All language subtitles for The.Assassination.of.Richard.Nixon.2004.iNTERNAL.DVDRip.x264-CHRONiCLER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,000 --> 00:01:37,515 Just tell them that. 2 00:01:38,720 --> 00:01:40,837 Tell them my reasons. 3 00:01:42,840 --> 00:01:44,718 Tell them why. 4 00:01:45,920 --> 00:01:51,154 End of tape four, February 22nd, 1974. 5 00:02:52,920 --> 00:02:56,880 Testing. Testing. One, two, three. 6 00:03:00,280 --> 00:03:04,832 Mr Maestro, Leonard Bernstein, take number one. 7 00:03:10,080 --> 00:03:15,439 Mr Bernstein, oh, I have the utmost respect for you. 8 00:03:16,080 --> 00:03:21,075 Your music is both pure and honest. 9 00:03:22,560 --> 00:03:25,200 And that is why I have chosen you 10 00:03:26,000 --> 00:03:30,597 to present the truth about me to the world. 11 00:03:32,840 --> 00:03:39,474 My name is Sam Bicke and I consider myself a grain of sand. 12 00:03:40,960 --> 00:03:43,714 On this beach called America 13 00:03:44,680 --> 00:03:48,071 there are 211 million grains of sand, 14 00:03:48,360 --> 00:03:51,797 three billion on the beach we call Earth. 15 00:03:53,200 --> 00:03:57,080 If I am lucky... if I am lucky, 16 00:03:58,280 --> 00:04:03,560 the action that I am about to take will show the powerful 17 00:04:05,520 --> 00:04:12,074 that even the least grain of sand 18 00:04:13,280 --> 00:04:19,311 has in him the power to destroy them. 19 00:04:30,840 --> 00:04:34,390 - These come in brown? - We do, we have that in a brown. 20 00:04:34,680 --> 00:04:37,514 In a brown and a harvest gold and an avocado. 21 00:04:37,800 --> 00:04:40,554 Give me three of the brown and an avocado. 22 00:04:45,720 --> 00:04:51,557 Are you interested in that chair? This is a naugahyde, very good for avoiding stains. 23 00:04:51,840 --> 00:04:54,912 - Do I look like that big a slob? - No. 24 00:04:55,200 --> 00:04:58,989 I can't sit in this plastic, I get sweaty and I stick to it. 25 00:04:59,280 --> 00:05:04,036 - This doesn't come in leather, huh? - Not this chair... 26 00:05:04,320 --> 00:05:05,515 Jack Jones. 27 00:05:05,800 --> 00:05:06,995 - Bill Wilson. - Bill. 28 00:05:07,280 --> 00:05:12,196 What our new associate's trying to explain, I think, is that this is leather. 29 00:05:12,480 --> 00:05:14,790 - With a naugahyde coating. - Coating? 30 00:05:15,080 --> 00:05:20,280 Exactly. Comfort of leather, just a little easier to clean. 31 00:05:21,680 --> 00:05:24,832 No extra cost. How does it feel? 32 00:05:25,120 --> 00:05:26,234 It is comfy. 33 00:05:26,920 --> 00:05:28,877 - Know what you look like, sitting there? - What? 34 00:05:29,160 --> 00:05:32,676 You look like the boss. Are you the boss? 35 00:05:33,920 --> 00:05:36,515 - I got my own place. - What did I tell ya? 36 00:05:36,800 --> 00:05:39,679 - Did you write the gentleman up, Sam? - No, he didn't... 37 00:05:40,600 --> 00:05:42,478 Write the gentleman up. 38 00:05:43,920 --> 00:05:48,039 Now, can we deliver this for you Monday or is Tuesday better? 39 00:05:48,320 --> 00:05:51,677 Tuesday's probably better. 40 00:05:52,520 --> 00:05:54,193 Mr Bernstein, sir, 41 00:05:54,480 --> 00:05:57,393 there are times that I have felt alone on this planet, 42 00:05:58,200 --> 00:06:00,317 and that's how they want us, isn't it? 43 00:06:00,600 --> 00:06:04,674 Alone... Divided... Weak... 44 00:06:04,960 --> 00:06:07,520 - To our new closer. - Hear, hear! 45 00:06:11,360 --> 00:06:14,319 Do you smell something? I do. 46 00:06:15,360 --> 00:06:18,353 I smell success and you've got the odour! 47 00:06:18,640 --> 00:06:20,438 All right! 48 00:06:20,720 --> 00:06:25,351 - Why do I say that to you, Sam? - Well, I certainly am trying... 49 00:06:25,640 --> 00:06:29,270 Nothing to do with trying. Believing. 50 00:06:29,560 --> 00:06:33,315 When you believe in what you're selling, you succeed. 51 00:06:33,600 --> 00:06:36,991 Because then you're not selling. See what I'm saying? 52 00:06:37,280 --> 00:06:39,954 You're talking from somewhere here. 53 00:06:40,760 --> 00:06:45,357 You gotta believe. It's a gift. I got it. Marty's got it. You may have it. 54 00:06:46,600 --> 00:06:48,956 I can believe in anything. 55 00:06:49,920 --> 00:06:51,991 - Isn't that right, Marty? - That's true. 56 00:06:52,600 --> 00:06:56,389 Who's the greatest salesman in the world? That man right there. 57 00:06:58,680 --> 00:07:03,914 He sold the whole country, 200 million people, on himself. 58 00:07:04,200 --> 00:07:05,634 Twice. 59 00:07:05,920 --> 00:07:10,233 - What was Nixon's sales pitch in '68? - In '68 it was... 60 00:07:10,520 --> 00:07:12,876 He said he would end the war. 61 00:07:13,160 --> 00:07:16,039 He would get us out of Vietnam. And did he? 62 00:07:17,800 --> 00:07:22,192 He sent another 100,000 troops and he bombed the living shit outta them. 63 00:07:22,480 --> 00:07:23,834 That's what he did. 64 00:07:24,120 --> 00:07:26,680 Now, what did Nixon run on last year? 65 00:07:28,760 --> 00:07:33,994 Ending the war in Vietnam and he won. By a landslide! 66 00:07:34,920 --> 00:07:36,240 That is a salesman. 67 00:07:37,200 --> 00:07:39,760 He made a promise. He didn't deliver. 68 00:07:40,040 --> 00:07:45,399 And then he sold us on the exact same promise all over again. 69 00:07:45,680 --> 00:07:48,195 That's believing in yourself. 70 00:07:56,400 --> 00:07:58,790 These are for you. Read 'em. 71 00:08:00,600 --> 00:08:02,319 These you listen to. 72 00:08:03,360 --> 00:08:08,515 While you're driving, while you're shaving, when you're taking a shit in the morning. 73 00:08:08,800 --> 00:08:10,792 - Oh, no. - You gotta believe, Sam. 74 00:08:11,080 --> 00:08:15,074 This book really teaches you to believe in yourself. This book right here. 75 00:08:16,200 --> 00:08:19,477 - Really teach you techniques. - These will make you a salesman. 76 00:08:21,200 --> 00:08:22,793 I guarantee it. 77 00:08:23,360 --> 00:08:28,116 The salesman who believes is the salesman who receives. Remember. 78 00:08:28,840 --> 00:08:33,756 Power is a state of mind. You have as much as you think you have. 79 00:08:34,040 --> 00:08:37,272 If you don't think you have any, you don't. 80 00:08:38,160 --> 00:08:43,872 Talk about yourself as you see yourself and some day that will be yourself. 81 00:08:44,160 --> 00:08:47,358 The salesman must see himself as a winner. 82 00:08:48,040 --> 00:08:52,034 The salesman who believes is the salesman who receives. 83 00:08:56,200 --> 00:08:58,431 - For crying out loud. - Hi, Mel. 84 00:08:59,440 --> 00:09:01,477 - Did you see your brother? - No. 85 00:09:01,760 --> 00:09:03,752 He just walked out just now. 86 00:09:06,360 --> 00:09:09,956 - How's it going? What are you up to? - Well, I... 87 00:09:10,920 --> 00:09:15,199 I really... I just came by to give this... This is what I owe him. 88 00:09:15,480 --> 00:09:19,076 And if you could just get that to him for me, I'd appreciate it. 89 00:09:21,000 --> 00:09:24,072 Come on, Sam, Julius felt bad how things turned out. 90 00:09:24,360 --> 00:09:27,876 - Stick around till he gets back. - He didn't go home? 91 00:09:28,160 --> 00:09:30,391 He ran to the bank, he'll be back. Sit down. 92 00:09:34,200 --> 00:09:37,318 - I really, I gotta go, Mel. - Sit down. 93 00:09:37,600 --> 00:09:40,559 I can't sit down, Mel, but it's very good to see you. 94 00:09:42,200 --> 00:09:44,157 Well, don't be a stranger. 95 00:10:01,600 --> 00:10:03,478 Look at you, man. 96 00:10:03,760 --> 00:10:06,878 - Look at that. - Sam Bicke, Salesman, damn! 97 00:10:07,160 --> 00:10:11,518 - You keep that, they made 1,000 of them. - 1,000! 98 00:10:11,800 --> 00:10:14,315 Man, they got big plans for you. 99 00:10:14,560 --> 00:10:17,712 - You look good, Sammy. - I feel good. 100 00:10:19,200 --> 00:10:22,034 - I believe. - Amen, brother, you gotta believe. 101 00:10:22,520 --> 00:10:25,638 Sam Bicke, salesman! 102 00:10:27,000 --> 00:10:29,435 I was thinking I would go see Marie. 103 00:10:30,560 --> 00:10:34,998 That I would surprise her because I have a little something extra for her this month. 104 00:10:37,080 --> 00:10:38,275 All right then. 105 00:10:40,280 --> 00:10:42,078 You don't think it's a good idea. 106 00:10:43,200 --> 00:10:45,078 You gotta know it's right, Sam. 107 00:10:45,920 --> 00:10:48,480 Nobody thinks Sam Bicke is gonna make it. 108 00:10:48,760 --> 00:10:50,592 Hey, I didn't say that. 109 00:10:53,280 --> 00:10:54,600 You just wait and see. 110 00:10:56,560 --> 00:11:02,234 ♪ Just call me angel of the morning, angel 111 00:11:02,520 --> 00:11:05,009 ♪ Just touch my cheek... 112 00:11:07,360 --> 00:11:11,354 Hi there! How are my princesses? 113 00:11:11,640 --> 00:11:12,657 - Hi. - Hi. 114 00:11:14,160 --> 00:11:16,834 - I got an "A" in Social Studies. - You did? 115 00:11:17,120 --> 00:11:20,192 - Well, that's great. - Go wash up, you two. 116 00:11:21,840 --> 00:11:23,479 - Hi. - Hiya. 117 00:11:29,440 --> 00:11:33,719 - Looks good. - Keep that. They made 1,000 of them. 118 00:11:34,320 --> 00:11:37,119 - Thanks. - It's good to see you. 119 00:11:37,400 --> 00:11:40,950 - You know you're supposed to call first? - I know. 120 00:11:41,240 --> 00:11:42,720 I... 121 00:11:46,520 --> 00:11:49,115 - What's this? - I'm on a roll. 122 00:11:49,400 --> 00:11:51,756 Oh, wow! That's great. 123 00:11:52,040 --> 00:11:55,920 - Maybe I can get the roof fixed. - Yeah... just... it's done. 124 00:11:56,680 --> 00:11:58,080 Paid for, do it. 125 00:11:58,360 --> 00:12:01,512 - Job's working out, huh? - Yeah. Marie... 126 00:12:03,360 --> 00:12:06,080 I think this is gonna change things for us. 127 00:12:06,360 --> 00:12:09,319 Oh, Sam. Job sounds good. 128 00:12:10,280 --> 00:12:13,478 Look, I got dinner on the stove... 129 00:12:14,600 --> 00:12:16,114 Thanks. 130 00:12:18,680 --> 00:12:22,435 Marie... I just... 131 00:12:23,080 --> 00:12:26,232 - I just wanted a little talk. - Mommy, Julie's standing... 132 00:12:26,520 --> 00:12:28,193 Julie, come on down! 133 00:12:28,480 --> 00:12:33,794 I gotta get inside. I'm sorry, just call first, all right? 134 00:12:34,080 --> 00:12:38,677 - Yeah. When? - I dunno, try Sunday. 135 00:12:39,600 --> 00:12:41,637 - After ten though, all right? - OK. 136 00:12:41,920 --> 00:12:45,800 Well, I'll call you Sunday, after ten. OK. 137 00:12:54,000 --> 00:12:55,878 Back to work. 138 00:12:59,360 --> 00:13:03,559 - Mommy! - Julie, come on. Ellen, go get your brother... 139 00:13:04,360 --> 00:13:06,477 You look nice, Marie. 140 00:13:13,200 --> 00:13:14,839 Hey, Tuffer. 141 00:13:16,520 --> 00:13:18,318 Hey, boy. 142 00:13:21,600 --> 00:13:23,796 Do you miss Daddy, hm? 143 00:13:36,440 --> 00:13:41,959 In 1971, the volume on the New York Stock Exchange was 16,500,000 shares... 144 00:13:42,240 --> 00:13:46,917 What happened, Mr Bernstein, to the land of plenty? 145 00:13:48,200 --> 00:13:51,637 When there's plenty for the few and nothing for the plenty. 146 00:13:52,600 --> 00:13:54,478 Is that the American Dream? 147 00:13:54,760 --> 00:13:57,673 Now remember, the customer's weapon is money. 148 00:13:57,960 --> 00:13:59,838 That's what he'll want to talk about. 149 00:14:00,120 --> 00:14:03,955 Your weapon is quality, that's what you'll insist on talking about. 150 00:14:04,240 --> 00:14:05,799 Don't get caught in the price game. 151 00:14:06,080 --> 00:14:10,233 When he asks how much it is, you tell him how great it is. 152 00:14:11,360 --> 00:14:13,033 How much? 153 00:14:15,200 --> 00:14:17,396 This is a very high quality desk. 154 00:14:17,680 --> 00:14:22,391 - This one... 38 inches and... - How much is it? 155 00:14:23,760 --> 00:14:25,752 This is $529. 156 00:14:26,040 --> 00:14:28,430 I... I really believe in this desk. 157 00:14:28,720 --> 00:14:33,237 - I wanna show you something. This... - It's all right, I know what to look for. 158 00:14:33,520 --> 00:14:37,673 - I'm sure you do. - Well... Sam, right? 159 00:14:37,960 --> 00:14:42,432 I'm gonna be buying a lot of stuff and I was wondering what's your best price? 160 00:14:47,520 --> 00:14:50,354 - I'll see what I can do for you. - All right. 161 00:14:50,640 --> 00:14:54,190 - Give it your best shot. - I'll do that, all right. 162 00:14:59,080 --> 00:15:01,436 Okey-dokey. 163 00:15:02,720 --> 00:15:07,876 What I can do is give you 10% off that desk, which is $476. 164 00:15:08,160 --> 00:15:10,356 Oh, Jesus, Sam! That's your best price? 165 00:15:10,640 --> 00:15:13,314 - It's our selection of the month. - Excuse me. 166 00:15:14,280 --> 00:15:19,355 - Can I see you in my office, Sam? - Yes... I'll be right... 167 00:15:20,600 --> 00:15:22,432 I'll be right with you. 168 00:15:28,360 --> 00:15:31,751 What are you doing? Are you out of your fucking mind? 169 00:15:32,040 --> 00:15:34,680 Offering 10%! Are you trying to give the stuff away? 170 00:15:34,960 --> 00:15:37,555 - You said... - It's already been marked down. 171 00:15:40,120 --> 00:15:44,034 For chrissake, that is less than we paid for the damn thing! 172 00:15:45,280 --> 00:15:48,034 - You know, I think... - I'm not interested in what you think. 173 00:15:49,600 --> 00:15:52,115 I'm interested in what you're gonna do about it. 174 00:15:52,400 --> 00:15:55,950 - I guess I can tell him... - You can't tell him shit. 175 00:15:57,200 --> 00:16:02,719 You made the offer. That's it. Hope he doesn't take it. 176 00:16:06,080 --> 00:16:07,719 All right, Mr Jones. 177 00:16:09,760 --> 00:16:12,673 Sir, can I show you some of our other desks... 178 00:16:12,960 --> 00:16:16,795 Oh... All right then. Yep... Yep. 179 00:16:28,680 --> 00:16:31,718 You looked like you were gonna shit your pants! 180 00:16:33,200 --> 00:16:36,955 You're on the board. Does he write that cheque? 181 00:16:37,240 --> 00:16:40,631 - He did it to me, we do it to you. - 50-50 all right? 182 00:16:40,920 --> 00:16:43,310 - Sure. - Good job, Sam. 183 00:16:44,000 --> 00:16:46,834 Don't tell me you knew what was going on. Bullshit. 184 00:16:47,160 --> 00:16:48,196 Bullshit. 185 00:16:48,480 --> 00:16:51,359 It's not lying, it's business. 186 00:16:51,640 --> 00:16:56,078 But it's not right. I should have said something on the spot. 187 00:16:56,360 --> 00:16:58,192 No, you shouldn't have. 188 00:16:58,480 --> 00:17:02,269 What are you saying? That I should swallow something like that? 189 00:17:02,560 --> 00:17:05,439 It makes me sad you would accept something, of all people. 190 00:17:05,720 --> 00:17:07,757 It's just not that big of a deal, OK? 191 00:17:08,840 --> 00:17:10,718 It is a big deal. 192 00:17:11,000 --> 00:17:15,517 Bonny, if we're going to be partners we have to get this kind of thing straight. 193 00:17:15,800 --> 00:17:19,111 Sam, I get it. OK? I've been there. 194 00:17:19,680 --> 00:17:21,399 This guy's your boss. 195 00:17:21,680 --> 00:17:25,310 If he wants to be an asshole, you might have to let him. 196 00:17:25,600 --> 00:17:26,829 - But... - No but, Sam. 197 00:17:27,120 --> 00:17:30,955 - But what about my rights? - You got a right to be mad, sure. 198 00:17:31,240 --> 00:17:33,038 Exactly, that's all I'm saying. 199 00:17:33,320 --> 00:17:38,315 - Sam! Sam, it's a job. - See, this is what I mean. 200 00:17:38,600 --> 00:17:42,913 A man doesn't give up his rights at a job, give up his rights anywhere. 201 00:17:43,200 --> 00:17:44,953 You of all people should know that. 202 00:17:45,240 --> 00:17:49,359 What should I know? 'Cause I'm black I should mouth off to my boss? 203 00:17:51,200 --> 00:17:56,150 All this right shit! Right's this, right's that. Right's my ass. It's a job! 204 00:17:57,000 --> 00:18:00,630 You got a right to pay your bills, you know. Pay for your kids. 205 00:18:00,920 --> 00:18:04,800 I'm just saying, you know, you can't keep quittin' jobs. 206 00:18:06,000 --> 00:18:07,912 We all gotta work somehow. 207 00:18:10,840 --> 00:18:13,480 Come on, bud, you're a salesman, right. 208 00:18:14,600 --> 00:18:16,671 Just do it good, like you do. 209 00:18:25,400 --> 00:18:27,357 Explain this to me, Mr Bernstein. 210 00:18:31,840 --> 00:18:35,800 All I want is a little piece of the American Dream... 211 00:18:36,760 --> 00:18:39,195 like my father and his father. 212 00:18:41,600 --> 00:18:43,956 Is that too much to expect? 213 00:19:00,000 --> 00:19:05,712 Hey, Tuffer. Hey, boy. You've missed me, haven't you? 214 00:19:06,760 --> 00:19:08,558 Have you missed me? 215 00:19:11,080 --> 00:19:14,756 This is a good country, Maestro, filled with good people. 216 00:19:16,200 --> 00:19:18,476 But what good is good 217 00:19:18,760 --> 00:19:20,991 in times like these? 218 00:20:36,200 --> 00:20:38,874 - I tried to call. - Scotch, scotch and soda, bourbon. 219 00:20:39,160 --> 00:20:41,755 - It's not a good time. - I just came to say hi. 220 00:20:42,040 --> 00:20:44,157 - Wanna see a menu? - Yes, please. 221 00:20:44,440 --> 00:20:46,238 - I'll be right back. - Thank you. 222 00:20:47,600 --> 00:20:49,159 Great changes at the same time. 223 00:20:50,000 --> 00:20:53,550 One change is that defence spending is on the way down. 224 00:20:53,840 --> 00:20:55,990 For the first time in 20 years... 225 00:20:56,040 --> 00:20:57,470 That's too much salt. 226 00:21:00,080 --> 00:21:01,833 I know, sorry. 227 00:21:03,600 --> 00:21:05,239 How is it? 228 00:21:06,520 --> 00:21:07,749 It's good. 229 00:21:08,600 --> 00:21:12,276 Remember Sam, Jr used to call these mashapotos? 230 00:21:13,920 --> 00:21:16,435 Everything OK at work? 231 00:21:17,360 --> 00:21:22,674 Top of the charts. Top of the sales board. I'm doing very well. 232 00:21:23,240 --> 00:21:27,598 - That's great. - Maybe I'll be driving a Cadillac soon. 233 00:21:31,600 --> 00:21:34,638 - He was a friend of yours? - Who? 234 00:21:36,200 --> 00:21:38,476 In the Cadillac. I drove by last night. 235 00:21:39,360 --> 00:21:41,875 - Jesus, are you spying on me? - No. 236 00:21:42,160 --> 00:21:44,880 What you doing lurking 'round the house for? 237 00:21:46,760 --> 00:21:48,639 I wasn't lurking, Marie, I just... 238 00:21:50,680 --> 00:21:53,639 You told me to call, I did, nobody answered, so I... 239 00:21:53,920 --> 00:21:55,593 I said, try me. OK? 240 00:21:56,280 --> 00:21:59,273 You know what, I don't wanna talk about this. 241 00:22:02,600 --> 00:22:04,034 I respect that. 242 00:22:06,920 --> 00:22:09,355 I want you to know I'm not seeing anyone. 243 00:22:09,640 --> 00:22:12,314 Well, OK, that's your business. 244 00:22:12,920 --> 00:22:19,633 - It's important to me that you know that. - OK. Fine. Now I know. 245 00:22:20,920 --> 00:22:22,798 Table four wants their check. 246 00:22:24,200 --> 00:22:27,876 I'm sorry. OK? I'm sorry, I didn't mean... 247 00:22:29,360 --> 00:22:31,477 You know, I just... 248 00:22:32,200 --> 00:22:36,399 Can I... Can I call you later? 249 00:22:36,680 --> 00:22:39,798 If I get off at a decent hour, I'll call you. 250 00:22:40,280 --> 00:22:41,760 - All right? - All right. 251 00:22:44,360 --> 00:22:46,238 Mr Bernstein, sir, there are people 252 00:22:46,520 --> 00:22:49,911 who sit and wait their lives away on a promise 253 00:22:50,200 --> 00:22:52,795 of a dream that will not come. 254 00:22:53,440 --> 00:22:54,794 They are the sheep. 255 00:22:55,080 --> 00:22:58,756 We have a great deal to be thankful for as Americans tonight. 256 00:23:01,200 --> 00:23:05,353 You've chosen El Dorado with front wheel drive. It's our most... 257 00:23:05,640 --> 00:23:09,998 But there are also many, many more like us, Maestro... 258 00:23:11,440 --> 00:23:13,511 who will not be pushed around. 259 00:23:13,800 --> 00:23:17,191 When the masses have been pushed to the wall 260 00:23:17,480 --> 00:23:20,200 and can no longer redress their grievances 261 00:23:20,480 --> 00:23:22,676 through the country's legal, political machinery. 262 00:23:22,960 --> 00:23:25,270 We're not the decision makers, the masses are. 263 00:23:25,560 --> 00:23:30,112 If the masses think it's time to overthrow the system, there's nothing anyone can do. 264 00:23:30,400 --> 00:23:34,440 Accompanied by some strong, gusty winds... 265 00:23:42,640 --> 00:23:44,154 You got it? OK? 266 00:23:50,280 --> 00:23:53,876 - Hi, I'm Sam Bicke. - Harold. 267 00:23:54,160 --> 00:23:55,674 - How are you? - Yeah. 268 00:23:55,960 --> 00:23:59,590 - You with the police? - No, I'm Sam Bicke. 269 00:23:59,880 --> 00:24:02,839 Yeah, I got that. What can I do for you, Sam? 270 00:24:03,120 --> 00:24:09,435 Well, as a matter of fact, I've seen you on television... 271 00:24:09,720 --> 00:24:12,519 I mean the Panthers on television and I... 272 00:24:12,800 --> 00:24:17,795 I am in complete agreement with your stand except that I'm white. 273 00:24:18,080 --> 00:24:21,039 Yeah, well, we all gotta be born something. 274 00:24:21,320 --> 00:24:23,835 Do... do... do you know what that means? 275 00:24:26,200 --> 00:24:30,831 It means that you're not getting to your whole audience. 276 00:24:31,120 --> 00:24:35,433 I mean, I'm white, but I'm in the same boat. 277 00:24:35,720 --> 00:24:39,350 - You own the boat. - No, I don't own the boat... 278 00:24:39,760 --> 00:24:43,879 I'm not the man in the Cadillac. That's not me. 279 00:24:46,060 --> 00:24:48,677 Could... May I? 280 00:24:54,920 --> 00:24:56,798 - Harold? - Yes. 281 00:24:57,080 --> 00:25:01,279 Harold, I feel like I could talk to you, I knew it would be like that. 282 00:25:03,200 --> 00:25:06,989 I know what it's like to not be respected, 283 00:25:07,280 --> 00:25:10,273 be lied to and be treated like a great big nothing. 284 00:25:10,560 --> 00:25:14,236 - And I want to do something. - You want to do something? 285 00:25:14,520 --> 00:25:20,710 Like the Black Panthers, I want to do something. The system is not right. 286 00:25:22,760 --> 00:25:27,437 I have to... I have to go, but I want to throw an idea at you. 287 00:25:33,000 --> 00:25:36,835 - Zebras. - Zebras? 288 00:25:37,440 --> 00:25:42,390 Zebras. See, they're black and they're white. 289 00:25:45,080 --> 00:25:51,953 The Black Panthers become the Zebras and membership will double. 290 00:25:54,520 --> 00:25:56,671 Don't answer me right now. 291 00:25:56,960 --> 00:25:58,633 Just think about it. 292 00:26:04,520 --> 00:26:11,313 This is $107, I just... I wanted to feel like I was starting to do something. 293 00:26:14,840 --> 00:26:17,878 - A great place to start, Sam. A great start. - Right on! 294 00:26:20,920 --> 00:26:22,195 Take a look. 295 00:26:23,600 --> 00:26:26,160 See what I see? I'm just asking. 296 00:26:32,280 --> 00:26:34,317 You're familiar with Carnegie, right? 297 00:26:35,680 --> 00:26:37,160 I gave it to you. 298 00:26:38,280 --> 00:26:41,717 Dale Carnegie. How to Win Friends and Influence People. 299 00:26:42,000 --> 00:26:43,229 Yes, I know the book. 300 00:26:45,000 --> 00:26:48,596 No, you don't. You've seen the book. 301 00:26:48,880 --> 00:26:51,793 Maybe browsed through it, but you don't know it. 302 00:26:52,080 --> 00:26:54,959 If you knew the book, you would know what I mean 303 00:26:55,240 --> 00:26:59,029 when I say, always give a dog a good name. 304 00:27:00,600 --> 00:27:03,240 - I always give a dog a name. - A good name! 305 00:27:04,200 --> 00:27:08,240 - Damn it, you really gotta listen better. - I'm sorry. 306 00:27:08,520 --> 00:27:11,399 It's a Carnegie technique for dealing with people. 307 00:27:12,480 --> 00:27:16,110 When somebody's performance isn't good, don't criticise them, 308 00:27:16,400 --> 00:27:18,153 don't say, you're work's shit. Right? 309 00:27:18,940 --> 00:27:20,352 Instead you say... 310 00:27:20,640 --> 00:27:23,951 Your work used to be great, now it's not so great. 311 00:27:24,240 --> 00:27:27,756 And then you ask them a question like... 312 00:27:29,000 --> 00:27:30,878 Everything OK at home? 313 00:27:32,280 --> 00:27:34,920 - Are you asking me? - I'm teaching you. 314 00:27:35,200 --> 00:27:37,760 You've just learned a management technique. 315 00:27:40,600 --> 00:27:42,637 - You don't mind me teaching you? - No, sir. 316 00:27:42,920 --> 00:27:45,799 Good. Just one more little thing. 317 00:27:46,600 --> 00:27:49,798 But, Marie, he wants me to cut it. 318 00:27:50,080 --> 00:27:53,630 It's a job, Sam. Shave it off. You'll forget you ever had a moustache. 319 00:27:53,920 --> 00:27:56,879 I won't forget. I'll never forget. Marie... 320 00:27:57,160 --> 00:27:59,959 - Marie, don't you remember? - Remember what? 321 00:28:00,240 --> 00:28:04,359 - Daddy, do you like my picture? - Yes, honey, it's very nice. 322 00:28:04,640 --> 00:28:07,314 - Ellen? - I grew it for you. 323 00:28:08,320 --> 00:28:10,152 - Oh, Sam, please! - Mom! 324 00:28:10,440 --> 00:28:13,592 What these people have done, 325 00:28:13,880 --> 00:28:15,917 they just lie to make money 326 00:28:16,200 --> 00:28:19,557 and then I'm the sleazy one of these so-called businessmen. 327 00:28:19,840 --> 00:28:21,115 Goddammit! 328 00:28:21,400 --> 00:28:29,400 I mean, they don't have any right to say half of the things that they say to us. 329 00:28:30,320 --> 00:28:32,391 Look at the way they make you dress. 330 00:28:36,760 --> 00:28:40,197 I dress like this so I can support my family. 331 00:29:01,280 --> 00:29:03,033 Marie... 332 00:29:04,520 --> 00:29:09,436 can't you see what they're doing to us? 333 00:29:12,200 --> 00:29:14,556 You're gonna lose this job, aren't you? 334 00:29:15,800 --> 00:29:16,995 What? 335 00:29:18,280 --> 00:29:22,877 - Marie, I'm not gonna lose my job. - Tell me now 'cause I can do it on my own. 336 00:29:28,280 --> 00:29:34,470 Marie... I'm doing... I'm doing great. I'm doing great! 337 00:29:36,200 --> 00:29:38,715 I'm so tired of this. 338 00:29:48,840 --> 00:29:51,719 I don't want you stopping by like this any more. 339 00:29:52,920 --> 00:29:54,479 Marie. 340 00:29:59,520 --> 00:30:00,874 I really mean it. 341 00:30:13,920 --> 00:30:18,119 I think it looks good. It makes me look a little older and trustworthy. 342 00:30:18,400 --> 00:30:20,915 I mean, you would trust me. 343 00:30:21,160 --> 00:30:23,834 That's not the point, is what I'm saying. 344 00:30:24,120 --> 00:30:27,477 I'm surprised that you would say that, Bonny, I really am, 345 00:30:27,760 --> 00:30:30,798 'cause I would think you would have more feeling. 346 00:30:31,080 --> 00:30:33,754 Joey, clear some of these dishes and off to bed. 347 00:30:34,040 --> 00:30:36,077 - Let me. - No, no. Sit. 348 00:30:39,000 --> 00:30:40,195 Joey. 349 00:30:42,200 --> 00:30:43,759 Yes, ma'am. 350 00:30:44,040 --> 00:30:47,033 That's a good kid, a real good kid. 351 00:30:47,320 --> 00:30:51,519 - Yeah, his mother taught him well. - Bet she did. No offence, Mae. 352 00:30:51,800 --> 00:30:54,360 I bet his father had something to do with that. 353 00:30:54,990 --> 00:30:57,314 He probably got something from me. 354 00:30:58,280 --> 00:31:03,275 What do you think, Joey? If your father went away, would that make you sad? 355 00:31:04,520 --> 00:31:06,159 He's not gonna go away. 356 00:31:06,440 --> 00:31:12,471 Well, of course he's not, but if he did, if Mommy wanted him to go? 357 00:31:14,080 --> 00:31:17,676 - She wouldn't say that. - Honey, leave those, it's past bedtime. 358 00:31:17,960 --> 00:31:20,475 Give your father a kiss. 359 00:31:21,920 --> 00:31:23,798 - Goodnight, Daddy. - Night, baby. 360 00:31:24,080 --> 00:31:27,756 Things'll work out, Sam, you'll see. 361 00:31:29,080 --> 00:31:32,198 - Goodnight, Mommy. - Goodnight. Say goodnight to Uncle Sam. 362 00:31:33,760 --> 00:31:37,720 - Goodnight, Uncle Sam. - Goodnight. 363 00:31:39,800 --> 00:31:41,678 Goodnight, son. 364 00:31:44,600 --> 00:31:46,114 Goodnight, son. 365 00:32:21,440 --> 00:32:25,992 I know it was important to you, Sam. Thank you for the sacrifice. 366 00:32:27,280 --> 00:32:31,399 I think it was a good decision. Now you can smile. 367 00:32:32,120 --> 00:32:36,000 You look like a family man, not some schmuck with a pussy on his face. 368 00:32:37,520 --> 00:32:39,079 - Marty. - Yes. 369 00:32:39,680 --> 00:32:46,393 Get up to the spic's place and get me an egg salad and whatever else you want. 370 00:32:46,680 --> 00:32:50,754 Is independence too much to ask, Mr Bernstein? 371 00:32:51,040 --> 00:32:54,636 I mean, you're your own boss, right? 372 00:32:54,920 --> 00:32:59,312 You don't have any idea what it's like to work for somebody else, like a slave. 373 00:32:59,600 --> 00:33:02,559 - Anything you want to. - But I'm telling you. 374 00:33:02,840 --> 00:33:06,197 Slavery never really ended in this country. 375 00:33:07,360 --> 00:33:11,832 They just gave it another name... employee. 376 00:33:12,040 --> 00:33:17,914 Power is a state of mind. You have as much as you think you have. 377 00:33:18,360 --> 00:33:21,319 If you don't think you have any, you don't. 378 00:33:21,600 --> 00:33:24,479 Talk about yourself as you see yourself 379 00:33:24,760 --> 00:33:28,276 and some day that will be yourself. 380 00:33:28,560 --> 00:33:31,155 The salesman must see himself as a winner. 381 00:33:31,440 --> 00:33:32,340 Say it along with me. 382 00:33:32,350 --> 00:33:32,840 Sure. 383 00:33:35,520 --> 00:33:39,912 I'm not sure I understand this business about the school bus. 384 00:33:40,840 --> 00:33:44,231 Well, that's just it, the bus is the business. 385 00:33:45,200 --> 00:33:46,714 It's a moveable store. 386 00:33:47,840 --> 00:33:49,752 - A moveable tyre store? - Exactly. 387 00:33:50,040 --> 00:33:54,512 Exactly. You... you see, we take out all of the seats, 388 00:33:54,800 --> 00:33:59,238 just gut the whole bus and put the tyres... fill it up with the tyres 389 00:33:59,520 --> 00:34:02,911 and then bring the tyres to the customer at his convenience. 390 00:34:03,200 --> 00:34:05,510 - A delivery service? - That's just the beginning. 391 00:34:05,800 --> 00:34:09,077 I... I would bring the tyre, change the tyre, 392 00:34:09,360 --> 00:34:11,955 I'll put on your tyre while you mow the lawn. 393 00:34:12,240 --> 00:34:17,190 Or anything else you wanna do and then we would paint the bus a bright red, 394 00:34:17,480 --> 00:34:21,599 giving the company it's own individual identity, make it memorable. 395 00:34:21,880 --> 00:34:24,793 - A trademark. - You have the bus already? 396 00:34:25,080 --> 00:34:28,551 My partner Bonny has the bus and he has the tools 397 00:34:28,840 --> 00:34:30,752 and I bring the management experience. 398 00:34:31,040 --> 00:34:34,192 - That you have as well? - That I do, sir, yes. 399 00:34:34,480 --> 00:34:39,157 It says here you're currently employed as an office furniture salesman? 400 00:34:39,440 --> 00:34:43,673 Yes, that's correct, but I'm ready to move on. 401 00:34:44,480 --> 00:34:48,076 Prior to office sales, you were a tyre salesman with your father? 402 00:34:48,360 --> 00:34:51,831 Julius Bicke, that's my brother. 403 00:34:53,440 --> 00:34:56,000 OK. And why did you leave his employment? 404 00:34:57,200 --> 00:35:01,752 Well, he... he expected me to lie. 405 00:35:02,040 --> 00:35:06,592 I don't believe that you should have to lie to make a living. 406 00:35:08,480 --> 00:35:09,709 All right. 407 00:35:10,000 --> 00:35:15,712 Over and over, he would tell me that 15% is rock bottom. 408 00:35:16,000 --> 00:35:19,232 Sell below that and we lose money. That's a lie. 409 00:35:19,520 --> 00:35:23,878 In the retail tyre business, the mark-up is always at least 30%. 410 00:35:24,160 --> 00:35:27,039 So, 30 is rock bottom. 411 00:35:27,320 --> 00:35:30,438 What one should tell the customer... 412 00:35:30,720 --> 00:35:32,871 Let me show you. 413 00:35:33,840 --> 00:35:37,516 - Well, good morning, Mr Ford. - I think I understand. 414 00:35:37,800 --> 00:35:40,031 Let... Let me just show you. 415 00:35:40,320 --> 00:35:44,599 Good morning. Sam Bicke. You're here to buy tyres? 416 00:35:44,880 --> 00:35:49,079 - Ah... Yes. - Let's get down to brass tacks. 417 00:35:49,360 --> 00:35:52,956 This is the deal. The mark-up on all of my tyres is 30%. 418 00:35:53,240 --> 00:35:58,474 I will show you the company invoice to prove that. I'll do that for you, Mr Ford. 419 00:35:58,760 --> 00:36:00,399 I'll make you my best offer. 420 00:36:00,680 --> 00:36:02,558 I'll split the difference with you. 421 00:36:02,840 --> 00:36:07,517 I'll take half the mark-up as my profit, and you'll take half as your savings. 422 00:36:08,480 --> 00:36:10,437 Even-Steven. Fair deal. 423 00:36:12,280 --> 00:36:16,240 - What do you think? - What do I think or...? 424 00:36:16,520 --> 00:36:18,637 Yes, I'm back to normal now. 425 00:36:20,320 --> 00:36:22,880 - It's 15%. - Exactly. 426 00:36:23,600 --> 00:36:25,751 It's the same thing, what your brother offers. 427 00:36:26,040 --> 00:36:28,555 No. No, no, no, my brother... 428 00:36:28,800 --> 00:36:33,317 My brother will go to 15%, but he wants you to hold at list. 429 00:36:33,600 --> 00:36:38,470 5% if you have to, 10% if you're gonna lose the customer out the door, 430 00:36:38,760 --> 00:36:42,993 but the salesman who offers 15%, he's a failure. 431 00:36:43,920 --> 00:36:46,435 He doesn't know how to hold his ground. 432 00:36:47,600 --> 00:36:53,517 Who do you think, at the end of the month, gets the promotion? Gets the bonus? 433 00:36:54,440 --> 00:36:57,512 - The one with the biggest profit margin? - The biggest liar. 434 00:36:59,680 --> 00:37:03,071 I'm sorry. I just... I want you to know 435 00:37:03,360 --> 00:37:06,080 that I would run an honest business, 436 00:37:06,360 --> 00:37:12,391 that I would not ask my salesmen to lie or make them feel like a failure, 437 00:37:12,680 --> 00:37:15,240 or some kind of piece of garbage. 438 00:37:17,480 --> 00:37:20,791 Well, that's... I admire that. 439 00:37:23,200 --> 00:37:25,590 - Your idea? - Yes, sir. 440 00:37:26,320 --> 00:37:28,994 - Well, that's it. - That's it? 441 00:37:31,280 --> 00:37:35,513 Mr Ford, I want to thank you, sir, because this loan isn't just for me, 442 00:37:35,800 --> 00:37:39,157 I think that it can change the way we think about American business. 443 00:37:39,440 --> 00:37:42,080 Mr Bicke, I'm very sorry, I'm really very sorry. 444 00:37:42,360 --> 00:37:44,670 I... that's it for now. 445 00:37:44,960 --> 00:37:47,395 I have to send your application on to Washington 446 00:37:47,680 --> 00:37:51,276 and they will review it and it's a whole process. 447 00:37:55,980 --> 00:37:58,278 Of course. Of course. 448 00:37:58,720 --> 00:38:00,871 Mr Ford at the SBA, 449 00:38:01,160 --> 00:38:04,710 Bonny, I gotta tell you, he was very impressed. 450 00:38:05,000 --> 00:38:09,074 - Tell him the bus don't run? - I... 451 00:38:09,360 --> 00:38:13,070 - Oh, Sam. Tell him your partner's black? - I did, yes. 452 00:38:13,360 --> 00:38:15,556 - I checked the Negro box. - Stupid, Sam. 453 00:38:17,160 --> 00:38:22,315 No, no, Bonny. The government is looking for black businessmen. 454 00:38:22,600 --> 00:38:25,513 I've been here 16 years, they ain't found me yet! 455 00:38:29,880 --> 00:38:31,439 Ellen, just sit next to Julie. Sam! 456 00:38:33,120 --> 00:38:37,000 Come on, son. Ellen, can you just sit... That's great, Julie. 457 00:38:41,360 --> 00:38:44,671 OK, Ellen, sit next to your sister. Come on, Sam, Jr. 458 00:38:47,920 --> 00:38:49,240 Ellen. 459 00:38:49,520 --> 00:38:52,115 Ellen, honey, sit next to Julie. 460 00:38:52,400 --> 00:38:56,076 - Come on, guys, dinner's ready. - Daddy's taking a picture. 461 00:38:58,600 --> 00:39:00,557 It's all right, honey, I've got it. 462 00:39:00,840 --> 00:39:04,072 - See you next Sunday, Sam. - Yeah, I'll see you next Sunday. 463 00:39:09,840 --> 00:39:14,039 Tuffer! No, Tuffer! Tuffer! Tuffer! 464 00:39:41,080 --> 00:39:45,040 - 125 is your total, I let the tax slide. - Thank you. 465 00:39:47,440 --> 00:39:48,874 You remind me of my ex-wife. 466 00:39:50,280 --> 00:39:54,593 She has dimples also when she smiles. They're nice. 467 00:39:54,880 --> 00:39:59,352 Oh, compliments and a good deal! I should shop here more often. 468 00:40:00,920 --> 00:40:03,435 You should, Miss, or is it Mrs? 469 00:40:03,720 --> 00:40:05,279 Oh, Miss. 470 00:40:07,680 --> 00:40:10,115 - Is this the current phone? - Yes. 471 00:40:11,760 --> 00:40:13,797 Would you like me to deliver it? 472 00:40:14,600 --> 00:40:17,593 No, that's all right. Someone from the office will stop by. 473 00:40:17,920 --> 00:40:20,958 - It wouldn't be a problem. - I'll be just fine. 474 00:40:23,000 --> 00:40:27,233 - You already are. - I don't want you to deliver it. 475 00:40:27,520 --> 00:40:28,954 I'll have it picked up. 476 00:40:29,240 --> 00:40:34,395 I didn't mean I'd personally... We have people... I don't deliver. 477 00:40:34,680 --> 00:40:36,273 Thank you. 478 00:40:45,440 --> 00:40:48,399 - I think there's been a misunderstanding. - Yeah. 479 00:40:48,680 --> 00:40:54,472 - I love my wife, I love her very much. - We are all married men. Family men. 480 00:40:55,600 --> 00:40:57,751 Yeah... yeah. 481 00:40:58,040 --> 00:41:06,039 Because what's odd about your aborted flirtation with that woman today... 482 00:41:06,320 --> 00:41:07,913 according to Marty's recollection, 483 00:41:08,200 --> 00:41:15,152 is that you referred to her dimples as being like those of your ex-wife's. 484 00:41:18,840 --> 00:41:21,071 - I don't think I did... - He sure did. 485 00:41:21,360 --> 00:41:23,397 I think there has been a misunderstanding. 486 00:41:23,680 --> 00:41:25,990 As I told you when I took you on, 487 00:41:26,280 --> 00:41:28,954 I only hire married men. 488 00:41:29,240 --> 00:41:32,153 A single salesman is distracted. 489 00:41:32,440 --> 00:41:37,151 A divorced salesman fails at selling, same as marriage. 490 00:41:38,080 --> 00:41:45,954 It's all right for a guy to lie to some broad about not being married when he is. 491 00:41:46,800 --> 00:41:49,076 That's fine, that's to be expected. 492 00:41:50,400 --> 00:41:53,472 But you wouldn't expect him to lie to his boss, would you? 493 00:41:56,760 --> 00:41:58,513 I guess I... 494 00:42:01,440 --> 00:42:04,194 guess I did try to pick up on that woman... 495 00:42:04,880 --> 00:42:09,955 I didn't want you to think that I was being dishonest to my wife. 496 00:42:11,680 --> 00:42:16,391 - You did try to pick her up then? - Yes. 497 00:42:16,680 --> 00:42:20,390 My son was correct in his estimation of your character? 498 00:42:20,680 --> 00:42:23,400 Yes. Yes. Yes. Yes. 499 00:42:23,680 --> 00:42:26,400 And if I were to ask you and your wife 500 00:42:26,680 --> 00:42:32,472 to join me and Marty and our wives for dinner, in say, a week or two, 501 00:42:32,760 --> 00:42:35,195 that would be OK with you? 502 00:42:38,760 --> 00:42:41,559 Yes. I think that... 503 00:42:45,360 --> 00:42:47,670 she'd like that very much. 504 00:42:49,280 --> 00:42:52,751 When little, I was taught not to be rude, Mr Bernstein, but... 505 00:42:53,680 --> 00:42:56,593 what do I do about the people who won't respect me? 506 00:42:56,880 --> 00:42:58,840 I wanted to check on the status of my application. 507 00:43:00,040 --> 00:43:04,353 Sorry, Mr Bicke, Mr Ford should have told you the process takes eight to ten weeks. 508 00:43:04,640 --> 00:43:06,438 No, he did not tell me that. 509 00:43:08,080 --> 00:43:11,152 Perhaps you could check back, say, 1st September. 510 00:43:13,440 --> 00:43:15,113 - September. - Yes. 511 00:43:22,400 --> 00:43:26,030 I... I do understand your position, I'm sure that you... 512 00:43:26,880 --> 00:43:29,111 deal with a lot of incompetence. 513 00:43:30,000 --> 00:43:35,200 But I am a businessman and a businessman can't wait. 514 00:43:35,480 --> 00:43:38,040 If you're gonna have a future, you gotta make it. 515 00:43:38,320 --> 00:43:41,677 So, I would really appreciate it if I could see Mr Ford. 516 00:43:41,960 --> 00:43:44,839 - What was your first name? - Samuel J. 517 00:43:45,520 --> 00:43:51,437 I will talk to Mr Ford and if he has time for a meeting, we'll call you next week. 518 00:43:51,720 --> 00:43:55,430 Since I'm here maybe I could just, you know, could just see him? 519 00:43:55,720 --> 00:44:00,715 If he has time, we'll call you next week. Deal? 520 00:44:05,520 --> 00:44:06,840 Deal. 521 00:44:10,000 --> 00:44:12,390 Double bourbon and a vodka Marti up. 522 00:44:21,520 --> 00:44:23,716 The least you could do is discourage him. 523 00:44:24,000 --> 00:44:25,878 Double bourbon, vodka Marti up. 524 00:44:26,800 --> 00:44:30,589 - Wear your wedding ring. - God's sake, Sam, aren't we done yet? 525 00:44:30,880 --> 00:44:34,271 Wouldn't you consider going to the dinner? Go in your car. 526 00:44:34,560 --> 00:44:36,756 No. I won't put on some charade. 527 00:44:37,040 --> 00:44:41,000 If you're their top salesman what do they care if you're married, divorced or queer? 528 00:44:52,600 --> 00:44:54,876 - What?! - You should be ashamed. 529 00:44:55,160 --> 00:44:58,073 That woman is my wife. They make her wear that! 530 00:44:58,360 --> 00:45:00,238 Heaven's sake, Sam! 531 00:45:11,400 --> 00:45:14,757 Really, it's all right, I'll just wait here. 532 00:45:15,040 --> 00:45:19,717 - Mr Bicke, please... - 'Cause at some point he'll be leaving 533 00:45:20,000 --> 00:45:24,836 and he'll be going to his car and he'll have to leave and I'll just walk him down... 534 00:45:25,120 --> 00:45:26,998 - Mr Bicke. - Mr Ford. 535 00:45:27,280 --> 00:45:30,591 Mr Ford, it's good to see you, sir. 536 00:45:30,880 --> 00:45:34,078 Look, why don't we step outside and get a coffee? 537 00:45:34,360 --> 00:45:38,957 - Coffee in the cafeteria. - Actually, there's a machine in the lobby. 538 00:45:39,240 --> 00:45:42,039 Oh, the lobby's fine. That's fine. 539 00:45:44,200 --> 00:45:45,600 Have a seat. 540 00:45:50,560 --> 00:45:53,155 Now, how exactly can I help you, Mr Bicke? 541 00:45:53,440 --> 00:45:58,435 Well, sir, I... funnily enough, my situation is that I... 542 00:45:58,720 --> 00:46:02,236 I really... it's very urgent that I get this thing rolling. 543 00:46:02,520 --> 00:46:05,558 - If you know what I mean? - No, I don't. 544 00:46:06,520 --> 00:46:09,991 - The bus thing, the tyre thing. - Yes, I remember your application. 545 00:46:10,280 --> 00:46:13,398 I sent it along and there's really nothing more I can do. 546 00:46:13,680 --> 00:46:15,478 You can't tell me anything else? 547 00:46:15,760 --> 00:46:17,558 No, I can't. 548 00:46:17,840 --> 00:46:21,117 I told you in our meeting and you were told again 549 00:46:21,400 --> 00:46:24,313 that the process will take eight to ten weeks. 550 00:46:24,600 --> 00:46:29,675 - You'll be notified by mail. - You can't expedite that in some... 551 00:46:29,920 --> 00:46:33,550 It will take eight to ten weeks and you'll be notified by mail. 552 00:46:34,680 --> 00:46:36,353 Now, I have to get back. 553 00:46:38,840 --> 00:46:44,518 You know, is there some way that this could be speeded up? 554 00:46:44,800 --> 00:46:47,076 - A way that could happen? - No, there isn't. 555 00:46:47,360 --> 00:46:50,478 And if you come back, I'll add that to your file. 556 00:46:51,600 --> 00:46:53,990 Impatience is not a virtue, Mr Bicke. 557 00:46:56,200 --> 00:46:58,760 OK. Good luck. 558 00:47:04,440 --> 00:47:06,272 In the mail then? 559 00:47:08,280 --> 00:47:09,555 Yes. 560 00:47:16,200 --> 00:47:20,752 A nation, like a person, has to have an inner drive in order to succeed. 561 00:47:21,760 --> 00:47:24,832 In economic affairs, that inner drive is called the competitive spirit. 562 00:47:25,920 --> 00:47:28,230 Whether this nation stays number one... 563 00:47:33,680 --> 00:47:35,512 Whether we as a people... 564 00:47:39,640 --> 00:47:42,474 Over 40 rounds from the hotel's rooftop. 565 00:47:42,760 --> 00:47:45,320 The sniper, former Navy seaman Mark Jimmy Essex, 566 00:47:45,600 --> 00:47:47,637 testified in his court martial... 567 00:47:51,200 --> 00:47:53,954 For his part, Allende vowed he would not give in. 568 00:47:54,240 --> 00:47:56,800 He would not, he said, betray the working classes. 569 00:47:58,280 --> 00:48:00,078 Who are these men? 570 00:48:00,360 --> 00:48:03,910 Who are these men, Maestro, who keep us waiting at their feet? 571 00:48:05,600 --> 00:48:08,354 The meek shall not inherit the earth. 572 00:48:08,640 --> 00:48:12,634 The earth belongs to bullies who don't care how they get to the top... 573 00:48:12,920 --> 00:48:14,752 as long as they arrive. 574 00:48:22,200 --> 00:48:27,320 I am an honest man and if that is to be my undoing then so be it. 575 00:48:27,600 --> 00:48:29,478 But I will not go quietly. 576 00:48:46,600 --> 00:48:49,115 Just have a little more patience, is all. 577 00:48:49,360 --> 00:48:51,158 I know, Bonny. 578 00:48:53,080 --> 00:48:56,312 - It's all about money. - It ain't all about money. 579 00:49:01,080 --> 00:49:02,560 - Fuck! - Now what? 580 00:49:06,680 --> 00:49:09,320 - Problem? - Yeah, I paid you to fix the leak! 581 00:49:09,600 --> 00:49:11,990 - Still got one? - Half a fucking dozen! 582 00:49:12,440 --> 00:49:15,035 What kind of rip-off joint are you runnin'? 583 00:49:17,200 --> 00:49:20,318 - Sounds like you're havin' a bad day. - Yeah, with this car! 584 00:49:26,960 --> 00:49:28,440 Look at this hole! 585 00:49:28,720 --> 00:49:32,316 If you change the water hoses you gotta drive around a couple days. 586 00:49:32,600 --> 00:49:34,512 You should've told me that then! 587 00:49:37,360 --> 00:49:39,556 Look at this hose! It's leakin' too! 588 00:49:54,200 --> 00:49:55,634 - Have a nice day. - Yeah. 589 00:50:01,080 --> 00:50:03,037 Sam. Man? 590 00:50:07,560 --> 00:50:08,755 It's loaded! 591 00:50:09,560 --> 00:50:12,632 Nobody should talk to another person like that. 592 00:50:12,920 --> 00:50:15,594 So you swing this fuckin' thing! You outta your mind?! 593 00:50:15,880 --> 00:50:17,200 He didn't respect you. 594 00:50:17,480 --> 00:50:20,075 - I'm not losing sleep! - How can you take that racist...? 595 00:50:20,360 --> 00:50:25,230 Whoa! Just because I didn't cuss his ass out doesn't mean I took shit off of him. 596 00:50:25,800 --> 00:50:29,476 All I took was the money he owed me. I ain't some Uncle Tom! 597 00:50:29,760 --> 00:50:32,195 If that's what you're trying to say. 598 00:50:33,000 --> 00:50:36,471 - Are we clear on that? - Yes, we're clear. I... 599 00:50:36,760 --> 00:50:38,877 Jesus Christ, man! 600 00:50:42,200 --> 00:50:47,594 I didn't mean that you were a Tom. I didn't mean that. 601 00:50:53,920 --> 00:50:55,912 I'm sorry, Bonny. 602 00:50:59,120 --> 00:51:02,397 I'm sorry. Are we still friends? 603 00:51:03,920 --> 00:51:05,718 Yeah, we're friends. 604 00:51:07,200 --> 00:51:08,839 I'm sorry. 605 00:51:10,600 --> 00:51:12,671 Last night, near the site of that massacre, 606 00:51:12,960 --> 00:51:17,432 200 Indians took control of two buildings on the Pine Ridge Sioux Reservation. 607 00:51:17,720 --> 00:51:19,677 The Indians attacked at midnight, 608 00:51:19,960 --> 00:51:22,759 fully aware of the cliché that Indians don't fight at night. 609 00:51:23,040 --> 00:51:29,355 We bet our lives to make change for the American Indian, whether we live or die. 610 00:51:29,640 --> 00:51:33,714 I'm prepared to die. I would rather die than submit to slavery. 611 00:52:30,760 --> 00:52:34,160 The internal security division of the Justice Department and the FBI... 612 00:52:39,200 --> 00:52:42,272 ...and I apologise, Mom. 613 00:52:43,520 --> 00:52:48,117 She's your daughter but she's my wife, you have to tell me where Marie is, Mom. 614 00:52:50,200 --> 00:52:53,989 OK, Mrs Anderson, where is Marie? 615 00:52:54,280 --> 00:52:59,799 I... Well, I'll just have to keep calling. I'll have to keep calling. 616 00:53:05,840 --> 00:53:08,674 9082. Thank you. 617 00:53:35,080 --> 00:53:37,311 Marie Bicke, please. 618 00:53:38,400 --> 00:53:40,995 Yes. I know exactly what time it is. 619 00:53:41,280 --> 00:53:45,160 It's 3:27 in the morning and I demand to speak to my wife. 620 00:53:47,680 --> 00:53:52,960 Yes, that's right, this is Sam, Sam Bicke. Who is this? Who is this, sir? 621 00:53:53,240 --> 00:53:54,833 Who is this, sir? 622 00:54:00,200 --> 00:54:03,876 Marie? Wait... Wait... 623 00:54:05,080 --> 00:54:10,394 No, no, you hold on. Marie, I got a divorce decree today. 624 00:54:10,680 --> 00:54:14,913 We're supposed to be separated. We're supposed to be working on this! 625 00:54:16,200 --> 00:54:21,639 It's only been one year! It's certainly not been two years! 626 00:54:21,920 --> 00:54:24,196 No, it has not been almost two! 627 00:54:26,760 --> 00:54:32,552 I... I have a life, why would you say that? Why would you say that, Marie? 628 00:54:32,840 --> 00:54:34,991 When you're... Marie! 629 00:54:36,000 --> 00:54:38,799 Goddammit! Goddammit! 630 00:55:32,920 --> 00:55:36,072 Well, I can stand here before this audience and... 631 00:55:39,000 --> 00:55:40,957 I appreciate all the time you've taken here. 632 00:55:41,240 --> 00:55:46,076 Yeah, I have spent a lot of time, but it's OK, I know you're gonna be happy. 633 00:55:46,360 --> 00:55:47,919 I'll measure the space. 634 00:55:48,200 --> 00:55:52,160 We'll deliver this this afternoon, or is Saturday better? 635 00:55:52,440 --> 00:55:56,195 As I said before, I'll have to measure the space. 636 00:55:56,480 --> 00:55:58,631 Not a problem, the boys can measure. 637 00:55:58,920 --> 00:56:01,071 You're not gonna let me down, Stan? 638 00:56:01,360 --> 00:56:05,400 It doesn't have to be done today because we'll be here in the morning. 639 00:56:14,680 --> 00:56:16,717 Turn that down! 640 00:56:22,440 --> 00:56:24,318 Goddammit! 641 00:56:29,760 --> 00:56:31,160 Bicke... 642 00:56:33,000 --> 00:56:34,878 What did you just do? 643 00:56:35,320 --> 00:56:40,475 - Are you outta your fuckin' mind?! - I've got some bad news, I'm not going... 644 00:56:40,760 --> 00:56:44,549 - This is my last day. - What? 645 00:56:44,840 --> 00:56:51,633 I'll not be able to finish today because I have a very important letter coming. 646 00:56:51,920 --> 00:56:53,673 I'm starting my own business 647 00:56:53,960 --> 00:56:57,237 and I have enormous plans that I have to make. 648 00:56:57,520 --> 00:56:59,079 Desk cleared in 10 minutes. 649 00:56:59,760 --> 00:57:01,080 All right. 650 00:57:04,720 --> 00:57:08,953 I'm not a crook. I've earned everything I've got. 651 00:57:09,240 --> 00:57:12,278 I sold all my stock for $300,000, all I own. 652 00:57:12,560 --> 00:57:15,440 I sold my apartment in New York... 653 00:57:15,450 --> 00:57:16,440 It's about money, Dick. 654 00:57:17,600 --> 00:57:19,353 It's about money, Dick! 655 00:57:19,640 --> 00:57:23,077 It's about money! It's about money, Dick! 656 00:57:23,360 --> 00:57:27,070 It's about money, Dick! Money! 657 00:57:27,360 --> 00:57:28,555 Hey! 658 00:57:35,640 --> 00:57:38,712 And the testimony you gave us last week 659 00:57:39,200 --> 00:57:43,080 was that you had dispersed some $69,000 660 00:57:43,360 --> 00:57:46,671 in what you might call a sabotage programme. 661 00:57:47,680 --> 00:57:53,711 You also perjured yourself at the trial at Mr Magruder's request. 662 00:57:54,000 --> 00:57:59,553 Explain to the committee how you dispersed $69,000, we've not got detail... 663 00:57:59,920 --> 00:58:01,513 Roger Zeffler, please. 664 00:58:02,360 --> 00:58:04,591 Sam Bicke, Bicke Tires. 665 00:58:05,880 --> 00:58:08,759 I said, the boil had to be pricked. 666 00:58:09,040 --> 00:58:13,512 No. You're the prick! 667 00:58:15,200 --> 00:58:16,600 You're the prick! 668 00:58:16,880 --> 00:58:21,955 Hello, Roger. No, no, I wasn't saying... This is Sam Bicke. 669 00:58:23,200 --> 00:58:26,159 Yes, Julius's brother, in fact I'm back with Julius now. 670 00:58:26,440 --> 00:58:29,319 I'm handling shipping and receiving for him. 671 00:58:29,600 --> 00:58:35,949 I have a purchase order that we sent a couple of days ago, number 3765. 672 00:58:36,240 --> 00:58:38,311 Now this evidence... 673 00:58:38,600 --> 00:58:42,071 It is a lot of tyres, we're opening an outlet in Hill district. 674 00:58:42,680 --> 00:58:45,559 Well, black people have to have tyres too, Roger. 675 00:58:50,840 --> 00:58:54,959 That's the correct address. If you'd drop-ship those, that would be fine. 676 00:58:55,240 --> 00:58:56,833 The money's fine. 677 00:59:06,000 --> 00:59:09,072 - And Operation was the Watergate burglary? - That's correct, sir. 678 00:59:09,840 --> 00:59:15,279 Did John Dean prepare you for your Grand Jury... 679 00:59:20,000 --> 00:59:24,870 By making their lives better for themselves and their children, deserves... 680 00:59:26,600 --> 00:59:28,557 That key is in your hands. 681 00:59:28,840 --> 00:59:31,196 Every action I have taken tonight 682 00:59:31,480 --> 00:59:34,678 is designed to help us snap out of this self-doubt, 683 00:59:34,960 --> 00:59:37,270 this self-disparagement that saps our energy. 684 00:59:40,200 --> 00:59:45,116 She declared it was part of a national plan to bring an end to the Black Panther Party. 685 00:59:46,360 --> 00:59:48,591 Suppressed by direct orders from... 686 01:00:38,000 --> 01:00:39,434 All right... 687 01:00:47,280 --> 01:00:50,273 I want the American people, I want you... 688 01:00:51,280 --> 01:00:56,355 to know beyond the shadow of a doubt that during my term as President 689 01:00:56,600 --> 01:01:01,231 justice will be pursued fairly, fully... 690 01:01:01,520 --> 01:01:03,557 Please let them know, Maestro. 691 01:01:05,360 --> 01:01:07,591 Let them know I was nervous... 692 01:01:09,160 --> 01:01:13,916 That unlike the powerful, I was not so arrogant 693 01:01:14,920 --> 01:01:18,436 as to be sure that my actions were righteous. 694 01:01:19,280 --> 01:01:23,115 Certainty is the disease of kings, Maestro. 695 01:01:24,320 --> 01:01:29,236 And Sam Bicke was many things but not a king. 696 01:01:30,600 --> 01:01:34,230 He just wanted to make a change, to stop the lies. 697 01:01:35,360 --> 01:01:36,919 And he aimed high. 698 01:02:00,680 --> 01:02:02,399 Hello, Sam. 699 01:02:03,880 --> 01:02:06,554 The landlord was kind enough to allow me in. 700 01:02:07,280 --> 01:02:10,239 He stopped by. I see you have received his note. 701 01:02:12,640 --> 01:02:16,520 - Julius. - We have some things to discuss. 702 01:02:17,600 --> 01:02:18,954 To discuss? 703 01:02:22,080 --> 01:02:25,517 - Good seeing you of course. - Cut the crap. Sit down. 704 01:02:37,200 --> 01:02:39,840 You're a very strange man, Samuel. 705 01:02:41,680 --> 01:02:43,558 I've always known this. 706 01:02:44,800 --> 01:02:46,598 I've always tried to help. 707 01:02:49,200 --> 01:02:52,034 So why would you steal from me, your brother? 708 01:02:55,680 --> 01:02:57,592 - I didn't steal... - You did. 709 01:02:58,760 --> 01:03:01,116 I bailed your friend Bonny out of jail. 710 01:03:02,920 --> 01:03:07,597 - Bonny? - Receiving stolen goods. My goods. 711 01:03:09,520 --> 01:03:13,958 Did you think Roger Zeffler wouldn't become suspicious of your friend? 712 01:03:14,440 --> 01:03:19,560 That somehow this delivery was kosher, that 550 tyres belonged to that address? 713 01:03:25,080 --> 01:03:26,719 Roger Zeffler is a racist. 714 01:03:27,000 --> 01:03:30,596 Perhaps that's so, shame on Roger Zeffler, but you... 715 01:03:31,440 --> 01:03:36,720 You're a crook. Tell me, Sam, which shame is greater? 716 01:03:37,000 --> 01:03:40,357 - I am not. - Look at me. Look at me. 717 01:03:42,360 --> 01:03:45,717 This is your brother. Your brother. 718 01:03:47,760 --> 01:03:50,355 Do I deserve this, for you to lie to me? 719 01:03:53,000 --> 01:03:58,394 - Please, Julius, please. - No, no, no. No please, Julius, no. No. 720 01:03:58,680 --> 01:04:02,117 No! I have been to the police... 721 01:04:03,200 --> 01:04:05,192 begging forgiveness for our mistake, 722 01:04:05,480 --> 01:04:10,032 that was not a mistake, 'cause I took responsibility, Samuel. Responsibility. 723 01:04:10,320 --> 01:04:12,835 So that no one would go to jail. 724 01:04:13,080 --> 01:04:17,199 So that this man Bonny, your friend, would not go to jail. 725 01:04:18,520 --> 01:04:20,671 And my family caused this. 726 01:04:22,200 --> 01:04:27,912 So you must tell me, Samuel, please, which is the greater shame? 727 01:04:30,680 --> 01:04:32,000 Which? 728 01:04:46,080 --> 01:04:47,400 I'm sorry, Julius. 729 01:04:50,680 --> 01:04:51,875 What is your name? 730 01:04:57,360 --> 01:05:02,071 I... I had an idea... 731 01:05:04,280 --> 01:05:07,512 for a tyre business, like you. 732 01:05:10,200 --> 01:05:12,476 And I just... 733 01:05:13,440 --> 01:05:15,432 I wanted to get a head start 734 01:05:15,720 --> 01:05:18,554 till my loan came in, and my loan was denied 735 01:05:18,840 --> 01:05:24,552 because they're racist... Nixon... all of them! 736 01:05:25,920 --> 01:05:27,354 Like Zeffler. 737 01:05:29,200 --> 01:05:34,036 I didn't get the money because my partner is black. 738 01:05:37,520 --> 01:05:42,197 I was gonna pay you back. I'm just trying to keep my family together. 739 01:05:43,200 --> 01:05:47,160 And the little guy can't do it any more, he just can't do it any more 740 01:05:47,440 --> 01:05:52,720 because there's a cancer, the whole system has a cancer 741 01:05:53,000 --> 01:05:55,071 and I'm being punished because I resist, 742 01:05:55,360 --> 01:05:59,639 but somebody has to resist, just somebody has to resist! 743 01:06:04,080 --> 01:06:06,754 You're my brother! You're my brother! 744 01:06:11,760 --> 01:06:14,116 As of this moment, Samuel... 745 01:06:15,680 --> 01:06:17,558 I wash my hands of you. 746 01:06:18,120 --> 01:06:19,759 No more. Nothing. 747 01:06:20,040 --> 01:06:24,114 If you steal from me again, brother or no brother, 748 01:06:24,400 --> 01:06:26,278 I will send you to jail. 749 01:06:28,000 --> 01:06:29,434 Julius... 750 01:07:10,360 --> 01:07:13,239 It's the only luxury convertible made in America. 751 01:07:13,760 --> 01:07:17,231 No matter which of nine Cadillac models you select, 752 01:07:17,520 --> 01:07:19,557 they're all part of the Cadillac tradition. 753 01:07:19,840 --> 01:07:22,071 Tonight, February 17th. Good evening. 754 01:07:22,360 --> 01:07:27,196 Secret Service officials are still puzzling over the landing of an army helicopter 755 01:07:27,480 --> 01:07:29,472 on the south lawn of the White House. 756 01:07:29,760 --> 01:07:32,150 It all started shortly after midnight last night, 757 01:07:32,440 --> 01:07:36,400 when army private first class Robert Preston stole an unarmed helicopter 758 01:07:36,680 --> 01:07:38,239 from Fort Meade, Maryland. 759 01:07:38,520 --> 01:07:42,480 The joyriding pilot was identified as 20-year-old PFC Robert Preston, 760 01:07:42,760 --> 01:07:47,471 an army helicopter mechanic, reportedly unhappy about flunking out of flight school. 761 01:07:47,760 --> 01:07:50,120 He was charged with unlawful entry into White House grounds. 762 01:07:50,240 --> 01:07:54,234 I sincerely believe that if his attitude was to crash into the White House, 763 01:07:54,520 --> 01:07:57,035 he could have accomplished it without any problem. 764 01:07:57,320 --> 01:07:59,994 You think he intended to crash into the White House? 765 01:08:00,280 --> 01:08:02,272 I do. I really do. 766 01:08:02,760 --> 01:08:05,958 It wasn't like a light bulb, 767 01:08:06,240 --> 01:08:09,950 it was more like an old candle, a plain simple idea. 768 01:08:11,520 --> 01:08:16,117 But in that moment, I knew, Mr Bernstein, I knew... 769 01:08:17,200 --> 01:08:19,874 the die was cast. 770 01:08:23,200 --> 01:08:28,753 Mr Bernstein, oh, I have the utmost respect for you. 771 01:08:29,040 --> 01:08:33,990 Your music is both pure and honest. 772 01:08:34,840 --> 01:08:42,600 And that is why I have chosen you to present the truth about me to the world. 773 01:08:42,880 --> 01:08:48,592 20, 40, 60, 80, 200. One, two, three, four and 33 cents. 774 01:08:48,880 --> 01:08:51,236 Here you are, Mr Bicke, all cashed out. 775 01:08:51,520 --> 01:08:53,318 I'm sorry. 776 01:08:56,840 --> 01:09:01,312 It's a shame innocent lives are going to have to be lost, Maestro, 777 01:09:02,600 --> 01:09:06,116 and I will do my best to prevent 778 01:09:06,400 --> 01:09:10,394 as many deaths as I possibly can, but that won't be easy. 779 01:09:13,200 --> 01:09:15,715 If history teaches us anything, 780 01:09:16,680 --> 01:09:20,560 it's that you've got to get the seat of government. 781 01:09:22,200 --> 01:09:26,991 The whole goddamned chair, you just kick it out. 782 01:09:27,280 --> 01:09:30,910 Let the system dangle, you know, till it doesn't breathe. 783 01:09:34,000 --> 01:09:37,038 Destroy the seat of government, then you've made a change. 784 01:09:38,200 --> 01:09:39,953 A real change. 785 01:09:42,560 --> 01:09:44,233 And I'm going to do it. 786 01:10:07,680 --> 01:10:09,160 Beep, beep, beep. 787 01:10:09,440 --> 01:10:15,676 No, this is... I'm sure... I have an injury. 788 01:10:18,760 --> 01:10:20,231 It's OK. Thank you. 789 01:10:21,520 --> 01:10:25,400 And then... I gotta come down. 790 01:10:33,520 --> 01:10:36,479 Good morning, gentlemen, my name is Sam Bicke. 791 01:10:36,760 --> 01:10:39,753 If you do what I say, no one will be hurt. 792 01:10:40,040 --> 01:10:42,475 I want you to fly this plane... 793 01:10:43,840 --> 01:10:45,797 and I want you to fly it low. 794 01:10:47,280 --> 01:10:50,239 And I want you to fly it very low. 795 01:11:02,920 --> 01:11:04,798 I have to take control here. 796 01:11:38,920 --> 01:11:41,674 It's a shame there aren't more people like Bonny. 797 01:11:43,200 --> 01:11:45,157 What a beautiful man. 798 01:11:47,840 --> 01:11:51,436 I hope that he will forgive me for stealing his gun. 799 01:12:19,440 --> 01:12:21,318 They let you in looking like that? 800 01:12:23,000 --> 01:12:24,878 I wanted to talk to you. 801 01:12:26,360 --> 01:12:28,955 I'm sorry things didn't work out. No hard feelings. 802 01:12:31,000 --> 01:12:32,595 I wanted to thank you... 803 01:12:32,880 --> 01:12:39,275 for teaching me that to be a salesman 804 01:12:39,520 --> 01:12:42,399 you don't have to be a good man. 805 01:12:45,000 --> 01:12:46,798 You got a fever, Bicke? 806 01:12:47,840 --> 01:12:53,074 You're sweatin' like a pig. Here, wipe your forehead, for chrissake. 807 01:12:54,440 --> 01:12:56,113 I'm trying to eat a meal. 808 01:13:15,000 --> 01:13:18,914 You all right, son? 809 01:15:21,760 --> 01:15:25,356 You love me... don't you, boy? 810 01:15:27,920 --> 01:15:30,435 I would never leave you. 811 01:15:48,480 --> 01:15:49,675 Hey. 812 01:16:06,640 --> 01:16:09,155 The voter registration card... 813 01:16:54,640 --> 01:16:57,519 Now boarding. Ground transportation center... 814 01:17:32,400 --> 01:17:34,392 Sir! Sir! 815 01:17:35,200 --> 01:17:38,318 Excuse me. You left your case. 816 01:19:20,200 --> 01:19:21,839 Have a good flight, Captain. 817 01:19:26,000 --> 01:19:27,195 Good morning. 818 01:20:44,600 --> 01:20:46,717 Ladies and gentlemen, we are boarding 819 01:20:47,000 --> 01:20:49,515 flight 523 service to Atlanta. 820 01:20:49,800 --> 01:20:53,077 In accordance with security measures, we do ask... 821 01:20:53,360 --> 01:20:55,875 And the price of gasoline at your service station. 822 01:20:56,240 --> 01:20:59,551 Have your tickets and carry-on baggage with you at this time. 823 01:20:59,840 --> 01:21:02,121 This is a general boarding call for flight 523 to Atlanta. 824 01:22:04,920 --> 01:22:07,594 Get out! 825 01:22:09,760 --> 01:22:13,276 Get outta my way! Get outta my way! 826 01:22:16,680 --> 01:22:19,514 Nobody move! Nobody move! I'll kill you, I'll kill you! 827 01:22:19,800 --> 01:22:22,235 I got a bullet and I'll shoot ya! 828 01:22:22,520 --> 01:22:26,434 You... You, come here, come here! Close that door! 829 01:22:26,680 --> 01:22:28,637 Close it! Close it! 830 01:22:28,920 --> 01:22:31,515 - Sir, please just calm down. - What? 831 01:22:31,760 --> 01:22:34,912 Calm down. We'll take care of anything you need. 832 01:22:36,360 --> 01:22:38,192 No! No! 833 01:22:50,280 --> 01:22:52,590 Gentlemen, my name is Sam Bicke, 834 01:22:52,880 --> 01:22:58,114 and if you... if you don't move, then no one will get hurt. 835 01:22:59,200 --> 01:23:01,476 Don't move then no one will get hurt. 836 01:23:02,200 --> 01:23:04,396 You understand? OK. 837 01:23:04,680 --> 01:23:08,959 I want you to fly this plane... I want you to fly it low, very low. 838 01:23:09,840 --> 01:23:11,035 I hear you, Sam. 839 01:23:11,320 --> 01:23:15,473 I need to call the tower. OK? I'm gonna call the tower. 840 01:23:15,760 --> 01:23:17,991 I'm gonna reach over and get my headset, 841 01:23:18,280 --> 01:23:22,194 put it on and call the tower, I need them to take the tugs out... 842 01:24:03,520 --> 01:24:06,877 You have to help him to fly the plane. 843 01:24:07,680 --> 01:24:12,960 OK. So she's gonna help you to fly the plane. You have to move him. 844 01:24:13,240 --> 01:24:15,436 Sam, I can fly the plane myself, just... 845 01:24:28,520 --> 01:24:32,196 Please, let me go. Please. 846 01:24:32,480 --> 01:24:37,236 Please. Let me go. I don't want to die. 847 01:24:39,680 --> 01:24:42,798 Look at me, Maestro. Am I smiling? 848 01:24:57,600 --> 01:25:00,035 Tell them why I did this, Maestro. 849 01:25:00,600 --> 01:25:03,115 History needs to be clear on this. 850 01:25:03,600 --> 01:25:08,675 They can rebuild the White House but they will never forget me. 851 01:25:09,520 --> 01:25:11,591 Not ever. 852 01:25:15,680 --> 01:25:19,310 I was here. I was here, Maestro. 853 01:25:19,600 --> 01:25:21,273 I did this. 854 01:25:21,560 --> 01:25:25,759 And man is only remembered for his work. 855 01:25:27,080 --> 01:25:29,470 Just tell them that. 856 01:25:37,080 --> 01:25:40,039 The first hijack attempt in the US for more than a year 857 01:25:40,320 --> 01:25:42,198 was made today in Baltimore. It failed. 858 01:25:42,480 --> 01:25:46,156 There had not been another hijacking attempt in this country until today. 859 01:25:46,440 --> 01:25:49,911 It happened at the same Baltimore airport but with far worse consequences. 860 01:25:50,200 --> 01:25:51,839 44-year-old Samuel Bicke 861 01:25:52,120 --> 01:25:54,794 walked to Departures carrying a harmless looking attaché case 862 01:25:55,080 --> 01:25:57,390 which turned out to contain gasoline and a detonator. 863 01:25:57,680 --> 01:26:01,276 He was running and he was crazy, like out of his mind. 864 01:26:01,560 --> 01:26:05,918 Bicke ran through the boarding bridge, yelling at passengers to get out of his way. 865 01:26:06,200 --> 01:26:07,395 A policeman ran after him 866 01:26:07,680 --> 01:26:10,832 but by then Bicke was inside and had ordered the door closed. 867 01:26:11,120 --> 01:26:14,955 The policeman fired through the window and killed the would-be hijacker. 868 01:26:15,200 --> 01:26:16,919 His motive may never be known 869 01:26:17,200 --> 01:26:20,716 but authorities say he undoubtedly intended to destroy himself 870 01:26:21,000 --> 01:26:24,072 and everyone else aboard Delta flight 523. 871 01:26:24,360 --> 01:26:27,910 Neal Strauser, CBS News, at the Baltimore Washington International Airport. 72884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.