Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,450 --> 00:00:22,290
ANNOUNCER: Danger looms despiterecent victories on the Outer Rim.
2
00:00:22,330 --> 00:00:25,330
Criminal minds plot at the very heartof the Republic.
3
00:00:25,460 --> 00:00:27,290
The bounty hunter Cad Bane
4
00:00:27,420 --> 00:00:30,340
has assembled some of the deadliestcriminals in the galaxy
5
00:00:30,460 --> 00:00:34,260
and plans a daring attackto seize members of the Senate.
6
00:00:34,300 --> 00:00:37,430
What could be the aimof this despicable act?
7
00:00:38,140 --> 00:00:39,470
Here we go.
8
00:00:41,310 --> 00:00:44,350
CLONE: (ON PA) Attention! Attention!This is a restricted area.
9
00:00:44,480 --> 00:00:47,140
No landing is permittedwithout permission.
10
00:00:47,190 --> 00:00:50,940
Violators will be prosecutedto the full extent of the law.
11
00:00:53,030 --> 00:00:54,820
Put up your hands.
12
00:00:55,650 --> 00:01:00,490
I got business with the Senate.
How about you fellows step aside?
13
00:01:00,830 --> 00:01:04,290
On your knees! Raise your hands. Slowly.
14
00:01:05,000 --> 00:01:09,500
Son, I wouldn't be so hasty if I were you.
15
00:01:10,000 --> 00:01:11,380
Cuff him.
16
00:01:11,500 --> 00:01:12,840
(FIRING)
17
00:01:15,550 --> 00:01:18,470
-Where's that coming from?
-I see the shooter up in the tower.
18
00:01:18,550 --> 00:01:19,640
Over there...
19
00:01:19,850 --> 00:01:20,900
(GRUNTS)
20
00:01:23,310 --> 00:01:25,060
(WEAPONS FIRING)
21
00:01:31,900 --> 00:01:34,360
(CLICKING)
22
00:01:40,030 --> 00:01:43,490
You two, get these uniforms on
and get this platform clear.
23
00:01:49,830 --> 00:01:51,040
(COMLINK BEEPS)
24
00:01:51,090 --> 00:01:54,010
DROID: Base to platform.What was all that? Report.
25
00:01:54,590 --> 00:01:57,510
Protesters against the war.
We've taken care of them.
26
00:02:09,600 --> 00:02:12,900
Finish getting those uniforms on
and clear this platform now.
27
00:02:13,360 --> 00:02:16,400
Everybody else, follow me.
28
00:02:23,910 --> 00:02:27,200
ANAKIN: Hey, I'm supposed to be
on a meditative retreat.
29
00:02:27,250 --> 00:02:29,250
We should go away together.
30
00:02:29,290 --> 00:02:32,370
I know a place far away from here
where no one would recognize us.
31
00:02:32,420 --> 00:02:35,090
Yeah, it'll be like we're actually
husband and wife
32
00:02:35,210 --> 00:02:37,710
instead of senator and Jedi.
33
00:02:37,760 --> 00:02:38,880
(STUTTERS)
34
00:02:38,920 --> 00:02:41,260
-I can't, Ani.
-What do you mean, you can't?
35
00:02:41,430 --> 00:02:43,220
Oh, it's only two weeks.
36
00:02:43,260 --> 00:02:45,760
We'll be back before anyone
even notices we're gone.
37
00:02:46,100 --> 00:02:49,350
I have to bring this bill before the Senate.
It's important.
38
00:02:49,560 --> 00:02:50,850
Uh-huh.
39
00:02:50,940 --> 00:02:53,560
More important
than the way you feel about me?
40
00:02:53,610 --> 00:02:57,520
(SIGHS) Not more important,
but important.
41
00:02:57,740 --> 00:03:02,580
The work I do... The work we both do
is in service to the Republic,
42
00:03:02,620 --> 00:03:05,920
to protect those who would otherwise
be powerless to protect themselves.
43
00:03:05,950 --> 00:03:10,450
Of course, but those are ideals.
Isn't our love more important to you?
44
00:03:10,870 --> 00:03:12,790
-But, I...
-No! No "but".
45
00:03:13,420 --> 00:03:18,300
To me, there's nothing more important
than the way I feel about you. Nothing.
46
00:03:18,960 --> 00:03:21,800
-Anakin, don't be so...
-Oh, you don't believe me.
47
00:03:21,930 --> 00:03:24,800
-I didn't say I...
-I'll prove it. Just watch.
48
00:03:25,220 --> 00:03:28,930
When I finished constructing
my lightsaber, Obi-Wan said to me,
49
00:03:28,970 --> 00:03:32,140
"Anakin, this weapon is your life".
50
00:03:32,980 --> 00:03:35,730
This weapon is my life.
51
00:03:35,810 --> 00:03:40,320
No, Anakin, I can't. A Jedi lightsaber is...
52
00:03:42,740 --> 00:03:48,830
-Wow, it's heavier than I thought.
-It's yours. Believe me now?
53
00:03:48,990 --> 00:03:50,120
(SIGHS IN EXASPERATION)
54
00:03:50,160 --> 00:03:52,330
If all you want to do is make fun of me,
55
00:03:52,460 --> 00:03:55,000
-I think you should just go.
-That's not what I want.
56
00:03:56,000 --> 00:03:57,790
Not at all.
57
00:04:09,520 --> 00:04:11,320
(MACHINERY WHIRRING)
58
00:04:13,140 --> 00:04:14,350
Stop!
59
00:04:18,690 --> 00:04:20,610
(EXCLAIMING)
60
00:04:26,120 --> 00:04:30,380
-You know what to do?
-I'll figure it out.
61
00:04:30,790 --> 00:04:33,870
You better not fail me, bubble brain.
62
00:04:34,000 --> 00:04:37,870
Don't worry.
I'll have the power off in no time.
63
00:04:38,210 --> 00:04:40,540
The rest of you come with me.
64
00:04:44,340 --> 00:04:46,680
C-3PO: But, Senator Organa,
it just wouldn't be...
65
00:04:46,720 --> 00:04:49,470
-Quick. Hide.
-ORGANA: The situation cannot be delayed.
66
00:04:49,560 --> 00:04:51,230
Now stand aside.
67
00:04:52,020 --> 00:04:53,810
I apologize for my abruptness.
68
00:04:53,890 --> 00:04:57,730
Oh, Senator Organa, how good to see you.
What is it?
69
00:04:58,230 --> 00:05:00,560
Senator Philo
has called a meeting in the lobby
70
00:05:00,690 --> 00:05:03,480
before we vote on
the enhanced privacy invasion bill.
71
00:05:03,570 --> 00:05:06,320
Right. Privacy invasion bill.
72
00:05:06,700 --> 00:05:08,490
We must hurry if we are to stop the vote.
73
00:05:10,530 --> 00:05:13,410
-Coming, Senator Amidala?
-Of course.
74
00:05:15,330 --> 00:05:16,500
(DOOR OPENS)
75
00:05:25,720 --> 00:05:27,260
BANE: Quietly.
76
00:05:28,760 --> 00:05:31,890
Guard change happens now.
77
00:05:36,560 --> 00:05:38,060
Here we go.
78
00:05:38,100 --> 00:05:39,770
(TIMER TICKING)
79
00:05:48,450 --> 00:05:49,650
(EXPLOSION)
80
00:05:51,490 --> 00:05:54,280
Now, let's go talk to some senators.
81
00:05:58,750 --> 00:05:59,960
(WEAKLY) Help me.
82
00:06:00,790 --> 00:06:01,830
(GRUNTS) No.
83
00:06:01,920 --> 00:06:03,040
(FIRES)
84
00:06:04,800 --> 00:06:06,380
ORGANA: We cannot allow the Chancellor
85
00:06:06,470 --> 00:06:09,230
to move this enhanced
privacy invasion bill forward.
86
00:06:09,300 --> 00:06:11,220
We're all in agreement, then.
87
00:06:13,350 --> 00:06:15,140
Morning, Senators.
88
00:06:15,520 --> 00:06:18,930
You should all consider yourselves
to be in my power.
89
00:06:20,350 --> 00:06:23,980
As long as everybody behaves,
this will be quick and painless.
90
00:06:24,690 --> 00:06:28,110
Do nothing, and it will all be over soon.
91
00:06:28,740 --> 00:06:31,320
I don't know who you think you are,
92
00:06:31,410 --> 00:06:35,990
but I, for one, have no intention
of listening to this kind of insolence.
93
00:06:37,330 --> 00:06:39,080
(ALL EXCLAIMING)
94
00:06:40,960 --> 00:06:45,130
All right, then. If you'll all gather
at the center of this lovely atrium,
95
00:06:45,210 --> 00:06:49,920
my co-workers and I will relieve you
of any communication devices.
96
00:06:50,720 --> 00:06:53,010
I see five of them here in the room. If we...
97
00:06:53,100 --> 00:06:56,730
What are you going to do?
It's not like we carry weapons.
98
00:07:00,640 --> 00:07:04,350
-Chancellor Palpatine.
-What is it, Senator Free Taa?
99
00:07:05,360 --> 00:07:07,610
I think you should see this.
100
00:07:07,900 --> 00:07:09,820
Sorry to bother you, Chancellor,
101
00:07:09,900 --> 00:07:13,700
but I've taken control of the east wingof your Senate building,
102
00:07:13,780 --> 00:07:17,080
and the occupants are now my hostages.
103
00:07:17,200 --> 00:07:18,790
If you care about them,
104
00:07:18,870 --> 00:07:22,960
I'd advise you to free Ziro the Huttfrom your detention center.
105
00:07:23,250 --> 00:07:26,880
You should know that the Republic
does not take kindly to such threats.
106
00:07:26,960 --> 00:07:31,210
If you have attempted such a foolhardy
action as to kidnap a senator,
107
00:07:31,260 --> 00:07:34,890
I assure you that it will be met
with appropriate force.
108
00:07:35,720 --> 00:07:37,550
This ought to do it.
109
00:07:37,720 --> 00:07:39,390
(POWERING DOWN)
110
00:07:46,060 --> 00:07:47,230
What's going on?
111
00:07:47,480 --> 00:07:50,730
I'm in control. I make the rules now.
112
00:07:54,740 --> 00:07:57,410
Orn Free Taa, help me with this door.
113
00:07:57,780 --> 00:08:02,080
It's no use, sir. Someone's gotten
to the central control panel.
114
00:08:02,250 --> 00:08:04,870
They've triggered the security system.
115
00:08:04,920 --> 00:08:07,210
The Senate buildings
have sealed themselves.
116
00:08:07,250 --> 00:08:08,380
(BEEPS)
117
00:08:08,420 --> 00:08:10,550
This is Chancellor Palpatine.
118
00:08:10,590 --> 00:08:13,260
There is an emergency
at the Senate building.
119
00:08:13,430 --> 00:08:16,900
Jedi Council, come in. Is anyone there?
120
00:08:16,930 --> 00:08:18,760
That's no use either, sir.
121
00:08:18,810 --> 00:08:22,110
They've cut off all communication
with the outside.
122
00:08:25,770 --> 00:08:29,270
Hand over
your communication devices, please.
123
00:08:35,910 --> 00:08:39,370
-I can't let them search me.
-What? Why not?
124
00:08:39,450 --> 00:08:43,040
-I have something they must not find.
-What is it?
125
00:08:43,120 --> 00:08:48,880
Well, hello there, little lady.
And who might you be?
126
00:08:49,420 --> 00:08:52,250
I'm Padmé Amidala, Senator from Naboo,
127
00:08:52,300 --> 00:08:54,460
and I demand that
you release us immediately.
128
00:08:54,590 --> 00:08:57,300
The Galactic Senate will not treat
with terrorists.
129
00:08:57,470 --> 00:09:01,050
Ain't you awful young and pretty
to be a senator?
130
00:09:09,110 --> 00:09:11,150
Skywalker! After him!
131
00:09:16,700 --> 00:09:17,860
(COMLINK BEEPS)
132
00:09:17,950 --> 00:09:19,700
Hello? Come in. Anyone there?
133
00:09:25,120 --> 00:09:26,200
Uh-oh.
134
00:09:41,310 --> 00:09:42,650
(SQUEAKING)
135
00:09:52,770 --> 00:09:54,440
-Oh!
-Shh!
136
00:10:42,910 --> 00:10:44,160
(COMLINK BEEPS)
137
00:10:44,240 --> 00:10:47,330
This is General Skywalker.
Chancellor Palpatine, can you hear me?
138
00:10:47,410 --> 00:10:50,910
My dear boy,
I'm glad to know you're there and all right.
139
00:10:51,000 --> 00:10:55,090
-ANAKIN: What is going on down there?
-I hear it, too. Coming from up ahead.
140
00:10:58,760 --> 00:11:02,930
PALPATINE: He sealed the entire building.Nobody can get in, and we cannot get out.
141
00:11:03,260 --> 00:11:05,930
It's up to you.You have to get to the power control room
142
00:11:05,970 --> 00:11:07,640
and turn off the security seal.
143
00:11:21,280 --> 00:11:23,450
You have two more floors to check.
144
00:11:24,450 --> 00:11:27,490
Come on.
We've got two more floors to check.
145
00:11:46,470 --> 00:11:50,470
You take downstairs, I'll go up.
We'll meet on the other side.
146
00:11:50,520 --> 00:11:51,980
(BEEPS IN AGREEMENT)
147
00:12:27,220 --> 00:12:28,390
(GLASS SHATTERING)
148
00:12:39,690 --> 00:12:41,020
(CLANKING)
149
00:12:54,370 --> 00:12:56,290
No lightsaber cuts.
150
00:12:59,500 --> 00:13:00,960
Interesting.
151
00:13:03,840 --> 00:13:09,260
-What happened? Where's the droid?
-The droid's gone, but there's good news.
152
00:13:09,720 --> 00:13:12,640
-The Jedi's unarmed.
-What?
153
00:13:14,020 --> 00:13:19,810
-It doesn't look like he has his lightsaber.
-Go. Bring him back to me.
154
00:13:24,650 --> 00:13:25,860
(DOOR BEEPING)
155
00:13:27,200 --> 00:13:28,490
(HUMMING)
156
00:13:28,950 --> 00:13:30,030
Oopsie!
157
00:13:31,540 --> 00:13:33,590
Hurry! Hurry! Hurry!
158
00:13:35,160 --> 00:13:36,250
(BEEPING)
159
00:13:36,620 --> 00:13:40,500
-The lightsaber. I've got it.
-What?
160
00:13:42,170 --> 00:13:44,170
Why do you have a Jedi's lightsaber?
161
00:13:44,260 --> 00:13:46,880
The question is whether we should try
and get it back to...
162
00:13:46,970 --> 00:13:50,680
-SENATOR: ...not now, too risky!
-...the Jedi knight or use it ourselves.
163
00:13:50,760 --> 00:13:52,050
(WEAPON FIRING)
164
00:13:52,930 --> 00:13:56,060
Everybody, quiet. I've got a call to make.
165
00:13:59,190 --> 00:14:01,560
So here's what you're going to do.
166
00:14:01,650 --> 00:14:07,240
First, you're going to make a pardon disk.You can give it to your friend there.
167
00:14:07,320 --> 00:14:08,610
Who? Me?
168
00:14:08,700 --> 00:14:12,530
My ship will come and pick him upand take him to the prison.
169
00:14:12,620 --> 00:14:16,370
Once Ziro has been releasedand is handed over to me,
170
00:14:16,450 --> 00:14:20,500
then your associates will be released.Understand?
171
00:14:20,670 --> 00:14:24,340
Oh, I do, but I feel it is my duty
to warn you
172
00:14:24,420 --> 00:14:27,210
that you will end up paying
for this outrage.
173
00:14:27,300 --> 00:14:28,970
I can live with that.
174
00:14:29,550 --> 00:14:32,430
Come on. Open the door. I won't hurt you.
175
00:14:33,760 --> 00:14:36,970
Well, well! What have we here?
176
00:14:42,480 --> 00:14:43,560
Blast it!
177
00:14:47,940 --> 00:14:49,110
(GRUNTING)
178
00:14:54,950 --> 00:14:57,910
Tie your little pet up.
We'll bring him to Bane.
179
00:14:58,000 --> 00:14:59,500
(CHUCKLING)
180
00:15:00,420 --> 00:15:02,340
Here's the pardon disk.
181
00:15:02,460 --> 00:15:03,630
(DOOR OPENS)
182
00:15:03,880 --> 00:15:05,250
Let's go.
183
00:15:06,420 --> 00:15:10,010
-Why do I have to go to the jail for this?
-Move it.
184
00:15:10,090 --> 00:15:13,970
Sorry, Senator,
but everyone has a job to do.
185
00:15:17,810 --> 00:15:19,180
Hurry up.
186
00:15:33,200 --> 00:15:34,530
(DOOR OPENS)
187
00:15:43,750 --> 00:15:46,210
Young Skywalker.
188
00:15:47,340 --> 00:15:53,130
Not so impressive
without your lightsaber, are you, Jedi?
189
00:15:53,640 --> 00:15:55,900
Toss him in with the others.
190
00:16:06,610 --> 00:16:08,480
3D, are we on schedule?
191
00:16:11,070 --> 00:16:13,190
Arriving at the prison now.
192
00:16:27,040 --> 00:16:28,420
Unlock the doors.
193
00:16:32,220 --> 00:16:33,430
(EXCLAIMING)
194
00:16:33,510 --> 00:16:36,180
-It's so bright out here.
-CLONE: Oh, my God.
195
00:16:36,260 --> 00:16:39,640
Why couldn't we do this at night
when it's cooler?
196
00:16:42,020 --> 00:16:45,770
Go and get the parting gifts.
197
00:16:50,730 --> 00:16:51,860
(BEEPS)
198
00:16:56,030 --> 00:16:57,950
(EXPLOSIVES BEEPING)
199
00:16:59,700 --> 00:17:00,910
(CHUCKLES)
200
00:17:00,990 --> 00:17:06,160
Look at Senator Orn Free Taa.
He looks so unhappy.
201
00:17:08,040 --> 00:17:09,920
(ORN FREE TAA WHIMPERS)
202
00:17:10,000 --> 00:17:14,880
Now get me as far away from Coruscant
as possible!
203
00:17:14,970 --> 00:17:16,170
Now!
204
00:17:17,050 --> 00:17:20,640
Well, Mr. Chancellor,thanks to your calm leadership,
205
00:17:20,720 --> 00:17:22,850
the crisis is passed.
206
00:17:23,430 --> 00:17:28,440
I got what I want, so I'll returnyour Senate and your senators.
207
00:17:29,020 --> 00:17:33,480
Enjoy them, but don't try anythinguntil the sun has set.
208
00:17:34,320 --> 00:17:35,490
Understand?
209
00:17:36,450 --> 00:17:37,490
Oh!
210
00:17:38,620 --> 00:17:41,500
We are to rendezvous
back at the Senate building.
211
00:17:41,830 --> 00:17:48,830
What? No, no, no, no! The Outer Rim,
not the Senate, you stupid machine.
212
00:17:49,790 --> 00:17:52,670
But I don't want to go to the Senate!
213
00:17:54,510 --> 00:17:56,460
We need to get to the landing platform.
214
00:17:56,510 --> 00:17:58,510
-Is everything ready?
-Yep, yep.
215
00:17:58,930 --> 00:18:00,260
Turn on the field.
216
00:18:00,350 --> 00:18:03,520
If you so much as breathe
on one of these lasers,
217
00:18:03,640 --> 00:18:05,770
the whole room will blow up.
218
00:18:05,850 --> 00:18:10,980
Senators, Jedi, I bid you all
a most respectful farewell.
219
00:18:11,860 --> 00:18:13,360
Let's go.
220
00:18:25,540 --> 00:18:27,160
(GLASS SHATTERING)
221
00:18:28,370 --> 00:18:29,870
All clear!
222
00:18:31,330 --> 00:18:32,790
Sir, are you all right?
223
00:18:32,880 --> 00:18:35,880
-Yes, yes, I'm fine.
-Mission accomplished, sir.
224
00:18:36,210 --> 00:18:40,050
-The Chancellor is safe.
-(SIGHS) Well done, trooper.
225
00:18:40,180 --> 00:18:41,340
(COMLINK BEEPS)
226
00:18:49,810 --> 00:18:54,060
You were foolish to think you couldget away with this, bounty hunter.
227
00:18:54,190 --> 00:18:56,570
Now lay down your armsand come quietly.
228
00:18:56,860 --> 00:18:58,570
No, Chancellor,
229
00:18:58,650 --> 00:19:03,740
I'm afraid it is you who have been foolish
with your senators' lives.
230
00:19:04,700 --> 00:19:09,700
One false move and the east wing
of the Senate building goes up in smoke.
231
00:19:12,250 --> 00:19:14,420
Please, Ani, wake up.
232
00:19:14,880 --> 00:19:16,880
You win, bounty hunter.
233
00:19:20,090 --> 00:19:21,170
Holster.
234
00:19:23,090 --> 00:19:24,390
Stand down.
235
00:19:31,060 --> 00:19:32,190
(GROANS)
236
00:19:32,270 --> 00:19:34,850
What are you looking so sad about?
237
00:19:39,360 --> 00:19:42,200
FARR: The bounty hunter said
we should just sit here.
238
00:19:42,610 --> 00:19:46,950
-I think we should just sit here.
-Well, that's not a very good idea.
239
00:19:51,790 --> 00:19:52,910
(EXCLAIMS)
240
00:19:53,460 --> 00:19:54,620
(GRUNTS)
241
00:19:54,920 --> 00:19:55,960
(GASPS)
242
00:19:56,210 --> 00:19:57,540
Come on.
243
00:20:01,470 --> 00:20:02,630
Let's get going.
244
00:20:03,800 --> 00:20:04,970
(EXCLAIMS)
245
00:20:05,260 --> 00:20:07,800
(SIGHS) Too bad I don't have my lightsaber.
246
00:20:08,930 --> 00:20:11,810
You mean this?
I found it where you dropped it.
247
00:20:17,820 --> 00:20:20,620
Now, quickly! We don't have much time.
248
00:20:23,990 --> 00:20:30,620
Well, Hutt, it doesn't look like prison
had too adverse an effect on you.
249
00:20:31,330 --> 00:20:37,080
Oh, you can't imagine
the unspeakable things I've suffered.
250
00:20:37,750 --> 00:20:43,010
The horror! I doubt I'll ever really recover.
251
00:20:43,260 --> 00:20:45,840
How about some dead senators
as payback?
252
00:20:46,300 --> 00:20:48,010
(EXPLOSIVES POWERING UP)
253
00:20:52,100 --> 00:20:53,350
(SENATORS GROANING)
254
00:20:55,310 --> 00:20:56,690
(PADMÉ COUGHING)
255
00:21:01,320 --> 00:21:07,320
-Another daring rescue, Master Jedi.
-I do my best, Senator.
256
00:21:08,870 --> 00:21:15,160
Congratulations on a job well done,
bounty hunter.
257
00:21:15,710 --> 00:21:20,790
Time to pay up, Hutt. I don't work for free.
258
00:21:21,300 --> 00:21:22,380
(SIGHS)
259
00:22:02,590 --> 00:22:03,590
English - SDH
23870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.