Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,000 --> 00:01:37,515
Just tell them that.
2
00:01:38,720 --> 00:01:40,837
Tell them my reasons.
3
00:01:42,840 --> 00:01:44,718
Tell them why.
4
00:01:45,920 --> 00:01:51,154
End of tape four, February 22nd, 1974.
5
00:02:52,920 --> 00:02:56,880
Testing. Testing. One, two, three.
6
00:03:00,280 --> 00:03:04,832
Mr Maestro, Leonard Bernstein,
take number one.
7
00:03:10,080 --> 00:03:15,439
Mr Bernstein, oh, I have
the utmost respect for you.
8
00:03:16,080 --> 00:03:21,075
Your music is both pure and honest.
9
00:03:22,560 --> 00:03:25,200
And that is why I have chosen you
10
00:03:26,000 --> 00:03:30,597
to present the truth about me to the world.
11
00:03:32,840 --> 00:03:39,474
My name is Sam Bicke
and I consider myself a grain of sand.
12
00:03:40,960 --> 00:03:43,714
On this beach called America
13
00:03:44,680 --> 00:03:48,071
there are 211 million grains of sand,
14
00:03:48,360 --> 00:03:51,797
three billion on the beach we call Earth.
15
00:03:53,200 --> 00:03:57,080
If I am lucky... if I am lucky,
16
00:03:58,280 --> 00:04:03,560
the action that I am about to take
will show the powerful
17
00:04:05,520 --> 00:04:12,074
that even the least grain of sand
18
00:04:13,280 --> 00:04:19,311
has in him the power to destroy them.
19
00:04:30,840 --> 00:04:34,390
- These come in brown?
- We do, we have that in a brown.
20
00:04:34,680 --> 00:04:37,514
In a brown and a harvest gold
and an avocado.
21
00:04:37,800 --> 00:04:40,554
Give me three of the brown
and an avocado.
22
00:04:45,720 --> 00:04:51,557
Are you interested in that chair? This is a
naugahyde, very good for avoiding stains.
23
00:04:51,840 --> 00:04:54,912
- Do I look like that big a slob?
- No.
24
00:04:55,200 --> 00:04:58,989
I can't sit in this plastic,
I get sweaty and I stick to it.
25
00:04:59,280 --> 00:05:04,036
- This doesn't come in leather, huh?
- Not this chair...
26
00:05:04,320 --> 00:05:05,515
Jack Jones.
27
00:05:05,800 --> 00:05:06,995
- Bill Wilson.
- Bill.
28
00:05:07,280 --> 00:05:12,196
What our new associate's trying to
explain, I think, is that this is leather.
29
00:05:12,480 --> 00:05:14,790
- With a naugahyde coating.
- Coating?
30
00:05:15,080 --> 00:05:20,280
Exactly. Comfort of leather,
just a little easier to clean.
31
00:05:21,680 --> 00:05:24,832
No extra cost. How does it feel?
32
00:05:25,120 --> 00:05:26,234
It is comfy.
33
00:05:26,920 --> 00:05:28,877
- Know what you look like, sitting there?
- What?
34
00:05:29,160 --> 00:05:32,676
You look like the boss. Are you the boss?
35
00:05:33,920 --> 00:05:36,515
- I got my own place.
- What did I tell ya?
36
00:05:36,800 --> 00:05:39,679
- Did you write the gentleman up, Sam?
- No, he didn't...
37
00:05:40,600 --> 00:05:42,478
Write the gentleman up.
38
00:05:43,920 --> 00:05:48,039
Now, can we deliver this for you
Monday or is Tuesday better?
39
00:05:48,320 --> 00:05:51,677
Tuesday's probably better.
40
00:05:52,520 --> 00:05:54,193
Mr Bernstein, sir,
41
00:05:54,480 --> 00:05:57,393
there are times
that I have felt alone on this planet,
42
00:05:58,200 --> 00:06:00,317
and that's how they want us, isn't it?
43
00:06:00,600 --> 00:06:04,674
Alone... Divided... Weak...
44
00:06:04,960 --> 00:06:07,520
- To our new closer.
- Hear, hear!
45
00:06:11,360 --> 00:06:14,319
Do you smell something? I do.
46
00:06:15,360 --> 00:06:18,353
I smell success and you've got the odour!
47
00:06:18,640 --> 00:06:20,438
All right!
48
00:06:20,720 --> 00:06:25,351
- Why do I say that to you, Sam?
- Well, I certainly am trying...
49
00:06:25,640 --> 00:06:29,270
Nothing to do with trying. Believing.
50
00:06:29,560 --> 00:06:33,315
When you believe
in what you're selling, you succeed.
51
00:06:33,600 --> 00:06:36,991
Because then you're not selling.
See what I'm saying?
52
00:06:37,280 --> 00:06:39,954
You're talking from somewhere here.
53
00:06:40,760 --> 00:06:45,357
You gotta believe. It's a gift. I got it.
Marty's got it. You may have it.
54
00:06:46,600 --> 00:06:48,956
I can believe in anything.
55
00:06:49,920 --> 00:06:51,991
- Isn't that right, Marty?
- That's true.
56
00:06:52,600 --> 00:06:56,389
Who's the greatest salesman in the world?
That man right there.
57
00:06:58,680 --> 00:07:03,914
He sold the whole country,
200 million people, on himself.
58
00:07:04,200 --> 00:07:05,634
Twice.
59
00:07:05,920 --> 00:07:10,233
- What was Nixon's sales pitch in '68?
- In '68 it was...
60
00:07:10,520 --> 00:07:12,876
He said he would end the war.
61
00:07:13,160 --> 00:07:16,039
He would get us out of Vietnam.
And did he?
62
00:07:17,800 --> 00:07:22,192
He sent another 100,000 troops
and he bombed the living shit outta them.
63
00:07:22,480 --> 00:07:23,834
That's what he did.
64
00:07:24,120 --> 00:07:26,680
Now, what did Nixon run on last year?
65
00:07:28,760 --> 00:07:33,994
Ending the war in Vietnam and he won.
By a landslide!
66
00:07:34,920 --> 00:07:36,240
That is a salesman.
67
00:07:37,200 --> 00:07:39,760
He made a promise. He didn't deliver.
68
00:07:40,040 --> 00:07:45,399
And then he sold us on the exact
same promise all over again.
69
00:07:45,680 --> 00:07:48,195
That's believing in yourself.
70
00:07:56,400 --> 00:07:58,790
These are for you. Read 'em.
71
00:08:00,600 --> 00:08:02,319
These you listen to.
72
00:08:03,360 --> 00:08:08,515
While you're driving, while you're shaving,
when you're taking a shit in the morning.
73
00:08:08,800 --> 00:08:10,792
- Oh, no.
- You gotta believe, Sam.
74
00:08:11,080 --> 00:08:15,074
This book really teaches you to believe
in yourself. This book right here.
75
00:08:16,200 --> 00:08:19,477
- Really teach you techniques.
- These will make you a salesman.
76
00:08:21,200 --> 00:08:22,793
I guarantee it.
77
00:08:23,360 --> 00:08:28,116
The salesman who believes
is the salesman who receives. Remember.
78
00:08:28,840 --> 00:08:33,756
Power is a state of mind.
You have as much as you think you have.
79
00:08:34,040 --> 00:08:37,272
If you don't think you have any,
you don't.
80
00:08:38,160 --> 00:08:43,872
Talk about yourself as you see yourself
and some day that will be yourself.
81
00:08:44,160 --> 00:08:47,358
The salesman must see
himself as a winner.
82
00:08:48,040 --> 00:08:52,034
The salesman who believes
is the salesman who receives.
83
00:08:56,200 --> 00:08:58,431
- For crying out loud.
- Hi, Mel.
84
00:08:59,440 --> 00:09:01,477
- Did you see your brother?
- No.
85
00:09:01,760 --> 00:09:03,752
He just walked out just now.
86
00:09:06,360 --> 00:09:09,956
- How's it going? What are you up to?
- Well, I...
87
00:09:10,920 --> 00:09:15,199
I really... I just came by to give this...
This is what I owe him.
88
00:09:15,480 --> 00:09:19,076
And if you could just get that to him
for me, I'd appreciate it.
89
00:09:21,000 --> 00:09:24,072
Come on, Sam, Julius felt bad
how things turned out.
90
00:09:24,360 --> 00:09:27,876
- Stick around till he gets back.
- He didn't go home?
91
00:09:28,160 --> 00:09:30,391
He ran to the bank, he'll be back.
Sit down.
92
00:09:34,200 --> 00:09:37,318
- I really, I gotta go, Mel.
- Sit down.
93
00:09:37,600 --> 00:09:40,559
I can't sit down, Mel,
but it's very good to see you.
94
00:09:42,200 --> 00:09:44,157
Well, don't be a stranger.
95
00:10:01,600 --> 00:10:03,478
Look at you, man.
96
00:10:03,760 --> 00:10:06,878
- Look at that.
- Sam Bicke, Salesman, damn!
97
00:10:07,160 --> 00:10:11,518
- You keep that, they made 1,000 of them.
- 1,000!
98
00:10:11,800 --> 00:10:14,315
Man, they got big plans for you.
99
00:10:14,560 --> 00:10:17,712
- You look good, Sammy.
- I feel good.
100
00:10:19,200 --> 00:10:22,034
- I believe.
- Amen, brother, you gotta believe.
101
00:10:22,520 --> 00:10:25,638
Sam Bicke, salesman!
102
00:10:27,000 --> 00:10:29,435
I was thinking I would go see Marie.
103
00:10:30,560 --> 00:10:34,998
That I would surprise her because I have a
little something extra for her this month.
104
00:10:37,080 --> 00:10:38,275
All right then.
105
00:10:40,280 --> 00:10:42,078
You don't think it's a good idea.
106
00:10:43,200 --> 00:10:45,078
You gotta know it's right, Sam.
107
00:10:45,920 --> 00:10:48,480
Nobody thinks Sam Bicke
is gonna make it.
108
00:10:48,760 --> 00:10:50,592
Hey, I didn't say that.
109
00:10:53,280 --> 00:10:54,600
You just wait and see.
110
00:10:56,560 --> 00:11:02,234
♪ Just call me angel of the morning, angel
111
00:11:02,520 --> 00:11:05,009
♪ Just touch my cheek...
112
00:11:07,360 --> 00:11:11,354
Hi there! How are my princesses?
113
00:11:11,640 --> 00:11:12,657
- Hi.
- Hi.
114
00:11:14,160 --> 00:11:16,834
- I got an "A" in Social Studies.
- You did?
115
00:11:17,120 --> 00:11:20,192
- Well, that's great.
- Go wash up, you two.
116
00:11:21,840 --> 00:11:23,479
- Hi.
- Hiya.
117
00:11:29,440 --> 00:11:33,719
- Looks good.
- Keep that. They made 1,000 of them.
118
00:11:34,320 --> 00:11:37,119
- Thanks.
- It's good to see you.
119
00:11:37,400 --> 00:11:40,950
- You know you're supposed to call first?
- I know.
120
00:11:41,240 --> 00:11:42,720
I...
121
00:11:46,520 --> 00:11:49,115
- What's this?
- I'm on a roll.
122
00:11:49,400 --> 00:11:51,756
Oh, wow! That's great.
123
00:11:52,040 --> 00:11:55,920
- Maybe I can get the roof fixed.
- Yeah... just... it's done.
124
00:11:56,680 --> 00:11:58,080
Paid for, do it.
125
00:11:58,360 --> 00:12:01,512
- Job's working out, huh?
- Yeah. Marie...
126
00:12:03,360 --> 00:12:06,080
I think this is gonna change things for us.
127
00:12:06,360 --> 00:12:09,319
Oh, Sam. Job sounds good.
128
00:12:10,280 --> 00:12:13,478
Look, I got dinner on the stove...
129
00:12:14,600 --> 00:12:16,114
Thanks.
130
00:12:18,680 --> 00:12:22,435
Marie... I just...
131
00:12:23,080 --> 00:12:26,232
- I just wanted a little talk.
- Mommy, Julie's standing...
132
00:12:26,520 --> 00:12:28,193
Julie, come on down!
133
00:12:28,480 --> 00:12:33,794
I gotta get inside.
I'm sorry, just call first, all right?
134
00:12:34,080 --> 00:12:38,677
- Yeah. When?
- I dunno, try Sunday.
135
00:12:39,600 --> 00:12:41,637
- After ten though, all right?
- OK.
136
00:12:41,920 --> 00:12:45,800
Well, I'll call you Sunday, after ten. OK.
137
00:12:54,000 --> 00:12:55,878
Back to work.
138
00:12:59,360 --> 00:13:03,559
- Mommy!
- Julie, come on. Ellen, go get your brother...
139
00:13:04,360 --> 00:13:06,477
You look nice, Marie.
140
00:13:13,200 --> 00:13:14,839
Hey, Tuffer.
141
00:13:16,520 --> 00:13:18,318
Hey, boy.
142
00:13:21,600 --> 00:13:23,796
Do you miss Daddy, hm?
143
00:13:36,440 --> 00:13:41,959
In 1971, the volume on the New York Stock
Exchange was 16,500,000 shares...
144
00:13:42,240 --> 00:13:46,917
What happened,
Mr Bernstein, to the land of plenty?
145
00:13:48,200 --> 00:13:51,637
When there's plenty for the few
and nothing for the plenty.
146
00:13:52,600 --> 00:13:54,478
Is that the American Dream?
147
00:13:54,760 --> 00:13:57,673
Now remember,
the customer's weapon is money.
148
00:13:57,960 --> 00:13:59,838
That's what he'll want to talk about.
149
00:14:00,120 --> 00:14:03,955
Your weapon is quality,
that's what you'll insist on talking about.
150
00:14:04,240 --> 00:14:05,799
Don't get caught in the price game.
151
00:14:06,080 --> 00:14:10,233
When he asks how much it is,
you tell him how great it is.
152
00:14:11,360 --> 00:14:13,033
How much?
153
00:14:15,200 --> 00:14:17,396
This is a very high quality desk.
154
00:14:17,680 --> 00:14:22,391
- This one... 38 inches and...
- How much is it?
155
00:14:23,760 --> 00:14:25,752
This is $529.
156
00:14:26,040 --> 00:14:28,430
I... I really believe in this desk.
157
00:14:28,720 --> 00:14:33,237
- I wanna show you something. This...
- It's all right, I know what to look for.
158
00:14:33,520 --> 00:14:37,673
- I'm sure you do.
- Well... Sam, right?
159
00:14:37,960 --> 00:14:42,432
I'm gonna be buying a lot of stuff and I
was wondering what's your best price?
160
00:14:47,520 --> 00:14:50,354
- I'll see what I can do for you.
- All right.
161
00:14:50,640 --> 00:14:54,190
- Give it your best shot.
- I'll do that, all right.
162
00:14:59,080 --> 00:15:01,436
Okey-dokey.
163
00:15:02,720 --> 00:15:07,876
What I can do is give you 10% off
that desk, which is $476.
164
00:15:08,160 --> 00:15:10,356
Oh, Jesus, Sam! That's your best price?
165
00:15:10,640 --> 00:15:13,314
- It's our selection of the month.
- Excuse me.
166
00:15:14,280 --> 00:15:19,355
- Can I see you in my office, Sam?
- Yes... I'll be right...
167
00:15:20,600 --> 00:15:22,432
I'll be right with you.
168
00:15:28,360 --> 00:15:31,751
What are you doing?
Are you out of your fucking mind?
169
00:15:32,040 --> 00:15:34,680
Offering 10%!
Are you trying to give the stuff away?
170
00:15:34,960 --> 00:15:37,555
- You said...
- It's already been marked down.
171
00:15:40,120 --> 00:15:44,034
For chrissake, that is less than we paid
for the damn thing!
172
00:15:45,280 --> 00:15:48,034
- You know, I think...
- I'm not interested in what you think.
173
00:15:49,600 --> 00:15:52,115
I'm interested
in what you're gonna do about it.
174
00:15:52,400 --> 00:15:55,950
- I guess I can tell him...
- You can't tell him shit.
175
00:15:57,200 --> 00:16:02,719
You made the offer. That's it.
Hope he doesn't take it.
176
00:16:06,080 --> 00:16:07,719
All right, Mr Jones.
177
00:16:09,760 --> 00:16:12,673
Sir, can I show you some
of our other desks...
178
00:16:12,960 --> 00:16:16,795
Oh... All right then. Yep... Yep.
179
00:16:28,680 --> 00:16:31,718
You looked like
you were gonna shit your pants!
180
00:16:33,200 --> 00:16:36,955
You're on the board.
Does he write that cheque?
181
00:16:37,240 --> 00:16:40,631
- He did it to me, we do it to you.
- 50-50 all right?
182
00:16:40,920 --> 00:16:43,310
- Sure.
- Good job, Sam.
183
00:16:44,000 --> 00:16:46,834
Don't tell me you knew
what was going on. Bullshit.
184
00:16:47,160 --> 00:16:48,196
Bullshit.
185
00:16:48,480 --> 00:16:51,359
It's not lying, it's business.
186
00:16:51,640 --> 00:16:56,078
But it's not right. I should have
said something on the spot.
187
00:16:56,360 --> 00:16:58,192
No, you shouldn't have.
188
00:16:58,480 --> 00:17:02,269
What are you saying?
That I should swallow something like that?
189
00:17:02,560 --> 00:17:05,439
It makes me sad you would
accept something, of all people.
190
00:17:05,720 --> 00:17:07,757
It's just not that big of a deal, OK?
191
00:17:08,840 --> 00:17:10,718
It is a big deal.
192
00:17:11,000 --> 00:17:15,517
Bonny, if we're going to be partners
we have to get this kind of thing straight.
193
00:17:15,800 --> 00:17:19,111
Sam, I get it. OK? I've been there.
194
00:17:19,680 --> 00:17:21,399
This guy's your boss.
195
00:17:21,680 --> 00:17:25,310
If he wants to be an asshole,
you might have to let him.
196
00:17:25,600 --> 00:17:26,829
- But...
- No but, Sam.
197
00:17:27,120 --> 00:17:30,955
- But what about my rights?
- You got a right to be mad, sure.
198
00:17:31,240 --> 00:17:33,038
Exactly, that's all I'm saying.
199
00:17:33,320 --> 00:17:38,315
- Sam! Sam, it's a job.
- See, this is what I mean.
200
00:17:38,600 --> 00:17:42,913
A man doesn't give up his rights at a job,
give up his rights anywhere.
201
00:17:43,200 --> 00:17:44,953
You of all people should know that.
202
00:17:45,240 --> 00:17:49,359
What should I know? 'Cause I'm black
I should mouth off to my boss?
203
00:17:51,200 --> 00:17:56,150
All this right shit! Right's this,
right's that. Right's my ass. It's a job!
204
00:17:57,000 --> 00:18:00,630
You got a right to pay your bills,
you know. Pay for your kids.
205
00:18:00,920 --> 00:18:04,800
I'm just saying, you know,
you can't keep quittin' jobs.
206
00:18:06,000 --> 00:18:07,912
We all gotta work somehow.
207
00:18:10,840 --> 00:18:13,480
Come on, bud, you're a salesman, right.
208
00:18:14,600 --> 00:18:16,671
Just do it good, like you do.
209
00:18:25,400 --> 00:18:27,357
Explain this to me, Mr Bernstein.
210
00:18:31,840 --> 00:18:35,800
All I want is a little piece
of the American Dream...
211
00:18:36,760 --> 00:18:39,195
like my father and his father.
212
00:18:41,600 --> 00:18:43,956
Is that too much to expect?
213
00:19:00,000 --> 00:19:05,712
Hey, Tuffer. Hey, boy.
You've missed me, haven't you?
214
00:19:06,760 --> 00:19:08,558
Have you missed me?
215
00:19:11,080 --> 00:19:14,756
This is a good country, Maestro,
filled with good people.
216
00:19:16,200 --> 00:19:18,476
But what good is good
217
00:19:18,760 --> 00:19:20,991
in times like these?
218
00:20:36,200 --> 00:20:38,874
- I tried to call.
- Scotch, scotch and soda, bourbon.
219
00:20:39,160 --> 00:20:41,755
- It's not a good time.
- I just came to say hi.
220
00:20:42,040 --> 00:20:44,157
- Wanna see a menu?
- Yes, please.
221
00:20:44,440 --> 00:20:46,238
- I'll be right back.
- Thank you.
222
00:20:47,600 --> 00:20:49,159
Great changes at the same time.
223
00:20:50,000 --> 00:20:53,550
One change is that defence spending
is on the way down.
224
00:20:53,840 --> 00:20:55,990
For the first time in 20 years...
225
00:20:56,040 --> 00:20:57,470
That's too much salt.
226
00:21:00,080 --> 00:21:01,833
I know, sorry.
227
00:21:03,600 --> 00:21:05,239
How is it?
228
00:21:06,520 --> 00:21:07,749
It's good.
229
00:21:08,600 --> 00:21:12,276
Remember Sam, Jr
used to call these mashapotos?
230
00:21:13,920 --> 00:21:16,435
Everything OK at work?
231
00:21:17,360 --> 00:21:22,674
Top of the charts. Top of the sales board.
I'm doing very well.
232
00:21:23,240 --> 00:21:27,598
- That's great.
- Maybe I'll be driving a Cadillac soon.
233
00:21:31,600 --> 00:21:34,638
- He was a friend of yours?
- Who?
234
00:21:36,200 --> 00:21:38,476
In the Cadillac. I drove by last night.
235
00:21:39,360 --> 00:21:41,875
- Jesus, are you spying on me?
- No.
236
00:21:42,160 --> 00:21:44,880
What you doing lurking
'round the house for?
237
00:21:46,760 --> 00:21:48,639
I wasn't lurking, Marie, I just...
238
00:21:50,680 --> 00:21:53,639
You told me to call, I did,
nobody answered, so I...
239
00:21:53,920 --> 00:21:55,593
I said, try me. OK?
240
00:21:56,280 --> 00:21:59,273
You know what,
I don't wanna talk about this.
241
00:22:02,600 --> 00:22:04,034
I respect that.
242
00:22:06,920 --> 00:22:09,355
I want you to know I'm not seeing anyone.
243
00:22:09,640 --> 00:22:12,314
Well, OK, that's your business.
244
00:22:12,920 --> 00:22:19,633
- It's important to me that you know that.
- OK. Fine. Now I know.
245
00:22:20,920 --> 00:22:22,798
Table four wants their check.
246
00:22:24,200 --> 00:22:27,876
I'm sorry. OK? I'm sorry, I didn't mean...
247
00:22:29,360 --> 00:22:31,477
You know, I just...
248
00:22:32,200 --> 00:22:36,399
Can I... Can I call you later?
249
00:22:36,680 --> 00:22:39,798
If I get off at a decent
hour, I'll call you.
250
00:22:40,280 --> 00:22:41,760
- All right?
- All right.
251
00:22:44,360 --> 00:22:46,238
Mr Bernstein, sir, there are people
252
00:22:46,520 --> 00:22:49,911
who sit and wait their lives away
on a promise
253
00:22:50,200 --> 00:22:52,795
of a dream that will not come.
254
00:22:53,440 --> 00:22:54,794
They are the sheep.
255
00:22:55,080 --> 00:22:58,756
We have a great deal
to be thankful for as Americans tonight.
256
00:23:01,200 --> 00:23:05,353
You've chosen El Dorado
with front wheel drive. It's our most...
257
00:23:05,640 --> 00:23:09,998
But there are also many,
many more like us, Maestro...
258
00:23:11,440 --> 00:23:13,511
who will not be pushed around.
259
00:23:13,800 --> 00:23:17,191
When the masses
have been pushed to the wall
260
00:23:17,480 --> 00:23:20,200
and can no longer redress
their grievances
261
00:23:20,480 --> 00:23:22,676
through the country's legal,
political machinery.
262
00:23:22,960 --> 00:23:25,270
We're not the decision makers,
the masses are.
263
00:23:25,560 --> 00:23:30,112
If the masses think it's time to overthrow
the system, there's nothing anyone can do.
264
00:23:30,400 --> 00:23:34,440
Accompanied by some strong,
gusty winds...
265
00:23:42,640 --> 00:23:44,154
You got it? OK?
266
00:23:50,280 --> 00:23:53,876
- Hi, I'm Sam Bicke.
- Harold.
267
00:23:54,160 --> 00:23:55,674
- How are you?
- Yeah.
268
00:23:55,960 --> 00:23:59,590
- You with the police?
- No, I'm Sam Bicke.
269
00:23:59,880 --> 00:24:02,839
Yeah, I got that.
What can I do for you, Sam?
270
00:24:03,120 --> 00:24:09,435
Well, as a matter of fact,
I've seen you on television...
271
00:24:09,720 --> 00:24:12,519
I mean the Panthers on television
and I...
272
00:24:12,800 --> 00:24:17,795
I am in complete agreement
with your stand except that I'm white.
273
00:24:18,080 --> 00:24:21,039
Yeah, well, we all gotta be born something.
274
00:24:21,320 --> 00:24:23,835
Do... do... do you know what that means?
275
00:24:26,200 --> 00:24:30,831
It means that you're not getting
to your whole audience.
276
00:24:31,120 --> 00:24:35,433
I mean, I'm white,
but I'm in the same boat.
277
00:24:35,720 --> 00:24:39,350
- You own the boat.
- No, I don't own the boat...
278
00:24:39,760 --> 00:24:43,879
I'm not the man in the Cadillac.
That's not me.
279
00:24:46,060 --> 00:24:48,677
Could... May I?
280
00:24:54,920 --> 00:24:56,798
- Harold?
- Yes.
281
00:24:57,080 --> 00:25:01,279
Harold, I feel like I could talk to you,
I knew it would be like that.
282
00:25:03,200 --> 00:25:06,989
I know what it's like
to not be respected,
283
00:25:07,280 --> 00:25:10,273
be lied to and be treated
like a great big nothing.
284
00:25:10,560 --> 00:25:14,236
- And I want to do something.
- You want to do something?
285
00:25:14,520 --> 00:25:20,710
Like the Black Panthers, I want to do
something. The system is not right.
286
00:25:22,760 --> 00:25:27,437
I have to... I have to go,
but I want to throw an idea at you.
287
00:25:33,000 --> 00:25:36,835
- Zebras.
- Zebras?
288
00:25:37,440 --> 00:25:42,390
Zebras.
See, they're black and they're white.
289
00:25:45,080 --> 00:25:51,953
The Black Panthers become the Zebras
and membership will double.
290
00:25:54,520 --> 00:25:56,671
Don't answer me right now.
291
00:25:56,960 --> 00:25:58,633
Just think about it.
292
00:26:04,520 --> 00:26:11,313
This is $107, I just... I wanted to feel
like I was starting to do something.
293
00:26:14,840 --> 00:26:17,878
- A great place to start, Sam. A great start.
- Right on!
294
00:26:20,920 --> 00:26:22,195
Take a look.
295
00:26:23,600 --> 00:26:26,160
See what I see? I'm just asking.
296
00:26:32,280 --> 00:26:34,317
You're familiar with Carnegie, right?
297
00:26:35,680 --> 00:26:37,160
I gave it to you.
298
00:26:38,280 --> 00:26:41,717
Dale Carnegie. How to Win Friends
and Influence People.
299
00:26:42,000 --> 00:26:43,229
Yes, I know the book.
300
00:26:45,000 --> 00:26:48,596
No, you don't. You've seen the book.
301
00:26:48,880 --> 00:26:51,793
Maybe browsed through it,
but you don't know it.
302
00:26:52,080 --> 00:26:54,959
If you knew the book,
you would know what I mean
303
00:26:55,240 --> 00:26:59,029
when I say,
always give a dog a good name.
304
00:27:00,600 --> 00:27:03,240
- I always give a dog a name.
- A good name!
305
00:27:04,200 --> 00:27:08,240
- Damn it, you really gotta listen better.
- I'm sorry.
306
00:27:08,520 --> 00:27:11,399
It's a Carnegie technique
for dealing with people.
307
00:27:12,480 --> 00:27:16,110
When somebody's performance isn't good,
don't criticise them,
308
00:27:16,400 --> 00:27:18,153
don't say, you're work's shit. Right?
309
00:27:18,940 --> 00:27:20,352
Instead you say...
310
00:27:20,640 --> 00:27:23,951
Your work used to be great,
now it's not so great.
311
00:27:24,240 --> 00:27:27,756
And then you ask them a question like...
312
00:27:29,000 --> 00:27:30,878
Everything OK at home?
313
00:27:32,280 --> 00:27:34,920
- Are you asking me?
- I'm teaching you.
314
00:27:35,200 --> 00:27:37,760
You've just learned
a management technique.
315
00:27:40,600 --> 00:27:42,637
- You don't mind me teaching you?
- No, sir.
316
00:27:42,920 --> 00:27:45,799
Good. Just one more little thing.
317
00:27:46,600 --> 00:27:49,798
But, Marie, he wants me to cut it.
318
00:27:50,080 --> 00:27:53,630
It's a job, Sam. Shave it off.
You'll forget you ever had a moustache.
319
00:27:53,920 --> 00:27:56,879
I won't forget. I'll never forget. Marie...
320
00:27:57,160 --> 00:27:59,959
- Marie, don't you remember?
- Remember what?
321
00:28:00,240 --> 00:28:04,359
- Daddy, do you like my picture?
- Yes, honey, it's very nice.
322
00:28:04,640 --> 00:28:07,314
- Ellen?
- I grew it for you.
323
00:28:08,320 --> 00:28:10,152
- Oh, Sam, please!
- Mom!
324
00:28:10,440 --> 00:28:13,592
What these people have done,
325
00:28:13,880 --> 00:28:15,917
they just lie to make money
326
00:28:16,200 --> 00:28:19,557
and then I'm the sleazy one
of these so-called businessmen.
327
00:28:19,840 --> 00:28:21,115
Goddammit!
328
00:28:21,400 --> 00:28:29,400
I mean, they don't have any right to say
half of the things that they say to us.
329
00:28:30,320 --> 00:28:32,391
Look at the way they make you dress.
330
00:28:36,760 --> 00:28:40,197
I dress like this
so I can support my family.
331
00:29:01,280 --> 00:29:03,033
Marie...
332
00:29:04,520 --> 00:29:09,436
can't you see what they're doing to us?
333
00:29:12,200 --> 00:29:14,556
You're gonna lose this job, aren't you?
334
00:29:15,800 --> 00:29:16,995
What?
335
00:29:18,280 --> 00:29:22,877
- Marie, I'm not gonna lose my job.
- Tell me now 'cause I can do it on my own.
336
00:29:28,280 --> 00:29:34,470
Marie... I'm doing... I'm doing great.
I'm doing great!
337
00:29:36,200 --> 00:29:38,715
I'm so tired of this.
338
00:29:48,840 --> 00:29:51,719
I don't want you stopping by
like this any more.
339
00:29:52,920 --> 00:29:54,479
Marie.
340
00:29:59,520 --> 00:30:00,874
I really mean it.
341
00:30:13,920 --> 00:30:18,119
I think it looks good. It makes me look
a little older and trustworthy.
342
00:30:18,400 --> 00:30:20,915
I mean, you would trust me.
343
00:30:21,160 --> 00:30:23,834
That's not the point, is what I'm saying.
344
00:30:24,120 --> 00:30:27,477
I'm surprised that you would say that,
Bonny, I really am,
345
00:30:27,760 --> 00:30:30,798
'cause I would think
you would have more feeling.
346
00:30:31,080 --> 00:30:33,754
Joey, clear some of these dishes
and off to bed.
347
00:30:34,040 --> 00:30:36,077
- Let me.
- No, no. Sit.
348
00:30:39,000 --> 00:30:40,195
Joey.
349
00:30:42,200 --> 00:30:43,759
Yes, ma'am.
350
00:30:44,040 --> 00:30:47,033
That's a good kid, a real good kid.
351
00:30:47,320 --> 00:30:51,519
- Yeah, his mother taught him well.
- Bet she did. No offence, Mae.
352
00:30:51,800 --> 00:30:54,360
I bet his father
had something to do with that.
353
00:30:54,990 --> 00:30:57,314
He probably got something from me.
354
00:30:58,280 --> 00:31:03,275
What do you think, Joey? If your father
went away, would that make you sad?
355
00:31:04,520 --> 00:31:06,159
He's not gonna go away.
356
00:31:06,440 --> 00:31:12,471
Well, of course he's not, but if he did,
if Mommy wanted him to go?
357
00:31:14,080 --> 00:31:17,676
- She wouldn't say that.
- Honey, leave those, it's past bedtime.
358
00:31:17,960 --> 00:31:20,475
Give your father a kiss.
359
00:31:21,920 --> 00:31:23,798
- Goodnight, Daddy.
- Night, baby.
360
00:31:24,080 --> 00:31:27,756
Things'll work out, Sam, you'll see.
361
00:31:29,080 --> 00:31:32,198
- Goodnight, Mommy.
- Goodnight. Say goodnight to Uncle Sam.
362
00:31:33,760 --> 00:31:37,720
- Goodnight, Uncle Sam.
- Goodnight.
363
00:31:39,800 --> 00:31:41,678
Goodnight, son.
364
00:31:44,600 --> 00:31:46,114
Goodnight, son.
365
00:32:21,440 --> 00:32:25,992
I know it was important to you, Sam.
Thank you for the sacrifice.
366
00:32:27,280 --> 00:32:31,399
I think it was a good decision.
Now you can smile.
367
00:32:32,120 --> 00:32:36,000
You look like a family man, not some
schmuck with a pussy on his face.
368
00:32:37,520 --> 00:32:39,079
- Marty.
- Yes.
369
00:32:39,680 --> 00:32:46,393
Get up to the spic's place and get me
an egg salad and whatever else you want.
370
00:32:46,680 --> 00:32:50,754
Is independence
too much to ask, Mr Bernstein?
371
00:32:51,040 --> 00:32:54,636
I mean, you're your own boss, right?
372
00:32:54,920 --> 00:32:59,312
You don't have any idea what it's like
to work for somebody else, like a slave.
373
00:32:59,600 --> 00:33:02,559
- Anything you want to.
- But I'm telling you.
374
00:33:02,840 --> 00:33:06,197
Slavery never really ended in this country.
375
00:33:07,360 --> 00:33:11,832
They just gave it another name... employee.
376
00:33:12,040 --> 00:33:17,914
Power is a state of mind.
You have as much as you think you have.
377
00:33:18,360 --> 00:33:21,319
If you don't think you have any,
you don't.
378
00:33:21,600 --> 00:33:24,479
Talk about yourself as you see yourself
379
00:33:24,760 --> 00:33:28,276
and some day that will be yourself.
380
00:33:28,560 --> 00:33:31,155
The salesman must see himself
as a winner.
381
00:33:31,440 --> 00:33:32,340
Say it along with me.
382
00:33:32,350 --> 00:33:32,840
Sure.
383
00:33:35,520 --> 00:33:39,912
I'm not sure I understand this business
about the school bus.
384
00:33:40,840 --> 00:33:44,231
Well, that's just it, the
bus is the business.
385
00:33:45,200 --> 00:33:46,714
It's a moveable store.
386
00:33:47,840 --> 00:33:49,752
- A moveable tyre store?
- Exactly.
387
00:33:50,040 --> 00:33:54,512
Exactly. You... you see,
we take out all of the seats,
388
00:33:54,800 --> 00:33:59,238
just gut the whole bus and put
the tyres... fill it up with the tyres
389
00:33:59,520 --> 00:34:02,911
and then bring the tyres to the customer
at his convenience.
390
00:34:03,200 --> 00:34:05,510
- A delivery service?
- That's just the beginning.
391
00:34:05,800 --> 00:34:09,077
I... I would bring the
tyre, change the tyre,
392
00:34:09,360 --> 00:34:11,955
I'll put on your tyre
while you mow the lawn.
393
00:34:12,240 --> 00:34:17,190
Or anything else you wanna do and then
we would paint the bus a bright red,
394
00:34:17,480 --> 00:34:21,599
giving the company it's own
individual identity, make it memorable.
395
00:34:21,880 --> 00:34:24,793
- A trademark.
- You have the bus already?
396
00:34:25,080 --> 00:34:28,551
My partner Bonny has the bus
and he has the tools
397
00:34:28,840 --> 00:34:30,752
and I bring the management experience.
398
00:34:31,040 --> 00:34:34,192
- That you have as well?
- That I do, sir, yes.
399
00:34:34,480 --> 00:34:39,157
It says here you're currently employed
as an office furniture salesman?
400
00:34:39,440 --> 00:34:43,673
Yes, that's correct,
but I'm ready to move on.
401
00:34:44,480 --> 00:34:48,076
Prior to office sales, you were
a tyre salesman with your father?
402
00:34:48,360 --> 00:34:51,831
Julius Bicke, that's my brother.
403
00:34:53,440 --> 00:34:56,000
OK. And why did you leave
his employment?
404
00:34:57,200 --> 00:35:01,752
Well, he... he expected me to lie.
405
00:35:02,040 --> 00:35:06,592
I don't believe that you should
have to lie to make a living.
406
00:35:08,480 --> 00:35:09,709
All right.
407
00:35:10,000 --> 00:35:15,712
Over and over, he would tell me that
15% is rock bottom.
408
00:35:16,000 --> 00:35:19,232
Sell below that and we lose money.
That's a lie.
409
00:35:19,520 --> 00:35:23,878
In the retail tyre business,
the mark-up is always at least 30%.
410
00:35:24,160 --> 00:35:27,039
So, 30 is rock bottom.
411
00:35:27,320 --> 00:35:30,438
What one should tell the customer...
412
00:35:30,720 --> 00:35:32,871
Let me show you.
413
00:35:33,840 --> 00:35:37,516
- Well, good morning, Mr Ford.
- I think I understand.
414
00:35:37,800 --> 00:35:40,031
Let... Let me just show you.
415
00:35:40,320 --> 00:35:44,599
Good morning. Sam Bicke.
You're here to buy tyres?
416
00:35:44,880 --> 00:35:49,079
- Ah... Yes.
- Let's get down to brass tacks.
417
00:35:49,360 --> 00:35:52,956
This is the deal.
The mark-up on all of my tyres is 30%.
418
00:35:53,240 --> 00:35:58,474
I will show you the company invoice to
prove that. I'll do that for you, Mr Ford.
419
00:35:58,760 --> 00:36:00,399
I'll make you my best offer.
420
00:36:00,680 --> 00:36:02,558
I'll split the difference with you.
421
00:36:02,840 --> 00:36:07,517
I'll take half the mark-up as my profit,
and you'll take half as your savings.
422
00:36:08,480 --> 00:36:10,437
Even-Steven. Fair deal.
423
00:36:12,280 --> 00:36:16,240
- What do you think?
- What do I think or...?
424
00:36:16,520 --> 00:36:18,637
Yes, I'm back to normal now.
425
00:36:20,320 --> 00:36:22,880
- It's 15%.
- Exactly.
426
00:36:23,600 --> 00:36:25,751
It's the same thing,
what your brother offers.
427
00:36:26,040 --> 00:36:28,555
No. No, no, no, my brother...
428
00:36:28,800 --> 00:36:33,317
My brother will go to 15%,
but he wants you to hold at list.
429
00:36:33,600 --> 00:36:38,470
5% if you have to, 10% if you're gonna
lose the customer out the door,
430
00:36:38,760 --> 00:36:42,993
but the salesman who offers 15%,
he's a failure.
431
00:36:43,920 --> 00:36:46,435
He doesn't know how to hold his ground.
432
00:36:47,600 --> 00:36:53,517
Who do you think, at the end of the month,
gets the promotion? Gets the bonus?
433
00:36:54,440 --> 00:36:57,512
- The one with the biggest profit margin?
- The biggest liar.
434
00:36:59,680 --> 00:37:03,071
I'm sorry. I just... I want you to know
435
00:37:03,360 --> 00:37:06,080
that I would run an honest business,
436
00:37:06,360 --> 00:37:12,391
that I would not ask my salesmen to lie
or make them feel like a failure,
437
00:37:12,680 --> 00:37:15,240
or some kind of piece of garbage.
438
00:37:17,480 --> 00:37:20,791
Well, that's... I admire that.
439
00:37:23,200 --> 00:37:25,590
- Your idea?
- Yes, sir.
440
00:37:26,320 --> 00:37:28,994
- Well, that's it.
- That's it?
441
00:37:31,280 --> 00:37:35,513
Mr Ford, I want to thank you, sir,
because this loan isn't just for me,
442
00:37:35,800 --> 00:37:39,157
I think that it can change the way
we think about American business.
443
00:37:39,440 --> 00:37:42,080
Mr Bicke, I'm very sorry,
I'm really very sorry.
444
00:37:42,360 --> 00:37:44,670
I... that's it for now.
445
00:37:44,960 --> 00:37:47,395
I have to send your application
on to Washington
446
00:37:47,680 --> 00:37:51,276
and they will review it
and it's a whole process.
447
00:37:55,980 --> 00:37:58,278
Of course. Of course.
448
00:37:58,720 --> 00:38:00,871
Mr Ford at the SBA,
449
00:38:01,160 --> 00:38:04,710
Bonny, I gotta tell you,
he was very impressed.
450
00:38:05,000 --> 00:38:09,074
- Tell him the bus don't run?
- I...
451
00:38:09,360 --> 00:38:13,070
- Oh, Sam. Tell him your partner's black?
- I did, yes.
452
00:38:13,360 --> 00:38:15,556
- I checked the Negro box.
- Stupid, Sam.
453
00:38:17,160 --> 00:38:22,315
No, no, Bonny. The government
is looking for black businessmen.
454
00:38:22,600 --> 00:38:25,513
I've been here 16 years,
they ain't found me yet!
455
00:38:29,880 --> 00:38:31,439
Ellen, just sit next to Julie. Sam!
456
00:38:33,120 --> 00:38:37,000
Come on, son. Ellen, can you
just sit... That's great, Julie.
457
00:38:41,360 --> 00:38:44,671
OK, Ellen, sit next to your sister.
Come on, Sam, Jr.
458
00:38:47,920 --> 00:38:49,240
Ellen.
459
00:38:49,520 --> 00:38:52,115
Ellen, honey, sit next to Julie.
460
00:38:52,400 --> 00:38:56,076
- Come on, guys, dinner's ready.
- Daddy's taking a picture.
461
00:38:58,600 --> 00:39:00,557
It's all right, honey, I've got it.
462
00:39:00,840 --> 00:39:04,072
- See you next Sunday, Sam.
- Yeah, I'll see you next Sunday.
463
00:39:09,840 --> 00:39:14,039
Tuffer! No, Tuffer! Tuffer! Tuffer!
464
00:39:41,080 --> 00:39:45,040
- 125 is your total, I let the tax slide.
- Thank you.
465
00:39:47,440 --> 00:39:48,874
You remind me of my ex-wife.
466
00:39:50,280 --> 00:39:54,593
She has dimples also when she smiles.
They're nice.
467
00:39:54,880 --> 00:39:59,352
Oh, compliments and a good deal!
I should shop here more often.
468
00:40:00,920 --> 00:40:03,435
You should, Miss, or is it Mrs?
469
00:40:03,720 --> 00:40:05,279
Oh, Miss.
470
00:40:07,680 --> 00:40:10,115
- Is this the current phone?
- Yes.
471
00:40:11,760 --> 00:40:13,797
Would you like me to deliver it?
472
00:40:14,600 --> 00:40:17,593
No, that's all right.
Someone from the office will stop by.
473
00:40:17,920 --> 00:40:20,958
- It wouldn't be a problem.
- I'll be just fine.
474
00:40:23,000 --> 00:40:27,233
- You already are.
- I don't want you to deliver it.
475
00:40:27,520 --> 00:40:28,954
I'll have it picked up.
476
00:40:29,240 --> 00:40:34,395
I didn't mean I'd personally...
We have people... I don't deliver.
477
00:40:34,680 --> 00:40:36,273
Thank you.
478
00:40:45,440 --> 00:40:48,399
- I think there's been a misunderstanding.
- Yeah.
479
00:40:48,680 --> 00:40:54,472
- I love my wife, I love her very much.
- We are all married men. Family men.
480
00:40:55,600 --> 00:40:57,751
Yeah... yeah.
481
00:40:58,040 --> 00:41:06,039
Because what's odd about your aborted
flirtation with that woman today...
482
00:41:06,320 --> 00:41:07,913
according to Marty's recollection,
483
00:41:08,200 --> 00:41:15,152
is that you referred to her dimples
as being like those of your ex-wife's.
484
00:41:18,840 --> 00:41:21,071
- I don't think I did...
- He sure did.
485
00:41:21,360 --> 00:41:23,397
I think there has been a misunderstanding.
486
00:41:23,680 --> 00:41:25,990
As I told you when I took you on,
487
00:41:26,280 --> 00:41:28,954
I only hire married men.
488
00:41:29,240 --> 00:41:32,153
A single salesman is distracted.
489
00:41:32,440 --> 00:41:37,151
A divorced salesman fails at selling,
same as marriage.
490
00:41:38,080 --> 00:41:45,954
It's all right for a guy to lie to some
broad about not being married when he is.
491
00:41:46,800 --> 00:41:49,076
That's fine, that's to be expected.
492
00:41:50,400 --> 00:41:53,472
But you wouldn't expect him to lie
to his boss, would you?
493
00:41:56,760 --> 00:41:58,513
I guess I...
494
00:42:01,440 --> 00:42:04,194
guess I did try to pick up on that woman...
495
00:42:04,880 --> 00:42:09,955
I didn't want you to think that I
was being dishonest to my wife.
496
00:42:11,680 --> 00:42:16,391
- You did try to pick her up then?
- Yes.
497
00:42:16,680 --> 00:42:20,390
My son was correct
in his estimation of your character?
498
00:42:20,680 --> 00:42:23,400
Yes. Yes. Yes. Yes.
499
00:42:23,680 --> 00:42:26,400
And if I were to ask you and your wife
500
00:42:26,680 --> 00:42:32,472
to join me and Marty and our wives
for dinner, in say, a week or two,
501
00:42:32,760 --> 00:42:35,195
that would be OK with you?
502
00:42:38,760 --> 00:42:41,559
Yes. I think that...
503
00:42:45,360 --> 00:42:47,670
she'd like that very much.
504
00:42:49,280 --> 00:42:52,751
When little, I was taught
not to be rude, Mr Bernstein, but...
505
00:42:53,680 --> 00:42:56,593
what do I do about the people
who won't respect me?
506
00:42:56,880 --> 00:42:58,840
I wanted to check on the status
of my application.
507
00:43:00,040 --> 00:43:04,353
Sorry, Mr Bicke, Mr Ford should have told
you the process takes eight to ten weeks.
508
00:43:04,640 --> 00:43:06,438
No, he did not tell me that.
509
00:43:08,080 --> 00:43:11,152
Perhaps you could check back,
say, 1st September.
510
00:43:13,440 --> 00:43:15,113
- September.
- Yes.
511
00:43:22,400 --> 00:43:26,030
I... I do understand your position,
I'm sure that you...
512
00:43:26,880 --> 00:43:29,111
deal with a lot of incompetence.
513
00:43:30,000 --> 00:43:35,200
But I am a businessman
and a businessman can't wait.
514
00:43:35,480 --> 00:43:38,040
If you're gonna have a future,
you gotta make it.
515
00:43:38,320 --> 00:43:41,677
So, I would really appreciate it
if I could see Mr Ford.
516
00:43:41,960 --> 00:43:44,839
- What was your first name?
- Samuel J.
517
00:43:45,520 --> 00:43:51,437
I will talk to Mr Ford and if he has time
for a meeting, we'll call you next week.
518
00:43:51,720 --> 00:43:55,430
Since I'm here maybe I could just,
you know, could just see him?
519
00:43:55,720 --> 00:44:00,715
If he has time, we'll call you next week.
Deal?
520
00:44:05,520 --> 00:44:06,840
Deal.
521
00:44:10,000 --> 00:44:12,390
Double bourbon and a vodka Marti up.
522
00:44:21,520 --> 00:44:23,716
The least you could do is discourage him.
523
00:44:24,000 --> 00:44:25,878
Double bourbon, vodka Marti up.
524
00:44:26,800 --> 00:44:30,589
- Wear your wedding ring.
- God's sake, Sam, aren't we done yet?
525
00:44:30,880 --> 00:44:34,271
Wouldn't you consider going
to the dinner? Go in your car.
526
00:44:34,560 --> 00:44:36,756
No. I won't put on some charade.
527
00:44:37,040 --> 00:44:41,000
If you're their top salesman what do they
care if you're married, divorced or queer?
528
00:44:52,600 --> 00:44:54,876
- What?!
- You should be ashamed.
529
00:44:55,160 --> 00:44:58,073
That woman is my wife.
They make her wear that!
530
00:44:58,360 --> 00:45:00,238
Heaven's sake, Sam!
531
00:45:11,400 --> 00:45:14,757
Really, it's all right,
I'll just wait here.
532
00:45:15,040 --> 00:45:19,717
- Mr Bicke, please...
- 'Cause at some point he'll be leaving
533
00:45:20,000 --> 00:45:24,836
and he'll be going to his car and he'll have
to leave and I'll just walk him down...
534
00:45:25,120 --> 00:45:26,998
- Mr Bicke.
- Mr Ford.
535
00:45:27,280 --> 00:45:30,591
Mr Ford, it's good to see you, sir.
536
00:45:30,880 --> 00:45:34,078
Look, why don't we step outside
and get a coffee?
537
00:45:34,360 --> 00:45:38,957
- Coffee in the cafeteria.
- Actually, there's a machine in the lobby.
538
00:45:39,240 --> 00:45:42,039
Oh, the lobby's fine. That's fine.
539
00:45:44,200 --> 00:45:45,600
Have a seat.
540
00:45:50,560 --> 00:45:53,155
Now, how exactly can I help you,
Mr Bicke?
541
00:45:53,440 --> 00:45:58,435
Well, sir, I... funnily enough,
my situation is that I...
542
00:45:58,720 --> 00:46:02,236
I really... it's very urgent that I get
this thing rolling.
543
00:46:02,520 --> 00:46:05,558
- If you know what I mean?
- No, I don't.
544
00:46:06,520 --> 00:46:09,991
- The bus thing, the tyre thing.
- Yes, I remember your application.
545
00:46:10,280 --> 00:46:13,398
I sent it along and there's
really nothing more I can do.
546
00:46:13,680 --> 00:46:15,478
You can't tell me anything else?
547
00:46:15,760 --> 00:46:17,558
No, I can't.
548
00:46:17,840 --> 00:46:21,117
I told you in our meeting
and you were told again
549
00:46:21,400 --> 00:46:24,313
that the process will take
eight to ten weeks.
550
00:46:24,600 --> 00:46:29,675
- You'll be notified by mail.
- You can't expedite that in some...
551
00:46:29,920 --> 00:46:33,550
It will take eight to ten weeks
and you'll be notified by mail.
552
00:46:34,680 --> 00:46:36,353
Now, I have to get back.
553
00:46:38,840 --> 00:46:44,518
You know, is there some way
that this could be speeded up?
554
00:46:44,800 --> 00:46:47,076
- A way that could happen?
- No, there isn't.
555
00:46:47,360 --> 00:46:50,478
And if you come back,
I'll add that to your file.
556
00:46:51,600 --> 00:46:53,990
Impatience is not a virtue, Mr Bicke.
557
00:46:56,200 --> 00:46:58,760
OK. Good luck.
558
00:47:04,440 --> 00:47:06,272
In the mail then?
559
00:47:08,280 --> 00:47:09,555
Yes.
560
00:47:16,200 --> 00:47:20,752
A nation, like a person, has to
have an inner drive in order to succeed.
561
00:47:21,760 --> 00:47:24,832
In economic affairs, that inner drive
is called the competitive spirit.
562
00:47:25,920 --> 00:47:28,230
Whether this nation stays number one...
563
00:47:33,680 --> 00:47:35,512
Whether we as a people...
564
00:47:39,640 --> 00:47:42,474
Over 40 rounds from the hotel's rooftop.
565
00:47:42,760 --> 00:47:45,320
The sniper, former Navy seaman
Mark Jimmy Essex,
566
00:47:45,600 --> 00:47:47,637
testified in his court martial...
567
00:47:51,200 --> 00:47:53,954
For his part, Allende vowed
he would not give in.
568
00:47:54,240 --> 00:47:56,800
He would not, he said,
betray the working classes.
569
00:47:58,280 --> 00:48:00,078
Who are these men?
570
00:48:00,360 --> 00:48:03,910
Who are these men, Maestro,
who keep us waiting at their feet?
571
00:48:05,600 --> 00:48:08,354
The meek shall not inherit the earth.
572
00:48:08,640 --> 00:48:12,634
The earth belongs to bullies
who don't care how they get to the top...
573
00:48:12,920 --> 00:48:14,752
as long as they arrive.
574
00:48:22,200 --> 00:48:27,320
I am an honest man and if that
is to be my undoing then so be it.
575
00:48:27,600 --> 00:48:29,478
But I will not go quietly.
576
00:48:46,600 --> 00:48:49,115
Just have a little more patience, is all.
577
00:48:49,360 --> 00:48:51,158
I know, Bonny.
578
00:48:53,080 --> 00:48:56,312
- It's all about money.
- It ain't all about money.
579
00:49:01,080 --> 00:49:02,560
- Fuck!
- Now what?
580
00:49:06,680 --> 00:49:09,320
- Problem?
- Yeah, I paid you to fix the leak!
581
00:49:09,600 --> 00:49:11,990
- Still got one?
- Half a fucking dozen!
582
00:49:12,440 --> 00:49:15,035
What kind of rip-off joint are you runnin'?
583
00:49:17,200 --> 00:49:20,318
- Sounds like you're havin' a bad day.
- Yeah, with this car!
584
00:49:26,960 --> 00:49:28,440
Look at this hole!
585
00:49:28,720 --> 00:49:32,316
If you change the water hoses
you gotta drive around a couple days.
586
00:49:32,600 --> 00:49:34,512
You should've told me that then!
587
00:49:37,360 --> 00:49:39,556
Look at this hose! It's leakin' too!
588
00:49:54,200 --> 00:49:55,634
- Have a nice day.
- Yeah.
589
00:50:01,080 --> 00:50:03,037
Sam. Man?
590
00:50:07,560 --> 00:50:08,755
It's loaded!
591
00:50:09,560 --> 00:50:12,632
Nobody should talk
to another person like that.
592
00:50:12,920 --> 00:50:15,594
So you swing this fuckin' thing!
You outta your mind?!
593
00:50:15,880 --> 00:50:17,200
He didn't respect you.
594
00:50:17,480 --> 00:50:20,075
- I'm not losing sleep!
- How can you take that racist...?
595
00:50:20,360 --> 00:50:25,230
Whoa! Just because I didn't cuss his ass
out doesn't mean I took shit off of him.
596
00:50:25,800 --> 00:50:29,476
All I took was the money he owed me.
I ain't some Uncle Tom!
597
00:50:29,760 --> 00:50:32,195
If that's what you're trying to say.
598
00:50:33,000 --> 00:50:36,471
- Are we clear on that?
- Yes, we're clear. I...
599
00:50:36,760 --> 00:50:38,877
Jesus Christ, man!
600
00:50:42,200 --> 00:50:47,594
I didn't mean that you were a Tom.
I didn't mean that.
601
00:50:53,920 --> 00:50:55,912
I'm sorry, Bonny.
602
00:50:59,120 --> 00:51:02,397
I'm sorry. Are we still friends?
603
00:51:03,920 --> 00:51:05,718
Yeah, we're friends.
604
00:51:07,200 --> 00:51:08,839
I'm sorry.
605
00:51:10,600 --> 00:51:12,671
Last night, near the site of that massacre,
606
00:51:12,960 --> 00:51:17,432
200 Indians took control of two buildings
on the Pine Ridge Sioux Reservation.
607
00:51:17,720 --> 00:51:19,677
The Indians attacked at midnight,
608
00:51:19,960 --> 00:51:22,759
fully aware of the cliché that Indians
don't fight at night.
609
00:51:23,040 --> 00:51:29,355
We bet our lives to make change for the
American Indian, whether we live or die.
610
00:51:29,640 --> 00:51:33,714
I'm prepared to die.
I would rather die than submit to slavery.
611
00:52:30,760 --> 00:52:34,160
The internal security division
of the Justice Department and the FBI...
612
00:52:39,200 --> 00:52:42,272
...and I apologise, Mom.
613
00:52:43,520 --> 00:52:48,117
She's your daughter but she's my wife,
you have to tell me where Marie is, Mom.
614
00:52:50,200 --> 00:52:53,989
OK, Mrs Anderson, where is Marie?
615
00:52:54,280 --> 00:52:59,799
I... Well, I'll just have to keep calling.
I'll have to keep calling.
616
00:53:05,840 --> 00:53:08,674
9082. Thank you.
617
00:53:35,080 --> 00:53:37,311
Marie Bicke, please.
618
00:53:38,400 --> 00:53:40,995
Yes. I know exactly what time it is.
619
00:53:41,280 --> 00:53:45,160
It's 3:27 in the morning
and I demand to speak to my wife.
620
00:53:47,680 --> 00:53:52,960
Yes, that's right, this is Sam, Sam Bicke.
Who is this? Who is this, sir?
621
00:53:53,240 --> 00:53:54,833
Who is this, sir?
622
00:54:00,200 --> 00:54:03,876
Marie? Wait... Wait...
623
00:54:05,080 --> 00:54:10,394
No, no, you hold on.
Marie, I got a divorce decree today.
624
00:54:10,680 --> 00:54:14,913
We're supposed to be separated.
We're supposed to be working on this!
625
00:54:16,200 --> 00:54:21,639
It's only been one year!
It's certainly not been two years!
626
00:54:21,920 --> 00:54:24,196
No, it has not been almost two!
627
00:54:26,760 --> 00:54:32,552
I... I have a life, why would you say that?
Why would you say that, Marie?
628
00:54:32,840 --> 00:54:34,991
When you're... Marie!
629
00:54:36,000 --> 00:54:38,799
Goddammit! Goddammit!
630
00:55:32,920 --> 00:55:36,072
Well, I can stand here
before this audience and...
631
00:55:39,000 --> 00:55:40,957
I appreciate all the
time you've taken here.
632
00:55:41,240 --> 00:55:46,076
Yeah, I have spent a lot of time, but it's
OK, I know you're gonna be happy.
633
00:55:46,360 --> 00:55:47,919
I'll measure the space.
634
00:55:48,200 --> 00:55:52,160
We'll deliver this this afternoon,
or is Saturday better?
635
00:55:52,440 --> 00:55:56,195
As I said before, I'll have
to measure the space.
636
00:55:56,480 --> 00:55:58,631
Not a problem, the boys can measure.
637
00:55:58,920 --> 00:56:01,071
You're not gonna let me down, Stan?
638
00:56:01,360 --> 00:56:05,400
It doesn't have to be done today
because we'll be here in the morning.
639
00:56:14,680 --> 00:56:16,717
Turn that down!
640
00:56:22,440 --> 00:56:24,318
Goddammit!
641
00:56:29,760 --> 00:56:31,160
Bicke...
642
00:56:33,000 --> 00:56:34,878
What did you just do?
643
00:56:35,320 --> 00:56:40,475
- Are you outta your fuckin' mind?!
- I've got some bad news, I'm not going...
644
00:56:40,760 --> 00:56:44,549
- This is my last day.
- What?
645
00:56:44,840 --> 00:56:51,633
I'll not be able to finish today because
I have a very important letter coming.
646
00:56:51,920 --> 00:56:53,673
I'm starting my own business
647
00:56:53,960 --> 00:56:57,237
and I have enormous plans
that I have to make.
648
00:56:57,520 --> 00:56:59,079
Desk cleared in 10 minutes.
649
00:56:59,760 --> 00:57:01,080
All right.
650
00:57:04,720 --> 00:57:08,953
I'm not a crook.
I've earned everything I've got.
651
00:57:09,240 --> 00:57:12,278
I sold all my stock for
$300,000, all I own.
652
00:57:12,560 --> 00:57:15,440
I sold my apartment in New York...
653
00:57:15,450 --> 00:57:16,440
It's about money, Dick.
654
00:57:17,600 --> 00:57:19,353
It's about money, Dick!
655
00:57:19,640 --> 00:57:23,077
It's about money! It's about money, Dick!
656
00:57:23,360 --> 00:57:27,070
It's about money, Dick! Money!
657
00:57:27,360 --> 00:57:28,555
Hey!
658
00:57:35,640 --> 00:57:38,712
And the testimony you gave us last week
659
00:57:39,200 --> 00:57:43,080
was that you had dispersed some $69,000
660
00:57:43,360 --> 00:57:46,671
in what you might call
a sabotage programme.
661
00:57:47,680 --> 00:57:53,711
You also perjured yourself at the trial
at Mr Magruder's request.
662
00:57:54,000 --> 00:57:59,553
Explain to the committee how you
dispersed $69,000, we've not got detail...
663
00:57:59,920 --> 00:58:01,513
Roger Zeffler, please.
664
00:58:02,360 --> 00:58:04,591
Sam Bicke, Bicke Tires.
665
00:58:05,880 --> 00:58:08,759
I said, the boil had to be pricked.
666
00:58:09,040 --> 00:58:13,512
No. You're the prick!
667
00:58:15,200 --> 00:58:16,600
You're the prick!
668
00:58:16,880 --> 00:58:21,955
Hello, Roger. No, no, I wasn't saying...
This is Sam Bicke.
669
00:58:23,200 --> 00:58:26,159
Yes, Julius's brother,
in fact I'm back with Julius now.
670
00:58:26,440 --> 00:58:29,319
I'm handling shipping
and receiving for him.
671
00:58:29,600 --> 00:58:35,949
I have a purchase order that we sent
a couple of days ago, number 3765.
672
00:58:36,240 --> 00:58:38,311
Now this evidence...
673
00:58:38,600 --> 00:58:42,071
It is a lot of tyres, we're opening
an outlet in Hill district.
674
00:58:42,680 --> 00:58:45,559
Well, black people
have to have tyres too, Roger.
675
00:58:50,840 --> 00:58:54,959
That's the correct address. If you'd
drop-ship those, that would be fine.
676
00:58:55,240 --> 00:58:56,833
The money's fine.
677
00:59:06,000 --> 00:59:09,072
- And Operation was the Watergate burglary?
- That's correct, sir.
678
00:59:09,840 --> 00:59:15,279
Did John Dean prepare you
for your Grand Jury...
679
00:59:20,000 --> 00:59:24,870
By making their lives better for
themselves and their children, deserves...
680
00:59:26,600 --> 00:59:28,557
That key is in your hands.
681
00:59:28,840 --> 00:59:31,196
Every action I have taken tonight
682
00:59:31,480 --> 00:59:34,678
is designed to help us
snap out of this self-doubt,
683
00:59:34,960 --> 00:59:37,270
this self-disparagement
that saps our energy.
684
00:59:40,200 --> 00:59:45,116
She declared it was part of a national plan
to bring an end to the Black Panther Party.
685
00:59:46,360 --> 00:59:48,591
Suppressed by direct orders from...
686
01:00:38,000 --> 01:00:39,434
All right...
687
01:00:47,280 --> 01:00:50,273
I want the American people,
I want you...
688
01:00:51,280 --> 01:00:56,355
to know beyond the shadow of a doubt
that during my term as President
689
01:00:56,600 --> 01:01:01,231
justice will be pursued fairly, fully...
690
01:01:01,520 --> 01:01:03,557
Please let them know, Maestro.
691
01:01:05,360 --> 01:01:07,591
Let them know I was nervous...
692
01:01:09,160 --> 01:01:13,916
That unlike the powerful,
I was not so arrogant
693
01:01:14,920 --> 01:01:18,436
as to be sure that my actions
were righteous.
694
01:01:19,280 --> 01:01:23,115
Certainty is the disease
of kings, Maestro.
695
01:01:24,320 --> 01:01:29,236
And Sam Bicke was many things
but not a king.
696
01:01:30,600 --> 01:01:34,230
He just wanted to make a change,
to stop the lies.
697
01:01:35,360 --> 01:01:36,919
And he aimed high.
698
01:02:00,680 --> 01:02:02,399
Hello, Sam.
699
01:02:03,880 --> 01:02:06,554
The landlord was kind enough
to allow me in.
700
01:02:07,280 --> 01:02:10,239
He stopped by. I see you
have received his note.
701
01:02:12,640 --> 01:02:16,520
- Julius.
- We have some things to discuss.
702
01:02:17,600 --> 01:02:18,954
To discuss?
703
01:02:22,080 --> 01:02:25,517
- Good seeing you of course.
- Cut the crap. Sit down.
704
01:02:37,200 --> 01:02:39,840
You're a very strange man, Samuel.
705
01:02:41,680 --> 01:02:43,558
I've always known this.
706
01:02:44,800 --> 01:02:46,598
I've always tried to help.
707
01:02:49,200 --> 01:02:52,034
So why would you steal from me,
your brother?
708
01:02:55,680 --> 01:02:57,592
- I didn't steal...
- You did.
709
01:02:58,760 --> 01:03:01,116
I bailed your friend Bonny out of jail.
710
01:03:02,920 --> 01:03:07,597
- Bonny?
- Receiving stolen goods. My goods.
711
01:03:09,520 --> 01:03:13,958
Did you think Roger Zeffler wouldn't
become suspicious of your friend?
712
01:03:14,440 --> 01:03:19,560
That somehow this delivery was kosher,
that 550 tyres belonged to that address?
713
01:03:25,080 --> 01:03:26,719
Roger Zeffler is a racist.
714
01:03:27,000 --> 01:03:30,596
Perhaps that's so,
shame on Roger Zeffler, but you...
715
01:03:31,440 --> 01:03:36,720
You're a crook.
Tell me, Sam, which shame is greater?
716
01:03:37,000 --> 01:03:40,357
- I am not.
- Look at me. Look at me.
717
01:03:42,360 --> 01:03:45,717
This is your brother. Your brother.
718
01:03:47,760 --> 01:03:50,355
Do I deserve this, for you to lie to me?
719
01:03:53,000 --> 01:03:58,394
- Please, Julius, please.
- No, no, no. No please, Julius, no. No.
720
01:03:58,680 --> 01:04:02,117
No! I have been to the police...
721
01:04:03,200 --> 01:04:05,192
begging forgiveness for our mistake,
722
01:04:05,480 --> 01:04:10,032
that was not a mistake, 'cause I took
responsibility, Samuel. Responsibility.
723
01:04:10,320 --> 01:04:12,835
So that no one would go to jail.
724
01:04:13,080 --> 01:04:17,199
So that this man Bonny, your friend,
would not go to jail.
725
01:04:18,520 --> 01:04:20,671
And my family caused this.
726
01:04:22,200 --> 01:04:27,912
So you must tell me, Samuel, please,
which is the greater shame?
727
01:04:30,680 --> 01:04:32,000
Which?
728
01:04:46,080 --> 01:04:47,400
I'm sorry, Julius.
729
01:04:50,680 --> 01:04:51,875
What is your name?
730
01:04:57,360 --> 01:05:02,071
I... I had an idea...
731
01:05:04,280 --> 01:05:07,512
for a tyre business, like you.
732
01:05:10,200 --> 01:05:12,476
And I just...
733
01:05:13,440 --> 01:05:15,432
I wanted to get a head start
734
01:05:15,720 --> 01:05:18,554
till my loan came in,
and my loan was denied
735
01:05:18,840 --> 01:05:24,552
because they're racist...
Nixon... all of them!
736
01:05:25,920 --> 01:05:27,354
Like Zeffler.
737
01:05:29,200 --> 01:05:34,036
I didn't get the money
because my partner is black.
738
01:05:37,520 --> 01:05:42,197
I was gonna pay you back.
I'm just trying to keep my family together.
739
01:05:43,200 --> 01:05:47,160
And the little guy can't do it any more,
he just can't do it any more
740
01:05:47,440 --> 01:05:52,720
because there's a cancer,
the whole system has a cancer
741
01:05:53,000 --> 01:05:55,071
and I'm being punished because I resist,
742
01:05:55,360 --> 01:05:59,639
but somebody has to resist,
just somebody has to resist!
743
01:06:04,080 --> 01:06:06,754
You're my brother! You're my brother!
744
01:06:11,760 --> 01:06:14,116
As of this moment, Samuel...
745
01:06:15,680 --> 01:06:17,558
I wash my hands of you.
746
01:06:18,120 --> 01:06:19,759
No more. Nothing.
747
01:06:20,040 --> 01:06:24,114
If you steal from me again,
brother or no brother,
748
01:06:24,400 --> 01:06:26,278
I will send you to jail.
749
01:06:28,000 --> 01:06:29,434
Julius...
750
01:07:10,360 --> 01:07:13,239
It's the only luxury convertible
made in America.
751
01:07:13,760 --> 01:07:17,231
No matter which of nine
Cadillac models you select,
752
01:07:17,520 --> 01:07:19,557
they're all part of the Cadillac tradition.
753
01:07:19,840 --> 01:07:22,071
Tonight, February 17th. Good evening.
754
01:07:22,360 --> 01:07:27,196
Secret Service officials are still puzzling
over the landing of an army helicopter
755
01:07:27,480 --> 01:07:29,472
on the south lawn of the White House.
756
01:07:29,760 --> 01:07:32,150
It all started
shortly after midnight last night,
757
01:07:32,440 --> 01:07:36,400
when army private first class Robert
Preston stole an unarmed helicopter
758
01:07:36,680 --> 01:07:38,239
from Fort Meade, Maryland.
759
01:07:38,520 --> 01:07:42,480
The joyriding pilot was identified
as 20-year-old PFC Robert Preston,
760
01:07:42,760 --> 01:07:47,471
an army helicopter mechanic, reportedly
unhappy about flunking out of flight school.
761
01:07:47,760 --> 01:07:50,120
He was charged with unlawful entry
into White House grounds.
762
01:07:50,240 --> 01:07:54,234
I sincerely believe that if his attitude
was to crash into the White House,
763
01:07:54,520 --> 01:07:57,035
he could have accomplished it
without any problem.
764
01:07:57,320 --> 01:07:59,994
You think he intended to crash
into the White House?
765
01:08:00,280 --> 01:08:02,272
I do. I really do.
766
01:08:02,760 --> 01:08:05,958
It wasn't like a light bulb,
767
01:08:06,240 --> 01:08:09,950
it was more like an old candle,
a plain simple idea.
768
01:08:11,520 --> 01:08:16,117
But in that moment, I knew,
Mr Bernstein, I knew...
769
01:08:17,200 --> 01:08:19,874
the die was cast.
770
01:08:23,200 --> 01:08:28,753
Mr Bernstein, oh, I have
the utmost respect for you.
771
01:08:29,040 --> 01:08:33,990
Your music is both pure and honest.
772
01:08:34,840 --> 01:08:42,600
And that is why I have chosen you
to present the truth about me to the world.
773
01:08:42,880 --> 01:08:48,592
20, 40, 60, 80, 200.
One, two, three, four and 33 cents.
774
01:08:48,880 --> 01:08:51,236
Here you are, Mr Bicke, all cashed out.
775
01:08:51,520 --> 01:08:53,318
I'm sorry.
776
01:08:56,840 --> 01:09:01,312
It's a shame innocent lives
are going to have to be lost, Maestro,
777
01:09:02,600 --> 01:09:06,116
and I will do my best to prevent
778
01:09:06,400 --> 01:09:10,394
as many deaths as I possibly can,
but that won't be easy.
779
01:09:13,200 --> 01:09:15,715
If history teaches us anything,
780
01:09:16,680 --> 01:09:20,560
it's that you've got to get
the seat of government.
781
01:09:22,200 --> 01:09:26,991
The whole goddamned chair,
you just kick it out.
782
01:09:27,280 --> 01:09:30,910
Let the system dangle, you know,
till it doesn't breathe.
783
01:09:34,000 --> 01:09:37,038
Destroy the seat of government,
then you've made a change.
784
01:09:38,200 --> 01:09:39,953
A real change.
785
01:09:42,560 --> 01:09:44,233
And I'm going to do it.
786
01:10:07,680 --> 01:10:09,160
Beep, beep, beep.
787
01:10:09,440 --> 01:10:15,676
No, this is... I'm sure...
I have an injury.
788
01:10:18,760 --> 01:10:20,231
It's OK. Thank you.
789
01:10:21,520 --> 01:10:25,400
And then... I gotta come down.
790
01:10:33,520 --> 01:10:36,479
Good morning, gentlemen,
my name is Sam Bicke.
791
01:10:36,760 --> 01:10:39,753
If you do what I say, no one will be hurt.
792
01:10:40,040 --> 01:10:42,475
I want you to fly this plane...
793
01:10:43,840 --> 01:10:45,797
and I want you to fly it low.
794
01:10:47,280 --> 01:10:50,239
And I want you to fly it very low.
795
01:11:02,920 --> 01:11:04,798
I have to take control here.
796
01:11:38,920 --> 01:11:41,674
It's a shame there aren't
more people like Bonny.
797
01:11:43,200 --> 01:11:45,157
What a beautiful man.
798
01:11:47,840 --> 01:11:51,436
I hope that he will forgive me
for stealing his gun.
799
01:12:19,440 --> 01:12:21,318
They let you in looking like that?
800
01:12:23,000 --> 01:12:24,878
I wanted to talk to you.
801
01:12:26,360 --> 01:12:28,955
I'm sorry things didn't work out.
No hard feelings.
802
01:12:31,000 --> 01:12:32,595
I wanted to thank you...
803
01:12:32,880 --> 01:12:39,275
for teaching me that to be a salesman
804
01:12:39,520 --> 01:12:42,399
you don't have to be a good man.
805
01:12:45,000 --> 01:12:46,798
You got a fever, Bicke?
806
01:12:47,840 --> 01:12:53,074
You're sweatin' like a pig.
Here, wipe your forehead, for chrissake.
807
01:12:54,440 --> 01:12:56,113
I'm trying to eat a meal.
808
01:13:15,000 --> 01:13:18,914
You all right, son?
809
01:15:21,760 --> 01:15:25,356
You love me... don't you, boy?
810
01:15:27,920 --> 01:15:30,435
I would never leave you.
811
01:15:48,480 --> 01:15:49,675
Hey.
812
01:16:06,640 --> 01:16:09,155
The voter registration card...
813
01:16:54,640 --> 01:16:57,519
Now boarding.
Ground transportation center...
814
01:17:32,400 --> 01:17:34,392
Sir! Sir!
815
01:17:35,200 --> 01:17:38,318
Excuse me. You left your case.
816
01:19:20,200 --> 01:19:21,839
Have a good flight, Captain.
817
01:19:26,000 --> 01:19:27,195
Good morning.
818
01:20:44,600 --> 01:20:46,717
Ladies and gentlemen, we are boarding
819
01:20:47,000 --> 01:20:49,515
flight 523 service to Atlanta.
820
01:20:49,800 --> 01:20:53,077
In accordance with security measures,
we do ask...
821
01:20:53,360 --> 01:20:55,875
And the price of gasoline
at your service station.
822
01:20:56,240 --> 01:20:59,551
Have your tickets and carry-on
baggage with you at this time.
823
01:20:59,840 --> 01:21:02,121
This is a general boarding call
for flight 523 to Atlanta.
824
01:22:04,920 --> 01:22:07,594
Get out!
825
01:22:09,760 --> 01:22:13,276
Get outta my way! Get outta my way!
826
01:22:16,680 --> 01:22:19,514
Nobody move! Nobody move!
I'll kill you, I'll kill you!
827
01:22:19,800 --> 01:22:22,235
I got a bullet and I'll shoot ya!
828
01:22:22,520 --> 01:22:26,434
You... You, come here, come here!
Close that door!
829
01:22:26,680 --> 01:22:28,637
Close it! Close it!
830
01:22:28,920 --> 01:22:31,515
- Sir, please just calm down.
- What?
831
01:22:31,760 --> 01:22:34,912
Calm down. We'll take care
of anything you need.
832
01:22:36,360 --> 01:22:38,192
No! No!
833
01:22:50,280 --> 01:22:52,590
Gentlemen, my name is Sam Bicke,
834
01:22:52,880 --> 01:22:58,114
and if you... if you don't move,
then no one will get hurt.
835
01:22:59,200 --> 01:23:01,476
Don't move then no one will get hurt.
836
01:23:02,200 --> 01:23:04,396
You understand? OK.
837
01:23:04,680 --> 01:23:08,959
I want you to fly this plane...
I want you to fly it low, very low.
838
01:23:09,840 --> 01:23:11,035
I hear you, Sam.
839
01:23:11,320 --> 01:23:15,473
I need to call the tower. OK?
I'm gonna call the tower.
840
01:23:15,760 --> 01:23:17,991
I'm gonna reach over and get my headset,
841
01:23:18,280 --> 01:23:22,194
put it on and call the tower,
I need them to take the tugs out...
842
01:24:03,520 --> 01:24:06,877
You have to help him
to fly the plane.
843
01:24:07,680 --> 01:24:12,960
OK. So she's gonna help you to fly
the plane. You have to move him.
844
01:24:13,240 --> 01:24:15,436
Sam, I can fly the plane myself, just...
845
01:24:28,520 --> 01:24:32,196
Please, let me go. Please.
846
01:24:32,480 --> 01:24:37,236
Please. Let me go. I don't want to die.
847
01:24:39,680 --> 01:24:42,798
Look at me, Maestro.
Am I smiling?
848
01:24:57,600 --> 01:25:00,035
Tell them why I did this, Maestro.
849
01:25:00,600 --> 01:25:03,115
History needs to be clear on this.
850
01:25:03,600 --> 01:25:08,675
They can rebuild the White House
but they will never forget me.
851
01:25:09,520 --> 01:25:11,591
Not ever.
852
01:25:15,680 --> 01:25:19,310
I was here. I was here, Maestro.
853
01:25:19,600 --> 01:25:21,273
I did this.
854
01:25:21,560 --> 01:25:25,759
And man is only remembered for his work.
855
01:25:27,080 --> 01:25:29,470
Just tell them that.
856
01:25:37,080 --> 01:25:40,039
The first hijack attempt in the US
for more than a year
857
01:25:40,320 --> 01:25:42,198
was made today in Baltimore. It failed.
858
01:25:42,480 --> 01:25:46,156
There had not been another hijacking
attempt in this country until today.
859
01:25:46,440 --> 01:25:49,911
It happened at the same Baltimore airport
but with far worse consequences.
860
01:25:50,200 --> 01:25:51,839
44-year-old Samuel Bicke
861
01:25:52,120 --> 01:25:54,794
walked to Departures carrying
a harmless looking attaché case
862
01:25:55,080 --> 01:25:57,390
which turned out to contain
gasoline and a detonator.
863
01:25:57,680 --> 01:26:01,276
He was running and he was crazy,
like out of his mind.
864
01:26:01,560 --> 01:26:05,918
Bicke ran through the boarding bridge,
yelling at passengers to get out of his way.
865
01:26:06,200 --> 01:26:07,395
A policeman ran after him
866
01:26:07,680 --> 01:26:10,832
but by then Bicke was inside
and had ordered the door closed.
867
01:26:11,120 --> 01:26:14,955
The policeman fired through the window
and killed the would-be hijacker.
868
01:26:15,200 --> 01:26:16,919
His motive may never be known
869
01:26:17,200 --> 01:26:20,716
but authorities say he undoubtedly
intended to destroy himself
870
01:26:21,000 --> 01:26:24,072
and everyone else aboard Delta flight 523.
871
01:26:24,360 --> 01:26:27,910
Neal Strauser, CBS News, at the Baltimore
Washington International Airport.
72884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.