All language subtitles for The.Dead.Dont.Die.2019.720p.BluRay.x264-DRONES-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,960 --> 00:00:18,679 [crows cawing] 2 00:00:23,000 --> 00:00:24,957 [insects chirping] 3 00:00:45,600 --> 00:00:47,557 [insects chirping] 4 00:01:06,319 --> 00:01:09,471 [birds squawking] 5 00:01:24,159 --> 00:01:26,117 [flies buzzing] 6 00:01:28,640 --> 00:01:29,789 [Ronnie] Yuck. 7 00:01:35,479 --> 00:01:36,993 The fire's still warm. 8 00:01:40,520 --> 00:01:42,954 Is that you, Hermit Bob? 9 00:01:44,520 --> 00:01:46,512 We kinda can see you. 10 00:01:47,520 --> 00:01:51,069 Farmer Miller says you might have stole one of his chickens. 11 00:01:51,159 --> 00:01:53,628 That happens to be against the law. 12 00:01:56,079 --> 00:01:58,914 Now, I'm hoping that it was a fox that did that. 13 00:01:59,640 --> 00:02:02,280 [Hermit Bob] Up your hole with a wooden pole, Cliff. 14 00:02:05,040 --> 00:02:06,554 [bullet strikes tree] 15 00:02:09,599 --> 00:02:12,194 That also happens to be against the law. 16 00:02:12,280 --> 00:02:13,509 Should we take him in? 17 00:02:18,520 --> 00:02:20,670 - Where'd he go? - [Cliff] I don't know. 18 00:02:28,000 --> 00:02:29,069 [Cliff] I don't see him. 19 00:02:33,560 --> 00:02:35,391 Uh, we're gonna go back to town now... 20 00:02:36,439 --> 00:02:37,555 Hermit Bob. 21 00:02:38,319 --> 00:02:40,151 Don't break any more laws. 22 00:02:41,560 --> 00:02:42,835 Just calm down. 23 00:02:59,639 --> 00:03:00,710 [Hermit Bob] Hey, Cliff. 24 00:03:02,560 --> 00:03:03,675 Fuck you. 25 00:03:25,599 --> 00:03:28,558 ["The Dead Don't Die" by Sturgill Simpson playing] 26 00:03:35,039 --> 00:03:38,078 ♪ Oh, the dead don't die ♪ 27 00:03:38,960 --> 00:03:41,953 ♪ Any more than you or I ♪ 28 00:03:42,680 --> 00:03:46,151 ♪ They're just ghosts Inside a dream ♪ 29 00:03:47,159 --> 00:03:50,118 ♪ Of a life that we don't own ♪ 30 00:03:50,920 --> 00:03:54,356 ♪ They walk around us all the time ♪ 31 00:03:55,360 --> 00:03:58,478 ♪ Never paying any mind ♪ 32 00:03:59,439 --> 00:04:02,318 ♪ To the silly lives we lead ♪ 33 00:04:03,439 --> 00:04:06,432 ♪ Or the reaping we've all sown ♪ 34 00:04:07,599 --> 00:04:10,558 ♪ There's a cup of coffee waiting ♪ 35 00:04:10,639 --> 00:04:13,155 ♪ On every corner ♪ 36 00:04:15,919 --> 00:04:18,673 ♪ Someday we're gonna wake up ♪ 37 00:04:19,439 --> 00:04:22,432 ♪ And find the corners gone ♪ 38 00:04:23,600 --> 00:04:27,560 ♪ But the dead will still be Walking round ♪ 39 00:04:28,000 --> 00:04:30,514 ♪ In this old world alone ♪ 40 00:04:31,600 --> 00:04:34,831 ♪ Well, after life is over ♪ 41 00:04:35,720 --> 00:04:38,757 ♪ The afterlife goes on ♪ 42 00:04:39,639 --> 00:04:42,917 ♪ Well, after life is over ♪ 43 00:04:43,840 --> 00:04:50,394 ♪ The afterlife goes on ♪ 44 00:05:04,959 --> 00:05:07,315 Should we bring him in one of these days? 45 00:05:08,160 --> 00:05:09,196 I mean... 46 00:05:10,319 --> 00:05:12,754 he fired a weapon at police officers. 47 00:05:15,680 --> 00:05:17,000 Yeah, I don't know. 48 00:05:18,000 --> 00:05:20,071 I doubt he even stole that chicken. 49 00:05:22,519 --> 00:05:25,831 Farmer Miller is such an asshole. 50 00:05:27,600 --> 00:05:30,434 I've known Bob since junior high. 51 00:05:30,519 --> 00:05:34,560 Oh, wow. That must have been, like, 50 years ago. 52 00:05:35,360 --> 00:05:37,158 Yeah, it was. 53 00:05:38,319 --> 00:05:40,437 You know, Bob's been out there for years, 54 00:05:40,519 --> 00:05:42,192 eating squirrels and bugs, 55 00:05:42,319 --> 00:05:45,312 and he never hurt anyone that I ever heard of. 56 00:05:46,319 --> 00:05:48,276 Well, he is kind of unusual. 57 00:05:52,920 --> 00:05:54,990 Is it already 20 after 8:00? 58 00:05:56,159 --> 00:05:58,276 Shouldn't it be getting dark by now? 59 00:05:58,360 --> 00:06:02,149 Yeah, this daylight savings thing is all out of whack lately. 60 00:06:02,240 --> 00:06:04,516 - [dog barking nearby] - [tapping watch] 61 00:06:04,600 --> 00:06:05,670 Damn it. 62 00:06:08,199 --> 00:06:09,428 My watch stopped. 63 00:06:11,079 --> 00:06:12,718 Or is broken or something. 64 00:06:15,959 --> 00:06:17,872 Yeah, something weird's going on. 65 00:06:18,920 --> 00:06:21,196 [Cliff] Yeah. Weird. 66 00:06:26,560 --> 00:06:29,279 Yeah, this isn't gonna end well, Cliff. 67 00:06:54,120 --> 00:06:55,918 [Hermit Bob] The ant colonies. 68 00:06:57,800 --> 00:07:00,598 All jacked up like it was the end of the world. 69 00:07:16,519 --> 00:07:18,557 Hey, Ronnie, you want to swing by the diner, 70 00:07:18,639 --> 00:07:20,995 get some doughnuts, coffee? 71 00:07:22,319 --> 00:07:24,754 Um... no, thanks. 72 00:07:25,160 --> 00:07:27,197 It seems late for coffee and doughnuts. 73 00:07:28,480 --> 00:07:29,800 I guess so. 74 00:07:30,519 --> 00:07:33,353 [woman, over radio] This is home base. Are you guys reading me? Over. 75 00:07:36,040 --> 00:07:38,350 - Hey, Mindy. - You guys okay out there? 76 00:07:38,439 --> 00:07:42,319 Yeah, we're just, uh, cruising a bit before we swing on back. 77 00:07:43,439 --> 00:07:44,920 Uh, you need anything? 78 00:07:45,480 --> 00:07:47,870 We could, uh, run by the diner, 79 00:07:47,959 --> 00:07:49,473 pick you up some coffee and doughnuts. 80 00:07:50,360 --> 00:07:51,555 [Mindy] Negative. Thanks. 81 00:07:52,360 --> 00:07:54,591 There is something strange going on, though. 82 00:07:54,680 --> 00:07:56,495 Have you guys, by any chance, noticed that the... 83 00:07:56,519 --> 00:07:58,670 - [static drones] - ...and the daylight and the... 84 00:07:58,759 --> 00:08:00,615 - [static crackles, whistles] - I think the news report... 85 00:08:00,639 --> 00:08:02,199 [high-pitched beeping] 86 00:08:02,279 --> 00:08:03,475 Hello, hello? 87 00:08:04,160 --> 00:08:05,673 Shit. We lost her. 88 00:08:06,600 --> 00:08:07,954 Use your cell. 89 00:08:17,360 --> 00:08:18,555 That's funny. 90 00:08:19,399 --> 00:08:20,720 It's completely dead. 91 00:08:22,600 --> 00:08:24,033 And it was fully charged. 92 00:08:26,279 --> 00:08:28,714 Hey, Cliff, should we listen to the civilian radio? 93 00:08:28,800 --> 00:08:30,074 Sure. Go ahead. 94 00:08:30,600 --> 00:08:32,114 [cycling through stations] 95 00:08:32,960 --> 00:08:35,759 ["The Dead Don't Die" by Sturgill Simpson playing] 96 00:08:36,440 --> 00:08:39,114 ♪ Oh, the dead don't die ♪ 97 00:08:40,320 --> 00:08:42,312 ♪ Any more than you or I... ♪ 98 00:08:42,399 --> 00:08:44,072 Wow, that sounds so familiar. 99 00:08:44,159 --> 00:08:47,278 ♪ They're just ghosts inside a dream... ♪ 100 00:08:48,840 --> 00:08:50,240 What is that song, Ronnie? 101 00:08:51,360 --> 00:08:52,918 It's "The Dead Don't Die." 102 00:08:53,799 --> 00:08:55,234 By Sturgill Simpson. 103 00:08:56,480 --> 00:08:57,960 Sturgill Simpson? 104 00:09:01,480 --> 00:09:03,278 Why does it sound so familiar? 105 00:09:03,879 --> 00:09:05,951 Well, 'cause it's the theme song. 106 00:09:06,679 --> 00:09:08,080 - The theme song? - Yeah. 107 00:09:08,159 --> 00:09:11,551 ♪ There's a cup of coffee waiting ♪ 108 00:09:11,639 --> 00:09:14,599 - ♪ On every corner ♪ - [turns up volume] 109 00:09:16,799 --> 00:09:19,793 ♪ Someday we're gonna wake up ♪ 110 00:09:20,720 --> 00:09:23,712 ♪ And find the corners gone ♪ 111 00:09:24,720 --> 00:09:28,759 ♪ But the dead will still be Walking round ♪ 112 00:09:29,279 --> 00:09:31,875 ♪ In this old world alone ♪ 113 00:09:32,720 --> 00:09:36,235 ♪ Well, after life is over ♪ 114 00:09:36,799 --> 00:09:40,191 ♪ The afterlife goes on ♪ 115 00:09:48,919 --> 00:09:52,072 ♪ There'll be old friends Walking round ♪ 116 00:09:53,159 --> 00:09:56,038 ♪ In a somewhat familiar town ♪ 117 00:09:56,919 --> 00:10:02,438 ♪ That you saw once When you looked up from the phone ♪ 118 00:10:05,039 --> 00:10:08,238 [over radio] ♪ Nobody bothers saying hi ♪ 119 00:10:09,559 --> 00:10:12,472 ♪ And you can save All your goodbyes ♪ 120 00:10:13,320 --> 00:10:16,437 ♪ Stop trying to pretend ♪ 121 00:10:17,639 --> 00:10:19,950 ♪ That we're all not at home... ♪ 122 00:10:20,039 --> 00:10:22,634 How much longer until my takeout's ready, Fern? 123 00:10:22,720 --> 00:10:25,792 Be out shortly, Frank. Just heating it up for you. 124 00:10:26,720 --> 00:10:29,315 Would you mind turning off that goddamn music? 125 00:10:30,240 --> 00:10:32,118 Fucking Sturgill Simpson. 126 00:10:32,200 --> 00:10:33,679 - [music stops] - Sure thing. 127 00:10:38,440 --> 00:10:41,638 So, Frank, what makes you so sure 128 00:10:41,720 --> 00:10:44,918 it's Hermit Bob who stole your chicken? 129 00:10:45,759 --> 00:10:47,513 Well, who the hell else could it be? 130 00:10:48,200 --> 00:10:49,998 That goddamn hairy lunatic, 131 00:10:50,080 --> 00:10:52,879 living out there all these years like a caveman. 132 00:10:53,480 --> 00:10:54,994 Like some kind of ghost. 133 00:10:55,840 --> 00:10:57,274 Might as well be Amish. 134 00:10:58,279 --> 00:11:01,033 Maybe it was a... a fox, Frank. 135 00:11:01,559 --> 00:11:04,028 Um, I don't think Bob ever hurt anybody. 136 00:11:04,120 --> 00:11:06,589 Yeah, well, tell that to my fucking chickens. 137 00:11:07,559 --> 00:11:09,836 [scoffs] Fox, my ass. 138 00:11:10,879 --> 00:11:12,109 Here you go, Frank. 139 00:11:12,720 --> 00:11:14,916 Want me to put that in a to-go cup for you? 140 00:11:16,080 --> 00:11:18,833 Nah, I can't drink any more of that stuff. 141 00:11:19,559 --> 00:11:21,392 It's too damn black for me. 142 00:11:26,399 --> 00:11:27,754 I meant it's too strong. 143 00:11:35,679 --> 00:11:37,193 Take care, Frank. 144 00:11:37,279 --> 00:11:38,350 Yeah. 145 00:11:39,639 --> 00:11:41,631 [female newscaster] This special report: 146 00:11:41,759 --> 00:11:44,149 These activities could possibly be affecting 147 00:11:44,240 --> 00:11:46,311 the Earth's rotation on its axis. 148 00:11:46,399 --> 00:11:49,198 Scientists say even the slightest change in this balance 149 00:11:49,279 --> 00:11:51,749 may already be causing a dramatic change 150 00:11:51,840 --> 00:11:54,230 in our usual hours of daylight. 151 00:11:54,320 --> 00:11:55,913 Meanwhile, government officials, 152 00:11:56,000 --> 00:11:59,072 as well as the heads of the energy companies involved, 153 00:11:59,159 --> 00:12:01,674 say the recent extensive polar fracking 154 00:12:01,759 --> 00:12:05,230 has had no discernible consequences whatsoever. 155 00:12:05,320 --> 00:12:07,629 Here's what the Energy Secretary had to say 156 00:12:07,720 --> 00:12:09,438 in this evening's press conference. 157 00:12:09,519 --> 00:12:13,399 [man] Listen, these alarmists are dangerous liars. 158 00:12:13,840 --> 00:12:15,159 Let's not believe something 159 00:12:15,240 --> 00:12:18,596 just because one so-called scientist says it's true. 160 00:12:18,679 --> 00:12:21,479 Polar fracking has created fantastic jobs, 161 00:12:21,559 --> 00:12:24,154 big profits and energy for our great country. 162 00:12:24,240 --> 00:12:26,279 - Let's not forget our priori... - [radio shuts off] 163 00:12:27,480 --> 00:12:28,754 What you think, Fern? 164 00:12:29,399 --> 00:12:30,799 [Fern] I don't know, Hank. 165 00:12:31,919 --> 00:12:33,798 Shouldn't it be getting dark out? 166 00:12:38,559 --> 00:12:40,471 [insects chirping] 167 00:12:42,519 --> 00:12:44,456 [female newscaster] So, you can see from this diagram 168 00:12:44,480 --> 00:12:48,029 that if the Earth is pulled even slightly off its axis, 169 00:12:48,159 --> 00:12:49,991 the repercussions could be extreme. 170 00:12:51,039 --> 00:12:53,039 - Coming up in the next segment... - [TV shuts off] 171 00:12:53,519 --> 00:12:55,989 Holy shit, man, this is crazy. 172 00:12:56,080 --> 00:12:58,913 A change in the Earth's rotation or its spin rate? 173 00:12:59,399 --> 00:13:01,312 That'd be catastrophic, for sure. 174 00:13:01,919 --> 00:13:04,389 All the cycles of the biosphere would be affected. 175 00:13:04,480 --> 00:13:06,676 The natural cycles of sunlight would be disrupted, 176 00:13:06,759 --> 00:13:09,070 plants wouldn't grow, wind patterns would change, 177 00:13:09,159 --> 00:13:10,639 and tectonic activity... 178 00:13:11,679 --> 00:13:12,750 Forget about it. 179 00:13:13,360 --> 00:13:15,431 The polar caps shifting would mean... 180 00:13:17,879 --> 00:13:19,029 I don't want to say. 181 00:13:19,480 --> 00:13:21,870 Total planetary destruction. 182 00:13:22,720 --> 00:13:23,870 For real? 183 00:13:28,080 --> 00:13:29,308 Shut up. 184 00:13:30,000 --> 00:13:31,558 [door opens] 185 00:13:32,039 --> 00:13:35,033 [guard] Okay, time's up, girls. Way up. 186 00:13:36,240 --> 00:13:39,596 Well, if it isn't Geronimo on the girls' floor again. 187 00:13:40,120 --> 00:13:41,712 Do you want to be a girl, Geronimo? 188 00:13:42,240 --> 00:13:43,389 No. 189 00:13:43,480 --> 00:13:45,995 Well, then get back to the boys' section. Now. 190 00:13:47,320 --> 00:13:48,355 Dennis. 191 00:13:50,360 --> 00:13:53,432 Can you please escort Geronimo back to the boys' section? 192 00:13:54,159 --> 00:13:55,559 I'll deal with these girls. 193 00:13:55,960 --> 00:13:57,792 Let's go, Geronimo. You know the drill. 194 00:13:58,759 --> 00:14:01,798 Let's go, you clowns. It's bedtime for bozos. 195 00:14:02,600 --> 00:14:04,318 You two ladies, too. Let's go. 196 00:14:07,000 --> 00:14:09,320 [female newscaster] Secretary of Energy Pillerton, however, 197 00:14:10,600 --> 00:14:12,909 fully refutes these speculations, insisting... 198 00:14:13,000 --> 00:14:14,274 [static droning] 199 00:14:17,759 --> 00:14:19,576 - [boy 1] See you, Bobby. - [music plays over radio] 200 00:14:19,600 --> 00:14:21,432 - [boy 2] Excellent. - You got it? Need a bag? 201 00:14:21,519 --> 00:14:22,749 - No, thanks. - All right. 202 00:14:22,879 --> 00:14:24,633 - Bye, Bobby. - See you guys. 203 00:14:24,720 --> 00:14:26,472 [boy 1] Wow, it's still so light out. 204 00:14:26,559 --> 00:14:28,471 [sighs] Okay. So... 205 00:14:28,559 --> 00:14:30,357 [vehicle approaching] 206 00:14:35,360 --> 00:14:38,033 [van door opens, closes] 207 00:14:38,799 --> 00:14:40,279 - [turns off music] - [dolly clanking] 208 00:14:45,360 --> 00:14:47,397 - Bilbo Baggins. - Hey, Dean. 209 00:14:47,480 --> 00:14:49,789 - What's up, buddy? - How's things? 210 00:14:49,879 --> 00:14:53,429 After-hours delivery, WU-PS. Check this out. 211 00:14:54,159 --> 00:14:55,913 Got some Weird News of the World. 212 00:14:56,919 --> 00:14:59,434 [chuckles] The earth off its axis. 213 00:15:00,519 --> 00:15:01,919 That's bad news. 214 00:15:07,240 --> 00:15:09,629 This is for you right here, for your collection. 215 00:15:11,679 --> 00:15:13,193 Oh, man. Starlog. 216 00:15:13,919 --> 00:15:14,919 Eerie. 217 00:15:15,399 --> 00:15:18,359 - Creepy, number 61. - [Dean chuckles] 218 00:15:18,440 --> 00:15:21,591 April 1974. 219 00:15:21,679 --> 00:15:24,592 That motherfucker's rare, before you was born and shit. 220 00:15:25,080 --> 00:15:27,389 Oh, man. Here, let me give you some money. 221 00:15:27,480 --> 00:15:28,674 No, that's on me. 222 00:15:29,240 --> 00:15:31,596 - Add it to your collection. - Thanks, man. 223 00:15:31,679 --> 00:15:33,591 Just give me your Herbie Hancock right here, 224 00:15:34,039 --> 00:15:35,519 and I'll be on my way. 225 00:15:37,399 --> 00:15:38,834 They need to fix the AC. 226 00:15:38,919 --> 00:15:41,196 You know, it's kind of hot in this motherfucker, huh? 227 00:15:42,000 --> 00:15:43,274 All right. 228 00:15:43,360 --> 00:15:44,874 Okay-dokay. 229 00:15:45,320 --> 00:15:47,960 All right, see you next week, Frodo. 230 00:15:51,120 --> 00:15:52,315 Hey, Dean. 231 00:15:52,960 --> 00:15:55,316 I was wondering if you wouldn't mind just, uh, 232 00:15:55,840 --> 00:15:58,832 dropping a little wisdom until the next delivery. 233 00:16:02,360 --> 00:16:03,874 The world is perfect. 234 00:16:07,240 --> 00:16:09,436 Appreciate the details. 235 00:16:18,360 --> 00:16:20,556 [Bobby, whispering] "The world is perfect. 236 00:16:20,639 --> 00:16:23,438 Appreciate the details." 237 00:16:29,080 --> 00:16:30,991 [Hermit Bob] You guys shouldn't be here. 238 00:16:31,080 --> 00:16:32,433 [crow cawing in distance] 239 00:16:35,919 --> 00:16:37,115 Strange. 240 00:16:49,919 --> 00:16:52,150 Tasty porcinis. 241 00:16:54,360 --> 00:16:55,918 Okay. 242 00:16:59,639 --> 00:17:01,073 [grunts softly] 243 00:17:04,160 --> 00:17:06,071 [TV playing indistinctly] 244 00:17:10,519 --> 00:17:11,795 [clears throat] 245 00:17:13,200 --> 00:17:14,236 [chuckling] Mmm. 246 00:17:14,839 --> 00:17:15,895 - Kitty! - [news theme plays] 247 00:17:15,920 --> 00:17:18,388 [newscaster] Good evening. This is Posie Juarez. 248 00:17:18,480 --> 00:17:23,270 We interrupt this program for a Centerville 7 News Special Report. 249 00:17:23,359 --> 00:17:26,636 People are saying their pets have eitherjust disappeared 250 00:17:26,720 --> 00:17:30,349 or are acting unusually skittish and aggressive. 251 00:17:30,440 --> 00:17:32,159 Here's a report from Harrisville. 252 00:17:32,279 --> 00:17:34,032 [woman] Look at this. 253 00:17:35,640 --> 00:17:40,031 I mean, I just couldn't find my cat, Rainbow. 254 00:17:40,599 --> 00:17:44,150 And when I finally did find her, she was under the house. 255 00:17:44,720 --> 00:17:48,474 She's never done that before. She's not usually like that. 256 00:17:48,559 --> 00:17:50,517 She's very gentle and... 257 00:17:51,279 --> 00:17:53,510 That's so strange. Where are you guys? 258 00:17:54,759 --> 00:17:57,798 [woman on TV] And she had this wild look in her eye. 259 00:17:58,160 --> 00:18:00,196 And when I finally tried to pull her out, 260 00:18:00,279 --> 00:18:04,558 she scratched me all to shreds, like a wild animal. 261 00:18:05,000 --> 00:18:07,595 That's so creepy. I knew... 262 00:18:08,160 --> 00:18:09,230 We're back? 263 00:18:10,079 --> 00:18:11,433 Hello. [chuckles] 264 00:18:11,519 --> 00:18:15,355 Wow, that is strange, and it seems to be happening all over. 265 00:18:15,440 --> 00:18:17,238 We'll have more reports at 11:00. 266 00:18:17,839 --> 00:18:21,038 But for now, this is Posie Juarez for Centerville 7 News. 267 00:18:21,160 --> 00:18:22,480 - Stay safe... - [static drones] 268 00:18:22,559 --> 00:18:23,835 and keep your eyes open. 269 00:18:24,839 --> 00:18:26,115 [Frank] Rumsfeld. 270 00:18:28,799 --> 00:18:30,597 Rumsfeld. Here, boy. 271 00:18:31,799 --> 00:18:33,075 Where the hell are you? 272 00:18:35,839 --> 00:18:37,068 [sighs] 273 00:18:39,160 --> 00:18:40,798 Goddamn dog. 274 00:18:40,880 --> 00:18:42,439 - [dog panting] - [crows cawing] 275 00:18:42,519 --> 00:18:44,671 Rumsfeld? You out here? 276 00:18:48,079 --> 00:18:50,595 Rumsfeld, what you doing over there? Get your ass inside. 277 00:18:50,680 --> 00:18:52,239 [pants, whines] 278 00:18:54,799 --> 00:18:56,711 - Come on, stupid. - [barking] 279 00:18:57,279 --> 00:18:58,474 Hey. 280 00:18:59,759 --> 00:19:01,240 What are you doing? 281 00:19:02,079 --> 00:19:04,196 [pants, whimpers] 282 00:19:05,279 --> 00:19:07,032 Goddamn it. 283 00:19:10,519 --> 00:19:11,795 Holy shit. 284 00:19:12,400 --> 00:19:14,550 Who stole my fucking cows? 285 00:19:20,000 --> 00:19:21,480 Where the hell are my chickens? 286 00:19:24,799 --> 00:19:26,871 [mooing] 287 00:19:28,079 --> 00:19:29,752 [Hermit Bob] Frank's cows. 288 00:19:31,559 --> 00:19:33,438 Into the woods, ladies. 289 00:19:35,440 --> 00:19:37,032 Welcome to my world. 290 00:19:46,519 --> 00:19:47,920 [Cliff] Damn it, Mallory. 291 00:19:48,920 --> 00:19:51,151 Even dead, you reek of chardonnay. 292 00:19:55,720 --> 00:19:57,233 Cheap chardonnay. 293 00:19:57,319 --> 00:19:59,436 [crow cawing in distance] 294 00:20:00,279 --> 00:20:04,876 - How's she looking? - Well, she's not getting any older. 295 00:20:07,160 --> 00:20:11,393 Wow. The diner sure makes the world's best coffee, doesn't it? 296 00:20:12,640 --> 00:20:14,471 Yeah, but how can you drink it so late? 297 00:20:14,559 --> 00:20:17,519 - Won't it keep you up? - No, I sleep like a baby. 298 00:20:18,240 --> 00:20:20,799 Except maybe when I know there's a corpse waiting for me at work. 299 00:20:21,160 --> 00:20:22,434 Oh, yeah. 300 00:20:23,240 --> 00:20:25,993 Cliff, is the coroner from Latrobe gonna pick her up tomorrow? 301 00:20:26,640 --> 00:20:28,336 It's getting a little creepy being here alone 302 00:20:28,359 --> 00:20:30,477 with Mallory decomposing in there. 303 00:20:31,119 --> 00:20:33,588 Yeah, they're supposed to come pick her up tomorrow morning. 304 00:20:34,200 --> 00:20:35,519 [Mindy] Thank God. 305 00:20:35,599 --> 00:20:38,160 I don't know why she can't be over at the funeral home. 306 00:20:38,240 --> 00:20:41,517 [Cliff] 'Cause she's going to Potter's Field in Latrobe. 307 00:20:42,200 --> 00:20:45,510 And 'cause our new, unusual undertaker, 308 00:20:45,640 --> 00:20:49,236 Ms. Winston, has got those two golfers 309 00:20:49,319 --> 00:20:51,391 that were struck by lightning... the Logans. 310 00:20:51,519 --> 00:20:52,839 [Mindy clears throat] 311 00:21:02,119 --> 00:21:04,794 Thanks, Ronnie. It's not really necessary, but... 312 00:21:04,880 --> 00:21:06,916 Can I, uh, drive you home, Mindy? 313 00:21:07,000 --> 00:21:10,071 Also not necessary, Ronnie. You know I have my car here. 314 00:21:10,559 --> 00:21:11,788 Oh, yeah. 315 00:21:11,880 --> 00:21:14,315 - How is the Prius running? - Fine. 316 00:21:15,200 --> 00:21:17,640 Can you even fit two people in that little Smart car of yours? 317 00:21:17,759 --> 00:21:20,400 Well, yeah. Holds two nicely. 318 00:21:21,079 --> 00:21:24,073 [Cliff] This daylight thing is bothering me. 319 00:21:24,640 --> 00:21:26,199 It's strange. 320 00:21:26,960 --> 00:21:29,713 Well, what can I say? The world is kind of strange lately. 321 00:21:29,799 --> 00:21:31,678 Yeah, it sure is. 322 00:21:32,240 --> 00:21:34,799 If you ask me, this whole thing is gonna end badly. 323 00:21:36,799 --> 00:21:40,031 So, what exactly do you mean, Ronnie? 324 00:21:40,839 --> 00:21:43,115 Oh, uh, don't know. 325 00:21:43,200 --> 00:21:46,271 Just a feeling, I guess. Strong feeling. 326 00:21:46,799 --> 00:21:47,915 Oh, boy. 327 00:21:48,960 --> 00:21:51,111 You okay doing the whole night shift alone, Cliff? 328 00:21:51,880 --> 00:21:53,359 Yeah, I can take a nap. 329 00:21:53,440 --> 00:21:56,079 I mean, I can just lie down in that other cell 330 00:21:57,039 --> 00:21:58,473 next to old Mallory. 331 00:21:59,039 --> 00:22:00,076 [Mindy] Oh, God. 332 00:22:00,160 --> 00:22:02,470 Next to her... her dead body? 333 00:22:05,240 --> 00:22:07,310 Might bring back some old memories. 334 00:22:10,279 --> 00:22:11,599 See you guys tomorrow. 335 00:22:12,680 --> 00:22:14,640 - See you, Cliff. - Yeah, see you tomorrow, Chief. 336 00:22:20,720 --> 00:22:23,234 [Cliff] "This is all gonna end badly." 337 00:22:25,039 --> 00:22:26,394 What does that mean? 338 00:22:29,039 --> 00:22:32,032 I knew Mallory O'Brien since I was a kid. 339 00:22:32,160 --> 00:22:36,518 [chuckles] And believe it or not, she was a pretty young thing, too. 340 00:22:36,599 --> 00:22:39,115 - Please. - [laughing] 341 00:22:39,920 --> 00:22:43,549 Sorry, but good riddance to that drunken old goat. 342 00:22:43,640 --> 00:22:45,313 Well, I... I don't know, Fern. 343 00:22:46,200 --> 00:22:48,634 Jeez, I got to get up out of here. 344 00:22:49,319 --> 00:22:52,676 I got to, uh, get to the hardware store early tomorrow morning. 345 00:22:54,759 --> 00:22:56,830 I'm looking forward to seeing you ladies tomorrow. 346 00:22:56,920 --> 00:22:59,798 - Take care, Hank. - Good night, Hank. Sweet dreams. 347 00:23:01,519 --> 00:23:02,976 - Hank is such a gentleman. - [door closes] 348 00:23:03,000 --> 00:23:04,433 [Fern] Sure is. 349 00:23:05,680 --> 00:23:09,355 [sighs] Well, I better get started cleaning here. 350 00:23:09,960 --> 00:23:13,749 Listen, Lily. I've been dying to ask you about that new foreign woman 351 00:23:13,839 --> 00:23:17,038 that took over the funeral home. What's her name? 352 00:23:17,119 --> 00:23:20,670 Her name is Zelda Winston. And she's strange, for sure. 353 00:23:20,759 --> 00:23:22,911 And she's got these, like, really weird eyes, 354 00:23:23,000 --> 00:23:24,912 like she's, like, looking right through you. 355 00:23:25,720 --> 00:23:27,233 She pays me really well, though. 356 00:23:27,880 --> 00:23:30,792 Zelda. What kind of name is that? 357 00:23:30,880 --> 00:23:34,191 I don't know. She's probably, like, Irish or Scottish or whatever. 358 00:23:34,279 --> 00:23:36,855 And she talks really funny, though, so I don't always get it right. 359 00:23:36,880 --> 00:23:39,111 But I like the name Zelda. 360 00:23:39,720 --> 00:23:42,997 It reminds me of, um, Zelda Fitzgerald. 361 00:23:44,440 --> 00:23:45,509 Who's that? 362 00:23:46,200 --> 00:23:48,031 That's Great Gatsby's wife. 363 00:23:49,160 --> 00:23:50,434 And who's that? 364 00:23:50,519 --> 00:23:53,398 That's the really rich guy from the 1920s. 365 00:23:54,119 --> 00:23:55,440 The Robert Redford guy. 366 00:23:57,200 --> 00:23:59,112 Well, anyway, so what's it like over there 367 00:23:59,200 --> 00:24:01,839 in those secret rooms since she took over? 368 00:24:01,960 --> 00:24:05,670 Well, there's these, like, really creepy back rooms, 369 00:24:05,759 --> 00:24:07,876 you know, where they, like, keep all the stiffs. 370 00:24:07,960 --> 00:24:11,920 And then next to that, there's this big golden Buddha. 371 00:24:12,000 --> 00:24:15,198 - A what, now? - There's a big, shiny, golden Buddha. 372 00:24:15,279 --> 00:24:19,319 And then there's these, like, old-looking samurai swords on a rack. 373 00:24:20,000 --> 00:24:22,640 [scoffs] Really? 374 00:26:05,759 --> 00:26:07,353 Amituofo. 375 00:26:18,839 --> 00:26:20,797 Well, that's peculiar. 376 00:26:33,079 --> 00:26:35,197 Now, stay put, will you? 377 00:26:41,839 --> 00:26:43,432 [sharp exhale, sheet rustles] 378 00:27:02,039 --> 00:27:04,952 [gasping, rustling] 379 00:27:10,079 --> 00:27:11,513 [gasps] 380 00:27:11,599 --> 00:27:13,557 [panting quietly] 381 00:27:22,839 --> 00:27:24,240 What is it, Liv? 382 00:27:26,359 --> 00:27:27,430 You okay? 383 00:27:28,400 --> 00:27:31,233 Yeah. I guess so. 384 00:27:32,640 --> 00:27:35,473 I just got this creepy feeling. 385 00:27:36,119 --> 00:27:38,430 You were probably just having a bad dream. 386 00:27:39,200 --> 00:27:41,031 Yeah, guess so. 387 00:27:41,759 --> 00:27:43,114 A bad dream. 388 00:27:44,119 --> 00:27:46,476 It's okay. Just go back to sleep. 389 00:27:48,960 --> 00:27:50,189 Thanks, Stell. 390 00:28:05,720 --> 00:28:07,632 [quiet grunting, sighing] 391 00:28:15,640 --> 00:28:19,236 [Hermit Bob] Hmm. Toxic lunar vibrations. 392 00:28:20,079 --> 00:28:21,912 [sighs] 393 00:28:47,799 --> 00:28:50,315 [raspy moaning] 394 00:28:55,640 --> 00:28:57,871 [groaning] 395 00:29:04,480 --> 00:29:06,789 [raspy moaning, groaning continue] 396 00:29:16,799 --> 00:29:18,711 [speakers: country music playing] 397 00:29:22,079 --> 00:29:23,160 [Fern mutters indistinctly] 398 00:29:23,279 --> 00:29:26,034 All right, honey, I'm done. 399 00:29:26,160 --> 00:29:28,277 - I'm leaving your money here. - [raspy moaning] 400 00:29:30,759 --> 00:29:32,193 I'm out of here, Lil. 401 00:29:32,279 --> 00:29:33,680 Okay, Fern. See you tomorrow. 402 00:29:33,759 --> 00:29:35,830 [singsong] Not if I see you first. 403 00:29:35,960 --> 00:29:37,109 [chuckles] Very funny. 404 00:29:38,000 --> 00:29:39,194 Excuse me, we're closed. 405 00:29:39,279 --> 00:29:41,112 - What... What happened to you? - [growling] 406 00:29:41,200 --> 00:29:43,509 - [screams] - Aah! Lily! 407 00:29:43,599 --> 00:29:45,159 [Fern screaming] 408 00:29:45,240 --> 00:29:48,789 [gasps, screams] 409 00:29:48,880 --> 00:29:51,713 [screaming, stammering] Oh, get the fuck away from me, 410 00:29:51,799 --> 00:29:53,871 you little motherfucker! Oh, I'll fucking kill you! 411 00:29:53,960 --> 00:29:55,256 I'll shove this mop up your fucking ass, motherfucker! 412 00:29:55,279 --> 00:29:56,999 [Lily screaming] 413 00:29:57,079 --> 00:29:59,072 Get the fuck away from me! [screams] 414 00:29:59,160 --> 00:30:01,310 - [gasping, sobbing] - [growling] 415 00:30:07,039 --> 00:30:09,156 [Lily continues sobbing, screaming] 416 00:30:24,559 --> 00:30:26,517 [Lily continues sobbing] 417 00:30:31,160 --> 00:30:32,434 Coffee. 418 00:30:36,119 --> 00:30:38,839 [Lily continues sobbing, groaning] 419 00:30:41,200 --> 00:30:42,474 [mug shatters] 420 00:30:42,559 --> 00:30:44,392 Coffee. 421 00:30:48,359 --> 00:30:49,999 Coffee. 422 00:30:50,079 --> 00:30:52,878 [Lily moaning in pain] 423 00:30:55,720 --> 00:30:57,119 [mug shatters] 424 00:31:02,599 --> 00:31:03,670 [coffeepot shatters] 425 00:31:12,960 --> 00:31:14,916 [Lily continues sobbing, moaning] 426 00:31:18,039 --> 00:31:19,155 [door opens] 427 00:31:35,480 --> 00:31:36,960 [phone ringing] 428 00:31:43,599 --> 00:31:44,828 [phone continues ringing] 429 00:31:47,400 --> 00:31:49,038 [glasses clatter on floor] 430 00:32:00,519 --> 00:32:01,953 [sighs] 431 00:32:03,599 --> 00:32:06,433 Centerville Police Department. This is Chief Robertson. 432 00:32:07,880 --> 00:32:09,200 Hi, Hank. What's up? 433 00:32:10,599 --> 00:32:12,079 Is it really 6:30? 434 00:32:17,799 --> 00:32:18,869 What? 435 00:32:21,279 --> 00:32:22,599 At the diner? 436 00:32:30,359 --> 00:32:32,396 [tires squeal] 437 00:32:35,200 --> 00:32:37,156 [quiet chatter] 438 00:32:42,119 --> 00:32:44,588 Uh, like I said on the phone, Cliff, 439 00:32:45,680 --> 00:32:47,990 often, Fern gets here early, 440 00:32:48,079 --> 00:32:50,878 and so I thought I might get some coffee to go. 441 00:32:50,960 --> 00:32:52,473 And... And then this. 442 00:32:53,480 --> 00:32:56,632 Oh, my God. I saw them. 443 00:32:57,359 --> 00:32:58,588 Fern and Lily. 444 00:33:06,480 --> 00:33:08,232 [sighs] Oh, man. 445 00:33:11,039 --> 00:33:12,997 [speakers: country music playing] 446 00:33:35,920 --> 00:33:37,479 Uh, what the hell was it? 447 00:33:38,119 --> 00:33:40,759 A wild animal? Uh, several wild animals? 448 00:33:41,559 --> 00:33:42,788 I don't know. 449 00:33:44,119 --> 00:33:48,272 But whatever it was, it even smashed the coffeepots. 450 00:33:48,720 --> 00:33:50,313 [vehicle approaching] 451 00:34:02,079 --> 00:34:04,276 [quiet chatter] 452 00:34:22,320 --> 00:34:23,719 [Ronnie] Oh, yuck. 453 00:34:37,400 --> 00:34:39,596 Jesus Christ, Cliff. 454 00:34:42,400 --> 00:34:44,710 What the heck was it, a wild animal? 455 00:34:45,960 --> 00:34:47,393 Several wild animals? 456 00:34:47,519 --> 00:34:49,159 That's exactly what I said. 457 00:34:49,800 --> 00:34:51,518 [vehicle approaching] 458 00:35:02,360 --> 00:35:04,829 [quiet chatter, sobbing] 459 00:35:08,480 --> 00:35:09,550 Hey, guys. 460 00:35:10,960 --> 00:35:14,237 Wow. Fern's really done wonders with these flower beds. 461 00:35:14,719 --> 00:35:16,358 Really perks up the place, huh? 462 00:35:21,039 --> 00:35:22,076 What? 463 00:35:22,639 --> 00:35:24,199 - What happened? - God, Mindy. 464 00:35:25,639 --> 00:35:27,710 I don't think you want to see this. 465 00:35:52,760 --> 00:35:55,434 Uh, no, no, I didn't need to see that. 466 00:35:59,039 --> 00:36:00,393 Was it a wild animal? 467 00:36:01,199 --> 00:36:03,112 Or several wild animals? 468 00:36:05,960 --> 00:36:08,235 Cliff, is that really Fern and Lily in there? 469 00:36:08,920 --> 00:36:10,148 [Cliff] Uh, no. 470 00:36:11,320 --> 00:36:15,074 That was Fern and Lily, but now... 471 00:36:22,599 --> 00:36:23,875 Do you need me here? 472 00:36:24,719 --> 00:36:26,871 Maybe you could help out with crowd control. 473 00:36:30,079 --> 00:36:32,675 Okay, folks, can you move it along now, please? 474 00:36:32,760 --> 00:36:34,318 - [woman sobbing] - Thank you. 475 00:36:34,760 --> 00:36:36,557 [woman] I can't believe it. 476 00:36:37,039 --> 00:36:38,713 [quiet, indistinct chatter] 477 00:36:40,559 --> 00:36:41,835 [Mindy coughs] 478 00:36:41,920 --> 00:36:44,036 [coughing, retching] 479 00:36:44,119 --> 00:36:45,873 [vomit splatters] 480 00:36:49,360 --> 00:36:52,318 [Cliff] God, Ronnie. This is really awful. 481 00:36:53,159 --> 00:36:54,913 Maybe the worst thing I've ever seen. 482 00:36:55,000 --> 00:36:56,797 Yeah. Sure is. 483 00:36:58,679 --> 00:36:59,795 I... 484 00:37:00,280 --> 00:37:02,077 [car door opens] 485 00:37:02,159 --> 00:37:03,833 I... I got to go. 486 00:37:03,920 --> 00:37:05,478 [car door closes] 487 00:37:20,639 --> 00:37:21,835 [truck door closes] 488 00:37:21,920 --> 00:37:23,400 So, what are you thinking? 489 00:37:23,480 --> 00:37:24,960 [engine starts] 490 00:37:26,320 --> 00:37:29,630 You... You really want to know? 491 00:37:29,719 --> 00:37:31,677 [vehicle departing] 492 00:37:31,760 --> 00:37:33,592 I'm thinking zombies. 493 00:37:34,159 --> 00:37:35,514 What? 494 00:37:35,599 --> 00:37:36,920 You know, zombies. 495 00:37:37,519 --> 00:37:40,318 Ghouls. The undead. 496 00:37:43,280 --> 00:37:44,554 Are you... 497 00:37:45,519 --> 00:37:47,273 You're trying to tell me... 498 00:37:50,000 --> 00:37:51,878 you're thinking zombies did this? 499 00:37:53,880 --> 00:37:54,996 Yep. 500 00:38:18,199 --> 00:38:21,510 Hey, Jack, will you check your phone and see where we are exactly? 501 00:38:21,599 --> 00:38:22,715 Yeah. 502 00:38:28,679 --> 00:38:31,911 Oh, man. I'm not getting any reception out here. 503 00:38:35,000 --> 00:38:37,673 Jeez, I don't even know if my phone's working, for some reason. 504 00:38:40,360 --> 00:38:42,920 [sighs] Let me try the radio. 505 00:38:43,480 --> 00:38:45,630 [static warbling] 506 00:38:47,239 --> 00:38:48,913 Oh, wow, it's working again, so... 507 00:38:49,000 --> 00:38:50,679 [man, over radio] They're absolutely wrong. 508 00:38:50,719 --> 00:38:54,077 We know very well that polar fracking has been great for this country. 509 00:38:54,159 --> 00:38:57,231 In my opinion, these naysayers should just move to somewhere else 510 00:38:57,320 --> 00:38:59,675 - where they don't have to... - I'm not listening to this. 511 00:38:59,760 --> 00:39:01,751 [cycling through stations] 512 00:39:03,199 --> 00:39:06,351 ♪ And the streets look so empty ♪ 513 00:39:06,440 --> 00:39:09,000 ♪ In the morning ♪ 514 00:39:09,079 --> 00:39:11,878 "The Dead Don't Die." I love this song. 515 00:39:11,960 --> 00:39:14,269 ♪ There'll be no one out at night ♪ 516 00:39:15,360 --> 00:39:17,795 ♪ For the lights to shine down on ♪ 517 00:39:19,280 --> 00:39:23,193 ♪ But the dead will still be Walking round ♪ 518 00:39:23,280 --> 00:39:26,478 ♪ In this old world alone ♪ 519 00:39:27,159 --> 00:39:30,516 ♪ Well, after life is over ♪ 520 00:39:31,599 --> 00:39:34,353 ♪ The afterlife goes on ♪ 521 00:39:35,679 --> 00:39:37,398 ♪ Hearts break ♪ 522 00:39:37,519 --> 00:39:40,353 ♪ When loved ones journey on ♪ 523 00:39:41,480 --> 00:39:43,472 ♪ At the thought ♪ 524 00:39:43,559 --> 00:39:46,552 ♪ That they're now forever gone ♪ 525 00:39:47,199 --> 00:39:49,635 ♪ So we tell ourselves ♪ 526 00:39:49,719 --> 00:39:53,838 ♪ They're all still Around us all the time ♪ 527 00:39:53,920 --> 00:39:55,273 Thanks. 528 00:39:55,360 --> 00:39:58,592 ♪ Gone but not forgotten ♪ 529 00:39:59,400 --> 00:40:02,313 ♪ Just memories left behind ♪ 530 00:40:10,760 --> 00:40:13,559 Oh, shit, you guys. We have to stop and get gas. 531 00:40:18,079 --> 00:40:20,389 Look. Gas sign right there. 532 00:40:20,519 --> 00:40:23,273 ♪ But the dead will still be Walking round ♪ 533 00:40:23,880 --> 00:40:26,793 - ♪ In this old world alone... ♪ - [wind whistling] 534 00:40:27,960 --> 00:40:30,110 Okay, cool. Come back soon, okay? 535 00:40:30,239 --> 00:40:31,514 See you, Bobby. 536 00:40:31,599 --> 00:40:34,559 - Stay sick, guys. - Turn blue, Bobby. 537 00:40:36,519 --> 00:40:38,079 [man] Hey, kids, how's it going? 538 00:40:38,159 --> 00:40:39,480 [boy] Eat me. 539 00:40:54,000 --> 00:40:56,434 Whoa, this place is a trip. 540 00:40:56,519 --> 00:40:58,193 Sure is. 541 00:40:59,360 --> 00:41:01,112 Oh. Hi. 542 00:41:01,199 --> 00:41:02,394 Hi. 543 00:41:03,199 --> 00:41:04,349 Nice shirt. 544 00:41:04,480 --> 00:41:06,391 - Nosferatu. - Yeah. 545 00:41:07,000 --> 00:41:08,275 It's really cool. 546 00:41:09,840 --> 00:41:12,514 Thanks. I make 'em. 547 00:41:12,599 --> 00:41:15,273 How about that? Earth off its axis. 548 00:41:15,360 --> 00:41:17,396 - End of the world. - Mm. 549 00:41:20,199 --> 00:41:21,838 Flesh-eating zombies. 550 00:41:22,199 --> 00:41:24,112 You get a lot of zombies around here? 551 00:41:24,199 --> 00:41:26,873 That depends, I guess. [chuckles] 552 00:41:28,280 --> 00:41:33,309 Uh, so... so, about the gas. You want to pay cash or credit? 553 00:41:35,400 --> 00:41:37,197 Here you go, Frodo. 554 00:41:38,119 --> 00:41:39,474 Cool. Thanks. 555 00:41:40,760 --> 00:41:43,878 Uh, did you, uh... 556 00:41:45,079 --> 00:41:47,197 [sighs] Did you just call me Frodo? 557 00:41:47,280 --> 00:41:48,474 Did I? 558 00:41:48,559 --> 00:41:50,597 Hey, is there a motel in town? 559 00:41:50,679 --> 00:41:53,478 - Yeah, there is one just down the... - Ooh. 560 00:41:53,559 --> 00:41:57,873 Oh, that's a really good CD. Sturgill Simpson, "The Dead Don't Die." 561 00:41:57,960 --> 00:41:59,838 Yeah, I know. I love this song. 562 00:41:59,920 --> 00:42:01,320 Is it nice? 563 00:42:02,199 --> 00:42:04,192 - What? - The motel. 564 00:42:04,840 --> 00:42:06,559 Oh, yeah. It's, uh... It's kind of cool. 565 00:42:06,639 --> 00:42:08,278 It's one of those old-school ones. 566 00:42:08,960 --> 00:42:10,952 Like in old-school horror movies, with, like... 567 00:42:11,039 --> 00:42:13,235 Like in Psycho with the separated bungalows? 568 00:42:14,639 --> 00:42:16,916 Uh, the Bates Motel in Psycho 569 00:42:17,000 --> 00:42:20,277 was not separated into "little bungalows." 570 00:42:22,159 --> 00:42:23,753 - Ooh. - [sighs] All right. 571 00:42:25,360 --> 00:42:29,434 That's 12 for the CD and two dollars for the soda. 572 00:42:29,519 --> 00:42:31,670 Here you go. You can just keep the change. 573 00:42:31,760 --> 00:42:32,829 Oh, cool. 574 00:42:33,440 --> 00:42:35,112 - Whoa. - [Zoe laughing] 575 00:42:38,480 --> 00:42:39,675 [car door opens] 576 00:42:41,719 --> 00:42:44,110 That's a super cool ride, by the way. 577 00:42:44,199 --> 00:42:46,715 Very, uh, George Romero. 578 00:42:46,800 --> 00:42:48,280 Yeah, it's a classic. 579 00:42:49,119 --> 00:42:52,715 Your film knowledge is impressive. What's your name? 580 00:42:52,840 --> 00:42:56,150 Bobby. Bobby Wiggins. 581 00:42:56,920 --> 00:42:58,831 What's that? Bobby Baggins? 582 00:42:59,440 --> 00:43:00,840 No, Wiggins. 583 00:43:01,519 --> 00:43:03,273 - I'm Zoe. - [magical chiming] 584 00:43:03,360 --> 00:43:04,713 Thanks, Bobby. 585 00:43:05,519 --> 00:43:07,476 - [car doors close] - [engine starts] 586 00:43:57,840 --> 00:43:59,559 Will the Feds be brought in on this? 587 00:43:59,639 --> 00:44:02,074 It's... It's really weird. 588 00:44:05,559 --> 00:44:06,596 I see. 589 00:44:07,760 --> 00:44:09,318 But Miss O'Brien... 590 00:44:09,760 --> 00:44:11,717 so she has to stay with us another night? 591 00:44:14,400 --> 00:44:16,675 [sighs] Oh, God. 592 00:44:16,760 --> 00:44:19,150 Okay. Thank you. 593 00:44:22,000 --> 00:44:23,115 Hello, Ms. Winston. 594 00:44:23,199 --> 00:44:27,159 Hello, Officer Minerva Morrison. Do call me Zelda. 595 00:44:27,239 --> 00:44:28,833 Yeah, okay, sure. 596 00:44:30,079 --> 00:44:31,719 You've been informed of the tragedy? 597 00:44:31,800 --> 00:44:35,271 I have. Am I to understand that the remains will be brought 598 00:44:35,400 --> 00:44:38,757 to The Ever After Funeral Home for my preparations? 599 00:44:38,840 --> 00:44:40,672 Uh, no, that won't be necessary. 600 00:44:40,760 --> 00:44:42,480 The Feds have already collected the remains. 601 00:44:42,519 --> 00:44:43,976 They've brought them out of the county. 602 00:44:44,000 --> 00:44:45,150 I see. 603 00:44:50,119 --> 00:44:51,554 [quiet exhale, sheet rustles] 604 00:44:54,599 --> 00:44:56,318 Is there anything else I can do? 605 00:44:56,400 --> 00:44:59,597 Yes. I do have an unrelated question. 606 00:44:59,679 --> 00:45:02,434 - Shoot. - "Shoot"? 607 00:45:02,519 --> 00:45:04,273 I mean ask me. 608 00:45:04,360 --> 00:45:05,554 Oh, yes. 609 00:45:06,519 --> 00:45:10,400 Are you, by any chance, a couple? You and the physically attractive one? 610 00:45:11,280 --> 00:45:13,748 Um, you mean the younger one? 611 00:45:13,840 --> 00:45:15,034 [chuckles] Officer Peterson? 612 00:45:15,119 --> 00:45:17,760 That's the one I mean. Officer Ronald Peterson. 613 00:45:20,440 --> 00:45:21,998 Well, actually, no. 614 00:45:23,840 --> 00:45:25,193 Why do you ask, Zelda? 615 00:45:25,960 --> 00:45:28,110 Just accumulating local information. 616 00:45:29,599 --> 00:45:32,478 Oh. Okay. 617 00:45:41,960 --> 00:45:45,192 Dear Jesus. I mean, that's absolutely horrible. 618 00:45:45,840 --> 00:45:49,800 I mean, who or what is perpetrating these... these... 619 00:45:49,880 --> 00:45:51,155 Hey. 620 00:45:51,239 --> 00:45:52,798 - What's going on? - Hey. 621 00:45:54,360 --> 00:45:58,114 Nice car. '68 Pontiac LeMans. 622 00:45:58,199 --> 00:45:59,998 Yeah. It's a beauty, huh? 623 00:46:00,079 --> 00:46:02,197 It's our friend's totally rad ride. 624 00:46:02,320 --> 00:46:03,469 It's a classic. 625 00:46:05,599 --> 00:46:07,000 Have a good one. 626 00:46:07,079 --> 00:46:09,719 - [man] Later. - [Zoe] Guys, I'm so hungry. 627 00:46:09,800 --> 00:46:10,949 Same. Let's eat. 628 00:46:11,639 --> 00:46:13,597 I'll ask. Hey. 629 00:46:14,880 --> 00:46:16,871 - Nice car. - Thank you. 630 00:46:17,000 --> 00:46:19,639 Uh, do you guys know if there's a diner or restaurant nearby? 631 00:46:19,719 --> 00:46:20,869 [Cliff] Sorry. 632 00:46:20,960 --> 00:46:25,112 The only diner in town is closed, indefinitely. 633 00:46:25,199 --> 00:46:26,519 Well, that's unfortunate. 634 00:46:26,599 --> 00:46:29,751 Uh, but we, uh, have several vending machines 635 00:46:29,840 --> 00:46:32,480 containing snacks, uh, right over by the office. 636 00:46:32,599 --> 00:46:35,114 Okay. Thanks. Do you have change for three dollars? 637 00:46:35,199 --> 00:46:36,554 Yeah, I do. 638 00:46:47,239 --> 00:46:48,559 I like your badge. 639 00:46:50,280 --> 00:46:52,840 Oh, th-thank you. 640 00:46:54,199 --> 00:46:55,474 That's, uh... 641 00:46:55,559 --> 00:46:57,233 [coins clinking] 642 00:46:58,719 --> 00:47:00,757 - That... That should be good. - Oh, okay. 643 00:47:00,880 --> 00:47:01,996 - Thanks. - Oh, no, no. 644 00:47:02,079 --> 00:47:03,514 - You can, you can have it. - Yeah? 645 00:47:03,599 --> 00:47:04,829 Okay. Thanks. 646 00:47:07,320 --> 00:47:11,108 They just checked in. Hipsters from the big city. 647 00:47:12,159 --> 00:47:13,878 - Yeah? - Yep. 648 00:47:14,639 --> 00:47:17,199 My educated guess would be Pittsburgh. 649 00:47:17,280 --> 00:47:19,157 They got that urban style, you know. 650 00:47:20,199 --> 00:47:21,998 Oh, well, those plates are from Ohio, 651 00:47:22,079 --> 00:47:24,800 so my educated guess would be Cleveland. 652 00:47:24,880 --> 00:47:28,590 - Oh. Cleveland. Hmm. - [Zoe sighs] 653 00:47:30,440 --> 00:47:32,351 [Cliff] Yeah, Cleveland. 654 00:47:33,559 --> 00:47:34,675 Thanks. 655 00:47:34,760 --> 00:47:36,273 Oh, yeah. Thanks. 656 00:47:39,000 --> 00:47:40,536 - That girl's part Mexican. - [door closes] 657 00:47:40,559 --> 00:47:43,711 - Hmm? - Really? How can you tell? 658 00:47:43,800 --> 00:47:47,271 I have an affinity for Mexicans. They're, like, my favorite people. 659 00:47:47,360 --> 00:47:49,875 I love Mexico. I've been down there twice. 660 00:47:51,559 --> 00:47:54,711 [sighs] Okay, Ronnie, then you should be the one to inform them 661 00:47:54,800 --> 00:47:56,996 that if they're gonna spend the night in Centerville, 662 00:47:57,440 --> 00:48:01,672 to not go out and to keep their hotel room door locked. 663 00:48:01,760 --> 00:48:02,760 Okay? 664 00:48:09,400 --> 00:48:12,074 - Uh, you know, Cliff, uh... - [knocking at door] 665 00:48:13,719 --> 00:48:16,554 I know this isn't important comparatively, uh... 666 00:48:16,639 --> 00:48:19,155 - but, uh, all of my cats are gone. - [door opens] 667 00:48:19,239 --> 00:48:22,277 And, normally, they... they, uh, just stay inside. 668 00:48:22,360 --> 00:48:24,590 [quiet conversation] 669 00:48:24,679 --> 00:48:27,911 Well, I'm sorry about that, Danny. They could be hiding. 670 00:48:28,000 --> 00:48:29,956 [stammers] 671 00:48:30,039 --> 00:48:32,190 Nothing is happening normally right now. 672 00:48:32,840 --> 00:48:35,309 - Yeah. - How did they react? 673 00:48:35,920 --> 00:48:38,673 They said, "I heard you had a lot of zombies around here," 674 00:48:38,760 --> 00:48:41,275 - and then they laughed. - [Danny scoffs] 675 00:48:41,360 --> 00:48:45,478 Infernal hipsters with their irony. 676 00:49:24,920 --> 00:49:26,195 Melville. 677 00:49:29,360 --> 00:49:32,557 "Nameless miseries of the numberless mortals." 678 00:49:33,280 --> 00:49:34,634 [chuckles] 679 00:49:38,320 --> 00:49:39,594 [sighs] 680 00:49:43,159 --> 00:49:47,393 Well, everything looks normal out there. 681 00:49:47,480 --> 00:49:48,596 Yeah. 682 00:49:49,119 --> 00:49:52,032 But what happened sounds like the start 683 00:49:52,119 --> 00:49:53,952 of a gruesome horror film. 684 00:49:54,039 --> 00:49:55,155 - Sure does. - Boo! [laughs] 685 00:49:55,239 --> 00:49:57,311 [Stella and Olivia gasp] 686 00:49:57,400 --> 00:50:00,119 Really, really not funny, Geronimo. 687 00:50:00,719 --> 00:50:03,554 You guys hear about those grisly murders at the diner? 688 00:50:03,639 --> 00:50:06,155 Yeah. Just talking about them. 689 00:50:06,239 --> 00:50:09,789 Creepy. I've been listening to the radio, 690 00:50:09,880 --> 00:50:11,599 and I'm sure it's the undead, yo. 691 00:50:12,400 --> 00:50:14,755 Reanimated by the earth being thrown off its axis 692 00:50:14,840 --> 00:50:16,320 from the polar fracking. 693 00:50:16,800 --> 00:50:18,074 What are you saying? 694 00:50:18,639 --> 00:50:19,755 I'm saying... 695 00:50:20,480 --> 00:50:23,278 full-on zombie apocalypse, baby. 696 00:50:24,159 --> 00:50:25,753 Soon, there'll be hordes of them. 697 00:50:25,840 --> 00:50:28,115 - Geronimo. - Shit. 698 00:50:28,199 --> 00:50:29,998 Do you want to lose your privileges again? 699 00:50:30,079 --> 00:50:31,878 [sighs] No, sir. 700 00:50:31,960 --> 00:50:33,313 Then let's go. 701 00:50:35,880 --> 00:50:37,199 Unbelievable. 702 00:50:45,199 --> 00:50:46,873 [vehicle passing] 703 00:51:02,760 --> 00:51:04,440 [Ronnie] Cliff, why'd they used to separate 704 00:51:04,480 --> 00:51:06,391 the children's graves from the adults'? 705 00:51:07,280 --> 00:51:10,114 Don't know. Some kind of a 19th-century thing. 706 00:51:10,199 --> 00:51:11,315 Huh. 707 00:51:12,440 --> 00:51:14,829 Seems like a bad idea somehow. 708 00:51:15,360 --> 00:51:18,751 Yeah. So, what exactly are we looking for here? Zombies? 709 00:51:18,840 --> 00:51:19,956 Whoa! 710 00:51:21,719 --> 00:51:22,949 [grunts] 711 00:51:32,280 --> 00:51:33,760 Hey, look over here. 712 00:51:35,599 --> 00:51:36,829 Here's another one. 713 00:51:41,679 --> 00:51:44,514 Oh, man. This isn't gonna end well. 714 00:51:56,880 --> 00:51:58,280 [car doors close] 715 00:51:58,360 --> 00:51:59,360 [engine starts] 716 00:52:06,079 --> 00:52:07,958 [footsteps approaching] 717 00:52:16,000 --> 00:52:17,434 Goddamn it. 718 00:52:18,280 --> 00:52:19,599 Ghouls. 719 00:52:23,159 --> 00:52:25,516 This is undead, reanimated, 720 00:52:25,599 --> 00:52:29,719 full-on, flesh-eating zombie shit. No question. 721 00:52:50,960 --> 00:52:52,679 I was supposed to retire. 722 00:52:55,119 --> 00:52:57,271 - Two years ago. - [Ronnie] I know. 723 00:52:59,000 --> 00:53:01,469 - Why didn't you? - What? 724 00:53:01,559 --> 00:53:03,039 Retire two years ago. 725 00:53:03,960 --> 00:53:05,518 Are we improvising here? 726 00:53:07,119 --> 00:53:08,554 No, I was just asking. 727 00:53:09,960 --> 00:53:11,632 But I probably know the answer anyway. 728 00:53:11,719 --> 00:53:14,440 Probably. Yeah. 729 00:53:18,360 --> 00:53:21,034 So, is our plan to continue to inform people 730 00:53:21,119 --> 00:53:23,635 about the zombie danger before it gets dark? 731 00:53:24,199 --> 00:53:25,918 Oh, God, Ronnie. 732 00:53:26,480 --> 00:53:28,789 Uh... I guess so. 733 00:53:28,880 --> 00:53:31,519 Because we passed Farmer Miller's place a little while ago. 734 00:53:31,599 --> 00:53:32,954 Do we need to inform him? 735 00:53:33,039 --> 00:53:34,360 Fuck Farmer Miller. 736 00:53:36,159 --> 00:53:39,789 Really? He is a citizen of Centerville. 737 00:53:42,199 --> 00:53:44,112 You're right. Uh... 738 00:53:46,480 --> 00:53:48,152 We'll have Mindy call him. 739 00:53:48,239 --> 00:53:49,469 Oh, okay. 740 00:53:59,000 --> 00:54:02,550 So, Ronnie, how the fuck do you kill a zombie? 741 00:54:02,639 --> 00:54:04,313 Well, you got to kill the head. 742 00:54:06,079 --> 00:54:08,150 - "Kill the head." - Yeah. 743 00:54:08,239 --> 00:54:11,277 By any means necessary, kill the head. 744 00:54:12,679 --> 00:54:14,557 Decapitate. It's the only way to kill them. 745 00:54:16,800 --> 00:54:18,280 [scoffs] Jesus. 746 00:54:20,119 --> 00:54:25,956 And that's really the only way to stop zombies, 747 00:54:26,039 --> 00:54:27,996 is to kill the head, Hank. 748 00:54:28,760 --> 00:54:33,516 I know it's gruesome, but complete decapitation. 749 00:54:34,519 --> 00:54:38,753 Doesn't matter if you use a machete, steel wire, 750 00:54:38,840 --> 00:54:40,990 hedge clippers, whatever. 751 00:54:41,519 --> 00:54:44,672 Just as long as the spinal cord is severed, right? 752 00:54:44,800 --> 00:54:48,077 - And the head... is cut off. - [rummaging] 753 00:54:50,119 --> 00:54:52,476 And that's it. De-animated. 754 00:54:53,440 --> 00:54:58,275 Only way to kill the dead: kill the head. 755 00:54:58,360 --> 00:54:59,873 Uh, wait, Bobby. 756 00:55:00,719 --> 00:55:03,235 I... I'm not so sure it was zombies. 757 00:55:08,320 --> 00:55:10,755 You said they ate Lily and Fern's flesh. 758 00:55:12,559 --> 00:55:14,516 Usually, they go for the brains. 759 00:55:15,360 --> 00:55:16,588 It's unusual, but... 760 00:55:18,199 --> 00:55:20,032 it's still cannibals, man. 761 00:55:20,559 --> 00:55:21,710 Mm. 762 00:55:22,239 --> 00:55:25,550 Definitely zombies. Okay? 763 00:55:26,280 --> 00:55:28,715 Hank, you can trust me. 764 00:55:28,800 --> 00:55:32,510 I've seen almost every zombie film ever made. 765 00:55:32,639 --> 00:55:33,914 Mm. 766 00:55:34,000 --> 00:55:37,072 This is zombie shit going down, and we got to get prepared. 767 00:55:37,159 --> 00:55:38,958 I don't know what to think anymore. 768 00:55:39,039 --> 00:55:40,793 [Hank chuckles, mutters] 769 00:55:40,880 --> 00:55:42,951 [Bobby] Hank, the shells. 770 00:55:43,559 --> 00:55:44,755 Oh, yeah. 771 00:55:49,079 --> 00:55:50,672 Better safe than sorry. 772 00:55:52,159 --> 00:55:53,719 Yeah, you're right. 773 00:55:55,519 --> 00:55:57,273 Safe than sorry. 774 00:55:59,280 --> 00:56:00,679 Just kill the head. 775 00:56:02,280 --> 00:56:04,670 [Posie, on TV] Several other shocking and brutal attacks 776 00:56:04,760 --> 00:56:08,548 occurred in this residential neighborhood just outside East Brady. 777 00:56:08,639 --> 00:56:11,871 The images are just too gruesome to broadcast at this time, 778 00:56:11,960 --> 00:56:14,634 and police are saying that it almost looked like 779 00:56:14,719 --> 00:56:17,440 the victims were attacked by a wild animal 780 00:56:17,559 --> 00:56:20,597 or perhaps several wild animals. 781 00:56:21,679 --> 00:56:23,239 [static buzzes] 782 00:56:23,320 --> 00:56:26,472 - Police did provide this map showing... - [watch chiming] 783 00:56:26,559 --> 00:56:28,791 Goddamn it, my watch doesn't fucking work. 784 00:56:28,880 --> 00:56:30,677 I just got it. It's mad expensive. 785 00:56:31,440 --> 00:56:34,592 - Holy shit, dude, this is insane. - Wow. 786 00:56:35,679 --> 00:56:39,070 Maybe that Harry Potter guy at the gas station wasn't kidding, man. 787 00:56:39,159 --> 00:56:40,719 What, about what? 788 00:56:41,519 --> 00:56:43,936 - About there being zombies around here. - [Zoe] That's not even funny. 789 00:56:43,960 --> 00:56:46,030 Don't joke. It's really, really creepy. 790 00:56:46,119 --> 00:56:49,079 Authorities are warning all citizens to stay inside 791 00:56:49,159 --> 00:56:52,039 and keep all doors and windows locked and secured. 792 00:56:52,119 --> 00:56:54,157 - Zack, lock the door, will you? - Got you. 793 00:56:54,239 --> 00:56:57,277 But for now, this is Posie Juarez for Centerville 7 News. 794 00:56:57,360 --> 00:56:58,760 [door closes, lock clicks] 795 00:56:58,840 --> 00:57:00,956 Stay safe and keep your eyes open. 796 00:57:15,920 --> 00:57:18,309 [raspy grunting] 797 00:57:24,760 --> 00:57:26,956 [zombies grunting, moaning] 798 00:58:02,800 --> 00:58:04,028 Kitties! 799 00:58:07,559 --> 00:58:09,039 Where are you guys? 800 00:58:13,639 --> 00:58:15,199 [grunts] 801 00:58:15,280 --> 00:58:16,918 Kitties! 802 00:58:21,360 --> 00:58:22,873 Kitties! 803 00:58:28,480 --> 00:58:30,949 [sighs] What in the name of... 804 00:58:31,920 --> 00:58:33,434 Cats are gone. 805 00:58:34,000 --> 00:58:36,275 Haven't seen or heard a bird in two days. 806 00:58:36,360 --> 00:58:38,159 - [zombies snarling] - It's already night out. 807 00:58:38,239 --> 00:58:40,356 It's 5:00. 808 00:58:41,599 --> 00:58:43,079 Dear Lord in Heaven, help us. 809 00:58:43,159 --> 00:58:45,038 [rasping] Free cable. 810 00:58:45,119 --> 00:58:47,954 - Oh, it's free ca... Aah! - [snarling] 811 00:58:48,039 --> 00:58:50,315 - [Danny screaming] - [zombies groaning] 812 00:58:58,920 --> 00:59:00,831 Thank God you guys are back. 813 00:59:03,480 --> 00:59:06,278 Jesus, Cliff, do we really need all this stuff? 814 00:59:08,920 --> 00:59:10,512 What's all this for? 815 00:59:10,599 --> 00:59:13,911 We went by the hardware store. You know what happens. 816 00:59:15,199 --> 00:59:18,318 Hank and that hobbit kid Bobby from the gas station 817 00:59:18,400 --> 00:59:19,880 have locked themselves in over there. 818 00:59:20,960 --> 00:59:22,960 They tried to convince other citizens to join them, 819 00:59:23,079 --> 00:59:24,639 but with no success. 820 00:59:24,719 --> 00:59:28,077 Why? What's happening? Is it some sort of epidemic or what? 821 00:59:29,840 --> 00:59:31,159 It's zombies. 822 00:59:34,079 --> 00:59:35,856 - What are you saying? - Well, it's the undead. 823 00:59:35,880 --> 00:59:37,791 They've been reanimated. 824 00:59:37,880 --> 00:59:40,599 Caused by the earth having been pulled off its axis, 825 00:59:41,280 --> 00:59:42,918 caused by the polar fracking. 826 00:59:43,000 --> 00:59:44,639 But the authorities and energy people 827 00:59:44,719 --> 00:59:46,153 keep saying that's not true. 828 00:59:50,360 --> 00:59:51,510 Really? 829 00:59:56,280 --> 00:59:59,239 [screams] Oh, my God. 830 00:59:59,320 --> 01:00:00,878 - She's alive? - [Ronnie] No. 831 01:00:00,960 --> 01:00:03,235 She's not. She's just undead. 832 01:00:04,400 --> 01:00:06,277 Chardonnay. 833 01:00:07,760 --> 01:00:10,434 Holy shit. Did she just say "chardonnay"? 834 01:00:10,519 --> 01:00:11,748 Yeah, she did. 835 01:00:13,199 --> 01:00:14,599 Look out, kids. 836 01:00:15,280 --> 01:00:16,634 Hey, little Mallory. 837 01:00:17,519 --> 01:00:18,840 [gunshot, bullet ricochets] 838 01:00:20,280 --> 01:00:21,918 [gunshot] 839 01:00:22,920 --> 01:00:24,717 Chardonnay. 840 01:00:25,280 --> 01:00:26,315 I got this, Cliff. 841 01:00:27,159 --> 01:00:28,594 [blade scraping] 842 01:00:29,840 --> 01:00:31,034 - [Ronnie grunts] - [thud] 843 01:00:33,400 --> 01:00:34,719 [Ronnie grunting] 844 01:00:38,559 --> 01:00:40,152 - [Cliff gasps] - [head thudding] 845 01:00:48,440 --> 01:00:49,998 Chardonnay. 846 01:00:50,079 --> 01:00:51,480 - [screams] - [gun cocks] 847 01:00:51,559 --> 01:00:52,630 [gunshot] 848 01:00:54,119 --> 01:00:55,759 Those are some pretty good cuts. 849 01:00:55,880 --> 01:00:57,679 You played some minor league ball, didn't you? 850 01:00:58,320 --> 01:01:02,108 Well, um, a little Class A. It was a long time ago. 851 01:01:04,440 --> 01:01:06,237 Mindy, just remember to kill the head. 852 01:01:07,880 --> 01:01:08,916 Okay. 853 01:01:09,880 --> 01:01:11,074 Kill the head. Okay. 854 01:01:11,920 --> 01:01:13,831 Ronnie, take this thing out of here. 855 01:01:14,239 --> 01:01:15,309 You got it, Chief. 856 01:01:18,599 --> 01:01:20,478 Oh, that's very nice. 857 01:01:21,480 --> 01:01:23,436 Very nice, indeed. 858 01:01:23,519 --> 01:01:26,672 You look gorgeous. 859 01:01:28,199 --> 01:01:32,079 You two could have been the king and queen of the golf club, so you could. 860 01:01:35,800 --> 01:01:37,119 Oh, my. 861 01:01:41,880 --> 01:01:43,108 [rattling] 862 01:01:44,719 --> 01:01:46,074 What's this? 863 01:01:55,519 --> 01:01:56,920 Are you in this together? 864 01:01:57,760 --> 01:02:00,036 I mean, this is really inappropriate. 865 01:02:01,320 --> 01:02:02,594 Oh, good grief. 866 01:02:06,360 --> 01:02:09,353 So, the dead just don't want to die today. Is that it? 867 01:02:21,960 --> 01:02:23,155 That's a shame. 868 01:02:24,000 --> 01:02:26,070 I had them looking so bonny. 869 01:02:28,199 --> 01:02:30,476 - [banging at door] - Oh, what is it now? 870 01:02:34,880 --> 01:02:37,076 - Who's there? - [banging continues] 871 01:02:48,079 --> 01:02:49,514 Shit. 872 01:02:56,280 --> 01:02:58,032 [locks click] 873 01:03:00,440 --> 01:03:02,193 Who the fuck are you, and what do you want? 874 01:03:02,280 --> 01:03:04,476 - [hisses] - Ow! Hey! 875 01:03:04,559 --> 01:03:06,233 Get the fuck... 876 01:03:06,320 --> 01:03:08,391 - [snarling] - [Frank groaning] 877 01:03:08,480 --> 01:03:10,358 [strained grunting] 878 01:03:12,320 --> 01:03:14,311 [Frank coughing] 879 01:03:14,400 --> 01:03:16,550 [panting] 880 01:03:18,599 --> 01:03:19,829 Shit. 881 01:03:21,599 --> 01:03:22,670 I killed him. 882 01:03:23,199 --> 01:03:24,554 That was weird. 883 01:03:24,639 --> 01:03:26,039 Candy. 884 01:03:27,840 --> 01:03:30,275 - Candy. - Snapple. 885 01:03:31,079 --> 01:03:32,400 Snapple. 886 01:03:39,519 --> 01:03:41,034 Snickers. 887 01:03:44,639 --> 01:03:47,916 - Popsicle. - Snickers. 888 01:03:48,000 --> 01:03:49,878 Popsicle. 889 01:03:51,639 --> 01:03:53,597 Popsicle. 890 01:04:04,280 --> 01:04:05,713 Toys. 891 01:04:07,920 --> 01:04:09,478 Skittles. 892 01:04:11,480 --> 01:04:13,152 Toys. 893 01:04:15,400 --> 01:04:17,356 [growling softly] 894 01:04:23,920 --> 01:04:25,876 Wi-Fi. 895 01:04:25,960 --> 01:04:27,916 [zombies moaning, muttering] 896 01:04:28,000 --> 01:04:29,592 Wi-Fi. 897 01:04:29,679 --> 01:04:31,398 Bluetooth. 898 01:04:33,440 --> 01:04:35,829 Bluetooth. 899 01:04:38,239 --> 01:04:40,072 Siri. 900 01:04:41,760 --> 01:04:43,751 - Xanax. - Oxy. 901 01:04:45,679 --> 01:04:47,989 - Xanax. - Oxy. 902 01:04:48,559 --> 01:04:50,597 - Ambien. - Oxy. 903 01:04:55,599 --> 01:04:56,920 Guitar. 904 01:04:59,519 --> 01:05:00,840 Guitar. 905 01:05:02,280 --> 01:05:04,840 - Tools. - Drill. 906 01:05:05,400 --> 01:05:07,231 - [drill whirring] - Sander. 907 01:05:07,320 --> 01:05:09,072 Tools. 908 01:05:09,159 --> 01:05:10,798 [Bobby whimpering] 909 01:05:10,880 --> 01:05:12,791 - [Bobby] Hey, no. Come on. - [Hank] Hey. Hey. 910 01:05:12,880 --> 01:05:14,711 [Hank] Okay, okay. Holy shit. 911 01:05:14,800 --> 01:05:16,791 - Hey, we need to mow them down. - Come on, man. 912 01:05:16,880 --> 01:05:18,239 - Bobby. Shit. - [zombies snarling] 913 01:05:20,599 --> 01:05:22,398 [raspy moaning] 914 01:05:25,880 --> 01:05:26,996 [gun cocks] 915 01:05:28,039 --> 01:05:29,554 [Bobby] I got this one, Hank. 916 01:05:35,280 --> 01:05:36,280 [Hank] Shit. 917 01:05:37,360 --> 01:05:39,795 [zombies moaning] 918 01:05:39,880 --> 01:05:41,757 [Hank grunting] 919 01:05:43,360 --> 01:05:44,554 [gasps] Hey, Bobby! 920 01:05:44,639 --> 01:05:45,960 The head, Hank! 921 01:05:46,039 --> 01:05:47,519 [grunts] 922 01:05:52,280 --> 01:05:53,634 I killed the head. 923 01:05:54,719 --> 01:05:56,871 [zombies continue moaning] 924 01:06:02,119 --> 01:06:04,032 [zombies groaning] 925 01:06:06,000 --> 01:06:07,400 What the fuck? Is this for real? 926 01:06:07,480 --> 01:06:10,039 - Shh, shh! Shh, shh, shh. - Quiet! 927 01:06:10,119 --> 01:06:11,474 - [thumping] - [guard yells] 928 01:06:11,559 --> 01:06:13,199 [guard] Get the fuck off me! 929 01:06:13,320 --> 01:06:16,233 [grunting, groaning] 930 01:06:16,320 --> 01:06:18,039 - Fuck! - [Dennis] Holy shit! 931 01:06:18,960 --> 01:06:20,076 Shithead! 932 01:06:21,239 --> 01:06:22,673 [guards screaming] 933 01:06:22,760 --> 01:06:24,114 [Dennis] Save me! 934 01:06:25,199 --> 01:06:26,719 - What? No! - What are you doing? Stop! 935 01:06:26,800 --> 01:06:28,760 - [Dennis] Get the fuck off me! - [guard groaning] 936 01:06:29,400 --> 01:06:30,400 Closet. 937 01:06:36,000 --> 01:06:37,878 - [guard] Fuck! - [Dennis] Fucking shithead! 938 01:06:37,960 --> 01:06:41,476 - [zombies snarling] - [guards yelling, groaning] 939 01:06:41,599 --> 01:06:43,556 [raspy moaning] 940 01:06:43,639 --> 01:06:45,278 [static drones, feedback squeals] 941 01:06:45,360 --> 01:06:46,918 [man 1, over radio]...violent... 942 01:06:47,000 --> 01:06:49,992 [man 2 over radio] Reports of these bizarre attacks are escalating, 943 01:06:50,079 --> 01:06:52,833 with incidents occurring sporadically across the country 944 01:06:52,920 --> 01:06:56,550 and, as we're now learning, uh, across the globe. 945 01:06:56,639 --> 01:06:58,438 You see, these violent marauders 946 01:06:58,519 --> 01:07:01,717 have apparently first been gathering in cemeteries, 947 01:07:01,800 --> 01:07:05,554 then dispersing into towns and suburbs, 948 01:07:05,639 --> 01:07:07,438 while other reports suggest... 949 01:07:07,519 --> 01:07:10,079 [static crackles, voice distorts] 950 01:07:12,880 --> 01:07:14,836 - [broadcast stops] - [sniffs] Great. 951 01:07:17,360 --> 01:07:19,032 Now even the radio's dead. 952 01:07:20,199 --> 01:07:21,474 Good riddance. 953 01:07:22,039 --> 01:07:23,952 [zombies snarling in distance] 954 01:07:24,559 --> 01:07:25,630 Guys... 955 01:07:27,000 --> 01:07:29,913 shouldn't we be telling each other that it's all gonna be okay? 956 01:07:31,960 --> 01:07:34,713 That this will all go away, like a bad dream? 957 01:07:38,280 --> 01:07:39,280 Ronnie? 958 01:07:41,039 --> 01:07:44,317 [Ronnie] Gee, Mindy, I'm not sure I can say that. 959 01:07:49,760 --> 01:07:50,909 Cliff? 960 01:07:52,480 --> 01:07:53,550 Please? 961 01:07:54,719 --> 01:07:57,030 It's all gonna be okay, Mindy. 962 01:07:58,320 --> 01:08:02,360 Maybe it'll all just go away, like a bad dream. 963 01:08:06,679 --> 01:08:07,875 I doubt it. 964 01:08:11,960 --> 01:08:14,429 [crying softly] 965 01:08:26,840 --> 01:08:29,309 [woman speaking on TV] 966 01:08:31,159 --> 01:08:32,957 [static buzzing] 967 01:08:38,239 --> 01:08:40,435 [watch chiming] 968 01:08:43,760 --> 01:08:44,988 [groans] 969 01:08:45,079 --> 01:08:46,639 Cleveland. 970 01:08:46,720 --> 01:08:49,837 [mutters, moans] 971 01:08:49,920 --> 01:08:52,115 - [watch chimes] - [chewing] 972 01:08:52,199 --> 01:08:54,840 [crows cawing] 973 01:08:57,800 --> 01:08:58,994 [gasps] 974 01:08:59,520 --> 01:09:00,920 What the... 975 01:09:06,199 --> 01:09:09,318 Now, that's what I call a murder of crows. 976 01:09:20,840 --> 01:09:23,036 [zombies moaning] 977 01:09:32,039 --> 01:09:34,680 Darn, she's really good with that thing, isn't she? 978 01:09:34,760 --> 01:09:36,113 She sure is. 979 01:09:41,960 --> 01:09:43,109 She's strange. 980 01:09:44,039 --> 01:09:46,873 - She's Scottish. - She's Scottish? 981 01:09:46,960 --> 01:09:48,757 [zombie moaning] 982 01:10:01,920 --> 01:10:04,070 Let's unbolt the door and get her in here. 983 01:10:09,399 --> 01:10:12,359 Thank you very much, Officer Ronald Peterson. 984 01:10:13,439 --> 01:10:17,149 Chief Clifford Robertson. Officer Minerva Morrison. 985 01:10:18,479 --> 01:10:21,951 What exactly is your plan of action, Chief Clifford Robertson? 986 01:10:22,039 --> 01:10:24,555 Well... well... 987 01:10:24,640 --> 01:10:27,552 uh, it's a little quieter now. 988 01:10:27,640 --> 01:10:30,872 I... I think... I guess we should just get in the patrol car... 989 01:10:30,960 --> 01:10:34,636 some of us, anyway... and, uh, patrol the community. 990 01:10:34,720 --> 01:10:37,359 - After all, that is ourjob. - [Mindy] I'm not staying here. 991 01:10:37,439 --> 01:10:39,193 I think we should all go together. 992 01:10:39,800 --> 01:10:42,189 [Cliff] Well, I guess you're right. 993 01:10:44,560 --> 01:10:48,235 I could stay here and monitor things, if that would help. 994 01:10:48,319 --> 01:10:52,757 I'm quite confident of my ability to defend myself against the undead. 995 01:10:53,319 --> 01:10:55,356 Well, I... I can see that. 996 01:10:58,680 --> 01:11:02,673 But, uh, can you operate the police radio and our computer? 997 01:11:06,119 --> 01:11:08,873 Oh, aye. No bother. 998 01:11:09,319 --> 01:11:10,470 Certainly. 999 01:11:10,560 --> 01:11:13,792 - [Mindy] Yeah, if it still works. - [Ronnie] I don't know. 1000 01:11:14,359 --> 01:11:18,069 That would be a little unusual, wouldn't it, Cliff? 1001 01:11:18,680 --> 01:11:20,935 [Zelda] Well, this is a highly unusual situation we're in, 1002 01:11:20,960 --> 01:11:23,270 is it not, Chief Clifford Robertson? 1003 01:11:24,359 --> 01:11:28,912 Perhaps we could all meet up again in a wee while in the cemetery. 1004 01:11:34,199 --> 01:11:36,715 Yeah, it's okay. I guess it's okay. 1005 01:11:36,800 --> 01:11:39,917 Uh, let's go, guys. We've got some more weapons in the patrol car. 1006 01:11:40,000 --> 01:11:42,195 Excuse me, Officer Ronald Peterson. 1007 01:11:42,279 --> 01:11:45,511 Might I request that I have the use of your own personal vehicle? 1008 01:11:47,560 --> 01:11:51,076 Oh. Oh, uh... okay. 1009 01:11:51,840 --> 01:11:53,559 [keys jingling] 1010 01:11:56,399 --> 01:11:58,595 [Zelda] Oh. Star Wars. 1011 01:11:58,680 --> 01:12:00,273 Excellent fiction. 1012 01:12:00,359 --> 01:12:03,238 - Oh, yeah. Yeah, well, yeah. - [Zelda] Mm. 1013 01:12:03,319 --> 01:12:06,039 - It's the, uh... - Red convertible Smart car? 1014 01:12:06,119 --> 01:12:07,155 Yes. 1015 01:12:16,199 --> 01:12:17,634 Mind how you go. 1016 01:12:23,600 --> 01:12:25,556 [zombies moaning] 1017 01:12:41,079 --> 01:12:43,675 [lawn mower engine rumbling] 1018 01:12:43,760 --> 01:12:47,070 [metal scraping] 1019 01:12:51,920 --> 01:12:53,559 Slow down a second, Cliff. 1020 01:12:58,399 --> 01:12:59,720 Excuse me. [grunts] 1021 01:13:02,119 --> 01:13:03,838 Yes. 1022 01:13:06,840 --> 01:13:07,956 Kill the head. 1023 01:13:16,000 --> 01:13:19,118 [moaning, muttering] 1024 01:13:19,199 --> 01:13:21,157 [groaning] 1025 01:13:24,640 --> 01:13:28,030 They gravitate towards things they did when they were alive. 1026 01:13:28,920 --> 01:13:30,069 Yeah. 1027 01:13:30,159 --> 01:13:32,037 [raspy moaning] 1028 01:13:32,119 --> 01:13:33,838 [Cliff] Tennis girl's kind of cute. 1029 01:13:35,439 --> 01:13:36,760 Geez, Cliff. 1030 01:13:38,119 --> 01:13:39,997 This is way too creepy. 1031 01:13:41,039 --> 01:13:42,759 [inhales deeply] 1032 01:13:45,960 --> 01:13:48,475 [zombies continue moaning] 1033 01:13:54,760 --> 01:13:55,988 [Cliff] Oh, God. 1034 01:13:56,640 --> 01:13:58,039 I know those kids. 1035 01:13:59,319 --> 01:14:00,800 But they're all dead. 1036 01:14:10,479 --> 01:14:11,595 Watch it, Cliff. 1037 01:14:11,680 --> 01:14:13,911 - [tires squeal] - [zombie grunts] 1038 01:14:14,479 --> 01:14:16,358 [crying] Did you have to do that? 1039 01:14:16,439 --> 01:14:18,113 I'm sorry. I didn't see him. 1040 01:14:18,199 --> 01:14:21,750 Well, it doesn't matter, Mindy. They're already dead. 1041 01:14:22,279 --> 01:14:25,909 Well, undead, to be precise. Reanimated. 1042 01:14:30,039 --> 01:14:32,395 - [zombies groaning] - Fucking trespasser. 1043 01:14:32,479 --> 01:14:34,073 Kiss your ass goodbye. 1044 01:14:40,640 --> 01:14:43,997 Oh, shit, where are they all coming from? 1045 01:15:09,880 --> 01:15:11,677 It seems pretty quiet. 1046 01:15:11,760 --> 01:15:14,957 But door number three is open, so I'm gonna check it out. 1047 01:15:15,039 --> 01:15:16,599 Let's both check it out. 1048 01:15:17,199 --> 01:15:18,713 Well, I'm coming, too. 1049 01:15:36,800 --> 01:15:38,439 [TV playing indistinctly] 1050 01:15:38,520 --> 01:15:39,873 Oh, that's bad. 1051 01:16:09,720 --> 01:16:12,679 [machete hacking] 1052 01:16:23,960 --> 01:16:26,190 [machete hacks, head thuds on floor] 1053 01:16:49,479 --> 01:16:51,118 Sturgill Simpson. 1054 01:16:59,680 --> 01:17:01,319 - [machete hacks] - [Mindy gasps] 1055 01:17:14,960 --> 01:17:16,519 Oh, my God. 1056 01:17:19,399 --> 01:17:20,675 Why did you do that? 1057 01:17:23,319 --> 01:17:25,152 They're not zombies. 1058 01:17:27,319 --> 01:17:29,470 They're just dead people. 1059 01:17:29,560 --> 01:17:32,074 Well, yeah, for now, they're still just dead hipsters, 1060 01:17:32,159 --> 01:17:33,832 but they haven't turned yet. 1061 01:17:33,960 --> 01:17:35,189 It can take a while. 1062 01:17:35,760 --> 01:17:37,034 He's right, Mindy. 1063 01:17:39,640 --> 01:17:41,039 Now they're just... 1064 01:17:42,239 --> 01:17:44,880 dead hipsters from Cleveland. 1065 01:17:47,359 --> 01:17:50,000 Oh, my God. I can't. 1066 01:17:51,880 --> 01:17:53,837 [crying] My God. 1067 01:17:59,520 --> 01:18:01,636 [computer beeps, whirs] 1068 01:18:01,720 --> 01:18:03,916 [zombies moaning nearby] 1069 01:18:04,000 --> 01:18:05,912 [typing rapidly] 1070 01:18:12,319 --> 01:18:13,548 [stops typing] 1071 01:18:14,680 --> 01:18:17,434 [banging] 1072 01:18:17,520 --> 01:18:19,591 [moaning continues] 1073 01:18:25,920 --> 01:18:28,479 [Zelda] Well, look at all of you. 1074 01:18:30,680 --> 01:18:32,353 So very ravenous, 1075 01:18:33,239 --> 01:18:35,755 yet well past your expiration date. 1076 01:18:41,000 --> 01:18:42,912 [glass crackling] 1077 01:18:50,199 --> 01:18:52,920 Oh, man. Get a load of these two. 1078 01:18:54,680 --> 01:18:56,238 Coffee. 1079 01:18:57,359 --> 01:19:01,036 - Coffee. - Coffee. 1080 01:19:03,720 --> 01:19:06,189 [zombies groaning in distance] 1081 01:19:21,159 --> 01:19:24,073 ["The Dead Don't Die" playing] 1082 01:19:24,159 --> 01:19:27,391 Oh, God. Not that again. 1083 01:19:29,159 --> 01:19:30,389 Sturgill Simpson. 1084 01:19:30,840 --> 01:19:33,752 - ♪ Oh, the dead don't die ♪ - Great song. 1085 01:19:34,920 --> 01:19:37,798 ♪ Any more than you or I ♪ 1086 01:19:38,600 --> 01:19:41,877 ♪ They're just ghosts Inside a dream ♪ 1087 01:19:42,840 --> 01:19:45,957 ♪ Of a life that we don't own ♪ 1088 01:19:46,640 --> 01:19:50,189 ♪ They walk around us All the time... ♪ 1089 01:19:50,880 --> 01:19:53,439 Goddamn it. I can't take any more. 1090 01:19:53,520 --> 01:19:54,960 - [music stops] - [window whirs open] 1091 01:19:58,880 --> 01:20:00,472 [window whirs shut] 1092 01:20:00,560 --> 01:20:02,279 That was irrational, Cliff. 1093 01:20:09,960 --> 01:20:12,634 [zombies snarling] 1094 01:20:34,920 --> 01:20:38,037 [Cliff] Fuck. Do you think Hank and Bobby Wiggins are still in there? 1095 01:20:42,239 --> 01:20:43,878 Should we try to get 'em out? 1096 01:20:44,560 --> 01:20:47,359 Uh, Cliff, we're drawing some attention. 1097 01:20:48,039 --> 01:20:49,599 [Mindy, crying] Oh, God, Cliff. 1098 01:20:50,359 --> 01:20:52,238 Please get us out of here. 1099 01:20:53,199 --> 01:20:55,840 [sniffles] Please, Cliff. Please. 1100 01:21:00,359 --> 01:21:01,760 [drill whirring] 1101 01:21:01,840 --> 01:21:03,479 - That should hold. - [Hank panting] 1102 01:21:03,560 --> 01:21:05,516 Goddamn zombies, Bobby. 1103 01:21:12,039 --> 01:21:14,838 [zombies continue moaning, snarling] 1104 01:21:14,920 --> 01:21:16,752 [banging] 1105 01:21:21,880 --> 01:21:25,395 [Hank] I know those guys. They were two of my best customers. 1106 01:21:25,479 --> 01:21:28,996 Yeah, yeah, the Good brothers. Travis and Dallas Good. 1107 01:21:29,720 --> 01:21:31,871 They died in a car crash some time back. 1108 01:21:32,439 --> 01:21:33,998 Oh, shit. 1109 01:21:34,640 --> 01:21:36,359 Yeah, now I remember those guys. 1110 01:21:37,199 --> 01:21:41,274 The Good brothers. They were really good guitar pickers. 1111 01:21:42,159 --> 01:21:44,640 [Hank] That's right. It's like they came out of the birth canal 1112 01:21:44,720 --> 01:21:46,756 with guitars in their hands. 1113 01:21:48,079 --> 01:21:49,877 [banging] 1114 01:21:49,960 --> 01:21:52,030 I think you saved my life, man. 1115 01:21:53,319 --> 01:21:54,833 No worries, Hank. 1116 01:21:54,920 --> 01:21:56,717 [panting] 1117 01:21:59,359 --> 01:22:01,430 [banging at door] 1118 01:22:01,560 --> 01:22:02,595 [Hank] Shit. 1119 01:22:02,680 --> 01:22:05,194 - What? - The fucking back door. 1120 01:22:05,800 --> 01:22:07,917 The back door to the storage room. 1121 01:22:08,000 --> 01:22:09,797 - [Bobby] What? - [Hank] Here. 1122 01:22:12,520 --> 01:22:15,512 - [moaning] - Jesus, Bobby. 1123 01:22:16,359 --> 01:22:17,713 Shit. 1124 01:22:19,720 --> 01:22:21,199 [drill whirs] 1125 01:22:21,279 --> 01:22:23,078 [Bobby] There's way too many, Hank. 1126 01:22:25,159 --> 01:22:27,152 This here is a nightmare, Bobby. 1127 01:22:27,239 --> 01:22:28,895 - [drill whirs] - [Bobby] We're goners, man. 1128 01:22:28,920 --> 01:22:31,037 [Bobby, whimpering] Fuck. 1129 01:22:34,239 --> 01:22:36,835 [door creaks] 1130 01:22:56,880 --> 01:22:58,552 [zombies groaning] 1131 01:22:58,640 --> 01:23:00,313 [gasping] 1132 01:23:13,039 --> 01:23:14,792 [Frank] Come on. Give me that! 1133 01:23:14,880 --> 01:23:16,520 [Hermit Bob] Well, I'll be a monkey's ass. 1134 01:23:16,560 --> 01:23:18,073 [Frank yells] 1135 01:23:18,840 --> 01:23:20,432 [Hermit Bob] It's finally payback time. 1136 01:23:20,520 --> 01:23:22,909 [Frank] You goddamn refugees! I'll get all of you! 1137 01:23:23,000 --> 01:23:24,797 You're gonna pay for this! 1138 01:23:24,880 --> 01:23:28,112 [Frank grunting, yelling indistinctly] 1139 01:23:28,199 --> 01:23:30,157 Get off my property! 1140 01:23:30,239 --> 01:23:31,640 - Hey! Ow! - Mmm. 1141 01:23:31,720 --> 01:23:33,439 [Frank screaming] 1142 01:23:33,520 --> 01:23:35,193 This is good chicken. 1143 01:23:38,720 --> 01:23:40,154 [Frank] Damn it! Hey! 1144 01:23:40,239 --> 01:23:42,390 [Frank grunting] 1145 01:23:42,479 --> 01:23:44,836 [Frank] Stay back! [screaming] 1146 01:23:50,439 --> 01:23:52,636 [engine whining, tires spinning] 1147 01:24:03,119 --> 01:24:04,634 You want to get out and check? 1148 01:24:07,039 --> 01:24:10,238 Uh, I'd... I'd rather not. 1149 01:24:13,720 --> 01:24:15,359 Well, that's perfect, isn't it? 1150 01:24:16,199 --> 01:24:18,157 Right in the middle of the fucking cemetery. 1151 01:24:18,279 --> 01:24:20,350 No, it isn't perfect. 1152 01:24:22,279 --> 01:24:23,838 Why did you run over them? 1153 01:24:24,680 --> 01:24:26,399 [engine whines, tires spin] 1154 01:24:28,000 --> 01:24:31,550 They are not ordinary pedestrians. 1155 01:24:31,640 --> 01:24:33,551 [zombies growling, moaning] 1156 01:24:46,199 --> 01:24:48,395 This is definitely gonna end badly. 1157 01:24:52,159 --> 01:24:53,640 Shut up, Ronnie. 1158 01:24:56,159 --> 01:24:57,435 No, you shut up. 1159 01:24:59,399 --> 01:25:01,073 Shut up, Ronnie! 1160 01:25:01,199 --> 01:25:04,158 [sobbing] Please stop fighting. 1161 01:25:04,239 --> 01:25:05,912 Please. 1162 01:25:07,239 --> 01:25:08,720 [female zombie] Mindy. 1163 01:25:09,399 --> 01:25:11,551 Mindy. 1164 01:25:13,359 --> 01:25:14,588 [screams] 1165 01:25:16,840 --> 01:25:18,399 It's my grandmother. 1166 01:25:20,199 --> 01:25:22,715 [sobbing] Oh, God, Granny. 1167 01:25:22,800 --> 01:25:24,712 - [Ronnie] Mindy, Mindy. - No. 1168 01:25:24,800 --> 01:25:28,840 Mindy, get it together. It was your grandmother. 1169 01:25:29,359 --> 01:25:30,918 [gasping] 1170 01:25:32,279 --> 01:25:36,114 I can't take this anymore. 1171 01:25:36,199 --> 01:25:40,432 I can't do it! I'm done with this nightmare. 1172 01:25:42,800 --> 01:25:44,119 Granny, I'm coming. 1173 01:25:44,239 --> 01:25:46,675 - I'm coming. - Mindy? 1174 01:25:46,760 --> 01:25:48,113 No, Mindy! No, don't! 1175 01:25:48,199 --> 01:25:50,430 [Mindy] Oh, no! 1176 01:25:50,520 --> 01:25:53,557 [Mindy screaming] 1177 01:25:54,720 --> 01:25:55,948 [door lock clicks] 1178 01:25:57,560 --> 01:25:59,073 [raspy moaning] 1179 01:25:59,159 --> 01:26:00,435 [Cliff whimpers] 1180 01:26:00,520 --> 01:26:02,000 Holy fuck. 1181 01:26:02,800 --> 01:26:04,154 God help us. 1182 01:26:25,680 --> 01:26:27,831 [zombies continue growling, moaning] 1183 01:26:29,399 --> 01:26:31,516 [tires squealing softly] 1184 01:26:40,199 --> 01:26:41,350 Centerville. 1185 01:26:42,119 --> 01:26:43,314 USA. 1186 01:26:47,520 --> 01:26:49,431 A real nice place. 1187 01:27:03,279 --> 01:27:05,237 What an amusing little machine. 1188 01:27:11,800 --> 01:27:13,951 Oh, here's a curious one. 1189 01:27:20,680 --> 01:27:21,954 [tires squeal] 1190 01:27:22,680 --> 01:27:23,829 Hello there. 1191 01:27:25,560 --> 01:27:26,788 Fashion. 1192 01:27:29,640 --> 01:27:31,996 I can assure you that is not your tartan. 1193 01:27:34,600 --> 01:27:36,113 Nice neck, though. 1194 01:27:57,840 --> 01:28:00,229 [tires squealing in distance] 1195 01:28:00,319 --> 01:28:02,551 Come on. I know a safe place we can hide. 1196 01:28:10,840 --> 01:28:12,559 [grunting] 1197 01:28:15,079 --> 01:28:16,354 Oh, shit. 1198 01:28:16,439 --> 01:28:18,636 Is that Danny Perkins? Over here. 1199 01:28:21,479 --> 01:28:23,471 [Ronnie] Sure looks like him. 1200 01:28:30,439 --> 01:28:33,034 I'm sorry, Ronnie, if I've lost it. 1201 01:28:34,520 --> 01:28:35,840 It's okay, Cliff. 1202 01:28:37,039 --> 01:28:38,474 But I got to say, 1203 01:28:40,439 --> 01:28:43,159 you have been acting a lot different 1204 01:28:43,239 --> 01:28:45,755 since all this weird shit started happening. 1205 01:28:46,279 --> 01:28:48,271 What... What are you saying, Cliff? 1206 01:28:48,800 --> 01:28:53,238 I'm saying that you seem so oddly controlled. 1207 01:28:53,800 --> 01:28:55,393 I mean, shit. 1208 01:28:56,840 --> 01:29:01,231 Well, I'm just, you know, dealing with it in my own way. 1209 01:29:03,600 --> 01:29:05,989 But I've been telling you this is all gonna end badly. 1210 01:29:07,199 --> 01:29:09,112 Goddamn it, Ronnie. 1211 01:29:09,199 --> 01:29:10,953 [zombies continue moaning] 1212 01:29:22,079 --> 01:29:24,037 May I ask you a question? 1213 01:29:24,119 --> 01:29:25,520 Sure. Ask away. 1214 01:29:26,079 --> 01:29:31,599 You have been saying that this is all gonna end badly, 1215 01:29:31,720 --> 01:29:34,439 from the very beginning, over and over. 1216 01:29:37,680 --> 01:29:40,877 So, what made you so fucking sure of that? 1217 01:29:42,600 --> 01:29:44,956 How did you know everything in advance? 1218 01:29:46,479 --> 01:29:48,836 - Do you really want to know? - Yes! 1219 01:29:49,520 --> 01:29:51,511 I want to know. I really want to know! 1220 01:29:51,600 --> 01:29:55,195 Okay. I know because I've read the script. 1221 01:30:00,239 --> 01:30:01,435 You... 1222 01:30:03,039 --> 01:30:04,439 read the script. 1223 01:30:06,720 --> 01:30:08,154 The whole script? 1224 01:30:11,119 --> 01:30:12,314 All of it? 1225 01:30:12,920 --> 01:30:15,115 Yeah. Jim gave me the whole script. 1226 01:30:17,399 --> 01:30:20,597 He only gave me our scenes. 1227 01:30:22,560 --> 01:30:25,472 I never saw a complete script. 1228 01:30:26,720 --> 01:30:30,235 After all... I've done for that guy. 1229 01:30:30,359 --> 01:30:32,750 And it's a lot that you don't even know about. 1230 01:30:36,920 --> 01:30:38,239 What a dick. 1231 01:30:39,479 --> 01:30:41,391 [raspy moaning] 1232 01:31:00,920 --> 01:31:02,479 [zombie grunts] 1233 01:31:09,920 --> 01:31:12,070 [zombies groaning] 1234 01:31:16,760 --> 01:31:18,034 That's weird. 1235 01:31:19,520 --> 01:31:20,873 They're all leaving. 1236 01:31:44,600 --> 01:31:46,671 Right. Here we go. 1237 01:32:16,880 --> 01:32:20,112 Are you seeing what I'm seeing? 1238 01:32:21,159 --> 01:32:23,037 I think I am. 1239 01:32:29,119 --> 01:32:30,712 Was that in the script? 1240 01:32:31,800 --> 01:32:32,916 No. 1241 01:32:34,159 --> 01:32:35,752 Not the one I read. 1242 01:32:40,960 --> 01:32:42,872 [zombies continue moaning] 1243 01:32:51,399 --> 01:32:53,356 [electrical humming] 1244 01:33:06,960 --> 01:33:09,110 [electrical whirring] 1245 01:33:11,359 --> 01:33:13,511 [ship rumbles] 1246 01:33:21,079 --> 01:33:23,230 Well, that was unexpected. 1247 01:33:24,520 --> 01:33:27,432 I knew there was something unusual about her. 1248 01:33:29,279 --> 01:33:30,475 Yeah. 1249 01:33:33,279 --> 01:33:37,274 So, Ronnie, how does it end, then? 1250 01:33:38,880 --> 01:33:40,632 Well... [sighs] 1251 01:33:44,720 --> 01:33:46,551 we got to give it our best shot. 1252 01:33:47,319 --> 01:33:50,836 "Our best shot." Okay. Yeah. 1253 01:33:52,600 --> 01:33:55,479 But then it ends badly, right? 1254 01:33:55,560 --> 01:33:58,314 Uh, yeah. Yeah, it does. 1255 01:34:00,279 --> 01:34:01,350 Okay, then. 1256 01:34:02,600 --> 01:34:03,795 Let's do it. 1257 01:34:06,159 --> 01:34:07,354 Let's do it. 1258 01:34:11,079 --> 01:34:12,992 [zombies continue moaning] 1259 01:34:37,600 --> 01:34:39,556 [Hermit Bob] Cliff and little Ronnie. 1260 01:34:41,000 --> 01:34:42,354 Warriors. 1261 01:34:43,800 --> 01:34:45,314 Among the dead. 1262 01:34:49,560 --> 01:34:51,313 [zombie snarls] 1263 01:34:51,399 --> 01:34:52,720 [gunshot] 1264 01:34:55,159 --> 01:34:56,159 [Hermit Bob] Zombies. 1265 01:34:58,600 --> 01:35:00,716 Remnants of the materialist people. 1266 01:35:00,840 --> 01:35:02,671 [grunting] 1267 01:35:07,039 --> 01:35:09,270 Oh, no, you don't. No, you don't. 1268 01:35:09,920 --> 01:35:11,239 [Cliff grunts] 1269 01:35:13,000 --> 01:35:15,753 [Hermit Bob] I guess they've been zombies all along. 1270 01:35:17,319 --> 01:35:18,515 Ghosts. 1271 01:35:19,199 --> 01:35:20,429 Oh, hey, Bobby. 1272 01:35:23,079 --> 01:35:24,079 Shit. 1273 01:35:34,119 --> 01:35:37,511 [Hermit Bob] "Nameless miseries of the numberless mortals." 1274 01:35:40,119 --> 01:35:42,350 [growling, panting] 1275 01:35:42,439 --> 01:35:43,590 Frank. 1276 01:35:43,680 --> 01:35:45,273 [chuckling] Hey. 1277 01:35:45,359 --> 01:35:46,588 You got this coming. 1278 01:35:48,359 --> 01:35:49,510 [grunts] 1279 01:35:49,600 --> 01:35:53,115 [Hermit Bob] Goodbye, Frank. You reap what you sow. 1280 01:35:53,199 --> 01:35:54,953 - [body thuds] - All right, who's next? 1281 01:35:56,399 --> 01:35:57,399 Ow. 1282 01:36:01,479 --> 01:36:02,630 Yuck. 1283 01:36:06,199 --> 01:36:07,235 All righty. 1284 01:36:12,680 --> 01:36:13,750 Hold your head up. 1285 01:36:19,640 --> 01:36:21,871 - [zombie grunts] - Granny. 1286 01:36:22,920 --> 01:36:24,912 Mindy would want you to say hi to Grandpa. 1287 01:36:25,439 --> 01:36:27,033 [Granny grunts, body thuds] 1288 01:36:28,760 --> 01:36:30,512 Ah, Hank. 1289 01:36:32,399 --> 01:36:33,958 I'm so sorry, brother. 1290 01:36:35,159 --> 01:36:36,594 I just can't do it. 1291 01:36:37,840 --> 01:36:39,274 You take care of yourself. 1292 01:36:42,039 --> 01:36:44,350 [zombie grunting] 1293 01:36:44,439 --> 01:36:47,319 - Danny. - [grunting] 1294 01:36:47,399 --> 01:36:48,913 I just saw Hank. 1295 01:36:51,560 --> 01:36:53,516 [Hermit Bob] Ashes to ashes. 1296 01:36:53,600 --> 01:36:56,239 - [groans] - Dust to dust. 1297 01:36:56,319 --> 01:36:58,630 - Ronnie. - Mindy! 1298 01:36:59,319 --> 01:37:00,390 Cliff. 1299 01:37:03,439 --> 01:37:05,591 - Ronnie. - No! 1300 01:37:12,039 --> 01:37:13,759 [Cliff] Jesus, Ronnie. 1301 01:37:15,640 --> 01:37:17,359 [raspy moaning] 1302 01:37:29,079 --> 01:37:32,118 [Hermit Bob] The dead just don't want to die today. 1303 01:37:33,560 --> 01:37:37,634 Reanimated and all jacked up, just like those ants. 1304 01:37:39,439 --> 01:37:41,238 The end of the world. 1305 01:37:54,800 --> 01:37:59,750 I guess all them ghost people plumb lost their goddamn souls. 1306 01:38:01,720 --> 01:38:03,712 Must have traded 'em away 1307 01:38:03,800 --> 01:38:06,837 or sold 'em for gold or whatnot. 1308 01:38:08,600 --> 01:38:12,149 New trucks, kitchen appliances, 1309 01:38:12,279 --> 01:38:16,354 new trousers, Nintendo Game Boys, 1310 01:38:16,439 --> 01:38:18,193 shit like that. 1311 01:38:23,479 --> 01:38:25,948 Just hungry for more stuff. 1312 01:38:26,039 --> 01:38:28,077 [zombies continue moaning] 1313 01:38:35,960 --> 01:38:38,155 Oh, down they go. 1314 01:38:38,239 --> 01:38:40,913 The sad end of Cliff and Ronnie. 1315 01:38:43,600 --> 01:38:46,717 [screaming] 1316 01:38:49,359 --> 01:38:51,476 What a fucked-up world. 1317 01:38:52,760 --> 01:38:55,274 [zombies snarling] 1318 01:39:11,319 --> 01:39:13,880 ["The Dead Don't Die" playing] 1319 01:39:20,960 --> 01:39:24,158 ♪ Oh, the dead don't die ♪ 1320 01:39:24,960 --> 01:39:28,112 ♪ Any more than you or I ♪ 1321 01:39:28,600 --> 01:39:32,070 ♪ They're just ghosts inside a dream ♪ 1322 01:39:33,039 --> 01:39:36,271 ♪ Of a life that we don't own ♪ 1323 01:39:37,000 --> 01:39:40,277 ♪ They walk around us all the time ♪ 1324 01:39:41,399 --> 01:39:44,551 ♪ Never paying any mind ♪ 1325 01:39:45,520 --> 01:39:48,354 ♪ To the silly lives we lead ♪ 1326 01:39:49,520 --> 01:39:52,591 ♪ Or the reaping we've all sown ♪ 1327 01:39:53,600 --> 01:39:56,434 ♪ There's a cup of coffee waiting ♪ 1328 01:39:56,520 --> 01:39:59,239 ♪ On every corner ♪ 1329 01:40:01,720 --> 01:40:04,712 ♪ Someday we're gonna wake up ♪ 1330 01:40:05,560 --> 01:40:08,677 ♪ And find the corners gone ♪ 1331 01:40:09,600 --> 01:40:13,640 ♪ But the dead will still be Walking round ♪ 1332 01:40:13,720 --> 01:40:16,712 ♪ In this old world alone ♪ 1333 01:40:17,600 --> 01:40:20,911 ♪ Well, after life is over ♪ 1334 01:40:21,760 --> 01:40:25,117 ♪ The afterlife goes on ♪ 1335 01:40:33,840 --> 01:40:37,037 ♪ There'll be old friends Walking round ♪ 1336 01:40:38,000 --> 01:40:40,993 ♪ In a somewhat familiar town ♪ 1337 01:40:41,720 --> 01:40:44,029 ♪ That you saw once ♪ 1338 01:40:44,119 --> 01:40:47,158 ♪ When you looked up From the phone ♪ 1339 01:40:49,880 --> 01:40:53,317 ♪ Nobody bothers saying hi ♪ 1340 01:40:54,159 --> 01:40:57,596 ♪ And you can save All your goodbyes ♪ 1341 01:40:58,079 --> 01:41:01,436 ♪ Stop trying to pretend ♪ 1342 01:41:02,359 --> 01:41:05,511 ♪ That we're all not at home ♪ 1343 01:41:06,479 --> 01:41:09,712 ♪ And the streets look so empty ♪ 1344 01:41:09,800 --> 01:41:12,474 ♪ In the morning ♪ 1345 01:41:14,279 --> 01:41:17,431 ♪ There'll be no one out at night ♪ 1346 01:41:18,520 --> 01:41:21,557 ♪ For the lights to shine down on ♪ 1347 01:41:22,560 --> 01:41:26,600 ♪ But the dead will still be Walking round ♪ 1348 01:41:26,680 --> 01:41:29,752 ♪ In this old world alone ♪ 1349 01:41:30,680 --> 01:41:33,957 ♪ Well, after life is over ♪ 1350 01:41:34,680 --> 01:41:37,717 ♪ The afterlife goes on ♪ 1351 01:41:38,920 --> 01:41:40,717 ♪ Hearts break ♪ 1352 01:41:40,800 --> 01:41:43,917 ♪ When loved ones journey on ♪ 1353 01:41:44,880 --> 01:41:46,792 ♪ At the thought ♪ 1354 01:41:46,880 --> 01:41:49,838 ♪ That they're now forever gone ♪ 1355 01:41:50,479 --> 01:41:54,759 ♪ So we tell ourselves they're all still ♪ 1356 01:41:54,840 --> 01:41:57,992 ♪ Around us all the time ♪ 1357 01:41:58,680 --> 01:42:01,877 ♪ Gone but not forgotten ♪ 1358 01:42:02,800 --> 01:42:06,032 ♪ Just memories left behind ♪ 1359 01:42:23,239 --> 01:42:27,279 ♪ But the dead will still be Walking round ♪ 1360 01:42:27,359 --> 01:42:30,353 ♪ In this old world alone ♪ 1361 01:42:31,199 --> 01:42:34,716 ♪ Well, after life is over ♪ 1362 01:42:35,319 --> 01:42:38,471 ♪ The afterlife goes on ♪ 1363 01:42:39,159 --> 01:42:42,516 ♪ Well, after life is over ♪ 1364 01:42:43,399 --> 01:42:49,636 ♪ The afterlife goes on ♪ 96672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.