Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,547 --> 00:01:45,636
Honestly, Hannah, it's
completely inappropriate.
2
00:01:45,637 --> 00:01:47,821
- Dad!
- Not to mention deeply damaging.
3
00:01:47,822 --> 00:01:49,385
You're paying the therapy bills.
4
00:01:49,387 --> 00:01:51,266
I thought it was Disney.
5
00:01:51,267 --> 00:01:55,016
- It was about a man who loved a dolphin.
- A lot.
6
00:01:55,017 --> 00:01:57,876
- I'm sending you to boarding school.
- Well, Tilly watched it, too!
7
00:01:57,877 --> 00:01:59,136
Right, both of you.
8
00:02:00,407 --> 00:02:02,236
Eat your bagel.
9
00:02:02,237 --> 00:02:03,596
Thank you.
10
00:02:07,157 --> 00:02:10,016
- New?
- Er, no.
11
00:02:10,017 --> 00:02:12,076
Yes. Hot.
12
00:02:12,077 --> 00:02:13,296
- Dad!
- What?
13
00:02:14,757 --> 00:02:17,796
I've got lunch. With
the new management team.
14
00:02:17,797 --> 00:02:19,576
How is Christie?
15
00:02:19,577 --> 00:02:22,676
- Still Danish?
- Fine. And he's still Dutch.
16
00:02:22,677 --> 00:02:24,826
Tremendous.
17
00:02:24,827 --> 00:02:27,686
The truth is, you don't
get on with your ex-wife.
18
00:02:27,687 --> 00:02:30,316
No, I mean, that's why the
show is called My Ex-Wife...
19
00:02:30,317 --> 00:02:33,596
No, we won't at this time of day
mention the actual name of the show.
20
00:02:33,597 --> 00:02:37,156
But what would she say about you, Rex?
21
00:02:37,157 --> 00:02:40,116
She'd probably call me something worse.
22
00:02:41,797 --> 00:02:43,296
Yes, she would.
23
00:02:50,337 --> 00:02:53,096
If you want to kill each other,
can you wait till after tonight?
24
00:02:53,097 --> 00:02:58,116
- I hate you! I hate you!
- I hate you more!
25
00:03:04,587 --> 00:03:07,536
- That's mine.
- Give it back.
26
00:03:09,877 --> 00:03:13,116
Liv, can you pull your
skirt up a little higher?
27
00:03:14,567 --> 00:03:17,616
Grandma's birthday card, it's on the TV.
28
00:03:17,617 --> 00:03:19,586
Do not let me get drunk tonight.
29
00:03:19,587 --> 00:03:22,536
Do not drink. Don't be an
arsehole. Do not be late.
30
00:03:22,537 --> 00:03:24,926
We agreed if I was
late, you would cover.
31
00:03:24,927 --> 00:03:26,666
Your family, your mother's birthday.
32
00:03:26,667 --> 00:03:27,773
- I'm in court until...
- Four...
33
00:03:27,774 --> 00:03:29,806
plus I have a mountain of briefs.
34
00:03:29,807 --> 00:03:31,166
- Call Nina.
- She won't come.
35
00:03:31,167 --> 00:03:33,976
Then I'll have to leave a message
and then she'll have the upper hand.
36
00:03:33,977 --> 00:03:35,896
I have to see her twice today.
37
00:03:35,897 --> 00:03:38,806
Twice once at the
office, once at the party.
38
00:03:38,807 --> 00:03:41,286
- It's just six weeks, Hannah.
- And happily counting.
39
00:03:41,287 --> 00:03:44,336
That's what happens when you
walk from the family firm.
40
00:03:44,337 --> 00:03:47,006
But she's your sister, you'll talk.
41
00:03:47,007 --> 00:03:50,006
Plus, tonight, you'll drink.
You'll make your speech and then...
42
00:03:50,007 --> 00:03:52,116
You know, I stopped
listening five minutes ago.
43
00:03:52,117 --> 00:03:54,746
- Oh, it is this the menopause?
- Oh, there it is!
44
00:03:54,747 --> 00:03:57,366
Your arsehole status at once confirmed.
45
00:03:57,367 --> 00:03:59,526
Bins.
46
00:03:59,527 --> 00:04:01,446
Go brighten someone else's day.
47
00:04:03,417 --> 00:04:05,196
Oi.
48
00:04:05,197 --> 00:04:06,506
Hey, hey.
49
00:05:30,757 --> 00:05:32,396
Hey, Donna.
50
00:05:33,897 --> 00:05:37,316
Be careful. Your mother's on fine form.
51
00:05:44,587 --> 00:05:46,836
Running late again?
52
00:05:49,787 --> 00:05:51,946
We keeping count?
53
00:05:51,947 --> 00:05:55,456
Your sister is threatening
to use my old wedding dress.
54
00:05:55,457 --> 00:05:57,616
I couldn't tell her I burned it.
55
00:05:57,617 --> 00:06:00,616
I suspect she's rooting
through my wardrobe as we speak.
56
00:06:00,617 --> 00:06:03,656
Hope and Pope.
57
00:06:03,657 --> 00:06:06,846
That's today? You're facing Hannah?
58
00:06:06,847 --> 00:06:08,314
Who's still pissed off
because, as we know,
59
00:06:08,315 --> 00:06:11,346
you didn't step down and let
her take over like you promised.
60
00:06:11,347 --> 00:06:12,756
Update.
61
00:06:14,397 --> 00:06:16,976
We're sticking on a
couple of financial points.
62
00:06:16,977 --> 00:06:19,316
- Child access?
- Also holding us up.
63
00:06:19,317 --> 00:06:23,116
His ex-wife's upset so his son's
upset and now refusing to see him.
64
00:06:23,117 --> 00:06:25,786
Delay the decree
absolute if you need to.
65
00:06:25,787 --> 00:06:26,956
Yes.
66
00:06:28,087 --> 00:06:30,386
That's what I thought.
67
00:06:30,387 --> 00:06:32,396
Sorry, happy...
68
00:06:32,397 --> 00:06:34,176
No, no.
69
00:06:34,177 --> 00:06:35,956
No happy birthdays.
70
00:07:00,247 --> 00:07:02,026
My Ex-Wife's A Bitch.
71
00:07:02,027 --> 00:07:03,476
- Catchy.
- I thought so.
72
00:07:03,477 --> 00:07:05,948
A little premature, not
officially an ex-wife
73
00:07:05,949 --> 00:07:07,380
until after the decree absolute is in.
74
00:07:07,397 --> 00:07:10,275
And he asked himself why she
won't let him see their child.
75
00:07:10,287 --> 00:07:11,617
I'll have security close by.
76
00:07:11,618 --> 00:07:13,416
- War room?
- Booked.
77
00:07:13,417 --> 00:07:17,026
The Pearson meeting is set for
tomorrow, I briefed counsel.
78
00:07:17,027 --> 00:07:19,746
Watson, Demova, all to be signed.
79
00:07:19,747 --> 00:07:22,976
And your father was here. I think
he might still be downstairs.
80
00:07:24,667 --> 00:07:26,116
Right.
81
00:07:26,117 --> 00:07:28,556
I thought I saw him in the square.
82
00:07:28,557 --> 00:07:31,376
- I put it...
- No. Cancel.
83
00:07:31,377 --> 00:07:33,476
He was pretty insistent
he wanted to see you.
84
00:07:33,477 --> 00:07:35,761
- He can't.
- Oh, and Christie wants to brief you
85
00:07:35,762 --> 00:07:36,856
on your nine o'clock.
86
00:07:41,587 --> 00:07:44,736
- What nine o'clock?
- Moving in is making progress, then?
87
00:07:46,657 --> 00:07:50,306
A corner window would
be making progress.
88
00:07:50,307 --> 00:07:51,666
Tell me who I have to sleep with.
89
00:07:51,667 --> 00:07:54,016
Susie Mackin, HR, second floor.
90
00:08:05,027 --> 00:08:06,576
It's a Mother's Day present.
91
00:08:07,607 --> 00:08:09,106
You dodged that bullet.
92
00:08:14,077 --> 00:08:16,566
Whatever you are asking, no.
93
00:08:16,567 --> 00:08:18,536
David McKenzie.
94
00:08:18,537 --> 00:08:21,816
His business makes up 3% of
JJ Johnson's entire turnover.
95
00:08:21,817 --> 00:08:23,736
I won't poach from any of the big five.
96
00:08:23,737 --> 00:08:25,896
You found him, late last
night, we got the call.
97
00:08:25,897 --> 00:08:28,326
He needs someone senior in family law.
98
00:08:28,327 --> 00:08:30,626
There isn't a kid who doesn't
own a pair of his trainers.
99
00:08:30,627 --> 00:08:33,396
- Can't Xander?
- Your name stands for something.
100
00:08:33,397 --> 00:08:35,786
- They hear Defoe and...
- Stern.
101
00:08:35,787 --> 00:08:37,326
I'm Stern now.
102
00:08:45,627 --> 00:08:48,256
Curious, you never thought of
using your married name before.
103
00:08:48,257 --> 00:08:51,906
What can I say? Nathan
finally wore me down.
104
00:08:54,727 --> 00:08:56,646
- You OK?
- Er...
105
00:08:59,037 --> 00:09:00,536
Did you tell her?
106
00:09:02,267 --> 00:09:03,486
David McKenzie.
107
00:09:13,097 --> 00:09:14,836
Mr and Mrs McKenzie.
108
00:09:14,837 --> 00:09:17,416
Hannah Stern, senior partner.
109
00:09:17,417 --> 00:09:20,876
And this is my junior solicitor, Maggie.
110
00:09:20,877 --> 00:09:23,485
- Hiya.
- So, perhaps you'd like to...
111
00:09:23,486 --> 00:09:25,616
bring me up to speed.
112
00:09:27,307 --> 00:09:28,756
Thank you.
113
00:09:28,757 --> 00:09:30,066
Davey?
114
00:09:32,787 --> 00:09:36,164
This is my new lawyer, Goldie, love.
115
00:09:37,525 --> 00:09:39,454
She's going to help me.
116
00:09:39,455 --> 00:09:41,184
- With what?
- With our divorce.
117
00:09:42,875 --> 00:09:46,104
We'll find you one of
your own, of course.
118
00:09:56,095 --> 00:09:59,564
You've been an exemplary wife
and I can't fault you as a mother.
119
00:09:59,565 --> 00:10:01,674
You'll be recompensed.
120
00:10:01,675 --> 00:10:05,424
You'll get a healthy
allowance, pay for your travel.
121
00:10:05,425 --> 00:10:09,214
There'll be, you know, a
small income from your shares.
122
00:10:09,215 --> 00:10:12,074
We should tell the children soon.
123
00:10:12,075 --> 00:10:14,044
I think they already suspect.
124
00:10:15,965 --> 00:10:17,184
I'm sorry.
125
00:10:17,185 --> 00:10:21,454
I just don't love you any more.
126
00:10:21,455 --> 00:10:22,904
Mrs McKenzie...
127
00:10:24,505 --> 00:10:26,144
... why not take a breath?
128
00:10:28,295 --> 00:10:31,114
She had no representation. She
didn't even know why she was there.
129
00:10:31,115 --> 00:10:32,164
So you ended the meeting?
130
00:10:32,165 --> 00:10:36,224
- Yeah, of course.
- Set up another with Mr McKenzie alone.
131
00:10:36,225 --> 00:10:38,324
And he can instruct us
formally on his divorce.
132
00:10:38,325 --> 00:10:41,040
I don't do circus. This will be circus.
133
00:10:41,065 --> 00:10:43,204
- Who doesn't love a circus?
- Never have.
134
00:10:43,205 --> 00:10:44,784
Hate clowns.
135
00:10:45,085 --> 00:10:47,284
Your mother warned me.
136
00:10:47,285 --> 00:10:49,344
You prefer to encourage settlement.
137
00:10:49,345 --> 00:10:52,394
You don't burn up enough hours in court.
138
00:10:52,395 --> 00:10:55,071
There's a certain paradox
in a divorce lawyer
139
00:10:55,072 --> 00:10:57,364
- who's actually averse to divorce.
- I'm not averse...
140
00:10:57,365 --> 00:11:01,914
He is a multimillionaire who wants
us to litigate so you will litigate.
141
00:11:01,915 --> 00:11:03,364
And it will be a war.
142
00:11:10,345 --> 00:11:12,924
I Please tell my wife I
I'll meet her downstairs.
143
00:11:18,835 --> 00:11:20,664
Just as a matter of interest...
144
00:11:22,165 --> 00:11:23,754
... was she given any legal advice,
145
00:11:23,755 --> 00:11:26,054
your wife, before she came in at all?
146
00:11:30,035 --> 00:11:31,774
No, of course not.
147
00:11:31,775 --> 00:11:34,254
She didn't know you were
going to divorce her today.
148
00:11:37,305 --> 00:11:41,714
- To be clear...
- No, to be clear, legally,
149
00:11:41,715 --> 00:11:44,334
she's entitled to 50% and if
I'm going to represent you,
150
00:11:44,335 --> 00:11:46,114
you need to know I play by the book.
151
00:11:46,115 --> 00:11:49,304
So if there is anything
you are keeping secret,
152
00:11:49,305 --> 00:11:51,274
now would be the time to say.
153
00:11:51,275 --> 00:11:53,524
Careful, Mrs Stern.
154
00:11:53,525 --> 00:11:54,974
Remember what you said.
155
00:11:56,245 --> 00:11:57,554
Take a breath.
156
00:11:59,285 --> 00:12:00,694
Bill me for the skirt.
157
00:12:10,585 --> 00:12:12,504
You need to get a wet wipe on that.
158
00:12:25,915 --> 00:12:27,374
Thank you.
159
00:12:29,015 --> 00:12:30,834
Do you enjoy this,
160
00:12:30,835 --> 00:12:34,544
watching people tear themselves apart?
161
00:12:36,235 --> 00:12:37,494
No.
162
00:12:40,355 --> 00:12:42,884
But I trained from an early age.
163
00:12:50,575 --> 00:12:52,074
Mrs McKenzie...
164
00:12:54,605 --> 00:12:58,024
... I know you want to run right now
but if I may give you some advice?
165
00:13:01,545 --> 00:13:03,794
Get the best solicitor you can afford.
166
00:13:03,795 --> 00:13:05,434
Keep swimming past the sharks,
167
00:13:05,435 --> 00:13:08,204
you find someone who can
put herself in your shoes,
168
00:13:08,205 --> 00:13:09,794
to give you the divorce
169
00:13:09,795 --> 00:13:12,794
she would want if she were
to ever find herself there.
170
00:13:12,795 --> 00:13:13,874
She?
171
00:13:24,465 --> 00:13:26,574
I'll ask Maggie to pull up a list.
172
00:13:45,935 --> 00:13:47,534
Thank you.
173
00:13:54,475 --> 00:13:56,534
No, I don't want a bloody lift.
174
00:14:00,235 --> 00:14:02,014
Ah, hello. Hannah Stern?
175
00:14:02,015 --> 00:14:03,754
- Just over there.
- Thank you.
176
00:14:09,425 --> 00:14:10,644
Oh.
177
00:14:13,595 --> 00:14:15,424
Technically, I own half of that.
178
00:14:15,425 --> 00:14:17,864
Technically, you own 10%.
It was for the Thompson case.
179
00:14:17,865 --> 00:14:20,156
I won the Thompson case that
got Mrs Thompson both houses
180
00:14:20,157 --> 00:14:22,924
- and retained her sanity.
- The shares?
181
00:14:23,305 --> 00:14:24,804
Nice sweetener.
182
00:14:28,275 --> 00:14:30,384
Hello, Hannah.
183
00:14:30,385 --> 00:14:32,204
Hello, Nina.
184
00:14:32,205 --> 00:14:34,834
- New hair.
- New job.
185
00:14:44,305 --> 00:14:46,414
Does Rex know Eddie's here?
186
00:14:46,415 --> 00:14:48,194
And Sarah wants to keep it that way.
187
00:14:48,195 --> 00:14:50,634
He broke the terms of their agreement.
188
00:14:50,635 --> 00:14:53,724
My Ex-Wife's A Bitch, he
didn't think of mentioning it?
189
00:14:53,725 --> 00:14:56,534
She's a comedy agent, she was his
agent, she knows the way this works.
190
00:14:56,535 --> 00:14:59,164
Yeah, well, hell hath no
fury like an agent scorned.
191
00:14:59,165 --> 00:15:01,364
What's David McKenzie doing downstairs?
192
00:15:03,105 --> 00:15:04,644
Nice shirt.
193
00:15:09,245 --> 00:15:14,254
Mr Pope, your ex-wife is
experiencing considerable distress
194
00:15:14,585 --> 00:15:16,644
- seeing her life...
- Former life.
195
00:15:16,645 --> 00:15:19,134
... with you continually
sourced as material.
196
00:15:19,135 --> 00:15:21,004
Well, it's pretty distressing...
197
00:15:21,005 --> 00:15:23,724
For my client not to
be able to see his son.
198
00:15:23,725 --> 00:15:26,304
It's been three weeks
since he's had Eddie.
199
00:15:26,305 --> 00:15:29,214
You can't use the gags
about my mother's cancer.
200
00:15:29,215 --> 00:15:31,364
Not even the chemo party bit?
201
00:15:31,365 --> 00:15:33,804
You see what I've got to work with here?
202
00:15:33,805 --> 00:15:36,434
Have you got nothing
happy to write about?
203
00:15:36,435 --> 00:15:38,724
You used to find this funny.
204
00:15:38,725 --> 00:15:41,279
You used to say there was nothing so bad
205
00:15:41,280 --> 00:15:42,709
you couldn't take the piss out of it.
206
00:15:42,715 --> 00:15:45,764
How else do I shine this shit?!
207
00:15:47,735 --> 00:15:51,334
- When you loved me...
- Yeah, WHEN I loved you.
208
00:15:51,335 --> 00:15:54,014
But then you used to
be funnier than this.
209
00:15:54,015 --> 00:15:55,218
All we would ask
210
00:15:55,220 --> 00:15:58,844
is that you find an alternative
source for your comedy.
211
00:15:58,845 --> 00:16:01,115
Otherwise the current
situation with regard
212
00:16:01,116 --> 00:16:03,664
to spending time with your
son may be made permanent.
213
00:16:03,665 --> 00:16:05,734
No. No, no, no, no.
214
00:16:05,735 --> 00:16:08,454
Our concern is that the
continued separation between
215
00:16:08,455 --> 00:16:11,914
my client and his son compounds
a growing parental alienation.
216
00:16:11,915 --> 00:16:15,954
- I love my son.
- You think this is loving him?
217
00:16:15,955 --> 00:16:18,064
Sorry, I need a break.
218
00:16:18,065 --> 00:16:21,434
- You off, then?
- You need to stay calm.
219
00:16:24,995 --> 00:16:26,354
Do not do this.
220
00:16:26,355 --> 00:16:29,314
Do not make threats with visitation,
Hannah, do not screw with us.
221
00:16:29,315 --> 00:16:32,404
It's not a threat. We've
negotiated a settlement.
222
00:16:32,405 --> 00:16:35,124
- We're nearly agreed...
- How do you think Rex is going to pay for it?
223
00:16:35,125 --> 00:16:37,234
This tour, he needs this tour.
224
00:16:38,355 --> 00:16:39,994
I'm concerned for him.
225
00:16:39,995 --> 00:16:41,537
He's on the edge, he really is.
226
00:16:41,538 --> 00:16:44,840
No-one is disputing your
client's right to tour
227
00:16:44,841 --> 00:16:46,491
we're just disputing his
rights to what's in it.
228
00:16:46,495 --> 00:16:47,504
This is not fair on the kid.
229
00:16:47,505 --> 00:16:50,544
When has divorce ever
been fair on the kids?
230
00:16:50,545 --> 00:16:53,074
- You're coming tonight?
- Yeah, of course.
231
00:16:53,075 --> 00:16:55,464
- Rosie called.
- And texted.
232
00:16:55,465 --> 00:16:58,424
Several times. I could
have brought stuff.
233
00:16:59,685 --> 00:17:02,124
- I always bring stuff.
- Yeah, well, this time, we did it.
234
00:17:02,125 --> 00:17:04,984
- You get to give the speech.
- Great, yeah, lucked out there.
235
00:17:04,985 --> 00:17:06,584
I'm tasked with balloons.
236
00:17:06,585 --> 00:17:09,114
Shiny. It's a surprise party.
237
00:17:09,115 --> 00:17:12,764
- She knows. You know she knows.
- No. She just hates birthdays.
238
00:17:12,765 --> 00:17:15,814
Exactly, so a surprise
party, it's insane.
239
00:17:15,815 --> 00:17:17,784
Hey.
240
00:17:17,785 --> 00:17:20,554
Christie Carmichael!
241
00:17:20,555 --> 00:17:22,778
Last time I saw you was the
night before Hannah's wedding
242
00:17:22,779 --> 00:17:27,164
in our back garden. Dancing
so badly to Wonderwall.
243
00:17:27,165 --> 00:17:30,394
- Oh, please.
- Hannah never approved of the innocent rave.
244
00:17:30,395 --> 00:17:33,914
That is ridiculous, that is
totally ridiculous, because I raved.
245
00:17:33,915 --> 00:17:36,024
- We raved.
- You never raved.
246
00:17:36,025 --> 00:17:38,414
- You took her in.
- Your loss is our gain.
247
00:17:38,415 --> 00:17:40,614
Oh, you got grey. I like it.
248
00:17:40,615 --> 00:17:44,410
The Dolan papers, did you sign?
Because I left them on your desk.
249
00:17:44,411 --> 00:17:47,600
I need them signed and
picked up in the next hour.
250
00:17:50,271 --> 00:17:52,950
Right. Hannah.
251
00:17:52,951 --> 00:17:54,120
Nina.
252
00:17:56,841 --> 00:17:58,718
- He got better with age.
- Oh, please.
253
00:17:58,719 --> 00:17:59,719
Seriously.
254
00:18:00,720 --> 00:18:04,100
- Is he... ?
- Divorced.
255
00:18:05,601 --> 00:18:07,990
Sorry, I know you prefer them attached.
256
00:18:14,841 --> 00:18:17,700
Hey... little man.
257
00:18:23,281 --> 00:18:25,850
We need to find a compromise here.
258
00:18:25,851 --> 00:18:29,000
Cutting... "My ex-wife swore a lot.
259
00:18:29,001 --> 00:18:31,760
Sometimes I get offended just
by what came out of her mouth.
260
00:18:31,761 --> 00:18:35,000
For example, my best friend's
cock." That might be a start.
261
00:18:42,121 --> 00:18:45,820
- It's always better for the child to see their dad.
- Not always.
262
00:18:45,821 --> 00:18:47,790
Dad left us when you were seven.
263
00:18:47,791 --> 00:18:50,840
Eight, I was eight. If he is
fundamentally a good father...
264
00:18:50,841 --> 00:18:53,191
- We did...
- It is always better for the child.
265
00:18:53,192 --> 00:18:54,250
We did fine.
266
00:18:58,651 --> 00:19:00,251
Start with the tweets.
267
00:19:00,451 --> 00:19:04,950
Cut the tweets and we MIGHT
get him his Wednesdays back.
268
00:19:52,631 --> 00:19:54,500
My client will desist with tweets
269
00:19:54,501 --> 00:19:57,690
but he asks in return you
consider giving back weekends.
270
00:20:00,131 --> 00:20:02,470
0n the proviso that any material
271
00:20:02,471 --> 00:20:05,710
that also relates directly to my
client on the marital breakdown
272
00:20:05,711 --> 00:20:08,750
is removed from any
live tours or broadcasts.
273
00:20:08,751 --> 00:20:12,930
A transcript of the modified
material would be provided.
274
00:20:12,931 --> 00:20:17,290
Fine. It will be subject
to approval, of course.
275
00:20:17,291 --> 00:20:21,360
So, let's regroup
after lunch and review.
276
00:20:25,441 --> 00:20:27,690
That stuff about when he was a baby,
277
00:20:27,691 --> 00:20:31,210
when Eddie was a baby and that time
when we were at your mother's and
278
00:20:31,211 --> 00:20:33,360
I started to leak...
279
00:20:33,361 --> 00:20:35,710
... you can keep that stuff.
280
00:20:35,711 --> 00:20:39,130
- You think?
- I snorted out my tea when I read that bit.
281
00:20:43,351 --> 00:20:45,740
Hey. How are you?
282
00:20:47,851 --> 00:20:49,630
Yeah, all good, good.
283
00:20:52,211 --> 00:20:54,410
The new man.
284
00:20:54,411 --> 00:20:56,850
Support on my last tour.
285
00:20:56,851 --> 00:20:58,770
That makes me the warm up act.
286
00:21:01,491 --> 00:21:04,160
- Do you need me to get lunch for you all?
- I think we're fine.
287
00:21:04,161 --> 00:21:05,620
Not even for Eddie?
288
00:21:06,931 --> 00:21:08,240
He's here?
289
00:21:11,201 --> 00:21:17,200
- Eddie?
- Sarah was forced to bring him with her today.
290
00:21:17,201 --> 00:21:19,320
- Take Sarah to my office.
- Eddie!
291
00:21:19,321 --> 00:21:20,810
Rex, please, this isn't helping anyone.
292
00:21:20,811 --> 00:21:21,811
Eddie!
293
00:21:21,812 --> 00:21:23,512
- Stop him.
- You stop it.
294
00:21:24,091 --> 00:21:25,780
Eddie!
295
00:21:25,781 --> 00:21:27,980
Call security.
296
00:21:27,981 --> 00:21:31,960
- Mr Pope.
- I'm sorry if I upset you.
297
00:21:31,961 --> 00:21:34,120
Look, I just want to see him.
298
00:21:35,901 --> 00:21:38,390
- That's enough.
- OK, OK, OK, all right.
299
00:21:40,261 --> 00:21:41,570
Hey!
300
00:21:43,821 --> 00:21:48,420
- Hey, all right?
- Eddie, it's fine, it's OK, it's OK, buddy.
301
00:21:48,421 --> 00:21:52,210
- It's all right, Daddy's just...
- I'm sorry, mate.
302
00:22:03,841 --> 00:22:07,120
- Where is he?
- In the boardroom. I calmed him down.
303
00:22:07,121 --> 00:22:09,560
He's not moving until
he gets to talk to Eddie.
304
00:22:09,561 --> 00:22:13,310
- He doesn't want lunch.
- Fine, nil by mouth.
305
00:22:13,311 --> 00:22:14,860
Smoke him out.
306
00:22:17,861 --> 00:22:19,310
I don't want to fight.
307
00:22:19,311 --> 00:22:21,940
No, you just don't want to
fight unless it's with a smile.
308
00:22:24,281 --> 00:22:25,590
I'm late.
309
00:22:29,061 --> 00:22:31,590
See you. Back at three.
310
00:22:31,591 --> 00:22:33,230
What is bugging you today?
311
00:22:33,231 --> 00:22:35,200
He's back. Dad.
312
00:22:39,981 --> 00:22:41,160
I saw him.
313
00:22:42,701 --> 00:22:44,480
This morning, down in the square.
314
00:22:47,581 --> 00:22:49,130
You recognised him?
315
00:22:50,911 --> 00:22:53,770
- I wouldn't.
- Of course you wouldn't.
316
00:22:53,771 --> 00:22:57,380
- You haven't seen him since you were seven.
- Eight, for the last time.
317
00:23:06,801 --> 00:23:09,100
Did you speak to him?
318
00:23:09,101 --> 00:23:12,800
- And say what?
- "Where have you been for the last 30 years?"
319
00:23:15,851 --> 00:23:18,280
- Does he want to see us?
- I don't know.
320
00:23:22,271 --> 00:23:23,680
I have to go.
321
00:23:25,081 --> 00:23:27,520
Hannah. How did he look?
322
00:23:30,431 --> 00:23:31,600
Old.
323
00:23:39,661 --> 00:23:41,210
OK, as you all know,
324
00:23:41,211 --> 00:23:44,110
we've been getting a lot
of interest from Chicago.
325
00:23:44,111 --> 00:23:47,260
- Obviously we're excited about expanding.
- Excuse me interrupting.
326
00:23:47,861 --> 00:23:51,010
- Nathan Stern!
- Christie Carmichael.
327
00:23:51,011 --> 00:23:53,160
Hong Kong clearly agreed with you.
328
00:23:53,161 --> 00:23:55,600
Ah, you've been keeping track of me?
329
00:23:55,601 --> 00:23:57,990
- You look well.
- You owe me a fiver.
330
00:23:59,821 --> 00:24:01,460
I kept my hair.
331
00:24:01,461 --> 00:24:03,760
Ah.
332
00:24:03,761 --> 00:24:05,440
Xander, Nathan Stern.
333
00:24:05,441 --> 00:24:07,690
- Xander Hill.
- You represented Nichols.
334
00:24:07,691 --> 00:24:09,850
- Yeah, a challenging case.
- And won.
335
00:24:09,851 --> 00:24:13,592
Yeah. Nathan has been
instrumental in changes to the law
336
00:24:13,593 --> 00:24:15,500
involving foreign surrogates.
337
00:24:15,671 --> 00:24:18,440
I keep track of you, too.
338
00:24:19,981 --> 00:24:23,770
Right, well, I couldn't pass
by without kissing my wife.
339
00:24:25,091 --> 00:24:26,680
Your mother, one o'clock.
340
00:24:28,181 --> 00:24:31,270
Still spinning your exit
like a rabid hamster.
341
00:24:31,271 --> 00:24:32,540
Enjoy your lunch.
342
00:24:41,921 --> 00:24:43,790
Hello?
343
00:24:48,291 --> 00:24:49,700
Um...
344
00:24:51,241 --> 00:24:54,810
Would you excuse me... a moment?
345
00:25:12,811 --> 00:25:14,590
David McKenzie?
346
00:25:14,591 --> 00:25:16,930
Apparently he's unhappy
with his solicitor.
347
00:25:16,931 --> 00:25:20,120
fortuitous that we put in a call.
348
00:25:20,121 --> 00:25:24,110
First rule: all bets are off until
the letter of engagement is signed.
349
00:25:24,111 --> 00:25:26,500
That's invaluable advice.
350
00:25:26,501 --> 00:25:29,830
- Are you coming tonight?
- So you do know?
351
00:25:29,831 --> 00:25:32,730
I said you'd know. You
always know everything.
352
00:25:32,731 --> 00:25:35,500
At least look surprised,
if only for Rosie's sake.
353
00:25:35,501 --> 00:25:37,230
No speeches, by the way.
354
00:25:46,421 --> 00:25:48,340
That's... that's not good.
355
00:25:50,171 --> 00:25:53,970
We had a window of opportunity
and it has been firmly closed.
356
00:25:53,971 --> 00:25:56,640
- Yeah, I'll sort it.
- We've lost him.
357
00:25:56,641 --> 00:25:58,980
There's nothing to sort.
358
00:25:58,981 --> 00:26:01,420
Learn from this.
359
00:26:01,421 --> 00:26:02,780
It won't happen again.
360
00:26:04,331 --> 00:26:05,830
No-one died.
361
00:26:07,001 --> 00:26:08,220
Not yet.
362
00:26:13,331 --> 00:26:15,110
You are so late.
363
00:26:15,111 --> 00:26:18,580
And you are a part-time
nanny. My work here is done.
364
00:26:20,221 --> 00:26:22,330
I've left Hannah, like, five messages.
365
00:26:22,331 --> 00:26:24,580
- She's had a new haircut.
- You've seen her?
366
00:26:24,581 --> 00:26:28,660
Working on a case, we're
communicating by semaphore.
367
00:26:28,661 --> 00:26:30,960
The shining Christmas,
you didn't speak till...
368
00:26:30,961 --> 00:26:33,822
- May.
- Is that when you were with PsychoJohh?
369
00:26:33,823 --> 00:26:36,345
- Do you ever think of Dad?
- No.
370
00:26:36,681 --> 00:26:39,250
He walked out when I was two.
371
00:26:39,251 --> 00:26:41,220
After I was left by the Monkees.
372
00:26:41,221 --> 00:26:43,240
That's a myth of your own making.
373
00:26:43,241 --> 00:26:45,540
What you and Hannah said.
374
00:26:45,541 --> 00:26:47,740
God, I hate you two.
375
00:26:47,741 --> 00:26:50,040
You say things, then you
say you never said them.
376
00:26:50,041 --> 00:26:51,720
You keep stuff from me.
377
00:26:51,721 --> 00:26:53,830
That's because you are
young and impressionable.
378
00:26:53,831 --> 00:26:55,470
I'm getting married in two months.
379
00:26:55,471 --> 00:26:57,820
Exactly, how is the mouth
breather, by the way?
380
00:26:57,821 --> 00:27:01,610
- He has a sinus problem.
- Uh-huh. And the other little problem?
381
00:27:02,881 --> 00:27:05,040
He's not gay.
382
00:27:05,041 --> 00:27:07,240
James is not gay.
383
00:27:07,241 --> 00:27:10,330
We live in fluid times.
If he was gay, he'd say.
384
00:27:12,161 --> 00:27:14,270
I'm never getting drunk with you again.
385
00:27:14,271 --> 00:27:16,430
He's gentle and you're irritating.
386
00:27:16,431 --> 00:27:18,770
Essential part of my
remit. I've got to go.
387
00:27:20,231 --> 00:27:23,790
Don't make a scene tonight, all
right? No inappropriate behaviour,
388
00:27:23,791 --> 00:27:26,370
no getting drunk, no
turning up with randoms.
389
00:27:26,371 --> 00:27:28,660
- Nina!
- Don't get blown away!
390
00:27:34,151 --> 00:27:38,040
When Nina was in my office, was the
McKenzie letter of engagement out?
391
00:27:42,821 --> 00:27:44,270
Thank you. Shall we?
392
00:27:47,701 --> 00:27:50,980
You can see that my client has
made considerable strides to modify.
393
00:27:50,981 --> 00:27:53,230
"My ex-wife is very
sexually adventurous.
394
00:27:53,231 --> 00:27:57,541
Her favourite thing was having
sex in a public place: her vagina."
395
00:27:57,542 --> 00:28:00,441
My delivery's a bit better.
396
00:28:00,442 --> 00:28:03,631
I'm talking about ex-wives in general.
397
00:28:03,632 --> 00:28:06,053
"We used to enjoy doing
the mannequin challenge,
398
00:28:06,054 --> 00:28:07,991
or as she called it, having sex."
399
00:28:07,992 --> 00:28:11,411
I'm laughing at myself as much
as I'm laughing at you, Sarah.
400
00:28:11,412 --> 00:28:14,881
- No, Mr Pope, the joke is entirely on your wife.
- I've cut half my act.
401
00:28:14,882 --> 00:28:16,847
Misogynistic, deeply offensive,
402
00:28:16,848 --> 00:28:18,351
with little attempt to meet our demands.
403
00:28:18,352 --> 00:28:21,121
- You have to leave me with something.
- No, no more chances, Mr Pope.
404
00:28:21,122 --> 00:28:24,211
I'd like to consult with my colleague.
405
00:28:24,212 --> 00:28:25,341
A word.
406
00:28:27,632 --> 00:28:31,431
- OK, cut to it, Hannah.
- David McKenzie was my client.
407
00:28:31,432 --> 00:28:33,681
Then you should have done
a better job of keeping him.
408
00:28:33,682 --> 00:28:36,031
Instead you're taking it out
on them and screwing this up.
409
00:28:36,032 --> 00:28:39,031
- This isn't you.
- But it is you. Don't ever go in my office again.
410
00:28:39,032 --> 00:28:42,071
You walked out of Defoes, you
don't get to tell me what to do now.
411
00:28:42,072 --> 00:28:45,311
I do, however, give my
client the best advice I can.
412
00:28:45,312 --> 00:28:47,601
And I need to think about this child.
413
00:28:47,602 --> 00:28:50,891
Therefore, we retract the
offer of every Wednesday night,
414
00:28:50,892 --> 00:28:54,031
and we have no intention of extending
visitation rights to weekends.
415
00:28:54,032 --> 00:28:56,248
I have got a father who is not
going to leave that boardroom
416
00:28:56,249 --> 00:28:59,511
- until he sees his son.
- Well, remind him you bill by the minute.
417
00:28:59,512 --> 00:29:01,671
Third button, you might
want to do that up.
418
00:29:03,732 --> 00:29:07,531
- Have you consulted with your client on this first?
- I don't need to. She'll be in agreement.
419
00:29:07,532 --> 00:29:09,171
How about yours?
420
00:29:13,012 --> 00:29:15,031
Is that better for you?
421
00:29:15,032 --> 00:29:17,281
And look, I'm not even smiling.
422
00:29:20,562 --> 00:29:25,441
- Hannah.
- You need to trust me on this, Sarah.
423
00:30:44,752 --> 00:30:46,581
Something's different today.
424
00:30:48,322 --> 00:30:50,241
That's where you've been hiding.
425
00:30:52,492 --> 00:30:53,941
Oh...
426
00:30:55,582 --> 00:30:56,611
No!
427
00:30:57,652 --> 00:30:59,761
You didn't?
428
00:30:59,762 --> 00:31:03,411
Don always said he wanted
them a little bigger, so...
429
00:31:03,412 --> 00:31:05,901
- Carningham clinic?
- Yeah.
430
00:31:05,902 --> 00:31:07,631
Didn't I say?
431
00:31:07,632 --> 00:31:09,651
Just got to enjoy them now, love.
432
00:31:13,632 --> 00:31:16,021
Oh, golly.
433
00:31:16,022 --> 00:31:17,341
To Don.
434
00:31:18,462 --> 00:31:19,681
Rest in peace.
435
00:31:20,952 --> 00:31:23,151
Oh, sweetheart.
436
00:31:23,152 --> 00:31:25,351
You nursed him until the end.
437
00:31:25,352 --> 00:31:28,211
No-one could have got better care.
438
00:31:28,212 --> 00:31:29,901
Drink up.
439
00:31:29,902 --> 00:31:31,401
Bubbles'll die.
440
00:31:37,772 --> 00:31:40,961
- See you, girls. Charlie.
- Bye-bye, girls.
441
00:31:44,762 --> 00:31:46,171
Are you all right?
442
00:31:48,422 --> 00:31:51,461
Oh, something and nothing with Davey.
443
00:31:51,462 --> 00:31:53,341
It'll be fine.
444
00:31:53,342 --> 00:31:54,601
Really?
445
00:31:56,532 --> 00:31:58,211
I love you, Goldie.
446
00:32:00,422 --> 00:32:02,481
Don't ever forget that, OK?
447
00:32:13,112 --> 00:32:18,511
- Hi.
- Hiya. Can you follow that cab?
448
00:32:18,512 --> 00:32:20,201
Right, OK, love.
449
00:33:26,862 --> 00:33:28,411
Oh, God.
450
00:33:30,992 --> 00:33:32,911
You gave
451
00:33:32,912 --> 00:33:36,001
man the constant help of woman.
452
00:33:37,132 --> 00:33:42,141
So that man and woman should
no longer be two flesh but one.
453
00:33:44,632 --> 00:33:49,551
May the love that brought us here
together today continue to grow
454
00:33:49,552 --> 00:33:54,611
and mature with each passing year.
455
00:33:56,632 --> 00:33:58,461
Amen.
456
00:33:58,462 --> 00:34:00,471
- Amen.
- Amen.
457
00:34:05,542 --> 00:34:09,901
I know, it can be strange
when you're not used to it.
458
00:34:09,902 --> 00:34:13,831
But I'm here not only to offer
you spiritual guidance but also
459
00:34:13,832 --> 00:34:17,821
emotional and practical.
460
00:34:18,942 --> 00:34:21,521
That's great. Sorry.
461
00:34:21,522 --> 00:34:24,051
- You were rude.
- Priests are funny.
462
00:34:24,052 --> 00:34:26,971
- He's a vicar.
- It's ridiculous.
463
00:34:27,172 --> 00:34:28,228
We don't even...
464
00:34:28,353 --> 00:34:30,501
- I believe...
- Don't say it.
465
00:34:31,360 --> 00:34:34,371
- Do not say it.
- ... that there's something.
466
00:34:34,372 --> 00:34:36,341
Oh, my God, are you going to say it?
467
00:34:38,212 --> 00:34:39,851
I believe in Jesus.
468
00:34:44,872 --> 00:34:48,101
You were the one who wanted to
get married in a bloody church.
469
00:35:11,402 --> 00:35:12,621
Hannah.
470
00:35:19,372 --> 00:35:20,871
You look just like your mother.
471
00:35:25,652 --> 00:35:27,761
Er, did you...
472
00:35:27,762 --> 00:35:31,041
Would you, er, give her this?
473
00:35:31,042 --> 00:35:33,151
It is today, hmm?
474
00:35:33,152 --> 00:35:34,791
Her birthday?
475
00:35:36,342 --> 00:35:40,231
It didn't make the
post, so if you could.
476
00:35:40,232 --> 00:35:42,111
Would you mind?
477
00:35:56,362 --> 00:36:01,371
My father went out to buy a
newspaper and never came back.
478
00:36:01,652 --> 00:36:03,334
I can only assume that while he was out,
479
00:36:03,335 --> 00:36:05,221
some catastrophic
accident must have happened
480
00:36:05,222 --> 00:36:06,777
cos there's no other acceptable reason
481
00:36:06,778 --> 00:36:08,311
for how he could leave us like that.
482
00:36:08,312 --> 00:36:11,031
- Hannah.
- ... My father is dead.
483
00:36:26,122 --> 00:36:29,971
Sarah's already gone with Eddie
but he's refusing to go home.
484
00:36:29,972 --> 00:36:31,981
He's still cutting material.
485
00:36:31,982 --> 00:36:37,005
Nina said she'd wait, but apparently
she's got a party to go to, so...
486
00:36:38,976 --> 00:36:40,895
So I said I'd wait.
487
00:36:40,896 --> 00:36:43,045
- I'll deal with it.
- Hannah...
488
00:36:43,046 --> 00:36:46,055
Go home. It's late.
489
00:36:55,566 --> 00:36:56,695
OK.
490
00:36:57,726 --> 00:37:00,065
There are two ways this can go.
491
00:37:04,666 --> 00:37:08,975
You can continue to talk about
your ex-wife on this tour,
492
00:37:08,976 --> 00:37:11,975
you can say exactly what you want,
493
00:37:11,976 --> 00:37:14,835
and one day, if not now,
494
00:37:14,836 --> 00:37:18,205
your son is going to
pull you up on YouTube
495
00:37:18,206 --> 00:37:23,225
doing your set and he's going
to hate you for hating his mum.
496
00:37:23,556 --> 00:37:25,565
Or talk about other stuff.
497
00:37:25,566 --> 00:37:27,355
There must be other stuff.
498
00:37:27,356 --> 00:37:30,775
Because you can't stop someone if
they want to leave a marriage...
499
00:37:32,746 --> 00:37:35,695
... however hard you
try and make them stay.
500
00:37:39,026 --> 00:37:43,055
And... in my experience,
501
00:37:43,056 --> 00:37:45,025
it's always better...
502
00:37:48,076 --> 00:37:51,865
... if he's fundamentally a good father.
503
00:37:51,866 --> 00:37:56,365
It's always better for
the child to see their dad.
504
00:38:09,076 --> 00:38:11,465
Did you ever hear the one about
the stand-up and his agent?
505
00:38:13,576 --> 00:38:17,415
One minute he's lying in bed,
listening to her snoring...
506
00:38:19,806 --> 00:38:23,040
... and the next, he's part of a story
507
00:38:23,041 --> 00:38:24,825
she will share with someone else.
508
00:38:27,216 --> 00:38:29,515
And he still has to give her 10%.
509
00:38:37,156 --> 00:38:40,575
You get Wednesday nights. We can
talk about weekends after that.
510
00:38:51,266 --> 00:38:52,995
I got you banana.
511
00:38:54,306 --> 00:38:55,625
Lovely boy.
512
00:38:57,686 --> 00:38:59,045
I'm sorry.
513
00:38:59,046 --> 00:39:01,205
I'm really sorry.
514
00:39:12,456 --> 00:39:16,015
Do you think they ever
forgive you, children?
515
00:39:21,736 --> 00:39:23,655
Let's see what we've got.
516
00:39:25,716 --> 00:39:28,625
This is mine and this is mine...
517
00:39:38,326 --> 00:39:42,315
- Give it to me, give one to me!
- No, they're mine!
518
00:39:42,316 --> 00:39:44,033
- Hey, Dad.
- Hey, you all right?
519
00:39:44,034 --> 00:39:46,007
- Take that for me?
- Mm-hm.
520
00:39:46,008 --> 00:39:47,008
Thanks.
521
00:39:48,596 --> 00:39:50,515
Nathan!
522
00:39:50,516 --> 00:39:52,675
Thank God you're here.
523
00:39:54,876 --> 00:39:58,955
That very boring man I
invited for Christmas.
524
00:39:58,956 --> 00:40:00,975
- Hi.
- Hello. How are you?
525
00:40:00,976 --> 00:40:04,155
- Oh, sorry, happy birthday.
- What's happy about it?
526
00:40:04,156 --> 00:40:06,405
It's a funeral where you
smell your own flowers.
527
00:40:06,406 --> 00:40:09,035
I should have died at 69, saved us all.
528
00:40:09,036 --> 00:40:10,671
- Be right back. Hey.
- Nathan!
529
00:40:10,672 --> 00:40:12,250
- Give me a hug.
- How are you?
530
00:40:12,256 --> 00:40:14,005
- Have some alcohol.
- Nice dress.
531
00:40:14,006 --> 00:40:16,865
- Thank you very much, you can borrow it later.
- I will, I will.
532
00:40:16,866 --> 00:40:18,455
Oh, hello, James.
533
00:40:18,456 --> 00:40:20,465
Hi! Are these two bothering you?
534
00:40:20,466 --> 00:40:21,419
- Vinnie is.
- All right?
535
00:40:21,420 --> 00:40:23,545
- No, Tilly, I'm not.
- OK?
536
00:40:23,846 --> 00:40:26,845
- Donna!
- Nathan.
537
00:40:26,846 --> 00:40:31,065
- Finally, alone at last.
- Oh, yeah, promises, promises.
538
00:40:36,596 --> 00:40:39,225
So she brought the man-child?
539
00:40:39,226 --> 00:40:41,665
Hannah here yet?
540
00:40:41,666 --> 00:40:43,675
Nope. As ever.
541
00:40:45,886 --> 00:40:48,835
- You are going to be MC, OK?
- Oh, great, a promotion.
542
00:40:48,836 --> 00:40:51,315
Last year I was on coat check.
I'll take that, thank you.
543
00:40:51,316 --> 00:40:54,925
The liver can regenerate to its
full size with only 25% of itself.
544
00:40:54,926 --> 00:40:56,565
That's why you're going to be a doctor
545
00:40:56,566 --> 00:40:57,925
and I'm going to keep drinking.
546
00:41:00,786 --> 00:41:03,035
Why is your mother always late?
547
00:41:06,276 --> 00:41:08,385
- How's your boyfriend?
- He's good.
548
00:41:10,256 --> 00:41:11,475
Sex yet?
549
00:41:31,966 --> 00:41:34,165
You look...
550
00:41:36,276 --> 00:41:37,725
Your zip. Can I... ?
551
00:41:39,136 --> 00:41:40,165
Oh.
552
00:41:50,336 --> 00:41:53,665
- You and Nathan today.
- What?
553
00:41:53,666 --> 00:41:55,075
You know what.
554
00:41:56,246 --> 00:41:57,465
The edge.
555
00:41:59,386 --> 00:42:01,875
It's just like in moot
court when we were kids.
556
00:42:09,466 --> 00:42:14,055
- What happened to us?
- We shared a shitty flat a long time ago.
557
00:42:14,056 --> 00:42:16,965
No. No, what happened to us?
558
00:42:20,206 --> 00:42:21,565
We got married.
559
00:42:23,066 --> 00:42:24,415
We got babies.
560
00:42:26,816 --> 00:42:28,265
- I grew up.
- Yeah.
561
00:42:30,566 --> 00:42:31,635
You did.
562
00:42:35,906 --> 00:42:40,035
- The night before your wedding...
- No. No...
563
00:42:40,036 --> 00:42:42,705
We don't talk about that night.
564
00:42:42,706 --> 00:42:46,315
If this is to work, we
don't talk about that.
565
00:42:47,486 --> 00:42:48,605
Right.
566
00:42:59,436 --> 00:43:01,455
Nina seemed in good form.
567
00:43:01,456 --> 00:43:04,175
She suggested we grab a drink sometime.
568
00:43:04,176 --> 00:43:07,545
- Well, she's a cheap date.
- You don't mind?
569
00:43:07,546 --> 00:43:09,145
I love my husband.
570
00:43:09,146 --> 00:43:10,785
That's not what I said.
571
00:43:15,046 --> 00:43:17,725
- Davey McKenzie.
- I won't go after him.
572
00:43:17,726 --> 00:43:20,205
His wife's here, boardroom eight.
573
00:43:21,656 --> 00:43:23,115
You better...
574
00:43:32,016 --> 00:43:35,395
I was trying to add up how
many hours I've spent married.
575
00:43:37,036 --> 00:43:39,615
How many hours I've spent
576
00:43:39,616 --> 00:43:42,195
listening to him,
577
00:43:42,196 --> 00:43:46,415
cooking for him, washing
for him, screwing him.
578
00:43:46,416 --> 00:43:48,755
I see my girlfriends checking
their husbands pockets
579
00:43:48,756 --> 00:43:53,305
for hotel receipts, or the
phone for a deleted message.
580
00:43:54,946 --> 00:43:58,925
And I was always so grateful
that my Davey wasn't like that.
581
00:44:01,366 --> 00:44:05,165
Should have remembered he is
a businessman. He always said...
582
00:44:07,886 --> 00:44:10,925
"See, Goldie,
583
00:44:10,926 --> 00:44:13,925
little thieves get
hanged, great ones escape."
584
00:44:15,566 --> 00:44:17,495
Well, not any more.
585
00:44:22,926 --> 00:44:26,675
Mrs McKenzie, I believe your husband
has appointed another solicitor.
586
00:44:26,676 --> 00:44:30,805
Yeah, I heard. So represent me.
587
00:44:30,806 --> 00:44:32,775
Give me the divorce you would want
588
00:44:32,776 --> 00:44:35,675
if you were to ever find yourself here.
589
00:44:44,026 --> 00:44:46,085
Biologically, man is not designed
590
00:44:46,086 --> 00:44:49,325
to watch the mating
rituals of his children.
591
00:45:29,125 --> 00:45:31,424
Oh, she's right, new hair.
592
00:45:34,475 --> 00:45:38,224
- Looks good.
- That's why I like you.
593
00:45:40,055 --> 00:45:42,064
- Apology?
- I'm going in here.
594
00:45:45,955 --> 00:45:48,634
- Hey.
- Brace yourself.
595
00:45:56,175 --> 00:45:57,864
What did I do?
596
00:45:59,595 --> 00:46:01,994
Oh, sorry, no, no, no,
no, not on my watch.
597
00:46:01,995 --> 00:46:06,814
This music must die,
you'll kill the old people.
598
00:46:06,815 --> 00:46:10,564
Give it to me. No, no
more. I'm not having it.
599
00:46:10,565 --> 00:46:11,974
Mummy!
600
00:46:15,725 --> 00:46:17,744
We said we'd spend more time.
601
00:46:17,745 --> 00:46:20,084
What have we got to do
Ito get you back, eh?
602
00:46:25,615 --> 00:46:26,694
Mum!
603
00:46:41,325 --> 00:46:43,904
What are you doing?
604
00:46:43,905 --> 00:46:46,004
Wear that.
605
00:46:46,005 --> 00:46:47,884
Why?
606
00:46:47,885 --> 00:46:51,074
Because there must some reason
Mum's kept all this shit.
607
00:46:55,525 --> 00:46:57,634
- Sexy.
- You look really good.
608
00:47:18,075 --> 00:47:22,294
Hannah, get in here
now. Get in here now.
609
00:47:22,295 --> 00:47:24,914
OK, OK.
610
00:47:24,915 --> 00:47:27,264
OK, serious, serious.
611
00:47:27,265 --> 00:47:29,844
- Bomber jacket.
- Oh, really?
612
00:47:29,845 --> 00:47:33,354
- Yes, yes.
- Maybe, maybe?
613
00:47:34,525 --> 00:47:37,624
- Once we cut the cake I'm out of here.
- OK.
614
00:47:50,985 --> 00:47:52,954
Yeah, yeah, yeah.
615
00:47:55,105 --> 00:47:56,324
Great.
616
00:47:57,495 --> 00:48:00,504
Marge Simpson meets Sunset Boulevard.
617
00:48:02,705 --> 00:48:05,184
Our mother is a hoarder.
618
00:48:05,185 --> 00:48:07,344
Ooh, these are prehistoric.
619
00:48:09,505 --> 00:48:11,424
What are they doing out?
620
00:48:12,785 --> 00:48:17,934
Oh, I thought there might be
something I could use for the wedding.
621
00:48:17,935 --> 00:48:21,174
Erm, please may I use your tapes?
622
00:48:21,175 --> 00:48:22,624
No.
623
00:48:22,625 --> 00:48:25,674
Rosabelle, back slowly away.
624
00:48:25,675 --> 00:48:28,484
Don't do that, don't make me
always have to be grown-up.
625
00:48:28,485 --> 00:48:30,364
These are my tapes.
626
00:48:30,365 --> 00:48:33,411
Mine. You don't just take
something that is not yours
627
00:48:33,412 --> 00:48:34,725
and leave the rest of
us to pick up the shit.
628
00:48:34,726 --> 00:48:36,784
- Hannah!
- OK.
629
00:48:36,785 --> 00:48:38,614
Um...
630
00:48:38,615 --> 00:48:40,600
We're going to go downstairs
631
00:48:40,601 --> 00:48:44,284
to that thing known to
some as a party, Hannah.
632
00:48:44,285 --> 00:48:46,230
- Did you tell her?
- Tell me what?
633
00:48:46,231 --> 00:48:47,664
- Not yet.
- Tell me what?
634
00:48:49,915 --> 00:48:51,694
What?
635
00:48:51,695 --> 00:48:55,164
OK, Rose. You're going
to cry in a moment.
636
00:48:55,165 --> 00:48:56,984
But it is OK.
637
00:48:56,985 --> 00:48:59,004
What, you've got a terminal illness?
638
00:49:02,845 --> 00:49:05,384
- I saw Dad today.
- What?
639
00:49:07,445 --> 00:49:10,774
- He just turned up.
- Hannah, Hannah?
640
00:49:10,775 --> 00:49:13,295
- What?
- Your moment has arrived. Speech.
641
00:49:13,296 --> 00:49:16,064
Oh, shit. Cake.
642
00:49:37,025 --> 00:49:42,034
Where do I start with Ruth Alice Defoe?
643
00:49:44,105 --> 00:49:49,114
The doyenne of family law,
as quoted by the Times.
644
00:49:53,615 --> 00:49:57,364
When I was younger,
645
00:49:57,365 --> 00:50:01,214
a lot younger than I am now, I...
646
00:50:03,045 --> 00:50:06,464
... remember you standing
in this living room,
647
00:50:06,465 --> 00:50:07,914
glass of wine in hand...
648
00:50:09,655 --> 00:50:12,134
... and you were dancing.
649
00:50:12,135 --> 00:50:15,514
Not many of you have
seen my mother dance.
650
00:50:15,515 --> 00:50:19,024
But when I was a child,
651
00:50:19,025 --> 00:50:20,904
she liked to dance.
652
00:50:23,525 --> 00:50:28,544
Anyway, she was dancing and I
must have asked her something like,
653
00:50:28,775 --> 00:50:31,074
"What are you doing?"
654
00:50:31,075 --> 00:50:35,154
And... I'll never forget your reply.
655
00:50:37,735 --> 00:50:41,484
"Hannah, the thing you need to know
656
00:50:41,485 --> 00:50:44,954
in life is men will come and go.
657
00:50:49,315 --> 00:50:53,624
So the only relationship
658
00:50:53,625 --> 00:50:58,354
really worth having is the
one you have with yourself."
659
00:50:58,355 --> 00:51:01,354
I've always admired that.
660
00:51:01,355 --> 00:51:03,464
You've raised three children,
661
00:51:03,465 --> 00:51:06,884
you built up Defoes and you did it...
662
00:51:08,715 --> 00:51:10,404
... all on your own.
663
00:51:10,405 --> 00:51:13,214
But more than that, you always
664
00:51:13,215 --> 00:51:18,284
made it feel like it was
just the four of us...
665
00:51:19,685 --> 00:51:21,464
... against the world.
666
00:51:23,485 --> 00:51:26,064
That we didn't need anyone else.
667
00:51:31,645 --> 00:51:34,033
And we didn't.
668
00:51:34,034 --> 00:51:38,583
Until life and love and boys...
669
00:51:40,324 --> 00:51:42,853
... came along. So,
670
00:51:42,854 --> 00:51:47,863
to my beautiful, strong,
indestructible mother.
671
00:51:50,494 --> 00:51:52,273
Happy birthday!
672
00:51:54,524 --> 00:51:57,243
Thank you. Thank you, thank you.
673
00:51:57,244 --> 00:51:59,023
I love you all.
674
00:52:00,194 --> 00:52:03,103
More than you will ever know.
675
00:52:05,634 --> 00:52:08,583
Now, go, dance!
676
00:52:08,584 --> 00:52:11,823
We will never talk of this again!
677
00:52:28,934 --> 00:52:31,323
I said no speeches.
678
00:52:34,464 --> 00:52:37,513
It was quite touching,
as far as speeches go.
679
00:52:37,514 --> 00:52:39,483
You signed Davey McKenzie.
680
00:52:40,934 --> 00:52:42,483
We need him.
681
00:52:43,794 --> 00:52:46,183
Defoes needs him.
682
00:52:46,184 --> 00:52:48,796
He's a shit. Davey McKenzie is a shit
683
00:52:48,797 --> 00:52:50,880
and you're going to make
that divorce even shittier.
684
00:52:51,224 --> 00:52:52,563
Divorce shouldn't be easy.
685
00:52:52,564 --> 00:52:55,793
It's there to remind you that
however bad it is in that God-awful
686
00:52:55,794 --> 00:52:59,263
state called marriage, getting
out would be an even greater hell.
687
00:52:59,264 --> 00:53:01,462
Who says it has to be
terrible? There is another way.
688
00:53:01,463 --> 00:53:03,533
Tilly, Tilly!
689
00:53:03,534 --> 00:53:05,683
You want some pizza?
690
00:53:05,684 --> 00:53:07,753
- Tilly.
- I'll take that as a yes.
691
00:53:08,734 --> 00:53:10,143
Tilly, move.
692
00:53:12,254 --> 00:53:13,753
I relied on you, Hannah.
693
00:53:16,044 --> 00:53:18,713
I counted on you.
694
00:53:18,714 --> 00:53:21,393
And you walked out.
695
00:53:24,394 --> 00:53:28,333
Maybe it's because I'm tired
of being the one relied upon.
696
00:53:31,004 --> 00:53:32,453
Counted on.
697
00:53:35,594 --> 00:53:37,143
Be careful, Hannah.
698
00:53:37,144 --> 00:53:39,723
Family is fragile.
699
00:53:39,724 --> 00:53:43,753
No-one is immune to it
breaking, not even you.
700
00:53:43,754 --> 00:53:48,253
And I'm afraid you'll abandon
it before it abandons you.
701
00:53:48,254 --> 00:53:50,553
I blame your father for that.
702
00:53:55,844 --> 00:53:58,283
Well, you can tell him.
703
00:54:01,844 --> 00:54:03,343
I saw him today.
704
00:54:05,974 --> 00:54:07,613
Why now?
705
00:54:07,614 --> 00:54:09,393
Why does he come back now?
706
00:54:22,704 --> 00:54:25,663
On the upside, he wrote you a card.
707
00:54:25,664 --> 00:54:27,443
It's on the mantelpiece.
708
00:55:03,254 --> 00:55:04,943
Tell your dad I'm ordering a cab.
709
00:55:17,754 --> 00:55:19,850
_
710
00:55:34,524 --> 00:55:35,553
Bye.
711
00:55:36,634 --> 00:55:38,043
Children.
712
00:56:06,634 --> 00:56:08,563
Hey.
713
00:56:58,384 --> 00:57:00,604
_
714
00:57:08,205 --> 00:57:10,400
_
715
00:57:39,974 --> 00:57:44,974
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
53038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.