All language subtitles for The Flash 614 Death of the Speed Force By GoldBerg_44

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,830 --> 00:00:04,080 [SPEAKING RUSSIAN] 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,130 [METAL THUDS] 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,130 [SPEAKING RUSSIAN] 4 00:00:13,170 --> 00:00:16,140 [DRAMATIC MUSIC] 5 00:00:16,180 --> 00:00:19,140 [HELICOPTER BEEPING] 6 00:00:19,180 --> 00:00:21,520 [SCREAMING] 7 00:00:21,560 --> 00:00:23,940 [COMPUTER BEEPING] 8 00:00:23,980 --> 00:00:25,200 Air traffic control's reporting 9 00:00:25,230 --> 00:00:26,560 a helicopter in distress. 10 00:00:26,600 --> 00:00:27,750 Why is it every time I come to visit, 11 00:00:27,770 --> 00:00:29,020 all hell is breaking loose? 12 00:00:29,070 --> 00:00:33,030 13 00:00:33,070 --> 00:00:34,750 Oh no, it's gonna hit the new Seaver Building. 14 00:00:34,780 --> 00:00:37,160 - It's okay. - Barry's on it. 15 00:00:37,200 --> 00:00:38,530 What am I on? 16 00:00:38,570 --> 00:00:45,670 17 00:00:54,590 --> 00:00:57,680 [SCREAMING] 18 00:01:14,570 --> 00:01:21,530 19 00:01:22,410 --> 00:01:23,720 Always have to make an entrance, 20 00:01:23,750 --> 00:01:24,700 don't you, Kid Flash? 21 00:01:24,750 --> 00:01:26,410 What can I say? 22 00:01:26,460 --> 00:01:28,040 It's great to be back. 23 00:01:33,500 --> 00:01:36,590 24 00:01:36,590 --> 00:01:46,590 - Original SUB by mgkim58 - www.opensubtitles.org - Colored HI by GoldBerg_44 25 00:01:49,650 --> 00:01:52,610 [BAMBOO FLUTE MUSIC] 26 00:01:52,650 --> 00:01:57,450 27 00:01:57,490 --> 00:01:59,150 A lotus flower. 28 00:01:59,200 --> 00:02:01,200 Okay, that is seriously beautiful. 29 00:02:01,240 --> 00:02:02,340 Yeah, I'm definitely gonna need you 30 00:02:02,370 --> 00:02:04,040 to teach me how to do that. 31 00:02:04,080 --> 00:02:06,250 The lotus is one of the eight auspicious symbols 32 00:02:06,290 --> 00:02:09,120 meaning purity and renunciation, 33 00:02:09,160 --> 00:02:10,930 practice which I'm currently being guided through 34 00:02:10,960 --> 00:02:13,090 by Bhikkhuni Amala, the Buddhist nun 35 00:02:13,130 --> 00:02:14,460 assigned to my Peace Corps camp. 36 00:02:14,500 --> 00:02:18,170 Wow, purity and renunciation. 37 00:02:18,220 --> 00:02:20,180 Guess that means more wine for me. 38 00:02:20,220 --> 00:02:21,840 [LAUGHS] 39 00:02:21,890 --> 00:02:25,390 Just being here celebrating with family, new friends 40 00:02:25,430 --> 00:02:27,310 is all the joy I need. 41 00:02:27,350 --> 00:02:28,930 Look at you getting your Zen on. 42 00:02:28,980 --> 00:02:31,940 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 43 00:02:31,980 --> 00:02:34,060 It's working. 44 00:02:35,900 --> 00:02:37,150 Who is that? 45 00:02:37,190 --> 00:02:39,440 That's my brother, Wally. 46 00:02:39,490 --> 00:02:41,280 He looks so happy. 47 00:02:42,620 --> 00:02:43,570 [SIGHS QUIETLY] 48 00:02:43,620 --> 00:02:46,080 I wish I was there. 49 00:02:46,120 --> 00:02:47,120 [SIGHS] 50 00:02:47,160 --> 00:02:49,250 [ETHEREAL TONES] 51 00:02:50,580 --> 00:02:51,830 I'm sorry. 52 00:02:51,870 --> 00:02:53,420 I couldn't hold the window any longer. 53 00:02:54,540 --> 00:02:56,880 It's okay. 54 00:02:56,920 --> 00:02:58,260 It was so good to see them, 55 00:02:58,300 --> 00:03:01,090 even if it was just for a second. 56 00:03:02,800 --> 00:03:05,140 You miss your family. 57 00:03:05,180 --> 00:03:08,100 Yeah, well, I've been trapped in here for weeks and... 58 00:03:10,770 --> 00:03:14,020 Losing my sense of time like I'm in some sort of dream. 59 00:03:14,060 --> 00:03:16,150 All the while, my family is out there 60 00:03:16,190 --> 00:03:18,820 with that... that thing 61 00:03:18,860 --> 00:03:21,360 that isn't me. 62 00:03:21,400 --> 00:03:23,070 I hope they don't forget about you 63 00:03:23,110 --> 00:03:25,620 as quickly as my Joseph forgot about me. 64 00:03:25,660 --> 00:03:32,620 65 00:03:32,670 --> 00:03:35,460 He used to come to my mirror every day and try 66 00:03:35,500 --> 00:03:37,250 to figure out a way to get me out. 67 00:03:41,510 --> 00:03:43,340 Does he know that you're still in here? 68 00:03:46,010 --> 00:03:47,470 I don't know. 69 00:03:51,230 --> 00:03:52,850 Barry calls me his lightning rod. 70 00:03:54,690 --> 00:03:56,520 He used to say that he could find me 71 00:03:56,560 --> 00:03:58,070 anywhere in the universe. 72 00:03:59,320 --> 00:04:01,130 Seems like there's nothing he wouldn't do for you. 73 00:04:01,150 --> 00:04:05,410 74 00:04:05,450 --> 00:04:07,910 I haven't seen my husband in years. 75 00:04:10,330 --> 00:04:12,870 I haven't touched him in 72 months... 76 00:04:15,170 --> 00:04:18,500 312 weeks... 77 00:04:18,540 --> 00:04:20,880 2,190 days. 78 00:04:20,920 --> 00:04:23,720 2,190. 2,190. 79 00:04:23,760 --> 00:04:25,630 2,190. 80 00:04:25,680 --> 00:04:29,470 - 2,190. - 2,190. 81 00:04:29,510 --> 00:04:31,850 - 2,190. - 2,190. 82 00:04:31,890 --> 00:04:34,020 - Eva, listen to me. - Breathe. 83 00:04:34,060 --> 00:04:35,020 2,190. 84 00:04:35,060 --> 00:04:36,900 [EERIE MUSIC] 85 00:04:36,940 --> 00:04:40,270 - 2,190. - 2,190. 86 00:04:40,320 --> 00:04:41,820 Hey, Iris, everything okay? 87 00:04:41,860 --> 00:04:43,240 Um, yeah. 88 00:04:43,280 --> 00:04:46,320 Greetings, Earth Prime-lings! 89 00:04:46,360 --> 00:04:48,620 Babe, you're home early! 90 00:04:48,660 --> 00:04:51,450 [UPBEAT MUSIC] 91 00:04:51,490 --> 00:04:54,250 Wow, you look... I know, right? 92 00:04:54,290 --> 00:04:57,290 - Wow, hey, bud. - Hey. 93 00:04:57,330 --> 00:05:00,460 - You're finally back. - I am. 94 00:05:00,500 --> 00:05:02,550 Well, after a while, 95 00:05:02,590 --> 00:05:04,170 all the post-Crisis anomaly hunting 96 00:05:04,220 --> 00:05:05,970 starts to catch up with you... 97 00:05:06,010 --> 00:05:09,470 That, and I wanted to wash all the Atlantean fish smell 98 00:05:09,510 --> 00:05:11,390 - off of these clothes. - Mm-mm. 99 00:05:11,430 --> 00:05:12,850 Hugs from here. 100 00:05:14,390 --> 00:05:18,060 - "Welcome home"? - You guys shouldn't have. 101 00:05:19,940 --> 00:05:21,190 Shame. 102 00:05:21,230 --> 00:05:22,380 Well, it's good to see you, friend. 103 00:05:22,400 --> 00:05:24,070 Wally West? 104 00:05:24,110 --> 00:05:26,950 What? Where have you been? 105 00:05:26,990 --> 00:05:28,110 Welcome home... 106 00:05:28,160 --> 00:05:29,570 [WHIMSICAL MUSIC] 107 00:05:29,620 --> 00:05:32,490 "Welcome home"... I see. 108 00:05:32,540 --> 00:05:35,080 I am crashing your party. 109 00:05:35,120 --> 00:05:36,500 You know we're always happy 110 00:05:36,540 --> 00:05:37,680 to have you back, Crocodile Dundee. 111 00:05:37,710 --> 00:05:38,850 Come on, let me make you a drink. 112 00:05:38,870 --> 00:05:40,750 Ah, you know me too well. 113 00:05:40,790 --> 00:05:43,750 [SNORING] 114 00:05:43,800 --> 00:05:46,880 Okay, babe, I think we should probably get you home. 115 00:05:46,920 --> 00:05:49,930 - Mm, yeah. - Yeah, you're right. 116 00:05:49,970 --> 00:05:52,640 It's, like, 4:{\c}00 in the morning in Atlantis, 117 00:05:52,680 --> 00:05:55,140 so, yeah, should probably go to bed. 118 00:05:55,180 --> 00:05:57,520 Yeah, we should get home and relieve the babysitter. 119 00:05:57,560 --> 00:05:59,640 Hon, I gotta go back to the office. 120 00:05:59,690 --> 00:06:01,110 What? 121 00:06:01,150 --> 00:06:02,770 I can't get any work done since Nash 122 00:06:02,810 --> 00:06:04,230 moved in across the hall. 123 00:06:04,270 --> 00:06:05,690 I can give you a ride. 124 00:06:05,740 --> 00:06:06,920 I'm working a late shift at the "Citizen." 125 00:06:06,940 --> 00:06:08,280 Perfect. 126 00:06:08,320 --> 00:06:09,780 - Good night, guys. - Good night. 127 00:06:09,820 --> 00:06:10,870 Bye-bye. 128 00:06:10,910 --> 00:06:13,330 Uh-uh-uh-uh, we got this. 129 00:06:13,370 --> 00:06:15,160 Okay, won't argue with that. 130 00:06:17,620 --> 00:06:20,620 - Boy, they... you ready? - Let's do it. 131 00:06:20,670 --> 00:06:23,630 [DRAMATIC MUSIC] 132 00:06:23,670 --> 00:06:27,050 133 00:06:28,760 --> 00:06:30,430 Whoa, what was that? 134 00:06:30,470 --> 00:06:34,510 Uh, nothing. 135 00:06:34,560 --> 00:06:39,350 It was, uh, just a hiccup. 136 00:06:39,390 --> 00:06:41,230 Just a little hiccup. 137 00:06:41,270 --> 00:06:44,560 - A hiccup? - Is that the first one? 138 00:06:44,610 --> 00:06:46,270 Uh... 139 00:06:46,320 --> 00:06:47,400 Hey, Barry. 140 00:06:48,780 --> 00:06:50,280 Are you all right, man? 141 00:06:50,320 --> 00:06:53,740 No, I mean, I've had a few little things. 142 00:06:53,780 --> 00:06:54,990 [GRUNTS] 143 00:06:55,030 --> 00:06:56,490 It's still sore. 144 00:06:56,540 --> 00:06:58,450 My speed healing was weird for a little bit, 145 00:06:58,500 --> 00:07:00,460 but, I mean, it's fine now. 146 00:07:00,500 --> 00:07:04,920 It was just my body still recovering from Crisis. 147 00:07:06,630 --> 00:07:07,630 Barry. 148 00:07:09,420 --> 00:07:11,630 I didn't just come back to see family. 149 00:07:13,470 --> 00:07:16,140 Lately, I've been sensing that there's something wrong 150 00:07:16,180 --> 00:07:18,220 with the Speed Force. 151 00:07:19,850 --> 00:07:22,100 [AS YODA] Hmm, a disturbance 152 00:07:22,140 --> 00:07:23,770 in the Speed Force, you feel. 153 00:07:23,810 --> 00:07:25,690 That's terrible Yoda. 154 00:07:25,730 --> 00:07:28,070 Bhikkhuni Amala helped me discover a way 155 00:07:28,110 --> 00:07:30,860 to communicate with the Speed Force... 156 00:07:30,900 --> 00:07:34,570 To seek guidance by projecting my consciousness into it 157 00:07:34,620 --> 00:07:36,410 while leaving my body behind. 158 00:07:36,450 --> 00:07:39,160 Damn, I've never been able to do that. 159 00:07:39,200 --> 00:07:41,660 It just usually comes to me. 160 00:07:41,710 --> 00:07:43,120 As your mother, right? 161 00:07:43,170 --> 00:07:45,630 Yeah, I remember from the lightning storm. 162 00:07:45,670 --> 00:07:47,750 For me, it's different. 163 00:07:47,800 --> 00:07:50,470 It's more of a voice inside my head guiding me, 164 00:07:50,510 --> 00:07:54,800 but a few months ago, that voice just went quiet. 165 00:07:54,840 --> 00:07:58,060 Now every time I try to reach out... silence. 166 00:07:58,100 --> 00:08:01,270 When was the last time the Speed Force came to you? 167 00:08:02,770 --> 00:08:06,360 Uh, I mean, it's been a while, 168 00:08:06,400 --> 00:08:08,980 but, listen, I don't think 169 00:08:09,020 --> 00:08:11,780 there's anything wrong with the Speed Force. 170 00:08:11,820 --> 00:08:15,030 You know, I mean, if there was, it would let me know, you know? 171 00:08:15,070 --> 00:08:16,910 Or I don't... besides, 172 00:08:16,950 --> 00:08:18,410 I'm sure there's a simple explanation 173 00:08:18,450 --> 00:08:19,700 for all this. 174 00:08:19,740 --> 00:08:20,750 Trust me. 175 00:08:20,790 --> 00:08:23,750 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 176 00:08:23,790 --> 00:08:25,670 177 00:08:25,710 --> 00:08:27,380 [POP MUSIC] 178 00:08:27,420 --> 00:08:29,920 One oat milk vibe-accino, extra hot with two sugars 179 00:08:29,960 --> 00:08:32,510 and three short sprinkles of cinnamon to go. 180 00:08:33,970 --> 00:08:37,890 I said three sugars and two sprinkles of cinnamon. 181 00:08:40,810 --> 00:08:43,480 [SPEAKING RUSSIAN] 182 00:08:43,520 --> 00:08:46,350 [DISCORDANT PULSE] 183 00:08:47,770 --> 00:08:50,730 [OMINOUS MUSIC] 184 00:08:50,770 --> 00:08:54,110 185 00:08:54,150 --> 00:08:55,610 Alexi? 186 00:08:58,570 --> 00:09:00,580 I thought you'd go down easy 187 00:09:00,620 --> 00:09:04,160 in that fancy helicopter of yours. 188 00:09:04,210 --> 00:09:06,830 I guess now... 189 00:09:06,870 --> 00:09:09,710 [SPEAKING RUSSIAN] 190 00:09:09,750 --> 00:09:11,340 Frida. 191 00:09:11,380 --> 00:09:13,300 Hello, Maria. 192 00:09:17,010 --> 00:09:19,970 [DRAMATIC MUSIC] 193 00:09:20,010 --> 00:09:27,100 194 00:09:34,940 --> 00:09:36,110 Maria! 195 00:09:36,150 --> 00:09:39,120 [PATRONS SCREAMING] 196 00:09:39,160 --> 00:09:41,910 197 00:09:47,040 --> 00:09:49,500 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 198 00:09:49,540 --> 00:09:52,540 Maria Volkova, Russian socialite. 199 00:09:52,590 --> 00:09:55,130 One minute, she's here sipping java, 200 00:09:55,170 --> 00:09:58,130 and the next minute, she's a mummy? 201 00:09:58,170 --> 00:10:01,050 This is the same woman I saved from the helicopter, 202 00:10:01,100 --> 00:10:03,640 but she was young. She was full of life. 203 00:10:03,680 --> 00:10:06,810 Well, based on her signal joint T-cell receptors, 204 00:10:06,850 --> 00:10:09,640 she was 110 years old when she died. 205 00:10:09,690 --> 00:10:11,310 Damn. 206 00:10:11,360 --> 00:10:13,820 So the helicopter accident... That wasn't random. 207 00:10:13,860 --> 00:10:15,610 Someone targeted her. 208 00:10:15,650 --> 00:10:17,360 Not just any someone. 209 00:10:17,400 --> 00:10:19,570 You see the kinetic energy levels on the body? 210 00:10:19,610 --> 00:10:21,200 Yeah, they're almost zero, 211 00:10:21,240 --> 00:10:22,740 like someone removed it all. 212 00:10:22,780 --> 00:10:24,580 Therefore slowing down the victim, 213 00:10:24,620 --> 00:10:27,120 which is how Maria was aged so many years. 214 00:10:27,160 --> 00:10:29,310 I mean, real time, it would have been like a second passed, 215 00:10:29,330 --> 00:10:31,710 but, for her, it was almost a century. 216 00:10:31,750 --> 00:10:33,210 Why does this feel so familiar? 217 00:10:33,250 --> 00:10:34,770 Wasn't there someone who could, like, slow... 218 00:10:34,790 --> 00:10:36,340 If you're thinking it's Turtle... 219 00:10:36,380 --> 00:10:38,550 - Yeah. - It's not. 220 00:10:38,590 --> 00:10:40,840 This meta doesn't just slow down time. 221 00:10:40,880 --> 00:10:44,100 She can create potential energy force fields 222 00:10:44,140 --> 00:10:45,890 around individual victims, 223 00:10:45,930 --> 00:10:48,890 aging them centuries in the blink of an eye. 224 00:10:48,930 --> 00:10:52,980 This wasn't Turtle. This was Turtle 2. 225 00:10:53,020 --> 00:10:55,980 [DRAMATIC MUSIC] 226 00:10:56,020 --> 00:10:57,650 Sorry, I was just waiting 227 00:10:57,690 --> 00:10:58,880 for you to come up with a better name. 228 00:10:58,900 --> 00:11:01,030 - No, it's Turtle 2. - Less is more. 229 00:11:01,070 --> 00:11:02,550 Well, what matters is her real name, 230 00:11:02,570 --> 00:11:04,450 Mrs. Frida Novikov. 231 00:11:04,490 --> 00:11:06,700 We busted her for running an international drug ring 232 00:11:06,740 --> 00:11:08,950 out of her apartment. We deported her back to Russia. 233 00:11:09,000 --> 00:11:10,870 Well, apparently, she didn't stay put. 234 00:11:10,910 --> 00:11:14,170 Everywhere I went on my trip, I heard stories about Novikov. 235 00:11:14,210 --> 00:11:16,130 I came home early to check out her old haunts, 236 00:11:16,170 --> 00:11:18,550 and maybe find a clue about what she's up to. 237 00:11:18,590 --> 00:11:20,090 [CHUCKLES] 238 00:11:20,130 --> 00:11:22,220 I just didn't expect she'd come back home too. 239 00:11:22,260 --> 00:11:24,140 Well, we better figure out why she's back 240 00:11:24,180 --> 00:11:25,800 before she ages anybody else. 241 00:11:25,850 --> 00:11:27,470 Yeah, I'm gonna go pull her file. 242 00:11:27,510 --> 00:11:29,060 - Okay. - Thanks. 243 00:11:29,100 --> 00:11:30,980 I'll see if I can work up a way to take 244 00:11:31,020 --> 00:11:33,230 the wind out of her sails for good. 245 00:11:33,270 --> 00:11:38,480 246 00:11:38,530 --> 00:11:39,860 [KNOCKS] 247 00:11:39,900 --> 00:11:42,450 The prodigal hacker returns. 248 00:11:42,490 --> 00:11:44,450 Regale me with the adventures 249 00:11:44,490 --> 00:11:47,950 of the great, globe-trotting Cisco-lorian. 250 00:11:47,990 --> 00:11:49,330 [LAUGHS] 251 00:11:49,370 --> 00:11:51,250 I'll tell you all about it later. 252 00:11:51,290 --> 00:11:54,170 Right now, I'm trying to stop a meta who can slow down time 253 00:11:54,210 --> 00:11:56,540 by reworking the Velocity-X formula 254 00:11:56,590 --> 00:11:58,590 to speed her up and neutralize 255 00:11:58,630 --> 00:12:02,010 her kinetic energy meta-powers, so I'm gonna focus on that. 256 00:12:02,050 --> 00:12:03,260 [KNOCKS] 257 00:12:03,300 --> 00:12:04,740 Knock-knock, Doc, I just need your... 258 00:12:04,760 --> 00:12:07,600 I need to know if, 259 00:12:07,640 --> 00:12:10,220 on your trip... 260 00:12:10,270 --> 00:12:13,140 you saw anyone else from any other Earths. 261 00:12:13,190 --> 00:12:15,440 - Other people? - That's right. 262 00:12:15,480 --> 00:12:17,610 - From other Earths? - That's right. 263 00:12:17,650 --> 00:12:21,490 Uh, okay, not really, because any doppelgangers 264 00:12:21,530 --> 00:12:22,630 who managed to make it here... 265 00:12:22,650 --> 00:12:24,070 They would all be dead by now 266 00:12:24,110 --> 00:12:27,580 due to neurological degeneration. 267 00:12:27,620 --> 00:12:29,330 What if they were already dead? 268 00:12:29,370 --> 00:12:32,330 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 269 00:12:32,370 --> 00:12:38,000 270 00:12:38,040 --> 00:12:39,670 You gotta be kidding me. 271 00:12:39,710 --> 00:12:41,380 What? 272 00:12:41,420 --> 00:12:45,180 The great myth buster suddenly believes in ghosts. 273 00:12:45,220 --> 00:12:47,390 [CHUCKLES] No. 274 00:12:47,430 --> 00:12:50,890 No, I'm not talking ghosts. I'm talking survivors. 275 00:12:50,930 --> 00:12:52,850 Oh, survivors. 276 00:12:52,890 --> 00:12:54,560 - Yeah. - Sure... spooky. 277 00:12:54,600 --> 00:12:58,690 Look, survivors, ghosts, whatever you wanna call them, 278 00:12:58,730 --> 00:13:01,690 it's not possible. Crisis made sure of that. 279 00:13:01,730 --> 00:13:03,530 - Remember? - I... 280 00:13:03,570 --> 00:13:05,500 You wouldn't have been able to see anything like that. 281 00:13:05,530 --> 00:13:06,910 All right, fine, 282 00:13:06,950 --> 00:13:08,260 well, then you missed something out there. 283 00:13:08,280 --> 00:13:09,410 I missed something? 284 00:13:09,450 --> 00:13:10,590 You missed something because... 285 00:13:10,620 --> 00:13:11,800 Do you know how many hours... 286 00:13:11,830 --> 00:13:13,450 How much time and energy 287 00:13:13,500 --> 00:13:15,660 I spent cataloguing everything I saw out there? 288 00:13:15,710 --> 00:13:17,960 I need your help finding an answer that makes sense! 289 00:13:19,540 --> 00:13:21,460 - So drop your little Velocity-F. - X! 290 00:13:21,500 --> 00:13:24,260 X... and help me track something that really matters. 291 00:13:24,300 --> 00:13:26,930 I'm trying to find a criminal I've been after for weeks. 292 00:13:26,970 --> 00:13:28,800 - That matters! - To you. 293 00:13:28,840 --> 00:13:30,640 Well, I guess on all your travels 294 00:13:30,680 --> 00:13:33,720 you finally learned to focus on someone else besides yourself... 295 00:13:33,770 --> 00:13:34,850 Not. 296 00:13:36,440 --> 00:13:37,520 [KNOCKS] 297 00:13:39,230 --> 00:13:41,110 Nash, need something? 298 00:13:41,150 --> 00:13:42,730 Nope. 299 00:13:42,770 --> 00:13:47,280 300 00:13:47,320 --> 00:13:49,280 Barry's acting like nothing is wrong. 301 00:13:50,320 --> 00:13:52,660 [SIGHS] I shouldn't get frustrated. 302 00:13:52,700 --> 00:13:55,290 Amala says, "pride is the enemy of peace." 303 00:13:55,330 --> 00:13:56,290 Huh. 304 00:13:56,330 --> 00:13:57,660 You know, I don't think 305 00:13:57,710 --> 00:13:59,270 Barry will ever have the same relationship 306 00:13:59,290 --> 00:14:00,710 with the Speed Force that you do. 307 00:14:02,420 --> 00:14:04,380 Not after what happened. 308 00:14:04,420 --> 00:14:05,630 What do you mean? 309 00:14:05,670 --> 00:14:07,300 Well, I don't know the full story, 310 00:14:07,340 --> 00:14:10,220 but last fall, Barry and the Speed Force 311 00:14:10,260 --> 00:14:13,220 had an incident. 312 00:14:14,510 --> 00:14:16,520 He did not tell me that. 313 00:14:17,890 --> 00:14:19,770 Maybe he's trying to work up the nerve? 314 00:14:19,810 --> 00:14:22,940 Maybe, but if that disturbance you're sensing 315 00:14:22,980 --> 00:14:26,900 is real, do you really have time to waste here? 316 00:14:26,940 --> 00:14:30,740 317 00:14:30,780 --> 00:14:32,660 Okay, you two are seriously 318 00:14:32,700 --> 00:14:35,330 the best looking siblings in the world. 319 00:14:35,370 --> 00:14:39,000 The Abhidhamma teaches us to avoid self-infatuation, 320 00:14:39,040 --> 00:14:41,330 but I may need you to forward me a copy of that one. 321 00:14:41,370 --> 00:14:43,540 - [LAUGHS] - See you later. 322 00:14:43,590 --> 00:14:45,420 - Mm-hmm. - Bye. 323 00:14:45,460 --> 00:14:47,260 Pretty cool camera, right? 324 00:14:47,300 --> 00:14:49,280 I asked Cisco to pick it up from Quimby Labs in Germany, 325 00:14:49,300 --> 00:14:51,090 but he definitely made some modifications. 326 00:14:51,130 --> 00:14:52,770 You need to delete that photo right now. 327 00:14:52,800 --> 00:14:54,430 Why? 328 00:14:54,470 --> 00:14:56,680 We shouldn't be taking photos of "Citizen" employees. 329 00:14:56,720 --> 00:14:58,730 I mean, if that got online, 330 00:14:58,770 --> 00:15:00,690 another of Black Hole's assassins like Hoshi 331 00:15:00,730 --> 00:15:03,440 - could track our moves. - Right, sorry. 332 00:15:03,480 --> 00:15:06,320 [OMINOUS MUSIC] 333 00:15:06,360 --> 00:15:13,320 334 00:15:13,370 --> 00:15:15,620 Hey, did you talk to Joe? 335 00:15:15,660 --> 00:15:17,290 He was gonna pull Novikov's file. 336 00:15:17,330 --> 00:15:19,500 What happened between you and the Speed Force, Barry? 337 00:15:19,540 --> 00:15:21,040 [SIGHS] 338 00:15:21,080 --> 00:15:24,750 Wally, I'm working a case, all right? 339 00:15:24,790 --> 00:15:26,840 If something bad happened, that might be 340 00:15:26,880 --> 00:15:29,090 what's causing all these problems with our powers. 341 00:15:29,130 --> 00:15:31,470 You... listen, you don't know what you're talking about. 342 00:15:31,510 --> 00:15:34,260 I believe that you can solve this, Barry, 343 00:15:34,300 --> 00:15:36,930 if you face the Speed Force. 344 00:15:36,970 --> 00:15:38,770 - I can't. - Why not? 345 00:15:38,810 --> 00:15:41,980 - It doesn't wanna talk to me. - How do you know that? 346 00:15:42,020 --> 00:15:45,190 Because an enemy infected my mind 347 00:15:45,230 --> 00:15:46,440 with nightmares and visions. 348 00:15:46,480 --> 00:15:48,110 [GASPS] 349 00:15:49,900 --> 00:15:52,740 When it tried to help me, I attacked it, 350 00:15:52,780 --> 00:15:55,160 so if you think the Speed Force wants to hear from me... 351 00:15:55,200 --> 00:15:56,410 Barry. 352 00:15:56,450 --> 00:15:57,740 Then you... you don't understand 353 00:15:57,780 --> 00:15:58,850 what the Speed Force wants. 354 00:15:58,870 --> 00:16:01,910 Barry, we're already here. 355 00:16:01,960 --> 00:16:04,920 [DRAMATIC MUSIC] 356 00:16:04,960 --> 00:16:08,630 357 00:16:08,670 --> 00:16:11,010 We're in the Speed Force. 358 00:16:11,050 --> 00:16:12,510 You took me in here? 359 00:16:12,550 --> 00:16:14,430 [CHORD ECHOES] 360 00:16:16,100 --> 00:16:18,640 [BOOMING LOW TONE] 361 00:16:18,680 --> 00:16:19,970 Something is wrong. 362 00:16:20,010 --> 00:16:21,310 [THUNDER RUMBLES] 363 00:16:21,350 --> 00:16:23,730 We need to find her. 364 00:16:23,770 --> 00:16:25,650 What the hell is that? 365 00:16:28,190 --> 00:16:29,400 Wally. 366 00:16:31,440 --> 00:16:33,150 This is my old room. 367 00:16:35,820 --> 00:16:37,370 What? 368 00:16:37,410 --> 00:16:38,490 [ETHEREAL GASP] 369 00:16:41,200 --> 00:16:44,370 What's... what's going on? 370 00:16:44,410 --> 00:16:46,170 What's happening to the Speed Force? 371 00:16:46,210 --> 00:16:48,670 We are dying, Barry Allen. 372 00:16:48,710 --> 00:16:50,210 373 00:16:50,250 --> 00:16:51,840 That's not... 374 00:16:51,880 --> 00:16:53,880 How is that possible? 375 00:16:53,920 --> 00:16:56,590 Because of what you did. 376 00:16:56,630 --> 00:17:01,220 [THUNDER RUMBLING] 377 00:17:01,260 --> 00:17:03,520 [ELECTRICITY CRACKLES] 378 00:17:03,980 --> 00:17:06,060 No, no, no, Wally, we have to go back. 379 00:17:06,100 --> 00:17:08,020 I have to talk to her. I have to talk to her! 380 00:17:08,060 --> 00:17:11,570 Barry, what did you do? 381 00:17:18,280 --> 00:17:19,910 The Speed Force... it's dying. 382 00:17:19,950 --> 00:17:21,530 This is why our powers are broken. 383 00:17:21,580 --> 00:17:23,700 This is what we have been sensing this whole time. 384 00:17:23,750 --> 00:17:27,500 Look, it's not... It's not possible, all right? 385 00:17:27,540 --> 00:17:30,250 I mean, the Speed Force is an infinite source of energy. 386 00:17:30,290 --> 00:17:33,210 It's like gravity or light. It doesn't just die. 387 00:17:33,250 --> 00:17:34,840 No, it didn't just die, Barry. 388 00:17:34,880 --> 00:17:37,430 She said it's dying because of what you did. 389 00:17:37,470 --> 00:17:38,840 [SIGHS] 390 00:17:38,890 --> 00:17:42,510 Barry, this is your fault! 391 00:17:44,020 --> 00:17:46,560 - Ramsey was infecting me. - I mean, I didn't have a choice. 392 00:17:46,600 --> 00:17:48,850 I'm not even talking about what you did to her. 393 00:17:48,900 --> 00:17:51,270 I'm talking about what you did after. 394 00:17:51,310 --> 00:17:53,440 You betrayed the Speed Force months ago, 395 00:17:53,480 --> 00:17:55,400 and you didn't say nothing then. 396 00:17:55,440 --> 00:17:57,090 You didn't say nothing when you came back from Crisis either, 397 00:17:57,110 --> 00:17:58,530 and you started noticing 398 00:17:58,570 --> 00:17:59,670 something was wrong with your powers. 399 00:17:59,700 --> 00:18:01,530 You could have told me, Barry. 400 00:18:01,570 --> 00:18:03,160 We might have gone into the Speed Force. 401 00:18:03,200 --> 00:18:04,970 We might have saved it before it was too late. 402 00:18:05,000 --> 00:18:06,370 I didn't... I didn't... 403 00:18:06,410 --> 00:18:07,830 But instead you blew me off... 404 00:18:07,870 --> 00:18:09,420 - I... - Again and again! 405 00:18:09,460 --> 00:18:12,630 I... Wally, I didn't know anyone else was affected. 406 00:18:12,670 --> 00:18:13,800 - Oh! - All right? 407 00:18:13,840 --> 00:18:15,630 I'm sorry. I'm sorry. 408 00:18:15,670 --> 00:18:20,010 - Barry, you don't get it. - We are all connected. 409 00:18:20,050 --> 00:18:21,840 When I used to talk with the Speed Force, 410 00:18:21,890 --> 00:18:24,600 sometimes it would show me visions of different futures, 411 00:18:24,640 --> 00:18:28,100 different possibilities of how things could go. 412 00:18:30,020 --> 00:18:32,270 There was always one common thread. 413 00:18:32,310 --> 00:18:34,440 There was always a speedster 414 00:18:34,480 --> 00:18:36,690 that would pick up our mantles, 415 00:18:36,740 --> 00:18:39,820 like a chain of lightning stretching through centuries. 416 00:18:39,860 --> 00:18:41,700 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 417 00:18:41,740 --> 00:18:44,950 I saw my kids... 418 00:18:44,990 --> 00:18:46,290 running with their kids. 419 00:18:47,790 --> 00:18:49,210 I saw Nora. 420 00:18:51,710 --> 00:18:55,130 But now that chain of lightning... 421 00:18:55,170 --> 00:18:56,880 it ends with us. 422 00:18:56,920 --> 00:18:59,720 Okay, Wally, it's not too late though, all right? 423 00:18:59,760 --> 00:19:01,680 I mean, we still have our speed. 424 00:19:01,720 --> 00:19:03,550 We can go back in there. I can save her. 425 00:19:03,590 --> 00:19:04,930 No, you saw it, Barry. 426 00:19:04,970 --> 00:19:07,310 The Speed Force is beyond repair. 427 00:19:07,350 --> 00:19:10,020 And if you think that I'm gonna bring you 428 00:19:10,060 --> 00:19:12,770 back in after everything that you have done... 429 00:19:12,810 --> 00:19:14,560 Wally... 430 00:19:14,610 --> 00:19:16,520 You need to find another teacher. 431 00:19:16,570 --> 00:19:19,030 Wally... we... we... 432 00:19:19,070 --> 00:19:21,160 [SIGHS] 433 00:19:28,370 --> 00:19:29,450 [CHUCKLES] 434 00:19:39,130 --> 00:19:40,220 [SIGHS] 435 00:19:50,930 --> 00:19:54,100 [EERIE MUSIC] 436 00:19:54,150 --> 00:19:55,230 [SCREAMS] 437 00:19:57,610 --> 00:19:59,400 The tachyon enhancer's ready. 438 00:19:59,440 --> 00:20:00,820 I can't project my consciousness 439 00:20:00,860 --> 00:20:02,530 into the Speed Force, so I need you 440 00:20:02,570 --> 00:20:04,570 to monitor my position while I enter it physically. 441 00:20:04,610 --> 00:20:07,120 - Certainly, Barry Allen. - [BREATHES DEEPLY] 442 00:20:07,160 --> 00:20:08,530 Okay, start the protocol. 443 00:20:08,580 --> 00:20:11,540 [DRAMATIC MUSIC] 444 00:20:11,580 --> 00:20:13,580 445 00:20:18,130 --> 00:20:22,010 Oh, my beautiful boy, you came back. 446 00:20:22,050 --> 00:20:23,930 Of course I did. 447 00:20:25,180 --> 00:20:27,180 You said the Speed Force is dying. 448 00:20:27,220 --> 00:20:28,800 [THUNDER CRACKS] 449 00:20:28,850 --> 00:20:30,810 I see this lightning everywhere. 450 00:20:30,850 --> 00:20:32,270 I can fix it, though. 451 00:20:32,310 --> 00:20:33,830 I can... you just... You tell me what to do 452 00:20:33,850 --> 00:20:36,100 - and I'll do it. - It's too late. 453 00:20:36,150 --> 00:20:39,520 - I won't accept that. - I caused this. 454 00:20:39,570 --> 00:20:41,860 I have to save you. 455 00:20:41,900 --> 00:20:43,360 You didn't hurt me. 456 00:20:43,400 --> 00:20:46,360 I attacked you. 457 00:20:46,410 --> 00:20:48,120 You remember? 458 00:20:48,160 --> 00:20:52,160 Barry, Barry, that's not why I'm dying. 459 00:20:52,200 --> 00:20:56,290 A few months ago, a substance entered the Speed Force... 460 00:20:56,330 --> 00:20:58,920 Something that we'd never encountered before. 461 00:20:58,960 --> 00:21:02,130 We tried to contain it, but it contaminated us. 462 00:21:02,170 --> 00:21:04,090 It upset the balance of our energies. 463 00:21:04,130 --> 00:21:05,800 [THUNDER CRACKS] 464 00:21:05,840 --> 00:21:07,890 The green and white lightning. 465 00:21:07,930 --> 00:21:12,600 It is infernal power beyond the laws of our nature. 466 00:21:12,640 --> 00:21:15,060 [DRAMATIC MUSIC] 467 00:21:15,100 --> 00:21:16,520 No. 468 00:21:16,560 --> 00:21:18,400 You said you're in tune with the multiverse. 469 00:21:18,440 --> 00:21:19,810 Does that include the Speed Force? 470 00:21:20,980 --> 00:21:23,280 You could give me the energy boost I need. 471 00:21:23,320 --> 00:21:26,410 During Crisis, I made the Spectre give me 472 00:21:26,450 --> 00:21:29,070 his energy so I could enter the Speed Force again. 473 00:21:33,200 --> 00:21:34,910 I am responsible. 474 00:21:37,080 --> 00:21:38,790 I did this. 475 00:21:40,630 --> 00:21:42,550 I killed the Speed Force. 476 00:21:44,380 --> 00:21:45,880 I didn't know. I didn't know. 477 00:21:45,920 --> 00:21:47,190 I wouldn't have... I never would have... 478 00:21:47,220 --> 00:21:49,390 I'm sorry. I didn't know. 479 00:21:49,430 --> 00:21:51,930 Barry Allen, we forgive you. 480 00:21:51,970 --> 00:21:56,640 You did the right thing. You saved our universe. 481 00:21:56,690 --> 00:21:59,150 You never could have foreseen what that cost. 482 00:21:59,190 --> 00:22:02,270 [GROANING AND WHEEZING] 483 00:22:04,690 --> 00:22:06,240 You only have a few steps left 484 00:22:06,280 --> 00:22:07,990 before we're gone from you entirely, 485 00:22:08,030 --> 00:22:11,570 but I know you will use them well. 486 00:22:11,620 --> 00:22:14,410 The lightning chose you, 487 00:22:14,450 --> 00:22:17,000 and it was the best decision that we... 488 00:22:17,040 --> 00:22:19,000 I ever made. 489 00:22:19,040 --> 00:22:22,540 You showed us the greatest force of all. 490 00:22:22,590 --> 00:22:25,550 [SOBBING] 491 00:22:25,590 --> 00:22:28,550 [TENDER MUSIC] 492 00:22:28,590 --> 00:22:32,510 I love you. I love you. 493 00:22:34,760 --> 00:22:37,310 I love you, 494 00:22:37,350 --> 00:22:41,980 my beautiful, beautiful boy. 495 00:22:42,020 --> 00:22:49,110 496 00:22:59,160 --> 00:23:00,670 The Speed Force is dead? 497 00:23:00,710 --> 00:23:02,710 I don't even know what to say. 498 00:23:02,750 --> 00:23:04,500 Do you still have your powers? 499 00:23:04,540 --> 00:23:07,420 From what I can figure out, we still have 500 00:23:07,460 --> 00:23:11,050 a residual amount of Speed Force inside us. 501 00:23:11,090 --> 00:23:14,470 But the more we use up, the less we have left 502 00:23:14,510 --> 00:23:17,770 until... Until it's gone forever? 503 00:23:17,810 --> 00:23:20,230 [TENDER MUSIC] 504 00:23:20,270 --> 00:23:21,770 Oh, my God, son, I didn't... 505 00:23:21,810 --> 00:23:24,190 I can't even imagine what you're going through. 506 00:23:24,230 --> 00:23:25,730 And Barry. 507 00:23:25,770 --> 00:23:28,320 Dad, this is his fault. 508 00:23:28,360 --> 00:23:29,670 He could've come to me months ago. 509 00:23:29,690 --> 00:23:31,240 We might've fixed things. 510 00:23:31,280 --> 00:23:33,320 But instead, he had to do what he always does 511 00:23:33,360 --> 00:23:35,410 and assume he's the only one that can handle it. 512 00:23:35,450 --> 00:23:37,790 Well, Wally, did you even need to tell him like that? 513 00:23:37,830 --> 00:23:39,250 I mean, we both know that Barry 514 00:23:39,290 --> 00:23:41,870 will beat himself up all by himself. 515 00:23:41,920 --> 00:23:43,420 He will. 516 00:23:45,580 --> 00:23:48,090 [SIGHS] 517 00:23:48,130 --> 00:23:52,930 I guess that wasn't very Zen of me at all, was it? 518 00:23:52,970 --> 00:23:56,970 Wally, sit down please. 519 00:23:57,010 --> 00:24:01,690 520 00:24:01,730 --> 00:24:04,270 Do you remember what you were like when we first met? 521 00:24:04,310 --> 00:24:05,810 'Cause I do. 522 00:24:05,860 --> 00:24:08,520 You were petulant, stubborn. 523 00:24:08,570 --> 00:24:10,150 Every little thing pissed you off. 524 00:24:10,190 --> 00:24:12,320 You didn't want a father or a sister or a brother, 525 00:24:12,360 --> 00:24:16,280 but look at the man that you are now... 526 00:24:16,320 --> 00:24:19,490 The sensitive, intelligent, compassionate man 527 00:24:19,540 --> 00:24:21,290 that you have become, and it's not because 528 00:24:21,330 --> 00:24:24,960 of some mystical energy source out there. 529 00:24:25,000 --> 00:24:28,040 It's because you did the work. 530 00:24:28,090 --> 00:24:32,630 Now your responsibility is to continue to do the work 531 00:24:32,670 --> 00:24:34,890 to be that man. Do you understand me, son? 532 00:24:34,930 --> 00:24:39,260 533 00:24:39,310 --> 00:24:40,720 - [KNOCKS] - Yeah? 534 00:24:40,760 --> 00:24:42,560 Captain, we've got the other informant 535 00:24:42,600 --> 00:24:44,310 - waiting in custody. - Thank you. 536 00:24:44,350 --> 00:24:48,440 Uh, this is that Frida Novikov case. 537 00:24:48,480 --> 00:24:50,690 She got deported because two 538 00:24:50,730 --> 00:24:52,690 of our informants were part of her smuggling ring, 539 00:24:52,740 --> 00:24:56,360 one of them being your friend from the helicopter accident, 540 00:24:56,410 --> 00:24:57,910 Maria Volkova. 541 00:24:57,950 --> 00:24:59,220 That's why Novikov targeted Maria. 542 00:24:59,240 --> 00:25:01,080 She's out for revenge. 543 00:25:01,120 --> 00:25:03,410 Well, the other informant I'm gonna put in WITSEC soon. 544 00:25:04,620 --> 00:25:08,380 I will find you later, okay? 545 00:25:09,540 --> 00:25:13,090 Hey, whatever you're going through 546 00:25:13,130 --> 00:25:16,300 with the Speed Force and your powers, 547 00:25:16,340 --> 00:25:19,300 Barry is going through the same thing. 548 00:25:19,350 --> 00:25:22,260 Remember that. I love you. 549 00:25:22,310 --> 00:25:23,600 I love you. 550 00:25:23,640 --> 00:25:30,560 551 00:25:31,150 --> 00:25:32,570 Not right now, Cait. 552 00:25:32,610 --> 00:25:34,070 I'm busy with the mobile BARI unit. 553 00:25:34,110 --> 00:25:35,950 Let me get this straight. 554 00:25:35,990 --> 00:25:39,240 You were trying to bioengineer a formula to stop a meta-human, 555 00:25:39,280 --> 00:25:41,330 and rather than call your friend 556 00:25:41,370 --> 00:25:45,040 who's a bioengineer, you went with Bluetooth? 557 00:25:45,080 --> 00:25:47,750 Yeah, I'm trying to stop Turtle 2 here. 558 00:25:47,790 --> 00:25:49,550 - Yeah, I know. - It's all you've been doing. 559 00:25:49,580 --> 00:25:51,250 You don't have any time for me. 560 00:25:51,290 --> 00:25:53,230 You totally blew off Nash when he asked for your help. 561 00:25:53,250 --> 00:25:55,300 I mean, you might as well still be on your trip. 562 00:25:55,340 --> 00:25:56,550 Yeah, well, maybe my trip 563 00:25:56,590 --> 00:25:57,940 didn't turn out exactly as planned. 564 00:25:57,970 --> 00:25:59,680 What are you talking about? 565 00:25:59,720 --> 00:26:04,560 You got to raid Egyptian tombs and explore Atlantis. 566 00:26:04,600 --> 00:26:06,230 I thought, after all those adventure, 567 00:26:06,270 --> 00:26:08,440 I would come back different, like Wally 568 00:26:08,480 --> 00:26:11,860 or like you and Frost, but I went around the world, 569 00:26:11,900 --> 00:26:12,860 and I... 570 00:26:12,900 --> 00:26:16,360 571 00:26:16,400 --> 00:26:19,530 And I feel like I'm back where I started. 572 00:26:19,570 --> 00:26:21,320 Cisco, I know you feel responsible, 573 00:26:21,370 --> 00:26:24,240 but we're gonna stop Turtle 2. I promise. 574 00:26:24,290 --> 00:26:26,450 We're Team Flash. It's what we do. 575 00:26:26,500 --> 00:26:31,460 But in the meantime, I wonder if maybe you don't have 576 00:26:31,500 --> 00:26:34,590 some other responsibilities that you'd like to address... 577 00:26:34,630 --> 00:26:36,880 Ones that are a little closer to home. 578 00:26:36,920 --> 00:26:38,010 [SIGHS] 579 00:26:39,800 --> 00:26:42,680 Yeah. You're right. 580 00:26:42,720 --> 00:26:43,800 You're right. 581 00:26:47,060 --> 00:26:50,650 While I'm doing that, maybe my friend the bioengineer 582 00:26:50,690 --> 00:26:53,520 - would like to take over. - Absolutely. 583 00:26:53,560 --> 00:26:59,610 584 00:26:59,650 --> 00:27:00,950 I've been looking for you, man. 585 00:27:00,990 --> 00:27:02,530 [SIGHS] 586 00:27:02,570 --> 00:27:04,240 I thought maybe you'd be home. 587 00:27:05,910 --> 00:27:06,870 No. 588 00:27:06,910 --> 00:27:09,870 [TENDER MUSIC] 589 00:27:09,910 --> 00:27:12,580 [SIGHS] I'm not ready to tell Iris. 590 00:27:17,340 --> 00:27:18,970 I'm not ready to tell anyone. 591 00:27:22,140 --> 00:27:24,970 I found out what really happened to the Speed Force. 592 00:27:29,480 --> 00:27:32,060 It died because of what I did in Crisis. 593 00:27:32,100 --> 00:27:34,480 I took the Spectre's energy 594 00:27:34,520 --> 00:27:36,650 so I could enter the Speed Force. 595 00:27:38,280 --> 00:27:41,610 His energy started a meltdown, 596 00:27:41,660 --> 00:27:44,870 and now it's gone, Wally... 597 00:27:46,950 --> 00:27:51,330 For good because of what I did. 598 00:27:51,370 --> 00:27:53,500 You were trying to save the universe. 599 00:27:55,750 --> 00:27:57,670 Any hero would have made that call. 600 00:28:00,720 --> 00:28:02,220 I would've made that call. 601 00:28:02,260 --> 00:28:09,220 602 00:28:09,260 --> 00:28:11,690 Amala told me a story once 603 00:28:11,730 --> 00:28:15,150 about a mother who lost her only son. 604 00:28:17,480 --> 00:28:19,070 She was so heartbroken, 605 00:28:19,110 --> 00:28:21,030 she asked the Buddha to bring him back to life. 606 00:28:23,320 --> 00:28:25,910 He said he would... 607 00:28:25,950 --> 00:28:29,280 but he had one request... 608 00:28:29,330 --> 00:28:32,210 a mustard seed from a family 609 00:28:32,250 --> 00:28:33,960 that had never lost a loved one. 610 00:28:34,000 --> 00:28:37,880 So she went from neighbor to neighbor asking for seeds, 611 00:28:37,920 --> 00:28:39,800 and when she would ask, 612 00:28:39,840 --> 00:28:42,050 "Has anyone in your family lost someone?" 613 00:28:43,880 --> 00:28:46,680 The answer was always yes. 614 00:28:46,720 --> 00:28:49,010 The Buddha was trying to have her understand 615 00:28:49,050 --> 00:28:52,930 that as much as she suffered, she wasn't alone. 616 00:28:55,020 --> 00:28:58,440 When I found out the Speed Force was dying... 617 00:28:58,480 --> 00:29:00,650 I forgot how much you were suffering too. 618 00:29:03,450 --> 00:29:05,410 And I'm sorry. 619 00:29:05,450 --> 00:29:07,240 I am. 620 00:29:07,280 --> 00:29:11,620 - I did this. - I deserve your anger. 621 00:29:11,660 --> 00:29:14,290 So do something with it. 622 00:29:14,330 --> 00:29:16,540 We can't punish ourselves for the mistakes we've made. 623 00:29:16,580 --> 00:29:18,080 That's a closed door. 624 00:29:19,880 --> 00:29:23,880 But we can take responsibility for our actions... 625 00:29:23,920 --> 00:29:27,930 no matter how great the obstacle to overcome. 626 00:29:27,970 --> 00:29:29,800 Amala teach you that too? 627 00:29:29,850 --> 00:29:30,930 No. 628 00:29:32,970 --> 00:29:34,100 You did. 629 00:29:36,230 --> 00:29:37,900 Guys, we've got a problem. 630 00:29:37,940 --> 00:29:40,650 Facial rec just picked up Frida Novikov outside CCPD. 631 00:29:40,690 --> 00:29:43,780 [DRAMATIC MUSIC] 632 00:29:46,200 --> 00:29:48,110 You really think one criminal's 633 00:29:48,160 --> 00:29:49,530 worth all this backup? 634 00:29:49,570 --> 00:29:50,950 If this file is right, 635 00:29:50,990 --> 00:29:52,660 I don't think Novikov is gonna give up, 636 00:29:52,700 --> 00:29:54,560 and I'm not putting another informant into WITSEC 637 00:29:54,580 --> 00:29:56,210 unless we're prepared. 638 00:29:56,250 --> 00:30:02,090 639 00:30:02,130 --> 00:30:06,340 - Pomedlenneye, Captain. - Slow down. 640 00:30:15,060 --> 00:30:17,020 Where is Olga Zhuravlev? 641 00:30:17,060 --> 00:30:20,350 I know she's here. Bring her to me. 642 00:30:20,400 --> 00:30:22,730 So you can turn her into a pile of bones? 643 00:30:22,770 --> 00:30:27,150 - I am just taking from her what she stole from me:{\c} Time! 644 00:30:27,200 --> 00:30:30,570 Now, you have five minutes to bring her to me 645 00:30:30,610 --> 00:30:33,200 - or you all will die. - She has Joe. 646 00:30:33,240 --> 00:30:35,120 Cisco was working on a way to stop Novikov. 647 00:30:35,160 --> 00:30:36,330 So where is he? 648 00:30:39,580 --> 00:30:41,290 Come in. 649 00:30:45,300 --> 00:30:48,470 I wanted to apologize for being a jerk. 650 00:30:50,390 --> 00:30:54,390 But I wanna make it right, so what do you say 651 00:30:54,430 --> 00:30:57,520 we do some multiversal ghost busting? 652 00:31:01,400 --> 00:31:05,730 Ah, Crisis, the gift that keeps on giving, huh? 653 00:31:05,770 --> 00:31:07,900 [CHUCKLES] 654 00:31:07,940 --> 00:31:10,910 [DRAMATIC MUSIC] 655 00:31:10,950 --> 00:31:13,450 656 00:31:13,490 --> 00:31:14,990 You're not Nash. 657 00:31:16,950 --> 00:31:19,410 Hello, Cisco. 658 00:31:24,590 --> 00:31:26,040 - Thawne. - That's right. 659 00:31:26,090 --> 00:31:29,630 Now, where were we? 660 00:31:32,840 --> 00:31:34,340 Good-bye. 661 00:31:42,440 --> 00:31:46,110 - You're in Nash's body. - No powers. 662 00:31:46,150 --> 00:31:53,240 663 00:32:13,340 --> 00:32:15,510 I don't need my powers to kill you. 664 00:32:25,770 --> 00:32:28,770 [STUN GUN CRACKLING] 665 00:32:29,900 --> 00:32:31,190 Nash? 666 00:32:32,570 --> 00:32:34,360 But he's so full of hatred. 667 00:32:36,410 --> 00:32:37,620 That's not Nash. 668 00:32:40,700 --> 00:32:42,870 The new Velocity-X is ready to use on Novikov. 669 00:32:42,910 --> 00:32:44,520 I just have to put it into an injector gun. 670 00:32:44,540 --> 00:32:46,540 Okay. 671 00:32:46,580 --> 00:32:48,000 But we can't run it there. 672 00:32:48,040 --> 00:32:49,540 If we do, we'll use up speed, 673 00:32:49,590 --> 00:32:50,900 and we have no idea how much we have left. 674 00:32:50,920 --> 00:32:52,090 Yes, we can. 675 00:32:52,130 --> 00:32:54,050 We just have to use it responsibly. 676 00:32:56,970 --> 00:32:59,640 Okay, the fastest route to CCPD is in a straight line. 677 00:32:59,680 --> 00:33:02,180 We can run it. We just have to phase as we go. 678 00:33:03,640 --> 00:33:04,730 It's ready. 679 00:33:05,850 --> 00:33:08,310 - You with me? - Always. 680 00:33:08,360 --> 00:33:15,450 681 00:33:22,290 --> 00:33:24,620 Time's up, Captain. 682 00:33:24,660 --> 00:33:26,210 [LAUGHS] 683 00:33:26,250 --> 00:33:29,380 - Novikov, stop. - You don't have to do this. 684 00:33:29,420 --> 00:33:32,500 - I know I don't have to. - I want to. 685 00:33:32,550 --> 00:33:39,640 686 00:34:15,840 --> 00:34:18,510 Zip off again, and I'll age him 1,000 years. 687 00:34:18,550 --> 00:34:20,430 - Listen to me. - Listen. 688 00:34:20,470 --> 00:34:22,240 We can't do anything to make up for the time that you lost, 689 00:34:22,260 --> 00:34:23,850 but if you take responsibility 690 00:34:23,890 --> 00:34:26,230 for the time that you have left, 691 00:34:26,270 --> 00:34:29,980 you won't lose anymore. I promise. 692 00:34:30,020 --> 00:34:33,320 Please let us help you. 693 00:34:33,360 --> 00:34:36,190 I don't want your help. 694 00:34:36,230 --> 00:34:38,030 We know. 695 00:34:38,070 --> 00:34:39,360 Thanks for the tip, Flash. 696 00:34:40,820 --> 00:34:43,780 [SCREAMING] 697 00:34:43,830 --> 00:34:48,120 698 00:34:48,160 --> 00:34:52,460 Let's see how you handle our version of time. 699 00:35:01,130 --> 00:35:03,470 I held her in my arms. 700 00:35:03,510 --> 00:35:06,470 [TENDER MUSIC] 701 00:35:06,520 --> 00:35:08,480 I watched her die all over again. 702 00:35:08,520 --> 00:35:12,860 703 00:35:12,900 --> 00:35:15,940 The Speed Force is dead because of me, 704 00:35:15,980 --> 00:35:18,360 because of my choices. 705 00:35:18,400 --> 00:35:20,320 I just wanted to save everyone. 706 00:35:22,160 --> 00:35:24,490 - To save you. - And you did. 707 00:35:28,080 --> 00:35:30,790 Barry, none of this is your fault. 708 00:35:30,830 --> 00:35:32,670 Now I won't be able to save anyone. 709 00:35:38,050 --> 00:35:40,670 What am I supposed to do without my speed? 710 00:35:43,760 --> 00:35:45,510 Maybe this is for the best. 711 00:35:47,140 --> 00:35:48,430 What? 712 00:35:48,470 --> 00:35:50,390 Everything happens for a reason, right? 713 00:35:52,440 --> 00:35:54,690 Maybe you weren't supposed to be the Flash forever. 714 00:35:56,320 --> 00:35:58,230 I mean, don't you think that after everything 715 00:35:58,280 --> 00:35:59,710 the Speed Force has put you through... 716 00:35:59,730 --> 00:36:01,360 All the pain, all the heartache, 717 00:36:01,400 --> 00:36:02,400 all the death... 718 00:36:04,360 --> 00:36:07,370 Don't you think you deserve a real life? 719 00:36:07,410 --> 00:36:10,080 Barry, all the world's problems on your shoulders... 720 00:36:10,120 --> 00:36:12,250 That shouldn't have been your burden to bear. 721 00:36:12,290 --> 00:36:13,790 You're serious. 722 00:36:15,250 --> 00:36:16,750 I am. 723 00:36:16,790 --> 00:36:20,510 This could be our chance to have a normal life, 724 00:36:20,550 --> 00:36:23,010 to start a family. 725 00:36:23,050 --> 00:36:25,800 You deserve to be happy just like everyone else. 726 00:36:28,930 --> 00:36:31,020 Don't you want that? 727 00:36:31,060 --> 00:36:33,190 Barry, we need you in the pipeline right now. 728 00:36:33,230 --> 00:36:34,730 There's something you need to see. 729 00:36:39,030 --> 00:36:41,990 [DRAMATIC MUSIC] 730 00:36:42,030 --> 00:36:45,990 731 00:36:46,030 --> 00:36:48,370 Somehow, he's taken over Nash's body. 732 00:36:48,410 --> 00:36:51,370 [EERIE MUSIC] 733 00:36:51,410 --> 00:36:52,750 734 00:36:52,790 --> 00:36:54,710 - Hi, Flash. - Thawne. 735 00:36:56,880 --> 00:36:58,420 What do you want? 736 00:36:58,460 --> 00:37:00,130 What do I always want? 737 00:37:03,470 --> 00:37:05,800 To kill you. 738 00:37:05,840 --> 00:37:07,430 And I'm done being patient. 739 00:37:11,310 --> 00:37:13,890 I can't wait to slit your throat. 740 00:37:15,690 --> 00:37:19,650 When I do, when I get out... 741 00:37:19,690 --> 00:37:21,400 Believe me. 742 00:37:23,820 --> 00:37:25,200 I will get out. 743 00:37:27,410 --> 00:37:28,780 I'm going to kill you... 744 00:37:31,620 --> 00:37:34,290 And then I'm going to kill your family, 745 00:37:34,330 --> 00:37:37,790 and then I'm going to kill your friends. 746 00:37:41,800 --> 00:37:44,090 I'm gonna kill all your friends, 747 00:37:44,130 --> 00:37:47,380 starting with your new pal Nash. 748 00:37:49,050 --> 00:37:50,850 - No. - No? 749 00:37:50,890 --> 00:37:53,430 Whatever you've done to him, we're gonna stop you. 750 00:37:56,310 --> 00:37:58,940 But isn't it true... 751 00:37:58,980 --> 00:38:01,820 that in a few short weeks, 752 00:38:01,860 --> 00:38:06,820 you're going to be powerless to stop me, right? 753 00:38:06,860 --> 00:38:09,570 Because your Speed Force is dead. 754 00:38:09,610 --> 00:38:12,160 I can feel it. 755 00:38:12,200 --> 00:38:13,790 And that's what you get, Barry, 756 00:38:13,830 --> 00:38:16,870 for trusting such a puny, pathetic force. 757 00:38:16,910 --> 00:38:20,380 That's why I built my own. And I'm coming. 758 00:38:23,460 --> 00:38:25,130 I'm coming for you. 759 00:38:25,170 --> 00:38:27,550 [DRAMATIC MUSIC] 760 00:38:27,590 --> 00:38:28,970 We're done here. 761 00:38:29,010 --> 00:38:31,430 Tick-tock. 762 00:38:31,470 --> 00:38:35,980 763 00:38:36,020 --> 00:38:37,020 Hey. 764 00:38:40,060 --> 00:38:42,570 What did he mean, the Speed Force is dead? 765 00:38:44,820 --> 00:38:46,320 [SIGHS] 766 00:38:52,450 --> 00:38:53,580 Hey. 767 00:38:57,500 --> 00:38:59,420 You sure you wanna go already? 768 00:39:00,750 --> 00:39:02,560 If I'm gonna get to the next Peace Corps project 769 00:39:02,590 --> 00:39:04,210 in time, I gotta get going. 770 00:39:04,250 --> 00:39:05,650 You know, it'd be a whole lot faster 771 00:39:05,670 --> 00:39:07,710 if you just got a flight. 772 00:39:07,760 --> 00:39:10,300 I know, but I need to walk. 773 00:39:11,550 --> 00:39:12,970 I need to have an open mind, 774 00:39:13,010 --> 00:39:14,760 be ready to embrace new ways 775 00:39:14,800 --> 00:39:16,390 of helping others without my powers. 776 00:39:17,930 --> 00:39:19,350 I'm so sorry about that, son. 777 00:39:19,390 --> 00:39:21,060 I obviously didn't want 778 00:39:21,100 --> 00:39:25,860 your trip home to end like that. 779 00:39:25,900 --> 00:39:28,230 It's okay, Dad. 780 00:39:28,280 --> 00:39:32,070 Even if things don't unfold the way you expected, 781 00:39:32,110 --> 00:39:34,990 don't be disheartened or give up. 782 00:39:35,030 --> 00:39:38,160 The one who continues to advance will win in the end. 783 00:39:38,200 --> 00:39:41,170 [LAUGHING] 784 00:39:41,210 --> 00:39:44,170 [TENDER MUSIC] 785 00:39:44,210 --> 00:39:47,460 786 00:39:47,510 --> 00:39:49,460 You sound more like a parent than I do now. 787 00:39:49,510 --> 00:39:50,840 Oh, you know, it's a Zen thing. 788 00:39:50,880 --> 00:39:52,760 [CHUCKLES] 789 00:39:52,800 --> 00:39:54,090 I love you, Dad. 790 00:39:54,140 --> 00:39:57,310 I love you too... Too damn much. 791 00:39:57,350 --> 00:40:00,020 - You be careful, okay? - Mm-hmm, yes. 792 00:40:02,810 --> 00:40:06,520 Dad, keep an eye on Iris for me, will you? 793 00:40:06,570 --> 00:40:08,230 [OMINOUS MUSIC] 794 00:40:08,280 --> 00:40:11,440 There's something different about her. 795 00:40:13,570 --> 00:40:15,410 Just make sure she's okay. 796 00:40:16,830 --> 00:40:19,660 - Yeah. - Yeah, yeah, yeah, of course. 797 00:40:22,120 --> 00:40:23,710 - Bye-bye. - Bye. 798 00:40:23,750 --> 00:40:26,710 [TENDER MUSIC] 799 00:40:26,750 --> 00:40:32,720 800 00:40:32,760 --> 00:40:34,430 Spectre energy. 801 00:40:36,010 --> 00:40:39,180 Okay, yeah, well, that's just energy we don't understand yet. 802 00:40:39,220 --> 00:40:41,350 That's something we can figure out, right? 803 00:40:41,390 --> 00:40:43,190 - Absolutely. - We can run some tests, 804 00:40:43,230 --> 00:40:44,940 figure out how to track it... 805 00:40:44,980 --> 00:40:49,190 Thanks guys, but I want your help with something else. 806 00:40:49,230 --> 00:40:51,190 I've been thinking about what Thawne said... 807 00:40:51,230 --> 00:40:52,500 You mean how he's gonna kill us all? 808 00:40:52,530 --> 00:40:53,900 Yeah, me too. 809 00:40:53,950 --> 00:40:57,280 How he built his own power source... 810 00:40:57,320 --> 00:40:59,580 The Negative Speed Force. 811 00:40:59,620 --> 00:41:01,750 If he can make one, then... 812 00:41:01,790 --> 00:41:04,540 [DRAMATIC MUSIC] 813 00:41:04,580 --> 00:41:05,830 So can we. 814 00:41:07,380 --> 00:41:10,050 I need your help to build an artificial Speed Force. 815 00:41:10,090 --> 00:41:11,880 816 00:41:11,920 --> 00:41:13,380 That's how I can get my speed back. 817 00:41:17,760 --> 00:41:20,720 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 818 00:41:20,760 --> 00:41:24,480 819 00:41:24,520 --> 00:41:26,310 I thought I deleted this. 820 00:41:28,520 --> 00:41:31,480 [DRAMATIC MUSIC] 821 00:41:31,530 --> 00:41:34,900 822 00:41:34,940 --> 00:41:36,400 Iris? 823 00:41:36,450 --> 00:41:39,160 Yeah, I'm not Iris. 824 00:41:39,200 --> 00:41:40,620 [GASPS] 825 00:41:40,660 --> 00:41:41,840 Sorry you had to find out this way. 826 00:41:41,870 --> 00:41:42,870 Wait... wait, no... 827 00:41:42,910 --> 00:41:46,000 828 00:41:46,000 --> 00:42:01,000 - Original SUB by mgkim58 - www.opensubtitles.org - Colored HI by GoldBerg_44 829 00:42:17,740 --> 00:42:19,320 Greg, move your head. 830 00:42:19,320 --> 00:42:34,320 - Original SUB by mgkim58 - www.opensubtitles.org - Colored HI by GoldBerg_44 62655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.