderson
1127
01:18:41,010 --> 01:18:42,934
que esta haciendo Gunderson?
1128
01:18:51,739 --> 01:18:53,034
el eclipse
1129
01:18:54,555 --> 01:18:55,543
lo recuerdas
1130
01:18:56,599 --> 01:18:59,436
lo siento pero vas a saltar?
1131
01:18:59,437 --> 01:19:00,252
espera
1132
01:19:00,253 --> 01:19:01,898
lo hare cuando oscuresca
1133
01:20:01,760 --> 01:20:03,281
damas y caballeros
1134
01:20:03,892 --> 01:20:06,240
el ganador de este a�o
1135
01:20:06,241 --> 01:20:09,111
Charlie Gunderson
1136
01:20:15,787 --> 01:20:18,845
puedo tener la atencion de todos por un segundo?
1137
01:20:19,746 --> 01:20:22,725
silencio todos, Charlie va a hablar
1138
01:20:24,142 --> 01:20:30,199
quiero agradecer a la persona que me entreno para este evento, el Sr.
Yamagashi
1139
01:20:31,177 --> 01:20:33,647
me dijo que piense en la razon por la que quiero ganar
1140
01:20:35,668 --> 01:20:36,402
por un momento
1141
01:20:36,403 --> 01:20:39,601
mi razon era ser mejor que todos
1142
01:20:42,646 --> 01:20:45,949
y la otra era impresionar a una chica
1143
01:20:47,984 --> 01:20:49,271
pero mi razon verdadera...
1144
01:20:50,206 --> 01:20:53,411
era mostrar a todos que las apariencias no importan
1145
01:20:55,786 --> 01:20:58,387
no importa de lo que podamos hacer
1146
01:20:58,388 --> 01:21:00,575
estamos bien de como somos
1147
01:21:02,975 --> 01:21:04,501
yo soy Charlie
1148
01:21:05,260 --> 01:21:06,503
soy el chico nuevo
1149
01:21:06,504 --> 01:21:08,218
y estoy bien con eso
1150
01:21:09,114 --> 01:21:10,553
soy Billie
1151
01:21:11,359 --> 01:21:13,847
y soy demente y pobre
1152
01:21:16,315 --> 01:21:19,197
soy Kimberly y seguro todos me conocern
1153
01:21:20,348 --> 01:21:24,401
soy Kipp y mi vida volvera a empezar hoy
1154
01:21:26,826 --> 01:21:31,385
soy el Sr. Yamagashi y soy un poco gay
1155
01:21:33,361 --> 01:21:34,821
soy Donald Henderson
1156
01:21:36,397 --> 01:21:38,644
ustedes no lo saben, no saben quien soy
1157
01:21:39,375 --> 01:21:40,662
no siento no ser negro
1158
01:21:42,052 --> 01:21:49,597
no saben lo que pase cuando era un bebe, no tienen ni siquiera idea
1159
01:21:50,407 --> 01:21:53,814
oye Charlie felicitaciones por ganar
1160
01:22:06,199 --> 01:22:08,443
y una cosa mas
1161
01:22:09,976 --> 01:22:15,211
esta medalla no es para mi, es para mi orientador, el Sr. Yamagashi
1162
01:22:16,515 --> 01:22:20,812
el nunca gano una porque el Oriente fue atacado la guerra
1163
01:22:20,813 --> 01:22:22,245
Asia estupido!
1164
01:22:23,023 --> 01:22:24,144
asi que le dare la mia
1165
01:22:33,890 --> 01:22:37,525
grandioso, Yamagashi podra vender el oro
1166
01:22:37,526 --> 01:22:41,189
es una buena medalla de escuela
1167
01:22:42,259 --> 01:22:43,699
bueno, para terminar...
1168
01:22:43,700 --> 01:22:44,563
espra!
1169
01:22:50,721 --> 01:22:51,578
mi nombre es Gabriel
1170
01:22:53,053 --> 01:22:54,355
tengo 35
1171
01:22:57,062 --> 01:22:58,724
solia ser el conserje aqui
1172
01:23:01,021 --> 01:23:02,886
pero la razon por la que me despidieron
1173
01:23:04,573 --> 01:23:08,442
era porque pensaba que mi exnovia me traiciono
1174
01:23:10,072 --> 01:23:11,462
ahora se que eso no es verdad
1175
01:23:13,124 --> 01:23:14,668
asi que regrese
1176
01:23:16,235 --> 01:23:20,170
regrese porque una amiga mia trabajo muy duro!
1177
01:23:21,424 --> 01:23:22,213
y por eso...
1178
01:23:23,189 --> 01:23:24,954
lo que les mostrare
1179
01:23:27,057 --> 01:23:29,196
es algo interesante
1180
01:23:29,951 --> 01:23:32,386
Lori, estas lista?
1181
01:23:32,387 --> 01:23:34,952
siempre estoy lista para ti Gabriel
1182
01:23:38,706 --> 01:23:39,659
sientate!
1183
01:23:43,693 --> 01:23:45,908
solo espero que no los perdamos
1184
01:25:03,372 --> 01:25:05,687
no puedo creer que haya hecho eso sola con el conserje
1185
01:25:39,646 --> 01:25:42,104
la estrella
1186
01:25:42,105 --> 01:25:42,927
si
1187
01:26:16,265 --> 01:26:16,946
lo hicimos
1188
01:26:17,767 --> 01:26:19,390
se que no fue tu culpa
1189
01:26:21,152 --> 01:26:25,790
eres mi chica Lori, eres la unica mujer
1190
01:26:28,093 --> 01:26:28,595
director Picker
1191
01:26:29,064 --> 01:26:30,035
se que esta molesto, pero yo...
1192
01:26:30,036 --> 01:26:30,745
molesto?
1193
01:26:31,569 --> 01:26:34,261
oh Dios mio, es lo mas increible que haya visto
1194
01:26:34,902 --> 01:26:36,039
tenia razon sobre el baile
1195
01:26:36,040 --> 01:26:38,590
no hace que la gente se pierda
1196
01:26:39,274 --> 01:26:41,702
quisiera que haya un programa de danza en esta escuela, pero...
1197
01:26:41,703 --> 01:26:43,269
no tenemos el dinero
1198
01:26:46,881 --> 01:26:47,750
gracias
1199
01:26:48,698 --> 01:26:52,518
director Picker, escuche lo que decia
1200
01:26:52,519 --> 01:26:54,476
y me preguntaba
1201
01:26:55,423 --> 01:26:58,231
si este dinero podria ayudar
1202
01:27:00,128 --> 01:27:02,402
si, asi lo creo
1203
01:27:04,447 --> 01:27:05,291
Gabriel
1204
01:27:05,292 --> 01:27:07,505
puede bailar y regresar a su trabajo
1205
01:27:07,506 --> 01:27:08,131
y...
1206
01:27:08,574 --> 01:27:10,944
y puede tener sexo con las adolescentes
1207
01:27:16,946 --> 01:27:19,559
es lo mejor que alguien haya hecho por mi
1208
01:27:20,356 --> 01:27:22,934
vales mas que un millon de dolares para mi
1209
01:27:26,629 --> 01:27:27,548
oye Dab
1210
01:27:30,320 --> 01:27:31,530
toma una foto de esto
1211
01:27:50,401 --> 01:27:53,114
Felicitaciones Lori
1212
01:27:53,696 --> 01:27:54,362
eres increible
1213
01:27:54,363 --> 01:27:56,296
muchas Gracias
1214
01:27:56,878 --> 01:27:58,300
estoy tan orgulloso de ti
1215
01:27:58,301 --> 01:28:00,724
estoy tan feliz de todo esto
1216
01:28:04,232 --> 01:28:05,330
quiero hablar contigo
1217
01:28:06,906 --> 01:28:07,554
escucha
1218
01:28:08,084 --> 01:28:09,535
siento tanto lo que hice
1219
01:28:10,285 --> 01:28:13,606
queria que me disculpes y empezar de nuevo
1220
01:28:14,436 --> 01:28:16,169
claro que puedo perdonarte Kimberly
1221
01:28:16,169 --> 01:28:18,557
y me encantaria salir de nuevo contigo
1222
01:28:18,737 --> 01:28:19,646
radical!
1223
01:28:20,156 --> 01:28:22,933
y dime, a cuando quisieras salir?
1224
01:28:24,266 --> 01:28:26,727
que tal cuando el infierno se congele?
1225
01:28:27,585 --> 01:28:28,521
Billie!
1226
01:28:32,655 --> 01:28:33,383
Billie
1227
01:28:36,920 --> 01:28:38,116
lo siento mucho
1228
01:28:39,019 --> 01:28:40,254
fui un idiota
1229
01:28:40,874 --> 01:28:44,951
solo pensaba en el ranking, en Kimberly y en lo pobre que eres
1230
01:28:46,170 --> 01:28:48,307
pero nunca me di cuenta que tu me quieres a mi
1231
01:28:49,678 --> 01:28:52,035
tu estuviste conmigo todo el tiempo
1232
01:28:52,939 --> 01:28:54,329
podras perdonarme?
1233
01:28:57,602 --> 01:28:58,633
claro Charlie
1234
01:29:09,615 --> 01:29:11,488
que fue eso?
1235
01:29:12,205 --> 01:29:12,800
profesora?
1236
01:29:13,676 --> 01:29:15,101
no esta mal
1237
01:29:15,651 --> 01:29:17,423
necesitamos practicar mas
1238
01:29:18,267 --> 01:29:19,580
en serio?
1239
01:29:19,581 --> 01:29:20,230
si
1240
01:29:20,231 --> 01:29:24,865
no necsitas utilizar nada en tu rostro, porque esta muy bien
1241
01:29:30,972 --> 01:29:32,514
esto aun no termina
1242
01:29:32,897 --> 01:29:33,846
tienes hambre?
1243
01:29:33,847 --> 01:29:36,638
y vengo a darte un sandwich de pu�os
1244
01:29:41,312 --> 01:29:53,912
lobo, lobo, lobo
1245
01:29:54,840 --> 01:29:55,738
oye Charlie
1246
01:29:55,739 --> 01:29:57,516
que te parece...
1247
01:29:58,336 --> 01:30:01,467
si me quedo con ella y tu con mi auto?
1248
01:30:15,723 --> 01:30:17,081
sabes que Billie?
1249
01:30:17,661 --> 01:30:18,177
que?
1250
01:30:18,178 --> 01:30:20,429
eres totalmente increible
1251
01:30:27,946 --> 01:30:31,970
ahi lo tienen, eso es totalmente increible
1252
01:30:32,490 --> 01:30:39,584
y ahora podemos ver a Charlie en su mundo de ensue�o81358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.