All language subtitles for The Flash (2014) 6x14 - Death of the Speed Force-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,650 --> 00:00:03,995 Ugh, it's way too cold here, 2 00:00:03,996 --> 00:00:08,207 I'm taking the yacht down to Santa Prisca for the weekend. 3 00:00:09,541 --> 00:00:10,598 What's happening? 4 00:00:11,235 --> 00:00:13,167 Just a little bit of turbulence. 5 00:00:24,343 --> 00:00:25,575 Air traffic control's reporting 6 00:00:25,644 --> 00:00:26,442 a helicopter in distress. 7 00:00:26,443 --> 00:00:27,609 Why is it every time I come to visit, 8 00:00:27,677 --> 00:00:28,944 all hell is breaking loose? 9 00:00:33,220 --> 00:00:34,952 Oh no, it's gonna hit the new Seaver Building. 10 00:00:35,021 --> 00:00:37,422 It's okay. Barry's on it. 11 00:00:37,491 --> 00:00:38,790 What am I on? 12 00:01:22,603 --> 00:01:23,936 Always have to make an entrance, 13 00:01:24,004 --> 00:01:24,969 don't you, Kid Flash? 14 00:01:25,038 --> 00:01:26,638 What can I say? 15 00:01:26,707 --> 00:01:28,406 It's great to be back. 16 00:01:44,901 --> 00:01:48,670 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 17 00:01:57,771 --> 00:01:59,337 A lotus flower. 18 00:01:59,406 --> 00:02:01,339 Okay, that is seriously beautiful. 19 00:02:01,408 --> 00:02:02,540 Yeah, I'm definitely gonna need you 20 00:02:02,609 --> 00:02:04,108 to teach me how to do that. 21 00:02:04,178 --> 00:02:06,411 The lotus is one of the eight auspicious symbols 22 00:02:06,480 --> 00:02:09,214 meaning purity and renunciation, 23 00:02:09,283 --> 00:02:11,082 practice which I'm currently being guided through 24 00:02:11,151 --> 00:02:13,251 by Bhikkhuni Amala, the Buddhist nun 25 00:02:13,320 --> 00:02:14,652 assigned to my Peace Corps camp. 26 00:02:14,721 --> 00:02:18,357 Wow, purity and renunciation. 27 00:02:18,425 --> 00:02:20,458 Guess that means more wine for me. 28 00:02:21,995 --> 00:02:25,630 Just being here celebrating with family, new friends 29 00:02:25,699 --> 00:02:27,466 is all the joy I need. 30 00:02:27,534 --> 00:02:29,167 Look at you getting your Zen on. 31 00:02:32,272 --> 00:02:34,439 It's working. 32 00:02:36,210 --> 00:02:37,375 Who is that? 33 00:02:37,444 --> 00:02:39,711 That's my brother, Wally. 34 00:02:39,779 --> 00:02:41,646 He looks so happy. 35 00:02:43,883 --> 00:02:46,384 I wish I was there. 36 00:02:50,924 --> 00:02:51,990 I'm sorry. 37 00:02:52,058 --> 00:02:53,792 I couldn't hold the window any longer. 38 00:02:54,861 --> 00:02:57,095 It's okay. 39 00:02:57,164 --> 00:02:58,430 It was so good to see them, 40 00:02:58,498 --> 00:03:01,466 even if it was just for a second. 41 00:03:03,070 --> 00:03:05,203 You miss your family. 42 00:03:05,271 --> 00:03:08,473 Yeah, well, I've been trapped in here for weeks and... 43 00:03:10,844 --> 00:03:14,178 Losing my sense of time like I'm in some sort of dream. 44 00:03:14,247 --> 00:03:16,381 All the while, my family is out there 45 00:03:16,450 --> 00:03:19,083 with that... that thing 46 00:03:19,152 --> 00:03:21,520 that isn't me. 47 00:03:21,588 --> 00:03:23,221 I hope they don't forget about you 48 00:03:23,289 --> 00:03:25,890 as quickly as my Joseph forgot about me. 49 00:03:32,799 --> 00:03:35,600 He used to come to my mirror every day and try 50 00:03:35,669 --> 00:03:37,636 to figure out a way to get me out. 51 00:03:41,708 --> 00:03:43,708 Does he know that you're still in here? 52 00:03:46,313 --> 00:03:47,846 I don't know. 53 00:03:51,452 --> 00:03:53,217 Barry calls me his lightning rod. 54 00:03:54,888 --> 00:03:56,754 He used to say that he could find me 55 00:03:56,823 --> 00:03:58,390 anywhere in the universe. 56 00:03:59,425 --> 00:04:01,393 Seems like there's nothing he wouldn't do for you. 57 00:04:05,632 --> 00:04:08,299 I haven't seen my husband in years. 58 00:04:10,504 --> 00:04:13,237 I haven't touched him in 72 months... 59 00:04:15,476 --> 00:04:18,776 312 weeks... 60 00:04:18,845 --> 00:04:21,113 2,190 days. 61 00:04:21,181 --> 00:04:24,015 2,190. 2,190. 62 00:04:24,084 --> 00:04:25,884 2,190. 63 00:04:25,952 --> 00:04:29,721 2,190. 2,190. 64 00:04:29,789 --> 00:04:32,056 2,190. 2,190. 65 00:04:32,125 --> 00:04:34,326 Eva, listen to me. Breathe. 66 00:04:34,394 --> 00:04:35,259 2,190. 67 00:04:37,230 --> 00:04:40,465 2,190. 2,190. 68 00:04:40,534 --> 00:04:42,100 Hey, Iris, everything okay? 69 00:04:42,169 --> 00:04:43,435 Um, yeah. 70 00:04:43,503 --> 00:04:46,538 Greetings, Earth Prime-lings! 71 00:04:46,606 --> 00:04:48,873 Babe, you're home early! 72 00:04:51,712 --> 00:04:54,479 - Wow, you look... - I know, right? 73 00:04:54,548 --> 00:04:57,449 - Wow, hey, bud. - Hey. 74 00:04:57,518 --> 00:05:00,719 - You're finally back. - I am. 75 00:05:00,787 --> 00:05:02,687 Well, after a while, 76 00:05:02,756 --> 00:05:04,356 all the post-Crisis anomaly hunting 77 00:05:04,424 --> 00:05:06,024 starts to catch up with you... 78 00:05:06,092 --> 00:05:09,661 that, and I wanted to wash all the Atlantean fish smell 79 00:05:09,730 --> 00:05:11,663 - off of these clothes. - Mm-mm. 80 00:05:11,731 --> 00:05:13,231 Hugs from here. 81 00:05:14,568 --> 00:05:18,436 "Welcome home"? You guys shouldn't have. 82 00:05:20,273 --> 00:05:21,373 Shame. 83 00:05:21,441 --> 00:05:22,640 Well, it's good to see you, friend. 84 00:05:22,709 --> 00:05:24,242 Wally West? 85 00:05:24,311 --> 00:05:27,212 What? Where have you been? 86 00:05:27,281 --> 00:05:28,346 Welcome home... 87 00:05:29,883 --> 00:05:32,717 "Welcome home"... I see. 88 00:05:32,786 --> 00:05:35,286 I am crashing your party. 89 00:05:35,355 --> 00:05:36,655 You know we're always happy 90 00:05:36,723 --> 00:05:37,856 to have you back, Crocodile Dundee. 91 00:05:37,924 --> 00:05:39,057 Come on, let me make you a drink. 92 00:05:39,125 --> 00:05:41,058 Ah, you know me too well. 93 00:05:43,897 --> 00:05:47,064 Okay, babe, I think we should probably get you home. 94 00:05:47,133 --> 00:05:50,067 Mm, yeah. Yeah, you're right. 95 00:05:50,136 --> 00:05:52,804 It's, like, 4:00 in the morning in Atlantis, 96 00:05:52,873 --> 00:05:55,239 so, yeah, should probably go to bed. 97 00:05:55,308 --> 00:05:57,676 Yeah, we should get home and relieve the babysitter. 98 00:05:57,744 --> 00:05:59,944 Hon, I gotta go back to the office. 99 00:06:00,013 --> 00:06:01,245 What? 100 00:06:01,314 --> 00:06:03,014 I can't get any work done since Nash 101 00:06:03,083 --> 00:06:04,482 moved in across the hall. 102 00:06:04,551 --> 00:06:05,817 I can give you a ride. 103 00:06:05,885 --> 00:06:07,185 I'm working a late shift at the "Citizen." 104 00:06:07,253 --> 00:06:08,419 Perfect. 105 00:06:08,488 --> 00:06:10,054 - Good night, guys. - Good night. 106 00:06:10,123 --> 00:06:11,088 Bye-bye. 107 00:06:11,157 --> 00:06:13,558 Uh-uh-uh-uh, we got this. 108 00:06:13,627 --> 00:06:15,527 Okay, won't argue with that. 109 00:06:17,831 --> 00:06:20,898 Boy, they... you ready? Let's do it. 110 00:06:29,042 --> 00:06:30,709 Whoa, what was that? 111 00:06:30,777 --> 00:06:34,746 Uh, nothing. 112 00:06:34,815 --> 00:06:39,584 It was, uh, just a hiccup. 113 00:06:39,653 --> 00:06:41,385 Just a little hiccup. 114 00:06:41,454 --> 00:06:44,856 A hiccup? Is that the first one? 115 00:06:44,924 --> 00:06:46,558 Uh... 116 00:06:46,626 --> 00:06:47,792 Hey, Barry. 117 00:06:49,062 --> 00:06:50,394 Are you all right, man? 118 00:06:50,463 --> 00:06:54,065 No, I mean, I've had a few little things. 119 00:06:55,335 --> 00:06:56,634 It's still sore. 120 00:06:56,703 --> 00:06:58,670 My speed healing was weird for a little bit, 121 00:06:58,738 --> 00:07:00,538 but, I mean, it's fine now. 122 00:07:00,607 --> 00:07:05,309 It was just my body still recovering from Crisis. 123 00:07:06,980 --> 00:07:08,079 Barry. 124 00:07:09,583 --> 00:07:12,016 I didn't just come back to see family. 125 00:07:13,587 --> 00:07:16,387 Lately, I've been sensing that there's something wrong 126 00:07:16,456 --> 00:07:18,590 with the Speed Force. 127 00:07:20,093 --> 00:07:22,326 Hmm, a disturbance 128 00:07:22,395 --> 00:07:24,028 in the Speed Force, you feel. 129 00:07:24,097 --> 00:07:25,797 That's terrible Yoda. 130 00:07:25,866 --> 00:07:28,199 Bhikkhuni Amala helped me discover a way 131 00:07:28,268 --> 00:07:30,935 to communicate with the Speed Force... 132 00:07:31,004 --> 00:07:34,772 to seek guidance by projecting my consciousness into it 133 00:07:34,841 --> 00:07:36,541 while leaving my body behind. 134 00:07:36,610 --> 00:07:39,377 Damn, I've never been able to do that. 135 00:07:39,446 --> 00:07:41,913 It just usually comes to me. 136 00:07:41,981 --> 00:07:43,247 As your mother, right? 137 00:07:43,316 --> 00:07:45,850 Yeah, I remember from the lightning storm. 138 00:07:45,919 --> 00:07:47,852 For me, it's different. 139 00:07:47,921 --> 00:07:50,554 It's more of a voice inside my head guiding me, 140 00:07:50,623 --> 00:07:54,926 but a few months ago, that voice just went quiet. 141 00:07:54,994 --> 00:07:58,162 Now every time I try to reach out... silence. 142 00:07:58,231 --> 00:08:01,633 When was the last time the Speed Force came to you? 143 00:08:03,002 --> 00:08:06,571 Uh, I mean, it's been a while, 144 00:08:06,640 --> 00:08:09,140 but, listen, I don't think 145 00:08:09,209 --> 00:08:11,843 there's anything wrong with the Speed Force. 146 00:08:11,911 --> 00:08:15,313 You know, I mean, if there was, it would let me know, you know? 147 00:08:15,382 --> 00:08:17,115 Or I don't... besides, 148 00:08:17,183 --> 00:08:18,717 I'm sure there's a simple explanation 149 00:08:18,785 --> 00:08:20,051 for all this. 150 00:08:20,120 --> 00:08:20,985 Trust me. 151 00:08:27,561 --> 00:08:30,094 One oat milk vibe-accino, extra hot with two sugars 152 00:08:30,163 --> 00:08:32,930 and three short sprinkles of cinnamon to go. 153 00:08:34,133 --> 00:08:38,302 I said three sugars and two sprinkles of cinnamon. 154 00:08:40,972 --> 00:08:42,513 Idiot Americans. 155 00:08:46,302 --> 00:08:47,379 What the...? 156 00:08:54,321 --> 00:08:56,020 Alexi? 157 00:08:58,825 --> 00:09:00,792 I thought you'd go down easy 158 00:09:00,861 --> 00:09:04,462 in that fancy helicopter of yours. 159 00:09:04,530 --> 00:09:07,020 I guess now... 160 00:09:07,021 --> 00:09:09,374 We do it the hard way. 161 00:09:10,136 --> 00:09:11,635 Frida. 162 00:09:11,704 --> 00:09:13,705 Hello, Maria. 163 00:09:14,379 --> 00:09:15,956 And goodbye. 164 00:09:35,028 --> 00:09:36,394 Maria! 165 00:09:48,343 --> 00:09:51,310 Maria Volkova, Russian socialite. 166 00:09:51,379 --> 00:09:53,913 One minute, she's here sipping java, 167 00:09:53,982 --> 00:09:56,850 and the next minute, she's a mummy? 168 00:09:56,918 --> 00:09:59,819 This is the same woman I saved from the helicopter, 169 00:09:59,888 --> 00:10:02,355 but she was young. She was full of life. 170 00:10:02,424 --> 00:10:05,592 Well, based on her signal joint T-cell receptors, 171 00:10:05,660 --> 00:10:08,528 she was 110 years old when she died. 172 00:10:08,597 --> 00:10:10,029 Damn. 173 00:10:10,098 --> 00:10:12,665 So the helicopter accident... that wasn't random. 174 00:10:12,734 --> 00:10:14,434 Someone targeted her. 175 00:10:14,503 --> 00:10:16,069 Not just any someone. 176 00:10:16,137 --> 00:10:18,371 You see the kinetic energy levels on the body? 177 00:10:18,439 --> 00:10:20,006 Yeah, they're almost zero, 178 00:10:20,074 --> 00:10:21,507 like someone removed it all. 179 00:10:21,576 --> 00:10:23,309 Therefore slowing down the victim, 180 00:10:23,378 --> 00:10:25,779 which is how Maria was aged so many years. 181 00:10:25,847 --> 00:10:28,047 I mean, real time, it would have been like a second passed, 182 00:10:28,116 --> 00:10:30,516 but, for her, it was almost a century. 183 00:10:30,585 --> 00:10:31,951 Why does this feel so familiar? 184 00:10:32,020 --> 00:10:33,552 Wasn't there someone who could, like, slow... 185 00:10:33,622 --> 00:10:35,154 If you're thinking it's Turtle... 186 00:10:35,223 --> 00:10:37,324 - Yeah. - It's not. 187 00:10:37,501 --> 00:10:40,261 - CISCO'S WHO'S WHO? BINDER - This meta doesn't just slow down time. 188 00:10:40,262 --> 00:10:42,929 She can create potential energy force fields 189 00:10:42,998 --> 00:10:44,631 around individual victims, 190 00:10:44,699 --> 00:10:47,667 aging them centuries in the blink of an eye. 191 00:10:47,736 --> 00:10:51,838 This wasn't Turtle. This was Turtle 2. 192 00:10:54,876 --> 00:10:56,375 Sorry, I was just waiting 193 00:10:56,445 --> 00:10:57,644 for you to come up with a better name. 194 00:10:57,712 --> 00:10:59,779 No, it's Turtle 2. Less is more. 195 00:10:59,848 --> 00:11:01,381 Well, what matters is her real name, 196 00:11:01,450 --> 00:11:03,149 Mrs. Frida Novikov. 197 00:11:03,217 --> 00:11:05,384 We busted her for running an international drug ring 198 00:11:05,454 --> 00:11:07,687 out of her apartment. We deported her back to Russia. 199 00:11:07,756 --> 00:11:09,522 Well, apparently, she didn't stay put. 200 00:11:09,590 --> 00:11:12,859 Everywhere I went on my trip, I heard stories about Novikov. 201 00:11:12,927 --> 00:11:14,828 I came home early to check out her old haunts, 202 00:11:14,896 --> 00:11:17,430 and maybe find a clue about what she's up to. 203 00:11:18,867 --> 00:11:20,967 I just didn't expect she'd come back home too. 204 00:11:21,036 --> 00:11:22,935 Well, we better figure out why she's back 205 00:11:23,004 --> 00:11:24,570 before she ages anybody else. 206 00:11:24,639 --> 00:11:26,305 Yeah, I'm gonna go pull her file. 207 00:11:26,374 --> 00:11:27,807 - Okay. - Thanks. 208 00:11:27,876 --> 00:11:29,742 I'll see if I can work up a way to take 209 00:11:29,811 --> 00:11:32,111 the wind out of her sails for good. 210 00:11:38,753 --> 00:11:41,254 The prodigal hacker returns. 211 00:11:41,322 --> 00:11:43,189 Regale me with the adventures 212 00:11:43,258 --> 00:11:46,826 of the great, globe-trotting Cisco-lorian. 213 00:11:48,162 --> 00:11:49,896 I'll tell you all about it later. 214 00:11:49,964 --> 00:11:52,932 Right now, I'm trying to stop a meta who can slow down time 215 00:11:53,001 --> 00:11:55,302 by reworking the Velocity-X formula 216 00:11:55,370 --> 00:11:57,236 to speed her up and neutralize 217 00:11:57,305 --> 00:12:00,907 her kinetic energy meta-powers, so I'm gonna focus on that. 218 00:12:02,110 --> 00:12:03,576 Knock-knock, Doc, I just need your... 219 00:12:03,644 --> 00:12:06,445 I need to know if, 220 00:12:06,514 --> 00:12:08,948 on your trip... 221 00:12:09,017 --> 00:12:11,918 you saw anyone else from any other Earths. 222 00:12:11,987 --> 00:12:14,186 - Other people? - That's right. 223 00:12:14,255 --> 00:12:16,323 - From other Earths? - That's right. 224 00:12:16,391 --> 00:12:20,259 Uh, okay, not really, because any doppelgangers 225 00:12:20,328 --> 00:12:21,427 who managed to make it here... 226 00:12:21,496 --> 00:12:22,829 they would all be dead by now 227 00:12:22,898 --> 00:12:26,365 due to neurological degeneration. 228 00:12:26,434 --> 00:12:28,134 What if they were already dead? 229 00:12:36,878 --> 00:12:38,578 You gotta be kidding me. 230 00:12:38,647 --> 00:12:40,079 What? 231 00:12:40,148 --> 00:12:44,050 The great myth buster suddenly believes in ghosts. 232 00:12:44,118 --> 00:12:46,119 No. 233 00:12:46,187 --> 00:12:49,756 No, I'm not talking ghosts. I'm talking survivors. 234 00:12:49,825 --> 00:12:51,657 Oh, survivors. 235 00:12:51,726 --> 00:12:53,259 - Yeah. - Sure... spooky. 236 00:12:53,328 --> 00:12:57,396 Look, survivors, ghosts, whatever you wanna call them, 237 00:12:57,465 --> 00:13:00,533 it's not possible. Crisis made sure of that. 238 00:13:00,601 --> 00:13:02,201 - Remember? - I... 239 00:13:02,270 --> 00:13:04,371 You wouldn't have been able to see anything like that. 240 00:13:04,439 --> 00:13:05,672 All right, fine, 241 00:13:05,740 --> 00:13:07,073 well, then you missed something out there. 242 00:13:07,142 --> 00:13:08,207 I missed something? 243 00:13:08,276 --> 00:13:09,375 You missed something because... 244 00:13:09,443 --> 00:13:10,643 Do you know how many hours... 245 00:13:10,712 --> 00:13:12,145 how much time and energy 246 00:13:12,213 --> 00:13:14,380 I spent cataloguing everything I saw out there? 247 00:13:14,449 --> 00:13:17,575 I need your help finding an answer that makes sense! 248 00:13:17,576 --> 00:13:18,150 Okay? 249 00:13:18,319 --> 00:13:20,186 - So drop your little Velocity-F. - X! 250 00:13:20,254 --> 00:13:22,922 X... and help me track something that really matters. 251 00:13:22,991 --> 00:13:25,725 I'm trying to find a criminal I've been after for weeks. 252 00:13:25,794 --> 00:13:27,593 - That matters! - To you. 253 00:13:27,662 --> 00:13:29,295 Well, I guess on all your travels 254 00:13:29,364 --> 00:13:32,632 you finally learned to focus on someone else besides yourself... 255 00:13:32,701 --> 00:13:33,833 not. 256 00:13:38,072 --> 00:13:40,006 Nash, need something? 257 00:13:40,074 --> 00:13:41,608 Nope. 258 00:13:46,080 --> 00:13:48,214 Barry's acting like nothing is wrong. 259 00:13:49,083 --> 00:13:51,383 I shouldn't get frustrated. 260 00:13:51,452 --> 00:13:54,220 Amala says, "pride is the enemy of peace." 261 00:13:54,288 --> 00:13:55,121 Huh. 262 00:13:55,190 --> 00:13:56,422 You know, I don't think 263 00:13:56,491 --> 00:13:58,057 Barry will ever have the same relationship 264 00:13:58,126 --> 00:13:59,692 with the Speed Force that you do. 265 00:14:01,296 --> 00:14:03,229 Not after what happened. 266 00:14:03,297 --> 00:14:04,397 What do you mean? 267 00:14:04,466 --> 00:14:06,065 Well, I don't know the full story, 268 00:14:06,134 --> 00:14:09,102 but last fall, Barry and the Speed Force 269 00:14:09,170 --> 00:14:12,205 had an incident. 270 00:14:13,374 --> 00:14:15,507 He did not tell me that. 271 00:14:16,645 --> 00:14:18,510 Maybe he's trying to work up the nerve? 272 00:14:18,579 --> 00:14:21,680 Maybe, but if that disturbance you're sensing 273 00:14:21,749 --> 00:14:25,785 is real, do you really have time to waste here? 274 00:14:29,624 --> 00:14:31,390 Okay, you two are seriously 275 00:14:31,460 --> 00:14:33,993 the best looking siblings in the world. 276 00:14:34,062 --> 00:14:37,664 The Abhidhamma teaches us to avoid self-infatuation, 277 00:14:37,732 --> 00:14:40,132 but I may need you to forward me a copy of that one. 278 00:14:40,201 --> 00:14:42,401 See you later. 279 00:14:42,470 --> 00:14:44,236 - Mm-hmm. - Bye. 280 00:14:44,305 --> 00:14:45,905 Pretty cool camera, right? 281 00:14:45,974 --> 00:14:47,974 I asked Cisco to pick it up from Quimby Labs in Germany, 282 00:14:48,043 --> 00:14:49,843 but he definitely made some modifications. 283 00:14:49,911 --> 00:14:51,677 You need to delete that photo right now. 284 00:14:51,746 --> 00:14:53,112 Why? 285 00:14:53,181 --> 00:14:55,515 We shouldn't be taking photos of "Citizen" employees. 286 00:14:55,584 --> 00:14:57,483 I mean, if that got online, 287 00:14:57,551 --> 00:14:59,418 another of Black Hole's assassins like Hoshi 288 00:14:59,487 --> 00:15:02,288 - could track our moves. - Right, sorry. 289 00:15:12,200 --> 00:15:14,366 Hey, did you talk to Joe? 290 00:15:14,435 --> 00:15:15,968 He was gonna pull Novikov's file. 291 00:15:16,037 --> 00:15:18,404 What happened between you and the Speed Force, Barry? 292 00:15:19,841 --> 00:15:23,476 Wally, I'm working a case, all right? 293 00:15:23,544 --> 00:15:25,545 If something bad happened, that might be 294 00:15:25,614 --> 00:15:27,746 what's causing all these problems with our powers. 295 00:15:27,815 --> 00:15:30,183 You... listen, you don't know what you're talking about. 296 00:15:30,251 --> 00:15:33,086 I believe that you can solve this, Barry, 297 00:15:33,154 --> 00:15:35,755 if you face the Speed Force. 298 00:15:35,824 --> 00:15:37,423 - I can't. - Why not? 299 00:15:37,492 --> 00:15:40,760 - It doesn't wanna talk to me. - How do you know that? 300 00:15:40,829 --> 00:15:43,997 Because an enemy infected my mind 301 00:15:44,065 --> 00:15:45,331 with nightmares and visions. 302 00:15:48,636 --> 00:15:51,403 When it tried to help me, I attacked it, 303 00:15:51,472 --> 00:15:54,073 so if you think the Speed Force wants to hear from me... 304 00:15:54,142 --> 00:15:55,174 Barry. 305 00:15:55,243 --> 00:15:56,542 Then you... you don't understand 306 00:15:56,611 --> 00:15:57,643 what the Speed Force wants. 307 00:15:57,712 --> 00:16:00,779 Barry, we're already here. 308 00:16:07,522 --> 00:16:09,855 We're in the Speed Force. 309 00:16:09,924 --> 00:16:11,357 You took me in here? 310 00:16:17,532 --> 00:16:18,831 Something is wrong. 311 00:16:20,234 --> 00:16:22,569 We need to find her. 312 00:16:22,637 --> 00:16:24,636 What the hell is that? 313 00:16:27,108 --> 00:16:28,374 Wally. 314 00:16:30,311 --> 00:16:32,145 This is my old room. 315 00:16:34,749 --> 00:16:36,249 What? 316 00:16:40,054 --> 00:16:43,122 What's... what's going on? 317 00:16:43,191 --> 00:16:44,991 What's happening to the Speed Force? 318 00:16:45,059 --> 00:16:47,526 We are dying, Barry Allen. 319 00:16:49,130 --> 00:16:50,663 That's not... 320 00:16:50,731 --> 00:16:52,699 How is that possible? 321 00:16:52,767 --> 00:16:55,434 Because of what you did. 322 00:17:02,777 --> 00:17:04,811 No, no, no, Wally, we have to go back. 323 00:17:04,879 --> 00:17:06,845 I have to talk to her. I have to talk to her! 324 00:17:06,914 --> 00:17:10,549 Barry, what did you do? 325 00:17:14,838 --> 00:17:17,144 The Speed Force... it's dying. 326 00:17:17,145 --> 00:17:18,644 This is why our powers are broken. 327 00:17:18,713 --> 00:17:20,847 This is what we have been sensing this whole time. 328 00:17:20,916 --> 00:17:24,617 Look, it's not... it's not possible, all right? 329 00:17:24,686 --> 00:17:27,387 I mean, the Speed Force is an infinite source of energy. 330 00:17:27,455 --> 00:17:30,423 It's like gravity or light. It doesn't just die. 331 00:17:30,492 --> 00:17:31,991 No, it didn't just die, Barry. 332 00:17:32,060 --> 00:17:34,760 She said it's dying because of what you did. 333 00:17:36,165 --> 00:17:39,899 Barry, this is your fault! 334 00:17:41,135 --> 00:17:43,669 Ramsey was infecting me. I mean, I didn't have a choice. 335 00:17:43,738 --> 00:17:46,006 I'm not even talking about what you did to her. 336 00:17:46,074 --> 00:17:48,441 I'm talking about what you did after. 337 00:17:48,510 --> 00:17:50,610 You betrayed the Speed Force months ago, 338 00:17:50,679 --> 00:17:52,445 and you didn't say nothing then. 339 00:17:52,514 --> 00:17:54,347 You didn't say nothing when you came back from Crisis either, 340 00:17:54,416 --> 00:17:55,681 and you started noticing 341 00:17:55,750 --> 00:17:56,883 something was wrong with your powers. 342 00:17:56,952 --> 00:17:58,684 You could have told me, Barry. 343 00:17:58,753 --> 00:18:00,287 We might have gone into the Speed Force. 344 00:18:00,355 --> 00:18:02,222 We might have saved it before it was too late. 345 00:18:02,290 --> 00:18:03,556 I didn't... I didn't... 346 00:18:03,625 --> 00:18:05,057 But instead you blew me off... 347 00:18:05,126 --> 00:18:06,559 - I... - Again and again! 348 00:18:06,628 --> 00:18:09,862 I... Wally, I didn't know anyone else was affected. 349 00:18:09,931 --> 00:18:11,063 - Oh! - All right? 350 00:18:11,132 --> 00:18:12,732 I'm sorry. I'm sorry. 351 00:18:12,801 --> 00:18:17,136 Barry, you don't get it. We are all connected. 352 00:18:17,205 --> 00:18:18,938 When I used to talk with the Speed Force, 353 00:18:19,007 --> 00:18:21,707 sometimes it would show me visions of different futures, 354 00:18:21,776 --> 00:18:25,512 different possibilities of how things could go. 355 00:18:27,249 --> 00:18:29,515 There was always one common thread. 356 00:18:29,584 --> 00:18:31,651 There was always a speedster 357 00:18:31,719 --> 00:18:33,786 that would pick up our mantles, 358 00:18:33,855 --> 00:18:37,057 like a chain of lightning stretching through centuries. 359 00:18:39,061 --> 00:18:42,229 I saw my kids... 360 00:18:42,297 --> 00:18:43,696 running with their kids. 361 00:18:45,100 --> 00:18:46,566 I saw Nora. 362 00:18:48,870 --> 00:18:52,405 But now that chain of lightning... 363 00:18:52,474 --> 00:18:53,940 it ends with us. 364 00:18:54,009 --> 00:18:56,877 Okay, Wally, it's not too late though, all right? 365 00:18:56,945 --> 00:18:58,811 I mean, we still have our speed. 366 00:18:58,880 --> 00:19:00,780 We can go back in there. I can save her. 367 00:19:00,849 --> 00:19:02,081 No, you saw it, Barry. 368 00:19:02,150 --> 00:19:04,451 The Speed Force is beyond repair. 369 00:19:04,519 --> 00:19:07,120 And if you think that I'm gonna bring you 370 00:19:07,189 --> 00:19:10,056 back in after everything that you have done... 371 00:19:10,125 --> 00:19:11,724 Wally... 372 00:19:11,793 --> 00:19:13,793 You need to find another teacher. 373 00:19:13,861 --> 00:19:16,296 Wally... we... we... 374 00:19:54,802 --> 00:19:56,569 The tachyon enhancer's ready. 375 00:19:56,638 --> 00:19:57,937 I can't project my consciousness 376 00:19:58,006 --> 00:19:59,605 into the Speed Force, so I need you 377 00:19:59,674 --> 00:20:01,641 to monitor my position while I enter it physically. 378 00:20:01,710 --> 00:20:04,344 Certainly, Barry Allen. 379 00:20:04,412 --> 00:20:05,778 Okay, start the protocol. 380 00:20:15,290 --> 00:20:19,259 Oh, my beautiful boy, you came back. 381 00:20:19,327 --> 00:20:21,294 Of course I did. 382 00:20:22,364 --> 00:20:24,431 You said the Speed Force is dying. 383 00:20:26,067 --> 00:20:28,034 I see this lightning everywhere. 384 00:20:28,102 --> 00:20:29,402 I can fix it, though. 385 00:20:29,471 --> 00:20:30,970 I can... you just... you tell me what to do 386 00:20:31,039 --> 00:20:33,273 - and I'll do it. - It's too late. 387 00:20:33,342 --> 00:20:36,776 I won't accept that. I caused this. 388 00:20:36,844 --> 00:20:39,079 I have to save you. 389 00:20:39,147 --> 00:20:40,613 You didn't hurt me. 390 00:20:40,682 --> 00:20:43,616 I attacked you. 391 00:20:43,685 --> 00:20:45,251 You remember? 392 00:20:45,320 --> 00:20:49,222 Barry, Barry, that's not why I'm dying. 393 00:20:49,291 --> 00:20:53,393 A few months ago, a substance entered the Speed Force... 394 00:20:53,461 --> 00:20:55,995 something that we'd never encountered before. 395 00:20:56,063 --> 00:20:59,265 We tried to contain it, but it contaminated us. 396 00:20:59,333 --> 00:21:01,367 It upset the balance of our energies. 397 00:21:03,005 --> 00:21:04,937 The green and white lightning. 398 00:21:05,006 --> 00:21:09,842 It is infernal power beyond the laws of our nature. 399 00:21:12,414 --> 00:21:13,646 No. 400 00:21:13,715 --> 00:21:15,582 You said you're in tune with the multiverse. 401 00:21:15,650 --> 00:21:17,183 Does that include the Speed Force? 402 00:21:18,153 --> 00:21:20,386 You could give me the energy boost I need. 403 00:21:20,455 --> 00:21:23,489 During Crisis, I made the Spectre give me 404 00:21:23,558 --> 00:21:26,426 his energy so I could enter the Speed Force again. 405 00:21:30,499 --> 00:21:32,264 I am responsible. 406 00:21:34,369 --> 00:21:36,169 I did this. 407 00:21:37,872 --> 00:21:39,905 I killed the Speed Force. 408 00:21:41,609 --> 00:21:43,042 I didn't know. I didn't know. 409 00:21:43,111 --> 00:21:44,376 I wouldn't have... I never would have... 410 00:21:44,446 --> 00:21:46,579 I'm sorry. I didn't know. 411 00:21:46,648 --> 00:21:49,015 Barry Allen, we forgive you. 412 00:21:49,083 --> 00:21:53,719 You did the right thing. You saved our universe. 413 00:21:53,788 --> 00:21:56,355 You never could have foreseen what that cost. 414 00:22:01,896 --> 00:22:03,396 You only have a few steps left 415 00:22:03,465 --> 00:22:05,130 before we're gone from you entirely, 416 00:22:05,199 --> 00:22:08,801 but I know you will use them well. 417 00:22:08,870 --> 00:22:11,537 The lightning chose you, 418 00:22:11,606 --> 00:22:14,273 and it was the best decision that we... 419 00:22:14,342 --> 00:22:16,108 I ever made. 420 00:22:16,177 --> 00:22:19,846 You showed us the greatest force of all. 421 00:22:25,787 --> 00:22:29,889 I love you. I love you. 422 00:22:32,059 --> 00:22:34,460 I love you, 423 00:22:34,529 --> 00:22:39,232 my beautiful, beautiful boy. 424 00:22:54,394 --> 00:22:55,860 The Speed Force is dead? 425 00:22:56,273 --> 00:22:58,241 I don't even know what to say. 426 00:22:58,309 --> 00:22:59,975 Do you still have your powers? 427 00:23:00,044 --> 00:23:02,912 From what I can figure out, we still have 428 00:23:02,980 --> 00:23:06,515 a residual amount of Speed Force inside us. 429 00:23:06,584 --> 00:23:09,952 But the more we use up, the less we have left 430 00:23:10,021 --> 00:23:13,356 - until... - Until it's gone forever? 431 00:23:15,826 --> 00:23:17,226 Oh, my God, son, I didn't... 432 00:23:17,294 --> 00:23:19,828 I can't even imagine what you're going through. 433 00:23:19,897 --> 00:23:21,296 And Barry. 434 00:23:21,365 --> 00:23:23,833 Dad, this is his fault. 435 00:23:23,901 --> 00:23:25,234 He could've come to me months ago. 436 00:23:25,303 --> 00:23:26,702 We might've fixed things. 437 00:23:26,771 --> 00:23:28,804 But instead, he had to do what he always does 438 00:23:28,873 --> 00:23:30,806 and assume he's the only one that can handle it. 439 00:23:30,875 --> 00:23:33,308 Well, Wally, did you even need to tell him like that? 440 00:23:33,377 --> 00:23:34,744 I mean, we both know that Barry 441 00:23:34,812 --> 00:23:37,513 will beat himself up all by himself. 442 00:23:37,582 --> 00:23:39,147 He will. 443 00:23:43,588 --> 00:23:48,490 I guess that wasn't very Zen of me at all, was it? 444 00:23:48,559 --> 00:23:52,595 Wally, sit down please. 445 00:23:57,201 --> 00:23:59,902 Do you remember what you were like when we first met? 446 00:23:59,971 --> 00:24:01,370 'Cause I do. 447 00:24:01,439 --> 00:24:04,006 You were petulant, stubborn. 448 00:24:04,075 --> 00:24:05,608 Every little thing pissed you off. 449 00:24:05,676 --> 00:24:07,810 You didn't want a father or a sister or a brother, 450 00:24:07,878 --> 00:24:11,714 but look at the man that you are now... 451 00:24:11,783 --> 00:24:14,984 the sensitive, intelligent, compassionate man 452 00:24:15,052 --> 00:24:16,752 that you have become, and it's not because 453 00:24:16,821 --> 00:24:20,489 of some mystical energy source out there. 454 00:24:20,558 --> 00:24:23,459 It's because you did the work. 455 00:24:23,528 --> 00:24:28,097 Now your responsibility is to continue to do the work 456 00:24:28,165 --> 00:24:30,499 to be that man. Do you understand me, son? 457 00:24:34,905 --> 00:24:36,204 Yeah? 458 00:24:36,273 --> 00:24:38,073 Captain, we've got the other informant 459 00:24:38,142 --> 00:24:39,808 - waiting in custody. - Thank you. 460 00:24:39,877 --> 00:24:43,979 Uh, this is that Frida Novikov case. 461 00:24:44,048 --> 00:24:46,115 She got deported because two 462 00:24:46,183 --> 00:24:48,083 of our informants were part of her smuggling ring, 463 00:24:48,152 --> 00:24:51,987 one of them being your friend from the helicopter accident, 464 00:24:52,056 --> 00:24:53,422 Maria Volkova. 465 00:24:53,491 --> 00:24:54,790 That's why Novikov targeted Maria. 466 00:24:54,859 --> 00:24:56,459 She's out for revenge. 467 00:24:56,527 --> 00:24:59,127 Well, the other informant I'm gonna put in WITSEC soon. 468 00:25:00,230 --> 00:25:04,099 I will find you later, okay? 469 00:25:05,069 --> 00:25:08,604 Hey, whatever you're going through 470 00:25:08,673 --> 00:25:11,774 with the Speed Force and your powers, 471 00:25:11,843 --> 00:25:14,844 Barry is going through the same thing. 472 00:25:14,912 --> 00:25:17,880 Remember that. I love you. 473 00:25:17,949 --> 00:25:19,214 I love you. 474 00:25:26,724 --> 00:25:28,057 Not right now, Cait. 475 00:25:28,125 --> 00:25:29,625 I'm busy with the mobile BARI unit. 476 00:25:29,694 --> 00:25:31,360 Let me get this straight. 477 00:25:31,429 --> 00:25:34,764 You were trying to bioengineer a formula to stop a meta-human, 478 00:25:34,832 --> 00:25:36,799 and rather than call your friend 479 00:25:36,867 --> 00:25:40,503 who's a bioengineer, you went with Bluetooth? 480 00:25:40,571 --> 00:25:43,205 Yeah, I'm trying to stop Turtle 2 here. 481 00:25:43,274 --> 00:25:45,074 Yeah, I know. It's all you've been doing. 482 00:25:45,142 --> 00:25:46,676 You don't have any time for me. 483 00:25:46,744 --> 00:25:48,643 You totally blew off Nash when he asked for your help. 484 00:25:48,713 --> 00:25:50,880 I mean, you might as well still be on your trip. 485 00:25:50,948 --> 00:25:52,081 Yeah, well, maybe my trip 486 00:25:52,149 --> 00:25:53,482 didn't turn out exactly as planned. 487 00:25:53,551 --> 00:25:55,084 What are you talking about? 488 00:25:55,152 --> 00:26:00,022 You got to raid Egyptian tombs and explore Atlantis. 489 00:26:00,091 --> 00:26:01,691 I thought, after all those adventure, 490 00:26:01,759 --> 00:26:03,859 I would come back different, like Wally 491 00:26:03,928 --> 00:26:07,496 or like you and Frost, but I went around the world, 492 00:26:07,565 --> 00:26:08,463 and I... 493 00:26:11,903 --> 00:26:15,037 And I feel like I'm back where I started. 494 00:26:15,106 --> 00:26:16,806 Cisco, I know you feel responsible, 495 00:26:16,874 --> 00:26:19,742 but we're gonna stop Turtle 2. I promise. 496 00:26:19,811 --> 00:26:21,877 We're Team Flash. It's what we do. 497 00:26:21,946 --> 00:26:26,882 But in the meantime, I wonder if maybe you don't have 498 00:26:26,951 --> 00:26:30,085 some other responsibilities that you'd like to address... 499 00:26:30,154 --> 00:26:32,521 ones that are a little closer to home. 500 00:26:35,426 --> 00:26:38,293 Yeah. You're right. 501 00:26:38,362 --> 00:26:39,528 You're right. 502 00:26:42,533 --> 00:26:46,135 While I'm doing that, maybe my friend the bioengineer 503 00:26:46,203 --> 00:26:49,138 - would like to take over. - Absolutely. 504 00:26:55,146 --> 00:26:56,579 I've been looking for you, man. 505 00:26:58,149 --> 00:26:59,949 I thought maybe you'd be home. 506 00:27:01,586 --> 00:27:02,451 No. 507 00:27:05,422 --> 00:27:08,290 I'm not ready to tell Iris. 508 00:27:12,897 --> 00:27:14,697 I'm not ready to tell anyone. 509 00:27:17,568 --> 00:27:20,703 I found out what really happened to the Speed Force. 510 00:27:24,975 --> 00:27:27,609 It died because of what I did in Crisis. 511 00:27:27,678 --> 00:27:30,012 I took the Spectre's energy 512 00:27:30,081 --> 00:27:32,381 so I could enter the Speed Force. 513 00:27:33,851 --> 00:27:37,152 His energy started a meltdown, 514 00:27:37,221 --> 00:27:40,589 and now it's gone, Wally... 515 00:27:42,526 --> 00:27:46,829 For good because of what I did. 516 00:27:46,898 --> 00:27:49,231 You were trying to save the universe. 517 00:27:51,301 --> 00:27:53,402 Any hero would have made that call. 518 00:27:56,306 --> 00:27:57,840 I would've made that call. 519 00:28:04,849 --> 00:28:07,182 Amala told me a story once 520 00:28:07,251 --> 00:28:10,853 about a mother who lost her only son. 521 00:28:13,090 --> 00:28:14,523 She was so heartbroken, 522 00:28:14,591 --> 00:28:16,759 she asked the Buddha to bring him back to life. 523 00:28:18,929 --> 00:28:21,496 He said he would... 524 00:28:21,565 --> 00:28:24,833 but he had one request... 525 00:28:24,902 --> 00:28:27,702 a mustard seed from a family 526 00:28:27,771 --> 00:28:29,371 that had never lost a loved one. 527 00:28:29,440 --> 00:28:33,441 So she went from neighbor to neighbor asking for seeds, 528 00:28:33,510 --> 00:28:35,243 and when she would ask, 529 00:28:35,312 --> 00:28:37,780 "Has anyone in your family lost someone?" 530 00:28:39,483 --> 00:28:42,117 The answer was always yes. 531 00:28:42,186 --> 00:28:44,453 The Buddha was trying to have her understand 532 00:28:44,521 --> 00:28:48,657 that as much as she suffered, she wasn't alone. 533 00:28:50,527 --> 00:28:53,929 When I found out the Speed Force was dying... 534 00:28:53,998 --> 00:28:56,364 I forgot how much you were suffering too. 535 00:28:59,070 --> 00:29:01,036 And I'm sorry. 536 00:29:01,105 --> 00:29:02,738 I am. 537 00:29:02,807 --> 00:29:07,175 I did this. I deserve your anger. 538 00:29:07,244 --> 00:29:09,711 So do something with it. 539 00:29:09,780 --> 00:29:12,114 We can't punish ourselves for the mistakes we've made. 540 00:29:12,183 --> 00:29:13,816 That's a closed door. 541 00:29:15,352 --> 00:29:19,354 But we can take responsibility for our actions... 542 00:29:19,423 --> 00:29:23,492 no matter how great the obstacle to overcome. 543 00:29:23,560 --> 00:29:25,460 Amala teach you that too? 544 00:29:25,530 --> 00:29:26,661 No. 545 00:29:28,666 --> 00:29:29,832 You did. 546 00:29:31,802 --> 00:29:33,335 Guys, we've got a problem. 547 00:29:33,403 --> 00:29:36,238 Facial rec just picked up Frida Novikov outside CCPD. 548 00:29:41,712 --> 00:29:43,712 You really think one criminal's 549 00:29:43,781 --> 00:29:45,114 worth all this backup? 550 00:29:45,182 --> 00:29:46,448 If this file is right, 551 00:29:46,517 --> 00:29:48,083 I don't think Novikov is gonna give up, 552 00:29:48,152 --> 00:29:50,119 and I'm not putting another informant into WITSEC 553 00:29:50,187 --> 00:29:51,820 unless we're prepared. 554 00:29:57,661 --> 00:30:02,064 Pomedlenneye, Captain. Slow down. 555 00:30:08,915 --> 00:30:11,124 Where is Olga Zhuravlev? 556 00:30:11,125 --> 00:30:14,360 I know she's here. Bring her to me. 557 00:30:14,428 --> 00:30:16,628 So you can turn her into a pile of bones? 558 00:30:16,697 --> 00:30:21,099 I am just taking from her what she stole from me: time! 559 00:30:21,168 --> 00:30:24,570 Now, you have five minutes to bring her to me 560 00:30:24,638 --> 00:30:27,172 - or you all will die. - She has Joe. 561 00:30:27,241 --> 00:30:29,241 Cisco was working on a way to stop Novikov. 562 00:30:29,310 --> 00:30:30,576 So where is he? 563 00:30:33,748 --> 00:30:35,514 Come in. 564 00:30:39,319 --> 00:30:42,688 I wanted to apologize for being a jerk. 565 00:30:44,392 --> 00:30:48,394 But I wanna make it right, so what do you say 566 00:30:48,462 --> 00:30:51,764 we do some multiversal ghost busting? 567 00:30:55,402 --> 00:30:59,905 Ah, Crisis, the gift that keeps on giving, huh? 568 00:31:07,648 --> 00:31:09,214 You're not Nash. 569 00:31:11,085 --> 00:31:13,652 Hello, Cisco. 570 00:31:18,659 --> 00:31:20,158 - Thawne. - That's right. 571 00:31:20,228 --> 00:31:23,862 Now, where were we? 572 00:31:27,034 --> 00:31:28,566 Good-bye. 573 00:31:36,477 --> 00:31:40,245 You're in Nash's body. No powers. 574 00:32:07,407 --> 00:32:09,741 I don't need my powers to kill you. 575 00:32:24,091 --> 00:32:25,423 Nash? 576 00:32:26,661 --> 00:32:28,593 But he's so full of hatred. 577 00:32:30,531 --> 00:32:31,863 That's not Nash. 578 00:32:34,668 --> 00:32:36,835 The new Velocity-X is ready to use on Novikov. 579 00:32:36,904 --> 00:32:38,637 I just have to put it into an injector gun. 580 00:32:38,706 --> 00:32:40,605 Okay. 581 00:32:40,674 --> 00:32:42,073 But we can't run it there. 582 00:32:42,142 --> 00:32:43,508 If we do, we'll use up speed, 583 00:32:43,577 --> 00:32:45,010 and we have no idea how much we have left. 584 00:32:45,078 --> 00:32:46,144 Yes, we can. 585 00:32:46,213 --> 00:32:48,280 We just have to use it responsibly. 586 00:32:50,918 --> 00:32:53,585 Okay, the fastest route to CCPD is in a straight line. 587 00:32:53,654 --> 00:32:56,422 We can run it. We just have to phase as we go. 588 00:32:57,791 --> 00:32:58,957 It's ready. 589 00:32:59,960 --> 00:33:02,428 - You with me? - Always. 590 00:33:16,409 --> 00:33:18,777 Time's up, Captain. 591 00:33:20,280 --> 00:33:23,382 Novikov, stop. You don't have to do this. 592 00:33:23,451 --> 00:33:26,618 I know I don't have to. I want to. 593 00:34:09,830 --> 00:34:12,564 Zip off again, and I'll age him 1,000 years. 594 00:34:12,633 --> 00:34:14,332 Listen to me. Listen. 595 00:34:14,402 --> 00:34:16,301 We can't do anything to make up for the time that you lost, 596 00:34:16,369 --> 00:34:17,903 but if you take responsibility 597 00:34:17,972 --> 00:34:20,272 for the time that you have left, 598 00:34:20,340 --> 00:34:24,075 you won't lose anymore. I promise. 599 00:34:24,144 --> 00:34:27,379 Please let us help you. 600 00:34:27,447 --> 00:34:30,348 I don't want your help. 601 00:34:30,417 --> 00:34:32,117 We know. 602 00:34:32,186 --> 00:34:33,585 Thanks for the tip, Flash. 603 00:34:42,611 --> 00:34:46,698 Let's see how you handle our version of time. 604 00:34:53,272 --> 00:34:55,572 I held her in my arms. 605 00:34:58,788 --> 00:35:00,822 I watched her die all over again. 606 00:35:05,128 --> 00:35:08,230 The Speed Force is dead because of me, 607 00:35:08,298 --> 00:35:10,632 because of my choices. 608 00:35:10,700 --> 00:35:12,768 I just wanted to save everyone. 609 00:35:14,438 --> 00:35:16,938 - To save you. - And you did. 610 00:35:20,344 --> 00:35:22,978 Barry, none of this is your fault. 611 00:35:23,046 --> 00:35:25,113 Now I won't be able to save anyone. 612 00:35:30,287 --> 00:35:33,121 What am I supposed to do without my speed? 613 00:35:36,059 --> 00:35:37,959 Maybe this is for the best. 614 00:35:39,529 --> 00:35:40,662 What? 615 00:35:40,730 --> 00:35:42,831 Everything happens for a reason, right? 616 00:35:44,634 --> 00:35:47,135 Maybe you weren't supposed to be the Flash forever. 617 00:35:48,505 --> 00:35:50,438 I mean, don't you think that after everything 618 00:35:50,507 --> 00:35:51,907 the Speed Force has put you through... 619 00:35:51,975 --> 00:35:53,708 all the pain, all the heartache, 620 00:35:53,776 --> 00:35:54,943 all the death... 621 00:35:56,613 --> 00:35:59,514 Don't you think you deserve a real life? 622 00:35:59,582 --> 00:36:02,284 Barry, all the world's problems on your shoulders... 623 00:36:02,352 --> 00:36:04,585 that shouldn't have been your burden to bear. 624 00:36:04,654 --> 00:36:06,221 You're serious. 625 00:36:07,624 --> 00:36:08,923 I am. 626 00:36:08,992 --> 00:36:12,828 This could be our chance to have a normal life, 627 00:36:12,896 --> 00:36:15,196 to start a family. 628 00:36:15,265 --> 00:36:18,233 You deserve to be happy just like everyone else. 629 00:36:21,271 --> 00:36:23,138 Don't you want that? 630 00:36:23,206 --> 00:36:25,373 Barry, we need you in the pipeline right now. 631 00:36:25,442 --> 00:36:27,175 There's something you need to see. 632 00:36:38,221 --> 00:36:40,688 Somehow, he's taken over Nash's body. 633 00:36:45,094 --> 00:36:47,162 - Hi, Flash. - Thawne. 634 00:36:49,233 --> 00:36:50,731 What do you want? 635 00:36:50,800 --> 00:36:52,567 What do I always want? 636 00:36:55,839 --> 00:36:58,073 To kill you. 637 00:36:58,142 --> 00:36:59,874 And I'm done being patient. 638 00:37:03,580 --> 00:37:06,347 I can't wait to slit your throat. 639 00:37:07,985 --> 00:37:12,019 When I do, when I get out... 640 00:37:12,088 --> 00:37:13,855 believe me. 641 00:37:16,193 --> 00:37:17,625 I will get out. 642 00:37:19,729 --> 00:37:21,229 I'm going to kill you... 643 00:37:23,866 --> 00:37:26,501 And then I'm going to kill your family, 644 00:37:26,570 --> 00:37:30,238 and then I'm going to kill your friends. 645 00:37:34,077 --> 00:37:36,344 I'm gonna kill all your friends, 646 00:37:36,413 --> 00:37:39,815 starting with your new pal Nash. 647 00:37:41,385 --> 00:37:42,984 - No. - No? 648 00:37:43,053 --> 00:37:45,887 Whatever you've done to him, we're gonna stop you. 649 00:37:48,658 --> 00:37:51,226 But isn't it true... 650 00:37:51,294 --> 00:37:54,028 that in a few short weeks, 651 00:37:54,097 --> 00:37:59,067 you're going to be powerless to stop me, right? 652 00:37:59,136 --> 00:38:01,936 Because your Speed Force is dead. 653 00:38:02,005 --> 00:38:04,439 I can feel it. 654 00:38:04,507 --> 00:38:06,007 And that's what you get, Barry, 655 00:38:06,075 --> 00:38:09,076 for trusting such a puny, pathetic force. 656 00:38:09,145 --> 00:38:12,814 That's why I built my own. And I'm coming. 657 00:38:15,785 --> 00:38:17,452 I'm coming for you. 658 00:38:19,956 --> 00:38:21,322 We're done here. 659 00:38:21,391 --> 00:38:23,758 Tick-tock. 660 00:38:28,398 --> 00:38:29,531 Hey. 661 00:38:32,302 --> 00:38:35,002 What did he mean, the Speed Force is dead? 662 00:38:44,847 --> 00:38:46,014 Hey. 663 00:38:49,786 --> 00:38:51,853 You sure you wanna go already? 664 00:38:52,956 --> 00:38:54,822 If I'm gonna get to the next Peace Corps project 665 00:38:54,892 --> 00:38:56,424 in time, I gotta get going. 666 00:38:56,493 --> 00:38:57,926 You know, it'd be a whole lot faster 667 00:38:57,995 --> 00:38:59,994 if you just got a flight. 668 00:39:00,063 --> 00:39:02,730 I know, but I need to walk. 669 00:39:03,867 --> 00:39:05,266 I need to have an open mind, 670 00:39:05,335 --> 00:39:07,002 be ready to embrace new ways 671 00:39:07,070 --> 00:39:08,836 of helping others without my powers. 672 00:39:10,207 --> 00:39:11,639 I'm so sorry about that, son. 673 00:39:11,708 --> 00:39:13,275 I obviously didn't want 674 00:39:13,343 --> 00:39:18,179 your trip home to end like that. 675 00:39:18,247 --> 00:39:20,415 It's okay, Dad. 676 00:39:20,484 --> 00:39:24,319 Even if things don't unfold the way you expected, 677 00:39:24,387 --> 00:39:27,154 don't be disheartened or give up. 678 00:39:27,223 --> 00:39:30,525 The one who continues to advance will win in the end. 679 00:39:39,736 --> 00:39:41,703 You sound more like a parent than I do now. 680 00:39:41,771 --> 00:39:43,204 Oh, you know, it's a Zen thing. 681 00:39:45,174 --> 00:39:46,308 I love you, Dad. 682 00:39:46,376 --> 00:39:49,511 I love you too... too damn much. 683 00:39:49,579 --> 00:39:52,447 - You be careful, okay? - Mm-hmm, yes. 684 00:39:55,052 --> 00:39:58,853 Dad, keep an eye on Iris for me, will you? 685 00:40:00,523 --> 00:40:03,891 There's something different about her. 686 00:40:05,895 --> 00:40:07,862 Just make sure she's okay. 687 00:40:09,065 --> 00:40:12,099 Yeah. Yeah, yeah, yeah, of course. 688 00:40:14,471 --> 00:40:16,037 - Bye-bye. - Bye. 689 00:40:25,115 --> 00:40:26,847 Spectre energy. 690 00:40:28,151 --> 00:40:31,386 Okay, yeah, well, that's just energy we don't understand yet. 691 00:40:31,455 --> 00:40:33,554 That's something we can figure out, right? 692 00:40:33,623 --> 00:40:35,456 Absolutely. We can run some tests, 693 00:40:35,525 --> 00:40:37,092 figure out how to track it... 694 00:40:37,160 --> 00:40:41,396 Thanks guys, but I want your help with something else. 695 00:40:41,464 --> 00:40:43,398 I've been thinking about what Thawne said... 696 00:40:43,467 --> 00:40:44,832 You mean how he's gonna kill us all? 697 00:40:44,901 --> 00:40:46,101 Yeah, me too. 698 00:40:46,169 --> 00:40:49,571 How he built his own power source... 699 00:40:49,639 --> 00:40:51,839 the Negative Speed Force. 700 00:40:51,908 --> 00:40:54,074 If he can make one, then... 701 00:40:56,946 --> 00:40:58,279 So can we. 702 00:40:59,549 --> 00:41:02,383 I need your help to build an artificial Speed Force. 703 00:41:04,154 --> 00:41:05,820 That's how I can get my speed back. 704 00:41:14,714 --> 00:41:16,832 UNABLE TO DELETE PHOTO FILTER STILL LOADING... 705 00:41:16,833 --> 00:41:18,766 I thought I deleted this. 706 00:41:19,605 --> 00:41:20,690 ABNORMAL SIGNATURE DETECTED ALLOW PRISMATIC FILTER? 707 00:41:20,691 --> 00:41:21,248 ALLOW 708 00:41:27,343 --> 00:41:28,709 Iris? 709 00:41:28,778 --> 00:41:31,513 Yeah, I'm not Iris. 710 00:41:32,882 --> 00:41:34,149 Sorry you had to find out this way. 711 00:41:34,217 --> 00:41:35,216 Wait... wait, no... 712 00:41:43,730 --> 00:41:48,589 www.TUSUBTITULO.com -SPREAD THE CULTURE- 51156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.