Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,216 --> 00:00:03,862
REPORTER: Severe Winter Weather
Advisories
2
00:00:03,886 --> 00:00:05,463
have been issued from Kansas
to western Minnesota.
3
00:00:05,487 --> 00:00:07,537
Severe ice and snow reported.
4
00:00:07,562 --> 00:00:09,562
Temperatures will likely reach
below 20 degrees,
5
00:00:09,587 --> 00:00:10,675
and wind chill...
6
00:00:10,700 --> 00:00:12,511
CLAIRE: Shaun.
7
00:00:12,535 --> 00:00:13,734
Shaun.
8
00:00:14,409 --> 00:00:18,690
Mm. There is a severe
weather warning in Minnesota.
9
00:00:18,715 --> 00:00:21,160
You haven't been at work in three days.
10
00:00:21,184 --> 00:00:24,730
I want to be left alone.
11
00:00:24,754 --> 00:00:27,767
♪
12
00:00:27,791 --> 00:00:30,529
I'm sorry she hurt you.
13
00:00:31,127 --> 00:00:32,772
But you are strong.
14
00:00:32,796 --> 00:00:34,682
You're the most determined man I know.
15
00:00:34,706 --> 00:00:36,542
You're gonna get through this.
16
00:00:36,566 --> 00:00:39,396
♪
17
00:00:39,420 --> 00:00:42,766
I wish I was...
18
00:00:42,790 --> 00:00:44,457
normal.
19
00:00:44,481 --> 00:00:47,237
♪
20
00:00:47,261 --> 00:00:51,608
Everyone wishes they were normal, Shaun.
21
00:00:51,632 --> 00:00:57,747
♪
22
00:00:57,771 --> 00:00:59,783
You need to get up.
23
00:00:59,807 --> 00:01:02,353
You need to do your exercise routine,
24
00:01:02,377 --> 00:01:04,354
then shower, shave, and get to work.
25
00:01:04,378 --> 00:01:06,239
And not because
your patients need your help,
26
00:01:06,263 --> 00:01:08,124
but because it'll make you feel better.
27
00:01:08,148 --> 00:01:09,693
♪
28
00:01:09,717 --> 00:01:12,195
I'm not leaving without you.
29
00:01:12,219 --> 00:01:17,503
♪
30
00:01:17,527 --> 00:01:20,837
Your sleep apnea is worse
than we'd thought.
31
00:01:20,861 --> 00:01:23,273
You have a condition related
to your pseudoachondroplasia
32
00:01:23,297 --> 00:01:25,308
that is narrowing the base of your skull
33
00:01:25,332 --> 00:01:27,277
and compressing the part of your brain
34
00:01:27,301 --> 00:01:28,837
that controls your breathing.
35
00:01:30,169 --> 00:01:32,649
[BREATHES SHAKILY]
36
00:01:32,673 --> 00:01:34,885
People always say I'm too full of myself.
37
00:01:34,909 --> 00:01:36,286
Guess it's actually true.
38
00:01:36,310 --> 00:01:37,721
Finn, this is serious.
39
00:01:37,745 --> 00:01:39,556
Don't worry. I'm gonna be fine.
40
00:01:39,580 --> 00:01:41,658
MELENDEZ: We can remove bone
from the wall of your skull
41
00:01:41,682 --> 00:01:44,027
and resect a small section
of your cerebellum
42
00:01:44,051 --> 00:01:45,662
to reduce brain-stem pressure.
43
00:01:45,686 --> 00:01:48,732
You're... You're gonna cut out
a piece of his brain?
44
00:01:48,756 --> 00:01:50,667
It won't affect your intellect,
45
00:01:50,691 --> 00:01:52,903
but it will cause a speech impediment
46
00:01:52,927 --> 00:01:54,671
and some difficulty with balance.
47
00:01:54,695 --> 00:01:57,274
I'd rather you knock
a few points off my IQ.
48
00:01:57,298 --> 00:01:58,461
Stop it.
49
00:01:58,485 --> 00:01:59,743
I'm serious.
50
00:01:59,767 --> 00:02:02,200
My "gift of gab"
is what you love about me.
51
00:02:02,663 --> 00:02:04,447
Uh, w-what's option two?
52
00:02:04,471 --> 00:02:07,517
I'm sorry, there is no other option.
53
00:02:07,541 --> 00:02:10,020
I'm a salesman.
I don't hear the word "no".
54
00:02:10,044 --> 00:02:11,621
Th-There's always another way.
55
00:02:11,645 --> 00:02:13,556
You just got to think outside the box.
56
00:02:13,580 --> 00:02:15,091
[SIGHS] We've already done that,
57
00:02:15,115 --> 00:02:16,927
which is how we came up
with this surgery.
58
00:02:16,951 --> 00:02:18,528
It's the only way to keep you alive,
59
00:02:18,552 --> 00:02:21,431
so you have no choice but to accept it.
60
00:02:21,455 --> 00:02:24,367
Dr. Murphy is being rude
and insensitive...
61
00:02:24,391 --> 00:02:25,769
but he's also right.
62
00:02:25,793 --> 00:02:28,204
Finn, please, I love you.
63
00:02:28,228 --> 00:02:30,407
And I will always be here for you
64
00:02:30,431 --> 00:02:32,130
no matter how you talk or walk.
65
00:02:32,693 --> 00:02:34,844
But you have to listen to your doctors.
66
00:02:34,868 --> 00:02:36,179
♪
67
00:02:36,203 --> 00:02:38,214
I love you, too.
68
00:02:38,238 --> 00:02:44,087
♪
69
00:02:44,111 --> 00:02:46,256
Do whatever you think's best.
70
00:02:46,280 --> 00:02:55,799
♪
71
00:02:55,823 --> 00:02:57,815
♪
72
00:02:57,840 --> 00:02:59,241
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
73
00:03:05,866 --> 00:03:07,010
Let me guess.
74
00:03:07,034 --> 00:03:08,878
I'm gonna need another surgery.
75
00:03:08,902 --> 00:03:10,680
What's that now, my tenth?
76
00:03:10,704 --> 00:03:11,897
Eleventh.
77
00:03:12,539 --> 00:03:14,551
And I still can't work the farm;
78
00:03:14,575 --> 00:03:18,688
can't drive a tractor,
pull a combine lever.
79
00:03:18,712 --> 00:03:21,191
I can't even twist open a bottle of beer.
80
00:03:21,215 --> 00:03:22,993
When we met, you were in an ambulance
81
00:03:23,017 --> 00:03:24,884
and your arms
were still in your harvester.
82
00:03:24,908 --> 00:03:28,271
Today you have sensation
and almost full mobility.
83
00:03:28,295 --> 00:03:30,400
Now we just need to treat the neuropathy
84
00:03:30,424 --> 00:03:32,402
and improve your strength.
85
00:03:32,426 --> 00:03:33,959
So how do we do that?
86
00:03:34,588 --> 00:03:36,962
I'm thinking a gracilis muscle transfer.
87
00:03:37,508 --> 00:03:40,924
That should improve his grip
and relieve some of the pain,
88
00:03:40,948 --> 00:03:43,279
but there's only one way
to eliminate all of it.
89
00:03:43,303 --> 00:03:46,216
Tyson, have you given
any more thought to amputation
90
00:03:46,240 --> 00:03:48,385
and osseointegrated prosthetic arms?
91
00:03:48,409 --> 00:03:50,053
They'd attach directly to the bones
92
00:03:50,077 --> 00:03:51,287
and nerves in your forearm,
93
00:03:51,311 --> 00:03:53,356
and you can control them
just like your own hands.
94
00:03:53,380 --> 00:03:56,226
Function would be reduced
in some respects.
95
00:03:56,250 --> 00:03:59,103
Less dexterity, no sensory feedback.
96
00:03:59,127 --> 00:04:02,013
But others, like grip strength,
would be better.
97
00:04:02,037 --> 00:04:04,523
And more importantly, you'd be pain-free.
98
00:04:07,860 --> 00:04:10,082
I want to be a farmer,
99
00:04:10,344 --> 00:04:11,776
not a cyborg.
100
00:04:12,832 --> 00:04:14,294
Okay.
101
00:04:15,420 --> 00:04:17,680
The pain's getting worse.
102
00:04:17,704 --> 00:04:20,850
Probably because I've been
crazy busy in the O.R.
103
00:04:20,874 --> 00:04:22,619
with Murphy out till today.
104
00:04:22,643 --> 00:04:23,953
He's back?
105
00:04:23,977 --> 00:04:26,356
Only because Brown went to his apartment
106
00:04:26,380 --> 00:04:27,599
and dragged his ass in.
107
00:04:28,448 --> 00:04:29,859
She shouldn't have done that.
108
00:04:29,883 --> 00:04:31,694
He's trying to work this out on his own.
109
00:04:31,718 --> 00:04:32,796
That's a good thing.
110
00:04:32,820 --> 00:04:34,030
[INHALES SHARPLY]
111
00:04:34,054 --> 00:04:36,066
DMARDs aren't working.
112
00:04:36,090 --> 00:04:37,867
I know.
113
00:04:37,891 --> 00:04:41,081
Which is why I've been thinking
about synovectomy surgery.
114
00:04:41,105 --> 00:04:43,606
You're gonna remove the joint
linings in your fingers?
115
00:04:43,630 --> 00:04:45,708
That'll resolve the pain temporarily.
116
00:04:45,732 --> 00:04:46,743
Then what?
117
00:04:46,767 --> 00:04:48,700
It'll give me at least ten years.
118
00:04:49,735 --> 00:04:51,648
And then you're gonna be bone on bone;
119
00:04:51,672 --> 00:04:54,250
every joint in your hand
will be mangled and deformed.
120
00:04:54,274 --> 00:04:56,670
What's your plan then?
121
00:04:58,411 --> 00:05:01,780
Who knows what treatments
will be available in ten years?
122
00:05:02,122 --> 00:05:04,255
Have you thought about oncology?
123
00:05:04,737 --> 00:05:06,404
Surgeons do the real work.
124
00:05:06,620 --> 00:05:09,265
They cut out the tumor;
they cure the patient.
125
00:05:09,289 --> 00:05:11,234
Oncologists just sweep up after.
126
00:05:11,258 --> 00:05:12,936
You want to know an even better job?
127
00:05:12,960 --> 00:05:14,704
Starting pitcher for the Oakland A's.
128
00:05:14,728 --> 00:05:17,507
You want to know
why I didn't get that job?
129
00:05:17,531 --> 00:05:19,776
Because the scouts didn't like
the way you wore your hat?
130
00:05:19,800 --> 00:05:22,345
Yeah, that, and I was born with this arm.
131
00:05:22,369 --> 00:05:24,414
You were born with those hands.
132
00:05:24,438 --> 00:05:25,515
What are you gonna do,
133
00:05:25,539 --> 00:05:27,383
practice surgery for a few more years
134
00:05:27,407 --> 00:05:28,718
and then spend the rest of your life
135
00:05:28,742 --> 00:05:31,209
not being able to pick up a pencil?
136
00:05:32,039 --> 00:05:33,923
You can pursue another specialty.
137
00:05:33,947 --> 00:05:36,681
You can practice
for the rest of your life.
138
00:05:36,706 --> 00:05:42,120
♪
139
00:05:42,691 --> 00:05:44,434
You get rear-ended on the way to work
140
00:05:44,458 --> 00:05:46,386
or you just hate little people?
141
00:05:46,793 --> 00:05:50,073
Neither. EKG is normal.
142
00:05:50,097 --> 00:05:51,875
So you got dumped.
143
00:05:51,899 --> 00:05:55,379
No, I didn't.
144
00:05:55,403 --> 00:05:57,272
It's nothing to be ashamed of.
145
00:05:59,071 --> 00:06:01,237
We were never even going out.
146
00:06:01,261 --> 00:06:02,421
[DOOR OPENS]
147
00:06:02,445 --> 00:06:04,387
Finn? [SIGHS]
148
00:06:04,411 --> 00:06:06,055
I've been worried sick.
149
00:06:06,079 --> 00:06:07,824
Ohh.
150
00:06:07,848 --> 00:06:09,893
Take it easy.
151
00:06:09,917 --> 00:06:12,695
I told you to stay home.
There's nothing to worry about.
152
00:06:12,719 --> 00:06:14,264
Stop trying to act so tough.
153
00:06:14,288 --> 00:06:16,555
You shouldn't have to
go through this alone.
154
00:06:17,690 --> 00:06:19,401
♪
155
00:06:19,425 --> 00:06:21,922
Sorry, baby, but you should wait outside.
156
00:06:21,946 --> 00:06:24,652
Let the doctors finish up,
and I'll be right out.
157
00:06:24,676 --> 00:06:27,177
He's not going to the O.R. for a while,
158
00:06:27,201 --> 00:06:29,579
so there will be plenty of time
to visit when we're done.
159
00:06:29,603 --> 00:06:30,702
Okay.
160
00:06:31,598 --> 00:06:33,349
I'll be right outside.
161
00:06:33,373 --> 00:06:43,359
♪
162
00:06:43,383 --> 00:06:50,150
♪
163
00:06:50,175 --> 00:06:51,868
Is there any way you could make sure
164
00:06:51,892 --> 00:06:54,132
she and Nathalie
stay in separate waiting rooms
165
00:06:54,156 --> 00:06:56,039
and aren't allowed to visit
at the same time?
166
00:06:56,063 --> 00:06:58,274
[CHUCKLES] No.
We're not helping you cheat.
167
00:06:58,298 --> 00:06:59,542
I'm not cheating.
168
00:06:59,566 --> 00:07:02,679
I've always made it clear
I'm not ready to settle down,
169
00:07:02,703 --> 00:07:05,114
but sometimes women m-make assumptions.
170
00:07:05,138 --> 00:07:07,806
Oh, and you don't feel the need
to correct that?
171
00:07:08,015 --> 00:07:10,326
I understand you don't approve,
172
00:07:10,350 --> 00:07:11,694
but all I'm asking
173
00:07:11,718 --> 00:07:14,002
is for you to help me
get through brain surgery
174
00:07:14,026 --> 00:07:15,451
without emotional turmoil
175
00:07:15,475 --> 00:07:18,461
that I assume would be harmful
to my recovery.
176
00:07:18,485 --> 00:07:24,892
♪
177
00:07:24,916 --> 00:07:26,142
Okay.
178
00:07:26,166 --> 00:07:27,738
Thank you.
179
00:07:27,763 --> 00:07:30,430
♪
180
00:07:31,638 --> 00:07:36,186
[MONITOR BEEPING]
181
00:07:36,210 --> 00:07:38,354
Are you seeing the same thing I'm seeing?
182
00:07:38,378 --> 00:07:41,357
The tendons are encased in scar tissue.
183
00:07:41,381 --> 00:07:43,682
The gracilis muscle transfer
isn't gonna work.
184
00:07:44,588 --> 00:07:45,877
It still could.
185
00:07:45,901 --> 00:07:47,077
If we attach the muscle
186
00:07:47,101 --> 00:07:49,933
further down the forearm
and bypass the scar ball.
187
00:07:49,957 --> 00:07:51,568
It wouldn't hold.
188
00:07:51,592 --> 00:07:53,736
There'd be too much tension on the graft.
189
00:07:53,760 --> 00:07:55,238
♪
190
00:07:55,262 --> 00:07:57,373
We can figure out a way
to work around that.
191
00:07:57,397 --> 00:07:59,300
Let's wake him up
and put him back in his room
192
00:07:59,324 --> 00:08:02,212
and pull every paper on
free-muscle and nerve transfers.
193
00:08:02,236 --> 00:08:04,514
His only option is double amputation
194
00:08:04,538 --> 00:08:06,649
and the osseointegrated prosthetics.
195
00:08:06,673 --> 00:08:08,116
We don't have a choice.
196
00:08:08,140 --> 00:08:09,686
Yes, we do.
197
00:08:09,710 --> 00:08:11,921
And as Chief of Surgery, I just made it.
198
00:08:11,945 --> 00:08:13,790
♪
199
00:08:13,814 --> 00:08:17,260
He doesn't really look the part.
200
00:08:17,284 --> 00:08:18,695
[CHUCKLES]
201
00:08:18,719 --> 00:08:21,029
He's a handsome guy
with a great sense of humor
202
00:08:21,053 --> 00:08:22,532
and a high-paying job.
203
00:08:22,556 --> 00:08:24,240
He means because women don't like
204
00:08:24,264 --> 00:08:26,359
to be in relationships
with men who are weird.
205
00:08:26,383 --> 00:08:27,951
He's not weird. And neither are you.
206
00:08:27,975 --> 00:08:30,039
And a week ago,
you were juggling two women,
207
00:08:30,063 --> 00:08:32,008
so stop feeling so sorry for yourself.
208
00:08:32,032 --> 00:08:33,908
Have you ever dated anyone
who wasn't tall,
209
00:08:33,932 --> 00:08:35,267
handsome, and neurotypical?
210
00:08:36,669 --> 00:08:38,511
It's not about me.
211
00:08:38,535 --> 00:08:40,116
[ALARMS BLARING]
212
00:08:40,140 --> 00:08:41,951
- Talk to me.
- He stopped breathing,
213
00:08:41,975 --> 00:08:43,853
and I haven't even
administered the paralytics.
214
00:08:43,877 --> 00:08:46,055
[ALARMS STOP, MONITOR BEEPING NORMALLY]
215
00:08:46,079 --> 00:08:47,290
What just happened?
216
00:08:47,314 --> 00:08:49,659
Pressure on the medulla
must be getting worse.
217
00:08:49,683 --> 00:08:51,594
He's lucky he didn't wait
any longer to come in.
218
00:08:51,618 --> 00:08:53,113
Let's tube him and get to work.
219
00:08:53,137 --> 00:08:54,531
Wait.
220
00:08:54,555 --> 00:08:57,133
Flex his head into position again.
221
00:08:57,157 --> 00:09:00,904
♪
222
00:09:00,928 --> 00:09:02,438
[ALARMS BLARING]
223
00:09:02,462 --> 00:09:03,940
Extend his neck.
224
00:09:03,964 --> 00:09:05,775
[ALARMS STOP]
225
00:09:05,799 --> 00:09:07,566
What's going on?
226
00:09:08,467 --> 00:09:11,781
Flexing the neck offsets
the posterior compression.
227
00:09:11,805 --> 00:09:14,094
But that should take the pressure off,
not make it worse.
228
00:09:14,118 --> 00:09:15,552
MELENDEZ: Doesn't make any sense.
229
00:09:15,576 --> 00:09:18,021
And we're not gonna do brain
surgery on him until it does.
230
00:09:18,045 --> 00:09:21,513
♪
231
00:09:26,920 --> 00:09:29,722
I don't see anything different
in the flexed-neck views.
232
00:09:30,784 --> 00:09:34,734
Should his C2 bone
be curved inward like that?
233
00:09:34,759 --> 00:09:36,425
It could exacerbate the
narrowing on the front of his...
234
00:09:36,450 --> 00:09:37,650
It's not significant.
235
00:09:38,755 --> 00:09:40,411
Well, if his apnea's getting worse
236
00:09:40,435 --> 00:09:41,679
because of pressure from
the front as well as the back...
237
00:09:41,703 --> 00:09:42,718
The treatment is the same.
238
00:09:42,742 --> 00:09:44,884
Surgery to create more room
in the skull base.
239
00:09:44,908 --> 00:09:47,306
It's not the same,
and stop interrupting me.
240
00:09:48,342 --> 00:09:50,654
If we drill off the C2 in the front,
241
00:09:50,678 --> 00:09:52,556
as well as open the back,
242
00:09:52,580 --> 00:09:54,959
we might not have to
resect the cerebellum.
243
00:09:54,983 --> 00:09:57,862
He wouldn't have any speech
impediment or balance issues.
244
00:09:57,886 --> 00:10:00,231
We'd have to approach through his mouth;
245
00:10:00,255 --> 00:10:01,665
a bacteria-rich environment,
246
00:10:01,689 --> 00:10:03,601
which can't be fully sterilized.
247
00:10:03,625 --> 00:10:05,936
There would be too high a risk
of a post-op brain infection.
248
00:10:05,960 --> 00:10:07,159
So we figure out another approach.
249
00:10:07,183 --> 00:10:10,107
There's only one safe way
to access the C2.
250
00:10:10,131 --> 00:10:12,689
Okay, so come up with something
outside the box.
251
00:10:12,713 --> 00:10:14,445
No, that's a stupid expression.
252
00:10:14,469 --> 00:10:15,479
There is no box.
253
00:10:15,503 --> 00:10:17,748
And you are wasting valuable time
254
00:10:17,772 --> 00:10:19,702
just because you want to be nice to her.
255
00:10:19,726 --> 00:10:20,688
- Murphy...
- [SIGHS]
256
00:10:20,712 --> 00:10:22,948
We should do the cerebellar
surgery before he has a fatal apnea...
257
00:10:22,972 --> 00:10:24,200
Murphy.
258
00:10:25,234 --> 00:10:26,423
I'm not being nice.
259
00:10:26,447 --> 00:10:28,859
I'm using my experience
and judgment to make the call.
260
00:10:28,883 --> 00:10:29,960
That's my job.
261
00:10:29,984 --> 00:10:32,163
- You are being nice.
- And you're being a jerk.
262
00:10:32,187 --> 00:10:36,122
♪
263
00:10:36,713 --> 00:10:38,291
You've got the night.
264
00:10:38,673 --> 00:10:41,105
If you two can't come up
with a solution by morning,
265
00:10:41,129 --> 00:10:42,973
we'll proceed with the original plan.
266
00:10:42,997 --> 00:10:50,036
♪
267
00:11:00,445 --> 00:11:02,293
Your patient's in desperate need
268
00:11:02,317 --> 00:11:03,794
of an Oklahoma weather report?
269
00:11:03,818 --> 00:11:06,285
I didn't even want to be here today.
270
00:11:08,989 --> 00:11:10,968
You should try a martial arts class.
271
00:11:10,992 --> 00:11:13,904
Focused distraction is key
to dealing with stress...
272
00:11:13,928 --> 00:11:15,239
and heartbreaks.
273
00:11:15,263 --> 00:11:17,274
That's just avoiding the problem.
274
00:11:17,298 --> 00:11:19,410
Don't obsess over what you've lost,
275
00:11:19,434 --> 00:11:21,579
focus on what you've gained
from the relationship.
276
00:11:21,603 --> 00:11:23,247
CLAIRE: I hate to interrupt
group therapy,
277
00:11:23,271 --> 00:11:25,416
but what if we approached
278
00:11:25,440 --> 00:11:26,951
through the side of the neck?
279
00:11:26,975 --> 00:11:29,119
We could transpose the vertebral artery,
280
00:11:29,143 --> 00:11:31,522
open up the spine laterally
to drill off the C2.
281
00:11:31,546 --> 00:11:33,624
It would leave his spine
permanently unstable
282
00:11:33,648 --> 00:11:34,925
and could cause a stroke.
283
00:11:34,949 --> 00:11:36,796
There might be a way
to mitigate stroke risk.
284
00:11:36,820 --> 00:11:38,929
And he'd still have
the instability and...
285
00:11:38,953 --> 00:11:40,064
Come on, Shaun.
286
00:11:40,088 --> 00:11:42,153
I need help, not criticism.
287
00:11:43,654 --> 00:11:45,269
I have always supported you
288
00:11:45,293 --> 00:11:46,770
when you were trying to come up with
289
00:11:46,794 --> 00:11:48,294
an unconventional treatment option.
290
00:11:50,964 --> 00:11:53,432
You supported me
when you thought I was right.
291
00:11:59,439 --> 00:12:00,618
[DOOR OPENS]
292
00:12:00,642 --> 00:12:02,423
What do you guys think?
293
00:12:04,111 --> 00:12:05,445
We gotta go.
294
00:12:05,470 --> 00:12:07,036
We do?
295
00:12:07,061 --> 00:12:08,560
♪
296
00:12:08,585 --> 00:12:10,352
We remove the scar tissue and the nerves.
297
00:12:10,377 --> 00:12:12,077
Then harvest nerves from his upper arm
298
00:12:12,102 --> 00:12:13,234
to rewire his forearms.
299
00:12:13,259 --> 00:12:14,258
It'll improve his grip,
300
00:12:14,283 --> 00:12:15,749
and with the scar tissue removed,
301
00:12:15,774 --> 00:12:17,140
the pain should decrease, too.
302
00:12:17,165 --> 00:12:19,332
Does nothing to solve
the blood-flow problem
303
00:12:19,357 --> 00:12:20,690
that's causing the scarring.
304
00:12:20,715 --> 00:12:22,715
I'm sure we can come up
with a solve for that.
305
00:12:22,740 --> 00:12:24,740
[SIGHS] That's what you said last time.
306
00:12:24,766 --> 00:12:26,911
And I was right. We're making progress.
307
00:12:26,935 --> 00:12:28,950
Would you two give us a moment?
308
00:12:29,414 --> 00:12:31,537
We'll meet you in the Residents'
Lounge when we're done.
309
00:12:31,562 --> 00:12:33,829
♪
310
00:12:37,458 --> 00:12:39,089
Are you so against the prosthetics
311
00:12:39,113 --> 00:12:40,891
because you think it's in
Tyson's best interest?
312
00:12:40,915 --> 00:12:42,296
Or because it's my idea?
313
00:12:44,117 --> 00:12:46,730
You think I care whose idea anything is?
314
00:12:46,754 --> 00:12:48,432
You're a competitive person
315
00:12:48,456 --> 00:12:51,257
working with the guy
who used to hold your job.
316
00:12:52,292 --> 00:12:56,440
I'll admit my competitive drive
may kick up a notch
317
00:12:56,464 --> 00:12:57,942
when we work together.
318
00:12:57,966 --> 00:13:01,278
I'll also admit that I admire the courage
319
00:13:01,302 --> 00:13:04,048
of a guy who stumbled
a half-mile back to his house
320
00:13:04,072 --> 00:13:06,917
after his arms were ripped off
by a combine.
321
00:13:06,941 --> 00:13:08,719
He opened a door with his mouth
322
00:13:08,743 --> 00:13:10,666
and dialed 911 with his nose,
323
00:13:10,690 --> 00:13:12,723
and as long as he wants to keep fighting,
324
00:13:12,747 --> 00:13:14,631
I'm gonna fight along with him.
325
00:13:14,655 --> 00:13:17,083
Which has nothing to do with my ego.
326
00:13:17,498 --> 00:13:18,562
Good.
327
00:13:18,586 --> 00:13:20,642
That's all I wanted to confirm.
328
00:13:20,666 --> 00:13:22,357
♪
329
00:13:22,381 --> 00:13:24,687
But I'm gonna start prepping
for the amputation
330
00:13:24,711 --> 00:13:27,071
because that's the only
rational choice we have,
331
00:13:27,095 --> 00:13:29,151
which I'm confident
you'll realize soon enough.
332
00:13:29,175 --> 00:13:36,268
♪
333
00:13:36,809 --> 00:13:38,304
Make any progress?
334
00:13:39,228 --> 00:13:43,506
Yeah, I figured out a lateral approach,
335
00:13:43,530 --> 00:13:46,757
but Shaun thinks it would
leave his spine unstable
336
00:13:46,781 --> 00:13:48,781
and increase his risk of stroke.
337
00:13:50,031 --> 00:13:52,730
- I agree.
- Yeah, me too.
338
00:13:52,754 --> 00:13:54,264
There has to be a way to mitigate the...
339
00:13:54,288 --> 00:13:55,955
WOMAN: Dr. Browne?
340
00:13:56,163 --> 00:13:57,762
These just got delivered.
341
00:13:58,792 --> 00:14:01,105
[CHUCKLES]
342
00:14:01,129 --> 00:14:02,973
- Enjoy.
- Thanks.
343
00:14:02,997 --> 00:14:04,541
Dash is a romantic.
344
00:14:04,565 --> 00:14:06,547
Thought you hated romantics.
345
00:14:07,301 --> 00:14:10,247
[CHUCKLES] Yeah, he's... he's teasing me.
346
00:14:10,271 --> 00:14:13,784
I told him I thought guys
who sent flowers were lame.
347
00:14:13,808 --> 00:14:15,753
[SNIFFS]
348
00:14:15,777 --> 00:14:18,411
[CHUCKLES] We haven't even kissed yet.
349
00:14:19,446 --> 00:14:21,080
What are you waiting for?
350
00:14:22,939 --> 00:14:24,561
I don't know.
351
00:14:24,585 --> 00:14:26,397
Um...
352
00:14:26,421 --> 00:14:29,233
I enjoy being with him.
353
00:14:29,257 --> 00:14:31,235
Actually, I forgot how funny he is.
354
00:14:31,259 --> 00:14:34,938
Just... hasn't seemed like
the right time.
355
00:14:39,266 --> 00:14:42,746
I'm more worried about the stroke risk
356
00:14:42,770 --> 00:14:44,233
than spinal instability,
357
00:14:44,257 --> 00:14:46,917
so focus on fixing that.
358
00:14:46,941 --> 00:14:48,673
Okay.
359
00:14:50,777 --> 00:14:52,089
[SIGHS]
360
00:14:52,113 --> 00:14:55,592
And, Claire, if he's the right guy,
361
00:14:55,616 --> 00:14:57,694
stop holding out for the right time.
362
00:14:57,718 --> 00:15:07,237
♪
363
00:15:07,261 --> 00:15:08,739
♪
364
00:15:08,763 --> 00:15:10,707
Your vitals are stable.
365
00:15:10,731 --> 00:15:13,739
The nurses will monitor you
during the night.
366
00:15:14,365 --> 00:15:17,214
Your problem's simple to solve.
367
00:15:17,238 --> 00:15:19,238
You just need to ask someone else out.
368
00:15:21,775 --> 00:15:24,455
Lea was special.
369
00:15:24,479 --> 00:15:25,923
I'm sure she was.
370
00:15:25,947 --> 00:15:28,492
But there are so many others,
just as special.
371
00:15:28,516 --> 00:15:30,527
You just have to get to know them.
372
00:15:30,551 --> 00:15:32,563
No, I don't want to.
373
00:15:32,587 --> 00:15:34,051
Yes, you do.
374
00:15:34,802 --> 00:15:36,934
You think I don't know how you feel?
375
00:15:36,958 --> 00:15:39,670
Afraid of being rejected
because you're too...
376
00:15:39,694 --> 00:15:40,693
different?
377
00:15:41,309 --> 00:15:43,574
Finally I decided, screw it.
378
00:15:43,598 --> 00:15:46,276
I started talking to every woman I saw.
379
00:15:46,300 --> 00:15:49,413
Street corners,
elevators, grocery stores.
380
00:15:49,437 --> 00:15:51,915
And I learned I'm pretty good at it.
381
00:15:51,939 --> 00:15:53,183
That's my gift.
382
00:15:53,207 --> 00:15:55,252
Everyone has one.
383
00:15:55,276 --> 00:15:56,753
They just...
384
00:15:56,777 --> 00:15:59,857
have to figure out what it is...
385
00:15:59,881 --> 00:16:01,859
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
386
00:16:01,883 --> 00:16:04,761
♪
387
00:16:04,785 --> 00:16:06,752
Okay. Code Blue!
388
00:16:07,514 --> 00:16:09,190
Code Blue!
389
00:16:09,214 --> 00:16:17,863
♪
390
00:16:24,411 --> 00:16:25,845
[SIGHS]
391
00:16:25,870 --> 00:16:27,178
Murphy and I just inserted
392
00:16:27,203 --> 00:16:29,761
a diaphragmatic pacemaker on Finn.
393
00:16:29,786 --> 00:16:31,488
It'll only trigger shallow breaths,
394
00:16:31,513 --> 00:16:34,722
so he's at high risk for pneumonia.
395
00:16:34,746 --> 00:16:35,757
You got anything?
396
00:16:35,781 --> 00:16:37,992
Yeah, I was thinking of using
397
00:16:38,016 --> 00:16:40,662
a more inferior transatlas approach.
398
00:16:40,686 --> 00:16:42,897
That would minimize stroke risk.
399
00:16:42,921 --> 00:16:44,065
That won't work.
400
00:16:44,089 --> 00:16:46,189
It would destabilize the C1-2 joint.
401
00:16:47,285 --> 00:16:49,018
[SIGHS]
402
00:16:50,513 --> 00:16:52,573
You did all you could.
403
00:16:52,597 --> 00:16:53,908
Go home.
404
00:16:53,932 --> 00:16:55,733
We'll do the original cerebellar surgery
405
00:16:55,757 --> 00:16:57,345
first thing in the morning.
406
00:16:57,369 --> 00:17:06,354
♪
407
00:17:06,378 --> 00:17:08,289
So I'll be able to work the farm.
408
00:17:08,313 --> 00:17:11,025
We still need to find a way
to increase blood flow.
409
00:17:11,049 --> 00:17:13,861
You should regain most of
your grip and forearm strength,
410
00:17:13,885 --> 00:17:15,763
but you'd still be in some pain.
411
00:17:15,787 --> 00:17:17,153
[SIGHS]
412
00:17:17,711 --> 00:17:19,456
I-I can handle it.
413
00:17:20,491 --> 00:17:21,891
Can you?
414
00:17:22,549 --> 00:17:24,205
How can you know for sure?
415
00:17:24,229 --> 00:17:27,564
As the years go by
and the pain doesn't stop...
416
00:17:28,096 --> 00:17:29,577
will you change your mind?
417
00:17:29,601 --> 00:17:31,634
Because it'll be too late.
418
00:17:33,065 --> 00:17:35,016
What's wrong? What are
you... What are you feeling?
419
00:17:35,040 --> 00:17:37,351
[WEAKLY] Like a horse
just kicked in my chest.
420
00:17:37,375 --> 00:17:38,886
[MONITOR BEEPING RAPIDLY, ALARMS BLARING]
421
00:17:38,910 --> 00:17:41,989
[COUGHING]
422
00:17:42,013 --> 00:17:44,125
I need an echo and pulmonary cath kit!
423
00:17:44,149 --> 00:17:45,526
And page Lim, stat!
424
00:17:45,550 --> 00:17:47,650
[COUGHING HEAVILY]
425
00:17:48,575 --> 00:17:50,064
I think the last time
426
00:17:50,088 --> 00:17:53,465
that I was at an actual
punk-rock show was, uh...
427
00:17:53,489 --> 00:17:54,998
College.
428
00:17:55,260 --> 00:17:56,471
Patti Smith.
429
00:17:56,495 --> 00:17:58,513
- Oh, my God!
- [LAUGHS]
430
00:17:58,537 --> 00:18:00,085
I completely forgot about that.
431
00:18:00,109 --> 00:18:02,076
You forgot
getting your ass tossed offstage
432
00:18:02,100 --> 00:18:03,211
by a 60-year-old woman?
433
00:18:03,235 --> 00:18:04,378
- [BOTH LAUGH]
- Yeah.
434
00:18:04,402 --> 00:18:06,314
Remember what you said
when we picked you up?
435
00:18:06,338 --> 00:18:09,984
Uh, oh, something about her
being, uh, thin but strong?
436
00:18:10,008 --> 00:18:11,819
"Thin but wiry".
437
00:18:11,843 --> 00:18:13,855
- Wiry.
- Wiry.
438
00:18:13,879 --> 00:18:16,579
[CHUCKLES]
439
00:18:21,752 --> 00:18:23,985
Okay, well, I, um...
440
00:18:24,556 --> 00:18:27,401
I have an early surgery,
so I should probably get going.
441
00:18:27,425 --> 00:18:29,033
- Okay.
- Okay.
442
00:18:29,057 --> 00:18:30,304
[BREATHES DEEPLY]
443
00:18:30,328 --> 00:18:31,806
Have a good night.
444
00:18:31,830 --> 00:18:33,323
Good night.
445
00:18:33,347 --> 00:18:43,885
♪
446
00:18:43,909 --> 00:18:53,895
♪
447
00:18:53,919 --> 00:19:03,771
♪
448
00:19:03,795 --> 00:19:09,599
♪
449
00:19:10,031 --> 00:19:11,868
I got an idea.
450
00:19:12,325 --> 00:19:14,248
Actually, you had it first.
451
00:19:14,272 --> 00:19:15,750
♪
452
00:19:15,774 --> 00:19:18,619
It's the right approach,
just the wrong route.
453
00:19:18,643 --> 00:19:20,621
♪
454
00:19:20,645 --> 00:19:23,357
We go in from the back,
posterior transdural,
455
00:19:23,381 --> 00:19:26,027
gently move your spinal cord
out of the way
456
00:19:26,051 --> 00:19:28,217
so we can drill off the misshaped C2.
457
00:19:28,241 --> 00:19:29,730
There is a risk of paralysis,
458
00:19:29,754 --> 00:19:31,585
but we would be monitoring
your spinal functions
459
00:19:31,609 --> 00:19:33,301
to help avoid any nerve injuries.
460
00:19:33,325 --> 00:19:35,436
Let's do it. Where do I have to sign?
461
00:19:35,460 --> 00:19:37,227
You shouldn't sign anything.
462
00:19:38,685 --> 00:19:40,541
Consenting to this surgery
463
00:19:40,565 --> 00:19:43,600
would be incredibly shortsighted
and reckless.
464
00:19:52,676 --> 00:19:53,888
It is one thing
465
00:19:53,912 --> 00:19:55,723
to take your bad mood
out on your colleagues,
466
00:19:55,747 --> 00:19:57,749
but to try and undermine
my surgical advice...
467
00:19:57,773 --> 00:19:59,460
My opinion's valid.
468
00:19:59,484 --> 00:20:00,828
Well, thankfully, he disagrees.
469
00:20:00,852 --> 00:20:03,898
He's risking paralysis to be charming.
470
00:20:03,922 --> 00:20:06,701
Because people expect
everyone to be perfect.
471
00:20:06,725 --> 00:20:08,236
Everyone's opinion is valid
472
00:20:08,260 --> 00:20:10,183
all the way until
we go into the patient room.
473
00:20:10,207 --> 00:20:12,851
We are a team with one opinion.
474
00:20:12,875 --> 00:20:18,401
♪
475
00:20:18,988 --> 00:20:20,436
I...
476
00:20:20,977 --> 00:20:22,950
I don't feel better!
477
00:20:22,974 --> 00:20:24,307
I feel worse!
478
00:20:24,331 --> 00:20:26,921
And doing the wrong surgery
479
00:20:26,945 --> 00:20:29,190
is not going to help anyone.
480
00:20:29,214 --> 00:20:31,893
I don't want to do it; I'm going home.
481
00:20:31,917 --> 00:20:36,297
♪
482
00:20:36,321 --> 00:20:37,253
[SIGHS]
483
00:20:48,670 --> 00:20:50,556
You're not walking out on your patient.
484
00:20:50,580 --> 00:20:51,884
Or your team.
485
00:20:51,908 --> 00:20:54,405
I still have two sick days
486
00:20:54,429 --> 00:20:56,578
and 76 hours of unused P.T.O.
487
00:20:56,602 --> 00:20:58,679
You're not sick,
and you're in the middle of a case.
488
00:20:58,703 --> 00:21:01,382
I don't care about the case
or the patient.
489
00:21:05,840 --> 00:21:08,190
I don't care about anything.
490
00:21:20,828 --> 00:21:23,563
I've had my heart broken twice
491
00:21:23,588 --> 00:21:25,522
in the last few years.
492
00:21:26,709 --> 00:21:28,743
You want to know what I did?
493
00:21:31,166 --> 00:21:32,611
I came to work every day
494
00:21:32,636 --> 00:21:35,225
and pretended everything was fine.
495
00:21:35,551 --> 00:21:37,470
Until, eventually,
496
00:21:37,667 --> 00:21:40,234
I wasn't pretending anymore.
497
00:21:42,690 --> 00:21:46,020
That's not helpful at all.
498
00:21:48,195 --> 00:21:50,597
[SIGHS]
499
00:21:52,167 --> 00:21:54,146
How about this?
500
00:21:54,170 --> 00:21:55,648
Go back in there
501
00:21:55,672 --> 00:21:57,316
and help Claire prep Finn for surgery,
502
00:21:57,340 --> 00:21:58,806
or you won't be my resident.
503
00:21:59,254 --> 00:22:01,911
Or anyone else's at St. Bonaventure.
504
00:22:03,353 --> 00:22:05,664
And I know you care about that.
505
00:22:12,968 --> 00:22:22,977
♪
506
00:22:23,002 --> 00:22:28,472
♪
507
00:22:28,497 --> 00:22:30,730
We were able to clear the clot,
508
00:22:31,040 --> 00:22:34,320
but due to the restricted
arteries in your arms,
509
00:22:34,344 --> 00:22:36,693
we're gonna need
to keep you on blood thinners...
510
00:22:36,718 --> 00:22:37,884
indefinitely.
511
00:22:39,742 --> 00:22:41,809
Okay.
512
00:22:43,205 --> 00:22:44,358
The blood thinners
513
00:22:44,383 --> 00:22:47,122
make the reconstructive surgery
impossible.
514
00:22:47,891 --> 00:22:50,658
We have no choice but to amputate.
515
00:22:51,335 --> 00:22:52,972
I'm sorry.
516
00:22:52,996 --> 00:22:54,869
♪
517
00:22:54,893 --> 00:22:56,632
No.
518
00:22:57,860 --> 00:23:00,194
I'm not letting you cut off my arms.
519
00:23:00,670 --> 00:23:02,543
I don't want false limbs.
520
00:23:02,846 --> 00:23:04,343
I don't want to be that guy.
521
00:23:04,368 --> 00:23:06,016
I want to be who I am.
522
00:23:06,041 --> 00:23:12,379
♪
523
00:23:12,975 --> 00:23:15,734
You are the toughest,
524
00:23:15,759 --> 00:23:18,660
most tenacious person I've ever met.
525
00:23:19,530 --> 00:23:21,323
And that is not gonna change
526
00:23:21,348 --> 00:23:23,715
because we replace your hands
with titanium.
527
00:23:23,740 --> 00:23:26,674
♪
528
00:23:27,082 --> 00:23:29,623
It's time to let go.
529
00:23:29,648 --> 00:23:38,689
♪
530
00:23:39,022 --> 00:23:40,509
Okay.
531
00:23:40,534 --> 00:23:42,700
♪
532
00:23:43,887 --> 00:23:45,591
Okay.
533
00:23:45,615 --> 00:23:48,327
[SIGHS]
534
00:23:48,351 --> 00:23:53,564
♪
535
00:23:53,589 --> 00:23:55,355
Any way you could draw a skull
536
00:23:55,380 --> 00:23:57,833
with a cobra coming out of its
eyes while you're back there?
537
00:23:57,858 --> 00:24:00,045
Would you settle for a lame smiley face?
538
00:24:00,070 --> 00:24:03,237
Because that is the only thing
I can draw.
539
00:24:03,291 --> 00:24:05,225
There's my favorite nurse.
540
00:24:05,435 --> 00:24:07,456
Did you check out that Ethiopian place
541
00:24:07,481 --> 00:24:08,623
I told you about last night?
542
00:24:08,648 --> 00:24:11,649
Actually, I did,
and the kik alicha was delish.
543
00:24:11,680 --> 00:24:14,347
Now, if you want
a truly life-changing meal,
544
00:24:14,372 --> 00:24:16,506
you need to try Lennon's on Sixth.
545
00:24:16,531 --> 00:24:18,731
- Is it expensive?
- Outrageously.
546
00:24:18,756 --> 00:24:20,155
- [CHUCKLES]
- But worth it.
547
00:24:20,516 --> 00:24:24,263
Now, it's all white tablecloths
and candles,
548
00:24:24,287 --> 00:24:26,065
so you'll need a date.
549
00:24:26,089 --> 00:24:27,566
How 'bout Dr. Murphy?
550
00:24:27,590 --> 00:24:30,479
♪
551
00:24:30,503 --> 00:24:32,772
You told me yourself
he's a gifted surgeon.
552
00:24:32,796 --> 00:24:34,473
That's pretty high praise.
553
00:24:34,497 --> 00:24:35,507
[CHUCKLES SOFTLY]
554
00:24:35,531 --> 00:24:37,843
And he told me you're cute.
555
00:24:37,867 --> 00:24:43,588
♪
556
00:24:43,612 --> 00:24:44,788
Good luck today.
557
00:24:44,812 --> 00:24:46,277
FINN: Thanks.
558
00:24:46,301 --> 00:24:49,788
♪
559
00:24:49,812 --> 00:24:51,606
I totally teed you up.
560
00:24:51,630 --> 00:24:53,592
All you had to do was take a swing.
561
00:24:53,616 --> 00:24:56,730
I'm not interested in her.
562
00:24:56,754 --> 00:24:58,465
If she's not your type,
563
00:24:58,489 --> 00:25:00,337
I'm sure there are plenty
of other cool nurses
564
00:25:00,361 --> 00:25:01,548
roaming around here
565
00:25:01,572 --> 00:25:03,236
who could make you feel better
about yourself.
566
00:25:03,260 --> 00:25:06,120
He's miserable because he's had
two relationships blow up.
567
00:25:06,144 --> 00:25:08,442
I don't think jumping into
another one is the answer.
568
00:25:08,466 --> 00:25:10,199
[CELLPHONE CHIMES]
569
00:25:12,421 --> 00:25:14,322
No, no, no!
570
00:25:14,347 --> 00:25:21,452
♪
571
00:25:21,477 --> 00:25:23,911
Finn, you can't exert yourself like this.
572
00:25:23,936 --> 00:25:25,636
♪
573
00:25:25,736 --> 00:25:26,902
Just take it easy.
574
00:25:27,991 --> 00:25:30,025
I ran into a woman in the cafeteria.
575
00:25:30,050 --> 00:25:32,217
Real nice. But seemed stressed.
576
00:25:32,242 --> 00:25:34,242
Turns out that her boyfriend
577
00:25:34,267 --> 00:25:35,967
is having spinal surgery, too.
578
00:25:36,027 --> 00:25:38,505
Big coincidence, huh?
579
00:25:38,529 --> 00:25:39,740
But get this.
580
00:25:39,764 --> 00:25:43,143
He also has pseudoachondroplasia.
581
00:25:43,167 --> 00:25:45,484
I mean, what are the chances?
582
00:25:45,509 --> 00:25:46,808
Nathalie, don't you dare.
583
00:25:46,833 --> 00:25:47,932
[GRUNTS]
584
00:25:48,205 --> 00:25:49,349
Stop!
585
00:25:49,373 --> 00:25:51,285
- [GRUNTS]
- Just slow down.
586
00:25:51,309 --> 00:25:52,286
[GRUNTS]
587
00:25:52,310 --> 00:25:53,921
♪
588
00:25:53,945 --> 00:25:56,907
You called me the love of your life!
589
00:25:56,931 --> 00:25:58,654
- [SCREAMS]
- I do love you!
590
00:25:58,678 --> 00:26:00,349
Don't say that!
591
00:26:00,373 --> 00:26:02,930
I don't want to hear
any more of your garbage.
592
00:26:02,954 --> 00:26:04,598
[GRUNTS] FINN: Please...
593
00:26:04,622 --> 00:26:06,134
you have to... listen.
594
00:26:06,158 --> 00:26:09,053
You need to get back to bed now,
or you'll pass out.
595
00:26:09,077 --> 00:26:10,771
♪
596
00:26:10,795 --> 00:26:13,206
[NATHALIE GRUNTING]
597
00:26:13,230 --> 00:26:18,378
♪
598
00:26:18,402 --> 00:26:23,583
♪
599
00:26:23,607 --> 00:26:26,620
[DOOR OPENS]
600
00:26:26,644 --> 00:26:28,385
LIM: What's up?
601
00:26:28,410 --> 00:26:30,012
What are you doing in here?
602
00:26:30,815 --> 00:26:32,919
Once you get a patient on the table,
603
00:26:32,944 --> 00:26:34,277
there's too much going on
604
00:26:34,302 --> 00:26:36,935
to appreciate what this place is.
605
00:26:38,055 --> 00:26:39,633
Mm. It's nice.
606
00:26:39,657 --> 00:26:41,134
♪
607
00:26:41,158 --> 00:26:42,941
It's perfect.
608
00:26:42,966 --> 00:26:46,067
♪
609
00:26:46,092 --> 00:26:47,337
Time to scrub in.
610
00:26:47,362 --> 00:26:48,862
♪
611
00:26:48,887 --> 00:26:51,351
This will be my last surgery.
612
00:26:51,376 --> 00:26:53,877
♪
613
00:26:54,138 --> 00:26:55,649
Five months ago,
614
00:26:55,673 --> 00:26:58,185
I was diagnosed
with rheumatoid arthritis.
615
00:26:58,209 --> 00:26:59,808
♪
616
00:26:59,833 --> 00:27:02,266
I'm not responding to medication.
617
00:27:02,291 --> 00:27:09,730
♪
618
00:27:21,780 --> 00:27:23,771
Why did you do that?
619
00:27:24,417 --> 00:27:25,749
I felt like it.
620
00:27:27,452 --> 00:27:30,732
It didn't change the fact
that he cheated on you.
621
00:27:30,756 --> 00:27:33,235
It won't make your life any better.
622
00:27:33,259 --> 00:27:35,904
[SIGHS]
623
00:27:35,928 --> 00:27:38,262
You can't control
how you feel about someone.
624
00:27:38,953 --> 00:27:41,872
But you can control
what you do with those feelings.
625
00:27:42,414 --> 00:27:45,749
I ended the relationship on my terms.
626
00:27:45,774 --> 00:27:47,273
♪
627
00:27:47,506 --> 00:27:49,255
More importantly...
628
00:27:50,943 --> 00:27:53,008
it made me feel better.
629
00:27:53,033 --> 00:27:57,535
♪
630
00:27:57,560 --> 00:27:59,560
[MONITOR BEEPING]
631
00:27:59,785 --> 00:28:02,197
A Louisville Slugger to a Porsche?
632
00:28:02,221 --> 00:28:03,821
It was insane.
633
00:28:04,395 --> 00:28:05,723
I like her.
634
00:28:06,063 --> 00:28:07,891
What is to like?
635
00:28:08,357 --> 00:28:10,105
I don't know.
636
00:28:10,129 --> 00:28:11,227
I just do.
637
00:28:11,251 --> 00:28:13,141
[ALARM BLARING]
638
00:28:13,165 --> 00:28:15,708
A sudden complete loss
of any SSEP and MEP signals.
639
00:28:15,732 --> 00:28:18,313
B.P. and heart rate are tanking.
We've injured his cord.
640
00:28:18,337 --> 00:28:19,913
Push high-dose steroids and pressors.
641
00:28:19,937 --> 00:28:22,090
Remove the retractor
to take the pressure off.
642
00:28:22,114 --> 00:28:26,555
♪
643
00:28:26,579 --> 00:28:29,795
MORGAN: That's the last of
the vessels and nerves ligated.
644
00:28:30,249 --> 00:28:31,714
LIM: Mayos.
645
00:28:31,739 --> 00:28:35,240
[MONITOR BEEPING]
646
00:28:35,841 --> 00:28:37,595
Specimen bag.
647
00:28:37,620 --> 00:28:44,291
♪
648
00:28:44,830 --> 00:28:47,498
We have healthy bone-anchor sites.
649
00:28:48,063 --> 00:28:49,645
Same here.
650
00:28:49,669 --> 00:28:52,276
Time to give him functional arms.
651
00:28:52,301 --> 00:29:02,076
♪
652
00:29:03,454 --> 00:29:05,661
Not me. Give it to her.
653
00:29:05,685 --> 00:29:09,865
♪
654
00:29:09,889 --> 00:29:11,667
ANDREWS: She's a third-year resident...
655
00:29:11,691 --> 00:29:12,948
a talented one, but I wouldn't...
656
00:29:12,972 --> 00:29:15,370
I'm sure she's read every article written
657
00:29:15,394 --> 00:29:16,672
on osseointegration,
658
00:29:16,696 --> 00:29:19,311
spent countless hours in the Skills Lab,
659
00:29:19,335 --> 00:29:22,633
and could probably do this with one
of her own arms tied behind her back.
660
00:29:23,307 --> 00:29:24,880
Blindfolded.
661
00:29:24,904 --> 00:29:26,381
Get to work.
662
00:29:26,405 --> 00:29:36,391
♪
663
00:29:36,415 --> 00:29:38,427
♪
664
00:29:38,451 --> 00:29:40,462
Push another milligram of atropine.
665
00:29:40,486 --> 00:29:41,730
[BLARING CONTINUES]
666
00:29:41,754 --> 00:29:46,268
♪
667
00:29:46,292 --> 00:29:48,292
[MONITOR BEEPING NORMALLY]
668
00:29:51,563 --> 00:29:54,543
We may have just paralyzed him
trying to avoid a stutter.
669
00:29:54,567 --> 00:29:56,778
We won't know anything
until we wake him up.
670
00:29:56,802 --> 00:29:58,280
Where's the pressure still coming from?
671
00:29:58,304 --> 00:29:59,386
Laterally now.
672
00:29:59,410 --> 00:30:01,817
So if we remove the joints
of the C1 and C2 bones,
673
00:30:01,841 --> 00:30:03,151
that should make enough room
674
00:30:03,175 --> 00:30:04,486
so we could drill off the odontoid.
675
00:30:04,510 --> 00:30:06,188
We could replace them
with screws and rods
676
00:30:06,212 --> 00:30:07,289
to stabilize his spine.
677
00:30:07,313 --> 00:30:08,602
That's...
678
00:30:10,354 --> 00:30:11,893
a good idea.
679
00:30:11,917 --> 00:30:13,261
Yes, it is.
680
00:30:13,285 --> 00:30:15,564
If he's not already paralyzed.
681
00:30:15,588 --> 00:30:19,256
♪
682
00:30:24,407 --> 00:30:25,986
[FOOTSTEPS APPROACH]
683
00:30:26,010 --> 00:30:27,487
Colleen Brown.
684
00:30:27,511 --> 00:30:29,022
Freshman year.
685
00:30:29,046 --> 00:30:32,159
I took her to the roller-skating rink
686
00:30:32,183 --> 00:30:34,672
'cause I thought that's
what you're supposed to do...
687
00:30:34,696 --> 00:30:36,444
take girls to the roller-skating rink.
688
00:30:36,468 --> 00:30:38,291
I didn't know how to roller-skate;
689
00:30:38,509 --> 00:30:41,777
she ended up leaving
with Bobby K.'s little brother.
690
00:30:42,126 --> 00:30:44,506
Broke me up. [SIGHS]
691
00:30:45,078 --> 00:30:46,655
Couldn't go to school for a week.
692
00:30:46,864 --> 00:30:49,376
Convinced my mom that I was sick
693
00:30:49,400 --> 00:30:50,677
for the first three days,
694
00:30:50,701 --> 00:30:54,181
and the last two I spent
in a double feature all day...
695
00:30:54,205 --> 00:30:56,084
"Where's Poppa?" and "Twelve Chairs".
696
00:30:56,109 --> 00:30:58,776
To this day,
I can quote both films verbatim.
697
00:30:59,176 --> 00:31:01,571
So you think I should've stayed home
698
00:31:01,596 --> 00:31:02,778
for two more days?
699
00:31:02,803 --> 00:31:04,303
No, I don't think it would've mattered.
700
00:31:04,328 --> 00:31:05,494
It doesn't make a difference.
701
00:31:05,583 --> 00:31:06,909
And then I made a list
702
00:31:06,934 --> 00:31:09,024
of all the things
that annoyed me about her.
703
00:31:09,049 --> 00:31:10,381
The way she chewed her gum,
704
00:31:10,406 --> 00:31:12,676
the way she used to sit
in the front row of every class
705
00:31:12,701 --> 00:31:14,234
so that the teacher would call on her
706
00:31:14,259 --> 00:31:15,538
when she raised her hand,
707
00:31:15,563 --> 00:31:17,163
the way she said, "Excuse me?"
708
00:31:17,188 --> 00:31:19,321
instead of just "What?" or "Huh?"
709
00:31:19,797 --> 00:31:21,930
None of it makes any difference.
710
00:31:24,094 --> 00:31:26,662
Then why are you telling me?
711
00:31:28,691 --> 00:31:31,560
Maybe it'll make you feel a
little bit better to know that,
712
00:31:31,585 --> 00:31:32,984
what you're going through,
713
00:31:33,009 --> 00:31:35,610
every other young man
in the history of the world
714
00:31:35,635 --> 00:31:36,667
has gone through.
715
00:31:37,853 --> 00:31:40,822
You're trying to make it work
with Lea and with Carly,
716
00:31:40,847 --> 00:31:42,981
and you're getting a little beat up,
717
00:31:43,006 --> 00:31:44,005
and that's okay.
718
00:31:44,030 --> 00:31:45,629
Join the club.
719
00:31:46,234 --> 00:31:47,586
You're in the mix.
720
00:31:47,611 --> 00:31:49,141
That's a good thing.
721
00:31:50,200 --> 00:31:52,866
[SIGHS] I'm proud of you.
722
00:31:52,891 --> 00:32:01,665
♪
723
00:32:02,834 --> 00:32:04,024
LIM: You ready?
724
00:32:04,628 --> 00:32:07,130
It's gonna take some getting used to.
725
00:32:07,957 --> 00:32:11,092
But they're the same nerves
you used before.
726
00:32:12,415 --> 00:32:14,680
All you have to do
is think about using the arms
727
00:32:14,705 --> 00:32:16,538
the way you normally would.
728
00:32:23,386 --> 00:32:24,953
[JOINTS WHIRRING]
729
00:32:24,978 --> 00:32:26,778
Whoa.
730
00:32:26,803 --> 00:32:28,169
[BREATHES SHAKILY]
731
00:32:28,194 --> 00:32:31,062
[CHUCKLES] That's pretty cool.
732
00:32:37,934 --> 00:32:39,679
It's not a beer,
733
00:32:39,704 --> 00:32:42,489
but you got to start somewhere.
734
00:32:42,513 --> 00:32:51,331
♪
735
00:32:51,355 --> 00:32:52,498
♪
736
00:32:52,523 --> 00:32:55,290
Now pinch your forefinger
and thumb and twist off the cap.
737
00:32:55,315 --> 00:33:04,722
♪
738
00:33:04,747 --> 00:33:11,719
♪
739
00:33:12,009 --> 00:33:14,020
I-I can't feel the thing.
740
00:33:14,044 --> 00:33:16,957
You'll get used to it. You got this.
741
00:33:16,981 --> 00:33:26,466
♪
742
00:33:26,490 --> 00:33:28,535
♪
743
00:33:28,559 --> 00:33:30,337
[GASPS]
744
00:33:30,361 --> 00:33:32,672
[CHUCKLES]
745
00:33:32,696 --> 00:33:35,375
[LAUGHTER]
746
00:33:35,399 --> 00:33:36,928
Nice.
747
00:33:36,953 --> 00:33:40,655
♪
748
00:33:41,205 --> 00:33:43,602
You want me to say you were right?
749
00:33:44,194 --> 00:33:46,354
About the patient, or you?
750
00:33:47,430 --> 00:33:48,764
When you offered me a job,
751
00:33:48,789 --> 00:33:51,289
you said it was to help me
get back on the horse.
752
00:33:51,314 --> 00:33:54,382
But what you really wanted was a mentor.
753
00:33:54,624 --> 00:33:55,890
Which I'm fine with,
754
00:33:55,915 --> 00:33:58,949
but I think maybe you
feel threatened by that need.
755
00:33:59,850 --> 00:34:01,745
Well, maybe that's true.
756
00:34:02,219 --> 00:34:05,053
But maybe also you enjoy it
a little too much.
757
00:34:05,078 --> 00:34:07,178
Maybe because you're having a hard time
758
00:34:07,203 --> 00:34:08,918
giving up being Chief.
759
00:34:10,820 --> 00:34:12,888
Maybe we're both right.
760
00:34:17,133 --> 00:34:19,167
How did it go?
761
00:34:20,263 --> 00:34:22,631
Can you lift your arms for me?
762
00:34:23,414 --> 00:34:28,651
♪
763
00:34:29,820 --> 00:34:32,466
[BREATHES DEEPLY]
764
00:34:32,490 --> 00:34:34,156
Okay.
765
00:34:34,736 --> 00:34:38,305
I'm gonna push your arm,
and I need you to resist.
766
00:34:38,329 --> 00:34:40,474
♪
767
00:34:40,498 --> 00:34:42,776
Good. More.
768
00:34:42,800 --> 00:34:44,878
Stronger. [CHUCKLES]
769
00:34:44,902 --> 00:34:46,279
That's great.
770
00:34:46,303 --> 00:34:48,167
You should make a full recovery.
771
00:34:48,192 --> 00:34:49,324
Thank you.
772
00:34:50,673 --> 00:34:52,629
H-How's Nathalie's hand?
773
00:34:52,654 --> 00:34:55,689
There was no nerve or tendon damage.
774
00:34:55,714 --> 00:34:57,080
She'll be fine.
775
00:34:57,105 --> 00:34:58,804
She's a good person.
776
00:34:58,829 --> 00:35:00,396
A little spirited,
777
00:35:00,421 --> 00:35:02,721
but that's what I loved about her.
778
00:35:03,853 --> 00:35:07,222
Are you going to try to win her back?
779
00:35:08,411 --> 00:35:11,179
I'm confident but not stupid.
780
00:35:11,204 --> 00:35:13,838
You gotta know when to call it,
Dr. Murphy.
781
00:35:16,366 --> 00:35:17,344
[CHUCKLES]
782
00:35:17,368 --> 00:35:19,305
I mean, there's a-a whole world
783
00:35:19,330 --> 00:35:21,430
of amazing people out there.
784
00:35:21,705 --> 00:35:25,307
Don't get bogged down with
this notion of a soulmate.
785
00:35:29,139 --> 00:35:31,407
[DOOR OPENS]
786
00:35:31,432 --> 00:35:34,266
Finn's exam was normal.
787
00:35:35,478 --> 00:35:39,314
But I am not sure it was worth the risk.
788
00:35:39,790 --> 00:35:42,095
We did a good thing today.
789
00:35:42,593 --> 00:35:44,726
Mostly because of you.
790
00:35:45,348 --> 00:35:48,174
That's kind of you to say but...
791
00:35:48,198 --> 00:35:49,369
♪
792
00:35:49,394 --> 00:35:51,604
Your commitment to your patients...
793
00:35:53,022 --> 00:35:55,482
reminds me of why I got into medicine.
794
00:35:55,506 --> 00:35:57,484
♪
795
00:35:57,508 --> 00:36:01,322
Being around you
makes me a better surgeon.
796
00:36:01,347 --> 00:36:03,180
♪
797
00:36:03,587 --> 00:36:06,388
A better person.
798
00:36:06,413 --> 00:36:10,215
♪
799
00:36:10,307 --> 00:36:12,174
Well, good night.
800
00:36:12,199 --> 00:36:13,565
Good night.
801
00:36:13,590 --> 00:36:23,598
♪
802
00:36:23,623 --> 00:36:27,057
♪
803
00:36:27,082 --> 00:36:29,100
You did good work today.
804
00:36:30,839 --> 00:36:32,874
And I understand you're leaving surgery.
805
00:36:33,730 --> 00:36:36,764
And I know that's a... that's tough.
806
00:36:36,789 --> 00:36:38,455
But it's the right call.
807
00:36:42,385 --> 00:36:45,120
No, I don't think it is.
808
00:36:45,145 --> 00:36:47,145
♪
809
00:36:47,827 --> 00:36:49,243
I love operating.
810
00:36:49,267 --> 00:36:52,837
So I'm gonna keep doing it
as long as I can.
811
00:36:52,861 --> 00:36:55,583
♪
812
00:36:55,607 --> 00:36:59,045
I'm gonna have the synovectomy surgery.
813
00:36:59,069 --> 00:37:00,180
♪
814
00:37:00,204 --> 00:37:02,248
That's really stupid.
815
00:37:02,272 --> 00:37:05,285
That's incredibly... stupid.
816
00:37:05,309 --> 00:37:06,786
♪
817
00:37:06,810 --> 00:37:09,356
Not every dream comes true.
818
00:37:09,380 --> 00:37:11,189
You have other opportunities.
819
00:37:11,213 --> 00:37:12,703
You have another chance.
820
00:37:12,727 --> 00:37:15,249
Not everybody does. Be grateful for that.
821
00:37:15,273 --> 00:37:18,298
Pick another passion and pursue that.
822
00:37:18,322 --> 00:37:21,434
♪
823
00:37:21,458 --> 00:37:23,470
I'm doing the surgery.
824
00:37:23,494 --> 00:37:33,179
♪
825
00:37:33,203 --> 00:37:42,530
♪
826
00:37:42,554 --> 00:37:43,604
♪
827
00:37:43,628 --> 00:37:45,058
Enjoy.
828
00:37:45,082 --> 00:37:48,529
♪
829
00:37:48,553 --> 00:37:50,181
Another, please.
830
00:37:50,206 --> 00:37:52,372
♪
831
00:37:52,969 --> 00:37:55,804
Well, that's one way
to start the night off right.
832
00:37:55,829 --> 00:37:57,495
[CHUCKLES SOFTLY]
833
00:37:57,520 --> 00:37:59,524
Hello, Nurse Fletch.
834
00:38:00,250 --> 00:38:02,277
You can call me Julie.
835
00:38:03,167 --> 00:38:05,446
Are you here alone,
or are you meeting someone?
836
00:38:05,976 --> 00:38:07,809
I'm alone.
837
00:38:07,997 --> 00:38:09,263
Well, to us.
838
00:38:09,288 --> 00:38:18,028
♪
839
00:38:18,053 --> 00:38:20,053
You have beautiful eyes.
840
00:38:20,117 --> 00:38:21,094
♪
841
00:38:21,118 --> 00:38:23,129
Thank you.
842
00:38:23,153 --> 00:38:25,932
♪
843
00:38:25,956 --> 00:38:28,147
Or did someone just tell you that
844
00:38:28,171 --> 00:38:30,704
that's a good opening line?
845
00:38:30,728 --> 00:38:37,478
♪
846
00:38:37,503 --> 00:38:39,914
It's right in our backyard,
and I've never even been there.
847
00:38:39,939 --> 00:38:41,672
- Have you?
- CLAIRE: No.
848
00:38:41,697 --> 00:38:44,485
It's, uh, time we unleash
our inner tree-hugger.
849
00:38:46,046 --> 00:38:47,187
You're off next weekend.
850
00:38:47,211 --> 00:38:48,696
I think we should go to Yosemite.
851
00:38:48,720 --> 00:38:50,023
What do you think?
852
00:38:50,047 --> 00:38:51,524
Yeah, sounds fun.
853
00:38:51,548 --> 00:38:52,959
I need to get me some hiking boots.
854
00:38:52,983 --> 00:38:54,646
- Mm.
- And, uh, like a fleece.
855
00:38:54,670 --> 00:38:55,946
- Mm-hmm.
- Beanie.
856
00:38:55,970 --> 00:38:57,954
I'm rocking the full lumbersexual look.
857
00:38:57,978 --> 00:38:59,666
- [CHUCKLES]
- 'Cause I gotta blend in.
858
00:38:59,690 --> 00:39:02,902
I hear a bear can spot
a tourist a mile away.
859
00:39:02,926 --> 00:39:04,256
Mm.
860
00:39:04,280 --> 00:39:05,757
Mm-hmm.
861
00:39:07,497 --> 00:39:09,164
You okay?
862
00:39:09,844 --> 00:39:12,412
Uh, you're, uh...
863
00:39:12,436 --> 00:39:16,671
you're here, but, you know, not.
864
00:39:17,727 --> 00:39:19,252
You're right. I'm sorry.
865
00:39:19,276 --> 00:39:21,223
It's... It's just been a long week.
866
00:39:21,247 --> 00:39:23,011
I'm a bit exhausted.
867
00:39:23,691 --> 00:39:28,161
Yeah, I think I might call it
an early night.
868
00:39:28,185 --> 00:39:29,530
Oh, you sure?
869
00:39:29,679 --> 00:39:31,913
I... you know,
we don't have to go to the club.
870
00:39:31,938 --> 00:39:34,105
We can chill here. We can watch a movie.
871
00:39:34,130 --> 00:39:35,229
I'm sorry.
872
00:39:35,254 --> 00:39:36,820
I just...
873
00:39:36,845 --> 00:39:38,748
I just think I should go home.
874
00:39:39,229 --> 00:39:40,517
[CHUCKLES SOFTLY]
875
00:39:40,542 --> 00:39:42,075
Okay.
876
00:39:42,099 --> 00:39:46,379
♪
877
00:39:46,403 --> 00:39:48,805
[BREATHING HEAVILY]
878
00:39:48,829 --> 00:39:50,468
LEA: Shaun?
879
00:39:54,478 --> 00:39:57,012
I want to smash your car up.
880
00:39:59,041 --> 00:40:01,576
I think that's a bad idea.
881
00:40:04,093 --> 00:40:09,131
I want to hurt you the way you hurt me.
882
00:40:10,593 --> 00:40:12,243
I'm s-sorry.
883
00:40:12,268 --> 00:40:13,908
You...
884
00:40:16,326 --> 00:40:17,996
You...
885
00:40:18,948 --> 00:40:20,373
You're...
886
00:40:21,624 --> 00:40:25,207
[BREATHING HEAVILY]
887
00:40:26,508 --> 00:40:28,443
[GRUNTS]
888
00:40:28,468 --> 00:40:31,869
♪
889
00:40:31,894 --> 00:40:33,694
[GRUNTS]
890
00:40:33,719 --> 00:40:35,619
[PANTING]
891
00:40:35,644 --> 00:40:37,210
[BAT CLATTERS]
892
00:40:37,235 --> 00:40:39,802
- I can't.
- [SNIFFLES]
893
00:40:39,827 --> 00:40:42,161
♪
894
00:40:42,186 --> 00:40:43,646
I can't.
895
00:40:43,671 --> 00:40:47,640
[BREATHING HEAVILY]
896
00:40:47,965 --> 00:40:50,299
You acted like you cared about me...
897
00:40:50,324 --> 00:40:52,324
♪
898
00:40:52,703 --> 00:40:54,948
...but you don't even respect me.
899
00:40:54,972 --> 00:40:57,016
♪
900
00:40:57,040 --> 00:40:59,018
You're flaky.
901
00:40:59,042 --> 00:41:00,788
♪
902
00:41:01,278 --> 00:41:02,540
And...
903
00:41:04,768 --> 00:41:07,170
And you can't keep a boyfriend.
904
00:41:08,138 --> 00:41:12,140
And you can't keep a job.
905
00:41:12,656 --> 00:41:14,801
And no one likes you.
906
00:41:14,825 --> 00:41:16,568
[BREATHING HEAVILY]
907
00:41:16,593 --> 00:41:20,261
And... And you're going to end up alone,
908
00:41:20,286 --> 00:41:21,452
and you deserve it!
909
00:41:21,477 --> 00:41:23,648
Because you're a superficial,
910
00:41:23,673 --> 00:41:26,374
selfish, and prejudiced person!
911
00:41:26,399 --> 00:41:31,202
♪
912
00:41:31,227 --> 00:41:33,427
[BREATHES DEEPLY]
913
00:41:33,452 --> 00:41:38,755
[BREATHING HEAVILY]
914
00:41:39,706 --> 00:41:41,527
[WHIMPERS]
915
00:41:41,551 --> 00:41:45,031
♪
916
00:41:45,055 --> 00:41:47,700
You ready to tell me what's on your mind?
917
00:41:47,724 --> 00:41:50,213
♪
918
00:41:50,238 --> 00:41:52,805
Not really.
919
00:41:57,801 --> 00:41:59,206
[SIGHS]
920
00:42:04,914 --> 00:42:08,350
[SIGHS] I...
921
00:42:08,812 --> 00:42:11,400
I think I'm in love with my boss.
922
00:42:11,425 --> 00:42:16,294
♪
923
00:42:16,820 --> 00:42:18,965
[SIGHS]
924
00:42:18,989 --> 00:42:20,789
♪
61590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.