All language subtitles for Stay.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:13,467 --> 00:00:14,780 I've always been a fan 3 00:00:14,780 --> 00:00:16,683 of nontraditional love stories, 4 00:00:19,530 --> 00:00:20,700 the ones where the characters 5 00:00:20,700 --> 00:00:22,523 receive exactly what they deserve. 6 00:00:25,360 --> 00:00:27,120 In a strange way, 7 00:00:27,120 --> 00:00:28,713 this is one of those stories. 8 00:00:31,210 --> 00:00:32,563 Looking back at things now, 9 00:00:33,560 --> 00:00:34,910 things aren't all that bad. 10 00:00:37,630 --> 00:00:39,913 But life here wasn't always this bright. 11 00:00:58,282 --> 00:01:00,170 - I should have warned you sooner. 12 00:01:00,170 --> 00:01:02,773 Please, don't scream. 13 00:01:08,034 --> 00:01:10,284 It won't come off that way. 14 00:01:12,790 --> 00:01:13,823 Please stop. 15 00:01:14,950 --> 00:01:15,963 Please don't. 16 00:01:28,270 --> 00:01:31,793 I know this is a strange introduction, 17 00:01:33,980 --> 00:01:35,330 but I want you to trust me. 18 00:01:37,005 --> 00:01:38,355 It does not have to be bad. 19 00:01:41,640 --> 00:01:42,643 My name is William, 20 00:01:44,652 --> 00:01:46,502 and you can call me Will if you like. 21 00:01:47,350 --> 00:01:49,970 Now the shock collar that you're wearing 22 00:01:49,970 --> 00:01:51,893 will not let you leave this place. 23 00:01:54,100 --> 00:01:55,540 Soon as you step through that door, 24 00:01:55,540 --> 00:01:57,770 it's gonna knock you on the ground with more electricity 25 00:01:57,770 --> 00:02:00,493 than the two shocks that you've already experienced. 26 00:02:04,744 --> 00:02:06,243 - What do you want? 27 00:02:08,733 --> 00:02:09,883 - I want you to listen. 28 00:02:12,001 --> 00:02:13,730 As long as you listen and do exactly what I say, 29 00:02:13,730 --> 00:02:16,430 this could actually be really pleasant for both of us. 30 00:02:19,650 --> 00:02:20,483 - Please. 31 00:02:24,080 --> 00:02:25,150 - That's not listening. 32 00:02:25,150 --> 00:02:26,163 That is talking. 33 00:02:27,170 --> 00:02:28,363 Huge difference. 34 00:02:38,030 --> 00:02:38,863 Stand up. 35 00:02:41,940 --> 00:02:43,023 Stand up. 36 00:02:54,720 --> 00:02:55,553 Thank you. 37 00:02:57,970 --> 00:02:58,943 Now give me a turn. 38 00:03:11,660 --> 00:03:12,493 Good. 39 00:03:13,520 --> 00:03:14,363 Now slower. 40 00:03:15,900 --> 00:03:16,733 Turn. 41 00:03:20,300 --> 00:03:21,133 Turn. 42 00:03:36,220 --> 00:03:37,403 Get on your knees. 43 00:03:45,950 --> 00:03:46,800 Crawl towards me. 44 00:04:02,750 --> 00:04:03,583 Stop. 45 00:04:05,550 --> 00:04:06,403 Sit up for me. 46 00:04:13,537 --> 00:04:15,454 That shirt's not right. 47 00:04:16,580 --> 00:04:17,413 Take it off. 48 00:04:20,760 --> 00:04:21,860 - Please. 49 00:04:21,860 --> 00:04:25,770 - I will let you talking and not listening go 50 00:04:26,730 --> 00:04:27,800 just this once 51 00:04:29,520 --> 00:04:30,453 but not again. 52 00:04:31,860 --> 00:04:32,693 - Please just 53 00:04:36,770 --> 00:04:37,870 - Take off your shirt. 54 00:04:44,165 --> 00:04:44,998 - No. 55 00:04:53,150 --> 00:04:55,000 - Please don't make me do that again. 56 00:04:56,960 --> 00:04:59,639 Take off your shirt. 57 00:05:00,950 --> 00:05:03,553 Take off your shirt. 58 00:06:03,183 --> 00:06:05,343 Is that the sound of someone waking up? 59 00:06:16,260 --> 00:06:17,460 Come on. 60 00:06:17,460 --> 00:06:19,160 Let's not pretend like I'm stupid. 61 00:06:22,050 --> 00:06:23,839 Now raise up your arms for me. 62 00:06:29,096 --> 00:06:31,752 Stop don't go out that door. 63 00:06:31,752 --> 00:06:34,090 I understand you're scared. 64 00:06:34,090 --> 00:06:35,957 New place, new rules all you wanna do is run. 65 00:06:35,957 --> 00:06:37,720 But I'm telling you if you go out that door, 66 00:06:37,720 --> 00:06:39,256 it would really, really hurt. 67 00:06:39,256 --> 00:06:40,089 I don't want that to happen to you. 68 00:06:40,089 --> 00:06:41,990 - Fuck you. - I am not 69 00:06:41,990 --> 00:06:43,263 lying to you. 70 00:06:44,310 --> 00:06:46,683 I don't wanna build a relationship on lies. 71 00:06:48,252 --> 00:06:49,419 - I'm leaving. 72 00:06:50,737 --> 00:06:51,900 - I warned you. 73 00:06:51,900 --> 00:06:54,664 I'm telling you, you don't wanna go out that. 74 00:07:16,510 --> 00:07:18,403 I told you not to try to go outside. 75 00:07:25,890 --> 00:07:27,747 I know this is hard, 76 00:07:27,747 --> 00:07:29,893 but try and get some sleep you'll need it. 77 00:07:31,510 --> 00:07:32,590 - Let me go. 78 00:07:32,590 --> 00:07:33,570 - Get some sleep. 79 00:07:33,570 --> 00:07:34,667 - Just let me go. 80 00:07:34,667 --> 00:07:35,500 - No. 81 00:07:44,730 --> 00:07:47,600 Please, stop struggling. 82 00:08:38,930 --> 00:08:39,953 You're awake. 83 00:08:41,890 --> 00:08:43,640 I let you sleep in. 84 00:08:43,640 --> 00:08:46,090 It's your first night I know that it's stressful. 85 00:09:42,700 --> 00:09:43,650 I'll be right back. 86 00:09:44,880 --> 00:09:45,713 Stay. 87 00:09:55,230 --> 00:09:56,826 Don't. 88 00:09:56,826 --> 00:09:58,676 I don't wanna have to use the collar. 89 00:10:29,460 --> 00:10:32,040 Okay, so let's start your day. 90 00:10:32,040 --> 00:10:32,873 Come on. 91 00:10:40,320 --> 00:10:41,935 Said I didn't wanna use it. 92 00:10:48,250 --> 00:10:49,083 Please listen. 93 00:10:50,780 --> 00:10:51,613 Come. 94 00:10:56,610 --> 00:10:58,933 This is the bathroom should you need it. 95 00:11:01,400 --> 00:11:02,233 Yes. 96 00:11:03,800 --> 00:11:05,183 Now rent is never free, 97 00:11:08,840 --> 00:11:12,000 so while you live here, you're going to have some tasks. 98 00:11:12,000 --> 00:11:13,990 - I don't wanna live here. 99 00:11:13,990 --> 00:11:16,033 - Homeless don't wanna live in tents. 100 00:11:18,070 --> 00:11:20,973 So, for the foreseeable future mi casa es su casa. 101 00:11:23,320 --> 00:11:24,820 What was I talking about? 102 00:11:24,820 --> 00:11:26,430 Tasks. 103 00:11:26,430 --> 00:11:28,718 I expect you to clean every day. 104 00:11:28,718 --> 00:11:31,223 You sweep, you dust, you mop? 105 00:11:32,350 --> 00:11:33,653 I like a clean house. 106 00:11:34,780 --> 00:11:36,230 I don't want you to be bored, 107 00:11:37,190 --> 00:11:38,800 so would you rather be shackled up in there 108 00:11:38,800 --> 00:11:40,800 or be able to move about freely in here? 109 00:11:43,750 --> 00:11:44,583 Okay. 110 00:11:53,620 --> 00:11:54,453 It's okay. 111 00:11:56,170 --> 00:11:58,840 Cooking will also be a task of yours, 112 00:11:58,840 --> 00:12:02,093 so make yourself accustom with the kitchen. 113 00:12:05,360 --> 00:12:07,060 - I don't really know how to cook. 114 00:12:08,800 --> 00:12:09,633 - You'll learn. 115 00:12:17,990 --> 00:12:18,823 Sit with me. 116 00:12:26,380 --> 00:12:29,193 I know what you're thinking all work and no play. 117 00:12:30,540 --> 00:12:32,393 I got you something. 118 00:12:36,150 --> 00:12:37,193 Art supplies. 119 00:12:38,120 --> 00:12:39,430 I got you an easel too, 120 00:12:39,430 --> 00:12:42,590 so you can draw and paint and all of that 121 00:12:42,590 --> 00:12:44,250 whenever you have free time. 122 00:12:44,250 --> 00:12:46,290 And I'm also happy to get any kind of 123 00:12:46,290 --> 00:12:48,533 books or records or anything you want. 124 00:12:53,440 --> 00:12:55,523 - People are going to look for me. 125 00:13:03,300 --> 00:13:05,173 - You and I have never spoken before. 126 00:13:06,900 --> 00:13:09,700 We live in a city with almost four million people in it. 127 00:13:11,890 --> 00:13:14,230 My apartment is off the street. 128 00:13:14,230 --> 00:13:15,733 You can't see in the windows. 129 00:13:17,670 --> 00:13:20,170 So, they can look, but they're not gonna find you. 130 00:13:47,850 --> 00:13:48,683 It's okay. 131 00:13:50,830 --> 00:13:51,663 Get it out. 132 00:14:00,840 --> 00:14:04,610 But when you're done eggs are in the kitchen, 133 00:14:04,610 --> 00:14:06,730 bread is the bread box and the pans 134 00:14:06,730 --> 00:14:08,907 are in the cupboard next to the stove. 135 00:14:57,796 --> 00:14:59,129 You're not done. 136 00:15:13,472 --> 00:15:14,305 Draw. 137 00:15:18,412 --> 00:15:21,329 - I don't really know what to draw. 138 00:15:22,380 --> 00:15:23,213 - Draw. 139 00:15:41,280 --> 00:15:42,113 Stay. 140 00:15:52,430 --> 00:15:53,443 What's it gonna be? 141 00:15:57,052 --> 00:15:57,885 - Cards. 142 00:15:59,100 --> 00:16:01,003 - How come? 143 00:16:06,800 --> 00:16:10,170 - My friends and I would have poker nights once a month. 144 00:16:10,170 --> 00:16:12,270 Just drink and enjoy each other's company. 145 00:16:15,850 --> 00:16:16,840 - You'll miss that. 146 00:16:31,120 --> 00:16:32,963 If you move, you get buzzed. 147 00:16:49,430 --> 00:16:50,263 Unlock it. 148 00:16:51,880 --> 00:16:52,713 Unlock it. 149 00:17:07,347 --> 00:17:09,193 Are you the type to use smiley's? 150 00:17:10,380 --> 00:17:12,010 - What? 151 00:17:12,010 --> 00:17:13,760 - Just making a post on your behalf. 152 00:17:13,760 --> 00:17:15,603 Are you the type to use emoticons? 153 00:17:17,790 --> 00:17:18,623 - No. 154 00:17:21,270 --> 00:17:22,270 - Well, you are now. 155 00:17:25,320 --> 00:17:28,900 Going off the grid for a few weeks 156 00:17:29,910 --> 00:17:31,993 with the new beau, smiley face. 157 00:17:40,380 --> 00:17:41,480 - Why did you do that? 158 00:17:43,080 --> 00:17:44,700 - Well, if you're good, 159 00:17:44,700 --> 00:17:47,133 maybe we could have your friends over at some point. 160 00:17:49,490 --> 00:17:50,323 Now draw. 161 00:18:20,440 --> 00:18:21,533 Smells good. 162 00:18:48,430 --> 00:18:50,880 If you have time, be a dear and set the table. 163 00:18:50,880 --> 00:18:52,973 I'm gonna go get some candles from the closet. 164 00:19:15,550 --> 00:19:16,750 That's a beautiful meal. 165 00:19:19,290 --> 00:19:21,693 Would you like to start us off? 166 00:19:25,670 --> 00:19:26,503 No. 167 00:19:27,644 --> 00:19:28,920 No, not like that. 168 00:19:28,920 --> 00:19:30,320 Would you like to say grace? 169 00:19:32,360 --> 00:19:33,193 - No. 170 00:19:34,550 --> 00:19:35,383 - No. 171 00:19:37,510 --> 00:19:38,623 - No, thank you. 172 00:19:41,200 --> 00:19:43,450 - Come on there's so much to be thankful for. 173 00:19:44,660 --> 00:19:45,743 - I don't say grace. 174 00:19:47,760 --> 00:19:48,593 - Wrong. 175 00:19:50,250 --> 00:19:51,083 Now you do. 176 00:19:52,560 --> 00:19:53,393 Say it. 177 00:19:54,490 --> 00:19:55,840 - I don't know what to say. 178 00:20:00,090 --> 00:20:00,923 - This time, 179 00:20:02,130 --> 00:20:04,380 just this once I'm gonna start you off, okay. 180 00:20:09,140 --> 00:20:09,973 Look around. 181 00:20:13,760 --> 00:20:14,603 You have food. 182 00:20:16,350 --> 00:20:17,513 You have water. 183 00:20:18,370 --> 00:20:19,593 You have shelter. 184 00:20:23,400 --> 00:20:26,463 That's a lot more than a lot of people have, right? 185 00:20:30,030 --> 00:20:31,920 - Okay, dear God, thank you. 186 00:20:31,920 --> 00:20:33,503 - You don't have to thank God. 187 00:20:35,190 --> 00:20:36,023 You don't have to. 188 00:20:36,023 --> 00:20:39,353 You just say we give thanks. 189 00:20:41,620 --> 00:20:42,723 - We give thanks. 190 00:20:47,370 --> 00:20:49,320 Thank you for this food and this house. 191 00:20:52,380 --> 00:20:53,330 - Too good company. 192 00:20:54,920 --> 00:20:58,383 Perfect, now we can eat. 193 00:21:06,420 --> 00:21:08,210 You've had a long and eventful day. 194 00:21:08,210 --> 00:21:09,453 Let me clear the table. 195 00:21:10,702 --> 00:21:13,210 - Should I wait here? 196 00:21:13,210 --> 00:21:17,867 - If you'd like or you can continue to work on your drawing. 197 00:21:17,867 --> 00:21:19,100 Whatever makes you happy. 198 00:21:19,100 --> 00:21:20,350 - May I use the bathroom? 199 00:21:21,543 --> 00:21:22,543 - Of course. 200 00:22:12,620 --> 00:22:13,523 Are you decent? 201 00:22:14,840 --> 00:22:16,633 - No, not really. 202 00:22:21,550 --> 00:22:22,600 - What are you doing? 203 00:22:24,660 --> 00:22:25,493 - Nothing. 204 00:22:26,630 --> 00:22:28,550 - Don't lie to me where is it? 205 00:22:28,550 --> 00:22:29,383 - Where's what? 206 00:22:30,960 --> 00:22:32,670 - Everything was going fine. 207 00:22:32,670 --> 00:22:35,370 Dinner wasn't perfect but I didn't say anything. 208 00:22:35,370 --> 00:22:36,203 Do you know why? 209 00:22:38,080 --> 00:22:40,180 Because you and I were connecting finally. 210 00:22:41,625 --> 00:22:42,830 - I'm sorry. 211 00:22:42,830 --> 00:22:44,143 - Where is it? 212 00:22:45,720 --> 00:22:47,210 - Where's what? 213 00:22:47,210 --> 00:22:48,410 - Is this what you want? 214 00:23:08,140 --> 00:23:10,111 I want you to listen. 215 00:23:10,111 --> 00:23:12,777 It's called a shock collar that you're wearing. 216 00:23:12,777 --> 00:23:15,576 It will not let you leave this place. 217 00:23:15,576 --> 00:23:17,893 Now give me a turn. 218 00:23:17,893 --> 00:23:18,726 Now slow. 219 00:23:20,722 --> 00:23:22,222 Get on your knees. 220 00:23:24,286 --> 00:23:25,619 Crawl over here. 221 00:23:26,806 --> 00:23:28,473 Take off your shirt. 222 00:23:30,181 --> 00:23:31,848 Take off your shirt. 223 00:23:34,110 --> 00:23:35,777 Take off your shirt. 224 00:23:44,950 --> 00:23:45,783 Morning. 225 00:23:55,820 --> 00:23:57,380 Sorry about the alarm. 226 00:23:57,380 --> 00:23:59,450 That must have been annoying. 227 00:23:59,450 --> 00:24:01,203 Completely forgot about it. 228 00:24:05,850 --> 00:24:07,890 Well, now time for breakfast. 229 00:24:07,890 --> 00:24:09,600 Go ahead and get dressed. 230 00:24:09,600 --> 00:24:11,150 Groceries are in the kitchen. 231 00:25:13,800 --> 00:25:14,900 So I've been thinking. 232 00:25:17,190 --> 00:25:18,023 - Yes. 233 00:25:20,240 --> 00:25:21,493 - You need a bath. 234 00:25:25,820 --> 00:25:26,653 - I'm sorry. 235 00:25:28,220 --> 00:25:29,363 - No, don't do that. 236 00:25:30,980 --> 00:25:33,483 Don't apologize it's my fault really. 237 00:25:35,720 --> 00:25:36,553 - Okay. 238 00:25:39,960 --> 00:25:41,610 - Tonight I'm going to bathe you. 239 00:25:45,570 --> 00:25:46,913 - Can't I bathe myself? 240 00:25:49,200 --> 00:25:50,850 - No. 241 00:25:50,850 --> 00:25:51,950 You can't be trusted yet, 242 00:25:51,950 --> 00:25:53,320 and that collar has to come off 243 00:25:53,320 --> 00:25:54,710 in order for you to take a bath. 244 00:25:54,710 --> 00:25:55,940 - I can be trusted, I promise. 245 00:25:55,940 --> 00:25:57,363 - I wish you could. 246 00:26:02,159 --> 00:26:04,823 What's the problem anyway? 247 00:26:07,662 --> 00:26:09,633 I never forced myself on you, have I? 248 00:26:11,000 --> 00:26:12,650 No, I haven't hurt you 249 00:26:14,930 --> 00:26:16,280 unless you broke the rules. 250 00:26:18,180 --> 00:26:20,070 I give you everything that I can within the limits, 251 00:26:20,070 --> 00:26:20,903 so what is it? 252 00:26:26,270 --> 00:26:27,720 - You haven't touched me yet. 253 00:26:31,350 --> 00:26:32,493 It's all I have left. 254 00:26:53,444 --> 00:26:54,277 - Calm. 255 00:27:00,010 --> 00:27:01,763 It'll be no worse than this. 256 00:27:03,720 --> 00:27:04,720 I'm not hurting you. 257 00:27:06,815 --> 00:27:07,648 I'm gentle. 258 00:27:10,570 --> 00:27:11,680 I'm not gonna force myself on you 259 00:27:11,680 --> 00:27:13,480 in the way that you're afraid, okay. 260 00:27:17,530 --> 00:27:18,980 That's not how I want things. 261 00:27:21,670 --> 00:27:22,503 - Please. 262 00:27:24,110 --> 00:27:24,943 - I've spoken, 263 00:27:26,605 --> 00:27:30,930 and we're not gonna discuss it again, all right. 264 00:27:30,930 --> 00:27:32,847 Tonight you get a bath. 265 00:27:49,420 --> 00:27:50,680 - This isn't going to end happily 266 00:27:50,680 --> 00:27:52,130 you have to know that, right? 267 00:27:53,270 --> 00:27:54,601 - Yes, it will. 268 00:27:54,601 --> 00:27:55,851 - No, it won't. 269 00:27:57,481 --> 00:27:59,310 You can't be that delusional. 270 00:27:59,310 --> 00:28:00,907 - I'm done with the subject, Claire. 271 00:28:00,907 --> 00:28:03,060 I told you how this is gonna end. 272 00:28:03,060 --> 00:28:05,410 - You can't just be done with the subject. 273 00:28:05,410 --> 00:28:06,763 - I said I'm done. 274 00:28:09,620 --> 00:28:11,023 - This isn't happiness. 275 00:28:19,600 --> 00:28:20,750 Let me go. 276 00:28:20,750 --> 00:28:21,583 - Claire. 277 00:28:22,630 --> 00:28:23,463 Stop. 278 00:28:25,730 --> 00:28:26,563 - Please. 279 00:28:27,740 --> 00:28:30,507 - That's enough time for your bath. 280 00:28:33,910 --> 00:28:34,743 Stand. 281 00:28:50,520 --> 00:28:51,780 Go ahead and draw a bath. 282 00:28:51,780 --> 00:28:53,463 I'm gonna light some candles. 283 00:28:55,160 --> 00:28:56,480 It's not to set a mood. 284 00:28:56,480 --> 00:28:58,550 It's just to lower the light. 285 00:28:58,550 --> 00:28:59,830 Maybe make you feel a bit more 286 00:28:59,830 --> 00:29:01,580 comfortable about this whole thing. 287 00:29:13,180 --> 00:29:14,013 Come here. 288 00:29:31,810 --> 00:29:33,220 There you go. 289 00:29:33,220 --> 00:29:34,333 Now your clothes. 290 00:29:38,690 --> 00:29:39,840 - Will you turn around? 291 00:29:42,140 --> 00:29:43,833 - Yeah, that's a good idea. 292 00:29:47,720 --> 00:29:48,553 Okay. 293 00:29:52,782 --> 00:29:53,615 Okay. 294 00:30:30,284 --> 00:30:31,380 - I can do this. 295 00:30:31,380 --> 00:30:32,213 - Relax. 296 00:30:33,130 --> 00:30:34,063 - It's not easy. 297 00:30:36,100 --> 00:30:37,563 - Close your eyes it'll help. 298 00:30:40,870 --> 00:30:41,703 Okay. 299 00:30:46,530 --> 00:30:48,683 This doesn't hurt too much, does it? 300 00:30:52,360 --> 00:30:53,580 I hope it doesn't. 301 00:31:05,550 --> 00:31:06,383 You see. 302 00:31:07,290 --> 00:31:08,453 That wasn't so bad. 303 00:31:11,160 --> 00:31:12,610 - Will you turn around again? 304 00:31:14,130 --> 00:31:14,963 - Sure. 305 00:31:26,126 --> 00:31:28,459 - Would you hand me a towel? 306 00:31:42,264 --> 00:31:46,840 - I think tonight was a really good exercise in trust. 307 00:31:46,840 --> 00:31:47,873 It really went well. 308 00:31:49,160 --> 00:31:52,867 Things can end happily you just can't see it yet. 309 00:33:02,518 --> 00:33:03,351 Come here. 310 00:33:36,870 --> 00:33:38,170 No breakfast this morning. 311 00:33:39,930 --> 00:33:40,763 No time. 312 00:33:45,880 --> 00:33:48,083 After last night I need to run some errands. 313 00:33:49,790 --> 00:33:50,623 Come with me. 314 00:34:18,578 --> 00:34:20,090 That should do it. 315 00:34:20,090 --> 00:34:21,607 I'll be back this afternoon. 316 00:35:30,260 --> 00:35:35,260 - Help. 317 00:36:13,190 --> 00:36:14,023 - William. 318 00:36:15,460 --> 00:36:17,810 - Rick, what can I do for you? 319 00:36:17,810 --> 00:36:18,860 - Hey, I just wanted to let you know 320 00:36:18,860 --> 00:36:20,480 I heard some banging coming from your apartment. 321 00:36:20,480 --> 00:36:22,110 I think there's something up with your pipes. 322 00:36:22,110 --> 00:36:23,020 - Really. - Yeah. 323 00:36:23,020 --> 00:36:24,000 - I had no idea. 324 00:36:24,000 --> 00:36:25,510 I haven't heard anything. 325 00:36:25,510 --> 00:36:27,482 Okay, yeah, I'll check it out. 326 00:36:49,230 --> 00:36:52,730 I'm not mad at you, but I am disappointed. 327 00:36:55,160 --> 00:36:56,880 You'll be happy to know that my neighbor Rick 328 00:36:56,880 --> 00:36:58,403 heard you banging on the pipe. 329 00:37:00,200 --> 00:37:01,433 You got his attention, 330 00:37:02,840 --> 00:37:04,727 so I have to take care of that. 331 00:37:07,090 --> 00:37:07,923 - Take care of. 332 00:37:09,530 --> 00:37:10,633 - Take care of. 333 00:37:13,860 --> 00:37:15,493 Where's the trust, Claire? 334 00:37:19,620 --> 00:37:21,773 Your actions are forcing my hand. 335 00:37:25,533 --> 00:37:26,366 Here. 336 00:37:37,840 --> 00:37:38,813 - That's my sister. 337 00:37:41,480 --> 00:37:42,313 - Mother. 338 00:37:44,280 --> 00:37:45,113 Father. 339 00:37:51,769 --> 00:37:54,880 Everyone that you're close to 340 00:37:58,630 --> 00:37:59,723 I can get close to. 341 00:38:01,940 --> 00:38:04,840 Now I have the option of using them against you if I must. 342 00:38:07,297 --> 00:38:08,297 Must I? 343 00:38:12,648 --> 00:38:13,481 - Please. 344 00:38:14,420 --> 00:38:16,699 - Don't you see that you're forcing my hand? 345 00:38:16,699 --> 00:38:18,616 Do you understand that? 346 00:38:22,200 --> 00:38:23,723 The harder you push, 347 00:38:25,210 --> 00:38:27,433 the harder I have to push back. 348 00:38:30,350 --> 00:38:31,483 I don't want this. 349 00:38:32,550 --> 00:38:33,963 It's not me. 350 00:38:38,120 --> 00:38:39,273 Please think about it. 351 00:38:43,046 --> 00:38:44,983 I have to go take care of my neighbor. 352 00:40:23,093 --> 00:40:25,090 Time to get up, sleepy head. 353 00:40:27,338 --> 00:40:28,421 Good morning. 354 00:40:30,949 --> 00:40:32,616 No good morning. 355 00:40:34,534 --> 00:40:35,784 - Good morning. 356 00:42:18,097 --> 00:42:20,097 - Do you remember your first night here? 357 00:42:27,550 --> 00:42:28,383 - Vividly. 358 00:42:30,290 --> 00:42:31,123 - Me too. 359 00:42:33,960 --> 00:42:35,463 I want you to listen. 360 00:42:37,800 --> 00:42:39,163 As long as you listen, 361 00:42:40,850 --> 00:42:42,393 do exactly as I tell you, 362 00:42:44,040 --> 00:42:46,793 this could actually be really pleasant for both of us. 363 00:42:52,690 --> 00:42:53,523 Stand. 364 00:43:00,430 --> 00:43:01,263 Thank you. 365 00:43:02,567 --> 00:43:03,803 Give me a turn. 366 00:43:16,080 --> 00:43:18,480 You remembered that I wanted you to turn slowly. 367 00:43:22,330 --> 00:43:23,543 Get on your knees. 368 00:43:30,260 --> 00:43:31,093 Crawl. 369 00:43:36,660 --> 00:43:38,140 Stop. 370 00:43:38,140 --> 00:43:38,973 Stand. 371 00:43:44,400 --> 00:43:46,003 - Should I take my shirt off? 372 00:43:48,070 --> 00:43:50,493 That's what you asked for next on the first night. 373 00:43:56,570 --> 00:43:57,403 - No. 374 00:43:59,274 --> 00:44:00,890 No. 375 00:44:00,890 --> 00:44:01,723 Leave it on. 376 00:44:06,670 --> 00:44:08,253 You can go back to your drawing. 377 00:44:19,570 --> 00:44:20,483 You're unhappy. 378 00:44:27,530 --> 00:44:28,363 - Yes. 379 00:44:32,160 --> 00:44:32,993 - I'm sorry. 380 00:44:36,960 --> 00:44:37,793 - Me too. 381 00:44:40,550 --> 00:44:41,663 - Why are you sorry? 382 00:44:44,010 --> 00:44:45,923 - I'm doing everything you want. 383 00:44:48,910 --> 00:44:50,660 At least one of us should be happy. 384 00:46:17,782 --> 00:46:19,551 - What did you do? 385 00:46:19,551 --> 00:46:20,718 What'd you do? 386 00:46:24,342 --> 00:46:25,856 Claire, what the hell did you do? 387 00:46:25,856 --> 00:46:27,250 Stop it, stop it, Claire. 388 00:46:27,250 --> 00:46:29,497 Stop it now, stop it. 389 00:46:29,497 --> 00:46:31,086 Stop it. 390 00:46:31,086 --> 00:46:31,919 Milk. 391 00:46:32,809 --> 00:46:35,226 Stop it, stay there, Claire. 392 00:46:40,464 --> 00:46:41,484 Drink. 393 00:46:43,700 --> 00:46:45,906 God dammit, come on, come on. 394 00:46:45,906 --> 00:46:46,739 Stop it. 395 00:46:46,739 --> 00:46:47,572 Stop it. 396 00:46:48,441 --> 00:46:49,878 Drink. 397 00:46:49,878 --> 00:46:51,093 Drink. 398 00:46:51,093 --> 00:46:51,926 Drink. 399 00:46:53,726 --> 00:46:55,105 Drink. 400 00:46:55,105 --> 00:46:55,938 Drink. 401 00:46:57,346 --> 00:46:58,757 Drink. 402 00:46:58,757 --> 00:46:59,923 Drink, Claire. 403 00:47:01,871 --> 00:47:02,704 Come on. 404 00:47:03,619 --> 00:47:05,280 Claire, come on. 405 00:47:05,280 --> 00:47:06,113 Drink. 406 00:48:00,965 --> 00:48:02,298 You need to eat. 407 00:48:04,116 --> 00:48:04,949 Come on. 408 00:48:06,960 --> 00:48:07,793 Come on. 409 00:48:12,204 --> 00:48:13,037 Come on. 410 00:48:24,651 --> 00:48:26,924 This isn't working. 411 00:48:26,924 --> 00:48:28,474 I'm sorry that you're so upset. 412 00:48:32,780 --> 00:48:33,613 - Then... 413 00:48:34,750 --> 00:48:36,533 Then let me go. 414 00:48:37,630 --> 00:48:39,210 - I can't do that. 415 00:48:39,210 --> 00:48:40,378 - You can. 416 00:48:40,378 --> 00:48:41,878 - No that I can't. 417 00:48:46,392 --> 00:48:47,955 - I don't know where we are. 418 00:48:47,955 --> 00:48:50,885 I won't be able to find my way back. 419 00:48:50,885 --> 00:48:53,057 - You know what I look like. 420 00:48:53,057 --> 00:48:55,030 - I won't tell anyone. 421 00:48:55,030 --> 00:48:57,703 I won't tell anyone, alright? 422 00:48:59,318 --> 00:49:01,213 - You know that I can't let you go. 423 00:49:04,650 --> 00:49:05,903 - What do you want? 424 00:49:10,627 --> 00:49:12,943 - I want you to try and make this work. 425 00:49:17,320 --> 00:49:18,570 Because I'm not that bad. 426 00:49:20,334 --> 00:49:21,167 I'm not. 427 00:49:23,583 --> 00:49:25,203 There're a lot worse out there. 428 00:49:28,500 --> 00:49:29,903 I want you to flourish. 429 00:49:32,360 --> 00:49:35,130 - By keeping me captive 430 00:49:37,348 --> 00:49:38,443 you can't stop me. 431 00:49:41,510 --> 00:49:44,910 I'll hang myself with my restraints. 432 00:49:44,910 --> 00:49:47,213 I'll walk out the door and electrocute myself. 433 00:49:48,470 --> 00:49:51,983 I'll slit my wrists with your plastic forks if I have to. 434 00:49:56,840 --> 00:49:57,673 - Fine. 435 00:50:02,390 --> 00:50:04,090 If you wanna leave, you can leave. 436 00:50:07,770 --> 00:50:08,603 - Really. 437 00:50:10,720 --> 00:50:11,640 - Yeah. 438 00:50:11,640 --> 00:50:15,060 Yeah, you can leave in a month. 439 00:50:17,041 --> 00:50:17,874 - A month? 440 00:50:19,220 --> 00:50:20,053 - Yeah. 441 00:50:21,820 --> 00:50:23,500 You give me one month 442 00:50:23,500 --> 00:50:25,290 where you're not trying to kill me, 443 00:50:25,290 --> 00:50:26,290 you're not trying to escape, 444 00:50:26,290 --> 00:50:28,150 you're not trying to kill yourself 445 00:50:28,150 --> 00:50:30,550 one month where I don't have to worry about you. 446 00:50:31,920 --> 00:50:33,420 I can just enjoy your company. 447 00:50:36,120 --> 00:50:39,793 You give me one month then you can leave. 448 00:50:43,508 --> 00:50:44,508 - One month. 449 00:50:45,600 --> 00:50:48,083 - That's it just one month. 450 00:50:54,791 --> 00:50:55,624 - Okay. 451 00:50:57,169 --> 00:50:58,002 - Okay. 452 00:51:17,458 --> 00:51:21,000 Do you wanna play a game or something? 453 00:51:21,000 --> 00:51:22,870 - What did you have in mind? 454 00:51:22,870 --> 00:51:23,893 - Strip poker. 455 00:51:27,210 --> 00:51:28,390 I'm sorry that was a joke. 456 00:51:28,390 --> 00:51:30,060 That wasn't funny. 457 00:51:30,060 --> 00:51:30,893 I'm not funny. 458 00:51:32,215 --> 00:51:33,460 I never really have been. 459 00:51:33,460 --> 00:51:35,713 I always try but I rarely succeed. 460 00:51:38,400 --> 00:51:39,603 I'm really nervous. 461 00:51:47,530 --> 00:51:48,830 - Why don't you have a TV? 462 00:51:49,820 --> 00:51:53,893 - I just find it more distracting than anything. 463 00:51:56,130 --> 00:51:58,030 Honestly, I'd rather connect with you. 464 00:52:00,150 --> 00:52:01,777 Be nice to see you smile. 465 00:53:23,093 --> 00:53:23,926 Shit. 466 00:53:50,150 --> 00:53:51,253 I know what it's like. 467 00:53:55,740 --> 00:53:58,213 I do know what it's like to wanna kill yourself. 468 00:54:02,490 --> 00:54:05,440 I think everybody contemplates it at one moment or another. 469 00:54:07,060 --> 00:54:09,360 You're lucky you've seen the other side of it. 470 00:54:16,070 --> 00:54:16,903 - I didn't. 471 00:54:21,440 --> 00:54:22,943 I didn't actually wanna die. 472 00:54:28,450 --> 00:54:29,283 It was just 473 00:54:32,000 --> 00:54:32,833 in the moment. 474 00:54:37,260 --> 00:54:39,010 I regretted it as soon as I did it. 475 00:54:40,646 --> 00:54:42,793 It just felt like I had to go through with it. 476 00:54:46,920 --> 00:54:49,220 - That was the most frightened I've ever been. 477 00:54:51,880 --> 00:54:52,713 - Me too. 478 00:54:58,530 --> 00:55:00,960 Funny that the guy that caused me to do it 479 00:55:00,960 --> 00:55:02,710 is the one that ended up saving me. 480 00:55:07,700 --> 00:55:10,033 - That thought is what finally made you smile. 481 00:55:20,930 --> 00:55:24,593 I know that taking you was wrong, is wrong. 482 00:55:28,520 --> 00:55:30,020 I knew it as soon as I did it. 483 00:55:35,490 --> 00:55:37,483 Similar to how you felt at that moment. 484 00:55:41,690 --> 00:55:45,210 Now I've started down this path. 485 00:55:45,210 --> 00:55:46,397 I have to continue it. 486 00:55:46,397 --> 00:55:47,230 - No, you don't. 487 00:55:48,930 --> 00:55:49,763 Just let me go. 488 00:55:51,010 --> 00:55:51,843 - I told you. 489 00:55:53,420 --> 00:55:55,593 I will let you go in a month. 490 00:56:01,340 --> 00:56:02,640 - Is that why you took me? 491 00:56:04,150 --> 00:56:04,983 - What? 492 00:56:06,020 --> 00:56:07,920 - Because you wanted to kill yourself. 493 00:56:14,530 --> 00:56:15,633 - You could say that. 494 00:56:18,751 --> 00:56:21,240 It was my plan before I saw you. 495 00:56:23,985 --> 00:56:25,435 I just couldn't man up to it. 496 00:56:31,490 --> 00:56:33,243 Well, now that you're up and about, 497 00:56:35,330 --> 00:56:36,483 back to the routine. 498 00:56:38,110 --> 00:56:40,543 Eggs and bacon sound really good today. 499 00:56:42,630 --> 00:56:43,463 - Really? 500 00:56:46,200 --> 00:56:47,340 You have one more month with me, 501 00:56:47,340 --> 00:56:48,840 and you're gonna make me work. 502 00:56:50,770 --> 00:56:52,460 - Our relationship hasn't changed. 503 00:56:52,460 --> 00:56:54,283 You still have tasks that exist, 504 00:56:55,590 --> 00:56:58,690 and I will insist that you do them I just... 505 00:56:58,690 --> 00:57:00,863 Now I hope I don't have to push the button. 506 00:57:03,510 --> 00:57:04,900 Really don't like it. 507 00:57:04,900 --> 00:57:07,840 - You can wear the collar, and I'll push the button. 508 00:57:07,840 --> 00:57:08,840 I think I'd like it. 509 00:57:20,850 --> 00:57:22,150 - What are you hungry for? 510 00:57:23,590 --> 00:57:24,440 - Doesn't matter. 511 00:57:26,330 --> 00:57:28,430 - No, what's your favorite breakfast food? 512 00:57:34,310 --> 00:57:35,733 - French toast and berries. 513 00:57:38,630 --> 00:57:39,630 - Make that instead. 514 00:58:26,240 --> 00:58:28,913 See, I can be a gentleman too. 515 00:58:30,290 --> 00:58:32,480 Got your chair, let you pick breakfast 516 00:58:33,610 --> 00:58:34,913 all that good stuff. 517 00:58:48,350 --> 00:58:50,113 My, this is good. 518 00:58:51,660 --> 00:58:54,243 Seriously never knew french toast could be that good. 519 00:59:10,770 --> 00:59:12,713 I really wanna make a go at this. 520 00:59:15,720 --> 00:59:16,593 What do you need? 521 00:59:18,903 --> 00:59:20,320 What do you want? 522 00:59:21,921 --> 00:59:23,838 - You know what I want. 523 00:59:24,710 --> 00:59:26,203 - Well, you can't have that. 524 00:59:28,163 --> 00:59:30,073 You can't leave, not for a month. 525 00:59:33,030 --> 00:59:33,863 So, 526 00:59:36,160 --> 00:59:37,460 what do you want for here? 527 00:59:42,880 --> 00:59:43,803 - How about a TV? 528 00:59:45,430 --> 00:59:46,550 - No. 529 00:59:46,550 --> 00:59:47,960 - Why ask me what I want if you're just gonna shoot it down? 530 00:59:47,960 --> 00:59:48,953 - Okay, okay. 531 00:59:51,200 --> 00:59:52,033 What else? 532 00:59:59,120 --> 01:00:00,720 - Maybe, something on the walls. 533 01:00:04,240 --> 01:00:06,460 - Not a fan all the all white. 534 01:00:06,460 --> 01:00:07,510 - It's a little drab. 535 01:00:09,200 --> 01:00:10,863 - Okay, so artwork. 536 01:00:12,010 --> 01:00:12,843 Tell you what. 537 01:00:14,860 --> 01:00:17,723 Anything that you draw, you can hang up. 538 01:00:20,530 --> 01:00:22,530 - Can I hang what you drew on the walls? 539 01:00:23,930 --> 01:00:24,930 - You saw that? 540 01:00:26,880 --> 01:00:27,713 - Yeah. 541 01:00:30,960 --> 01:00:31,960 - Whatever you want. 542 01:00:34,210 --> 01:00:36,493 - What was on the walls before? 543 01:00:38,060 --> 01:00:38,893 - Pictures. 544 01:00:40,570 --> 01:00:42,470 Things I couldn't have around anymore. 545 01:00:45,120 --> 01:00:46,743 What else, what else do you want? 546 01:00:48,380 --> 01:00:49,280 - Maybe chocolate. 547 01:00:51,220 --> 01:00:52,053 - Sure. 548 01:00:53,140 --> 01:00:53,973 - Wine. 549 01:00:54,990 --> 01:00:56,610 - Put that on the back burner, maybe 550 01:00:56,610 --> 01:00:59,623 but eventually down the line. 551 01:01:01,000 --> 01:01:01,833 Red or white? 552 01:01:03,130 --> 01:01:04,680 - Depends on what we're eating. 553 01:01:06,890 --> 01:01:07,723 Steak. 554 01:01:09,400 --> 01:01:10,543 - We could do steak. 555 01:01:12,320 --> 01:01:14,493 - Hard to eat steak with plastic. 556 01:01:18,400 --> 01:01:19,233 Maybe fish. 557 01:01:22,700 --> 01:01:23,533 - Fish is good. 558 01:01:57,610 --> 01:01:58,443 Stand. 559 01:02:01,820 --> 01:02:02,653 Now. 560 01:02:10,580 --> 01:02:11,413 Do you dance? 561 01:02:13,590 --> 01:02:14,520 - No. 562 01:02:14,520 --> 01:02:16,117 - It's okay. 563 01:02:16,117 --> 01:02:17,034 Just relax. 564 01:02:18,322 --> 01:02:19,795 - If I don't, am I shocked? 565 01:02:19,795 --> 01:02:22,628 - No. 566 01:04:14,860 --> 01:04:15,713 Claire. 567 01:04:25,170 --> 01:04:26,003 - Yes. 568 01:04:36,430 --> 01:04:37,270 What's this? 569 01:04:39,530 --> 01:04:40,780 - No doubt you're aware 570 01:04:41,840 --> 01:04:43,703 tomorrow is the end of our deal. 571 01:04:45,450 --> 01:04:46,750 One month and you're free. 572 01:04:49,200 --> 01:04:51,050 - You're really letting me go. 573 01:04:51,050 --> 01:04:52,100 - I told you I would. 574 01:04:53,550 --> 01:04:55,862 Unless you want me to keep you. 575 01:04:55,862 --> 01:04:56,695 - No. 576 01:04:58,860 --> 01:05:01,110 I miss my family and my friends I'm leaving. 577 01:05:01,110 --> 01:05:01,943 - I know. 578 01:05:02,940 --> 01:05:03,773 I know you do. 579 01:05:05,490 --> 01:05:06,690 That's what this is for. 580 01:05:14,080 --> 01:05:14,913 - What is it? 581 01:05:16,310 --> 01:05:18,720 - It's a dress and some jewelry. 582 01:05:18,720 --> 01:05:20,320 We're gonna have a dinner party. 583 01:05:22,560 --> 01:05:23,393 - Dinner party. 584 01:05:25,030 --> 01:05:27,090 - I have taken the liberty of inviting 585 01:05:27,090 --> 01:05:28,940 some of your friends over for dinner. 586 01:05:30,360 --> 01:05:31,795 - That wasn't a part of the deal. 587 01:05:31,795 --> 01:05:32,628 - Stop. 588 01:05:34,400 --> 01:05:36,673 Tonight I am your boyfriend. 589 01:05:38,170 --> 01:05:42,000 I used your phone to reach out to your friends Amy and Eric. 590 01:05:42,000 --> 01:05:43,830 They seem like a nice couple. 591 01:05:43,830 --> 01:05:45,310 You're close but you're not so close 592 01:05:45,310 --> 01:05:47,460 that they'll ask a ton of questions as to 593 01:05:47,460 --> 01:05:49,110 why you've been gone for so long. 594 01:05:49,970 --> 01:05:52,350 I told them that we'd just gotten back from a long vacation, 595 01:05:52,350 --> 01:05:55,200 and we're just looking for a relaxing night with friends. 596 01:05:57,747 --> 01:05:58,703 - This is too far. 597 01:05:59,540 --> 01:06:00,373 - Stop. 598 01:06:01,460 --> 01:06:03,210 Would you come and sit down please? 599 01:06:18,440 --> 01:06:19,773 Tomorrow you go free. 600 01:06:22,010 --> 01:06:24,463 But for now you still belong to me, 601 01:06:25,648 --> 01:06:27,198 and you will do as you're told. 602 01:06:29,445 --> 01:06:30,520 I don't think I have to tell you 603 01:06:30,520 --> 01:06:32,170 that if anything happens to me 604 01:06:33,040 --> 01:06:34,290 or if you clue them in 605 01:06:35,930 --> 01:06:38,340 or if you don't sell us as a couple, 606 01:06:38,340 --> 01:06:41,393 then bad things are gonna happen to you and your friends. 607 01:06:47,330 --> 01:06:48,803 - Please cancel this. 608 01:06:50,690 --> 01:06:51,523 - No. 609 01:06:53,430 --> 01:06:54,263 It's happening. 610 01:07:18,140 --> 01:07:20,543 Just a few hours before your friends arrive. 611 01:07:21,750 --> 01:07:23,210 Excited? 612 01:07:23,210 --> 01:07:24,490 - Nervous. 613 01:07:24,490 --> 01:07:25,810 - It's okay. 614 01:07:25,810 --> 01:07:29,150 You just stick to the back story that we came up with. 615 01:07:29,150 --> 01:07:30,350 It'll be a normal night. 616 01:07:33,595 --> 01:07:38,010 Now we can't have you wearing that when we have company. 617 01:07:38,010 --> 01:07:39,110 Lift your hair for me? 618 01:08:13,457 --> 01:08:16,451 You just let me take care of everything out here. 619 01:08:16,451 --> 01:08:17,501 I just want you to go 620 01:08:18,613 --> 01:08:20,523 have a nice long hot bath. 621 01:08:21,680 --> 01:08:22,513 Get ready. 622 01:08:24,690 --> 01:08:25,533 - By myself. 623 01:08:28,590 --> 01:08:29,490 - Yeah, of course. 624 01:08:31,561 --> 01:08:33,011 - Aren't you afraid I'll run. 625 01:08:35,604 --> 01:08:36,937 - I'm terrified. 626 01:10:19,557 --> 01:10:21,140 You look beautiful. 627 01:10:23,196 --> 01:10:24,196 - Thank you. 628 01:10:25,553 --> 01:10:27,860 - I never thought myself one for 629 01:10:27,860 --> 01:10:29,523 picking out women's clothes. 630 01:10:32,550 --> 01:10:34,223 - Honestly, you did well. 631 01:10:35,834 --> 01:10:36,820 - You know I always think people 632 01:10:36,820 --> 01:10:38,713 are lying when they say honestly. 633 01:10:40,940 --> 01:10:42,793 - Everything looks really nice. 634 01:10:44,660 --> 01:10:46,060 - You look really beautiful. 635 01:10:49,250 --> 01:10:50,083 - Thank you. 636 01:10:51,703 --> 01:10:52,553 - Give me a turn. 637 01:11:00,710 --> 01:11:03,300 - You know we were actually having a good moment. 638 01:11:03,300 --> 01:11:05,050 You ruined it, you know that right? 639 01:11:06,400 --> 01:11:09,713 - Yeah, I didn't expect you to turn, no collar. 640 01:11:10,620 --> 01:11:11,453 - No collar. 641 01:11:15,700 --> 01:11:16,533 - You ready? 642 01:11:17,580 --> 01:11:18,783 - No, not really. 643 01:11:19,930 --> 01:11:21,430 - Well, no choice on this one. 644 01:11:27,710 --> 01:11:29,010 - Hey. 645 01:11:29,010 --> 01:11:32,283 Sorry I didn't realize I was interrupting date night. 646 01:11:34,940 --> 01:11:36,120 - No, no of course not. 647 01:11:36,120 --> 01:11:37,210 Of course not. 648 01:11:37,210 --> 01:11:38,540 Rick, this is Claire. 649 01:11:38,540 --> 01:11:39,580 Claire, Rick. 650 01:11:39,580 --> 01:11:40,413 - Hey. 651 01:11:43,440 --> 01:11:45,270 Anyway, I got some of mail, 652 01:11:45,270 --> 01:11:46,420 so I was just dropping it off. 653 01:11:46,420 --> 01:11:48,080 - My gosh thank you so much. 654 01:11:48,080 --> 01:11:50,130 - Yeah, take care. 655 01:11:50,130 --> 01:11:50,963 - You too. 656 01:11:50,963 --> 01:11:52,290 - And it was nice to meet you. 657 01:11:53,410 --> 01:11:54,243 - You too. 658 01:12:07,260 --> 01:12:08,530 You told me you killed him. 659 01:12:08,530 --> 01:12:10,510 - I told you I took care of him. 660 01:12:10,510 --> 01:12:12,415 - I thought you killed him because of what I did. 661 01:12:12,415 --> 01:12:13,427 - I know, I know. 662 01:12:13,427 --> 01:12:14,829 - Do you? 663 01:12:14,829 --> 01:12:16,550 Where did you go that night? 664 01:12:16,550 --> 01:12:18,280 - Well, I did take care of him. 665 01:12:18,280 --> 01:12:19,890 I thanked him for watching over the place, 666 01:12:19,890 --> 01:12:21,590 and then we went out to the movies together. 667 01:12:21,590 --> 01:12:22,660 Then when I came back here, 668 01:12:22,660 --> 01:12:24,860 I rubbed some dirt on my hands and my shirt. 669 01:12:26,140 --> 01:12:27,510 - You let me sit in the bathroom all night 670 01:12:27,510 --> 01:12:29,110 feeling terrible for what I did. 671 01:12:29,110 --> 01:12:30,730 - I thought that you would be 672 01:12:30,730 --> 01:12:33,070 happy that I didn't actually kill him. 673 01:12:33,070 --> 01:12:34,420 - I am but I didn't wanna think 674 01:12:34,420 --> 01:12:36,633 you did it in the first place. 675 01:12:39,310 --> 01:12:41,790 - Look at us arguing like an old married couple. 676 01:12:41,790 --> 01:12:43,401 - Shut up. 677 01:12:44,234 --> 01:12:45,420 - That's them. 678 01:12:45,420 --> 01:12:46,330 Act normal. 679 01:12:46,330 --> 01:12:47,640 - Normal? - Yes. 680 01:12:47,640 --> 01:12:48,890 - No, I'm not doing this. 681 01:12:50,860 --> 01:12:53,700 - If you don't bad things are gonna happen to all of you, 682 01:12:53,700 --> 01:12:55,753 and you're not gonna be able to leave here. 683 01:13:03,010 --> 01:13:04,190 Hi, guys. 684 01:13:04,190 --> 01:13:05,967 - Hi. - Come on in. 685 01:13:05,967 --> 01:13:06,973 - Hi. - Hey you. 686 01:13:10,007 --> 01:13:10,840 - Good to see you. 687 01:13:10,840 --> 01:13:12,250 - Yeah. - Hi. 688 01:13:12,250 --> 01:13:13,130 - Amy. - Amy, 689 01:13:13,130 --> 01:13:15,100 pleasure to meet you I'm William. 690 01:13:15,100 --> 01:13:16,710 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 691 01:13:16,710 --> 01:13:17,543 Hi, I'm William. 692 01:13:17,543 --> 01:13:18,376 - Eric nice to meet you. 693 01:13:18,376 --> 01:13:22,320 - Eric, my gosh I've heard so much about you guys. 694 01:13:22,320 --> 01:13:23,153 - Thank you. 695 01:13:23,153 --> 01:13:24,090 - I hope good things. 696 01:13:24,090 --> 01:13:25,100 - Yeah, all good things. 697 01:13:25,100 --> 01:13:26,500 Claire, dear are you coming? 698 01:13:33,030 --> 01:13:35,860 Yeah, so come in, come in let's have a seat. 699 01:13:35,860 --> 01:13:38,550 So your timing is perfect dinner is just about ready. 700 01:13:38,550 --> 01:13:40,640 You two go ahead and sit down. 701 01:13:40,640 --> 01:13:42,387 - Can we help you with anything, Will? 702 01:13:42,387 --> 01:13:43,410 - No, no, of course not. 703 01:13:43,410 --> 01:13:44,243 You guys are guests. 704 01:13:44,243 --> 01:13:45,200 It's your first time here. 705 01:13:45,200 --> 01:13:48,140 Second, time I expect you to cook and clean. 706 01:13:48,140 --> 01:13:50,070 Not the first time though. 707 01:13:50,070 --> 01:13:52,060 Claire, you feeling alright? 708 01:13:52,060 --> 01:13:52,893 - Yeah. 709 01:13:54,910 --> 01:13:57,610 It's just been a crazy couple of weeks. 710 01:13:57,610 --> 01:13:58,910 - Traveling and all that. 711 01:13:58,910 --> 01:14:00,263 - Yeah, I can't wait to hear all about it. 712 01:14:00,263 --> 01:14:02,384 I hope you have pictures to show. 713 01:14:02,384 --> 01:14:04,290 - Yeah, definitely, definitely. 714 01:14:04,290 --> 01:14:06,140 So we're gonna go ahead and grab the food, 715 01:14:06,140 --> 01:14:08,996 and then just gossip the night away. 716 01:14:08,996 --> 01:14:09,996 - All right. 717 01:14:16,745 --> 01:14:18,310 - Will you get your shit together? 718 01:14:18,310 --> 01:14:20,010 - I haven't seen another person in months. 719 01:14:20,010 --> 01:14:21,670 What did you expect? 720 01:14:21,670 --> 01:14:24,050 This is why I wanted to cancel. 721 01:14:26,862 --> 01:14:28,490 What is that? 722 01:14:28,490 --> 01:14:29,323 - Whiskey. 723 01:14:32,830 --> 01:14:33,663 - You had whiskey. 724 01:14:33,663 --> 01:14:35,650 - Yes, I had whiskey the whole time here. 725 01:14:37,140 --> 01:14:38,277 Just take the edge off. 726 01:14:38,277 --> 01:14:39,970 Let the bullet jump in the deep end. 727 01:14:39,970 --> 01:14:41,150 - No, thank you. 728 01:14:41,150 --> 01:14:41,983 - Drink. 729 01:14:50,490 --> 01:14:52,090 - Everything smells really good. 730 01:14:54,538 --> 01:14:55,500 - A while ago you told me that 731 01:14:55,500 --> 01:14:57,833 you wanted steak and wine remember? 732 01:14:59,120 --> 01:15:00,580 So I made my famous brisket 733 01:15:00,580 --> 01:15:02,103 and paired it with a Cabernet. 734 01:15:05,750 --> 01:15:07,350 - Let's just get this over with. 735 01:15:08,590 --> 01:15:11,090 - Wow, it smells delicious. 736 01:15:11,090 --> 01:15:15,030 - Brisket pretty simple but my signature dish. 737 01:15:15,030 --> 01:15:16,663 - Well, it all smells amazing. 738 01:15:19,750 --> 01:15:21,070 - Right. 739 01:15:21,070 --> 01:15:23,243 I had no idea William was such a good cook. 740 01:15:25,390 --> 01:15:27,033 - Claire does most of the cooking. 741 01:15:40,810 --> 01:15:41,673 - To friends. 742 01:15:50,530 --> 01:15:53,193 - So, how did you two meet? 743 01:15:54,560 --> 01:15:56,773 - Would you like to tell the story, honey? 744 01:15:58,490 --> 01:15:59,323 - Sure. 745 01:16:01,360 --> 01:16:04,130 Well, for me it was just like it was meant to be. 746 01:16:04,130 --> 01:16:06,090 - My reaction was a little different. 747 01:16:06,090 --> 01:16:08,150 - Took me a while to get her to relax around me. 748 01:16:08,150 --> 01:16:10,323 - He was really pushy in the beginning. 749 01:16:11,450 --> 01:16:14,411 He actually kind of forced me into this. 750 01:16:14,411 --> 01:16:18,173 - God, anyway. 751 01:16:20,040 --> 01:16:22,440 No, it was, it was just like it was meant to be. 752 01:16:23,560 --> 01:16:26,240 I remember I was driving down the street, 753 01:16:26,240 --> 01:16:28,050 and I saw you walking there. 754 01:16:28,050 --> 01:16:30,100 She was wearing this little yellow dress. 755 01:16:32,140 --> 01:16:35,540 I just felt like I had known her forever, you know. 756 01:16:35,540 --> 01:16:37,220 Something snapped inside me, 757 01:16:37,220 --> 01:16:39,370 and I knew that I had to be with this girl. 758 01:16:41,440 --> 01:16:42,623 - That is beautiful. 759 01:16:43,850 --> 01:16:46,598 Our story is not so great. 760 01:16:46,598 --> 01:16:48,260 We met online. 761 01:16:48,260 --> 01:16:49,940 - I mean it doesn't matter where you met 762 01:16:49,940 --> 01:16:52,090 just as long as you make it work. 763 01:16:52,090 --> 01:16:54,103 - And some days it is work. 764 01:16:55,320 --> 01:16:57,160 - Yeah, what relationship, isn't though. 765 01:16:57,160 --> 01:16:59,960 Sometimes you just have to overlook the flaws. 766 01:16:59,960 --> 01:17:01,110 - Right, yeah. 767 01:17:01,110 --> 01:17:03,323 - Well, you two are so cute. 768 01:17:04,580 --> 01:17:07,800 Thank you for reaching out, Claire, and it's been too long. 769 01:17:07,800 --> 01:17:08,633 - Yeah. 770 01:17:09,660 --> 01:17:10,660 Yeah, it really has. 771 01:17:34,850 --> 01:17:37,983 Yeah, actually I did most of the artwork in the apartment. 772 01:17:40,060 --> 01:17:41,160 It's weird to admit, 773 01:17:41,160 --> 01:17:44,630 but William actually inspired a lot of these pieces. 774 01:17:44,630 --> 01:17:45,920 - You have a real talent. 775 01:17:45,920 --> 01:17:47,900 It's good that he pushes you. 776 01:17:47,900 --> 01:17:49,950 - He doesn't just push me. 777 01:17:49,950 --> 01:17:52,283 If I don't draw or paint, he shocks me. 778 01:17:56,410 --> 01:17:57,810 He really wanted me to draw. 779 01:18:02,380 --> 01:18:03,680 - No, look at that talent. 780 01:18:48,053 --> 01:18:50,960 You seem to be having a good time. 781 01:18:50,960 --> 01:18:52,430 - I am. 782 01:18:52,430 --> 01:18:53,430 This isn't that bad. 783 01:18:55,110 --> 01:18:57,510 - You seem to be a little drunk. 784 01:18:57,510 --> 01:18:58,423 - I am. 785 01:18:59,760 --> 01:19:00,823 It isn't that bad. 786 01:19:05,300 --> 01:19:08,093 - So, you two seem happy. 787 01:19:09,870 --> 01:19:11,360 - Do we? 788 01:19:11,360 --> 01:19:14,500 - Yeah, that boy loves you. 789 01:19:14,500 --> 01:19:15,333 Good for you. 790 01:19:16,430 --> 01:19:17,273 - You think. 791 01:19:19,310 --> 01:19:20,143 - Yeah. 792 01:19:23,780 --> 01:19:27,643 - So, what do you wanna play, guys and gals. 793 01:19:29,240 --> 01:19:30,733 Gin, poker? 794 01:19:32,440 --> 01:19:33,273 - Gin. 795 01:19:37,950 --> 01:19:40,360 - Wow, you are on fire. 796 01:19:40,360 --> 01:19:42,250 - It's my first time playing, I swear. 797 01:19:42,250 --> 01:19:43,850 - Yeah. 798 01:19:43,850 --> 01:19:44,940 - I promise it was. 799 01:19:44,940 --> 01:19:47,433 - No, really him and I have never played before. 800 01:19:48,890 --> 01:19:53,080 - One of Claire's first drawings was of all her friends 801 01:19:53,080 --> 01:19:54,750 sitting around and playing poker. 802 01:19:54,750 --> 01:19:57,590 So, it's nice to be part of it instead of just 803 01:19:58,841 --> 01:20:00,141 instead of just seeing it. 804 01:20:02,310 --> 01:20:05,420 - Well, I think we're done for the night. 805 01:20:05,420 --> 01:20:07,150 - Really, no, stay longer. 806 01:20:07,150 --> 01:20:08,150 - Yeah, stay. 807 01:20:08,150 --> 01:20:11,050 - No, I'm sorry we both have really early mornings. 808 01:20:11,050 --> 01:20:13,260 But another time for sure. 809 01:20:13,260 --> 01:20:14,093 - I hope so. 810 01:20:14,093 --> 01:20:14,930 - It was nice meeting you. 811 01:20:14,930 --> 01:20:15,763 - Absolutely. 812 01:20:19,205 --> 01:20:20,340 I can't believe that worked. 813 01:20:20,340 --> 01:20:21,173 - Right. 814 01:20:22,037 --> 01:20:23,050 I almost stabbed you earlier tonight. 815 01:20:23,050 --> 01:20:25,503 - Yeah, I saw that. 816 01:20:29,124 --> 01:20:31,727 - You know, I actually had a goodnight. 817 01:20:33,650 --> 01:20:35,000 - Claire, do I need to run? 818 01:20:36,970 --> 01:20:37,803 - What? 819 01:20:38,640 --> 01:20:39,830 - The note that you had 820 01:20:41,270 --> 01:20:42,470 did you give it to them? 821 01:20:45,970 --> 01:20:46,803 - No. 822 01:20:48,220 --> 01:20:49,270 - Why are you afraid? 823 01:20:50,430 --> 01:20:52,130 - You knew about the note. 824 01:20:52,130 --> 01:20:52,963 - Yes. 825 01:20:55,100 --> 01:20:55,957 Let me see it. 826 01:21:02,310 --> 01:21:03,143 - Happy. 827 01:21:05,290 --> 01:21:06,123 - Yeah. 828 01:21:07,000 --> 01:21:07,950 - I'm going to bed. 829 01:21:24,310 --> 01:21:25,410 - It's our last night. 830 01:21:27,720 --> 01:21:28,553 - Yeah. 831 01:21:34,990 --> 01:21:36,553 Is that really why you took me? 832 01:21:40,659 --> 01:21:42,323 You thought it was meant to be. 833 01:21:49,340 --> 01:21:50,173 - Stop. 834 01:21:52,003 --> 01:21:53,170 You're drunk. 835 01:21:59,375 --> 01:22:00,870 - You're okay with kidnapping me, 836 01:22:00,870 --> 01:22:03,023 but you draw the line at me being drunk. 837 01:22:04,410 --> 01:22:06,080 - I draw the line at choice 838 01:22:07,140 --> 01:22:09,810 some things in our relationship 839 01:22:09,810 --> 01:22:11,157 I had to make the choice for you, 840 01:22:11,157 --> 01:22:13,643 and some choices you have to make on your own 841 01:22:15,463 --> 01:22:17,300 when it's not me making it for you 842 01:22:17,300 --> 01:22:19,373 and certainly not alcohol. 843 01:22:27,760 --> 01:22:29,563 This is our last night together. 844 01:22:32,860 --> 01:22:36,073 I have to be honest with you now. 845 01:22:38,400 --> 01:22:39,933 I have to tell you everything. 846 01:22:43,300 --> 01:22:44,283 I haven't told you, 847 01:22:45,458 --> 01:22:48,603 but I used to be married. 848 01:22:52,970 --> 01:22:55,893 My wife looked exactly like you, 849 01:22:59,720 --> 01:23:00,843 exactly like you. 850 01:23:05,260 --> 01:23:08,423 She was everything to me. 851 01:23:11,530 --> 01:23:13,093 She was my whole purpose. 852 01:23:16,600 --> 01:23:17,923 She was taken away. 853 01:23:20,452 --> 01:23:24,207 Then my whole world was gone, but then I saw you. 854 01:23:26,490 --> 01:23:31,490 I saw you and it was my second chance at happiness. 855 01:23:37,470 --> 01:23:39,570 - You tried to replace her with me. 856 01:23:39,570 --> 01:23:41,120 - In the beginning, yes, I did. 857 01:23:42,560 --> 01:23:45,330 - That's why you made me do all those things 858 01:23:45,330 --> 01:23:46,680 that she used to do. 859 01:23:46,680 --> 01:23:49,080 - But this past month I got to know you. 860 01:23:49,080 --> 01:23:50,763 I got to know who you are. 861 01:23:51,620 --> 01:23:52,453 Claire. 862 01:23:52,453 --> 01:23:53,463 - You're the worst. 863 01:23:54,860 --> 01:23:55,803 - Our dance. 864 01:23:58,780 --> 01:24:00,143 I never danced with her. 865 01:24:02,830 --> 01:24:05,113 I found things that were just us, 866 01:24:06,240 --> 01:24:07,913 that were uniquely us. 867 01:24:09,670 --> 01:24:12,220 I know that I was wrong in the beginning I was, 868 01:24:12,220 --> 01:24:13,723 but I'm right now. 869 01:24:16,720 --> 01:24:18,203 Please, please don't hate me. 870 01:24:24,520 --> 01:24:25,570 - I'm sorry, William. 871 01:24:28,330 --> 01:24:29,603 I'm leaving tomorrow. 872 01:24:34,290 --> 01:24:36,010 - I'm so sorry, Claire. 873 01:25:50,593 --> 01:25:51,676 Good morning. 874 01:25:52,863 --> 01:25:54,063 - What is this? 875 01:25:56,520 --> 01:25:57,570 - Last meal together. 876 01:25:58,725 --> 01:26:00,493 I didn't know what to make, so I made everything. 877 01:26:26,100 --> 01:26:27,550 I have to tell you something. 878 01:26:32,210 --> 01:26:33,043 I love you. 879 01:26:35,597 --> 01:26:36,947 I know that you're leaving. 880 01:26:40,931 --> 01:26:42,187 But I don't want you to. 881 01:26:44,577 --> 01:26:46,053 I want you to stay. 882 01:26:47,883 --> 01:26:49,250 I know it hasn't been easy for you. 883 01:26:49,250 --> 01:26:52,013 I really should've done a lot things differently. 884 01:26:55,700 --> 01:26:57,700 I also know that you felt something too. 885 01:26:59,710 --> 01:27:01,363 - Why didn't you just ask me out? 886 01:27:05,030 --> 01:27:06,480 - I thought you would say no. 887 01:27:10,800 --> 01:27:12,500 - I don't think that I would have. 888 01:27:18,080 --> 01:27:18,913 - Listen. 889 01:27:20,830 --> 01:27:22,033 I want you to be mine, 890 01:27:23,700 --> 01:27:24,863 and I wanna be yours. 891 01:27:27,270 --> 01:27:28,373 So I got you a gift. 892 01:27:33,260 --> 01:27:34,093 - Don't put that back on me. 893 01:27:34,093 --> 01:27:35,367 - I'm not putting it on you. 894 01:28:01,090 --> 01:28:01,990 Under your napkin. 895 01:28:14,760 --> 01:28:16,843 The future is your choice. 896 01:28:29,770 --> 01:28:31,170 - I didn't tell you to move. 897 01:28:44,440 --> 01:28:45,473 Stand. 898 01:28:53,460 --> 01:28:54,293 Come. 899 01:29:04,120 --> 01:29:04,953 Stop. 900 01:29:09,410 --> 01:29:10,483 Give me a turn. 901 01:29:14,420 --> 01:29:15,253 Slower. 902 01:29:24,880 --> 01:29:25,973 Get on your knees. 903 01:29:34,650 --> 01:29:35,483 Crawl. 904 01:29:43,170 --> 01:29:44,003 Stop. 905 01:29:47,810 --> 01:29:48,833 This isn't love. 906 01:29:51,470 --> 01:29:53,520 Love is taking pain away from those you care for 907 01:29:53,520 --> 01:29:54,670 not putting it on them. 908 01:30:18,219 --> 01:30:19,565 ♪ Never thought we'd be ♪ 909 01:30:19,565 --> 01:30:21,564 ♪ Face to face miles away ♪ 910 01:30:21,564 --> 01:30:23,675 ♪ With you all of people ♪ 911 01:30:23,675 --> 01:30:25,369 ♪ Never thought I'd see the day ♪ 912 01:30:25,369 --> 01:30:27,234 ♪ I should've left you ♪ 913 01:30:27,234 --> 01:30:32,234 ♪ I should've left you a long time ago ♪ 914 01:30:33,688 --> 01:30:35,442 ♪ Never knew an ache like this ♪ 915 01:30:35,442 --> 01:30:37,375 ♪ It goes with me wherever I go ♪ 916 01:30:37,375 --> 01:30:39,351 ♪ It never leaves it always is ♪ 917 01:30:39,351 --> 01:30:41,174 ♪ Reminds me what I already know ♪ 918 01:30:41,174 --> 01:30:42,756 ♪ Should've left you ♪ 919 01:30:42,756 --> 01:30:47,756 ♪ I should've left you a long time ago ♪ 920 01:30:48,205 --> 01:30:50,946 ♪ Baby ♪ 921 01:30:50,946 --> 01:30:52,496 ♪ You made me lose my mind ♪ 922 01:30:52,496 --> 01:30:56,210 ♪ I came all this way only to find ♪ 923 01:30:56,210 --> 01:30:59,712 ♪ I had to get so low ♪ 924 01:30:59,712 --> 01:31:02,608 ♪ You know I should've left you ♪ 925 01:31:02,608 --> 01:31:07,608 ♪ A long time ago ♪ 926 01:31:08,442 --> 01:31:10,102 ♪ Dreams and hopes of happy days ♪ 927 01:31:10,102 --> 01:31:12,271 ♪ Used to occupy my mind ♪ 928 01:31:12,271 --> 01:31:14,167 ♪ But now all I see is how in those days ♪ 929 01:31:14,167 --> 01:31:15,619 ♪ I've been so painfully blind ♪ 930 01:31:15,619 --> 01:31:17,581 ♪ I should've left you ♪ 931 01:31:17,581 --> 01:31:22,581 ♪ I should've left you a long time ago ♪ 932 01:31:23,762 --> 01:31:25,752 ♪ Never thought you'd be a wasting my time ♪ 933 01:31:25,752 --> 01:31:27,664 ♪ Was sure time was on my side, no ♪ 934 01:31:27,664 --> 01:31:29,733 ♪ While all other clocks were ticking so fast ♪ 935 01:31:29,733 --> 01:31:31,117 ♪ Mine was going too slow ♪ 936 01:31:31,117 --> 01:31:33,091 ♪ I should've left you ♪ 937 01:31:33,091 --> 01:31:38,091 ♪ I should've left you a long time ago ♪ 938 01:31:38,437 --> 01:31:41,280 ♪ Baby ♪ 939 01:31:41,280 --> 01:31:42,751 ♪ You made me lose my mind ♪ 940 01:31:42,751 --> 01:31:46,556 ♪ I came all this way only to find ♪ 941 01:31:46,556 --> 01:31:49,960 ♪ I had to get so low ♪ 942 01:31:49,960 --> 01:31:52,893 ♪ You know I should've left you ♪ 943 01:31:52,893 --> 01:31:55,726 ♪ A long time ago ♪ 944 01:32:28,859 --> 01:32:31,571 ♪ Baby ♪ 945 01:32:31,571 --> 01:32:33,047 ♪ You made me lose my mind ♪ 946 01:32:33,047 --> 01:32:36,889 ♪ I came all this way only to find ♪ 947 01:32:36,889 --> 01:32:40,294 ♪ I had to get so low ♪ 948 01:32:40,294 --> 01:32:43,238 ♪ You know I should've left you ♪ 949 01:32:43,238 --> 01:32:48,238 ♪ A long time ago ♪ 950 01:32:48,978 --> 01:32:52,099 ♪ I should've left you ♪ 951 01:32:52,099 --> 01:32:54,967 ♪ I should've left you ♪ 952 01:32:54,967 --> 01:32:57,803 ♪ I should've left you ♪ 953 01:32:57,803 --> 01:33:00,753 ♪ I should've left you ♪ 954 01:33:00,753 --> 01:33:04,795 ♪ I should've left you ♪ 955 01:33:04,795 --> 01:33:09,795 ♪ A long ♪ 956 01:33:09,896 --> 01:33:13,269 ♪ Time ♪ 957 01:33:13,269 --> 01:33:15,102 ♪ Ago ♪ 957 01:33:16,305 --> 01:33:22,441 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org62431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.