All language subtitles for The Good Doctor s03e18_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,570 REPORTER: Severe Winter Weather Advisories 2 00:00:02,603 --> 00:00:05,306 have been issued from Kansas to western Minnesota. 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,275 Severe ice and snow reported. 4 00:00:07,308 --> 00:00:10,678 Temperatures will likely reach below 20 degrees, and wind chill... 5 00:00:10,711 --> 00:00:12,513 CLAIRE: Shaun. 6 00:00:12,546 --> 00:00:14,348 Shaun. 7 00:00:14,382 --> 00:00:18,986 Mm. There is a severe weather warning in Minnesota. 8 00:00:19,019 --> 00:00:20,721 You haven't been at work in three days. 9 00:00:21,822 --> 00:00:24,358 I want to be left alone. 10 00:00:24,392 --> 00:00:27,628 ** 11 00:00:27,661 --> 00:00:30,698 I'm sorry she hurt you. 12 00:00:30,731 --> 00:00:32,533 But you are strong. 13 00:00:32,566 --> 00:00:34,602 You're the most determined man I know. 14 00:00:34,635 --> 00:00:36,170 You're gonna get through this. 15 00:00:39,273 --> 00:00:42,476 I wish I was... 16 00:00:42,510 --> 00:00:43,911 Normal. 17 00:00:47,648 --> 00:00:50,851 Everyone wishes they were normal, Shaun. 18 00:00:58,126 --> 00:01:00,027 You need to get up. 19 00:01:00,060 --> 00:01:02,430 You need to do your exercise routine, 20 00:01:02,463 --> 00:01:04,398 then shower, shave, and get to work. 21 00:01:04,432 --> 00:01:06,033 And not because your patients need your help, 22 00:01:06,066 --> 00:01:07,835 but because it'll make you feel better. 23 00:01:10,304 --> 00:01:12,106 I'm not leaving without you. 24 00:01:12,140 --> 00:01:15,309 ** 25 00:01:17,545 --> 00:01:20,681 Your sleep apnea is worse than we'd thought. 26 00:01:20,714 --> 00:01:23,584 You have a condition related to your pseudoachondroplasia 27 00:01:23,617 --> 00:01:25,286 that is narrowing the base of your skull 28 00:01:25,319 --> 00:01:27,188 and compressing the part of your brain 29 00:01:27,221 --> 00:01:28,489 that controls your breathing. 30 00:01:30,023 --> 00:01:32,726 (BREATHES SHAKILY) 31 00:01:32,760 --> 00:01:34,862 People always say I'm too full of myself. 32 00:01:34,895 --> 00:01:36,264 Guess it's actually true. 33 00:01:36,297 --> 00:01:37,898 Finn, this is serious. 34 00:01:37,931 --> 00:01:39,533 Don't worry. I'm gonna be fine. 35 00:01:39,567 --> 00:01:41,469 DR. MELENDEZ: We can remove bone from the wall of your skull 36 00:01:41,502 --> 00:01:43,904 and resect a small section of your cerebellum 37 00:01:43,937 --> 00:01:45,473 to reduce brain-stem pressure. 38 00:01:45,506 --> 00:01:48,576 You're... You're gonna cut out a piece of his brain? 39 00:01:48,609 --> 00:01:50,744 It won't affect your intellect, 40 00:01:50,778 --> 00:01:52,780 but it will cause a speech impediment 41 00:01:52,813 --> 00:01:54,482 and some difficulty with balance. 42 00:01:54,515 --> 00:01:57,185 I'd rather you knock a few points off my IQ. 43 00:01:57,218 --> 00:01:58,452 Stop it. 44 00:01:58,486 --> 00:01:59,620 I'm serious. 45 00:01:59,653 --> 00:02:02,022 My "gift of gab" is what you love about me. 46 00:02:02,055 --> 00:02:04,558 Uh, w-what's option two? 47 00:02:04,592 --> 00:02:07,328 I'm sorry, there is no other option. 48 00:02:07,361 --> 00:02:10,130 I'm a salesman. I don't hear the word "no." 49 00:02:10,164 --> 00:02:11,665 Th-There's always another way. 50 00:02:11,699 --> 00:02:13,401 You just got to think outside the box. 51 00:02:13,434 --> 00:02:15,035 (SIGHS) We've already done that, 52 00:02:15,068 --> 00:02:16,904 which is how we came up with this surgery. 53 00:02:16,937 --> 00:02:18,272 It's the only way to keep you alive, 54 00:02:18,306 --> 00:02:19,907 so you have no choice but to accept it. 55 00:02:21,542 --> 00:02:24,278 Dr. Murphy is being rude and insensitive, 56 00:02:24,312 --> 00:02:25,613 but he's also right. 57 00:02:25,646 --> 00:02:28,148 Finn, please, I love you. 58 00:02:28,182 --> 00:02:30,150 And I will always be here for you 59 00:02:30,184 --> 00:02:32,586 no matter how you talk or walk. 60 00:02:32,620 --> 00:02:34,522 But you have to listen to your doctors. 61 00:02:36,490 --> 00:02:38,226 I love you, too. 62 00:02:38,259 --> 00:02:41,495 ** 63 00:02:44,198 --> 00:02:45,966 Do whatever you think's best. 64 00:02:46,300 --> 00:02:48,736 ** 65 00:02:55,643 --> 00:02:58,145 (THEME MUSIC PLAYING) 66 00:03:05,886 --> 00:03:07,120 Let me guess. 67 00:03:07,154 --> 00:03:08,689 I'm gonna need another surgery. 68 00:03:08,722 --> 00:03:10,624 What's that now, my tenth? 69 00:03:10,658 --> 00:03:11,659 Eleventh. 70 00:03:12,826 --> 00:03:14,862 And I still can't work the farm, 71 00:03:14,895 --> 00:03:18,832 can't drive a tractor, pull a combine lever. 72 00:03:18,866 --> 00:03:21,168 I can't even twist open a bottle of beer. 73 00:03:21,201 --> 00:03:22,803 When we met, you were in an ambulance 74 00:03:22,836 --> 00:03:24,938 and your arms were still in your harvester. 75 00:03:24,972 --> 00:03:28,342 Today you have sensation and almost full mobility. 76 00:03:28,376 --> 00:03:30,210 Now we just need to treat the neuropathy 77 00:03:30,244 --> 00:03:32,212 and improve your strength. 78 00:03:32,246 --> 00:03:34,315 So how do we do that? 79 00:03:34,348 --> 00:03:37,585 I'm thinking a gracilis muscle transfer. 80 00:03:37,618 --> 00:03:40,654 That should improve his grip and relieve some of the pain, 81 00:03:40,688 --> 00:03:43,657 but there's only one way to eliminate all of it. 82 00:03:43,691 --> 00:03:46,327 Tyson, have you given any more thought to amputation 83 00:03:46,360 --> 00:03:48,195 and osseointegrated prosthetic arms? 84 00:03:48,228 --> 00:03:49,963 They'd attach directly to the bones 85 00:03:49,997 --> 00:03:51,131 and nerves in your forearm, 86 00:03:51,164 --> 00:03:53,200 and you can control them just like your own hands. 87 00:03:53,233 --> 00:03:56,136 Function would be reduced in some respects. 88 00:03:56,169 --> 00:03:59,373 Less dexterity, no sensory feedback. 89 00:03:59,407 --> 00:04:01,875 But others, like grip strength, would be better. 90 00:04:01,909 --> 00:04:03,877 And more importantly, you'd be pain-free. 91 00:04:07,715 --> 00:04:10,083 I want to be a farmer, 92 00:04:10,117 --> 00:04:11,385 not a cyborg. 93 00:04:12,720 --> 00:04:13,787 Okay. 94 00:04:15,623 --> 00:04:17,758 The pain's getting worse. 95 00:04:17,791 --> 00:04:20,861 Probably because I've been crazy busy in the O.R. 96 00:04:20,894 --> 00:04:22,430 with Murphy out till today. 97 00:04:22,463 --> 00:04:24,498 He's back? 98 00:04:24,532 --> 00:04:26,166 Only because Browne went to his apartment 99 00:04:26,199 --> 00:04:27,200 and dragged his ass in. 100 00:04:28,669 --> 00:04:29,937 She shouldn't have done that. 101 00:04:29,970 --> 00:04:31,539 He's trying to work this out on his own. 102 00:04:31,572 --> 00:04:32,606 That's a good thing. 103 00:04:32,640 --> 00:04:33,874 (INHALES SHARPLY) 104 00:04:33,907 --> 00:04:35,909 DMARDs aren't working. 105 00:04:35,943 --> 00:04:37,778 I know. 106 00:04:37,811 --> 00:04:40,981 Which is why I've been thinking about synovectomy surgery. 107 00:04:41,014 --> 00:04:43,951 You're gonna remove the joint linings in your fingers? 108 00:04:43,984 --> 00:04:45,519 That'll resolve the pain temporarily. 109 00:04:45,553 --> 00:04:46,587 Then what? 110 00:04:46,620 --> 00:04:48,489 It'll give me at least ten years. 111 00:04:49,623 --> 00:04:51,659 And then you're gonna be bone on bone, 112 00:04:51,692 --> 00:04:54,094 every joint in your hand will be mangled and deformed. 113 00:04:54,127 --> 00:04:55,663 What's your plan then? 114 00:04:58,399 --> 00:05:02,202 Who knows what treatments will be available in ten years? 115 00:05:02,235 --> 00:05:03,671 Have you thought about oncology? 116 00:05:04,638 --> 00:05:06,540 Surgeons do the real work. 117 00:05:06,574 --> 00:05:09,142 They cut out the tumor, they cure the patient. 118 00:05:09,176 --> 00:05:11,078 Oncologists just sweep up after. 119 00:05:11,111 --> 00:05:12,646 You want to know an even better job? 120 00:05:12,680 --> 00:05:14,982 Starting pitcher for the Oakland A's. 121 00:05:15,015 --> 00:05:17,651 You want to know why I didn't get that job? 122 00:05:17,685 --> 00:05:19,620 Because the scouts didn't like the way you wore your hat? 123 00:05:19,653 --> 00:05:22,556 Yeah, that, and I was born with this arm. 124 00:05:22,590 --> 00:05:24,257 You were born with those hands. 125 00:05:24,291 --> 00:05:25,459 What are you gonna do, 126 00:05:25,493 --> 00:05:27,160 practice surgery for a few more years 127 00:05:27,194 --> 00:05:28,496 and then spend the rest of your life 128 00:05:28,529 --> 00:05:30,631 not being able to pick up a pencil? 129 00:05:32,032 --> 00:05:34,234 You can pursue another specialty. 130 00:05:34,267 --> 00:05:36,269 You can practice for the rest of your life. 131 00:05:36,303 --> 00:05:38,506 ** 132 00:05:42,510 --> 00:05:44,412 You get rear-ended on the way to work 133 00:05:44,445 --> 00:05:46,480 or you just hate little people? 134 00:05:46,514 --> 00:05:49,550 Neither. EKG is normal. 135 00:05:50,317 --> 00:05:51,485 So you got dumped. 136 00:05:52,152 --> 00:05:55,355 No, I didn't. 137 00:05:55,389 --> 00:05:56,757 It's nothing to be ashamed of. 138 00:05:58,892 --> 00:06:01,194 We were never even going out. 139 00:06:01,228 --> 00:06:02,463 (DOOR OPENS) 140 00:06:02,496 --> 00:06:04,197 Finn? (SIGHS) 141 00:06:04,231 --> 00:06:05,833 I've been worried sick. 142 00:06:06,467 --> 00:06:08,135 Ohh. 143 00:06:08,168 --> 00:06:09,670 Take it easy. 144 00:06:09,703 --> 00:06:11,171 I told you to stay home. 145 00:06:11,204 --> 00:06:12,506 There's nothing to worry about. 146 00:06:12,540 --> 00:06:14,274 Stop trying to act so tough. 147 00:06:14,307 --> 00:06:16,043 You shouldn't have to go through this alone. 148 00:06:17,678 --> 00:06:19,647 ** 149 00:06:19,680 --> 00:06:21,982 FINN: Sorry, baby, but you should wait outside. 150 00:06:22,015 --> 00:06:24,852 Let the doctors finish up, and I'll be right out. 151 00:06:24,885 --> 00:06:27,054 He's not going to the O.R. for a while, 152 00:06:27,087 --> 00:06:29,389 so there will be plenty of time to visit when we're done. 153 00:06:29,423 --> 00:06:30,424 Okay. 154 00:06:31,759 --> 00:06:33,661 I'll be right outside. 155 00:06:33,694 --> 00:06:35,896 ** 156 00:06:50,110 --> 00:06:51,745 Is there any way you could make sure 157 00:06:51,779 --> 00:06:54,114 she and Nathalie stay in separate waiting rooms 158 00:06:54,147 --> 00:06:55,916 and aren't allowed to visit at the same time? 159 00:06:55,949 --> 00:06:58,085 (CHUCKLES) No. We're not helping you cheat. 160 00:06:58,118 --> 00:06:59,553 I'm not cheating. 161 00:06:59,587 --> 00:07:03,023 I've always made it clear I'm not ready to settle down, 162 00:07:03,056 --> 00:07:05,225 but sometimes women m-make assumptions. 163 00:07:05,258 --> 00:07:07,561 Oh, and you don't feel the need to correct that? 164 00:07:08,428 --> 00:07:10,263 I understand you don't approve, 165 00:07:10,297 --> 00:07:11,431 but all I'm asking 166 00:07:11,465 --> 00:07:13,834 is for you to help me get through brain surgery 167 00:07:13,867 --> 00:07:15,368 without emotional turmoil 168 00:07:15,402 --> 00:07:18,371 that I assume would be harmful to my recovery. 169 00:07:18,405 --> 00:07:20,273 ** 170 00:07:24,745 --> 00:07:25,779 Okay. 171 00:07:25,813 --> 00:07:27,314 Thank you. 172 00:07:31,318 --> 00:07:33,453 (MONITOR BEEPING) 173 00:07:36,156 --> 00:07:37,991 Are you seeing the same thing I'm seeing? 174 00:07:38,025 --> 00:07:41,294 DR. LIM: The tendons are encased in scar tissue. 175 00:07:41,328 --> 00:07:43,263 DR. ANDREWS: The gracilis muscle transfer isn't gonna work. 176 00:07:44,632 --> 00:07:46,900 It still could. If we attach the muscle 177 00:07:46,934 --> 00:07:49,570 further down the forearm and bypass the scar ball. 178 00:07:49,603 --> 00:07:51,438 It wouldn't hold. 179 00:07:51,471 --> 00:07:53,273 There'd be too much tension on the graft. 180 00:07:55,142 --> 00:07:57,310 We can figure out a way to work around that. 181 00:07:57,344 --> 00:07:59,179 Let's wake him up and put him back in his room 182 00:07:59,212 --> 00:08:01,815 and pull every paper on free-muscle and nerve transfers. 183 00:08:01,849 --> 00:08:04,585 His only option is double amputation 184 00:08:04,618 --> 00:08:06,286 and the osseointegrated prosthetics. 185 00:08:06,319 --> 00:08:07,988 We don't have a choice. 186 00:08:08,021 --> 00:08:09,422 Yes, we do. 187 00:08:09,456 --> 00:08:11,491 And as Chief of Surgery, I just made it. 188 00:08:11,525 --> 00:08:13,426 ** 189 00:08:13,460 --> 00:08:16,997 He doesn't really look the part. 190 00:08:17,030 --> 00:08:18,298 (CLAIRE CHUCKLES) 191 00:08:18,331 --> 00:08:20,968 He's a handsome guy with a great sense of humor 192 00:08:21,001 --> 00:08:22,302 and a high-paying job. 193 00:08:22,335 --> 00:08:24,137 SHAUN: He means because women don't like 194 00:08:24,171 --> 00:08:26,173 to be in relationships with men who are weird. 195 00:08:26,206 --> 00:08:27,808 He's not weird. And neither are you. 196 00:08:27,841 --> 00:08:29,777 And a week ago, you were juggling two women, 197 00:08:29,810 --> 00:08:31,645 so stop feeling so sorry for yourself. 198 00:08:31,679 --> 00:08:33,614 Have you ever dated anyone who wasn't tall, 199 00:08:33,647 --> 00:08:34,782 handsome, and neurotypical? 200 00:08:36,483 --> 00:08:38,485 It's not about me. 201 00:08:38,518 --> 00:08:39,753 (ALARMS BLARING) 202 00:08:39,787 --> 00:08:41,589 DR. MELENDEZ: Talk to me. He stopped breathing, 203 00:08:41,622 --> 00:08:43,523 and I haven't even administered the paralytics. 204 00:08:43,557 --> 00:08:45,693 (ALARMS STOP, MONITOR BEEPING NORMALLY) 205 00:08:45,726 --> 00:08:46,927 What just happened? 206 00:08:46,960 --> 00:08:49,296 DR. MELENDEZ: Pressure on the medulla must be getting worse. 207 00:08:49,329 --> 00:08:51,198 He's lucky he didn't wait any longer to come in. 208 00:08:51,231 --> 00:08:53,200 Let's tube him and get to work. 209 00:08:53,233 --> 00:08:55,736 Wait. Flex his head into position again. 210 00:08:57,037 --> 00:08:59,539 ** 211 00:09:00,540 --> 00:09:02,042 (ALARMS BLARING) 212 00:09:02,075 --> 00:09:03,611 Extend his neck. 213 00:09:03,644 --> 00:09:05,345 (ALARMS STOP) 214 00:09:06,113 --> 00:09:07,114 What's going on? 215 00:09:08,215 --> 00:09:11,852 Flexing the neck offsets the posterior compression. 216 00:09:11,885 --> 00:09:14,021 But that should take the pressure off, not make it worse. 217 00:09:14,054 --> 00:09:15,422 DR. MELENDEZ: Doesn't make any sense. 218 00:09:15,455 --> 00:09:17,691 And we're not gonna do brain surgery on him until it does. 219 00:09:17,725 --> 00:09:20,193 ** 220 00:09:27,000 --> 00:09:29,269 I don't see anything different in the flexed-neck views. 221 00:09:30,537 --> 00:09:34,007 Should his C2 bone be curved inward like that? 222 00:09:34,041 --> 00:09:36,109 It could exacerbate the narrowing on the front of his... 223 00:09:36,143 --> 00:09:37,444 It's not significant. 224 00:09:38,846 --> 00:09:40,180 Well, if his apnea's getting worse 225 00:09:40,213 --> 00:09:41,448 because of pressure from the front as well as the back... 226 00:09:41,481 --> 00:09:42,650 The treatment is the same. 227 00:09:42,683 --> 00:09:44,818 Surgery to create more room in the skull base. 228 00:09:44,852 --> 00:09:46,854 It's not the same, and stop interrupting me. 229 00:09:48,421 --> 00:09:50,390 If we drill off the C2 in the front, 230 00:09:50,423 --> 00:09:52,292 as well as open the back, 231 00:09:52,325 --> 00:09:54,728 we might not have to resect the cerebellum. 232 00:09:54,762 --> 00:09:57,698 He wouldn't have any speech impediment or balance issues. 233 00:09:57,731 --> 00:10:00,033 We'd have to approach through his mouth, 234 00:10:00,067 --> 00:10:02,202 a bacteria-rich environment, 235 00:10:02,235 --> 00:10:03,637 which can't be fully sterilized. 236 00:10:03,671 --> 00:10:05,706 There would be too high a risk of a post-op brain infection. 237 00:10:05,739 --> 00:10:07,174 So we figure out another approach. 238 00:10:07,207 --> 00:10:09,843 There's only one safe way to access the C2. 239 00:10:09,877 --> 00:10:12,880 Okay, so come up with something outside the box. 240 00:10:12,913 --> 00:10:15,215 No, that's a stupid expression. There is no box. 241 00:10:15,248 --> 00:10:17,550 And you are wasting valuable time 242 00:10:17,584 --> 00:10:19,586 just because you want to be nice to her. 243 00:10:19,619 --> 00:10:21,021 Murphy... (SIGHS) 244 00:10:21,054 --> 00:10:22,589 We should do the cerebellar surgery before he has a fatal apnea... 245 00:10:22,622 --> 00:10:23,891 Murphy. 246 00:10:25,225 --> 00:10:26,493 I'm not being nice. 247 00:10:26,526 --> 00:10:28,762 I'm using my experience and judgment to make the call. 248 00:10:28,796 --> 00:10:29,863 That's my job. 249 00:10:29,897 --> 00:10:31,932 You are being nice. And you're being a jerk. 250 00:10:31,965 --> 00:10:34,367 ** 251 00:10:36,804 --> 00:10:38,739 You've got the night. 252 00:10:38,772 --> 00:10:40,941 If you two can't come up with a solution by morning, 253 00:10:40,974 --> 00:10:42,776 we'll proceed with the original plan. 254 00:10:42,810 --> 00:10:45,813 ** 255 00:11:00,560 --> 00:11:02,062 Your patient's in desperate need 256 00:11:02,095 --> 00:11:03,596 of an Oklahoma weather report? 257 00:11:03,630 --> 00:11:05,799 I didn't even want to be here today. 258 00:11:08,936 --> 00:11:10,771 You should try a martial arts class. 259 00:11:10,804 --> 00:11:13,707 Focused distraction is key to dealing with stress 260 00:11:13,741 --> 00:11:15,542 and heartbreaks. 261 00:11:15,575 --> 00:11:17,510 That's just avoiding the problem. 262 00:11:17,544 --> 00:11:19,346 Don't obsess over what you've lost, 263 00:11:19,379 --> 00:11:21,381 focus on what you've gained from the relationship. 264 00:11:21,414 --> 00:11:23,083 CLAIRE: I hate to interrupt group therapy, 265 00:11:23,116 --> 00:11:25,185 but what if we approached 266 00:11:25,218 --> 00:11:26,720 through the side of the neck? 267 00:11:26,754 --> 00:11:28,856 We could transpose the vertebral artery, 268 00:11:28,889 --> 00:11:31,324 open up the spine laterally to drill off the C2. 269 00:11:31,358 --> 00:11:33,360 It would leave his spine permanently unstable 270 00:11:33,393 --> 00:11:34,694 and could cause a stroke. 271 00:11:34,728 --> 00:11:36,964 There might be a way to mitigate stroke risk. 272 00:11:36,997 --> 00:11:38,665 And he'd still have the instability and... 273 00:11:38,698 --> 00:11:40,300 Come on, Shaun. 274 00:11:40,333 --> 00:11:41,869 I need help, not criticism. 275 00:11:43,570 --> 00:11:45,272 I have always supported you 276 00:11:45,305 --> 00:11:46,639 when you were trying to come up with 277 00:11:46,673 --> 00:11:47,841 an unconventional treatment option. 278 00:11:50,878 --> 00:11:53,046 You supported me when you thought I was right. 279 00:11:59,186 --> 00:12:00,287 (DOOR OPENS) 280 00:12:00,320 --> 00:12:01,688 What do you guys think? 281 00:12:04,357 --> 00:12:05,392 We gotta go. 282 00:12:05,425 --> 00:12:07,060 We do? 283 00:12:07,094 --> 00:12:08,528 ** 284 00:12:08,561 --> 00:12:10,430 We remove the scar tissue and the nerves. 285 00:12:10,463 --> 00:12:11,899 Then harvest nerves from his upper arm 286 00:12:11,932 --> 00:12:13,000 to rewire his forearms. 287 00:12:13,033 --> 00:12:14,167 It'll improve his grip, 288 00:12:14,201 --> 00:12:15,602 and with the scar tissue removed, 289 00:12:15,635 --> 00:12:17,037 the pain should decrease, too. 290 00:12:17,070 --> 00:12:19,239 Does nothing to solve the blood-flow problem 291 00:12:19,272 --> 00:12:20,540 that's causing the scarring. 292 00:12:20,573 --> 00:12:22,609 I'm sure we can come up with a solve for that. 293 00:12:22,642 --> 00:12:24,677 (SIGHS) That's what you said last time. 294 00:12:24,711 --> 00:12:26,880 And I was right. We're making progress. 295 00:12:26,914 --> 00:12:29,349 Would you two give us a moment? 296 00:12:29,382 --> 00:12:31,852 We'll meet you in the Residents' Lounge when we're done. 297 00:12:31,885 --> 00:12:33,753 ** 298 00:12:37,424 --> 00:12:38,959 Are you so against the prosthetics 299 00:12:38,992 --> 00:12:40,727 because you think it's in Tyson's best interest, 300 00:12:40,760 --> 00:12:41,761 or because it's my idea? 301 00:12:43,964 --> 00:12:46,533 You think I care whose idea anything is? 302 00:12:46,566 --> 00:12:48,435 You're a competitive person 303 00:12:48,468 --> 00:12:50,537 working with the guy who used to hold your job. 304 00:12:52,539 --> 00:12:56,276 I'll admit my competitive drive may kick up a notch 305 00:12:56,309 --> 00:12:57,811 when we work together. 306 00:12:57,845 --> 00:13:01,281 I'll also admit that I admire the courage 307 00:13:01,314 --> 00:13:03,984 of a guy who stumbled a half-mile back to his house 308 00:13:04,017 --> 00:13:06,719 after his arms were ripped off by a combine. 309 00:13:06,753 --> 00:13:08,655 He opened a door with his mouth 310 00:13:08,688 --> 00:13:10,824 and dialed 911 with his nose, 311 00:13:10,858 --> 00:13:12,559 and as long as he wants to keep fighting, 312 00:13:12,592 --> 00:13:14,461 I'm gonna fight along with him. 313 00:13:14,494 --> 00:13:16,496 Which has nothing to do with my ego. 314 00:13:17,497 --> 00:13:18,765 Good. 315 00:13:18,798 --> 00:13:20,267 That's all I wanted to confirm. 316 00:13:22,802 --> 00:13:24,437 But I'm gonna start prepping for the amputation 317 00:13:24,471 --> 00:13:26,907 because that's the only rational choice we have, 318 00:13:26,940 --> 00:13:28,775 which I'm confident you'll realize soon enough. 319 00:13:29,943 --> 00:13:32,579 ** 320 00:13:37,017 --> 00:13:38,018 Make any progress? 321 00:13:39,419 --> 00:13:42,822 Yeah, I figured out a lateral approach, 322 00:13:42,856 --> 00:13:46,659 but Shaun thinks it would leave his spine unstable 323 00:13:46,693 --> 00:13:48,128 and increase his risk of stroke. 324 00:13:50,330 --> 00:13:52,799 I agree. Yeah, me too. 325 00:13:52,832 --> 00:13:54,267 There has to be a way to mitigate the... 326 00:13:54,301 --> 00:13:55,702 WOMAN: Dr. Browne? 327 00:13:55,735 --> 00:13:57,270 These just got delivered. 328 00:13:59,539 --> 00:14:00,840 (CHUCKLES) 329 00:14:00,874 --> 00:14:02,775 Enjoy. Thanks. 330 00:14:02,809 --> 00:14:04,344 Dash is a romantic. 331 00:14:04,377 --> 00:14:05,879 Thought you hated romantics. 332 00:14:07,147 --> 00:14:10,150 (CHUCKLES) Yeah, he's... He's teasing me. 333 00:14:10,183 --> 00:14:13,520 I told him I thought guys who sent flowers were lame. 334 00:14:13,553 --> 00:14:15,522 (SNIFFS) 335 00:14:15,555 --> 00:14:17,824 (CHUCKLES) We haven't even kissed yet. 336 00:14:19,459 --> 00:14:20,627 What are you waiting for? 337 00:14:22,896 --> 00:14:24,631 I don't know. 338 00:14:24,664 --> 00:14:26,199 Um... 339 00:14:26,233 --> 00:14:29,269 I enjoy being with him. 340 00:14:29,302 --> 00:14:31,271 Actually, I forgot how funny he is. 341 00:14:31,304 --> 00:14:34,474 Just...hasn't seemed like the right time. 342 00:14:39,212 --> 00:14:42,715 I'm more worried about the stroke risk 343 00:14:42,749 --> 00:14:44,217 than spinal instability, 344 00:14:44,251 --> 00:14:46,853 so focus on fixing that. 345 00:14:46,886 --> 00:14:48,221 Okay. 346 00:14:50,557 --> 00:14:52,192 (SIGHS) 347 00:14:52,225 --> 00:14:55,462 And, Claire, if he's the right guy, 348 00:14:55,495 --> 00:14:57,464 stop holding out for the right time. 349 00:14:57,497 --> 00:15:00,400 ** 350 00:15:08,775 --> 00:15:10,843 Your vitals are stable. 351 00:15:10,877 --> 00:15:13,046 The nurses will monitor you during the night. 352 00:15:14,614 --> 00:15:17,117 Your problem's simple to solve. 353 00:15:17,150 --> 00:15:18,885 You just need to ask someone else out. 354 00:15:21,621 --> 00:15:24,524 Lea was special. 355 00:15:24,557 --> 00:15:26,093 I'm sure she was. 356 00:15:26,126 --> 00:15:28,495 But there are so many others, just as special. 357 00:15:28,528 --> 00:15:30,297 You just have to get to know them. 358 00:15:30,330 --> 00:15:32,365 No, I don't want to. 359 00:15:32,399 --> 00:15:33,700 Yes, you do. 360 00:15:34,934 --> 00:15:36,836 You think I don't know how you feel? 361 00:15:36,869 --> 00:15:39,372 Afraid of being rejected because you're too... 362 00:15:39,406 --> 00:15:40,407 Different. 363 00:15:41,708 --> 00:15:43,743 Finally I decided, screw it. 364 00:15:43,776 --> 00:15:46,079 I started talking to every woman I saw. 365 00:15:46,113 --> 00:15:49,616 Street corners, elevators, grocery stores. 366 00:15:49,649 --> 00:15:51,751 And I learned I'm pretty good at it. 367 00:15:51,784 --> 00:15:52,919 That's my gift. 368 00:15:53,553 --> 00:15:55,055 Everyone has one. 369 00:15:55,088 --> 00:15:56,789 They just. 370 00:15:56,823 --> 00:15:59,626 have to figure out what it is... 371 00:15:59,659 --> 00:16:01,628 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 372 00:16:01,661 --> 00:16:04,497 ** 373 00:16:05,332 --> 00:16:06,466 Okay. Code Blue! 374 00:16:07,500 --> 00:16:08,568 Code Blue! 375 00:16:08,601 --> 00:16:11,138 ** 376 00:16:24,584 --> 00:16:25,785 (SIGHS) 377 00:16:25,818 --> 00:16:28,788 Murphy and I just inserted a diaphragmatic pacemaker on Finn. 378 00:16:29,789 --> 00:16:31,991 It'll only trigger shallow breaths, 379 00:16:32,025 --> 00:16:34,461 so he's at high risk for pneumonia. 380 00:16:34,494 --> 00:16:36,129 You got anything? 381 00:16:36,163 --> 00:16:37,930 Yeah, I was thinking of using 382 00:16:37,964 --> 00:16:40,900 a more inferior transatlas approach. 383 00:16:40,933 --> 00:16:43,036 That would minimize stroke risk. 384 00:16:43,070 --> 00:16:44,471 That won't work. 385 00:16:44,504 --> 00:16:45,938 It would destabilize the C1-2 joint. 386 00:16:47,707 --> 00:16:48,808 (SIGHS) 387 00:16:50,710 --> 00:16:52,479 You did all you could. 388 00:16:52,512 --> 00:16:54,147 Go home. 389 00:16:54,181 --> 00:16:56,015 We'll do the original cerebellar surgery 390 00:16:56,049 --> 00:16:57,150 first thing in the morning. 391 00:16:57,184 --> 00:16:59,686 ** 392 00:17:06,659 --> 00:17:08,295 So I'll be able to work the farm. 393 00:17:08,328 --> 00:17:10,830 We still need to find a way to increase blood flow. 394 00:17:10,863 --> 00:17:14,334 You should regain most of your grip and forearm strength, 395 00:17:14,367 --> 00:17:15,535 but you'd still be in some pain. 396 00:17:15,568 --> 00:17:17,804 (SIGHS) 397 00:17:17,837 --> 00:17:19,038 I-I can handle it. 398 00:17:20,740 --> 00:17:22,642 Can you? 399 00:17:22,675 --> 00:17:24,511 How can you know for sure? 400 00:17:24,544 --> 00:17:28,215 As the years go by and the pain doesn't stop, 401 00:17:28,248 --> 00:17:29,649 will you change your mind? 402 00:17:29,682 --> 00:17:31,118 Because it'll be too late. 403 00:17:33,186 --> 00:17:34,821 What's wrong? What are you... What are you feeling? 404 00:17:34,854 --> 00:17:37,157 (WEAKLY) Like a horse just kicked in my chest. 405 00:17:37,190 --> 00:17:38,691 (MONITOR BEEPING RAPIDLY, ALARMS BLARING) 406 00:17:38,725 --> 00:17:41,228 (COUGHING) 407 00:17:42,262 --> 00:17:44,364 I need an echo and pulmonary cath kit! 408 00:17:44,397 --> 00:17:45,565 And page Lim, stat! 409 00:17:45,598 --> 00:17:48,401 (COUGHING HEAVILY) 410 00:17:48,435 --> 00:17:53,340 I think the last time that I was at an actual punk-rock show was, uh... 411 00:17:53,373 --> 00:17:55,074 College. 412 00:17:55,108 --> 00:17:56,176 Patti Smith. 413 00:17:56,209 --> 00:17:58,345 Oh, my God! (LAUGHS) 414 00:17:58,378 --> 00:17:59,846 I completely forgot about that. 415 00:17:59,879 --> 00:18:01,814 You forgot getting your ass tossed offstage 416 00:18:01,848 --> 00:18:02,915 by a 60-year-old woman? 417 00:18:02,949 --> 00:18:04,184 (BOTH LAUGH) Yeah. 418 00:18:04,217 --> 00:18:06,085 Remember what you said when we picked you up? 419 00:18:06,119 --> 00:18:09,722 Uh, oh, something about her being, uh, thin but strong? 420 00:18:09,756 --> 00:18:11,558 "Thin but wiry." 421 00:18:11,591 --> 00:18:13,626 Wiry. Wiry. 422 00:18:13,660 --> 00:18:15,728 (CHUCKLES) 423 00:18:22,135 --> 00:18:24,171 Okay, well, I, um... 424 00:18:24,204 --> 00:18:25,738 I have an early surgery, 425 00:18:25,772 --> 00:18:27,207 so I should probably get going. 426 00:18:27,240 --> 00:18:28,741 Okay. Okay. 427 00:18:28,775 --> 00:18:30,543 (BREATHES DEEPLY) 428 00:18:30,577 --> 00:18:31,611 Have a good night. 429 00:18:31,644 --> 00:18:32,879 Good night. 430 00:18:32,912 --> 00:18:36,115 ** 431 00:19:10,317 --> 00:19:12,319 I got an idea. 432 00:19:12,352 --> 00:19:13,986 Actually, you had it first. 433 00:19:16,155 --> 00:19:18,291 It's the right approach, just the wrong route. 434 00:19:20,560 --> 00:19:23,363 We go in from the back, posterior transdural, 435 00:19:23,396 --> 00:19:25,765 gently move your spinal cord out of the way 436 00:19:25,798 --> 00:19:28,134 so we can drill off the misshaped C2. 437 00:19:28,167 --> 00:19:29,502 There is a risk of paralysis, 438 00:19:29,536 --> 00:19:31,504 but we would be monitoring your spinal functions 439 00:19:31,538 --> 00:19:33,105 to help avoid any nerve injuries. 440 00:19:33,139 --> 00:19:35,242 Let's do it. Where do I have to sign? 441 00:19:35,275 --> 00:19:36,709 You shouldn't sign anything. 442 00:19:38,845 --> 00:19:40,380 Consenting to this surgery 443 00:19:40,413 --> 00:19:42,982 would be incredibly shortsighted and reckless. 444 00:19:52,659 --> 00:19:55,528 It is one thing to take your bad mood out on your colleagues, 445 00:19:55,562 --> 00:19:57,530 but to try and undermine my surgical advice... 446 00:19:57,564 --> 00:19:59,266 My opinion's valid. 447 00:19:59,299 --> 00:20:00,633 Well, thankfully, he disagrees. 448 00:20:00,667 --> 00:20:03,703 He's risking paralysis to be charming 449 00:20:03,736 --> 00:20:06,506 because people expect everyone to be perfect. 450 00:20:06,539 --> 00:20:08,007 Everyone's opinion is valid 451 00:20:08,040 --> 00:20:09,676 all the way until we go into the patient room. 452 00:20:09,709 --> 00:20:13,212 We are a team with one opinion. 453 00:20:13,246 --> 00:20:16,215 ** 454 00:20:18,985 --> 00:20:20,086 I... 455 00:20:21,087 --> 00:20:22,722 I don't feel better! 456 00:20:22,755 --> 00:20:24,257 I feel worse! 457 00:20:25,057 --> 00:20:26,659 And doing the wrong surgery 458 00:20:26,693 --> 00:20:28,995 is not going to help anyone. 459 00:20:29,028 --> 00:20:31,664 I don't want to do it, I'm going home. 460 00:20:31,698 --> 00:20:34,166 ** 461 00:20:36,102 --> 00:20:37,337 (SIGHS) 462 00:20:48,748 --> 00:20:50,216 You're not walking out on your patient. 463 00:20:50,249 --> 00:20:51,784 Or your team. 464 00:20:51,818 --> 00:20:54,354 I still have two sick days 465 00:20:54,387 --> 00:20:56,689 and 76 hours of unused P.T.O. 466 00:20:56,723 --> 00:20:58,425 You're not sick, and you're in the middle of a case. 467 00:20:58,458 --> 00:21:00,827 I don't care about the case or the patient. 468 00:21:05,765 --> 00:21:07,434 I don't care about anything. 469 00:21:20,747 --> 00:21:23,450 I've had my heart broken twice 470 00:21:23,483 --> 00:21:24,951 in the last few years. 471 00:21:26,753 --> 00:21:28,120 You want to know what I did? 472 00:21:30,957 --> 00:21:32,425 I came to work every day 473 00:21:32,459 --> 00:21:34,394 and pretended everything was fine. 474 00:21:35,662 --> 00:21:37,430 Until, eventually, 475 00:21:37,464 --> 00:21:39,031 I wasn't pretending anymore. 476 00:21:42,669 --> 00:21:44,871 That's not helpful at all. 477 00:21:47,974 --> 00:21:50,009 (SIGHS) 478 00:21:52,111 --> 00:21:53,680 How about this? 479 00:21:53,713 --> 00:21:55,114 Go back in there 480 00:21:55,147 --> 00:21:56,849 and help Claire prep Finn for surgery, 481 00:21:56,883 --> 00:21:58,250 or you won't be my resident. 482 00:21:59,051 --> 00:22:01,053 Or anyone else's at St. Bonaventure. 483 00:22:03,289 --> 00:22:04,857 And I know you care about that. 484 00:22:12,965 --> 00:22:16,035 ** 485 00:22:28,347 --> 00:22:31,150 We were able to clear the clot, 486 00:22:31,183 --> 00:22:34,253 but due to the restricted arteries in your arms, 487 00:22:34,286 --> 00:22:36,523 we're gonna need to keep you on blood thinners... 488 00:22:36,556 --> 00:22:37,657 Indefinitely. 489 00:22:39,659 --> 00:22:40,993 Okay. 490 00:22:43,162 --> 00:22:44,196 The blood thinners 491 00:22:44,230 --> 00:22:46,298 make the reconstructive surgery impossible. 492 00:22:47,634 --> 00:22:49,736 We have no choice but to amputate. 493 00:22:51,070 --> 00:22:52,639 I'm sorry. 494 00:22:52,672 --> 00:22:54,974 ** 495 00:22:55,007 --> 00:22:56,643 No. 496 00:22:57,777 --> 00:23:00,513 I'm not letting you cut off my arms. 497 00:23:00,547 --> 00:23:02,815 I don't want false limbs. 498 00:23:02,849 --> 00:23:04,216 I don't want to be that guy. 499 00:23:04,250 --> 00:23:05,685 I want to be who I am. 500 00:23:06,586 --> 00:23:08,955 ** 501 00:23:13,025 --> 00:23:15,695 You are the toughest, 502 00:23:15,728 --> 00:23:17,897 most tenacious person I've ever met. 503 00:23:19,532 --> 00:23:21,367 And that is not gonna change 504 00:23:21,400 --> 00:23:23,269 because we replace your hands with titanium. 505 00:23:27,139 --> 00:23:29,509 It's time to let go. 506 00:23:29,542 --> 00:23:33,513 ** 507 00:23:38,918 --> 00:23:40,687 Okay. 508 00:23:43,856 --> 00:23:45,024 Okay. 509 00:23:45,057 --> 00:23:46,759 (SIGHS) 510 00:23:48,060 --> 00:23:50,630 ** 511 00:23:53,399 --> 00:23:54,867 Any way you could draw a skull 512 00:23:54,901 --> 00:23:57,904 with a cobra coming out of its eyes while you're back there? 513 00:23:57,937 --> 00:23:59,839 Would you settle for a lame smiley face? 514 00:23:59,872 --> 00:24:02,008 Because that is the only thing I can draw. 515 00:24:03,342 --> 00:24:05,512 There's my favorite nurse. 516 00:24:05,545 --> 00:24:07,213 Did you check out that Ethiopian place 517 00:24:07,246 --> 00:24:08,515 I told you about last night? 518 00:24:08,548 --> 00:24:09,616 Actually, I did, 519 00:24:09,649 --> 00:24:12,384 and the kik alicha was delish. 520 00:24:12,418 --> 00:24:14,286 Now, if you want a truly life-changing meal, 521 00:24:14,320 --> 00:24:16,288 you need to try Lennon's on Sixth. 522 00:24:16,322 --> 00:24:18,591 Is it expensive? Outrageously. 523 00:24:18,625 --> 00:24:20,593 (CHUCKLES) But worth it. 524 00:24:20,627 --> 00:24:24,130 Now, it's all white tablecloths and candles, 525 00:24:24,163 --> 00:24:25,464 so you'll need a date. 526 00:24:25,498 --> 00:24:26,966 How 'bout Dr. Murphy? 527 00:24:26,999 --> 00:24:30,302 ** 528 00:24:30,336 --> 00:24:32,705 You told me yourself he's a gifted surgeon. 529 00:24:32,739 --> 00:24:33,873 That's pretty high praise. 530 00:24:33,906 --> 00:24:34,941 (CHUCKLES SOFTLY) 531 00:24:34,974 --> 00:24:37,276 And he told me you're cute. 532 00:24:37,309 --> 00:24:39,846 ** 533 00:24:43,516 --> 00:24:44,617 Good luck today. 534 00:24:44,651 --> 00:24:45,985 FINN: Thanks. 535 00:24:49,822 --> 00:24:51,558 I totally teed you up. 536 00:24:51,591 --> 00:24:53,359 All you had to do was take a swing. 537 00:24:53,392 --> 00:24:56,062 I'm not interested in her. 538 00:24:56,763 --> 00:24:57,997 If she's not your type, 539 00:24:58,030 --> 00:25:00,132 I'm sure there are plenty of other cool nurses 540 00:25:00,166 --> 00:25:01,200 roaming around here 541 00:25:01,233 --> 00:25:03,202 who could make you feel better about yourself. 542 00:25:03,235 --> 00:25:06,005 He's miserable because he's had two relationships blow up. 543 00:25:06,038 --> 00:25:08,507 I don't think jumping into another one is the answer. 544 00:25:08,541 --> 00:25:10,042 (CELL PHONE CHIMES) 545 00:25:12,344 --> 00:25:13,946 No, no, no! 546 00:25:14,814 --> 00:25:17,349 ** 547 00:25:21,253 --> 00:25:23,790 Finn, you can't exert yourself like this. 548 00:25:23,823 --> 00:25:25,457 ** 549 00:25:25,491 --> 00:25:26,659 Just take it easy. 550 00:25:27,694 --> 00:25:29,862 I ran into a woman in the cafeteria. 551 00:25:29,896 --> 00:25:31,831 Real nice. But seemed stressed. 552 00:25:31,864 --> 00:25:33,866 Turns out that her boyfriend 553 00:25:33,900 --> 00:25:35,501 is having spinal surgery, too. 554 00:25:36,335 --> 00:25:38,037 Big coincidence, huh? 555 00:25:38,070 --> 00:25:39,305 But get this. 556 00:25:39,338 --> 00:25:42,709 He also has pseudoachondroplasia. 557 00:25:42,742 --> 00:25:45,311 I mean, what are the chances? 558 00:25:45,344 --> 00:25:46,646 Nathalie, don't you dare. 559 00:25:46,679 --> 00:25:47,714 (GRUNTS) 560 00:25:47,747 --> 00:25:48,815 Stop! 561 00:25:48,848 --> 00:25:50,549 (GRUNTS) Just slow down. 562 00:25:53,853 --> 00:25:56,322 You called me the love of your life! 563 00:25:56,355 --> 00:25:57,389 (SCREAMS) 564 00:25:57,423 --> 00:25:58,791 I do love you! 565 00:25:58,825 --> 00:26:00,259 Don't say that! 566 00:26:00,292 --> 00:26:02,695 I don't want to hear any more of your garbage. 567 00:26:02,729 --> 00:26:04,096 (GRUNTS) FINN: Please... 568 00:26:04,130 --> 00:26:05,965 You have to...listen. 569 00:26:05,998 --> 00:26:08,768 You need to get back to bed now, or you'll pass out. 570 00:26:10,369 --> 00:26:12,705 (NATHALIE GRUNTING) 571 00:26:12,739 --> 00:26:15,241 ** 572 00:26:24,550 --> 00:26:26,819 (DOOR OPENS) 573 00:26:26,853 --> 00:26:28,087 DR. LIM: What's up? 574 00:26:28,120 --> 00:26:29,455 What are you doing in here? 575 00:26:31,023 --> 00:26:32,859 Once you get a patient on the table, 576 00:26:32,892 --> 00:26:33,926 there's too much going on 577 00:26:33,960 --> 00:26:36,062 to appreciate what this place is. 578 00:26:37,496 --> 00:26:39,098 Mm. It's nice. 579 00:26:40,733 --> 00:26:42,268 It's perfect. 580 00:26:45,972 --> 00:26:47,273 Time to scrub in. 581 00:26:48,675 --> 00:26:51,110 This will be my last surgery. 582 00:26:54,246 --> 00:26:57,583 Five months ago, I was diagnosed with rheumatoid arthritis. 583 00:26:59,786 --> 00:27:02,188 I'm not responding to medication. 584 00:27:02,221 --> 00:27:05,124 ** 585 00:27:21,808 --> 00:27:23,342 Why did you do that? 586 00:27:24,643 --> 00:27:25,644 I felt like it. 587 00:27:26,913 --> 00:27:30,983 It didn't change the fact that he cheated on you. 588 00:27:31,017 --> 00:27:33,152 It won't make your life any better. 589 00:27:33,185 --> 00:27:34,954 (SIGHS) 590 00:27:36,155 --> 00:27:37,990 You can't control how you feel about someone. 591 00:27:39,325 --> 00:27:42,895 But you can control what you do with those feelings. 592 00:27:42,929 --> 00:27:45,164 I ended the relationship on my terms. 593 00:27:47,800 --> 00:27:49,001 More importantly... 594 00:27:51,170 --> 00:27:52,638 It made me feel better. 595 00:27:53,472 --> 00:27:55,875 ** 596 00:27:57,844 --> 00:28:00,279 (MONITOR BEEPING) 597 00:28:00,312 --> 00:28:02,148 A Louisville Slugger to a Porsche? 598 00:28:02,181 --> 00:28:03,682 It was insane. 599 00:28:04,550 --> 00:28:05,584 I like her. 600 00:28:06,218 --> 00:28:07,419 What is to like? 601 00:28:08,554 --> 00:28:10,089 I don't know. 602 00:28:10,122 --> 00:28:11,323 I just do. 603 00:28:11,357 --> 00:28:13,092 (ALARM BLARING) 604 00:28:13,125 --> 00:28:15,928 A sudden complete loss of any SSEP and MEP signals. 605 00:28:15,962 --> 00:28:17,129 B.P. and heart rate are tanking. 606 00:28:17,163 --> 00:28:18,264 We've injured his cord. 607 00:28:18,297 --> 00:28:20,099 Push high-dose steroids and pressors. 608 00:28:20,132 --> 00:28:22,534 Remove the retractor to take the pressure off. 609 00:28:22,568 --> 00:28:24,403 ** 610 00:28:26,572 --> 00:28:30,109 DR. REZNICK: That's the last of the vessels and nerves ligated. 611 00:28:30,142 --> 00:28:32,678 DR. LIM: Mayos. 612 00:28:32,711 --> 00:28:35,848 (MONITOR BEEPING) 613 00:28:35,882 --> 00:28:37,349 DR. REZNICK: Specimen bag. 614 00:28:45,191 --> 00:28:47,159 DR. PARK: We have healthy bone-anchor sites. 615 00:28:48,260 --> 00:28:49,528 DR. REZNICK: Same here. 616 00:28:50,362 --> 00:28:51,898 Time to give him functional arms. 617 00:28:53,199 --> 00:28:55,768 ** 618 00:29:03,642 --> 00:29:05,577 Not me. Give it to her. 619 00:29:05,611 --> 00:29:08,014 ** 620 00:29:10,216 --> 00:29:11,583 DR. ANDREWS: She's a third-year resident... 621 00:29:11,617 --> 00:29:13,185 A talented one, but I wouldn't... 622 00:29:13,219 --> 00:29:17,223 I'm sure she's read every article written on osseointegration, 623 00:29:17,256 --> 00:29:19,591 spent countless hours in the Skills Lab, 624 00:29:19,625 --> 00:29:22,428 and could probably do this with one of her own arms tied behind her back. 625 00:29:23,462 --> 00:29:24,663 Blindfolded. 626 00:29:25,264 --> 00:29:26,332 Get to work. 627 00:29:26,365 --> 00:29:28,534 ** 628 00:29:38,945 --> 00:29:40,412 Push another milligram of atropine. 629 00:29:40,446 --> 00:29:41,647 (ALARM CONTINUES BLARING) 630 00:29:41,680 --> 00:29:43,983 ** 631 00:29:46,618 --> 00:29:48,120 (MONITOR BEEPING NORMALLY) 632 00:29:51,858 --> 00:29:54,961 We may have just paralyzed him trying to avoid a stutter. 633 00:29:54,994 --> 00:29:56,728 We won't know anything until we wake him up. 634 00:29:56,762 --> 00:29:58,230 Where's the pressure still coming from? 635 00:29:58,264 --> 00:29:59,631 Laterally now. 636 00:29:59,665 --> 00:30:02,201 So if we remove the joints of the C1 and C2 bones, 637 00:30:02,234 --> 00:30:03,402 that should make enough room 638 00:30:03,435 --> 00:30:04,904 so we could drill off the odontoid. 639 00:30:04,937 --> 00:30:06,272 We could replace them with screws and rods 640 00:30:06,305 --> 00:30:07,773 to stabilize his spine. That's... 641 00:30:10,509 --> 00:30:11,810 A good idea. 642 00:30:11,844 --> 00:30:13,212 Yes, it is. 643 00:30:13,245 --> 00:30:15,481 If he's not already paralyzed. 644 00:30:15,514 --> 00:30:18,017 ** 645 00:30:24,490 --> 00:30:25,691 (FOOTSTEPS APPROACH) 646 00:30:25,724 --> 00:30:27,126 Colleen Brown. 647 00:30:27,159 --> 00:30:28,594 Freshman year. 648 00:30:29,428 --> 00:30:32,298 I took her to the roller-skating rink 649 00:30:32,331 --> 00:30:34,633 'cause I thought that's what you're supposed to do, 650 00:30:34,666 --> 00:30:36,635 take girls to the roller-skating rink. 651 00:30:36,668 --> 00:30:38,404 I didn't know how to roller-skate, 652 00:30:38,437 --> 00:30:41,007 she ended up leaving with Bobby K.'s little brother. 653 00:30:42,141 --> 00:30:45,177 Broke me up. (SIGHS) 654 00:30:45,211 --> 00:30:46,879 Couldn't go to school for a week. 655 00:30:46,913 --> 00:30:49,248 Convinced my mom that I was sick 656 00:30:49,281 --> 00:30:50,616 for the first three days, 657 00:30:50,649 --> 00:30:54,153 and the last two I spent in a double feature all day... 658 00:30:54,186 --> 00:30:56,022 Where's Poppa? and Twelve Chairs. 659 00:30:56,055 --> 00:30:59,425 To this day, I can quote both films verbatim. 660 00:30:59,458 --> 00:31:02,628 So you think I should've stayed home for two more days? 661 00:31:02,661 --> 00:31:04,196 No, I don't think it would've mattered. 662 00:31:04,230 --> 00:31:05,697 It doesn't make a difference. 663 00:31:05,731 --> 00:31:06,966 And then I made a list 664 00:31:06,999 --> 00:31:09,068 of all the things that annoyed me about her. 665 00:31:09,101 --> 00:31:10,302 The way she chewed her gum, 666 00:31:10,336 --> 00:31:12,638 the way she used to sit in the front row of every class 667 00:31:12,671 --> 00:31:14,373 so that the teacher would call on her 668 00:31:14,406 --> 00:31:15,741 when she raised her hand, 669 00:31:15,774 --> 00:31:17,443 the way she said, "Excuse me?" 670 00:31:17,476 --> 00:31:20,046 instead of just "What?" or "Huh?" 671 00:31:20,079 --> 00:31:21,513 None of it makes any difference. 672 00:31:24,216 --> 00:31:26,652 Then why are you telling me? 673 00:31:28,654 --> 00:31:31,723 Maybe it'll make you feel a little bit better to know that, 674 00:31:31,757 --> 00:31:33,192 what you're going through, 675 00:31:33,225 --> 00:31:36,495 every other young man in the history of the world has gone through. 676 00:31:37,863 --> 00:31:40,766 You're trying to make it work with Lea and with Carly, 677 00:31:40,799 --> 00:31:43,702 and you're getting a little beat up, and that's okay. 678 00:31:43,735 --> 00:31:45,137 Join the club. 679 00:31:46,438 --> 00:31:48,674 You're in the mix. That's a good thing. 680 00:31:50,376 --> 00:31:53,312 (SIGHS) I'm proud of you. 681 00:31:53,345 --> 00:31:56,082 ** 682 00:32:03,155 --> 00:32:04,523 DR. LIM: You ready? 683 00:32:04,556 --> 00:32:06,525 It's gonna take some getting used to. 684 00:32:07,960 --> 00:32:10,396 But they're the same nerves you used before. 685 00:32:12,431 --> 00:32:14,900 All you have to do is think about using the arms 686 00:32:14,933 --> 00:32:16,168 the way you normally would. 687 00:32:23,642 --> 00:32:25,211 (JOINTS WHIRRING) 688 00:32:25,244 --> 00:32:26,845 Whoa. 689 00:32:26,878 --> 00:32:28,214 (BREATHES SHAKILY) 690 00:32:28,247 --> 00:32:30,549 (CHUCKLES) That's pretty cool. 691 00:32:38,190 --> 00:32:39,625 It's not a beer, 692 00:32:39,658 --> 00:32:42,228 but you got to start somewhere. 693 00:32:42,261 --> 00:32:44,730 ** 694 00:32:52,571 --> 00:32:55,174 Now pinch your forefinger and thumb and twist off the cap. 695 00:33:11,990 --> 00:33:14,193 I-I can't feel the thing. 696 00:33:14,226 --> 00:33:16,662 You'll get used to it. You got this. 697 00:33:16,695 --> 00:33:19,698 ** 698 00:33:28,374 --> 00:33:30,008 (DR. LIM GASPS) 699 00:33:31,243 --> 00:33:32,378 (CHUCKLES) 700 00:33:32,411 --> 00:33:35,114 (LAUGHTER) 701 00:33:35,147 --> 00:33:37,216 Nice. 702 00:33:37,249 --> 00:33:39,951 ** 703 00:33:41,620 --> 00:33:44,022 You want me to say you were right? 704 00:33:44,056 --> 00:33:45,824 About the patient, or you? 705 00:33:47,426 --> 00:33:48,960 When you offered me a job, 706 00:33:48,994 --> 00:33:51,363 you said it was to help me get back on the horse. 707 00:33:51,397 --> 00:33:53,565 But what you really wanted was a mentor. 708 00:33:54,800 --> 00:33:55,967 Which I'm fine with, 709 00:33:56,001 --> 00:33:58,337 but I think maybe you feel threatened by that need. 710 00:33:59,871 --> 00:34:02,208 Well, maybe that's true. 711 00:34:02,241 --> 00:34:05,511 But maybe also you enjoy it a little too much. 712 00:34:05,544 --> 00:34:08,647 Maybe because you're having a hard time giving up being Chief. 713 00:34:11,049 --> 00:34:12,518 Maybe we're both right. 714 00:34:17,223 --> 00:34:18,657 How did it go? 715 00:34:20,459 --> 00:34:22,228 Can you lift your arms for me? 716 00:34:24,530 --> 00:34:27,032 ** 717 00:34:29,768 --> 00:34:32,504 (BREATHES DEEPLY) 718 00:34:32,538 --> 00:34:33,739 Okay. 719 00:34:35,073 --> 00:34:38,009 I'm gonna push your arm, and I need you to resist. 720 00:34:40,846 --> 00:34:42,248 Good. More. 721 00:34:42,848 --> 00:34:44,583 Stronger. (CHUCKLES) 722 00:34:44,616 --> 00:34:46,051 That's great. 723 00:34:46,084 --> 00:34:48,220 You should make a full recovery. 724 00:34:48,254 --> 00:34:49,321 Thank you. 725 00:34:50,722 --> 00:34:52,558 H-How's Nathalie's hand? 726 00:34:52,591 --> 00:34:55,627 There was no nerve or tendon damage. 727 00:34:55,661 --> 00:34:56,928 She'll be fine. 728 00:34:56,962 --> 00:34:58,764 She's a good person. 729 00:34:58,797 --> 00:35:00,399 A little spirited, 730 00:35:00,432 --> 00:35:02,301 but that's what I loved about her. 731 00:35:03,935 --> 00:35:06,772 Are you going to try to win her back? 732 00:35:08,607 --> 00:35:11,410 I'm confident but not stupid. 733 00:35:11,443 --> 00:35:13,579 You gotta know when to call it, Dr. Murphy. 734 00:35:16,081 --> 00:35:17,649 (CHUCKLES) 735 00:35:17,683 --> 00:35:19,318 I mean, there's a-a whole world 736 00:35:19,351 --> 00:35:21,787 of amazing people out there. 737 00:35:21,820 --> 00:35:24,956 Don't get bogged down with this notion of a soulmate. 738 00:35:29,295 --> 00:35:31,263 (DOOR OPENS) 739 00:35:31,297 --> 00:35:33,799 Finn's exam was normal. 740 00:35:36,134 --> 00:35:39,238 But I am not sure it was worth the risk. 741 00:35:40,439 --> 00:35:42,741 We did a good thing today. 742 00:35:42,774 --> 00:35:44,910 Mostly because of you. 743 00:35:44,943 --> 00:35:47,779 That's kind of you to say but... 744 00:35:49,448 --> 00:35:51,350 Your commitment to your patients 745 00:35:53,319 --> 00:35:54,920 reminds me of why I got into medicine. 746 00:35:57,556 --> 00:36:00,859 Being around you makes me a better surgeon. 747 00:36:03,729 --> 00:36:05,297 A better person. 748 00:36:10,369 --> 00:36:12,304 Well, good night. 749 00:36:12,338 --> 00:36:13,372 Good night. 750 00:36:13,405 --> 00:36:16,107 ** 751 00:36:27,018 --> 00:36:28,720 You did good work today. 752 00:36:30,989 --> 00:36:32,858 And I understand you're leaving surgery. 753 00:36:34,159 --> 00:36:36,795 And I know that's a... That's tough. 754 00:36:36,828 --> 00:36:38,129 But it's the right call. 755 00:36:42,534 --> 00:36:44,403 No, I don't think it is. 756 00:36:48,039 --> 00:36:50,276 I love operating. 757 00:36:50,309 --> 00:36:52,611 So I'm gonna keep doing it as long as I can. 758 00:36:55,847 --> 00:36:58,417 I'm gonna have the synovectomy surgery. 759 00:37:00,619 --> 00:37:01,920 That's really stupid. 760 00:37:02,888 --> 00:37:05,156 That's incredibly stupid. 761 00:37:07,092 --> 00:37:09,528 Not every dream comes true. 762 00:37:09,561 --> 00:37:11,297 You have other opportunities. 763 00:37:11,330 --> 00:37:12,864 You have another chance. 764 00:37:12,898 --> 00:37:15,166 Not everybody does. Be grateful for that. 765 00:37:15,200 --> 00:37:18,036 Pick another passion and pursue that. 766 00:37:18,069 --> 00:37:21,340 ** 767 00:37:21,373 --> 00:37:23,208 I'm doing the surgery. 768 00:37:23,241 --> 00:37:26,812 ** 769 00:37:33,652 --> 00:37:36,455 ** 770 00:37:43,729 --> 00:37:44,730 Enjoy. 771 00:37:48,667 --> 00:37:49,968 Another, please. 772 00:37:53,238 --> 00:37:55,874 Well, that's one way to start the night off right. 773 00:37:55,907 --> 00:37:57,543 (CHUCKLES SOFTLY) 774 00:37:57,576 --> 00:38:00,211 Hello, Nurse Fletch. 775 00:38:00,245 --> 00:38:01,780 You can call me Julie. 776 00:38:03,214 --> 00:38:06,051 Are you here alone, or are you meeting someone? 777 00:38:06,084 --> 00:38:07,886 I'm alone. 778 00:38:07,919 --> 00:38:09,087 Well, to us. 779 00:38:09,120 --> 00:38:12,090 ** 780 00:38:17,996 --> 00:38:19,431 You have beautiful eyes. 781 00:38:21,633 --> 00:38:22,801 Thank you. 782 00:38:26,004 --> 00:38:28,607 Or did someone just tell you that 783 00:38:28,640 --> 00:38:30,409 that's a good opening line? 784 00:38:37,483 --> 00:38:38,617 It's right in our backyard, 785 00:38:38,650 --> 00:38:39,951 and I've never even been there. 786 00:38:39,985 --> 00:38:41,753 Have you? CLAIRE: No. 787 00:38:41,787 --> 00:38:44,255 It's, uh, time we unleash our inner tree-hugger. 788 00:38:46,257 --> 00:38:47,559 You're off next weekend. 789 00:38:47,593 --> 00:38:48,760 I think we should go to Yosemite. 790 00:38:48,794 --> 00:38:50,161 What do you think? 791 00:38:50,195 --> 00:38:51,262 Yeah, sounds fun. 792 00:38:51,296 --> 00:38:52,964 I need to get me some hiking boots. 793 00:38:52,998 --> 00:38:54,633 Mm. And, uh, like a fleece. 794 00:38:54,666 --> 00:38:55,967 Mm-hmm. Beanie. 795 00:38:56,001 --> 00:38:58,103 Mm. I'm rocking the full lumbersexual look. 796 00:38:58,136 --> 00:38:59,571 (CHUCKLES) 'Cause I gotta blend in. 797 00:38:59,605 --> 00:39:02,608 I hear a bear can spot a tourist a mile away. 798 00:39:03,308 --> 00:39:04,976 Mm. Mm-hmm. 799 00:39:07,813 --> 00:39:08,814 You okay? 800 00:39:10,048 --> 00:39:12,350 Uh, you're, uh... 801 00:39:12,384 --> 00:39:15,487 You're here, but, you know, not. 802 00:39:17,989 --> 00:39:19,124 You're right. I'm sorry. 803 00:39:19,157 --> 00:39:21,159 It's... It's just been a long week. 804 00:39:21,192 --> 00:39:22,661 I'm a bit exhausted. 805 00:39:24,029 --> 00:39:27,399 Yeah, I think I might call it an early night. 806 00:39:28,534 --> 00:39:29,835 Oh, you sure? 807 00:39:29,868 --> 00:39:32,203 I... You know, we don't have to go to the club. 808 00:39:32,237 --> 00:39:34,172 We can chill here. We can watch a movie. 809 00:39:34,205 --> 00:39:35,273 I'm sorry. 810 00:39:35,306 --> 00:39:36,975 I just... 811 00:39:37,008 --> 00:39:38,510 I just think I should go home. 812 00:39:39,545 --> 00:39:41,813 (CHUCKLES SOFTLY) Okay. 813 00:39:41,847 --> 00:39:44,182 ** 814 00:39:46,685 --> 00:39:48,920 (BREATHING HEAVILY) 815 00:39:48,954 --> 00:39:50,321 LEA: Shaun? 816 00:39:54,593 --> 00:39:56,762 I want to smash your car up. 817 00:39:58,964 --> 00:40:01,199 I think that's a bad idea. 818 00:40:04,202 --> 00:40:08,239 I want to hurt you the way you hurt me. 819 00:40:10,576 --> 00:40:12,377 I'm s-sorry. 820 00:40:12,410 --> 00:40:13,812 You... 821 00:40:16,748 --> 00:40:18,817 You... 822 00:40:18,850 --> 00:40:20,586 You're... 823 00:40:20,619 --> 00:40:23,388 (BREATHING HEAVILY) 824 00:40:26,458 --> 00:40:28,560 (GRUNTS) 825 00:40:28,594 --> 00:40:31,930 ** 826 00:40:31,963 --> 00:40:33,431 (GRUNTS) 827 00:40:33,465 --> 00:40:35,601 (PANTING) 828 00:40:35,634 --> 00:40:37,235 (BAT CLATTERS) 829 00:40:37,268 --> 00:40:39,771 I can't. (SNIFFLES) 830 00:40:39,805 --> 00:40:41,707 ** 831 00:40:42,574 --> 00:40:43,875 I can't. 832 00:40:43,909 --> 00:40:45,744 (BREATHING HEAVILY) 833 00:40:47,946 --> 00:40:50,081 You acted like you cared about me, 834 00:40:52,918 --> 00:40:54,553 but you don't even respect me. 835 00:40:56,988 --> 00:40:58,356 You're flaky. 836 00:41:01,159 --> 00:41:02,561 And... 837 00:41:05,030 --> 00:41:06,798 And you can't keep a boyfriend. 838 00:41:08,433 --> 00:41:11,136 And you can't keep a job. 839 00:41:13,171 --> 00:41:14,472 And no one likes you. 840 00:41:14,506 --> 00:41:16,608 (BREATHING HEAVILY) 841 00:41:16,642 --> 00:41:20,111 And... And you're going to end up alone, 842 00:41:20,145 --> 00:41:21,580 and you deserve it! 843 00:41:21,613 --> 00:41:23,749 Because you're a superficial, 844 00:41:23,782 --> 00:41:26,284 selfish, and prejudiced person! 845 00:41:26,317 --> 00:41:29,521 ** 846 00:41:31,322 --> 00:41:33,592 (BREATHES DEEPLY) 847 00:41:33,625 --> 00:41:36,494 (BREATHING HEAVILY) 848 00:41:38,797 --> 00:41:41,199 (WHIMPERS) 849 00:41:41,232 --> 00:41:43,535 ** 850 00:41:45,236 --> 00:41:47,038 You ready to tell me what's on your mind? 851 00:41:50,842 --> 00:41:52,010 Not really. 852 00:41:57,883 --> 00:41:59,150 (SIGHS) 853 00:42:04,956 --> 00:42:06,692 (SIGHS) I... 854 00:42:08,694 --> 00:42:10,629 I think I'm in love with my boss. 855 00:42:11,697 --> 00:42:14,332 ** 856 00:42:16,802 --> 00:42:18,436 (SIGHS) 857 00:42:23,875 --> 00:42:26,511 ** 59086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.