All language subtitles for This.Is.Us.S04E16.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,508 --> 00:00:03,162 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,164 --> 00:00:05,834 WHITAKER: The brain MRI revealed shrinkage 3 00:00:05,836 --> 00:00:07,835 in the memory centers of the brain. 4 00:00:07,837 --> 00:00:11,339 Likely due to Alzheimer's. 5 00:00:11,341 --> 00:00:12,707 RANDALL: My mother depends on me. 6 00:00:12,709 --> 00:00:14,642 I'm the only one who can take care of her. 7 00:00:14,644 --> 00:00:16,304 It's been that way a long time. 8 00:00:16,306 --> 00:00:18,312 If I'm not the one who's taking care of her, who will? 9 00:00:18,314 --> 00:00:22,049 It's funny. Somehow all of this bad news has sort of 10 00:00:22,051 --> 00:00:23,718 freed me up. 11 00:00:23,720 --> 00:00:25,419 Carpe diem, and all that. 12 00:00:25,421 --> 00:00:29,190 Sweetheart, please don't start treating me any differently. 13 00:00:29,192 --> 00:00:31,592 I need the fun, I need the laughs. 14 00:00:31,594 --> 00:00:33,495 I need that part of you. 15 00:00:34,631 --> 00:00:36,230 And I also really want to go 16 00:00:36,232 --> 00:00:38,411 to your movie premiere in New York. 17 00:00:38,413 --> 00:00:40,614 Okay. 18 00:00:41,437 --> 00:00:43,505 ♪♪ 19 00:01:05,061 --> 00:01:06,950 ♪♪ 20 00:01:06,952 --> 00:01:09,952 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 21 00:01:11,682 --> 00:01:14,178 Did Randall say what he wanted to talk to you guys about? 22 00:01:14,180 --> 00:01:16,370 I have no idea. No idea. 23 00:01:16,372 --> 00:01:19,106 I told him I'd see him tomorrow in New York at my premiere, 24 00:01:19,108 --> 00:01:21,361 I'd talk to him then, and then he said it was a "code red". 25 00:01:21,363 --> 00:01:23,301 Last time he called a code red, he wanted to discuss 26 00:01:23,303 --> 00:01:24,992 whether or not he could pull off an earring. 27 00:01:24,994 --> 00:01:26,681 (CHUCKLES) That was a short conversation. 28 00:01:26,683 --> 00:01:27,915 - Yeah. - (SKYPE RINGTONE) 29 00:01:27,917 --> 00:01:30,209 - Ooh. - Okay. 30 00:01:30,211 --> 00:01:32,034 Hey, hey. 31 00:01:32,036 --> 00:01:33,921 - Hey. - Hey. Listen, I know this is 32 00:01:33,923 --> 00:01:35,623 a, uh, a Big Three-only thing. 33 00:01:35,625 --> 00:01:39,093 I just wanted to show you this casual Friday outfit that Beth sent. 34 00:01:39,095 --> 00:01:41,162 Aw, that's what I'm talking about. 35 00:01:41,164 --> 00:01:46,434 You know I'm always here for some Jack-rassic Park. 36 00:01:46,436 --> 00:01:48,496 (CHUCKLES) 37 00:01:48,498 --> 00:01:49,848 (QUIETLY): No, no, he looks really cute. 38 00:01:49,850 --> 00:01:50,972 All right, I'm gonna go put him down. 39 00:01:50,974 --> 00:01:53,274 All right, thanks, babe. 40 00:01:53,276 --> 00:01:54,875 Ptero-Jack-tyl. 41 00:01:54,877 --> 00:01:56,410 - (LAUGHS) - Sorry, it was right there. 42 00:01:56,412 --> 00:01:57,445 KEVIN: That's good. Bye. 43 00:01:57,447 --> 00:01:59,080 Uh, so, Randall, what's up? 44 00:01:59,082 --> 00:02:02,316 Okay, Kev, um, 45 00:02:02,318 --> 00:02:05,152 the reason I'm coming to New York for your premiere 46 00:02:05,154 --> 00:02:08,255 is because I need to talk to Mom about something in person. 47 00:02:08,257 --> 00:02:10,157 And because you want to support me, right? 48 00:02:10,159 --> 00:02:11,625 - Kevin, come on. - Yeah... let him talk. 49 00:02:11,627 --> 00:02:12,928 All right, all right, all right. 50 00:02:13,830 --> 00:02:15,396 Now, allow me to preface this 51 00:02:15,398 --> 00:02:18,265 by telling you that I've done a great deal of research 52 00:02:18,267 --> 00:02:21,302 and I've given this a tremendous amount of thought. 53 00:02:21,304 --> 00:02:23,704 Uh, I'm sorry, are you reading from a script? 54 00:02:23,706 --> 00:02:25,106 He's definitely reading from a script. 55 00:02:25,108 --> 00:02:27,775 I found a clinical trial for Mom. 56 00:02:27,777 --> 00:02:29,510 She meets all the criteria. 57 00:02:29,512 --> 00:02:31,011 It starts next month, 58 00:02:31,013 --> 00:02:33,715 and I would like your help getting her on board. 59 00:02:35,251 --> 00:02:38,519 And you don't think all this is a little premature? 60 00:02:38,521 --> 00:02:40,888 Uh... she just got a diagnosis. 61 00:02:40,890 --> 00:02:42,289 Yeah, and-and research shows 62 00:02:42,291 --> 00:02:44,024 that early intervention is crucial. 63 00:02:44,026 --> 00:02:45,860 Okay. Well, I mean, what would she have to do? 64 00:02:45,862 --> 00:02:47,762 Because... I can take her to all of the appointments. 65 00:02:47,764 --> 00:02:51,499 Uh... it's in St. Louis. 66 00:02:51,501 --> 00:02:52,833 - St. Louis? - Yeah. 67 00:02:52,835 --> 00:02:54,268 For how long? 68 00:02:54,270 --> 00:02:56,504 Nine months. 69 00:02:56,506 --> 00:02:58,913 - (EXHALES) - It's at an excellent research hospital, 70 00:02:58,915 --> 00:03:00,508 one of the best in the country. 71 00:03:00,510 --> 00:03:02,977 She'd get monthly intravenous infusions 72 00:03:02,979 --> 00:03:05,379 and regular memory tests and labs. 73 00:03:05,381 --> 00:03:07,648 She can leave on the occasional weekend, and we're... 74 00:03:07,650 --> 00:03:08,916 You want to take Mom to St. Louis 75 00:03:08,918 --> 00:03:10,718 for an experimental trial for nine months? 76 00:03:10,720 --> 00:03:13,287 All the evidence shows that people living with Alzheimer's 77 00:03:13,289 --> 00:03:16,424 who are involved in clinical trials do better 78 00:03:16,426 --> 00:03:19,059 than those who aren't. They receive excellent medical care 79 00:03:19,061 --> 00:03:20,461 - and attention. - Okay, ho... This is insane. 80 00:03:20,463 --> 00:03:22,363 This is crazy, right? This is nuts. 81 00:03:22,365 --> 00:03:26,164 I mean... I mean, it really is up to Mom. 82 00:03:26,166 --> 00:03:28,235 It is absolutely up to Mom. 83 00:03:28,237 --> 00:03:31,005 But Mom's gonna want to know what we think. 84 00:03:31,007 --> 00:03:32,840 And I think we should be united 85 00:03:32,842 --> 00:03:35,310 in the position that this is good for her. 86 00:03:38,448 --> 00:03:40,615 Kate, do I have your support? 87 00:03:42,785 --> 00:03:44,985 Yeah, I guess so. 88 00:03:44,987 --> 00:03:47,254 Kev? You on board? 89 00:03:47,256 --> 00:03:50,891 Uh, you know, I-I don't... (SIGHS) 90 00:03:50,893 --> 00:03:53,227 Well, it's a... Pull her off to someplace... 91 00:03:53,229 --> 00:03:55,029 We don't even know if this thing will work. 92 00:03:55,031 --> 00:03:57,227 And she's in a good place here, Randall. You know? 93 00:03:57,229 --> 00:03:59,333 She's having fun with the baby, she's having fun with us. 94 00:03:59,335 --> 00:04:02,303 Hey, Kev, I'm so glad that you guys are connecting 95 00:04:02,305 --> 00:04:03,537 and having a good time, 96 00:04:03,539 --> 00:04:05,556 but I've done hours and hours of research. 97 00:04:05,558 --> 00:04:08,108 I swear I'm halfway to medical school at this point. 98 00:04:08,110 --> 00:04:11,178 This is what's best for her. 99 00:04:11,180 --> 00:04:14,015 I need you to trust me on this one. 100 00:04:15,151 --> 00:04:17,085 Okay? 101 00:04:21,224 --> 00:04:22,324 Okay. 102 00:04:25,027 --> 00:04:29,430 I got to go grab Mom and head to the airport. 103 00:04:29,432 --> 00:04:32,500 Yeah, I'm getting into the city late morning. 104 00:04:32,502 --> 00:04:33,968 I can make a lunch reservation 105 00:04:33,970 --> 00:04:35,753 for the three of us before your premiere. 106 00:04:35,755 --> 00:04:37,271 Somewhere quiet where we can talk. 107 00:04:37,273 --> 00:04:39,374 I'll see you in New York. 108 00:04:40,676 --> 00:04:42,209 - See you in New York. - Bye. 109 00:04:42,211 --> 00:04:44,312 - Bye. - (SKYPE CHIMES) 110 00:04:47,483 --> 00:04:49,684 (SIGHS) 111 00:04:52,129 --> 00:04:54,129 _ 112 00:04:56,459 --> 00:04:59,627 New York ho! 113 00:04:59,629 --> 00:05:02,796 Okay, my little Pearson spawns. 114 00:05:02,798 --> 00:05:04,798 "Spawns"? Yeah, spawns. 115 00:05:04,800 --> 00:05:08,269 We have exactly one day 116 00:05:08,271 --> 00:05:10,771 in New York City before we head upstate 117 00:05:10,773 --> 00:05:12,573 for Randall's debate tournament. 118 00:05:12,575 --> 00:05:13,841 So, have each of you picked 119 00:05:13,843 --> 00:05:15,509 the one activity you would like to do? 120 00:05:15,511 --> 00:05:18,279 Everything Kevin McCallister does in Home Alone 2. 121 00:05:18,281 --> 00:05:20,714 Why is it even called Home Alone if he's not home alone? 122 00:05:20,716 --> 00:05:23,317 Because City Alone would sound stupid, buttmunch. 123 00:05:23,319 --> 00:05:24,785 Don't call your brother a buttmunch. 124 00:05:24,787 --> 00:05:25,948 And I said you could pick one thing, 125 00:05:25,950 --> 00:05:27,173 not an entire movie's worth. 126 00:05:27,175 --> 00:05:29,123 Fine. A huge toy store. 127 00:05:29,125 --> 00:05:30,891 Like the one Kevin McCallister goes to, 128 00:05:30,893 --> 00:05:32,259 - obviously. - All right. Randall? 129 00:05:32,261 --> 00:05:34,995 The natural history museum, for dioramas. 130 00:05:34,997 --> 00:05:36,797 - My God. - Okay. Katie girl? 131 00:05:36,799 --> 00:05:39,633 I want to go to a fancy hotel and drink tea like Eloise. 132 00:05:39,635 --> 00:05:43,103 (GASPS) I used to do that when I was a little girl. 133 00:05:43,105 --> 00:05:44,872 - Oh, thank you. - I'll take those bags for you, Ms. Pearson. 134 00:05:44,874 --> 00:05:47,908 REBECCA: My dad used to take my mom and I into the city every year. 135 00:05:47,910 --> 00:05:51,111 He just, he had this thing about him. 136 00:05:51,113 --> 00:05:53,480 He made everything in the city feel magical. 137 00:05:53,482 --> 00:05:56,702 Like, he knew where to get the best steak frites, or he knew 138 00:05:56,704 --> 00:05:59,620 who was playing at the Carlyle Hotel. 139 00:05:59,622 --> 00:06:01,155 And he used to get us 140 00:06:01,157 --> 00:06:05,460 these little wax bags of hot sugary nuts. 141 00:06:07,196 --> 00:06:10,364 Yeah, we used to call New York City "Dad's city". 142 00:06:10,366 --> 00:06:13,834 Well, it's gonna be our city for 24 hours. 143 00:06:13,836 --> 00:06:15,970 So, the kids have all decided on one thing 144 00:06:15,972 --> 00:06:17,771 they'd like to do... thank you very much. 145 00:06:17,773 --> 00:06:20,140 What would you like to do? 146 00:06:20,142 --> 00:06:23,243 I, I want to go to the Metropolitan Museum of Art. 147 00:06:23,245 --> 00:06:26,180 There's a, there's a painting there that I used to love. 148 00:06:26,182 --> 00:06:27,581 - Okay. - KEVIN: Seriously? 149 00:06:27,583 --> 00:06:29,206 Two museums in one day? 150 00:06:29,208 --> 00:06:30,263 Bad luck for you. 151 00:06:30,265 --> 00:06:31,454 This is supposed to be a vacation. 152 00:06:31,456 --> 00:06:32,553 - Uh-huh. - Oh... 153 00:06:32,555 --> 00:06:33,654 What's your pick, Dad? 154 00:06:33,656 --> 00:06:35,656 Uh... I don't know. 155 00:06:35,658 --> 00:06:36,991 Haven't figured it out yet. 156 00:06:36,993 --> 00:06:38,659 - Hmm. - Got the drive to decide. 157 00:06:38,661 --> 00:06:41,061 - Yeah, we do. Come on. Load up, kids. - Come on, guys. 158 00:06:41,063 --> 00:06:43,230 - I call the middle. - Nobody calls the middle. 159 00:06:43,232 --> 00:06:44,431 - KATE: I call the middle. - RANDALL: Shut itt, buttmunch. 160 00:06:44,433 --> 00:06:46,200 - Kevin, move. No. - No, go around. 161 00:06:46,202 --> 00:06:49,370 - Go around. - JACK: All right. 162 00:06:49,372 --> 00:06:51,205 (KNOCKING ON DOOR) 163 00:06:51,207 --> 00:06:52,507 Come in. 164 00:06:54,744 --> 00:06:57,611 Are you sure you don't want to come with us to New York? 165 00:06:57,613 --> 00:06:59,279 Yep. 166 00:06:59,281 --> 00:07:01,315 Molly's gonna come over and we're gonna hang out 167 00:07:01,317 --> 00:07:03,050 and make fun of Dawson's Creek. 168 00:07:03,052 --> 00:07:04,585 (CHUCKLES) I'm okay. 169 00:07:04,587 --> 00:07:07,354 I just don't love the idea of you being here alone. 170 00:07:07,356 --> 00:07:10,090 Mom, I'm not gonna be here alone. Molly's coming. 171 00:07:10,092 --> 00:07:11,559 And I'll call and check in. 172 00:07:13,162 --> 00:07:16,397 (SIGHS) You have asked me if I'm okay 173 00:07:16,399 --> 00:07:18,932 every day on the hour for, like, a month. 174 00:07:18,934 --> 00:07:22,569 I promise you: I'm okay. 175 00:07:22,571 --> 00:07:24,038 Have fun. 176 00:07:24,040 --> 00:07:26,273 And tell Kevin I said congrats. 177 00:07:26,275 --> 00:07:28,609 (EXHALES) All right. 178 00:07:28,611 --> 00:07:30,844 - Love you. - Love you. Bye, sweetheart. 179 00:07:30,846 --> 00:07:33,248 - Bye. - (DOOR CLOSES) 180 00:07:34,417 --> 00:07:36,317 (GRUNTS) Okay. 181 00:07:37,586 --> 00:07:38,986 RANDALL: Oh, no. 182 00:07:38,988 --> 00:07:41,222 I got it. 183 00:07:43,526 --> 00:07:46,660 You know, I haven't been to New York since we went as a family, 184 00:07:46,662 --> 00:07:48,362 back when you guys were in middle school. 185 00:07:48,364 --> 00:07:50,564 - Wow. - (GASPS) Hi, sweetheart. 186 00:07:50,566 --> 00:07:52,533 - Hi. - (CHUCKLES) Hey, hey, hey. 187 00:07:52,535 --> 00:07:54,902 Mm. 188 00:07:54,904 --> 00:07:56,403 - How's Kate? - (EXHALES) 189 00:07:56,405 --> 00:07:59,039 That breakup with Marc sounded awful. 190 00:07:59,041 --> 00:08:01,975 It was. Marc is just awful. 191 00:08:01,977 --> 00:08:05,245 She's okay, but she wasn't up for coming this weekend. 192 00:08:05,247 --> 00:08:09,083 So, uh, what is an acting showcase, exactly? 193 00:08:09,085 --> 00:08:11,584 The students in Kevin's acting class 194 00:08:11,586 --> 00:08:13,184 are gonna be performing monologues. 195 00:08:13,186 --> 00:08:14,488 He should be good at that. 196 00:08:14,490 --> 00:08:16,623 He's been monologuing his whole life. 197 00:08:16,625 --> 00:08:20,094 Randall, be nice. Your brother needs our support. 198 00:08:20,096 --> 00:08:21,296 (CHUCKLES) Keys, I'm driving. 199 00:08:23,699 --> 00:08:25,532 Thank you. 200 00:08:25,534 --> 00:08:28,069 ♪♪ 201 00:08:38,748 --> 00:08:41,548 I see the Entire State Building. 202 00:08:41,550 --> 00:08:44,818 That's the Empire State Building, genius. 203 00:08:44,820 --> 00:08:46,487 - Hey. I know what it is. - What? 204 00:08:46,489 --> 00:08:49,023 Hey, hey, hey, hey, no. No fighting. Come on, now. 205 00:09:04,540 --> 00:09:06,840 Thank you, I got it. 206 00:09:06,842 --> 00:09:08,642 Oh, thank you, sweetheart. 207 00:09:08,644 --> 00:09:11,311 - You're welcome. - I mean, I cannot believe 208 00:09:11,313 --> 00:09:13,180 - you flew me first class. - Yeah. 209 00:09:13,182 --> 00:09:15,318 You're spoiling me. And now the Plaza Hotel? 210 00:09:15,320 --> 00:09:16,617 Well, only the best for you. 211 00:09:16,619 --> 00:09:18,819 You're like Cinderella, you know, and I'm one of those, uh, 212 00:09:18,821 --> 00:09:20,287 those mice that helps you. 213 00:09:20,289 --> 00:09:21,789 I'm, like, the-the... the handsomest mouse, 214 00:09:21,791 --> 00:09:24,359 - whatever that mouse is, that's me. - (CHUCKLES) 215 00:09:29,456 --> 00:09:31,865 What do you think? 216 00:09:31,867 --> 00:09:35,702 I really want this weekend to be special for you, Mom. 217 00:09:35,704 --> 00:09:37,005 Mm. 218 00:09:39,041 --> 00:09:41,976 (SAXOPHONE PLAYING) 219 00:09:50,519 --> 00:09:52,019 There's so many people. 220 00:09:52,021 --> 00:09:53,220 - REBECCA: Yeah. - Mm-hmm. 221 00:09:53,222 --> 00:09:55,355 7.3 million and counting. 222 00:09:55,357 --> 00:09:57,391 I know. I'm a dork for knowing that. 223 00:09:57,393 --> 00:09:59,627 - (SCOFFS) You said it, not me. - JACK: Kev, no. 224 00:10:00,863 --> 00:10:02,262 Look at that guy. 225 00:10:02,264 --> 00:10:04,198 People are just giving him money for no reason. 226 00:10:04,200 --> 00:10:06,406 It's not no reason. He has talent. 227 00:10:06,408 --> 00:10:08,736 Hey, I've got talent. 228 00:10:10,873 --> 00:10:11,939 Kev, stop. 229 00:10:11,941 --> 00:10:13,307 - Stop. Kevin, stop! - Kevin. 230 00:10:13,309 --> 00:10:15,225 - Sorry. Kev, come on. - RANDALL: Sit down. Stop. 231 00:10:15,227 --> 00:10:16,449 - Kevin, don't. - Please. 232 00:10:16,451 --> 00:10:17,924 - What? - RANDALL: You're embarrassing. 233 00:10:17,926 --> 00:10:19,780 I was just dancing. I didn't do anything. 234 00:10:19,782 --> 00:10:21,114 Yeah, you did. You're being annoying. 235 00:10:21,116 --> 00:10:23,217 Hey, boys, hey, both of you, cool it. 236 00:10:23,219 --> 00:10:25,919 All right, look, here's the game plan, all right? 237 00:10:25,921 --> 00:10:28,689 Natural History Museum, 10:00 to noon for Randall. 238 00:10:28,691 --> 00:10:30,190 Then lunch. 239 00:10:30,192 --> 00:10:32,960 FAO Schwarz 1:00 to 2:00 for Kev. 240 00:10:32,962 --> 00:10:36,797 Then we're gonna go get tea at a fancy hotel for Kate, 3:00. 241 00:10:36,799 --> 00:10:39,166 Followed up by 4:30 at the Met for Mom. 242 00:10:39,168 --> 00:10:40,834 All right, and we got to remember, 243 00:10:40,836 --> 00:10:42,836 it closes early on Sundays. 244 00:10:42,838 --> 00:10:44,770 CONDUCTOR: Arriving, 245 00:10:44,772 --> 00:10:47,808 Lexington Avenue-63rd Street. 246 00:10:47,810 --> 00:10:50,544 - Okay, guys. I think this is our stop. - Oh, no, no. 247 00:10:50,546 --> 00:10:53,205 - Not yet. Not yet. - I'm sure we have to get out here. 248 00:10:53,207 --> 00:10:54,290 - We transfer to the... - No, I checked the map. 249 00:10:54,292 --> 00:10:55,649 No, the map, the map has 250 00:10:55,651 --> 00:10:57,384 an orange line that goes up to 81st Street. 251 00:10:57,386 --> 00:10:58,752 - No, it's-it's a couple more stops. - Oh... 252 00:10:58,754 --> 00:11:00,727 Babe, look, I got it. 253 00:11:00,729 --> 00:11:02,130 - Okay. - Mm-hmm. 254 00:11:08,892 --> 00:11:11,749 Hey, you never said what activity you wanted to do. 255 00:11:11,751 --> 00:11:14,601 That's because I haven't decided yet, Katie girl. 256 00:11:14,603 --> 00:11:17,471 CONDUCTOR: 57th and Lexington is closed. 257 00:11:17,473 --> 00:11:20,575 - Wait, what? - Next stop, Roosevelt Island. 258 00:11:20,577 --> 00:11:22,409 We're going to another island? 259 00:11:22,411 --> 00:11:24,183 No. No. 260 00:11:24,185 --> 00:11:28,383 Yeah, the B train goes to Queens on the weekend, so... 261 00:11:29,285 --> 00:11:31,419 ... we're going to Queens. 262 00:11:37,839 --> 00:11:40,640 KEVIN: I don't know what the hell I'm working for. 263 00:11:40,642 --> 00:11:44,477 Sometimes I sit in my apartment all alone. 264 00:11:44,479 --> 00:11:48,381 And I think of the rent I'm paying. 265 00:11:48,383 --> 00:11:50,317 And it's crazy. 266 00:11:53,188 --> 00:11:56,523 But then, it's what I always wanted. 267 00:11:56,525 --> 00:12:00,194 My own apartment, a car, and plenty of women. 268 00:12:02,164 --> 00:12:05,132 And still, goddamn it, I'm lonely. 269 00:12:08,503 --> 00:12:10,670 - (SPEAKING INDISTINCTLY) - (DISTANT LAUGHTER) 270 00:12:10,672 --> 00:12:12,272 - You ran scenes with him? - Yes. 271 00:12:12,274 --> 00:12:13,373 - Oh. - (CHUCKLES) Yeah. 272 00:12:13,375 --> 00:12:15,341 - There he is. - Hey. (CHUCKLES) 273 00:12:15,343 --> 00:12:18,220 Oh, sweetheart, you were so good. 274 00:12:18,222 --> 00:12:20,914 I really believed that you were Willy Loman's son. 275 00:12:20,916 --> 00:12:22,549 And it broke my heart. 276 00:12:22,551 --> 00:12:24,963 Wait, you weren't really smoking up there, though, were you? 277 00:12:24,965 --> 00:12:26,731 - No, of course not. Yeah. - 'Cause... Okay, good. 278 00:12:26,733 --> 00:12:29,167 - So good. So good. - Hey. 279 00:12:29,169 --> 00:12:30,436 (CHUCKLES) 280 00:12:31,471 --> 00:12:33,349 Randall, what'd you think? 281 00:12:33,351 --> 00:12:35,952 It was cool. I-I liked it. 282 00:12:36,920 --> 00:12:39,343 You were awesome. Uh... (CHUCKLES) 283 00:12:39,345 --> 00:12:42,569 - Oh, thank you so much. Thank you. - It was, it was so... real. 284 00:12:42,571 --> 00:12:45,162 Yeah, it's, um, all my acting teacher. 285 00:12:45,164 --> 00:12:46,885 Seriously, he's incredible. 286 00:12:46,887 --> 00:12:49,687 He's teaching me to be present. It's the Meisner Technique. 287 00:12:49,689 --> 00:12:51,956 - It's awesome. Hey, Kirby. - REBECCA: Oh. 288 00:12:51,958 --> 00:12:53,292 (SPEAKING INDISTINCTLY) 289 00:12:56,963 --> 00:12:59,564 Hey, so this is my family. This is my mother Rebecca. 290 00:12:59,566 --> 00:13:00,786 - Hi. Nice to meet you. - Hi, Rebecca. 291 00:13:00,788 --> 00:13:02,116 - This is my brother Randall. - Hi, Randall. 292 00:13:02,118 --> 00:13:03,485 - Nice to meet you. - His girlfriend Beth. 293 00:13:03,487 --> 00:13:04,640 - Hi. - Hi, Beth. 294 00:13:04,642 --> 00:13:06,237 - And you know Sophie. - Of course. 295 00:13:06,239 --> 00:13:08,540 - (CHUCKLES) - I'm so glad you got to see the show. 296 00:13:08,542 --> 00:13:11,076 Your son is very talented. 297 00:13:11,078 --> 00:13:13,778 Thank you. Thank you so much. 298 00:13:13,780 --> 00:13:15,713 Well, thank you for all the work you're doing with him. 299 00:13:15,715 --> 00:13:19,184 Mm. Uh, and you're visiting from Pittsburgh, right? 300 00:13:19,186 --> 00:13:21,786 - Yeah. - New York is a bit different, I assume? 301 00:13:21,788 --> 00:13:24,889 (LAUGHS) Yes, it's very different. 302 00:13:24,891 --> 00:13:29,227 You guys have tall buildings, we put fries on our sandwiches. 303 00:13:29,229 --> 00:13:30,929 - Mm. That's one point for Pittsburgh. - Mm-hmm. 304 00:13:30,931 --> 00:13:32,097 (BOTH CHUCKLE) 305 00:13:32,099 --> 00:13:33,765 Yes. 306 00:13:33,767 --> 00:13:36,768 Hey, Kirby, are you coming out? Everybody's going. 307 00:13:36,770 --> 00:13:38,903 Uh, yeah. I think I'm gonna try and stop by. 308 00:13:38,905 --> 00:13:41,406 - Great. - It was nice to meet you all. 309 00:13:41,408 --> 00:13:43,409 Nice to meet you. Hmm. 310 00:13:56,423 --> 00:14:00,792 Oh, Kev, this dress is just beautiful. 311 00:14:00,794 --> 00:14:02,760 - It's not too much, though? - No. 312 00:14:02,762 --> 00:14:04,496 No, no, no. I think it's just right. 313 00:14:04,498 --> 00:14:06,431 - Yeah? - It's perfect. 314 00:14:06,433 --> 00:14:09,634 Wow. Watch out, Helen Mirren. 315 00:14:09,636 --> 00:14:12,904 Ah, stop it. You know she's my spirit animal. 316 00:14:12,906 --> 00:14:15,541 - She's everybody's spirit animal. - (LAUGHS) 317 00:14:16,476 --> 00:14:19,477 - Hmm. Hey, Kev? - Mm-hmm? 318 00:14:19,479 --> 00:14:22,280 - I have a silly question for you. - Yeah. 319 00:14:22,282 --> 00:14:25,683 (SIGHS) I'm embarrassed to ask. 320 00:14:25,685 --> 00:14:29,020 - What? No, come on, Mom, ask. - (SIGHS) 321 00:14:29,022 --> 00:14:31,089 Can I walk the red carpet with you tonight? 322 00:14:31,091 --> 00:14:34,926 I know I tell you I never want to do that sort of stuff, 323 00:14:34,928 --> 00:14:38,396 but I just feel like it would be a shame to waste this dress. 324 00:14:38,398 --> 00:14:39,831 - Well, yes, yes, of course. - Yeah? 325 00:14:39,833 --> 00:14:41,330 - Yes, of course. That'd be great. - Ah! 326 00:14:41,332 --> 00:14:42,934 Thank you. I'm-I'm so excited. 327 00:14:42,936 --> 00:14:44,469 I never get to do this sort of thing. 328 00:14:44,471 --> 00:14:45,770 - Thank you. - Yeah, of course. 329 00:14:45,772 --> 00:14:47,267 - Mm. - (DOORBELL RINGS) 330 00:14:47,269 --> 00:14:50,038 - I'll get that. Grab that. - Okay. 331 00:14:53,313 --> 00:14:56,080 - Hey. - Hey, brother. 332 00:14:56,082 --> 00:14:58,695 - Congratulations. - Ah, thank you. Mom's in here. 333 00:14:58,697 --> 00:15:00,686 - Right in front. - RANDALL: Right here? 334 00:15:00,688 --> 00:15:02,790 (DOOR CLOSES) 335 00:15:04,090 --> 00:15:05,890 - (CHUCKLES) - Mom. 336 00:15:05,892 --> 00:15:08,526 - You look stunning. - You think so? Thank you. 337 00:15:08,528 --> 00:15:10,461 Like a younger Helen Mirren. 338 00:15:10,463 --> 00:15:12,897 - Oh, a younger Helen Mirren. - Oh. That's even better. 339 00:15:12,899 --> 00:15:15,066 - You're good. (LAUGHS) - Wow. 340 00:15:15,068 --> 00:15:16,569 You guys almost ready for lunch? 341 00:15:16,571 --> 00:15:18,570 I made reservations for us at Sarabeth's. 342 00:15:18,572 --> 00:15:21,072 (GASPS) Yes. Um, I'm gonna go change real quick. 343 00:15:21,074 --> 00:15:23,074 All right. 344 00:15:23,076 --> 00:15:25,811 (CLEARS THROAT) 345 00:15:28,048 --> 00:15:31,425 I don't think we should talk to her about this today. 346 00:15:31,427 --> 00:15:32,883 No. 347 00:15:32,885 --> 00:15:35,553 No, don't do this to me, man. We agreed. 348 00:15:35,555 --> 00:15:37,388 All right? The trial only has so many slots. 349 00:15:37,390 --> 00:15:40,058 - We don't want to waste time with indecision. - It's the weekend. 350 00:15:40,060 --> 00:15:42,360 Today, tomorrow, Randall, it's not gonna matter, okay? 351 00:15:42,362 --> 00:15:44,429 - (SIGHS) - Spend the night. 352 00:15:44,431 --> 00:15:46,698 We'll have breakfast, we'll talk to her about this 353 00:15:46,700 --> 00:15:48,800 first thing tomorrow, okay? 354 00:15:48,802 --> 00:15:51,069 (CHUCKLES): She's so happy right now. 355 00:15:51,071 --> 00:15:54,740 You know, let her have one great day. 356 00:15:57,811 --> 00:16:00,011 - Okay. - (WHISPERS): Thank you. 357 00:16:00,013 --> 00:16:01,312 Thank you. 358 00:16:01,314 --> 00:16:04,182 Hey, Mom, you know, we didn't talk about clutches. 359 00:16:04,184 --> 00:16:07,151 I'm thinking silver... ooh, how about this one? 360 00:16:07,153 --> 00:16:09,455 This is a... 361 00:16:11,324 --> 00:16:12,658 (INHALES) 362 00:16:14,505 --> 00:16:17,432 I can't believe we're actually lost in New York. 363 00:16:17,434 --> 00:16:19,456 I just need to meet a weird pigeon lady 364 00:16:19,458 --> 00:16:21,392 and I'll practically be Macaulay Culkin. 365 00:16:21,394 --> 00:16:24,161 Kev, we're not lost in New York. 366 00:16:24,163 --> 00:16:25,652 We are lost in Queens. 367 00:16:25,654 --> 00:16:27,628 Hey, guys, I think we have to head 368 00:16:27,630 --> 00:16:29,733 - a couple blocks down that way. - No. That's not right. 369 00:16:29,735 --> 00:16:32,074 We-we got to keep going down to 23rd, 370 00:16:32,076 --> 00:16:33,542 and then hop on the F train. 371 00:16:33,544 --> 00:16:35,481 That's gonna take us right back into Manhattan. 372 00:16:35,483 --> 00:16:38,079 Can I talk to you for one second, Jack? 373 00:16:38,081 --> 00:16:41,116 Hey, guys, stay where I can see you. 374 00:16:41,118 --> 00:16:42,984 What's going on with them? 375 00:16:42,986 --> 00:16:46,688 I think Mom's upset because we're lost. 376 00:16:46,690 --> 00:16:50,125 It'll be fine. Dad can fix it. 377 00:16:50,127 --> 00:16:52,861 - JACK: Yeah. - So, you realize that we are walking 378 00:16:52,863 --> 00:16:55,831 away from the East River, we keep heading east. 379 00:16:55,833 --> 00:16:59,534 And the E train is about two blocks south that way. 380 00:16:59,536 --> 00:17:01,303 It'll take us all the way to 50th Street. 381 00:17:01,305 --> 00:17:03,746 And then once we get there, we can transfer to the C train. 382 00:17:03,748 --> 00:17:05,707 It'll be a lot faster. 383 00:17:05,709 --> 00:17:07,542 O-Okay. 384 00:17:07,544 --> 00:17:11,246 - Yeah, okay. - It's, it's okay. It's a big city. 385 00:17:11,248 --> 00:17:14,749 It's a city that I happen to have been to before, so, 386 00:17:14,751 --> 00:17:17,185 I don't know, maybe you could act like I maybe know 387 00:17:17,187 --> 00:17:19,307 - what I'm talking about? - Sorry. 388 00:17:19,309 --> 00:17:22,445 Hey. What's going on with you? 389 00:17:25,095 --> 00:17:26,795 Look, you... 390 00:17:26,797 --> 00:17:30,638 you kept talking about going into the city 391 00:17:30,640 --> 00:17:33,174 with your dad when you were a kid, and, uh, 392 00:17:33,176 --> 00:17:38,213 he-he sounded so fancy and cosmopolitan. 393 00:17:38,215 --> 00:17:40,281 And I-I'm a grown man and this is the first time 394 00:17:40,283 --> 00:17:42,930 I'm-I'm actually in New York City. 395 00:17:42,932 --> 00:17:46,575 And I'm not a guy who knows where to get the best steaks 396 00:17:46,577 --> 00:17:49,257 or knows what the hell the Carlyle is. 397 00:17:49,259 --> 00:17:51,459 I... I... 398 00:17:51,461 --> 00:17:55,325 Jack, yeah, my dad definitely knew his way around the city. 399 00:17:55,327 --> 00:17:57,594 That's-that's true. 400 00:17:57,596 --> 00:18:00,997 But do you know what he also knew how to do? 401 00:18:00,999 --> 00:18:03,404 He knew how to throw a screaming fit 402 00:18:03,406 --> 00:18:04,844 when he couldn't find a parking spot. 403 00:18:04,846 --> 00:18:06,432 He also knew... (CHUCKLES) 404 00:18:06,434 --> 00:18:08,886 how to stress my mom out so much that she had 405 00:18:08,888 --> 00:18:11,205 a four-martini lunch and then got us kicked out 406 00:18:11,207 --> 00:18:13,476 of Anything Goes for pushing an usher. 407 00:18:13,478 --> 00:18:15,044 Wow, that actually happened? 408 00:18:15,046 --> 00:18:17,947 Babe, I don't, I don't want those trips. 409 00:18:17,949 --> 00:18:21,724 I want our trip, with my lost husband and all. 410 00:18:21,726 --> 00:18:24,760 (EXHALES) Yeah, your lost husband that cost us, what? 411 00:18:24,762 --> 00:18:26,480 - Two hours? - That's okay. 412 00:18:26,482 --> 00:18:28,430 No, no, no, we're fine. We can still hit up 413 00:18:28,432 --> 00:18:30,065 everybody's, uh, must-see spots. 414 00:18:30,067 --> 00:18:32,358 But we do need to get them fed 'cause they're gonna 415 00:18:32,360 --> 00:18:33,561 - start melting down. - Hey. 416 00:18:34,672 --> 00:18:36,238 Oh. Do pretzels? 417 00:18:36,240 --> 00:18:38,274 Yeah. Okay... Hey, guys, change of plans. 418 00:18:38,276 --> 00:18:40,075 Who wants a pretzel? 419 00:18:40,077 --> 00:18:41,642 - Me. - Yes. 420 00:18:41,644 --> 00:18:43,634 See? I told you he'd fix it. 421 00:18:43,636 --> 00:18:44,880 JACK: Um... 422 00:18:44,882 --> 00:18:47,149 Gonna get five pretzels. 423 00:18:47,151 --> 00:18:49,151 And, hey, don't even think about not having mustard. 424 00:18:49,153 --> 00:18:52,221 No kids of mine are gonna have a pretzels without mustard. 425 00:18:52,223 --> 00:18:55,547 Can we get the, uh, cheese pizza, pepperoni pizza, 426 00:18:55,549 --> 00:18:57,193 buffalo wings, and mozzarella sticks? 427 00:18:57,195 --> 00:18:58,494 And that should be good for everyone? 428 00:18:58,496 --> 00:19:00,296 Mom-Mom doesn't like that stuff. 429 00:19:00,298 --> 00:19:01,730 Maybe we should go with some salad 430 00:19:01,732 --> 00:19:03,766 - and some other healthy stuff. - No, no. I'm fine, Randall. 431 00:19:03,768 --> 00:19:06,037 We're on vacation. Come on. We're good. 432 00:19:06,039 --> 00:19:07,629 Thank you. 433 00:19:07,631 --> 00:19:10,472 So, tell us about life in New York. 434 00:19:10,474 --> 00:19:12,208 Oh, NYU is so much fun. 435 00:19:12,210 --> 00:19:14,210 And I'm so happy that Kevin has found 436 00:19:14,212 --> 00:19:15,889 the right place to study his craft. 437 00:19:15,891 --> 00:19:17,547 REBECCA: Mm. 438 00:19:17,549 --> 00:19:18,882 (MOUTHS) 439 00:19:19,663 --> 00:19:21,362 KEVIN: Hey, Kirby! 440 00:19:21,364 --> 00:19:24,033 (KIRBY SPEAKING INDISTINCTLY) 441 00:19:26,336 --> 00:19:28,202 - Hey, everyone. - We got a seat for you. 442 00:19:28,204 --> 00:19:29,938 Oh, thank you. 443 00:19:29,940 --> 00:19:32,073 God, this place makes me feel so old. 444 00:19:32,075 --> 00:19:33,875 Oh, tell me about it. 445 00:19:33,877 --> 00:19:35,944 Kirby used to play here back in the day. 446 00:19:35,946 --> 00:19:38,479 - He was a pretty famous musician. - Really? 447 00:19:38,481 --> 00:19:39,747 (CHUCKLES): No. No, no, no. 448 00:19:39,749 --> 00:19:41,634 Your son is being very generous. 449 00:19:41,636 --> 00:19:45,987 I, I was in an REO Speedwagon cover band, 450 00:19:45,989 --> 00:19:48,356 and we had a small but loyal following. 451 00:19:48,358 --> 00:19:50,158 - Oh. - So, you can laugh. 452 00:19:50,160 --> 00:19:52,894 I would never. 453 00:19:52,896 --> 00:19:55,063 Sometimes you just can't fight the feeling. 454 00:19:55,065 --> 00:19:57,365 (LAUGHS) 455 00:19:57,367 --> 00:19:59,000 I had to. 456 00:19:59,002 --> 00:20:00,702 KIRBY: That's great. 457 00:20:00,704 --> 00:20:02,704 You know, my mom used to be a singer. 458 00:20:02,706 --> 00:20:04,238 - Mm-hmm. - She's really good. 459 00:20:04,240 --> 00:20:06,353 When she was young, she went to L.A. to make it... 460 00:20:06,355 --> 00:20:08,629 Uh, I mean younger. She's still young. 461 00:20:08,631 --> 00:20:10,002 Okay. Thank you. 462 00:20:10,004 --> 00:20:11,613 - KEVIN: Still young. - Okay. Yeah. 463 00:20:11,615 --> 00:20:13,715 No, he's right. I did. I did go out to L.A. 464 00:20:13,717 --> 00:20:16,386 I wanted to be Joni Mitchell. 465 00:20:16,388 --> 00:20:19,613 I get that. I kind of wanted to be Joni Mitchell, also, 466 00:20:19,615 --> 00:20:22,583 but I think you probably had more of a, a shot. 467 00:20:22,585 --> 00:20:25,561 You got that-that thing, I can tell. 468 00:20:31,134 --> 00:20:34,425 Uh, you know what? This is gonna sound really strange, 469 00:20:34,427 --> 00:20:36,512 but I have been wanting to go the Met 470 00:20:36,514 --> 00:20:38,480 - and I think I'm gonna go right now. - Really? 471 00:20:38,482 --> 00:20:39,538 - Right now? - REBECCA: Yeah. 472 00:20:39,540 --> 00:20:42,022 Uh, they're open late on Saturdays, so, um... 473 00:20:42,024 --> 00:20:43,585 Uh, Beth and I could come with. 474 00:20:43,587 --> 00:20:46,037 No, no, no, no, no. Sweetheart, it's absolutely fine. 475 00:20:46,039 --> 00:20:49,191 You guys stay and have fun. I'll be back at 6:15 or 6:30. 476 00:20:49,193 --> 00:20:50,993 I am paying for dinner. 477 00:20:50,995 --> 00:20:53,830 - Kirby, it was nice to meet you. - Nice to meet you. 478 00:20:57,386 --> 00:20:59,115 Well, I'm gonna go say hi to, uh, 479 00:20:59,117 --> 00:21:00,602 Mike and Charlotte. Great job today. 480 00:21:00,604 --> 00:21:02,838 - Oh. - (QUIETLY): Nice to meet you guys. 481 00:21:02,840 --> 00:21:05,407 Were you trying to set Mom up with that guy? 482 00:21:05,409 --> 00:21:07,376 Maybe. 483 00:21:07,378 --> 00:21:10,212 I hope she's okay by herself. Maybe I should I go after her. 484 00:21:10,214 --> 00:21:12,548 My God, Randall, she's a grown woman. 485 00:21:12,550 --> 00:21:15,384 You're gonna spend the rest of your life worrying about Mom? 486 00:21:15,386 --> 00:21:18,487 ♪ The only living boy in New York ♪ 487 00:21:18,489 --> 00:21:20,322 (PHOTOGRAPHERS CLAMORING) 488 00:21:20,324 --> 00:21:23,325 PHOTOGRAPHER: Kevin, hey. 489 00:21:23,327 --> 00:21:25,594 ♪ Half of the time we're gone ♪ 490 00:21:25,596 --> 00:21:29,364 ♪ But we don't know where, and we don't know where ♪ 491 00:21:29,366 --> 00:21:31,667 This is my mother. 492 00:21:31,669 --> 00:21:36,371 ♪ Ah... ♪ 493 00:21:36,373 --> 00:21:39,107 - I don't know how to do this. - It's your world, Mom. 494 00:21:39,109 --> 00:21:43,946 ♪ Ah... ♪ 495 00:21:43,948 --> 00:21:47,316 ♪ Hey, let your honesty ♪ 496 00:21:47,318 --> 00:21:50,886 ♪ Shine, shine, shine now... ♪ 497 00:21:50,888 --> 00:21:52,988 My husband and I watch you all the time... 498 00:21:52,990 --> 00:21:56,458 It's nice to meet you. 499 00:21:56,460 --> 00:22:00,495 ♪ The only living boy in New York ♪ 500 00:22:00,497 --> 00:22:04,000 ♪ The only living boy in New York. ♪ 501 00:22:08,054 --> 00:22:11,690 ♪♪ 502 00:22:16,486 --> 00:22:19,587 - (GROWLS) - Aah! Come on. 503 00:22:19,589 --> 00:22:21,759 JACK: Come on, guys, hey. Let's keep moving, all right? 504 00:22:21,761 --> 00:22:23,250 We've got a lot of stops to make. 505 00:22:23,252 --> 00:22:25,687 Got a lot of stuff to see. 506 00:22:30,003 --> 00:22:33,404 (QUIETLY): Hey, how many more of these tiny sandwiches 507 00:22:33,406 --> 00:22:34,772 are they gonna bring? 508 00:22:34,774 --> 00:22:37,308 I, I thought tea time was supposed to just be tea? 509 00:22:37,310 --> 00:22:41,109 Shh. Come on. Look at how much fun they're having. 510 00:22:41,111 --> 00:22:43,481 Is it me, or is Kevin weirdly comfortable 511 00:22:43,483 --> 00:22:44,749 at a fancy hotel? 512 00:22:44,751 --> 00:22:46,707 Hey, guys, why don't you finish up, okay? 513 00:22:46,709 --> 00:22:48,352 It's getting late. I want to get over to Mom's museum. 514 00:22:48,354 --> 00:22:50,488 - No, I am tired. - But my feet hurt. 515 00:22:50,490 --> 00:22:52,156 I've learned too much today already. 516 00:22:52,158 --> 00:22:54,348 Jack, Jack, it's okay. It's okay, guys. It's fine. 517 00:22:54,350 --> 00:22:56,974 We had a fun day, right? We can, uh, skip the Met. 518 00:22:56,976 --> 00:22:58,790 See? Mom doesn't even care. 519 00:22:58,792 --> 00:23:02,466 Well, you know what? I care. Okay? 520 00:23:02,468 --> 00:23:05,269 How about, you get to the museum, 521 00:23:05,271 --> 00:23:07,201 I'm gonna finish up with these maniacs, get 'em back 522 00:23:07,203 --> 00:23:09,540 to the hotel, then you just meet us over there. 523 00:23:09,542 --> 00:23:10,608 Are you sure? 524 00:23:10,610 --> 00:23:13,010 Yeah. Hundred percent. 525 00:23:13,012 --> 00:23:15,112 Okay. I'll see you guys back at the hotel. 526 00:23:15,114 --> 00:23:18,082 You guys stay here, okay? I'm gonna hail your mom a cab. 527 00:23:18,084 --> 00:23:22,119 Taxi? Taxi! 528 00:23:22,121 --> 00:23:24,088 Tax... wha... ? 529 00:23:24,090 --> 00:23:25,289 (SIGHS) 530 00:23:25,291 --> 00:23:27,158 You know, you, uh, you double your chances 531 00:23:27,160 --> 00:23:28,526 if you walk to the corner. 532 00:23:28,528 --> 00:23:30,828 And I, I swear I'm not stalking you. 533 00:23:30,830 --> 00:23:33,664 I've been trying to get a cab for 20 minutes. 534 00:23:33,666 --> 00:23:36,601 I... Is there some sort of secret that I don't know? 535 00:23:36,603 --> 00:23:38,669 Or do I just scream "tourist", or... ? 536 00:23:38,671 --> 00:23:41,072 No-no-no. No fanny pack, no camera. 537 00:23:41,074 --> 00:23:45,376 No, you're good. It's just... this is a weird dead zone. 538 00:23:45,378 --> 00:23:49,680 Okay, am I crazy, or was, was my son maybe, 539 00:23:49,682 --> 00:23:51,716 I don't know, trying to set us up back there? 540 00:23:51,718 --> 00:23:54,018 You're not crazy. 541 00:23:54,020 --> 00:23:56,821 He, he mentioned that his "pretty for a mom" mom 542 00:23:56,823 --> 00:23:59,396 was coming to the showcase about a thousand times. 543 00:23:59,398 --> 00:24:02,989 Kevin... God... 544 00:24:02,991 --> 00:24:06,097 Well, I'm sorry if I came across uncomfortable. 545 00:24:06,099 --> 00:24:09,834 I, um, I'm sure Kevin's probably told you, but, uh... 546 00:24:09,836 --> 00:24:13,104 my husband died a little over a year ago, 547 00:24:13,106 --> 00:24:16,073 and I, um... my kids were right there, 548 00:24:16,075 --> 00:24:18,843 and I, I don't know, does this thing 549 00:24:18,845 --> 00:24:21,880 ever start to feel more comfortable? 550 00:24:25,852 --> 00:24:29,287 I don't know, and it doesn't compare, 551 00:24:29,289 --> 00:24:32,890 uh, but a year after my divorce, 552 00:24:32,892 --> 00:24:35,927 I-I took my daughters out to lunch to let them know 553 00:24:35,929 --> 00:24:37,428 that I might start dating again. 554 00:24:37,430 --> 00:24:39,163 And how did they react? 555 00:24:39,165 --> 00:24:41,432 Uh... not great. 556 00:24:41,434 --> 00:24:45,169 (CHUCKLING): The little one literally covered her ears 557 00:24:45,171 --> 00:24:46,971 with the two halves of her peanut butter 558 00:24:46,973 --> 00:24:48,572 and jelly sandwich, and the older one looked at me 559 00:24:48,574 --> 00:24:52,009 very seriously and said, "Dad, is this necessary at your age?" 560 00:24:52,011 --> 00:24:55,846 (LAUGHS) But, see, I-I can understand 561 00:24:55,848 --> 00:24:57,848 where your daughter is coming from, in a way. 562 00:24:57,850 --> 00:25:01,319 I... I had love, you know? 563 00:25:01,321 --> 00:25:03,254 And now I have my kids. 564 00:25:03,256 --> 00:25:05,923 And maybe from now on... 565 00:25:05,925 --> 00:25:07,893 maybe that's enough. 566 00:25:09,829 --> 00:25:12,430 - Well, this is your spot, so... - Oh. 567 00:25:12,432 --> 00:25:14,940 And, uh, you should check out the Burchfield exhibit. 568 00:25:14,942 --> 00:25:15,967 You won't want to miss that. 569 00:25:15,969 --> 00:25:18,102 Thanks. 570 00:25:18,104 --> 00:25:19,104 Hey. 571 00:25:22,909 --> 00:25:24,742 Do you want to come with me? 572 00:25:24,744 --> 00:25:26,678 I'd love to. 573 00:25:28,114 --> 00:25:29,981 Uh, but let's, let's not take a cab, 574 00:25:29,983 --> 00:25:32,149 let's walk through the park. It's much prettier. 575 00:25:32,151 --> 00:25:34,986 Yeah, that sounds fun. This way? 576 00:25:34,988 --> 00:25:36,555 - Yes, this way. - Okay. 577 00:25:37,423 --> 00:25:40,391 Ooh, it's cold. 578 00:25:40,393 --> 00:25:42,626 I can't believe you thought Mom would like that guy. 579 00:25:42,628 --> 00:25:45,796 Why wouldn't she? Kirby's a great guy. 580 00:25:45,798 --> 00:25:47,965 It doesn't matter what Kirby's like. 581 00:25:47,967 --> 00:25:49,767 Dad died a year ago. 582 00:25:49,769 --> 00:25:51,235 Mom definitely isn't ready to date. 583 00:25:51,237 --> 00:25:53,437 Who made you the decider of whether or not she's ready? 584 00:25:53,439 --> 00:25:54,982 Because I actually see her. 585 00:25:54,984 --> 00:25:56,941 I didn't abandon her to traipse around New York 586 00:25:56,943 --> 00:25:59,343 studying my "craft". 587 00:25:59,345 --> 00:26:01,386 When's the last time you ever called her, Kevin? 588 00:26:01,388 --> 00:26:03,245 And I'm not talking about when you call her 589 00:26:03,247 --> 00:26:05,174 to ask for money for your ridiculous acting class. 590 00:26:05,176 --> 00:26:08,019 Mom can't spend the rest of her life being sad about Dad. 591 00:26:08,021 --> 00:26:09,621 She deserves to have some fun. 592 00:26:11,257 --> 00:26:14,226 Dad would want Mom to be happy. 593 00:26:16,100 --> 00:26:18,131 (INDISTINCT CHATTER) 594 00:26:18,133 --> 00:26:19,856 - This is my New York agent Cameron. - Hi. 595 00:26:19,858 --> 00:26:21,599 - Cameron, this is my mother Rebecca. - Nice to meet you. 596 00:26:21,601 --> 00:26:24,335 - My brother Randall. - It's true, I am the proud mom. 597 00:26:24,337 --> 00:26:25,469 It's nice to meet you. 598 00:26:25,471 --> 00:26:27,638 - Wasn't he amazing? - Oh... 599 00:26:27,640 --> 00:26:29,440 That scene at the end? I never cry, 600 00:26:29,442 --> 00:26:30,574 because hello, Prozac. 601 00:26:30,576 --> 00:26:33,811 But I was bawling. You must be so proud. 602 00:26:33,813 --> 00:26:35,279 - Very proud. - Very. 603 00:26:35,281 --> 00:26:37,014 CAMERON: I'm getting so many texts and e-mails. 604 00:26:37,016 --> 00:26:38,549 Patty Jenkins wants to meet you. 605 00:26:38,551 --> 00:26:40,084 She's shooting that new movie in Morocco, 606 00:26:40,086 --> 00:26:41,352 and Chris Hemsworth dropped out. 607 00:26:41,354 --> 00:26:44,021 Mmm. I get the scraps of all the Chrises. 608 00:26:44,023 --> 00:26:45,156 - (CHUCKLES) - Yeah. 609 00:26:45,158 --> 00:26:46,824 Uh, I-I don't know. I'll think about it. 610 00:26:46,826 --> 00:26:47,925 Kevin! 611 00:26:47,927 --> 00:26:49,789 - Hey! - Sasha! Hey. I'm gonna... 612 00:26:49,791 --> 00:26:51,452 That's my, that's my co-star. 613 00:26:51,454 --> 00:26:54,198 Uh, I'm gonna go say hi to her real quick if you don't mind. 614 00:26:54,200 --> 00:26:55,966 Uh, I'll be right back. Are you okay here for a bit? 615 00:26:55,968 --> 00:26:57,001 - We're fine. - Yeah? 616 00:26:57,003 --> 00:26:58,206 - Yes, yes. - Okay. Be right back. 617 00:26:58,208 --> 00:26:59,228 - Bye, Kev. - Bye. 618 00:26:59,230 --> 00:27:00,304 Talk to you imminently. 619 00:27:00,306 --> 00:27:02,006 Yes, of course. 620 00:27:02,008 --> 00:27:04,342 So, where are you staying while you're in New York? 621 00:27:05,445 --> 00:27:08,980 We are staying, um... 622 00:27:09,909 --> 00:27:13,767 We're st... uh... oh, God. 623 00:27:13,769 --> 00:27:18,949 It's the hotel in Midtown with, uh, uh, marble, 624 00:27:18,951 --> 00:27:21,225 and Eloise lived there. Where... ? 625 00:27:21,227 --> 00:27:22,660 - The Plaza. - The Plaza. 626 00:27:22,662 --> 00:27:24,562 Fun. (CHUCKLES) 627 00:27:24,564 --> 00:27:27,565 Excuse me, I'm gonna go make sure the execs are happy. 628 00:27:27,567 --> 00:27:28,999 So nice meeting you guys. 629 00:27:29,001 --> 00:27:31,636 - Very nice to meet you. - You, too, Cameron. 630 00:27:35,842 --> 00:27:39,977 (SIGHS) You know, I have such good stretches that 631 00:27:39,979 --> 00:27:44,014 I-I sometimes believe I'm completely fine. 632 00:27:44,016 --> 00:27:47,151 And then I go and forget a stupid word 633 00:27:47,153 --> 00:27:49,030 at the most embarrassing moment. 634 00:27:49,032 --> 00:27:51,625 It's okay, Mom. It's okay. 635 00:27:51,627 --> 00:27:55,363 - No, it's not okay. - It's okay. Hey. 636 00:27:59,298 --> 00:28:03,400 (CLEARS THROAT) Hey, I wasn't gonna bring this up tonight, 637 00:28:03,402 --> 00:28:07,872 but, um, there's this very promising clinical trial 638 00:28:07,874 --> 00:28:10,407 in St. Louis that starts in a couple of weeks. 639 00:28:10,409 --> 00:28:14,012 I think we should really consider enrolling you in it. 640 00:28:17,316 --> 00:28:19,168 - A-a clinical trial? - Yes, ma'am. 641 00:28:19,170 --> 00:28:22,906 (DIALOGUE INAUDIBLE) 642 00:28:29,462 --> 00:28:32,396 ♪♪ 643 00:28:32,398 --> 00:28:34,733 Kevin, can I steal you for a second? 644 00:28:46,677 --> 00:28:49,245 Oh, sorry, sorry, ma'am. Museum is closed. 645 00:28:50,681 --> 00:28:52,615 Oh. 646 00:28:53,417 --> 00:28:56,486 (SIGHS) Thank you. 647 00:29:09,279 --> 00:29:13,810 In Home Alone 2, he also orders $967 worth of room service. 648 00:29:13,812 --> 00:29:16,980 - Can we order room service? - No. 649 00:29:16,982 --> 00:29:18,482 Hello, hello. 650 00:29:18,484 --> 00:29:20,763 Hey. How was, uh, how was the painting? 651 00:29:20,765 --> 00:29:23,020 - Ah. I didn't make it in time. - What? 652 00:29:23,022 --> 00:29:25,289 It's okay. It's not a big deal, babe. 653 00:29:25,291 --> 00:29:27,224 Randall's sorry. It's his fault. 654 00:29:27,226 --> 00:29:28,959 Why is it his fault? 655 00:29:28,961 --> 00:29:31,595 He made us look at dead animals for two hours. 656 00:29:31,597 --> 00:29:36,331 You guys... I had a perfect day. It was no one's fault. 657 00:29:36,333 --> 00:29:40,671 Hey, I know what I want for my New York thing. 658 00:29:40,673 --> 00:29:42,839 I do. Hey, guys, come on. 659 00:29:42,841 --> 00:29:45,214 Put your shoes on. Put your coat back on. 660 00:29:45,216 --> 00:29:48,075 Get your coats. Yeah, now. Let's go. Come on. 661 00:29:48,077 --> 00:29:50,634 The biggest thing is that it would take nine months. 662 00:29:50,636 --> 00:29:52,148 But I figured one of us 663 00:29:52,150 --> 00:29:54,351 could visit you every week, if you like. 664 00:29:56,488 --> 00:29:58,122 You just couldn't help yourself, huh? 665 00:29:59,992 --> 00:30:02,060 He promised me he wasn't gonna bring this up to you 666 00:30:02,062 --> 00:30:04,418 - until tomorrow. - Oh. 667 00:30:04,420 --> 00:30:07,974 Well, I-I think that he... I-I got a little confused, 668 00:30:07,976 --> 00:30:10,233 and Randall just wanted to try to make me feel better, 669 00:30:10,235 --> 00:30:11,747 - that's all. - Or he was trying to find 670 00:30:11,749 --> 00:30:13,246 an excuse to push forward his agenda. 671 00:30:13,248 --> 00:30:14,604 Well, maybe if you hadn't abandoned us 672 00:30:14,606 --> 00:30:16,106 to go schmooze with your Hollywood friends, 673 00:30:16,108 --> 00:30:17,574 you would've been part of the conversation, too. 674 00:30:17,576 --> 00:30:18,809 Abandoned you? 675 00:30:18,811 --> 00:30:20,577 I was gone for two minutes at my premiere, Randall. 676 00:30:20,579 --> 00:30:22,312 - That's your mom, man. - Oh... b-boys? 677 00:30:22,314 --> 00:30:24,448 I'm gonna go get some air. 678 00:30:24,450 --> 00:30:27,485 I'm gonna get my coat and go outside. Okay? 679 00:30:35,333 --> 00:30:36,688 Come on, man. You promised me 680 00:30:36,690 --> 00:30:37,926 you wouldn't say anything until tomorrow. 681 00:30:37,928 --> 00:30:41,264 She was upset. I was just trying to give her some hope. 682 00:30:41,266 --> 00:30:42,399 And I'm trying to give her one evening 683 00:30:42,401 --> 00:30:43,934 that's not about her losing her mind. 684 00:30:43,936 --> 00:30:45,435 You know, this whole thing is about you 685 00:30:45,437 --> 00:30:46,670 not being able to wrap your brain around the fact 686 00:30:46,672 --> 00:30:47,794 that maybe, just maybe, 687 00:30:47,796 --> 00:30:49,296 I actually know what's good for our mother. 688 00:30:49,298 --> 00:30:50,774 And how's that, Kev? 689 00:30:50,776 --> 00:30:52,709 Because of all the time you've been spending with her 690 00:30:52,711 --> 00:30:53,944 for the past few weeks? 691 00:30:53,946 --> 00:30:56,581 (CHUCKLING): Because you took her to one doctor's appointment? 692 00:30:57,785 --> 00:31:00,175 I've been taking care of Mom for 20 years. 693 00:31:00,177 --> 00:31:02,119 Because you won't let anyone help you, Randall. 694 00:31:02,121 --> 00:31:03,580 Even when we want to, you have this whole, 695 00:31:03,582 --> 00:31:05,155 uh, holier-than-thou attitude 696 00:31:05,157 --> 00:31:06,346 - toward me and Kate, you always have. - "Holier-than-thou". 697 00:31:06,348 --> 00:31:07,992 Come on, Kev, we both know that at any minute, 698 00:31:07,994 --> 00:31:10,293 you could take off for Morocco to go do a movie. 699 00:31:10,295 --> 00:31:13,530 Or go live in a trailer. Or hook up with Susan Lucci. 700 00:31:13,532 --> 00:31:15,098 It was her daughter, but whatever. 701 00:31:15,100 --> 00:31:17,534 Well, I'm just stating facts, okay? 702 00:31:17,536 --> 00:31:19,936 It's been this way for 39 years. 703 00:31:19,938 --> 00:31:22,506 Hmm. 704 00:31:22,508 --> 00:31:24,608 Well, since we're stating facts, Randall, 705 00:31:24,610 --> 00:31:26,676 this whole acting career that I have, 706 00:31:26,678 --> 00:31:28,775 the one that you've never really taken seriously, 707 00:31:28,777 --> 00:31:29,943 this is what's paying for Mom 708 00:31:29,945 --> 00:31:32,079 to get the best professional care. This. 709 00:31:34,286 --> 00:31:35,976 Unless you want to pay for it 710 00:31:35,978 --> 00:31:37,378 with your city councilman's salary. 711 00:31:41,894 --> 00:31:44,195 Screw you, Kevin. 712 00:31:49,601 --> 00:31:51,001 ♪♪ 713 00:31:51,003 --> 00:31:53,503 (INDISTINCT CHATTER) 714 00:31:53,505 --> 00:31:55,472 - Where's Mom? - I don't know. 715 00:31:55,474 --> 00:31:56,714 She said she'd be right out here. 716 00:31:56,716 --> 00:31:58,175 Well, clearly she's not. 717 00:31:58,177 --> 00:32:00,877 She texted us. 718 00:32:00,879 --> 00:32:02,979 - Why would she be at the... ? - Come on, let's go. 719 00:32:02,981 --> 00:32:05,049 (INDISTINCT CHATTER) 720 00:32:07,019 --> 00:32:09,120 ♪♪ 721 00:32:10,823 --> 00:32:13,090 This is awesome. 722 00:32:13,092 --> 00:32:16,726 Oh, here are some 723 00:32:16,728 --> 00:32:20,130 warm, sugar-coated nuts 724 00:32:20,132 --> 00:32:22,799 in honor of your mom's childhood trips 725 00:32:22,801 --> 00:32:24,634 to New York. 726 00:32:24,636 --> 00:32:26,103 (EXHALES) 727 00:32:26,105 --> 00:32:28,472 It is so beautiful. 728 00:32:28,474 --> 00:32:30,941 - Yeah. - How did you think of this? 729 00:32:30,943 --> 00:32:32,843 - Honestly? - Yeah. 730 00:32:32,845 --> 00:32:34,211 Home Alone 2. 731 00:32:34,213 --> 00:32:35,645 - (LAUGHING): Really? - Yeah. 732 00:32:35,647 --> 00:32:38,483 Kevin's made me watch it about a thousand times. 733 00:32:39,431 --> 00:32:41,618 Macaulay Culkin, he's, um, 734 00:32:41,620 --> 00:32:44,855 hiding out from Joe Pesci and that other guy 735 00:32:44,857 --> 00:32:46,864 in a carriage, and... 736 00:32:46,866 --> 00:32:49,359 I'm watching it and I'm thinking to myself, 737 00:32:49,361 --> 00:32:51,495 "Do people actually still do that? 738 00:32:51,497 --> 00:32:54,364 Because it kind of seems cheesy as hell. 739 00:32:54,366 --> 00:32:56,933 And, also, like something 740 00:32:56,935 --> 00:32:59,769 I would really love to do with my beautiful wife". 741 00:32:59,771 --> 00:33:01,238 (CHUCKLES SOFTLY) 742 00:33:01,240 --> 00:33:02,973 - Jack. - Yeah. 743 00:33:02,975 --> 00:33:04,841 (MOANS SOFTLY) 744 00:33:04,843 --> 00:33:07,677 Oh, no. 745 00:33:07,679 --> 00:33:10,247 You guys just 746 00:33:10,249 --> 00:33:13,618 eat your nuts and just give us a minute, okay? 747 00:33:17,422 --> 00:33:18,922 - Come on. - Oh, God. 748 00:33:18,924 --> 00:33:21,058 Mmm. 749 00:33:22,760 --> 00:33:24,516 See? 750 00:33:24,518 --> 00:33:26,118 You made it your city. 751 00:33:27,799 --> 00:33:30,033 No, it's your city. 752 00:33:30,035 --> 00:33:31,935 I'm just along for the ride. 753 00:33:31,937 --> 00:33:33,104 (CHUCKLES) 754 00:33:34,873 --> 00:33:37,974 Next time, we're gonna go to the Met first, though. 755 00:33:37,976 --> 00:33:40,578 Yeah, next time. 756 00:33:42,047 --> 00:33:43,514 - Next time. - Yeah. 757 00:33:48,590 --> 00:33:50,796 So, I get out to L.A. 758 00:33:50,798 --> 00:33:52,604 for my big record company audition. 759 00:33:52,606 --> 00:33:55,106 I go in the room, I sing my little heart out. 760 00:33:55,108 --> 00:33:57,982 And, they tell me that I'm "Pittsburgh good". 761 00:33:57,984 --> 00:33:59,351 Oh... 762 00:33:59,353 --> 00:34:01,346 Yeah. 763 00:34:01,348 --> 00:34:04,249 (LAUGHS) Well, if it's any consolation, um, 764 00:34:04,251 --> 00:34:07,318 I'm pretty sure my band was only Cleveland good, 765 00:34:07,320 --> 00:34:08,887 - which is way worse. - (LAUGHING) 766 00:34:08,889 --> 00:34:10,414 But you stuck with it. 767 00:34:10,416 --> 00:34:11,638 - I did, yeah. - Yeah. 768 00:34:11,640 --> 00:34:12,690 - For a number of years. - Yeah. 769 00:34:12,692 --> 00:34:14,048 But I realized pretty quickly I was 770 00:34:14,050 --> 00:34:16,127 - never gonna be Mick Jagger, so... - Hmm. 771 00:34:16,129 --> 00:34:17,662 I don't know, I just loved music, you know? 772 00:34:17,664 --> 00:34:18,696 I get it. 773 00:34:18,698 --> 00:34:20,098 (GASPS) 774 00:34:20,100 --> 00:34:22,400 Have you ever ridden in one of those? 775 00:34:22,402 --> 00:34:24,369 KIRBY: (STAMMERS) Uh, no, those things 776 00:34:24,371 --> 00:34:26,371 are terrible for the horses. 777 00:34:26,373 --> 00:34:27,472 Oh, really? 778 00:34:27,474 --> 00:34:28,907 - I didn't know that. - Yeah. 779 00:34:28,909 --> 00:34:30,108 Plus, it's, like... pretty much 780 00:34:30,110 --> 00:34:31,876 just a cheesy tourist thing. 781 00:34:31,878 --> 00:34:34,446 I never understood why people would come up here 782 00:34:34,448 --> 00:34:36,849 and do something so lame, you know? 783 00:34:44,191 --> 00:34:47,192 Um, you know what, I, um... 784 00:34:47,194 --> 00:34:49,694 I actually, I'm-I'm not feeling very well. 785 00:34:49,696 --> 00:34:52,263 And I think that I'm gonna, um, 786 00:34:52,265 --> 00:34:54,666 head back to the... kids. 787 00:34:54,668 --> 00:34:56,501 So I'll, um... 788 00:34:56,503 --> 00:34:58,504 have to take a rain check on the Met. 789 00:35:00,266 --> 00:35:02,923 I thought, uh, I thought you wanted to go see the painting. 790 00:35:02,925 --> 00:35:06,277 Yeah, well, I'll have to do it next time. 791 00:35:06,279 --> 00:35:07,745 I'm sorry, Kirby. 792 00:35:07,747 --> 00:35:09,048 It was nice to meet you. 793 00:35:10,417 --> 00:35:12,284 ♪♪ 794 00:35:33,473 --> 00:35:35,341 ♪♪ 795 00:35:59,399 --> 00:36:01,267 ♪♪ 796 00:36:11,878 --> 00:36:14,280 Hey, Mom. 797 00:36:15,815 --> 00:36:18,517 You okay? 798 00:36:20,720 --> 00:36:24,022 I used to come here all the time when I was a little girl. 799 00:36:24,024 --> 00:36:26,791 (CHUCKLES) 800 00:36:26,793 --> 00:36:29,228 Same painting, same room. 801 00:36:31,197 --> 00:36:32,564 (SHORT LAUGH) 802 00:36:32,566 --> 00:36:35,667 One year, when I was, um, eight or nine, 803 00:36:35,669 --> 00:36:39,337 there was this woman in here who was just 804 00:36:39,339 --> 00:36:41,072 staring at the painting. 805 00:36:41,074 --> 00:36:44,220 I mean, she must have been here for hours. 806 00:36:44,222 --> 00:36:47,178 'Cause I left and I walked around with my family, 807 00:36:47,180 --> 00:36:48,713 and I came back and she was 808 00:36:48,715 --> 00:36:50,214 still here. 809 00:36:50,216 --> 00:36:52,784 And I was fascinated by her. 810 00:36:52,786 --> 00:36:54,075 The idea that you could 811 00:36:54,077 --> 00:36:56,888 stare at a painting for that long... 812 00:36:56,890 --> 00:36:58,957 it felt so... 813 00:36:58,959 --> 00:37:01,759 sophisticated. 814 00:37:01,761 --> 00:37:03,227 So adult. 815 00:37:03,229 --> 00:37:05,563 (CHUCKLES) 816 00:37:05,565 --> 00:37:07,922 And I remember thinking that I couldn't wait to grow up, 817 00:37:07,924 --> 00:37:11,269 so I could come back here and be just like her. 818 00:37:11,271 --> 00:37:14,272 So I could see what 819 00:37:14,274 --> 00:37:16,507 she saw in the painting. 820 00:37:16,509 --> 00:37:19,611 So I could take 821 00:37:19,613 --> 00:37:21,980 as much time as I wanted, trying to figure out 822 00:37:21,982 --> 00:37:24,450 what I was seeing. 823 00:37:28,622 --> 00:37:31,389 It seemed so simple that I would have come 824 00:37:31,391 --> 00:37:33,758 back to the Met as an adult, 825 00:37:33,760 --> 00:37:35,993 but I never did. 826 00:37:35,995 --> 00:37:38,519 I mean, we came to New York 827 00:37:38,521 --> 00:37:40,117 once when you guys were kids 828 00:37:40,119 --> 00:37:43,234 and once when Kevin lived here. 829 00:37:43,236 --> 00:37:44,936 And Miguel and I would 830 00:37:44,938 --> 00:37:46,838 come into the city every now and then, 831 00:37:46,840 --> 00:37:49,607 but it was always just to go see a show or 832 00:37:49,609 --> 00:37:52,076 go out to dinner or something and... 833 00:37:52,078 --> 00:37:54,312 we were always in a rush. 834 00:37:54,314 --> 00:37:56,581 And I would think to myself, "Next time. 835 00:37:56,583 --> 00:37:58,850 Next time I'm gonna go to the Met. 836 00:37:58,852 --> 00:38:01,085 Next time". 837 00:38:01,087 --> 00:38:03,088 (SIGHS) 838 00:38:04,891 --> 00:38:07,759 My life has been full 839 00:38:07,761 --> 00:38:10,195 of "next times". 840 00:38:12,365 --> 00:38:17,302 Things I always assumed I would get to eventually. 841 00:38:20,306 --> 00:38:23,608 But now I realize that I am... 842 00:38:23,610 --> 00:38:27,613 running out of time to do them. 843 00:38:33,486 --> 00:38:36,320 I mean, let's face it, guys. 844 00:38:36,322 --> 00:38:37,999 I'm-I'm losing my memory. 845 00:38:38,001 --> 00:38:39,680 - No, Mom, it doesn't have to... - No, no, hold on. 846 00:38:39,682 --> 00:38:40,948 Let me finish, please. 847 00:38:40,950 --> 00:38:42,684 And I... 848 00:38:44,330 --> 00:38:48,173 I want to spend however many good years 849 00:38:48,175 --> 00:38:51,235 I have left, I want to spend it with my family. 850 00:38:51,237 --> 00:38:53,504 I want to try new things, 851 00:38:53,506 --> 00:38:56,040 like... walking on red carpets. 852 00:38:56,042 --> 00:38:58,042 I want to make up 853 00:38:58,044 --> 00:39:01,280 for all of my "next times". 854 00:39:06,820 --> 00:39:10,322 I'm not gonna do that trial, Randall. 855 00:39:13,059 --> 00:39:15,359 And I really don't want to hear what either of you has to say 856 00:39:15,361 --> 00:39:18,363 about it, because I have made the decision for myself. 857 00:39:21,101 --> 00:39:23,802 Well, Mom, whatever you want to do, that's what we'll do. 858 00:39:26,306 --> 00:39:29,073 Well, right now I want to... 859 00:39:29,075 --> 00:39:32,311 be here with the two of you. 860 00:39:33,379 --> 00:39:34,979 And for as long as they'll let us, 861 00:39:34,981 --> 00:39:36,414 I want to... 862 00:39:36,416 --> 00:39:38,917 try and be like that woman. 863 00:39:42,088 --> 00:39:44,304 That woman who had all the time in the world 864 00:39:44,306 --> 00:39:46,574 to just stare at a painting. 865 00:40:11,951 --> 00:40:14,118 You sure you don't want a ride to the train station? 866 00:40:14,120 --> 00:40:16,255 I don't mind the walk. 867 00:40:19,058 --> 00:40:21,125 This could've saved her life. 868 00:40:21,127 --> 00:40:22,927 You got to let it go, Randall, she doesn't want it. 869 00:40:22,929 --> 00:40:24,428 She doesn't know what she wants, man. 870 00:40:24,430 --> 00:40:26,130 She's scared. 871 00:40:26,132 --> 00:40:28,633 I spent every day for the last 20 years 872 00:40:28,635 --> 00:40:30,935 wondering if I could've saved Dad. 873 00:40:30,937 --> 00:40:33,604 And now I had a chance 874 00:40:33,606 --> 00:40:35,741 to save Mom, and you blew it. 875 00:40:38,244 --> 00:40:41,112 Well, I'm sorry you feel that way. 876 00:40:41,114 --> 00:40:42,280 Hmm. 877 00:40:42,282 --> 00:40:43,981 And you couldn't have saved Dad. 878 00:40:43,983 --> 00:40:46,351 You know that. 879 00:40:50,623 --> 00:40:52,957 Don't you ever wonder what it would've been like 880 00:40:52,959 --> 00:40:55,059 if Dad hadn't died? 881 00:40:55,061 --> 00:40:57,461 If he hadn't gone back in for that dog? 882 00:40:57,463 --> 00:41:00,632 If our lives would've turned out differently? 883 00:41:03,269 --> 00:41:07,239 No. I don't, Randall, do you? 884 00:41:08,641 --> 00:41:11,375 Yeah, man. 885 00:41:11,377 --> 00:41:13,846 Every single day. 886 00:41:31,331 --> 00:41:33,264 Louie! Come on, boy... 887 00:41:33,266 --> 00:41:34,398 I think I hear him! 888 00:41:34,400 --> 00:41:35,499 I think I can get to him! 889 00:41:35,501 --> 00:41:36,985 Jack, get down here! 890 00:41:36,987 --> 00:41:38,669 - Jack, get down here now! - Dad, no! 891 00:41:38,671 --> 00:41:40,504 Randall, you take your mom and your sister, 892 00:41:40,506 --> 00:41:41,939 you go in the street right now, son! 893 00:41:41,941 --> 00:41:43,274 REBECCA: Jack, get down here! 894 00:41:43,276 --> 00:41:45,317 - RANDALL: Dad, no! - KATE: Louie! 895 00:41:45,319 --> 00:41:47,509 Dad, if you go back in 896 00:41:47,511 --> 00:41:48,846 that house, so help me God, 897 00:41:48,848 --> 00:41:51,583 I'll go through that front door and get you myself! 898 00:42:01,828 --> 00:42:02,895 (ALL CLAMORING) 899 00:42:08,134 --> 00:42:10,002 (QUIETLY): Thank you. 900 00:42:11,037 --> 00:42:13,305 (SIRENS WAILING) 67339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.