All language subtitles for To.The.Beat.Back.2.School.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,636 --> 00:00:37,636 ¶ No I don't wait for tomorrow ¶ 2 00:00:37,638 --> 00:00:40,406 ¶ No I won't give it a break ¶ 3 00:00:40,408 --> 00:00:42,341 ¶ Don't need to beg steal or borrow ¶ 4 00:00:42,343 --> 00:00:44,777 ¶ Watch me as I walk this way ¶ 5 00:00:44,779 --> 00:00:47,146 ¶ I'm busy building an empire ¶ 6 00:00:47,148 --> 00:00:49,314 ¶ Don't really care what they say ¶ 7 00:00:49,316 --> 00:00:51,483 ¶ I'm only here for a good time ¶ 8 00:00:51,485 --> 00:00:54,353 ¶ Drown 'em out like namaste ¶ 9 00:00:54,355 --> 00:00:58,157 ¶ Mind over matter take control ¶ 10 00:00:58,159 --> 00:01:02,661 ¶ All my visions are set in stone ¶ 11 00:01:02,663 --> 00:01:04,797 ¶ Don't kill my vibe ¶ 12 00:01:04,799 --> 00:01:07,332 ¶ I'm flawless by design ¶ 13 00:01:07,334 --> 00:01:09,535 ¶ Can't change my mind ¶ 14 00:01:09,537 --> 00:01:11,603 ¶ Got too much on the line ¶ 15 00:01:11,605 --> 00:01:14,440 ¶ Won't waste my time ¶ 16 00:01:14,442 --> 00:01:16,442 ¶ You better recognize ¶ 17 00:01:16,444 --> 00:01:18,710 ¶ Don't kill my vibe ¶ 18 00:01:18,712 --> 00:01:20,712 ¶ I'm feelin so alive ¶ 19 00:01:20,714 --> 00:01:23,115 ¶ I was born for this ¶ 20 00:01:25,586 --> 00:01:29,421 ¶ Born for this ¶ 21 00:01:29,423 --> 00:01:31,657 ¶ I was born for this ¶ 22 00:01:34,662 --> 00:01:38,797 ¶ Born for this ¶ 23 00:01:40,434 --> 00:01:42,468 ¶ I wasn't promised forever ¶ 24 00:01:42,470 --> 00:01:44,670 ¶ But I'll keep fighting for more ¶ 25 00:01:44,672 --> 00:01:46,738 ¶ I will not fold under pressure ¶ 26 00:01:46,740 --> 00:01:49,408 ¶ Taking what I came here for ¶ 27 00:01:49,410 --> 00:01:53,479 ¶ Flow like water Don't fit the mold ¶ 28 00:01:53,481 --> 00:01:57,883 ¶ Nothing's stoppin this heart of gold ¶ 29 00:01:57,885 --> 00:02:00,486 ¶ Don't kill my vibe ¶ 30 00:02:00,488 --> 00:02:02,621 ¶ I'm flawless by design ¶ 31 00:02:02,623 --> 00:02:04,857 ¶ Can't change my mind ¶ 32 00:02:04,859 --> 00:02:07,126 ¶ Got too much on the line ¶ 33 00:02:07,128 --> 00:02:09,628 ¶ Won't waste my time ¶ 34 00:02:09,630 --> 00:02:11,663 ¶ You better recognize ¶ 35 00:02:11,665 --> 00:02:14,166 ¶ Don't kill my vibe ¶ 36 00:02:14,168 --> 00:02:16,401 ¶ I'm feelin so alive ¶ 37 00:02:16,403 --> 00:02:17,870 ¶ I was born for this ¶ 38 00:02:21,175 --> 00:02:22,808 ¶ Born for this ¶ 39 00:02:25,212 --> 00:02:27,146 Are you kidding me? 40 00:02:27,148 --> 00:02:29,165 What? 41 00:02:29,166 --> 00:02:31,183 After all this time you're still obsessing over the music video? 42 00:02:31,185 --> 00:02:32,184 No, I'm not! 43 00:02:32,186 --> 00:02:33,702 Yes, you are! 44 00:02:33,703 --> 00:02:35,219 I heard the song playing, Avery. 45 00:02:35,222 --> 00:02:36,855 Okay. Maybe I was looking at it 46 00:02:36,857 --> 00:02:39,158 to see how no one even watched it. 47 00:02:39,160 --> 00:02:40,492 And the comments... 48 00:02:40,494 --> 00:02:41,927 that's a whole different story. 49 00:02:45,266 --> 00:02:47,466 Stop! 50 00:02:47,467 --> 00:02:49,667 And, besides, why were you outside my door spying on me? 51 00:02:49,670 --> 00:02:51,670 I was just coming into our room. 52 00:02:51,672 --> 00:02:53,639 Don't remind me. 53 00:02:53,641 --> 00:02:54,907 Don't you think it's time to move on? 54 00:02:54,909 --> 00:02:56,608 It's been like forever ago. 55 00:02:56,610 --> 00:02:58,277 It still makes me so- 56 00:02:58,279 --> 00:02:59,811 Stop obsessing! 57 00:02:59,813 --> 00:03:01,947 Besides, you know the twins are pretty cool. 58 00:03:02,917 --> 00:03:06,185 I swear Em, you are acting more like Mom every day. 59 00:03:06,187 --> 00:03:08,954 Maybe so. But at least my idol isn't Paula Abdul. 60 00:03:08,956 --> 00:03:11,590 Did somebody say Paula Abdul? 61 00:03:11,592 --> 00:03:12,958 No, mother! 62 00:03:12,960 --> 00:03:15,327 Oh, well... 63 00:03:15,328 --> 00:03:17,695 you two are gonna be straight up late to your own rodeo! 64 00:03:19,700 --> 00:03:22,935 Back! To! School! 65 00:03:22,937 --> 00:03:24,970 Daddy's waitin'! 66 00:03:33,847 --> 00:03:34,980 I gotta get going. 67 00:03:34,982 --> 00:03:36,949 See ya later. Maybe. 68 00:03:37,985 --> 00:03:41,587 Vanilla latte with soy, no whip, at 175 degrees. 69 00:03:42,556 --> 00:03:43,322 Spill, girls. 70 00:03:48,696 --> 00:03:49,561 You said spill. 71 00:03:50,731 --> 00:03:53,165 Desperate much, Nikki? 72 00:03:53,166 --> 00:03:55,600 She meant she wants to know who you are and why you're here. 73 00:03:55,603 --> 00:03:56,935 Oh, LOL! 74 00:03:56,937 --> 00:04:00,005 By the way, we don't talk like that. 75 00:04:00,007 --> 00:04:00,973 Like what? 76 00:04:00,975 --> 00:04:03,275 Like "LOL". 77 00:04:04,278 --> 00:04:06,245 Hey ladies, how was your Spring Break? 78 00:04:06,247 --> 00:04:08,280 I was just saying to Nik Nik 79 00:04:08,282 --> 00:04:10,749 how great it is to be back to school together! 80 00:04:10,751 --> 00:04:12,584 Sorry I didn't call you over break. 81 00:04:12,586 --> 00:04:13,852 Looks like you were busy. 82 00:04:13,854 --> 00:04:15,954 Yeah, we got to be really good friends. 83 00:04:15,956 --> 00:04:18,557 See you in Mr. Bloom's class, Charlie. 84 00:04:24,765 --> 00:04:26,665 Why do I still let her get to me? 85 00:04:26,667 --> 00:04:28,317 You? 86 00:04:28,318 --> 00:04:29,968 If you remember, Nikki was on my team, Mia. 87 00:04:31,372 --> 00:04:32,738 I mean, our team. 88 00:04:32,740 --> 00:04:36,275 Ladies, you're good. It's good. No teams needed. 89 00:04:36,277 --> 00:04:39,745 Now, me and Mia have something we forgot to tell you. 90 00:04:40,814 --> 00:04:42,047 Didn't we, Mia? 91 00:04:42,049 --> 00:04:44,850 It's nothing. Not right now, anyway. 92 00:04:44,852 --> 00:04:47,986 Wait, what? What's going on? 93 00:04:47,988 --> 00:04:50,022 You know, we better get to class. 94 00:04:50,024 --> 00:04:53,659 Wait! I know what it is! 95 00:04:53,661 --> 00:04:56,395 You guys got us tickets to see Shawn Mendes in concert?! 96 00:04:56,397 --> 00:04:58,330 I love you guys! 97 00:04:58,332 --> 00:05:00,599 Ehhhmmmmm, no. 98 00:05:01,935 --> 00:05:03,735 Huh. It's official. 99 00:05:03,737 --> 00:05:07,039 I mean, we're official. 100 00:05:07,041 --> 00:05:09,074 Meet Chia. 101 00:05:16,317 --> 00:05:18,650 Chia. That's a good one. 102 00:05:22,956 --> 00:05:24,089 Wait, you guys are serious? 103 00:05:24,091 --> 00:05:28,060 You shipped yourselves? Like, for real? 104 00:05:28,062 --> 00:05:29,828 For real! 105 00:05:29,830 --> 00:05:33,098 Wait, what? When did this all- 106 00:05:33,100 --> 00:05:35,000 When you were busy dancing all spring break. 107 00:05:35,002 --> 00:05:36,702 We were hanging out all the time. 108 00:05:36,703 --> 00:05:38,403 And realized how much we liked each other. 109 00:05:38,405 --> 00:05:41,073 But you guys have known each other forever. 110 00:05:41,075 --> 00:05:43,058 Like fam. 111 00:05:43,059 --> 00:05:45,042 Exactly! The basis for the perfect relationship. 112 00:05:45,045 --> 00:05:46,011 And Alex? 113 00:05:46,013 --> 00:05:48,113 Please, that was so last year. 114 00:05:48,115 --> 00:05:50,115 And more his thing, not mine. 115 00:05:52,419 --> 00:05:56,121 Okay then. Let's get to class, Chia! 116 00:06:02,629 --> 00:06:05,997 Okay, okay, settle down, settle down, settle down! 117 00:06:05,999 --> 00:06:08,934 We have a lot to go over in the finale weeks of school! 118 00:06:08,936 --> 00:06:12,037 So, you all know that I'm all about the drama. 119 00:06:12,039 --> 00:06:14,072 Which brings us to our big unveiling! 120 00:06:14,074 --> 00:06:15,807 Now, we touched on it a bit, 121 00:06:15,809 --> 00:06:17,376 but I thought it was really time to dive in. 122 00:06:17,378 --> 00:06:18,910 So, drum roll please! 123 00:06:21,782 --> 00:06:23,415 Yes! Are you ready, Audrey? 124 00:06:23,417 --> 00:06:25,083 Aye, Mr. Oliver! 125 00:06:25,085 --> 00:06:27,419 Okay, pull the fur? 126 00:06:36,130 --> 00:06:37,829 I wanna be the ass. 127 00:06:39,032 --> 00:06:39,931 Excuse me? 128 00:06:39,933 --> 00:06:42,167 Sorry, Lysander. The donkey. 129 00:06:42,169 --> 00:06:44,469 Personally, I saw you more as Puck. 130 00:06:44,471 --> 00:06:47,072 That is spot on Audrey! 131 00:06:47,074 --> 00:06:48,907 Why thank you, Mr. Oliver! 132 00:06:48,909 --> 00:06:50,075 Yes, Avery. 133 00:06:50,077 --> 00:06:51,810 This is very cute and all, 134 00:06:51,812 --> 00:06:53,178 but can we get to the point? 135 00:06:55,849 --> 00:06:57,783 Oh, and if this is a play, 136 00:06:57,785 --> 00:06:59,518 I nominate myself to be the lead role. 137 00:06:59,520 --> 00:07:00,952 Here we go again. 138 00:07:00,954 --> 00:07:02,053 Oh no you don't! 139 00:07:03,190 --> 00:07:05,090 Alright, ladies, that's enough. 140 00:07:05,092 --> 00:07:06,191 Don't kill each other, 141 00:07:06,193 --> 00:07:07,826 just chill out and let me explain 142 00:07:07,828 --> 00:07:09,127 how this is actually going to work. 143 00:07:10,431 --> 00:07:11,730 Yes, Doug. 144 00:07:11,731 --> 00:07:13,030 Is this a play or something? 145 00:07:14,001 --> 00:07:15,934 Oh man, woah. 146 00:07:15,936 --> 00:07:17,035 Are you serious dude? 147 00:07:17,037 --> 00:07:19,070 Do I look serious? 148 00:07:19,072 --> 00:07:20,439 If I may, Mr. Oliver? 149 00:07:20,441 --> 00:07:22,507 Please. Wow, yes. Go, Audrey. 150 00:07:22,509 --> 00:07:26,077 This poster signifies one of the most popular plays 151 00:07:26,079 --> 00:07:27,946 written by William Shakespeare, 152 00:07:27,948 --> 00:07:29,114 A Midsummer Night ' s Dream. 153 00:07:29,116 --> 00:07:31,183 A comedy that portrays the events 154 00:07:31,185 --> 00:07:33,752 surrounding the marriage of Theseus to Hippolyta, 155 00:07:33,754 --> 00:07:35,153 the former Queen of the Amazons. 156 00:07:36,190 --> 00:07:38,924 Done! I'm the Queen! That's my role! 157 00:07:50,471 --> 00:07:53,138 Personally, I can totally see you as the Queen. 158 00:07:53,140 --> 00:07:55,574 I'm glad someone's listening. 159 00:07:55,576 --> 00:07:58,143 So we're gonna go ahead and continue Audrey, thank you. 160 00:07:58,145 --> 00:08:01,580 As I was saying, there's a few interwoven plots! 161 00:08:01,582 --> 00:08:03,248 The four lovers that flee into the woods! 162 00:08:03,250 --> 00:08:06,751 There's also the impending marriage as Audrey mentioned, 163 00:08:06,753 --> 00:08:08,253 the fight between Helena and Hermia. 164 00:08:08,255 --> 00:08:09,788 The play within the play. 165 00:08:09,790 --> 00:08:11,490 Fairies, magic potions. 166 00:08:11,492 --> 00:08:13,058 Enchanted lovers. 167 00:08:13,060 --> 00:08:16,228 And a mysterious guy named Puck who turns the Bottom 168 00:08:16,230 --> 00:08:18,096 into the ass you see right there! 169 00:08:21,235 --> 00:08:23,034 I mean, the ass on the poster! 170 00:08:23,036 --> 00:08:25,871 Ha ha ha ha. What is happening? Sit down. 171 00:08:28,242 --> 00:08:31,810 As you heard, there are many roles 172 00:08:31,812 --> 00:08:33,545 in Midsummer Night ' s Dream 173 00:08:33,546 --> 00:08:35,279 and lots of opportunity for you to show your acting chops! 174 00:08:35,282 --> 00:08:37,282 So rather than do the whole play, 175 00:08:37,284 --> 00:08:40,218 I thought it would be fun to just do select scenes 176 00:08:40,220 --> 00:08:43,154 for the end of they year showcase. 177 00:08:43,156 --> 00:08:46,925 Uh, I nominate Avery and Cassidy to play Helena and Hermia. 178 00:08:46,927 --> 00:08:49,528 I think people would actually pay to see them fight. 179 00:08:49,530 --> 00:08:51,029 I'm down with that. 180 00:08:51,031 --> 00:08:52,898 Aren't you the funny one, Alex? 181 00:08:52,900 --> 00:08:54,132 I think you should be Bottom. 182 00:08:54,134 --> 00:08:56,134 It's certainly appropriate for you. 183 00:08:56,136 --> 00:08:59,938 Hey, guys, uhm, how bout we let Mr. Oliver keep talking? 184 00:08:59,940 --> 00:09:00,872 'Kay? 185 00:09:00,873 --> 00:09:01,805 Thank you, Mackie. 186 00:09:01,808 --> 00:09:03,675 You're welcome. 187 00:09:03,676 --> 00:09:05,543 So! Your first assignment for the final quarter 188 00:09:05,546 --> 00:09:08,914 of the school year is to read it, study it, 189 00:09:08,916 --> 00:09:10,549 know it inside and out. 190 00:09:10,551 --> 00:09:12,884 Here, take a handful. You keep those. 191 00:09:12,886 --> 00:09:15,921 Everybody else gets one, Doug gets twelve, okay? 192 00:09:17,958 --> 00:09:19,991 O.M.G! You do not want to miss lunch today! 193 00:09:19,993 --> 00:09:22,561 There's a big announcement that's like crazy exciting! 194 00:09:22,563 --> 00:09:24,229 Okay, students, back to class. 195 00:09:24,231 --> 00:09:26,231 - Shoo! Shoo shoo shoo! - We're out! Later, Ruby! 196 00:09:26,233 --> 00:09:29,334 Ruby, you've got to control your excitement. 197 00:09:29,336 --> 00:09:31,269 You almost gave it away! 198 00:09:31,271 --> 00:09:32,771 I'm sorry! 199 00:09:32,772 --> 00:09:34,272 Nothing like this has ever happened to VPA before, 200 00:09:34,274 --> 00:09:36,575 I'm just so excited! 201 00:09:36,576 --> 00:09:38,877 Well, it will be life changing for a few of these little monsters. 202 00:09:38,879 --> 00:09:41,646 - Margaret! I am shocked! - Why? 203 00:09:41,648 --> 00:09:44,149 The fact that you would call them anything but students? 204 00:09:44,151 --> 00:09:47,252 Oh, please, I could have called them a lot worse! 205 00:09:47,254 --> 00:09:50,221 You know these kids better than I. 206 00:09:50,223 --> 00:09:54,092 You know, the little artsy fartsy kids like you. 207 00:09:56,029 --> 00:09:57,963 It hasn't been that many years since you were on that side. 208 00:09:57,965 --> 00:10:00,599 - That side? - Mhm, a little monster. 209 00:10:03,337 --> 00:10:04,302 Oop! 210 00:10:17,951 --> 00:10:20,819 You gotta use this area, 211 00:10:20,820 --> 00:10:23,688 you gotta pull from here to make the belt work for you. 212 00:10:23,690 --> 00:10:25,357 Like this! 213 00:10:25,359 --> 00:10:31,696 ¶ Do it... for love! ¶ 214 00:10:31,698 --> 00:10:35,667 I didn't know this was musical theater, Mr. Bloom. 215 00:10:41,708 --> 00:10:46,111 ¶ We'll fight for the people ¶ 216 00:10:46,113 --> 00:10:50,348 ¶ we'll tear down the walls ¶ 217 00:10:50,350 --> 00:10:54,352 ¶ We'll do it for freedom, ¶ 218 00:10:54,354 --> 00:11:00,058 ¶ we'll do it for love. ¶ 219 00:11:00,060 --> 00:11:03,061 ¶ Climb every mountain, ¶ 220 00:11:03,063 --> 00:11:06,031 ¶ till the night march on. ¶ 221 00:11:06,033 --> 00:11:12,337 ¶ Rain or shine, day or night we'll march on ¶ 222 00:11:12,339 --> 00:11:16,007 ¶ So brothers and sisters. ¶ 223 00:11:17,244 --> 00:11:19,277 ¶ The time has arrived. ¶ 224 00:11:19,279 --> 00:11:21,980 ¶ It's now or never ¶ 225 00:11:21,982 --> 00:11:24,082 ¶ Meet me by the river ¶ 226 00:11:24,084 --> 00:11:26,317 ¶ Unite together ¶ 227 00:11:26,319 --> 00:11:30,188 ¶ Before the sunrise ¶ 228 00:11:30,190 --> 00:11:33,158 ¶ We'll do it for love ¶ 229 00:11:33,160 --> 00:11:35,694 ¶ Come with me and take a stand ¶ 230 00:11:35,696 --> 00:11:37,729 ¶ We will rise above ¶ 231 00:11:37,731 --> 00:11:40,732 ¶ Come with me and take my hand ¶ 232 00:11:40,734 --> 00:11:48,740 ¶ We'll do it for love ¶ 233 00:11:51,344 --> 00:11:54,145 Something big, something big is about to go down at VPA! 234 00:11:59,486 --> 00:12:01,352 Big? Like what? How big? 235 00:12:01,354 --> 00:12:03,822 Oh please, Pauly. Stop being so theatrical. 236 00:12:03,824 --> 00:12:06,324 Better yet, you should transfer to acting class 237 00:12:06,326 --> 00:12:08,493 and put those dramatics to perfect use. 238 00:12:12,232 --> 00:12:15,133 Speaking of VPA, you should transfer to acting class. 239 00:12:15,135 --> 00:12:16,334 I think you'd really like it, Mia. 240 00:12:16,336 --> 00:12:18,503 Ya know, that's not really my thing. 241 00:12:18,505 --> 00:12:20,338 Seriously, it's kinda fun! 242 00:12:20,340 --> 00:12:23,475 Yeah, and our teacher is- 243 00:12:23,477 --> 00:12:25,110 Is also pretty cool. 244 00:12:25,112 --> 00:12:27,512 Yeah, that too! But he's just sooo- 245 00:12:27,514 --> 00:12:29,180 Dramatic? 246 00:12:29,182 --> 00:12:31,483 I think she's thinking something else. 247 00:12:33,253 --> 00:12:34,519 Ya know what, now that you mention it 248 00:12:34,521 --> 00:12:36,121 I just might take you up on that offer. 249 00:12:36,123 --> 00:12:37,739 Alright, thanks bro. 250 00:12:37,740 --> 00:12:39,356 Hey, sorry Mr. Bloom I gotta head to the office! 251 00:12:45,465 --> 00:12:48,066 It's lunchtime, Em, come on! 252 00:12:48,068 --> 00:12:49,200 Earth to Emily! 253 00:12:56,977 --> 00:12:57,842 Hello? 254 00:12:57,844 --> 00:13:00,411 - What? - I said, let's go! 255 00:13:00,413 --> 00:13:03,114 Don't tell us you're still dreaming about that new kid! 256 00:13:03,116 --> 00:13:04,182 What new kid? 257 00:13:04,184 --> 00:13:06,251 Seriously, it's so obvious. 258 00:13:06,253 --> 00:13:08,553 I have no clue what you guys are talking about. 259 00:13:08,555 --> 00:13:09,387 I was just- 260 00:13:13,527 --> 00:13:17,195 As I was saying, still dreaming about that new kid, Em? 261 00:13:17,197 --> 00:13:18,429 And as I was saying, 262 00:13:18,431 --> 00:13:20,298 I don't know what you guys are talking about. 263 00:13:20,300 --> 00:13:22,200 Uh-huh. Well then, 264 00:13:22,202 --> 00:13:25,537 I guess we're still going to the dance without dates, right? 265 00:13:25,539 --> 00:13:28,573 Yeah, duh. Of course. 266 00:13:29,543 --> 00:13:32,177 - Sorry - oo! - Dude! 267 00:13:32,179 --> 00:13:34,212 Sorry, I gotta get to the principals office! 268 00:13:36,183 --> 00:13:38,817 Office temporarily closed?! 269 00:13:38,819 --> 00:13:42,320 Important announcement today during lunch, exclamation point! 270 00:13:42,322 --> 00:13:45,190 Noon. Be there or be square. 271 00:13:49,129 --> 00:13:51,196 That must be what they were talking about this morning. 272 00:13:57,604 --> 00:13:59,337 What in the heck happened with Pauly? 273 00:13:59,339 --> 00:14:00,572 Mackie happened. 274 00:14:00,574 --> 00:14:02,207 What are you talking about, dude? 275 00:14:02,208 --> 00:14:03,841 Stupid me put the idea in his head. 276 00:14:03,844 --> 00:14:05,610 - What idea? - Acting class. 277 00:14:05,612 --> 00:14:07,612 Now I'm totally confused. 278 00:14:07,614 --> 00:14:10,215 So, it's obvious that Pauly had a thing for Mackie 279 00:14:10,217 --> 00:14:12,417 and I told him he should transfer into acting class 280 00:14:12,419 --> 00:14:13,551 cause he's so dramatic. 281 00:14:13,553 --> 00:14:16,421 And he ran with it. Literally. 282 00:14:17,490 --> 00:14:19,224 So let me get this straight. 283 00:14:19,226 --> 00:14:22,193 You think Pauly wants to be in the acting class 284 00:14:22,195 --> 00:14:23,494 because of Mackie? 285 00:14:23,496 --> 00:14:25,630 There's my analytical girl. 286 00:14:25,632 --> 00:14:27,632 Wow, I get it now too. 287 00:14:28,635 --> 00:14:30,585 It's pretty dumb of me. 288 00:14:30,586 --> 00:14:32,536 Dude, she's not gonna know unless you tell her. 289 00:14:32,539 --> 00:14:35,173 I've already lost two books! 290 00:14:36,243 --> 00:14:36,941 Chia! 291 00:14:38,345 --> 00:14:39,611 Stop, you know I love you two together. 292 00:14:39,613 --> 00:14:42,614 Mackie! We were just talking about you! 293 00:14:42,616 --> 00:14:45,216 I mean, about acting class 294 00:14:45,218 --> 00:14:47,518 so like not really anything about you in particular. 295 00:14:47,520 --> 00:14:49,254 Yeah, what about it? 296 00:14:49,256 --> 00:14:52,657 Nothing really, it's just, I might transfer in. 297 00:14:52,659 --> 00:14:55,460 Really? That'd be so cool. 298 00:14:55,462 --> 00:14:57,996 Actually, in fact, I'm gonna go up to the office right now 299 00:14:57,998 --> 00:14:59,297 and try to make that happen. 300 00:14:59,298 --> 00:15:00,597 I'll be back in a couple minutes. 301 00:15:02,302 --> 00:15:03,001 Adios! 302 00:15:04,170 --> 00:15:05,436 He could definitely be the ass. 303 00:15:17,584 --> 00:15:19,251 Attention students! 304 00:15:19,252 --> 00:15:20,919 We will be starting in about five minute! 305 00:15:20,921 --> 00:15:22,987 Principal Rogers has a very important announcement 306 00:15:22,989 --> 00:15:25,657 that's going to affect everyone here at Valley Performing Arts! 307 00:15:31,264 --> 00:15:32,330 What're you doing, dude? 308 00:15:33,500 --> 00:15:34,399 What're you doing? 309 00:15:34,400 --> 00:15:35,299 I need to talk to Ruby. 310 00:15:35,302 --> 00:15:37,235 Get in line, I was here first. 311 00:15:37,237 --> 00:15:40,705 - Where is she? - Inside, I think. 312 00:15:42,342 --> 00:15:43,942 Okay, I'll catch her at the big announcement. 313 00:15:43,944 --> 00:15:45,476 Gotta grab lunch with Mackie and Chia. 314 00:15:46,446 --> 00:15:47,445 You say Chia? 315 00:15:47,447 --> 00:15:48,680 Charlie and Mia? 316 00:15:48,682 --> 00:15:51,049 Pretty cool for them! Later dude! 317 00:16:01,061 --> 00:16:02,260 I don't know why everyone is so 318 00:16:02,262 --> 00:16:04,329 freaked out by this announcement! 319 00:16:04,331 --> 00:16:06,531 I mean, what if it's bad? 320 00:16:06,533 --> 00:16:08,733 - Like what, Nikki? - I don't know. 321 00:16:08,735 --> 00:16:11,669 I don't know either, but I guess it's gotta be big. 322 00:16:11,671 --> 00:16:14,372 Principal Rogers never does a lunch time announcement. 323 00:16:14,374 --> 00:16:15,990 Never. 324 00:16:15,991 --> 00:16:17,607 Maybe they're shutting down the school or something. 325 00:16:17,610 --> 00:16:19,677 They're closing the school?! 326 00:16:27,387 --> 00:16:30,055 Good afternoon students. 327 00:16:30,056 --> 00:16:32,724 Welcome back to the final quarter of the year here at VPA. 328 00:16:32,726 --> 00:16:36,094 As you all know, we have our annual Spring Fling 329 00:16:36,096 --> 00:16:39,630 coming up next month which will be a tribute to the 80's 330 00:16:39,632 --> 00:16:42,333 and all that made it bad to the bone. 331 00:16:42,335 --> 00:16:44,769 Which is really good. 332 00:16:44,771 --> 00:16:47,772 There's already flyers posted around the school 333 00:16:47,774 --> 00:16:50,008 with all the details and of course, 334 00:16:50,010 --> 00:16:53,344 we will be contacting your parents to help chaperone 335 00:16:53,346 --> 00:16:54,746 you little monsters. 336 00:16:54,748 --> 00:16:57,482 I mean students, of course. 337 00:16:58,551 --> 00:17:02,620 And finally, I have some news to share with all of you. 338 00:17:02,622 --> 00:17:05,790 Life changing news. For all of us. 339 00:17:05,792 --> 00:17:09,794 This is by far the most exciting thing 340 00:17:09,796 --> 00:17:13,798 to ever happen at Valley Performing Arts so listen up. 341 00:17:13,800 --> 00:17:16,801 Our little school has been handpicked 342 00:17:16,803 --> 00:17:20,071 by Triad Conservatory of Fine Arts 343 00:17:20,073 --> 00:17:23,808 which will award three all expense paid, 344 00:17:23,810 --> 00:17:28,046 full scholarships to their immersive summer program 345 00:17:28,048 --> 00:17:30,681 this summer in New York City. 346 00:17:30,683 --> 00:17:33,618 One student will be selected from dance, 347 00:17:33,620 --> 00:17:37,155 one from singing and one from acting. 348 00:17:37,157 --> 00:17:40,691 These three superstars will spend two full weeks 349 00:17:40,693 --> 00:17:43,327 learning from the best at Triad. 350 00:17:43,329 --> 00:17:45,063 Here's how it's going to work. 351 00:17:45,065 --> 00:17:47,065 During our end of the year showcase, 352 00:17:47,067 --> 00:17:50,101 Headmistress of Triad Ms. Julia Hughes, 353 00:17:50,103 --> 00:17:53,337 will be sitting in to watch all of the performances. 354 00:17:53,339 --> 00:17:55,540 She will also be given the 411 355 00:17:55,542 --> 00:17:58,342 about your academics for the year at VPA. 356 00:17:58,344 --> 00:18:00,778 Based on that, and your performance, 357 00:18:00,780 --> 00:18:04,816 she will award the scholarships at the end of the showcase. 358 00:18:04,818 --> 00:18:09,387 The complete rules will be emailed to each of you and your parents, 359 00:18:09,389 --> 00:18:14,392 but keep in mind that you will be judged solely on YOUR performance. 360 00:18:14,394 --> 00:18:16,761 And each student can only win one scholarship 361 00:18:16,763 --> 00:18:20,164 so make the most of your time and effort. 362 00:18:20,166 --> 00:18:22,467 That's all for now, 363 00:18:22,468 --> 00:18:24,769 this is your Principal, Margaret Rogers, signing off. 364 00:18:24,771 --> 00:18:26,871 And we're clear! 365 00:18:26,873 --> 00:18:31,576 These little monsters don't know how good they have it. 366 00:18:34,180 --> 00:18:36,781 An all expense paid scholarship in New York City. 367 00:18:36,783 --> 00:18:38,716 I mean, come on! 368 00:18:38,718 --> 00:18:40,885 I never got an opportunity like that ever! 369 00:18:40,887 --> 00:18:43,754 I mean, when I was their age, 370 00:18:43,756 --> 00:18:45,623 I was lucky to get a dollar 371 00:18:45,625 --> 00:18:48,493 just to got to the movies on a Friday night. 372 00:18:48,495 --> 00:18:52,897 The most elite performing arts conservatory in the whole world. 373 00:18:52,899 --> 00:18:55,500 They should thank their lucky st- 374 00:18:56,236 --> 00:18:58,469 And that concludes the very important announcement. 375 00:18:58,471 --> 00:19:00,838 Eat now. Or whatever. 376 00:19:10,216 --> 00:19:10,882 Hey, kids. 377 00:19:10,884 --> 00:19:14,252 Oh, hi mom! I tried to call you earlier. 378 00:19:14,254 --> 00:19:16,420 You won't believe what happened at school today! 379 00:19:16,422 --> 00:19:18,189 It's pretty spectacular, Mrs. Castillo. 380 00:19:18,191 --> 00:19:19,690 We're in total shock over it. 381 00:19:19,692 --> 00:19:21,926 It's a dream come true for any performing artist. 382 00:19:21,928 --> 00:19:23,778 Okay, guys. 383 00:19:23,779 --> 00:19:25,629 Is anyone actually gonna tell me what's goin' on? 384 00:19:25,632 --> 00:19:27,865 We're competing for a scholarship to Triad! 385 00:19:28,801 --> 00:19:30,234 It's a twin thing. 386 00:19:30,236 --> 00:19:33,504 Triad? Another contest? 387 00:19:33,506 --> 00:19:35,573 I'm not sure my nerves can take it. 388 00:19:36,592 --> 00:19:37,608 It's completely different. 389 00:19:37,610 --> 00:19:38,809 And a lot more meaningful. 390 00:19:38,811 --> 00:19:40,545 They're giving away three scholarships 391 00:19:40,547 --> 00:19:42,947 for their two week summer intensive in New York City! 392 00:19:42,949 --> 00:19:45,883 It's judged on our performance in the showcase 393 00:19:45,885 --> 00:19:47,818 AND our academics throughout the year. 394 00:19:47,820 --> 00:19:50,555 Well based on that, you two have it in the bag! 395 00:19:50,557 --> 00:19:51,956 Oh, no offense boys. 396 00:19:51,958 --> 00:19:53,591 None taken, Mrs. Castillo. 397 00:19:53,593 --> 00:19:54,959 We know the competitions gonna be tough. 398 00:19:54,961 --> 00:19:58,963 So between that and the spring fling coming up, 399 00:19:58,965 --> 00:20:00,932 it's gonna be a busy couple of months. 400 00:20:00,934 --> 00:20:04,702 Luckily, all of our rehearsals will be right at school. 401 00:20:04,704 --> 00:20:07,171 Well that's good news! 402 00:20:07,172 --> 00:20:09,639 You know, I never realized how much I depended on Mandy 403 00:20:09,642 --> 00:20:11,576 until she up and transferred to NYU. 404 00:20:11,578 --> 00:20:13,244 Well, just think of it! If- 405 00:20:13,246 --> 00:20:15,580 When we win! 406 00:20:15,581 --> 00:20:17,915 All three of your girls will be up in New York City at the same time! 407 00:20:28,861 --> 00:20:30,661 Well hey there, Avery! 408 00:20:32,799 --> 00:20:34,699 Seriously, what's your problem? 409 00:20:35,635 --> 00:20:37,735 I don't have a problem at all! 410 00:20:37,737 --> 00:20:40,538 In fact, I'm perfectly happy with my life! 411 00:20:40,540 --> 00:20:42,840 Unlike some people I know. 412 00:20:43,343 --> 00:20:45,143 Excuse me? 413 00:20:45,144 --> 00:20:46,944 You have something to say, you better say it to my face. 414 00:20:49,816 --> 00:20:51,316 Question; 415 00:20:51,317 --> 00:20:52,817 How come you go around this place thinking you're all that? 416 00:20:52,819 --> 00:20:54,719 Acting like you're some kind of queen or something? 417 00:20:54,721 --> 00:20:57,622 That was a joke in acting class. Geez. 418 00:20:57,624 --> 00:20:59,991 Everyone here knows exactly who you are, Avery. 419 00:20:59,993 --> 00:21:01,892 A spoiled brat, who for whatever reason, 420 00:21:01,894 --> 00:21:03,527 think's she's the best at everything. 421 00:21:03,529 --> 00:21:05,730 I bet those little minions you call your friends 422 00:21:05,732 --> 00:21:07,298 can't even stand being around you. 423 00:21:07,300 --> 00:21:08,966 They just feel sorry for you. 424 00:21:09,936 --> 00:21:11,802 I'm not a spoiled brat! 425 00:21:11,804 --> 00:21:13,571 Take a closer look in the mirror. 426 00:21:13,573 --> 00:21:15,006 Maybe you'll find yourself. 427 00:21:31,624 --> 00:21:32,390 Are you okay? 428 00:21:32,392 --> 00:21:33,024 I'm fine. 429 00:21:35,795 --> 00:21:37,028 I'm not your enemy, you know. 430 00:21:39,399 --> 00:21:40,765 I don't know what's gotten into Cassidy, 431 00:21:40,767 --> 00:21:42,733 but she clearly has it out for you. 432 00:21:44,937 --> 00:21:46,370 She's probably just jealous. 433 00:21:46,372 --> 00:21:47,972 Oh no, not this again. 434 00:21:48,941 --> 00:21:53,010 Considering the fact that I'm not with Alex anymore, 435 00:21:53,012 --> 00:21:55,012 I'm not at Elite dance, 436 00:21:55,014 --> 00:21:57,315 there's really not much to be jealous of 437 00:21:57,317 --> 00:21:58,949 at this point in my life. 438 00:21:58,951 --> 00:22:00,384 Are you kidding me? 439 00:22:00,386 --> 00:22:03,087 You're one of the best dancers I know! 440 00:22:03,089 --> 00:22:05,823 And an amazing singer and actor. 441 00:22:05,825 --> 00:22:08,826 If anyone deserved to win all those Triad scholarships, 442 00:22:08,828 --> 00:22:09,694 it's you. 443 00:22:12,965 --> 00:22:14,098 I better go. 444 00:22:16,936 --> 00:22:17,735 Too soon. 445 00:22:23,076 --> 00:22:24,975 Girl, I wish you didn't forget your tap shoes, 446 00:22:24,977 --> 00:22:26,877 that was almost perfect. 447 00:22:29,716 --> 00:22:31,349 Almost isn't gonna win you a scholarship. 448 00:22:31,351 --> 00:22:34,118 I don't need any dance pointers, thanks! 449 00:22:34,120 --> 00:22:36,721 That's not a pointer, that's a fact. 450 00:22:36,723 --> 00:22:39,123 The only fact is you need to learn to mind your own business. 451 00:22:39,125 --> 00:22:41,859 I just hate to see you waste your time. 452 00:22:41,861 --> 00:22:44,895 All this talent in the room, and you. 453 00:22:44,897 --> 00:22:45,730 Rude. 454 00:22:45,832 --> 00:22:48,249 Ladies, ladies. 455 00:22:48,250 --> 00:22:50,667 There's plenty of room in this dance world for everyone here. 456 00:22:50,670 --> 00:22:53,871 Let's not bicker over some silly summer scholarship to Triad. 457 00:22:53,873 --> 00:22:55,873 Honestly, it's not the end all be all. 458 00:22:55,875 --> 00:22:57,808 But, didn't you go to Triad, Frankie? 459 00:22:57,810 --> 00:22:59,410 Exactly my point. 460 00:22:59,411 --> 00:23:01,011 I mean, don't get me wrong, it's a great school. 461 00:23:01,013 --> 00:23:02,413 But learning the skills that you need 462 00:23:02,415 --> 00:23:04,048 as a professional are far more practical 463 00:23:04,050 --> 00:23:06,150 than you'll get at a two week summer program. 464 00:23:06,152 --> 00:23:08,152 Besides, you have me! 465 00:23:08,154 --> 00:23:09,954 Who needs a fancy scholarship? 466 00:23:10,790 --> 00:23:13,057 I don't know about you guys, but I'm going for it. 467 00:23:13,059 --> 00:23:14,892 I need that scholarship! 468 00:23:15,894 --> 00:23:16,893 Good luck with that. 469 00:23:16,896 --> 00:23:17,762 Thanks. 470 00:23:21,167 --> 00:23:23,401 She seriously has it out for both of you! 471 00:23:24,804 --> 00:23:25,936 Both of us? 472 00:23:25,938 --> 00:23:27,471 You and Avery. 473 00:23:29,075 --> 00:23:30,408 I'm so confused. 474 00:23:30,410 --> 00:23:32,877 Mackie and I kind of called a truce. 475 00:23:32,879 --> 00:23:35,112 At least when it comes to Cassidy. 476 00:23:35,114 --> 00:23:37,014 When did all this happen? 477 00:23:37,016 --> 00:23:39,150 Well she's pretty much been a royal bi-atch 478 00:23:39,152 --> 00:23:40,751 to me the whole year, so... 479 00:23:44,457 --> 00:23:46,857 I don't mean when did all this happen to Avery. 480 00:23:46,859 --> 00:23:49,126 I mean when did you to become friends? 481 00:23:49,128 --> 00:23:50,995 About ten minutes ago. 482 00:23:50,997 --> 00:23:53,030 And more like frenemies. 483 00:23:53,032 --> 00:23:55,499 Cassidy was picking on her in the restroom 484 00:23:55,501 --> 00:23:57,435 and I kinda felt sorry for her. 485 00:23:57,437 --> 00:23:58,903 Seriously? 486 00:23:58,905 --> 00:24:00,104 I don't know, somethings going on. 487 00:24:00,106 --> 00:24:02,807 Maybe she's finally over her brattiness. 488 00:24:02,809 --> 00:24:03,808 If you say so. 489 00:24:03,810 --> 00:24:07,144 Logan, Avery. You guys are up next! 490 00:25:31,964 --> 00:25:34,532 Okay, so what are we hungry for tonight? 491 00:25:34,534 --> 00:25:37,134 I need to ask the server about vegan options. 492 00:25:38,204 --> 00:25:40,004 Why are they always around when you don't want them 493 00:25:40,006 --> 00:25:41,906 and when you do want them, they're never here? 494 00:25:41,908 --> 00:25:44,225 Well, pumpkin, 495 00:25:44,226 --> 00:25:46,543 I am sorry that I haven't been around but if there is one, 496 00:25:46,546 --> 00:25:48,012 I mean, maybe the silver lining, 497 00:25:48,014 --> 00:25:49,547 is that I'm able to be here. 498 00:25:49,549 --> 00:25:51,048 Given our current situation. 499 00:25:51,050 --> 00:25:54,084 Dad, not you. Our server. 500 00:25:54,086 --> 00:25:55,786 Oh, y-yeah, server. 501 00:25:55,788 --> 00:25:56,654 Mmm duh. 502 00:25:56,656 --> 00:25:58,489 You know Avery, why don't you try something new 503 00:25:58,490 --> 00:26:00,323 and not go vegan tonight? 504 00:26:00,326 --> 00:26:03,093 Ya know? Eat some meat! Maybe some cheese. 505 00:26:03,095 --> 00:26:04,662 Put some beef on your bones. 506 00:26:04,664 --> 00:26:06,263 That isn't funny, Dad. 507 00:26:06,265 --> 00:26:08,866 Being vegan isn't a part time thing. 508 00:26:08,868 --> 00:26:10,334 I take it very seriously. 509 00:26:10,336 --> 00:26:12,036 Okay. 510 00:26:12,038 --> 00:26:14,204 You take everything seriously. 511 00:26:14,206 --> 00:26:16,206 They have a lot of salads. 512 00:26:16,208 --> 00:26:18,042 I need protein, Em. 513 00:26:18,044 --> 00:26:19,677 They should really get better options. 514 00:26:19,679 --> 00:26:21,278 This is ridiculous. 515 00:26:22,348 --> 00:26:23,848 Hey baby. 516 00:26:23,849 --> 00:26:25,349 You know our little rule about cell phones at the table. 517 00:26:25,351 --> 00:26:27,184 Oh, yeah yeah, I'm almost done. 518 00:26:27,186 --> 00:26:28,352 Oh! There it is! 519 00:26:28,354 --> 00:26:29,837 What? 520 00:26:29,838 --> 00:26:31,321 Twenty dollars off if you spend forty! 521 00:26:31,324 --> 00:26:32,122 Boom! 522 00:26:32,124 --> 00:26:34,592 Great, so now you're a coupon clipper too, huh? 523 00:26:34,594 --> 00:26:36,360 What has happened to our lives? 524 00:26:36,362 --> 00:26:38,929 We all have to pitch in, Avery. 525 00:26:38,931 --> 00:26:42,366 Okay, you guys just order whatever y'all like, 526 00:26:42,368 --> 00:26:44,335 I'm gonna go to the ladies room, and um, 527 00:26:44,337 --> 00:26:48,105 just keep it under fifty dollars, okay? 528 00:26:51,177 --> 00:26:52,376 - Evening folks. - Good evening. 529 00:26:52,378 --> 00:26:55,212 About time. Do you serve vegans here? 530 00:26:55,214 --> 00:27:00,150 Uuh, of course. How would you like those cooked? 531 00:27:00,152 --> 00:27:01,385 Are you kidding me? 532 00:27:01,387 --> 00:27:04,321 Wait a minute, I know you. How...? 533 00:27:04,323 --> 00:27:07,391 Uh, I-I-I-I've just got one of those, you know, faces. 534 00:27:07,393 --> 00:27:09,093 No, I know you know you. 535 00:27:09,095 --> 00:27:11,629 You do seem familiar to me as well. 536 00:27:11,631 --> 00:27:13,097 Well, I, uh... 537 00:27:13,099 --> 00:27:16,100 I have been on television for about twenty-five years. 538 00:27:16,102 --> 00:27:18,168 No, I don't know you as some washed up actor. 539 00:27:18,170 --> 00:27:19,136 It's something else. 540 00:27:20,673 --> 00:27:23,407 Steven Miller! 541 00:27:25,211 --> 00:27:27,044 Oh, you remember my daughter, Avery? 542 00:27:27,046 --> 00:27:31,181 She's the dancer who lost the video contest you hosted! 543 00:27:32,918 --> 00:27:35,119 Oh, this is my other daughter Emily! 544 00:27:35,121 --> 00:27:36,353 Thanks for the reminder, Mom! 545 00:27:36,355 --> 00:27:39,423 And this is my husband, Michael. 546 00:27:39,425 --> 00:27:43,260 Hi Steven Miller, nice to see you again, man. 547 00:27:43,262 --> 00:27:46,363 So hosting gigs all washed up now too, huh? 548 00:27:46,365 --> 00:27:49,767 Actually, I'm, uh, researching a, uh, new role. 549 00:27:49,769 --> 00:27:51,669 Oh, meaning no work. 550 00:27:51,671 --> 00:27:53,437 That's about enough, Avery. 551 00:27:53,439 --> 00:27:56,407 It's okay. I know I just probably brought back memories 552 00:27:56,409 --> 00:27:59,677 of when she lost the music video contest. 553 00:27:59,679 --> 00:28:01,145 Sorry. 554 00:28:01,147 --> 00:28:04,348 Okay, why don't we order some spaghetti with 555 00:28:04,350 --> 00:28:05,783 marinara on the side. 556 00:28:05,785 --> 00:28:07,184 On the side, please. 557 00:28:07,186 --> 00:28:10,254 Oh and a salad with the dressing on the side. 558 00:28:10,256 --> 00:28:12,857 On the side. 559 00:28:12,858 --> 00:28:15,459 And also a side of meatballs and I think that should do it. 560 00:28:15,461 --> 00:28:16,760 And more bread please! 561 00:28:16,762 --> 00:28:18,279 Uh, anything to drink? 562 00:28:18,280 --> 00:28:19,797 - I'll take a- - No, we'll just have water, sugar. 563 00:28:19,799 --> 00:28:24,334 Got it. I will be right back, uh, 564 00:28:24,336 --> 00:28:27,271 with uh, with more bread and uh, 565 00:28:27,273 --> 00:28:29,440 and your uh, sugar water. 566 00:28:32,478 --> 00:28:35,479 Wow. What a loser. Working at a restaurant now? 567 00:28:35,481 --> 00:28:37,014 Well Avery, you know what? 568 00:28:37,016 --> 00:28:39,283 He, uh, he is at least working, isn't he? 569 00:28:40,152 --> 00:28:44,488 Oh honey, you will be too I just know it! 570 00:28:47,293 --> 00:28:49,460 - See what you not gonna do is come up- - Stop man, stop stop! 571 00:28:49,462 --> 00:28:52,162 Shut up with your bootleg Shawn Mendes looking behind, 572 00:28:52,164 --> 00:28:54,364 if you don't take yourself up out this classroom, 573 00:28:54,366 --> 00:28:55,933 is that your gag? 574 00:28:55,934 --> 00:28:57,501 Excuse me, who are you and what are you doing? 575 00:28:57,503 --> 00:28:59,403 I'm James and this is Pauly- 576 00:28:59,405 --> 00:29:00,604 Uh, don't do that. Don't do that. 577 00:29:00,605 --> 00:29:01,804 I can introduce myself, thank you very much. 578 00:29:01,807 --> 00:29:03,240 Pauly Pocket. 579 00:29:03,242 --> 00:29:05,743 She means what characters, guys. 580 00:29:05,745 --> 00:29:07,778 Exactly. You're disrupting our mojo. 581 00:29:07,780 --> 00:29:10,080 Hey, easy, I'm just tryna get my scene, okay? 582 00:29:10,082 --> 00:29:11,381 I'm paired up with Mackie. 583 00:29:11,383 --> 00:29:13,250 Uh, I don't think so dude. 584 00:29:13,252 --> 00:29:15,119 What character are you supposed to be, again? 585 00:29:15,121 --> 00:29:18,522 The one that's paired up with Mackie. 586 00:29:18,524 --> 00:29:20,524 I'm not finding either of these guys on this list. 587 00:29:20,526 --> 00:29:22,192 We just transferred in. 588 00:29:26,432 --> 00:29:28,465 This is a but of a quandary, but to be honest, 589 00:29:28,467 --> 00:29:30,801 I think we can make this work to our advantage! 590 00:29:30,802 --> 00:29:33,136 We still haven't assigned the roles of Lysander and Demetrius, 591 00:29:33,139 --> 00:29:35,305 and with Mackie already rehearsing to portray Hermia, 592 00:29:35,307 --> 00:29:36,440 - I think that we could- - Done! 593 00:29:36,442 --> 00:29:38,408 Your lucky day, guys. 594 00:29:38,410 --> 00:29:41,044 We'll be pairing you with Mackie and Avery, 595 00:29:41,046 --> 00:29:42,930 Hermia and Helena, 596 00:29:42,931 --> 00:29:44,815 and the four of you are gonna play our star-crossed lovers. 597 00:29:44,817 --> 00:29:46,183 Alright, sounds good! 598 00:29:46,185 --> 00:29:48,051 Like I said, I'm paired up with Mackie. 599 00:29:48,053 --> 00:29:49,553 You can have Avery. 600 00:29:49,555 --> 00:29:52,823 If either of you had taken the time to learn about Midsummer, 601 00:29:52,825 --> 00:29:55,559 you'd know the story and realize that both your characters 602 00:29:55,561 --> 00:29:56,560 fall in love with Hermia. 603 00:29:56,562 --> 00:29:58,495 So at this point, 604 00:29:58,496 --> 00:30:00,429 who plays Lysander and who plays Demetrius, is irrelevant. 605 00:30:00,432 --> 00:30:01,565 Life imitating art. 606 00:30:01,567 --> 00:30:04,301 So who does Mackie end up with? 607 00:30:04,303 --> 00:30:05,569 I mean Hermi-uh? 608 00:30:05,571 --> 00:30:07,805 Here's an idea, you could just read the story. 609 00:30:07,807 --> 00:30:09,506 Check it out yourself. That's crazy, right? 610 00:30:09,508 --> 00:30:12,309 Thanks. Got me. 611 00:30:13,479 --> 00:30:14,912 Thanks for clearing that up! 612 00:30:14,914 --> 00:30:16,580 Oh yeah, they just needed some motivation. 613 00:30:16,582 --> 00:30:18,549 Now they'll actually read the entire play. 614 00:30:18,551 --> 00:30:20,384 Very clever. 615 00:30:20,386 --> 00:30:22,452 Ahh, one step ahead of your students! 616 00:30:22,454 --> 00:30:23,971 You'll learn that some day. 617 00:30:23,972 --> 00:30:25,489 That is, if you still want to be a teacher. 618 00:30:25,491 --> 00:30:28,292 Oh, yes. And this is the best training ever! 619 00:30:28,294 --> 00:30:29,593 Thanks for letting me help out. 620 00:30:29,595 --> 00:30:31,595 Of course. 621 00:30:31,596 --> 00:30:33,596 But don't forget to study your Titania monologue, Audrey, okay? 622 00:30:33,599 --> 00:30:35,265 You are still a student! 623 00:30:35,267 --> 00:30:36,600 And we need to hear 624 00:30:36,602 --> 00:30:38,902 from the Queen of the fairies at the showcase! 625 00:30:38,904 --> 00:30:40,571 You got it, Mr. Oliver! 626 00:30:42,541 --> 00:30:44,208 Excuse me? 627 00:30:44,209 --> 00:30:45,876 I don't think you assigned roles to us, either. 628 00:30:45,878 --> 00:30:47,144 What are your names again? 629 00:30:47,146 --> 00:30:48,579 - I'm Macy. - And I'm Lacy. 630 00:30:50,950 --> 00:30:52,616 Cute. 631 00:30:52,618 --> 00:30:55,953 Uh, for this you'll be Mustardseed and Cobweb. 632 00:30:55,955 --> 00:30:58,222 - Ew, uch. - Gross. 633 00:30:58,224 --> 00:30:59,590 They're fairies. 634 00:31:00,526 --> 00:31:01,592 Great! 635 00:31:04,630 --> 00:31:07,598 So have you contacted the parents for the chaperones? 636 00:31:07,600 --> 00:31:09,967 Check! Yes, I have eight adults plus our teachers, 637 00:31:09,969 --> 00:31:11,919 so we should be good! 638 00:31:11,920 --> 00:31:13,870 Okay, well I don't want any hanky panky happening. 639 00:31:13,873 --> 00:31:16,273 No hanky panky, check! 640 00:31:16,275 --> 00:31:19,343 How are we looking for eighties party decorations? 641 00:31:19,345 --> 00:31:21,612 Ooh, I found this amazing website called Shindigz. 642 00:31:21,614 --> 00:31:24,248 They have some pretty rad eighties stuff. 643 00:31:24,250 --> 00:31:25,949 Everything we need should be here by Friday. 644 00:31:25,951 --> 00:31:28,118 Rad, Ruby? 645 00:31:28,119 --> 00:31:30,286 What? I'm just practicing my eighties lingo for the big night! 646 00:31:30,289 --> 00:31:32,489 Which is just a little over a week away! 647 00:31:32,491 --> 00:31:34,524 Stay focused, dear. 648 00:31:34,526 --> 00:31:35,993 Oh my gosh, a week, okay, uh, yes ma'am. 649 00:31:35,995 --> 00:31:37,945 What else? 650 00:31:37,946 --> 00:31:39,896 How bout an eighties costume contest? 651 00:31:39,899 --> 00:31:41,398 Ooooh, that could be fun! 652 00:31:41,400 --> 00:31:43,517 Snacks? 653 00:31:43,518 --> 00:31:45,635 Oh yes, I uhm, I have a candy table plus cupcakes. 654 00:31:45,638 --> 00:31:46,970 I'm not sure about drinks though. 655 00:31:46,972 --> 00:31:49,940 No punch bowls. 656 00:31:49,941 --> 00:31:52,909 Those little monsters would be up to no good with punch bowls. 657 00:31:52,912 --> 00:31:53,911 No duh! 658 00:31:55,547 --> 00:31:57,481 More eighties lingo? 659 00:31:57,483 --> 00:31:58,348 Mhm. 660 00:32:00,419 --> 00:32:01,618 Gag me with a spoon! 661 00:32:03,489 --> 00:32:04,688 Oh, don't have a cow! 662 00:32:04,690 --> 00:32:08,492 I can be bad to the bone like you, dudette. 663 00:32:09,929 --> 00:32:11,028 As if. 664 00:32:13,565 --> 00:32:14,665 I'm sorry, Cassidy. 665 00:32:14,667 --> 00:32:15,699 I don't have an answer for you. 666 00:32:15,701 --> 00:32:17,534 Everyone's partnered up. 667 00:32:17,536 --> 00:32:20,504 It's not my fault my partner up and moved to Fresno. 668 00:32:20,506 --> 00:32:23,573 Fresno? Gross. 669 00:32:23,575 --> 00:32:26,710 Well I'm so sorry that you are grossed about by Fresno, 670 00:32:26,712 --> 00:32:28,545 I'm sure he didn't mean it. 671 00:32:28,547 --> 00:32:31,214 Considering that he had a family emergency. 672 00:32:31,216 --> 00:32:33,684 Just go be a trio with those guys. 673 00:32:34,553 --> 00:32:36,720 Oh no! Find another student that needs science! 674 00:32:36,722 --> 00:32:39,323 Where's your other half, Mia? 675 00:32:39,325 --> 00:32:41,591 English class, why? 676 00:32:41,593 --> 00:32:43,961 Look, Cassidy, I know that you don't like- 677 00:32:43,963 --> 00:32:45,696 I need another partner, that's why. 678 00:32:45,698 --> 00:32:47,998 Like she'd ever want to be your partner. 679 00:32:48,000 --> 00:32:49,466 Speak up! What? 680 00:32:50,436 --> 00:32:54,471 I said, she would never want to be your partner. 681 00:32:54,473 --> 00:32:56,073 Your sister has a problem with me, too? 682 00:32:56,075 --> 00:32:57,607 Seems to be an epidemic! 683 00:32:57,609 --> 00:32:59,609 Okay, okay, okay, alright. 684 00:32:59,611 --> 00:33:02,980 Listen. Cassidy, go and be partners with Mia and Doug. 685 00:33:05,250 --> 00:33:07,718 It's not the end of the world, here. This is a life lesson. 686 00:33:07,720 --> 00:33:10,087 Think of it as a growing experience! 687 00:33:10,089 --> 00:33:12,756 You'll learn, you'll talk, all it all be fine in the end. 688 00:33:12,758 --> 00:33:15,759 Okay? Doug, I am so sorry. 689 00:33:15,761 --> 00:33:17,661 If you need anything, just let me know. 690 00:33:17,663 --> 00:33:20,731 I knew I should have taken science last semester. 691 00:33:24,303 --> 00:33:25,653 Yes, Amber? 692 00:33:25,654 --> 00:33:27,004 Can I please go to use the ladies room? 693 00:33:27,006 --> 00:33:28,372 Can't you do that after class? 694 00:33:28,374 --> 00:33:30,007 It's kinda personal. 695 00:33:30,009 --> 00:33:31,641 Well, I-I get it, you know. 696 00:33:31,643 --> 00:33:33,677 It's really terrible when school 697 00:33:33,679 --> 00:33:36,480 gets in the way of kinda personal things. 698 00:33:36,482 --> 00:33:39,566 Fine, go! Go go go. 699 00:33:39,567 --> 00:33:42,651 Just be quick about it because we're all patiently waiting, f or you. 700 00:33:58,404 --> 00:34:00,571 So? 701 00:34:00,572 --> 00:34:02,739 You're gonna love this. It's like, so good. Really good. 702 00:34:03,675 --> 00:34:05,409 What's the tea, Amber? 703 00:34:05,411 --> 00:34:07,477 Oh, uh, Cassidy needed a new science partner 704 00:34:07,479 --> 00:34:09,513 cause hers moved to Fresno or something? 705 00:34:09,515 --> 00:34:12,315 Anyways, Mr. Richards put her with Mia and Doug, 706 00:34:12,317 --> 00:34:14,051 even though they didn't want to. 707 00:34:14,052 --> 00:34:15,786 Like, they were seriously almost fighting with each other. 708 00:34:16,755 --> 00:34:18,238 And? 709 00:34:18,239 --> 00:34:19,722 And I thought you wanted to know. 710 00:34:19,725 --> 00:34:22,526 Like Mia, was standing up to her. 711 00:34:22,528 --> 00:34:24,061 She almost put her in her place. 712 00:34:25,564 --> 00:34:26,696 And? 713 00:34:26,698 --> 00:34:28,498 That's kinda it. 714 00:34:28,500 --> 00:34:31,101 And you're kinda reaching. 715 00:34:36,708 --> 00:34:38,075 Total failure, Amber. 716 00:34:38,077 --> 00:34:39,409 I mean, seriously! 717 00:34:39,411 --> 00:34:41,111 Maybe Cassidy would like to know 718 00:34:41,113 --> 00:34:42,612 how you're trying to cause trouble. 719 00:34:42,614 --> 00:34:44,748 Maybe we should tell her, Macy! 720 00:34:44,750 --> 00:34:46,616 Ahh, maybe we should, Lacy. 721 00:34:46,618 --> 00:34:47,851 Hmmm. 722 00:34:57,396 --> 00:34:58,195 'Scuse me! 723 00:34:58,197 --> 00:34:59,596 Oh, it's you 724 00:34:59,598 --> 00:35:01,398 Ukkk. 725 00:35:01,400 --> 00:35:02,599 That's right, keep walkin. 726 00:35:06,205 --> 00:35:09,506 You can sit here. If, if you want. 727 00:35:10,476 --> 00:35:12,742 What's everyone having for lunch? I'm starving. 728 00:35:12,744 --> 00:35:14,845 I have ham and cheese on rye! 729 00:35:14,847 --> 00:35:15,879 Enough for the both of us! 730 00:35:15,881 --> 00:35:19,449 Ew. Gross. I'm vegan. 731 00:35:22,588 --> 00:35:24,621 I have some veggies we can share. 732 00:35:24,623 --> 00:35:25,489 Thanks. 733 00:35:25,891 --> 00:35:28,158 I've lost my appetite. 734 00:35:33,765 --> 00:35:35,732 Mia, what has gotten into you? 735 00:35:35,734 --> 00:35:37,534 Me? What about you? 736 00:35:37,536 --> 00:35:38,635 What are you talking about? 737 00:35:38,637 --> 00:35:40,904 "I have some veggies we can share." 738 00:35:40,906 --> 00:35:43,140 You're upset about some carrots? 739 00:35:43,142 --> 00:35:45,642 It's more than that. 740 00:35:45,644 --> 00:35:47,477 Oh, sorry. The broccoli too? 741 00:35:48,780 --> 00:35:50,647 It's not funny, Mack. 742 00:35:50,649 --> 00:35:51,915 I thought we were best friends. 743 00:35:51,917 --> 00:35:53,750 We are! 744 00:35:53,751 --> 00:35:55,584 So that's why you're all chummy with Avery all of the sudden? 745 00:35:55,587 --> 00:35:57,154 Well maybe it's because my best friend 746 00:35:57,156 --> 00:35:58,822 has a new boyfriend so she's never around anymore. 747 00:35:58,824 --> 00:36:00,690 Are you kidding me? 748 00:36:00,692 --> 00:36:02,592 It's the truth, Mia 749 00:36:03,929 --> 00:36:06,780 So let me get this straight. 750 00:36:06,781 --> 00:36:09,632 You're hanging out with Avery because you're jealous of Charlie. 751 00:36:17,676 --> 00:36:20,677 First of all, I'm not hanging out with Avery, okay? 752 00:36:20,679 --> 00:36:22,679 I offered her some food. That's it. 753 00:36:22,681 --> 00:36:23,847 And she could use a friend. 754 00:36:23,849 --> 00:36:26,183 And I'm not jealous of Charlie. 755 00:36:26,185 --> 00:36:28,485 I'm happy you two are together. I like Chia! 756 00:36:28,487 --> 00:36:31,688 It's cool and cute! Cute and cool. 757 00:36:31,690 --> 00:36:37,194 That's it? Chia is cool and Avery needs a friend? 758 00:36:37,196 --> 00:36:40,630 Have you forgotten how she's treated us? 759 00:36:40,632 --> 00:36:41,798 That's what I'm talkin about. 760 00:36:47,606 --> 00:36:49,506 What do you want from me, Mia? 761 00:36:51,944 --> 00:36:53,610 I just want my sister back. 762 00:36:53,612 --> 00:36:55,579 I'm right here. 763 00:36:55,581 --> 00:36:57,948 I'm not going anywhere, promise. 764 00:37:05,857 --> 00:37:08,258 I think I have some veggies we can share. 765 00:37:09,728 --> 00:37:11,561 Have you worked up the nerve to talk to him yet? 766 00:37:11,563 --> 00:37:12,896 No clue what you mean. 767 00:37:12,898 --> 00:37:14,998 The new kid, you know, Drew. 768 00:37:15,000 --> 00:37:17,334 I already told you, it's not a big deal. 769 00:37:17,336 --> 00:37:20,604 Then you wouldn't care that he's walking toward you right now. 770 00:37:20,606 --> 00:37:21,738 What?! 771 00:37:21,739 --> 00:37:22,871 Yeah, I wouldn't turn you head around. 772 00:37:22,874 --> 00:37:24,708 He's literally right behind you 773 00:37:24,709 --> 00:37:26,543 and you have peanut butter and jelly on your face. 774 00:37:27,846 --> 00:37:30,280 Not a big deal, yeah right 775 00:37:34,019 --> 00:37:36,019 And it was all over some carrots! 776 00:37:36,021 --> 00:37:37,354 ¿Que? ¿Que? 777 00:37:37,356 --> 00:37:38,321 Her getting mad. 778 00:37:38,323 --> 00:37:40,991 Ana is so confused. 779 00:37:40,993 --> 00:37:42,025 Me too! 780 00:37:42,027 --> 00:37:45,629 Ana is here for you baby. 781 00:37:45,631 --> 00:37:47,030 Tell me everything. 782 00:37:48,033 --> 00:37:50,767 Me and Mia were arguing at school yesterday. 783 00:37:50,769 --> 00:37:54,371 Mackie! You two are like salt and pepper. 784 00:37:54,373 --> 00:37:55,939 Wine and cheese. 785 00:37:55,941 --> 00:37:58,308 Ana can't imagine you fighting. 786 00:37:58,310 --> 00:38:01,044 Well, we weren't really fighting. 787 00:38:01,046 --> 00:38:03,280 Things are just different. 788 00:38:03,282 --> 00:38:04,648 Like how? 789 00:38:04,650 --> 00:38:09,819 Like Mia has Charlie now, 790 00:38:09,821 --> 00:38:12,756 so we're not spending as much time together. 791 00:38:12,758 --> 00:38:15,392 And I think she's okay with that, but I can't tell. 792 00:38:15,394 --> 00:38:22,065 And she's mad at me cause I'm kinda friends with Avery now. 793 00:38:22,067 --> 00:38:24,634 Avery next door, Avery? 794 00:38:24,636 --> 00:38:29,005 Uh, they moved, but yes, the one and only Avery! 795 00:38:29,007 --> 00:38:31,408 Ana thought she was your number one enemy? 796 00:38:31,410 --> 00:38:34,878 She was, but I feel bad for her. 797 00:38:36,381 --> 00:38:38,682 She's getting bullied at school 798 00:38:38,684 --> 00:38:39,916 and I don't think things aren't great at home. 799 00:38:39,918 --> 00:38:43,019 Adios mio. Ana is so confused by all of this! 800 00:38:43,021 --> 00:38:45,388 Try being me! 801 00:38:45,390 --> 00:38:48,325 It sounds like you two are just growing up a bit 802 00:38:48,327 --> 00:38:51,961 and each one of you is exploring life independently. 803 00:38:51,963 --> 00:38:53,596 I guess. 804 00:38:53,598 --> 00:38:56,599 Which Ana knows can be so hard. 805 00:38:56,601 --> 00:38:58,935 It's just confusing. 806 00:39:00,405 --> 00:39:05,008 I'm sad because things aren't the same with me and Mia. 807 00:39:05,010 --> 00:39:07,877 But you are Mackie. Deep down. 808 00:39:07,879 --> 00:39:12,082 When Ana was your age my best friend was your Papa. 809 00:39:12,084 --> 00:39:16,119 We were so close just like you and Mia. 810 00:39:16,121 --> 00:39:19,022 Well, not twin close, but almost. 811 00:39:19,024 --> 00:39:22,359 Ana adored him, 812 00:39:22,361 --> 00:39:26,129 and when he met your Mom and started spending more time with her, than with me. 813 00:39:26,131 --> 00:39:29,899 Well, I had to find my own way. 814 00:39:29,901 --> 00:39:32,936 But It didn't make me love him any less. 815 00:39:32,938 --> 00:39:38,708 Our lives just started to separate a bit because we were growing up. 816 00:39:38,710 --> 00:39:41,010 But we always knew that we'd be there for each other. 817 00:39:41,012 --> 00:39:44,147 No matter what. Just like you and Mia. 818 00:39:44,149 --> 00:39:47,016 Nothing will ever break that bond. 819 00:39:47,018 --> 00:39:50,920 Ana knows everything is going to be okay. 820 00:39:50,922 --> 00:39:52,055 Don't worry. 821 00:39:52,524 --> 00:39:53,390 Okay. 822 00:39:53,392 --> 00:39:56,159 Okay! Now, tell me what else is going on. 823 00:39:56,161 --> 00:39:57,827 Ana's been in Paris so long 824 00:39:57,829 --> 00:39:59,162 I feel like I've missed everything. 825 00:39:59,164 --> 00:40:00,830 How's your Mom? 826 00:40:02,100 --> 00:40:03,166 Why don't you can ask her yourself! 827 00:40:03,168 --> 00:40:05,502 Hi Ana! 828 00:40:05,504 --> 00:40:08,905 Camila - 829 00:40:08,907 --> 00:40:12,175 Good. Really good. When are you coming home? 830 00:40:12,177 --> 00:40:13,843 Ana will be back next month. 831 00:40:13,845 --> 00:40:16,446 And I have so much to tell you. 832 00:40:16,447 --> 00:40:19,048 Well, the twins have their end of the year showcase in a few weeks. 833 00:40:19,050 --> 00:40:20,083 Hope you'll be back in time? 834 00:40:20,085 --> 00:40:22,452 June 4th at the very latest. 835 00:40:22,454 --> 00:40:25,422 Perfect! The showcase is the June 7th. 836 00:40:25,424 --> 00:40:28,158 Well, maybe I'll even be back on California time by then. 837 00:40:28,927 --> 00:40:32,762 Oh, okay! Ana loves you both so much. 838 00:40:32,764 --> 00:40:34,964 Gotta run. See you soon! 839 00:40:34,966 --> 00:40:36,199 Bye Ana - we love you too! 840 00:40:36,201 --> 00:40:37,200 Thanks for the pep talk! 841 00:40:39,704 --> 00:40:40,470 You okay? 842 00:40:40,472 --> 00:40:41,805 I'm better now. 843 00:40:41,807 --> 00:40:45,208 Ana has a way of making everything seem okay. 844 00:40:45,210 --> 00:40:47,744 There's no one quite like her, that's for sure. 845 00:40:48,930 --> 00:40:50,113 I think the word is "unique". 846 00:40:53,151 --> 00:40:59,222 ¶ That he's never done anything else like this ¶ 847 00:40:59,224 --> 00:41:01,825 ¶ felt these feelings, these words ¶ 848 00:41:01,827 --> 00:41:04,194 ¶ I can't take it, this hurts ¶ 849 00:41:09,568 --> 00:41:12,101 Oh, bravo, bravo, bravo. 850 00:41:12,103 --> 00:41:15,839 Ahhh. Young lady that was magnificent. 851 00:41:15,841 --> 00:41:17,507 You sound like an angel. 852 00:41:17,509 --> 00:41:20,176 And what an amazing song choice. 853 00:41:20,178 --> 00:41:21,945 Thanks, I wrote that one. 854 00:41:21,947 --> 00:41:23,079 Oh, you all better watch out! 855 00:41:23,081 --> 00:41:25,548 Summer is a star. 856 00:41:25,550 --> 00:41:28,751 I believe you have a shot at winning the scholarship. 857 00:41:28,753 --> 00:41:30,403 Really? 858 00:41:30,404 --> 00:41:32,054 Ah, absolutely. I'd bet my book on it. 859 00:41:36,261 --> 00:41:37,260 Alright, next. 860 00:41:37,261 --> 00:41:38,260 I've been rehearsing that song for months! 861 00:41:38,263 --> 00:41:40,864 ¶ I said I fell in love with you ¶ 862 00:41:40,866 --> 00:41:42,432 And so am I! 863 00:41:42,433 --> 00:41:43,999 No, you're not! It's my song! Check with Mr. Bloom! 864 00:41:44,002 --> 00:41:45,418 I ain't gotta check nothin. 865 00:41:45,419 --> 00:41:46,835 You weren't even here when I cleared it with him. 866 00:41:46,838 --> 00:41:48,271 That's after I already talked to him about it! 867 00:41:48,273 --> 00:41:50,273 - No, it wasn't! - Yes it was! 868 00:41:50,275 --> 00:41:52,425 - No, it wasn't! - Yes! 869 00:41:52,426 --> 00:41:54,576 Gentlemen! Your rudeness has disrupted my class. 870 00:41:54,579 --> 00:41:56,730 And to be honest, 871 00:41:56,731 --> 00:41:58,882 that is grounds for being cut from the end of the year showcase. 872 00:41:58,884 --> 00:42:00,283 - It's just that- - I don't wanna hear it. 873 00:42:00,285 --> 00:42:02,051 - But he just- - Stop! 874 00:42:02,053 --> 00:42:05,555 One more word out of either of you 875 00:42:05,557 --> 00:42:08,791 and you will both sit out of the showcase. 876 00:42:08,793 --> 00:42:12,929 In fact, anymore disruption from anyone in this room 877 00:42:12,931 --> 00:42:17,300 and you will all sit out of the end of the year showcase. 878 00:42:17,302 --> 00:42:20,570 R-E-S-P-E-C-T! 879 00:42:20,572 --> 00:42:22,171 Do you understand? 880 00:42:22,173 --> 00:42:23,239 Yes sir. 881 00:42:23,241 --> 00:42:27,243 - Do you all understand? - Yes sir! 882 00:42:27,245 --> 00:42:31,114 Alright, ehh! Who's next? 883 00:42:33,919 --> 00:42:35,602 A little piece of advice. 884 00:42:35,603 --> 00:42:37,286 Save your squabbles for outside of the classroom. 885 00:42:37,289 --> 00:42:40,256 You're both pretty good singers and could win the scholarship. 886 00:42:40,258 --> 00:42:43,059 Of course, I'd have to drop out so you could win, 887 00:42:43,061 --> 00:42:45,895 but still. Toodles boys. 888 00:42:45,897 --> 00:42:46,663 Hmph. 889 00:42:48,166 --> 00:42:49,966 Set reminder to call Broadway. 890 00:42:49,968 --> 00:42:52,068 I'm ready to come back. 891 00:42:52,070 --> 00:42:57,340 One two, three four, spot, double turn, low chaine, 892 00:42:57,342 --> 00:42:59,309 squeeze the knees. Good. 893 00:42:59,311 --> 00:43:01,945 That was really fantastic. 894 00:43:01,947 --> 00:43:04,080 I think you've got a good shot at this scholarship, Mackie. 895 00:43:04,082 --> 00:43:05,148 Really? 896 00:43:05,149 --> 00:43:06,215 I wouldn't say it if I didn't mean it. 897 00:43:06,217 --> 00:43:08,251 Wow, thanks Frankie! 898 00:43:08,253 --> 00:43:10,086 You're up Avery! 899 00:43:10,088 --> 00:43:12,121 Let's go over your counts. 900 00:43:12,123 --> 00:43:14,223 5, 6, 7, 901 00:43:14,225 --> 00:43:16,125 you have one two, three four, 902 00:43:16,127 --> 00:43:17,360 five six, seven eight... 903 00:43:17,362 --> 00:43:19,862 She's so good. Even better than before. 904 00:43:19,864 --> 00:43:22,198 So are you! Way better than before. 905 00:43:22,200 --> 00:43:25,668 Thanks? I've been practicing a lot. 906 00:43:25,670 --> 00:43:30,206 It really shows. Unlike my lame skills. 907 00:43:30,208 --> 00:43:32,375 You've been busy! 908 00:43:32,377 --> 00:43:35,044 And besides, there's still time left. 909 00:43:35,046 --> 00:43:37,280 The showcase is right around the corner, Mack. 910 00:43:37,282 --> 00:43:39,649 So get working! 911 00:43:39,651 --> 00:43:42,919 You've got more drive than anyone I know, you can do it. 912 00:43:47,926 --> 00:43:50,159 Nice work, Avery! Serious skill. 913 00:43:50,161 --> 00:43:51,894 Thanks! You did good too. 914 00:43:51,896 --> 00:43:54,731 I have to agree, Avery. That was literally perfect. 915 00:43:54,733 --> 00:43:56,633 I can't think of one thing I would change. 916 00:43:57,402 --> 00:43:59,335 Except maybe her attitude. 917 00:43:59,337 --> 00:44:01,070 Excuse me? 918 00:44:01,072 --> 00:44:02,372 There's no excuse for you. 919 00:44:02,374 --> 00:44:04,674 Dude, chill. What's your problem? 920 00:44:06,144 --> 00:44:10,413 Aww, poor Avery has to have her enemy stand up for her. Again 921 00:44:10,415 --> 00:44:13,416 Sorry to disappoint, but we're not enemies. 922 00:44:13,418 --> 00:44:16,386 And actually, it isn't poor Avery at all. 923 00:44:16,388 --> 00:44:19,188 I just don't have a care to respond to your pettiness. 924 00:44:19,190 --> 00:44:21,024 Nor should you have to Avery. 925 00:44:21,026 --> 00:44:23,059 Be careful Cassidy. 926 00:44:23,061 --> 00:44:25,962 Performing at the end of the year showcase is a privilege. 927 00:44:26,765 --> 00:44:28,999 Is that a threat? 928 00:44:29,000 --> 00:44:31,234 I learned a long time ago to never make a statement 929 00:44:31,236 --> 00:44:32,435 that I can't back up. 930 00:44:32,437 --> 00:44:36,139 So no, that is not a threat. That's a fact. 931 00:44:46,251 --> 00:44:48,501 Hey Mom! 932 00:44:48,502 --> 00:44:50,752 I got the most amazing email from Ana Sophia 933 00:44:50,755 --> 00:44:52,321 and I had to tell you right away. 934 00:44:52,323 --> 00:44:54,090 We're all here. You're on speaker! 935 00:44:54,092 --> 00:44:55,258 Hi Mom! 936 00:44:55,259 --> 00:44:56,425 Hey! Okay, real quick! 937 00:44:56,428 --> 00:44:58,094 Ana has a good friend 938 00:44:58,096 --> 00:45:01,164 who has this really cool vintage shop in Burbank- 939 00:45:01,166 --> 00:45:04,367 Long story short, she thought it would be fun for the two of 940 00:45:04,369 --> 00:45:06,736 you to go shopping there for the Spring Fling! 941 00:45:06,738 --> 00:45:09,072 They have lots of eighties dresses. 942 00:45:09,074 --> 00:45:10,973 And if you find something that works, 943 00:45:10,975 --> 00:45:13,009 Ana's gonna buy it for you. 944 00:45:13,011 --> 00:45:14,210 That's amazing! 945 00:45:14,212 --> 00:45:16,345 What about us guys, too? 946 00:45:16,347 --> 00:45:19,148 I think it's a girls date. Sorry guys! 947 00:45:19,150 --> 00:45:20,450 Oh, and! 948 00:45:20,452 --> 00:45:23,486 She said her friend will let ya come in earlier 949 00:45:23,488 --> 00:45:26,422 before the store opens so you have it all to yourselves! 950 00:45:26,424 --> 00:45:28,791 I'll text Ana later! That's super sweet of her. 951 00:45:28,793 --> 00:45:30,193 Maybe we can go this weekend? 952 00:45:30,195 --> 00:45:33,296 Is it just us or can we bring friends too? 953 00:45:33,298 --> 00:45:36,099 It's be a fun shopping day for the girls! 954 00:45:37,502 --> 00:45:39,368 That's what I was thinking, too. 955 00:45:39,370 --> 00:45:41,237 Great, I'll invite everyone! 956 00:45:41,238 --> 00:45:43,105 I have to go girls. I'll see you tonight! 957 00:45:44,275 --> 00:45:45,892 Alright, 958 00:45:45,893 --> 00:45:47,510 Camila will get you all set up in the system. 959 00:45:47,512 --> 00:45:48,845 Welcome to the team, Michael. 960 00:45:48,847 --> 00:45:50,446 Thank you. Thank you. 961 00:45:52,117 --> 00:45:53,516 So good to see you Michael! 962 00:45:53,518 --> 00:45:54,984 So good to see you too! 963 00:45:54,985 --> 00:45:56,451 I didn't know you worked here - this is crazy! 964 00:45:56,454 --> 00:45:59,122 It's been five years. After Ricky died. 965 00:45:59,124 --> 00:46:02,759 It's been five years? How you doin? 966 00:46:02,761 --> 00:46:05,762 I'm doing really good, thank you for asking. 967 00:46:05,764 --> 00:46:08,464 I was sad to see you guys move. 968 00:46:08,466 --> 00:46:11,534 We were too. Avery especially. 969 00:46:11,536 --> 00:46:14,303 She is not handling the down sizing very well. 970 00:46:14,305 --> 00:46:17,406 I'm sure. But, things are looking up! 971 00:46:17,408 --> 00:46:21,544 You know you can't go wrong with construction in Southern California. 972 00:46:21,546 --> 00:46:24,147 I flipped a coin, and here I am. 973 00:46:24,149 --> 00:46:26,549 And Robert and I are old golf buddies too, 974 00:46:26,551 --> 00:46:31,287 so-I think this is officially my mid-life crisis career change. 975 00:46:32,791 --> 00:46:34,290 Trust me, I understand. 976 00:46:34,292 --> 00:46:37,160 So what was your other choice? 977 00:46:37,162 --> 00:46:39,529 - Wha- - The flip of the coin? 978 00:46:39,531 --> 00:46:43,800 Ah you're gonna laugh if I tell you. 979 00:46:43,802 --> 00:46:45,802 I would never! 980 00:46:47,472 --> 00:46:49,872 Alright. Lounge singer. 981 00:46:49,874 --> 00:46:52,575 Lounge singer? 982 00:46:52,577 --> 00:46:55,545 Yeah, I-I took a few stabs at singing back in the day. 983 00:46:55,547 --> 00:46:58,114 But lounge singer? 984 00:46:58,116 --> 00:47:02,185 You know, like the Dean Martin, the rat pack thing, ya know? 985 00:47:02,187 --> 00:47:04,587 I-I'm a little too old to be the next Justin Bieber. 986 00:47:04,589 --> 00:47:05,488 I'm okay with that. 987 00:47:06,591 --> 00:47:09,192 Well we all have our dreams. 988 00:47:09,194 --> 00:47:10,893 Let me get some paperwork for you. 989 00:47:20,538 --> 00:47:22,605 Welcome to Skyline Construction! 990 00:47:28,213 --> 00:47:30,179 Hey Mr. Richards, you got a minute? 991 00:47:32,517 --> 00:47:33,316 Depends. 992 00:47:36,454 --> 00:47:38,855 Is there something I can do for you? 993 00:47:38,857 --> 00:47:42,625 You know, I'm only here because I need an outsiders opinion. 994 00:47:42,627 --> 00:47:47,129 And, you're, well not to be rude, 995 00:47:47,131 --> 00:47:49,432 but pretty much as far outside as one can get 996 00:47:49,434 --> 00:47:50,933 without not really knowing me. 997 00:47:50,935 --> 00:47:52,235 Does that make sense? 998 00:47:52,237 --> 00:47:53,970 Sure. 999 00:47:53,972 --> 00:47:56,606 Great! Well, you know I have a twin sister named Mackie, right? 1000 00:47:56,608 --> 00:47:58,975 She was in my class last semester, Mia. 1001 00:47:58,977 --> 00:48:02,645 Right, silly me. 1002 00:48:02,647 --> 00:48:06,549 Anyway, she and I have always been super close. 1003 00:48:06,551 --> 00:48:10,152 And I mean, like, as close as you can possibly be 1004 00:48:10,154 --> 00:48:11,354 without being the same person. 1005 00:48:11,356 --> 00:48:12,355 You're twins. 1006 00:48:12,357 --> 00:48:14,174 Yeah- 1007 00:48:14,175 --> 00:48:15,992 So you already are close as you can possibly be 1008 00:48:15,994 --> 00:48:19,562 without being the same person, scientifically speaking. 1009 00:48:19,564 --> 00:48:24,233 Well, I mean, unless you were identical twins. 1010 00:48:24,235 --> 00:48:28,404 Or, oh, even better, if you were clones. 1011 00:48:28,406 --> 00:48:35,411 That would be closer, but-uh, uh uh uh, continue. 1012 00:48:35,413 --> 00:48:37,547 Right. Of course. 1013 00:48:37,548 --> 00:48:39,682 I just, I don't know how to handle not being so close anymore. 1014 00:48:39,684 --> 00:48:43,019 And you're like such a great listener, so here I am. 1015 00:48:43,021 --> 00:48:44,587 What do you mean by not being so close anymore? 1016 00:48:44,589 --> 00:48:48,491 I mean, like, I have Charlie, my boyfriend. 1017 00:48:48,493 --> 00:48:50,927 And she seems to have distanced herself 1018 00:48:50,929 --> 00:48:53,262 and is best friends with our old neighbor, Avery. 1019 00:48:53,264 --> 00:48:56,499 We never liked her. I mean, like, at all. 1020 00:48:58,436 --> 00:49:00,436 And your point, Mia? 1021 00:49:00,438 --> 00:49:03,572 Like, how do I get her to be my best friend again? 1022 00:49:03,574 --> 00:49:06,709 You guys do know that I'm the science teacher 1023 00:49:06,711 --> 00:49:08,711 and not the school counselor, right? 1024 00:49:08,713 --> 00:49:13,349 Right, but you give the best advice to all your students. 1025 00:49:13,351 --> 00:49:16,319 You're like that Mr. Feeny for my generation. 1026 00:49:16,321 --> 00:49:18,554 Mr. Feeny? 1027 00:49:18,556 --> 00:49:20,256 Boy Meets World? 1028 00:49:22,460 --> 00:49:24,493 Right, Boy Meets World. 1029 00:49:24,495 --> 00:49:25,728 Okay, uhm. 1030 00:49:25,730 --> 00:49:28,731 Okay, have a seat. 1031 00:49:28,733 --> 00:49:32,068 Come on. Here is my hot take. 1032 00:49:32,070 --> 00:49:34,470 Mackie's just probably feeling left out. 1033 00:49:34,472 --> 00:49:36,556 - But- - Ahhhbhhh, but, 1034 00:49:36,557 --> 00:49:38,641 wai-wait a minute, just let me finish. 1035 00:49:40,478 --> 00:49:43,746 You have Charlie as your new boyfriend, right? 1036 00:49:43,748 --> 00:49:45,748 You guys spend a lot of time together. 1037 00:49:45,750 --> 00:49:47,416 Who does she have? 1038 00:49:50,488 --> 00:49:53,456 I guess no one. At least not yet! 1039 00:49:53,458 --> 00:49:54,423 Exactly. 1040 00:49:54,425 --> 00:49:56,559 You and Mackie are growing apart 1041 00:49:56,561 --> 00:49:58,694 because you're developing new relationships. 1042 00:49:58,696 --> 00:50:01,764 And that is perfectly normal, there's wrong with it, 1043 00:50:01,766 --> 00:50:03,699 it's a part of life. 1044 00:50:03,700 --> 00:50:05,633 And as far as who she chooses as her friends, 1045 00:50:05,636 --> 00:50:07,770 you gotta let Mackie figure that out for herself. 1046 00:50:07,772 --> 00:50:11,307 Just like she didn't choose your boyfriend, 1047 00:50:11,309 --> 00:50:13,776 you can't choose her friends. 1048 00:50:14,746 --> 00:50:16,712 I guess I never thought of it like that. 1049 00:50:16,714 --> 00:50:19,281 Look, at the end of the day, 1050 00:50:19,283 --> 00:50:21,650 you guys are more than BFFs, 1051 00:50:21,652 --> 00:50:23,519 you're sisters, you're family. 1052 00:50:23,521 --> 00:50:25,621 And nothing can ever change that. 1053 00:50:25,623 --> 00:50:29,325 Like it or not, you two are stuck with each other. 1054 00:50:29,327 --> 00:50:32,028 You are bonded for life. 1055 00:50:33,698 --> 00:50:36,699 Now, if you'll excuse me, 1056 00:50:36,701 --> 00:50:41,537 I have to go back to grading papers and hope that at least 1057 00:50:41,539 --> 00:50:45,674 some of you have retained some sort of science knowledge. 1058 00:50:45,676 --> 00:50:47,410 Thanks, Mr. Richards. 1059 00:50:47,412 --> 00:50:48,544 You're welcome. 1060 00:50:52,683 --> 00:50:54,250 Everyone dressing up? 1061 00:50:54,251 --> 00:50:55,818 I'm not sure I have any eighties clothes. 1062 00:50:55,820 --> 00:50:57,319 What you see is what you get. 1063 00:50:57,321 --> 00:50:58,821 Besides, who needs special clothes 1064 00:50:58,823 --> 00:51:00,156 when you're as charming as me? 1065 00:51:00,158 --> 00:51:02,391 Good one, Alex. You have a date? 1066 00:51:02,393 --> 00:51:04,360 Not yet, but I have my eye on someone. 1067 00:51:04,362 --> 00:51:05,761 Avery sucking you back into her web? 1068 00:51:05,763 --> 00:51:07,830 Nah dude, she's crazy. I'm good. 1069 00:51:08,366 --> 00:51:10,399 I think crazy's kinda cute. 1070 00:51:10,401 --> 00:51:14,837 I've got stories dude. Stay far, far away. 1071 00:51:14,839 --> 00:51:16,172 They have history man. 1072 00:51:16,174 --> 00:51:18,340 Yeah, summer break, a while back, 1073 00:51:18,342 --> 00:51:19,642 before you transferred to VPA. 1074 00:51:20,845 --> 00:51:22,711 Maybe she's changed. 1075 00:51:22,713 --> 00:51:24,814 A leopard can't change it's spots. 1076 00:51:24,816 --> 00:51:26,615 - Yo. - But hey, good luck. 1077 00:51:27,185 --> 00:51:27,783 Evil. 1078 00:51:38,529 --> 00:51:40,162 ¶ You keep my dream- ¶ 1079 00:51:41,699 --> 00:51:42,498 What do we think? 1080 00:51:42,500 --> 00:51:43,365 I love it. 1081 00:51:43,367 --> 00:51:43,866 It's stunning. 1082 00:51:43,868 --> 00:51:45,568 I mean, so cute. 1083 00:51:45,570 --> 00:51:46,669 You guys are too sweet. 1084 00:51:46,671 --> 00:51:48,471 Does it really look good? 1085 00:51:48,473 --> 00:51:50,606 The color is perfect on you. 1086 00:51:51,609 --> 00:51:52,875 There's so many dresses here! 1087 00:51:52,877 --> 00:51:55,778 I think I'll try this one on! Yes? No? 1088 00:51:55,780 --> 00:51:56,745 Yes. 1089 00:52:01,619 --> 00:52:02,885 You made it! 1090 00:52:02,887 --> 00:52:05,221 This girl never turns down a shopping invite. 1091 00:52:05,890 --> 00:52:07,857 What do you think? 1092 00:52:07,858 --> 00:52:09,825 Super cute, but definitely not your color. 1093 00:52:11,829 --> 00:52:13,195 Sorry. 1094 00:52:13,197 --> 00:52:15,698 Mia! Maybe you should try it? 1095 00:52:15,700 --> 00:52:19,235 She's right. It'll totally look good with your hair. 1096 00:52:19,237 --> 00:52:21,470 Exactly what I was thinking. 1097 00:52:26,611 --> 00:52:29,912 Uh, be right back. Mia's turn to model. 1098 00:52:37,155 --> 00:52:38,888 It's almost show time ladies and gentleman! 1099 00:52:38,890 --> 00:52:40,789 Stop right there! 1100 00:52:40,791 --> 00:52:43,826 Turn around and take that right back to the kitchen! 1101 00:52:43,828 --> 00:52:45,928 Ruby! 1102 00:52:46,898 --> 00:52:48,765 Yes ma'am? 1103 00:52:48,766 --> 00:52:50,633 Remember our talk about the punch bowl? 1104 00:52:50,635 --> 00:52:52,935 No duh! She wasn't kidding man! 1105 00:52:52,937 --> 00:52:53,936 I'm so sorry. 1106 00:52:53,938 --> 00:52:55,271 Yeah yeah yeah, it's okay 1107 00:52:55,273 --> 00:53:00,543 Oh, okay! Alright 1108 00:53:09,287 --> 00:53:10,920 So, which is your favorite? 1109 00:53:10,922 --> 00:53:12,955 Oh, you know I don't play favorites. 1110 00:53:12,957 --> 00:53:14,823 The candy? 1111 00:53:14,825 --> 00:53:19,695 Oh, oh, it's funny, I-I must have kids on the brain. 1112 00:53:19,697 --> 00:53:21,230 I thought you were talking about the students. 1113 00:53:21,232 --> 00:53:25,234 I can't imagine any of them being your favorites. 1114 00:53:27,738 --> 00:53:28,871 You ready for tonight? 1115 00:53:28,873 --> 00:53:30,906 Yeah, sure, uhm almost, yeah. 1116 00:53:30,908 --> 00:53:34,543 Ya, I'm ju-but I'm looking for Mr. Bloom. 1117 00:53:34,545 --> 00:53:37,479 Oh, I think he's perfecting his wardrobe for the evening. 1118 00:53:37,481 --> 00:53:40,216 Oh dear, should I be worried? 1119 00:53:40,218 --> 00:53:41,751 Places everyone! 1120 00:53:41,752 --> 00:53:43,285 It's officially time to go back to the eighties! 1121 00:53:43,287 --> 00:53:44,987 Cue music! Here we go! 1122 00:53:48,859 --> 00:53:50,492 I thought Charlie was picking you up? 1123 00:53:50,494 --> 00:53:52,228 I'm just meeting him there. 1124 00:53:52,230 --> 00:53:55,531 Okay, I'm ready. 1125 00:53:57,735 --> 00:54:00,536 Hate to break it to you, Mom, but it's not a costume party. 1126 00:54:00,538 --> 00:54:02,972 But it's back to the eighties, right? 1127 00:54:02,974 --> 00:54:05,358 Yes! 1128 00:54:05,359 --> 00:54:07,743 Perfect! I went right back to the one and only Material Girl. 1129 00:54:07,745 --> 00:54:08,911 Who? 1130 00:54:08,913 --> 00:54:10,746 Seriously, Mia? 1131 00:54:10,748 --> 00:54:13,015 You need to brush up on your pop culture. 1132 00:54:13,017 --> 00:54:14,883 You look amazing, Madonna. 1133 00:54:14,885 --> 00:54:17,069 Thank you! 1134 00:54:17,070 --> 00:54:19,254 You two look gorgeous - I love that color on you Mia. 1135 00:54:19,257 --> 00:54:20,756 See? 1136 00:54:20,758 --> 00:54:22,324 Did I miss something? 1137 00:54:22,326 --> 00:54:24,827 You're not the first person to tell her 1138 00:54:24,829 --> 00:54:26,795 she looks amazing in that color. 1139 00:54:26,797 --> 00:54:29,031 Aww, sisterly love. 1140 00:54:29,033 --> 00:54:30,366 Not quite. 1141 00:54:32,270 --> 00:54:34,036 Okay, well, let's get going, come on! 1142 00:54:47,551 --> 00:54:49,985 This is so incredibly embarrassing! 1143 00:54:49,987 --> 00:54:52,655 Can you go do your chaperone job? 1144 00:54:52,657 --> 00:54:55,791 Please? Earth to mother? 1145 00:54:55,793 --> 00:54:58,294 I am not your mother! 1146 00:54:58,296 --> 00:55:03,065 Tonight, I am straight up Paula Abdul! 1147 00:55:03,067 --> 00:55:05,567 Lord help us! 1148 00:55:05,569 --> 00:55:08,037 Hey Paula - when's your date gonna get here? 1149 00:55:08,039 --> 00:55:09,371 After work, 1150 00:55:09,373 --> 00:55:12,808 oh, you're gonna love his outfit sugar! 1151 00:55:12,810 --> 00:55:15,077 Can hardly wait. 1152 00:55:20,051 --> 00:55:22,951 Told you. We're late. Everybody's already here! 1153 00:55:22,953 --> 00:55:25,354 Fashionably late. 1154 00:55:25,356 --> 00:55:26,689 Meaning right on time. 1155 00:55:26,691 --> 00:55:27,990 Look, there are the guys. 1156 00:55:27,992 --> 00:55:30,993 Come on, Mia. Have fun, Madonna! 1157 00:55:30,995 --> 00:55:32,027 Thanks girls! 1158 00:55:36,934 --> 00:55:39,968 Let me guess - Paula Abdul. 1159 00:55:39,970 --> 00:55:41,103 Straight up! 1160 00:55:42,006 --> 00:55:44,106 You must be Madonna. 1161 00:55:44,108 --> 00:55:46,842 I live to tell. 1162 00:55:46,844 --> 00:55:48,010 Hey pop stars! 1163 00:55:48,012 --> 00:55:51,413 I know who you are... wait, it's right here. 1164 00:55:52,116 --> 00:55:52,848 Flashdance! 1165 00:55:54,118 --> 00:55:56,018 I'm so psyched to be here! 1166 00:55:56,020 --> 00:55:58,354 Me too! I was gonna say stoked, 1167 00:55:58,356 --> 00:56:00,622 but Avery would die if she heard me talking like that. 1168 00:56:00,624 --> 00:56:03,959 Let's go show these kids how we do eighties. 1169 00:56:03,961 --> 00:56:04,760 Totally! 1170 00:56:08,766 --> 00:56:10,999 Looks like Paula finally found her match! 1171 00:56:11,001 --> 00:56:12,935 What are you talking about? 1172 00:56:12,937 --> 00:56:14,803 Madonna over there. 1173 00:56:14,805 --> 00:56:17,039 That's cool our moms are hanging out tonight. 1174 00:56:17,041 --> 00:56:19,074 Seriously? 1175 00:56:19,076 --> 00:56:21,110 Aw, one big happy family! 1176 00:56:21,112 --> 00:56:22,845 What does that mean? 1177 00:56:22,847 --> 00:56:25,114 I can't anymore. 1178 00:56:29,086 --> 00:56:31,954 Well, you gotta admit, 1179 00:56:31,955 --> 00:56:34,823 our moms look really cute and Frankie looks amazing too. 1180 00:56:40,164 --> 00:56:41,964 She must get those moves from her cool daughter. 1181 00:56:47,838 --> 00:56:49,037 Do you have a problem? 1182 00:56:49,039 --> 00:56:51,407 Since you asked, yes. 1183 00:56:51,409 --> 00:56:54,042 Mia and I were just about to have a private conversation. 1184 00:56:54,044 --> 00:56:56,178 So if you're done, vamoose. 1185 00:56:56,180 --> 00:56:57,513 Vamoose? 1186 00:56:57,515 --> 00:56:59,515 Scram! Get out! 1187 00:57:06,991 --> 00:57:08,056 What are you doing? 1188 00:57:08,058 --> 00:57:10,459 Taking care of business. 1189 00:57:10,461 --> 00:57:12,728 By locking me in a bathroom with you? 1190 00:57:12,730 --> 00:57:14,863 By finally getting even. 1191 00:57:16,167 --> 00:57:17,984 Get out there, man! 1192 00:57:17,985 --> 00:57:19,802 I tried but he cut right in front of me. 1193 00:57:19,804 --> 00:57:22,171 Look at Alex - even he didn't wast any time. 1194 00:57:22,173 --> 00:57:24,206 Wait, why don't I know you? 1195 00:57:24,208 --> 00:57:25,507 Are you friends with Avery? 1196 00:57:25,509 --> 00:57:26,809 Yeah, like besties. 1197 00:57:26,811 --> 00:57:28,928 That's why. 1198 00:57:28,929 --> 00:57:31,046 Now get out there and cut in before a slow song comes on. 1199 00:57:31,048 --> 00:57:32,214 You've got this, dude. 1200 00:57:32,216 --> 00:57:33,749 - I'm on it. - Go! 1201 00:57:58,108 --> 00:57:59,475 What was all that about? 1202 00:57:59,477 --> 00:58:00,976 That joker took my date! 1203 00:58:00,978 --> 00:58:02,144 The girls came alone, dude. 1204 00:58:02,146 --> 00:58:04,012 I don't think Mackie was your date. 1205 00:58:04,014 --> 00:58:06,148 Whatever. You know what I mean. 1206 00:58:06,150 --> 00:58:08,984 And speaking of dates, looks like you've been stood up. 1207 00:58:11,255 --> 00:58:13,222 Never. Come on handsome. 1208 00:58:23,167 --> 00:58:24,132 I think that's enough. 1209 00:58:24,134 --> 00:58:26,134 We're just getting started! 1210 00:58:26,136 --> 00:58:27,202 Super sorry about that. 1211 00:58:29,807 --> 00:58:31,607 Told you she's the worst. 1212 00:58:31,609 --> 00:58:32,508 Who's what? 1213 00:58:40,284 --> 00:58:42,518 Who'd you come to the dance with, Logan? 1214 00:58:42,520 --> 00:58:43,519 Sister. 1215 00:58:43,521 --> 00:58:44,219 Same. 1216 00:58:44,221 --> 00:58:45,287 Where's yours? 1217 00:58:45,289 --> 00:58:47,022 She's being stupid. 1218 00:58:47,024 --> 00:58:48,624 She likes that guys that's hanging out by them, 1219 00:58:48,626 --> 00:58:50,158 but doesn't know how to tell him. 1220 00:58:50,160 --> 00:58:51,927 Oh yeah? 1221 00:58:51,929 --> 00:58:54,196 Yeah. Stupid. 1222 00:58:54,198 --> 00:58:56,899 Never happened to you I suppose? 1223 00:58:56,901 --> 00:58:58,951 What? 1224 00:58:58,952 --> 00:59:01,002 Like someone and not really been able to tell them? 1225 00:59:03,307 --> 00:59:04,072 Shall we? 1226 00:59:04,074 --> 00:59:04,873 She'd love to! 1227 00:59:10,614 --> 00:59:12,214 You look like you're in a good mood. 1228 00:59:12,216 --> 00:59:14,216 I think everything is finally gonna be okay. 1229 00:59:18,322 --> 00:59:20,322 Alright, well it looks like everyone 1230 00:59:20,324 --> 00:59:22,324 is enjoying our Spring Fling 1231 00:59:22,326 --> 00:59:25,060 and I see a lot of you all dressed up! 1232 00:59:25,062 --> 00:59:27,629 In a little while we'll have a costume contest 1233 00:59:27,631 --> 00:59:30,332 for those of you who really went for it, 1234 00:59:30,334 --> 00:59:32,134 adults included! 1235 00:59:34,305 --> 00:59:36,171 Back to the eighties! 1236 00:59:39,209 --> 00:59:41,276 Uhh, maybe it's time to put the clipboard down 1237 00:59:41,278 --> 00:59:43,011 and show these kids whats up. 1238 00:59:43,013 --> 00:59:44,246 Me? 1239 00:59:44,248 --> 00:59:47,349 Us. Come on! Ready? 1240 00:59:47,351 --> 00:59:50,352 Here we go. And..... see? 1241 00:59:50,354 --> 00:59:57,192 They got it! 1242 01:00:05,102 --> 01:00:08,070 Hey baby! You made it! Where's your costume? 1243 01:00:08,072 --> 01:00:10,372 Are your kidding me? This is my last minute Magnum P.I.. 1244 01:00:10,374 --> 01:00:13,275 What do you think? 1245 01:00:13,277 --> 01:00:15,911 - How do I look? - You look perfect. 1246 01:01:14,204 --> 01:01:15,170 This is good. 1247 01:01:15,172 --> 01:01:16,238 Yeah it is. 1248 01:01:16,240 --> 01:01:18,206 All four of us finally together. 1249 01:01:18,208 --> 01:01:19,441 The fab four. 1250 01:01:19,443 --> 01:01:21,577 Forever. 1251 01:01:21,578 --> 01:01:23,712 Sorry guys. I'll be right back, Charlie. 1252 01:01:29,386 --> 01:01:31,053 Well, aren't you two cute. 1253 01:01:31,055 --> 01:01:32,087 Same. 1254 01:01:32,089 --> 01:01:33,021 Thanks BFF. 1255 01:01:33,023 --> 01:01:35,724 - Nikki? - Ooops. My bad. 1256 01:01:36,460 --> 01:01:38,960 You know what? I'm just gonna go get some cupcakes. 1257 01:01:38,962 --> 01:01:40,195 BRB. 1258 01:01:40,196 --> 01:01:41,429 I'm allergic to peanuts. 1259 01:01:41,432 --> 01:01:43,365 Uh, then I'll get red velvet. 1260 01:01:43,367 --> 01:01:46,201 I don't eat fabric, Alex. 1261 01:01:46,203 --> 01:01:47,736 Hold up! 1262 01:01:50,474 --> 01:01:53,041 Woah. That's scary. 1263 01:01:53,043 --> 01:01:54,710 Definitely out there. 1264 01:02:10,394 --> 01:02:12,027 You ready for the showcase next week? 1265 01:02:12,029 --> 01:02:13,361 You ready to get beat? 1266 01:02:13,363 --> 01:02:14,730 Never gonna happen. 1267 01:02:14,732 --> 01:02:16,465 I guess we'll just have to wait and see. 1268 01:02:16,467 --> 01:02:17,432 You're on. 1269 01:02:18,368 --> 01:02:20,168 I really need to talk to you. 1270 01:02:20,170 --> 01:02:23,038 Amber, now's not really a good time. 1271 01:02:23,040 --> 01:02:24,406 It's important. 1272 01:02:24,408 --> 01:02:25,741 Like before? 1273 01:02:25,743 --> 01:02:28,009 No no no, it's like really important. 1274 01:02:28,011 --> 01:02:30,746 Sorry Logan, I'll be right back. 1275 01:02:32,249 --> 01:02:33,415 What is it Amber? 1276 01:02:33,417 --> 01:02:35,350 I think Cassidy's planning something. 1277 01:02:44,828 --> 01:02:45,794 What?! 1278 01:02:46,396 --> 01:02:48,096 Since you asked. 1279 01:02:48,098 --> 01:02:50,499 What are you doing? 1280 01:02:54,404 --> 01:02:56,404 - Michael, get the car. - Alright, Emily! We're going! 1281 01:02:56,406 --> 01:02:57,139 Emily! 1282 01:03:04,481 --> 01:03:05,547 Wow. 1283 01:03:05,549 --> 01:03:06,782 What was that all about? 1284 01:03:06,784 --> 01:03:09,384 Avery dramatics, as usual. 1285 01:03:09,386 --> 01:03:11,186 It seemed pretty serious, Mia. 1286 01:03:11,188 --> 01:03:13,421 Looked pretty silly to me. 1287 01:03:13,423 --> 01:03:14,489 What do you mean? 1288 01:03:14,491 --> 01:03:16,842 Nothing. 1289 01:03:16,843 --> 01:03:19,194 Guess I'm not the only one that like to eat the frosting first. 1290 01:04:56,960 --> 01:04:59,160 Disqualified form the showcase? 1291 01:04:59,162 --> 01:05:00,896 Come on, Mia didn't mean to do it. 1292 01:05:00,898 --> 01:05:02,281 What are you talking about? 1293 01:05:02,282 --> 01:05:03,665 I mean, I'm sorry you thought it was okay 1294 01:05:03,667 --> 01:05:05,267 to embarrass Avery like that. 1295 01:05:05,269 --> 01:05:06,668 Excuse me? 1296 01:05:06,670 --> 01:05:09,404 Mia, you know I was just joking. 1297 01:05:09,406 --> 01:05:11,039 You planned it. 1298 01:05:11,040 --> 01:05:12,673 It was your idea! You told me what to do. 1299 01:05:12,676 --> 01:05:15,127 I think you must have misunderstood. 1300 01:05:15,128 --> 01:05:17,579 Misunderstood? You gave me specific instructions. 1301 01:05:17,581 --> 01:05:19,614 It was your flipping idea! 1302 01:05:19,616 --> 01:05:22,484 Principal Rogers, this is clearly a big mistake. 1303 01:05:22,486 --> 01:05:24,419 I merely suggested to Mia that I saw a joke like that 1304 01:05:24,421 --> 01:05:26,254 with a cupcake done in a movie. 1305 01:05:26,256 --> 01:05:28,690 She musta completely misunderstood my intentions. 1306 01:05:28,692 --> 01:05:29,691 Are you serious? 1307 01:05:29,693 --> 01:05:31,559 Alright, that's enough! 1308 01:05:31,561 --> 01:05:35,230 I can't remember when I have been this disappointed 1309 01:05:35,232 --> 01:05:37,565 in any students behavior. 1310 01:05:37,567 --> 01:05:40,201 You two can sit out on the sidelines 1311 01:05:40,203 --> 01:05:43,405 and watch your fellow students get a chance of a lifetime. 1312 01:05:43,407 --> 01:05:47,042 That should be sufficient punishment. 1313 01:05:47,044 --> 01:05:49,711 I'll be letting your parents know. 1314 01:06:10,067 --> 01:06:10,699 What gives? 1315 01:06:11,702 --> 01:06:13,085 Excuse me? 1316 01:06:13,086 --> 01:06:14,469 You're like a nervous cat about to take a bath. 1317 01:06:14,471 --> 01:06:15,637 You know this is huge. 1318 01:06:15,639 --> 01:06:17,356 I know! 1319 01:06:17,357 --> 01:06:19,074 But the kids are so deserving and they're all so talented! 1320 01:06:19,076 --> 01:06:21,343 I know, I know. I just can't help- 1321 01:06:21,345 --> 01:06:24,546 - she's here. Listen. 1322 01:06:28,352 --> 01:06:29,084 Penelope! 1323 01:06:29,086 --> 01:06:30,318 Oh my gosh, Ruby! 1324 01:06:30,320 --> 01:06:32,020 Well this just took a turn. 1325 01:06:33,390 --> 01:06:35,523 Oh my gosh, where are my manners? 1326 01:06:35,525 --> 01:06:38,276 Sorry, uhm... 1327 01:06:38,277 --> 01:06:41,028 Julia Hughes Headmistress of Triad Conservatory of Fine Arts, 1328 01:06:41,031 --> 01:06:43,999 this is Principal Rogers and my long time friend Ruby. 1329 01:06:44,001 --> 01:06:45,667 And you two know each other, how? 1330 01:06:45,669 --> 01:06:47,502 Oh, Penelope and I were best friends 1331 01:06:47,504 --> 01:06:48,737 throughout our days here at VPA. 1332 01:06:48,739 --> 01:06:50,772 And uh, Principal Rogers was our Principal too! 1333 01:06:50,774 --> 01:06:52,507 And why wasn't I made aware of this? 1334 01:06:52,509 --> 01:06:55,510 I thought you knew. 1335 01:06:55,511 --> 01:06:58,512 I hope this is not gonna be a conflict of interest or a problem. 1336 01:06:58,515 --> 01:07:02,083 No, no problem. I just don't like secrets. 1337 01:07:02,085 --> 01:07:04,753 I'm sure I mentioned my alma mater. 1338 01:07:04,755 --> 01:07:07,589 It's irrelevant at this point. We're here. 1339 01:07:07,591 --> 01:07:10,291 And our kids are ready for you! 1340 01:07:10,293 --> 01:07:13,661 Surprisingly enough, we have some major talent here. 1341 01:07:13,663 --> 01:07:16,097 I think you're gonna have some tough decisions. 1342 01:07:16,099 --> 01:07:18,400 We'll see about that. 1343 01:07:18,401 --> 01:07:20,702 I'd like to review their academic transcripts at this time. 1344 01:07:20,704 --> 01:07:22,437 Ooh! I-I-I have those. 1345 01:07:23,807 --> 01:07:25,707 I'd like some privacy to thoroughly examine them. 1346 01:07:25,709 --> 01:07:27,809 I don't imagine that you've set aside a green room 1347 01:07:27,811 --> 01:07:30,712 for us in this place, have you? 1348 01:07:30,714 --> 01:07:34,816 Uh, uh, yes, yes, we have! Follow me! 1349 01:07:41,324 --> 01:07:42,824 I can't believe you had to leave like that. 1350 01:07:42,826 --> 01:07:45,060 I know. I'm sorry. 1351 01:07:45,062 --> 01:07:46,461 My Grandma's really sick. 1352 01:07:46,463 --> 01:07:49,397 Besides, I can't beat you. 1353 01:07:49,399 --> 01:07:50,832 What are you talking about? 1354 01:07:50,834 --> 01:07:52,567 You're so good! 1355 01:07:52,569 --> 01:07:54,569 Stop, if you were here you totally- 1356 01:07:54,571 --> 01:07:55,637 Family first, Avery. 1357 01:07:55,639 --> 01:07:57,105 Dance will always be there for me, 1358 01:07:57,107 --> 01:07:58,840 but my Grandma won't. 1359 01:07:58,842 --> 01:08:01,342 You're pretty awesome, ya know? 1360 01:08:01,344 --> 01:08:03,578 What do you mean? 1361 01:08:03,579 --> 01:08:05,813 I mean, I can't wait till you get back. 1362 01:08:05,816 --> 01:08:07,782 And I'm gonna miss you today. 1363 01:08:07,784 --> 01:08:10,585 And maybe miss you tomorrow too. 1364 01:08:10,587 --> 01:08:12,520 You're pretty awesome too. 1365 01:08:12,522 --> 01:08:17,725 I gotta get going. You're gonna do great. Good luck! 1366 01:08:29,473 --> 01:08:30,171 You okay? 1367 01:08:30,173 --> 01:08:35,110 Yeah, it's just weird, ya know? 1368 01:08:35,112 --> 01:08:36,644 I get that. 1369 01:08:38,181 --> 01:08:39,481 I know what she did was wrong, 1370 01:08:39,483 --> 01:08:41,850 but Mia really is a good person. 1371 01:08:41,852 --> 01:08:43,852 I don't know what happened. 1372 01:08:45,789 --> 01:08:47,755 She said it was all Cassidy's idea 1373 01:08:47,757 --> 01:08:49,424 and that she caught her in a weak moment. 1374 01:08:49,426 --> 01:08:51,759 I can see that happening. 1375 01:08:53,230 --> 01:08:55,497 I'm really sorry. 1376 01:08:58,468 --> 01:09:01,569 Don't be. It wasn't you. 1377 01:09:03,807 --> 01:09:05,240 She's here, they're here! 1378 01:09:05,242 --> 01:09:06,908 The showcase starts in fifteen minutes! 1379 01:09:11,248 --> 01:09:13,882 Hey, good luck man. 1380 01:09:13,884 --> 01:09:15,183 You too. 1381 01:09:15,185 --> 01:09:16,918 Whatever happens. 1382 01:09:16,920 --> 01:09:17,785 It's cool. 1383 01:09:17,787 --> 01:09:18,586 Cool. 1384 01:09:21,558 --> 01:09:22,824 - Hey. - Hey. 1385 01:09:22,826 --> 01:09:23,758 You good? 1386 01:09:23,760 --> 01:09:27,562 Yeah. Not really. 1387 01:09:27,564 --> 01:09:28,930 Mia? 1388 01:09:28,932 --> 01:09:32,567 Yeah. I just, I thought I knew her. 1389 01:09:32,569 --> 01:09:34,169 But I guess not. 1390 01:09:34,171 --> 01:09:35,937 I broke up with her. 1391 01:09:35,939 --> 01:09:38,173 So you're not sure now? 1392 01:09:38,175 --> 01:09:41,043 Yeah. 1393 01:09:41,044 --> 01:09:43,912 Just talk to her. We're kids. We all make mistakes. 1394 01:09:43,914 --> 01:09:46,948 - You're right. Thanks, man. - Yup. 1395 01:09:46,950 --> 01:09:50,185 Some of these grades are certainly less than desirable. 1396 01:09:50,187 --> 01:09:52,287 They are artsy kids! 1397 01:09:52,289 --> 01:09:54,889 But that does not dismiss their lack of academic focus. 1398 01:09:54,891 --> 01:09:56,925 Even you know that, Penelope. 1399 01:09:56,927 --> 01:09:59,194 Yes ma'am. 1400 01:09:59,196 --> 01:10:00,795 It's time! 1401 01:10:02,766 --> 01:10:03,932 So exciting! 1402 01:10:03,934 --> 01:10:06,901 Let's get this over with. 1403 01:10:08,205 --> 01:10:12,307 Good afternoon friends, families and students. 1404 01:10:12,309 --> 01:10:16,544 Welcome to the Year End Showcase for Valley Performing Arts. 1405 01:10:19,716 --> 01:10:22,717 Before we get started, I would like to take this opportunity 1406 01:10:22,719 --> 01:10:25,787 to welcome our illustrious guest of honor from 1407 01:10:25,789 --> 01:10:28,289 Triad Conservatory of Fine Arts, 1408 01:10:28,291 --> 01:10:30,625 Ms. Julia Hughes. 1409 01:10:30,627 --> 01:10:35,296 Ms. Hughes has already reviewed all of the students academic records. 1410 01:10:35,298 --> 01:10:38,333 So she knows who's actually trying at this school 1411 01:10:38,335 --> 01:10:41,903 and those that are just here to expand their creative repertoire. 1412 01:10:41,905 --> 01:10:44,305 So without further ado, 1413 01:10:44,307 --> 01:10:47,008 let's find out who's going to win those scholarships 1414 01:10:47,010 --> 01:10:50,712 and spend their summer in New York City! 1415 01:10:53,917 --> 01:10:58,620 ¶ If his plan was just to leave me ¶ 1416 01:10:58,622 --> 01:11:00,021 ¶ behind, ignore my words ¶ 1417 01:11:00,023 --> 01:11:02,857 ¶ Pretend my feelings are nothing ¶ 1418 01:11:02,859 --> 01:11:07,528 ¶ And I just want him to feel my hurt ¶ 1419 01:11:07,530 --> 01:11:11,032 ¶ He told me I am something new ¶ 1420 01:11:11,034 --> 01:11:12,834 ¶ But I just keep on missing ¶ 1421 01:11:12,836 --> 01:11:14,369 ¶ Those late night we were kissing ¶ 1422 01:11:14,371 --> 01:11:16,938 ¶ Everything was so simple ¶ 1423 01:11:16,940 --> 01:11:18,906 ¶ And you would lay your head down ¶ 1424 01:11:18,908 --> 01:11:20,375 ¶ My music was your best sound ¶ 1425 01:11:20,377 --> 01:11:23,044 ¶ And everything would be alright ¶ 1426 01:11:23,046 --> 01:11:24,779 ¶ I just wanna go back ¶ 1427 01:11:24,781 --> 01:11:28,016 ¶ To how it was ¶ 1428 01:11:28,018 --> 01:11:31,019 ¶ Say I just wanna go back ¶ 1429 01:11:31,021 --> 01:11:33,888 ¶ And fall in love¶ 1430 01:11:33,890 --> 01:11:38,726 ¶ And I'm looking for someone ¶ 1431 01:11:38,728 --> 01:11:41,763 ¶ Someone to paint the sky again ¶ 1432 01:11:41,765 --> 01:11:48,036 ¶ I've been looking for someone just like you ¶ 1433 01:11:48,038 --> 01:11:50,838 ¶ Yeah you got me seeing color ¶ 1434 01:11:50,840 --> 01:11:54,008 ¶ Cause now that I've found you ¶ 1435 01:11:54,010 --> 01:11:56,077 ¶ It's falling into place ¶ 1436 01:11:56,079 --> 01:11:58,346 ¶ Too good to be true ¶ 1437 01:11:58,348 --> 01:12:00,581 ¶ It's written on your face ¶ 1438 01:12:00,583 --> 01:12:02,417 ¶ This must be right ¶ 1439 01:12:02,419 --> 01:12:04,085 ¶ Don't you believe me ¶ 1440 01:12:04,087 --> 01:12:06,854 ¶ If you do then ¶ 1441 01:12:06,856 --> 01:12:08,890 ¶ Don't ever leave me ¶ 1442 01:12:08,892 --> 01:12:11,659 ¶ Cause now that I've found you ¶ 1443 01:12:11,661 --> 01:12:14,028 ¶ It's fallin into place ¶ 1444 01:12:14,030 --> 01:12:16,097 ¶ Too good to be true ¶ 1445 01:12:16,099 --> 01:12:17,865 ¶ It's a new day ¶ 1446 01:12:17,867 --> 01:12:21,069 ¶ Ain't no use in lookin back and ¶ 1447 01:12:21,071 --> 01:12:23,871 ¶ You know we can't change the past ¶ 1448 01:12:23,873 --> 01:12:26,341 ¶ But I wanna make something that lasts ¶ 1449 01:12:26,343 --> 01:12:31,012 ¶ Everyday I'm gonna find a way ¶ 1450 01:12:31,014 --> 01:12:34,015 ¶ I know you're love can't wait for me ¶ 1451 01:12:34,017 --> 01:12:36,851 ¶ Don't you know you've gotta ¶ 1452 01:12:36,853 --> 01:12:38,853 ¶ Look both ways before you cross the ¶ 1453 01:12:38,855 --> 01:12:41,122 ¶ street ¶ 1454 01:12:41,124 --> 01:12:42,073 Hey! 1455 01:12:42,074 --> 01:12:43,023 ¶ Before you leap ¶ 1456 01:12:43,026 --> 01:12:45,460 ¶ Baby take a look at me ¶ 1457 01:12:45,462 --> 01:12:49,063 ¶ I'm young and ¶ 1458 01:12:50,867 --> 01:12:53,034 ¶ I don't care what they say ¶ 1459 01:12:53,036 --> 01:12:56,704 ¶ I'm doing it my own way ¶ 1460 01:12:56,706 --> 01:13:00,775 ¶ Uhhhh lot to learn But I'm- ¶ 1461 01:13:05,949 --> 01:13:07,849 I just can't believe this is the one day 1462 01:13:07,851 --> 01:13:09,650 I had to get up and get sick! 1463 01:13:09,652 --> 01:13:11,819 I'm just so bummed, y'all. 1464 01:13:11,821 --> 01:13:13,654 It's okay, Mom. Dads here. 1465 01:13:13,656 --> 01:13:14,989 I just saw him out in the audience. 1466 01:13:14,991 --> 01:13:17,024 Oooh, good. Show me sugar. 1467 01:13:17,026 --> 01:13:19,894 I can't show you mom. Trust me, he's there. 1468 01:13:19,896 --> 01:13:21,028 Yo! Where's Avery? 1469 01:13:21,030 --> 01:13:22,864 She's waiting for her turn to perform. 1470 01:13:22,866 --> 01:13:27,001 Is she singin, or or, actin, or dancin? 1471 01:13:27,003 --> 01:13:29,404 I just can't believe I'm missin this! 1472 01:13:29,406 --> 01:13:31,139 It's okay, Mom. You're right here with us. 1473 01:13:33,009 --> 01:13:34,876 Well you know it's just not the same, is it? 1474 01:13:34,878 --> 01:13:37,178 Darn doctor tellin' me I'm contagious. 1475 01:13:37,180 --> 01:13:38,980 I mean what does he know? 1476 01:13:38,982 --> 01:13:42,784 Pepper! Pipe down there Pepper! 1477 01:13:42,786 --> 01:13:44,118 Take you out later. 1478 01:13:45,922 --> 01:13:48,756 Anyway, I think you should just prop me up on that chair 1479 01:13:48,758 --> 01:13:51,159 right over there and then maybe I can see everything. 1480 01:13:51,161 --> 01:13:52,193 Are you serious? 1481 01:13:52,195 --> 01:13:54,462 Yes I'm serious. 1482 01:13:57,200 --> 01:13:59,434 I am not missin this for nothin! 1483 01:13:59,436 --> 01:14:00,101 Alright, I gotta go mom. 1484 01:14:00,103 --> 01:14:02,170 I heard you! 1485 01:14:05,074 --> 01:14:06,174 ¶ There's lies and there's rumors ¶ 1486 01:14:06,176 --> 01:14:07,842 ¶ just covered by humor ¶ 1487 01:14:07,844 --> 01:14:10,211 ¶ yeah all of our mistakes are just jokes made ¶ 1488 01:14:10,213 --> 01:14:12,513 ¶ and you can't trust any of us ¶ 1489 01:14:12,515 --> 01:14:16,150 ¶ cause we'll turn around and show you that we're fake ¶ 1490 01:14:16,152 --> 01:14:17,985 ¶ there's jealousy in all of our eyes ¶ 1491 01:14:17,987 --> 01:14:20,455 ¶ yeah we're jealous of your hair, clothes, face, ¶ 1492 01:14:20,457 --> 01:14:22,307 ¶ and even your lives ¶ 1493 01:14:22,308 --> 01:14:24,158 ¶ now you know what's really the truth ¶ 1494 01:14:24,160 --> 01:14:27,094 ¶ do you wanna join the group ¶ 1495 01:14:27,096 --> 01:14:28,162 Wooahhh wooahh 1496 01:14:29,999 --> 01:14:31,065 ¶ The group ¶ 1497 01:14:31,234 --> 01:14:33,201 I am a spirit of no common rate. 1498 01:14:33,203 --> 01:14:36,537 The summer still doth tend upin my state. 1499 01:14:36,539 --> 01:14:41,142 And I do love thee, therefore go with me. 1500 01:14:41,144 --> 01:14:44,579 Hey, don't be nervous. You're a natural. 1501 01:14:45,982 --> 01:14:46,881 Natural loser. 1502 01:14:46,883 --> 01:14:48,149 Why would you say that? 1503 01:14:48,151 --> 01:14:50,485 Who am I kidding? 1504 01:14:50,487 --> 01:14:53,988 I talk a good game and I can fool just about everyone, 1505 01:14:53,990 --> 01:14:55,923 but to be honest, 1506 01:14:55,925 --> 01:14:58,960 I have the most deep rooted case of stage fright. 1507 01:14:58,962 --> 01:15:02,530 I'm literally terrified to my core right now. 1508 01:15:04,267 --> 01:15:05,266 I had no idea. 1509 01:15:05,268 --> 01:15:08,169 No one does. Except Mr. Oliver. 1510 01:15:08,171 --> 01:15:11,239 I'm just trying to learn all I can 1511 01:15:11,241 --> 01:15:16,177 here so maybe one day I can be a great teacher. Someday. 1512 01:15:19,282 --> 01:15:21,215 That's seriously epic. 1513 01:15:21,217 --> 01:15:22,984 Epic? 1514 01:15:22,986 --> 01:15:24,252 As in, you learning everything. 1515 01:15:24,254 --> 01:15:26,254 Studying so much. 1516 01:15:26,256 --> 01:15:30,825 You, Audrey Snow, are anything but a loser. 1517 01:15:30,827 --> 01:15:32,927 You're inspiring. 1518 01:15:32,929 --> 01:15:37,865 You're gonna be great and I am your biggest fan. 1519 01:15:42,972 --> 01:15:44,605 Therefore, go with me; 1520 01:15:44,607 --> 01:15:47,642 I'll give thee fairies to attend on thee, 1521 01:15:47,644 --> 01:15:50,645 And they shall fetch thee jewels from the deep, 1522 01:15:50,647 --> 01:15:55,216 And sing while thou on pressed flowers dost sleep 1523 01:15:55,218 --> 01:15:58,619 It shall be called Bottom's Dream, 1524 01:15:58,621 --> 01:16:01,289 because it hath no bottom; 1525 01:16:01,291 --> 01:16:05,326 and I will sing it in the latter end of a play, 1526 01:16:05,328 --> 01:16:07,295 before the duke: 1527 01:16:07,297 --> 01:16:12,133 peradventure, to make it the more gracious, 1528 01:16:12,135 --> 01:16:15,937 I shall sing it at her death. 1529 01:16:15,939 --> 01:16:17,972 Now I but chide; but I should use thee worse, 1530 01:16:17,974 --> 01:16:20,608 If thou hast slain Lysander in his sleep, 1531 01:16:20,610 --> 01:16:23,911 o'er shoes in blood, plunge in the deep, 1532 01:16:23,913 --> 01:16:26,280 And kill me too. 1533 01:16:26,282 --> 01:16:31,085 The sun was not so true unto the day as he to me: 1534 01:16:31,087 --> 01:16:34,121 would he have stolen away from sleeping Hermia? 1535 01:16:34,123 --> 01:16:38,159 I am, my lord, as well derived as he, 1536 01:16:38,161 --> 01:16:43,297 As well possess'd; my love is more than his; 1537 01:16:43,299 --> 01:16:47,034 My fortunes every way as fairly rank'd, 1538 01:16:47,036 --> 01:16:49,937 If not of vantage, as Demetrius'; 1539 01:16:49,939 --> 01:16:54,108 And, which is more than all of these boasts, 1540 01:16:54,110 --> 01:17:00,214 I am beloved of beauteous Hermia. 1541 01:17:04,354 --> 01:17:05,987 To her, my lord, 1542 01:17:05,989 --> 01:17:08,222 Was I betroth'd ere I saw Hermia: 1543 01:17:08,224 --> 01:17:10,992 But, like in sickness, did I loathe this food; 1544 01:17:10,994 --> 01:17:16,197 But, as in health, come to my natural taste, Now I do wish it, love it, long for it, 1545 01:17:16,199 --> 01:17:18,265 And will for evermore be true to it. 1546 01:17:18,267 --> 01:17:21,135 O, I am out of breath in this fond chase! 1547 01:17:21,137 --> 01:17:24,372 The more my prayer, the lesser is my grace. 1548 01:17:24,374 --> 01:17:27,642 Happy is Hermia, wheresoe'er she lies; 1549 01:17:27,644 --> 01:17:31,312 For she hath blessed and attractive eyes. 1550 01:17:31,314 --> 01:17:35,416 How came her eyes so bright? Not with salt tears: 1551 01:17:35,418 --> 01:17:39,687 If so, my eyes are oftener wash'd than hers. 1552 01:17:39,689 --> 01:17:42,256 Over hill, over dale, 1553 01:17:42,258 --> 01:17:44,091 Thorough bush, thorough brier, 1554 01:17:44,093 --> 01:17:48,029 Over park, over pale, Thorough flood, thorough fire, 1555 01:17:48,031 --> 01:17:52,199 I do wander everywhere, Swifter than the moon's sphere; 1556 01:17:52,201 --> 01:17:57,104 And I serve the fairy queen, To dew her orbs upon the green. 1557 01:17:58,141 --> 01:18:00,041 Trust me, sweet, 1558 01:18:00,043 --> 01:18:02,777 Out of this silence yet I pick'd a welcome; 1559 01:18:02,779 --> 01:18:06,047 And in the modesty of fearful duty 1560 01:18:06,049 --> 01:18:08,182 I read as much as from the rattling tongue 1561 01:18:08,184 --> 01:18:10,685 Of saucy and audacious eloquence. 1562 01:18:10,687 --> 01:18:14,455 Love, therefore, and tongue-tied simplicity 1563 01:18:14,457 --> 01:18:20,161 In least speak most, to my capacity. 1564 01:18:21,197 --> 01:18:23,464 Those be rubies, fairy favors, 1565 01:18:23,466 --> 01:18:25,399 In those freckles live their savors: 1566 01:18:25,401 --> 01:18:27,702 I must go seek some dewdrops here 1567 01:18:27,704 --> 01:18:30,137 And hang a pearl in every cowslip's ear. 1568 01:18:30,139 --> 01:18:33,474 Farewell, thou lob of spirits; I'll be gone: 1569 01:18:33,476 --> 01:18:36,177 Our queen and all our elves come here anon. 1570 01:18:36,813 --> 01:18:39,080 So, good night unto you all. Give me your hands, 1571 01:18:39,082 --> 01:18:42,717 if we be friends, And Robin shall restore amends. 1572 01:18:49,058 --> 01:18:50,925 You've got this girl. 1573 01:18:50,926 --> 01:18:52,793 I'm going back to watch from the audience. 1574 01:18:55,498 --> 01:18:57,164 It's good to see you Mia. 1575 01:18:57,166 --> 01:18:58,265 Thanks, Frankie. 1576 01:19:01,771 --> 01:19:03,370 Ana Sophia made it. 1577 01:19:03,372 --> 01:19:05,372 She's in the audience with Mom. 1578 01:19:05,374 --> 01:19:06,774 That's great. 1579 01:19:09,479 --> 01:19:13,314 I don't know what to say anymore, except, I'm sorry. 1580 01:19:13,316 --> 01:19:16,751 I'm sorry for being jealous of you and Avery, 1581 01:19:16,753 --> 01:19:19,186 I'm sorry for listening to Cassidy, 1582 01:19:19,188 --> 01:19:20,788 I'm sorry for everything. 1583 01:19:23,392 --> 01:19:25,359 I'm not the one you hurt, Mia. 1584 01:19:25,361 --> 01:19:28,462 I know. I talked to Avery. 1585 01:19:28,464 --> 01:19:31,499 - You did? - I did. 1586 01:19:31,501 --> 01:19:33,434 - That musta been hard. 1587 01:19:33,436 --> 01:19:36,470 - It's what I had to do. 1588 01:19:38,441 --> 01:19:41,842 - I'm proud of you. - Thanks. 1589 01:19:43,146 --> 01:19:44,512 For old times sake? 1590 01:19:44,514 --> 01:19:45,880 Always. 1591 01:22:13,629 --> 01:22:15,963 Avery! Hey, what's goin on? 1592 01:22:15,965 --> 01:22:19,300 Oh will you just move me a little bit to the left. 1593 01:22:19,302 --> 01:22:20,501 I can't see anything. 1594 01:22:20,503 --> 01:22:25,940 Avery? Avery! You come back here! You- 1595 01:23:56,399 --> 01:23:58,532 Well... well.... well. 1596 01:23:58,534 --> 01:24:01,101 Now that wasn't so bad, now was it? 1597 01:24:01,103 --> 01:24:03,537 I'm just kidding of course. 1598 01:24:03,539 --> 01:24:07,508 Let's give all of our performers another round of applause. 1599 01:24:08,577 --> 01:24:15,049 While our Ms. Hughes figures out the scholarship winners, we have a little surprise. 1600 01:24:15,051 --> 01:24:20,554 Please welcome to the stage the younger sister of our very own Nikki 1601 01:24:20,556 --> 01:24:23,424 and a future VPA star, 1602 01:24:23,426 --> 01:24:25,592 Miss Natalie Johnson. 1603 01:25:57,153 --> 01:25:59,486 Now wasn't that delightful. 1604 01:25:59,488 --> 01:26:01,155 That was phenomenal. 1605 01:26:01,157 --> 01:26:04,258 So Ms. Hughes have you made your decision? 1606 01:26:04,260 --> 01:26:06,660 Yes, our decisions are finalized. 1607 01:26:07,730 --> 01:26:11,932 Ahh, I have here in my hand, the names of three winners- 1608 01:26:11,934 --> 01:26:14,768 What? What are you talking about? 1609 01:26:14,770 --> 01:26:16,770 Excuse me? 1610 01:26:16,772 --> 01:26:19,940 One boy and one girl from the three categories in the performing arts. 1611 01:26:19,942 --> 01:26:21,875 Voice, dance, drama. 1612 01:26:21,877 --> 01:26:24,945 You clearly did not get my very explicit email. 1613 01:26:24,947 --> 01:26:28,749 Well, now, uh, this is an awkward moment. 1614 01:26:28,751 --> 01:26:33,954 And, uh, if I did screw it up, at least it benefits the students! 1615 01:26:33,956 --> 01:26:36,223 Let's get on with it! 1616 01:26:38,661 --> 01:26:43,964 Oh isn't this interesting. I-I guess that works. Oh, sorry. 1617 01:26:43,966 --> 01:26:46,200 Well here we go! 1618 01:26:46,202 --> 01:26:49,770 Well here we go! In the category of acting, the winners are 1619 01:26:49,772 --> 01:26:53,674 Alex Waller and Audrey Snow. 1620 01:27:00,716 --> 01:27:05,552 Our next two awardees are from the singing class. 1621 01:27:05,554 --> 01:27:10,624 Congratulations to Charlie Roberts and Summer Snyder. 1622 01:27:20,836 --> 01:27:25,906 And finally, the scholarships for dance are being given to.. 1623 01:27:27,743 --> 01:27:29,276 Are we sure here? 1624 01:27:30,846 --> 01:27:32,613 Alrighty then. 1625 01:27:32,615 --> 01:27:35,882 And finally the dance award scholarships go to 1626 01:27:35,884 --> 01:27:39,620 Rocky Frank and Mackie Castillo. 1627 01:27:49,765 --> 01:27:51,632 Miss Hughes would like to speak. 1628 01:27:51,634 --> 01:27:53,867 Oh, okay. 1629 01:27:53,869 --> 01:27:57,371 Uh, ladies and gentlemen, boys and girls, 1630 01:27:57,373 --> 01:28:01,908 as much as we're very excited for these six on the stage, 1631 01:28:01,910 --> 01:28:05,846 Miss Julia Hughes herself has another announcement. 1632 01:28:07,383 --> 01:28:07,981 Thank you. 1633 01:28:08,384 --> 01:28:10,784 Congratulations. 1634 01:28:10,786 --> 01:28:14,354 After watching the performances today I was quite literally 1635 01:28:14,356 --> 01:28:17,791 astonished at the level of talent at your meager school. 1636 01:28:17,793 --> 01:28:21,762 I'm announcing something unprecedented in the history 1637 01:28:21,764 --> 01:28:25,065 of the prestigious Triad Conservatory of Fine Arts. 1638 01:28:25,067 --> 01:28:29,803 Today, we're awarding two additional full summer scholarships 1639 01:28:29,805 --> 01:28:32,973 for students that we feel are triple threats. 1640 01:28:32,975 --> 01:28:34,841 Now, not only do these two have 1641 01:28:34,843 --> 01:28:36,977 absolutely stellar academic transcripts, 1642 01:28:36,979 --> 01:28:40,747 but they have the talent to match in all three categories. 1643 01:28:40,749 --> 01:28:43,817 So without any further ado, Principal, 1644 01:28:43,819 --> 01:28:45,385 you may do the honors. 1645 01:28:46,355 --> 01:28:49,823 I can't believe this is happening! 1646 01:28:49,825 --> 01:28:53,860 The triple threat scholarships go to 1647 01:28:53,862 --> 01:28:57,664 James Grant and Avery Adams. 1648 01:29:02,037 --> 01:29:06,039 ¶ Close your eyes and don't look down ¶ 1649 01:29:06,041 --> 01:29:08,709 ¶ Can you feel the thunder inside of us? ¶ 1650 01:29:08,711 --> 01:29:11,611 This is certainly a history making day 1651 01:29:11,613 --> 01:29:14,014 for Valley Performing Arts. 1652 01:29:14,016 --> 01:29:18,352 Let's celebrate all the winners. Congratulations. 1653 01:29:20,055 --> 01:29:23,924 ¶ Ooooh ¶ 1654 01:29:23,926 --> 01:29:28,362 ¶ Do it right now Do it right now ¶ 1655 01:29:28,364 --> 01:29:32,899 ¶ Ooooh ¶ 1656 01:29:32,901 --> 01:29:37,404 ¶ Don't look back now Don't look back now ¶ 1657 01:29:37,406 --> 01:29:40,073 ¶ 'Cause we're young We're free ¶ 1658 01:29:40,075 --> 01:29:42,442 ¶ Let me take you higher ¶ 1659 01:29:42,444 --> 01:29:46,880 ¶ Let me take you higher than you've ever been before ¶ 1660 01:29:46,882 --> 01:29:49,149 ¶ 'Cause we're young We're free ¶ 1661 01:29:49,151 --> 01:29:51,718 ¶ Let me take you higher ¶ 1662 01:29:51,720 --> 01:29:56,156 ¶ Let me take you higher than you've ever been before ¶ 1663 01:30:00,162 --> 01:30:05,732 ¶ Let me take you higher than you've ever been before ¶ 1664 01:30:07,703 --> 01:30:10,837 ¶ Can we stay here in the lights? ¶ 1665 01:30:12,107 --> 01:30:15,475 ¶ Finally found a place where we're beautiful ¶ 1666 01:30:15,477 --> 01:30:16,843 ¶ Ooooh ¶ 1667 01:30:16,845 --> 01:30:20,847 ¶ Trust the future in your eyes ¶ 1668 01:30:20,849 --> 01:30:24,818 ¶ Time to dive into the unusual ¶ 1669 01:30:25,788 --> 01:30:29,823 ¶ Ooooh ¶ 1670 01:30:29,825 --> 01:30:34,928 ¶ Do it right now Do it right now ¶ 1671 01:30:34,930 --> 01:30:38,532 ¶ Ooooh ¶ 1672 01:30:38,534 --> 01:30:43,103 ¶ Don't look back now Don't look back now ¶ 1673 01:30:43,105 --> 01:30:45,972 ¶ 'Cause we're young We're free ¶ 1674 01:30:45,974 --> 01:30:48,175 ¶ Let me take you higher ¶ 1675 01:30:48,177 --> 01:30:52,813 ¶ Let me take you higher than you've ever been before ¶ 1676 01:30:52,815 --> 01:30:54,981 ¶ We're young We're free ¶ 1677 01:30:54,983 --> 01:30:57,451 ¶ Let me take you higher ¶ 1678 01:30:57,453 --> 01:31:02,189 ¶ Let me take you higher than you've ever been before ¶ 1679 01:31:10,766 --> 01:31:12,999 ¶ 'Cause we're young We're free ¶ 1680 01:31:13,001 --> 01:31:15,202 ¶ Let me take you higher ¶ 1681 01:31:15,204 --> 01:31:19,072 ¶ Let me take you higher than you've ever been ¶ 1682 01:31:19,074 --> 01:31:22,209 ¶ We're young We're free ¶ 1683 01:31:22,211 --> 01:31:24,478 ¶ Let me take you higher ¶ 1684 01:31:24,480 --> 01:31:26,546 ¶ Let me take you higher ¶ 1685 01:31:27,749 --> 01:31:30,183 t's called a trash can, people. 1686 01:31:47,503 --> 01:31:49,536 What're you doing here? School's out. 1687 01:31:51,273 --> 01:31:53,940 Go on! Go outside, go play! 1688 01:31:53,942 --> 01:31:55,175 Get off your phones! 1689 01:31:55,177 --> 01:31:57,577 Go jump in a pool or somethin. 115934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.