All language subtitles for Star Wars The Clone Wars S01E22 Hostage Crisis_ENG_Subtitles01
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,450 --> 00:00:22,290
ANNOUNCER: Danger looms despite
recent victories on the Outer Rim.
2
00:00:22,330 --> 00:00:25,330
Criminal minds plot at the very heart
of the Republic.
3
00:00:25,460 --> 00:00:27,290
The bounty hunter Cad Bane
4
00:00:27,420 --> 00:00:30,340
has assembled some of the deadliest
criminals in the galaxy
5
00:00:30,460 --> 00:00:34,260
and plans a daring attack
to seize members of the Senate.
6
00:00:34,300 --> 00:00:37,430
What could be the aim
of this despicable act?
7
00:00:38,140 --> 00:00:39,470
Here we go.
8
00:00:41,310 --> 00:00:44,350
CLONE: (ON PA) Attention! Attention!
This is a restricted area.
9
00:00:44,480 --> 00:00:47,140
No landing is permitted
without permission.
10
00:00:47,190 --> 00:00:50,940
Violators will be prosecuted
to the full extent of the law.
11
00:00:53,030 --> 00:00:54,820
Put up your hands.
12
00:00:55,650 --> 00:01:00,490
I got business with the Senate.
How about you fellows step aside?
13
00:01:00,830 --> 00:01:04,290
On your knees! Raise your hands. Slowly.
14
00:01:05,000 --> 00:01:09,500
Son, I wouldn't be so hasty if I were you.
15
00:01:10,000 --> 00:01:11,380
Cuff him.
16
00:01:11,500 --> 00:01:12,840
(FIRING)
17
00:01:15,550 --> 00:01:18,470
-Where's that coming from?
-I see the shooter up in the tower.
18
00:01:18,550 --> 00:01:19,640
Over there...
19
00:01:19,850 --> 00:01:20,900
(GRUNTS)
20
00:01:23,310 --> 00:01:25,060
(WEAPONS FIRING)
21
00:01:31,900 --> 00:01:34,360
(CLICKING)
22
00:01:40,030 --> 00:01:43,490
You two, get these uniforms on
and get this platform clear.
23
00:01:49,830 --> 00:01:51,040
(COMLINK BEEPS)
24
00:01:51,090 --> 00:01:54,010
DROID: Base to platform.
What was all that? Report.
25
00:01:54,590 --> 00:01:57,510
Protesters against the war.
We've taken care of them.
26
00:02:09,600 --> 00:02:12,900
Finish getting those uniforms on
and clear this platform now.
27
00:02:13,360 --> 00:02:16,400
Everybody else, follow me.
28
00:02:23,910 --> 00:02:27,200
ANAKIN: Hey, I'm supposed to be
on a meditative retreat.
29
00:02:27,250 --> 00:02:29,250
We should go away together.
30
00:02:29,290 --> 00:02:32,370
I know a place far away from here
where no one would recognize us.
31
00:02:32,420 --> 00:02:35,090
Yeah, it'll be like we're actually
husband and wife
32
00:02:35,210 --> 00:02:37,710
instead of senator and Jedi.
33
00:02:37,760 --> 00:02:38,880
(STUTTERS)
34
00:02:38,920 --> 00:02:41,260
-I can't, Ani.
-What do you mean, you can't?
35
00:02:41,430 --> 00:02:43,220
Oh, it's only two weeks.
36
00:02:43,260 --> 00:02:45,760
We'll be back before anyone
even notices we're gone.
37
00:02:46,100 --> 00:02:49,350
I have to bring this bill before the Senate.
It's important.
38
00:02:49,560 --> 00:02:50,850
Uh-huh.
39
00:02:50,940 --> 00:02:53,560
More important
than the way you feel about me?
40
00:02:53,610 --> 00:02:57,520
(SIGHS) Not more important,
but important.
41
00:02:57,740 --> 00:03:02,580
The work I do... The work we both do
is in service to the Republic,
42
00:03:02,620 --> 00:03:05,920
to protect those who would otherwise
be powerless to protect themselves.
43
00:03:05,950 --> 00:03:10,450
Of course, but those are ideals.
Isn't our love more important to you?
44
00:03:10,870 --> 00:03:12,790
-But, I...
-No! No "but".
45
00:03:13,420 --> 00:03:18,300
To me, there's nothing more important
than the way I feel about you. Nothing.
46
00:03:18,960 --> 00:03:21,800
-Anakin, don't be so...
-Oh, you don't believe me.
47
00:03:21,930 --> 00:03:24,800
-I didn't say I...
-I'll prove it. Just watch.
48
00:03:25,220 --> 00:03:28,930
When I finished constructing
my lightsaber, Obi-Wan said to me,
49
00:03:28,970 --> 00:03:32,140
"Anakin, this weapon is your life".
50
00:03:32,980 --> 00:03:35,730
This weapon is my life.
51
00:03:35,810 --> 00:03:40,320
No, Anakin, I can't. A Jedi lightsaber is...
52
00:03:42,740 --> 00:03:48,830
-Wow, it's heavier than I thought.
-It's yours. Believe me now?
53
00:03:48,990 --> 00:03:50,120
(SIGHS IN EXASPERATION)
54
00:03:50,160 --> 00:03:52,330
If all you want to do is make fun of me,
55
00:03:52,460 --> 00:03:55,000
-I think you should just go.
-That's not what I want.
56
00:03:56,000 --> 00:03:57,790
Not at all.
57
00:04:09,520 --> 00:04:11,320
(MACHINERY WHIRRING)
58
00:04:13,140 --> 00:04:14,350
Stop!
59
00:04:18,690 --> 00:04:20,610
(EXCLAIMING)
60
00:04:26,120 --> 00:04:30,380
-You know what to do?
-I'll figure it out.
61
00:04:30,790 --> 00:04:33,870
You better not fail me, bubble brain.
62
00:04:34,000 --> 00:04:37,870
Don't worry.
I'll have the power off in no time.
63
00:04:38,210 --> 00:04:40,540
The rest of you come with me.
64
00:04:44,340 --> 00:04:46,680
C-3PO: But, Senator Organa,
it just wouldn't be...
65
00:04:46,720 --> 00:04:49,470
-Quick. Hide.
-
ORGANA: The situation cannot be delayed.
66
00:04:49,560 --> 00:04:51,230
Now stand aside.
67
00:04:52,020 --> 00:04:53,810
I apologize for my abruptness.
68
00:04:53,890 --> 00:04:57,730
Oh, Senator Organa, how good to see you.
What is it?
69
00:04:58,230 --> 00:05:00,560
Senator Philo
has called a meeting in the lobby
70
00:05:00,690 --> 00:05:03,480
before we vote on
the enhanced privacy invasion bill.
71
00:05:03,570 --> 00:05:06,320
Right. Privacy invasion bill.
72
00:05:06,700 --> 00:05:08,490
We must hurry if we are to stop the vote.
73
00:05:10,530 --> 00:05:13,410
-Coming, Senator Amidala?
-Of course.
74
00:05:15,330 --> 00:05:16,500
(DOOR OPENS)
75
00:05:25,720 --> 00:05:27,260
BANE: Quietly.
76
00:05:28,760 --> 00:05:31,890
Guard change happens now.
77
00:05:36,560 --> 00:05:38,060
Here we go.
78
00:05:38,100 --> 00:05:39,770
(TIMER TICKING)
79
00:05:48,450 --> 00:05:49,650
(EXPLOSION)
80
00:05:51,490 --> 00:05:54,280
Now, let's go talk to some senators.
81
00:05:58,750 --> 00:05:59,960
(WEAKLY) Help me.
82
00:06:00,790 --> 00:06:01,830
(GRUNTS) No.
83
00:06:01,920 --> 00:06:03,040
(FIRES)
84
00:06:04,800 --> 00:06:06,380
ORGANA: We cannot allow the Chancellor
85
00:06:06,470 --> 00:06:09,230
to move this enhanced
privacy invasion bill forward.
86
00:06:09,300 --> 00:06:11,220
We're all in agreement, then.
87
00:06:13,350 --> 00:06:15,140
Morning, Senators.
88
00:06:15,520 --> 00:06:18,930
You should all consider yourselves
to be in my power.
89
00:06:20,350 --> 00:06:23,980
As long as everybody behaves,
this will be quick and painless.
90
00:06:24,690 --> 00:06:28,110
Do nothing, and it will all be over soon.
91
00:06:28,740 --> 00:06:31,320
I don't know who you think you are,
92
00:06:31,410 --> 00:06:35,990
but I, for one, have no intention
of listening to this kind of insolence.
93
00:06:37,330 --> 00:06:39,080
(ALL EXCLAIMING)
94
00:06:40,960 --> 00:06:45,130
All right, then. If you'll all gather
at the center of this lovely atrium,
95
00:06:45,210 --> 00:06:49,920
my co-workers and I will relieve you
of any communication devices.
96
00:06:50,720 --> 00:06:53,010
I see five of them here in the room. If we...
97
00:06:53,100 --> 00:06:56,730
What are you going to do?
It's not like we carry weapons.
98
00:07:00,640 --> 00:07:04,350
-Chancellor Palpatine.
-What is it, Senator Free Taa?
99
00:07:05,360 --> 00:07:07,610
I think you should see this.
100
00:07:07,900 --> 00:07:09,820
Sorry to bother you, Chancellor,
101
00:07:09,900 --> 00:07:13,700
but I've taken control of the east wing
of your Senate building,
102
00:07:13,780 --> 00:07:17,080
and the occupants are now my hostages.
103
00:07:17,200 --> 00:07:18,790
If you care about them,
104
00:07:18,870 --> 00:07:22,960
I'd advise you to free Ziro the Hutt
from your detention center.
105
00:07:23,250 --> 00:07:26,880
You should know that the Republic
does not take kindly to such threats.
106
00:07:26,960 --> 00:07:31,210
If you have attempted such a foolhardy
action as to kidnap a senator,
107
00:07:31,260 --> 00:07:34,890
I assure you that it will be met
with appropriate force.
108
00:07:35,720 --> 00:07:37,550
This ought to do it.
109
00:07:37,720 --> 00:07:39,390
(POWERING DOWN)
110
00:07:46,060 --> 00:07:47,230
What's going on?
111
00:07:47,480 --> 00:07:50,730
I'm in control. I make the rules now.
112
00:07:54,740 --> 00:07:57,410
Orn Free Taa, help me with this door.
113
00:07:57,780 --> 00:08:02,080
It's no use, sir. Someone's gotten
to the central control panel.
114
00:08:02,250 --> 00:08:04,870
They've triggered the security system.
115
00:08:04,920 --> 00:08:07,210
The Senate buildings
have sealed themselves.
116
00:08:07,250 --> 00:08:08,380
(BEEPS)
117
00:08:08,420 --> 00:08:10,550
This is Chancellor Palpatine.
118
00:08:10,590 --> 00:08:13,260
There is an emergency
at the Senate building.
119
00:08:13,430 --> 00:08:16,900
Jedi Council, come in. Is anyone there?
120
00:08:16,930 --> 00:08:18,760
That's no use either, sir.
121
00:08:18,810 --> 00:08:22,110
They've cut off all communication
with the outside.
122
00:08:25,770 --> 00:08:29,270
Hand over
your communication devices, please.
123
00:08:35,910 --> 00:08:39,370
-I can't let them search me.
-What? Why not?
124
00:08:39,450 --> 00:08:43,040
-I have something they must not find.
-What is it?
125
00:08:43,120 --> 00:08:48,880
Well, hello there, little lady.
And who might you be?
126
00:08:49,420 --> 00:08:52,250
I'm Padmé Amidala, Senator from Naboo,
127
00:08:52,300 --> 00:08:54,460
and I demand that
you release us immediately.
128
00:08:54,590 --> 00:08:57,300
The Galactic Senate will not treat
with terrorists.
129
00:08:57,470 --> 00:09:01,050
Ain't you awful young and pretty
to be a senator?
130
00:09:09,110 --> 00:09:11,150
Skywalker! After him!
131
00:09:16,700 --> 00:09:17,860
(COMLINK BEEPS)
132
00:09:17,950 --> 00:09:19,700
Hello? Come in. Anyone there?
133
00:09:25,120 --> 00:09:26,200
Uh-oh.
134
00:09:41,310 --> 00:09:42,650
(SQUEAKING)
135
00:09:52,770 --> 00:09:54,440
-Oh!
-Shh!
136
00:10:42,910 --> 00:10:44,160
(COMLINK BEEPS)
137
00:10:44,240 --> 00:10:47,330
This is General Skywalker.
Chancellor Palpatine, can you hear me?
138
00:10:47,410 --> 00:10:50,910
My dear boy,
I'm glad to know you're there and all right.
139
00:10:51,000 --> 00:10:55,090
-ANAKIN: What is going on down there?
-I hear it, too. Coming from up ahead.
140
00:10:58,760 --> 00:11:02,930
PALPATINE: He sealed the entire building.
Nobody can get in, and we cannot get out.
141
00:11:03,260 --> 00:11:05,930
It's up to you.
You have to get to the power control room
142
00:11:05,970 --> 00:11:07,640
and turn off the security seal.
143
00:11:21,280 --> 00:11:23,450
You have two more floors to check.
144
00:11:24,450 --> 00:11:27,490
Come on.
We've got two more floors to check.
145
00:11:46,470 --> 00:11:50,470
You take downstairs, I'll go up.
We'll meet on the other side.
146
00:11:50,520 --> 00:11:51,980
(BEEPS IN AGREEMENT)
147
00:12:27,220 --> 00:12:28,390
(GLASS SHATTERING)
148
00:12:39,690 --> 00:12:41,020
(CLANKING)
149
00:12:54,370 --> 00:12:56,290
No lightsaber cuts.
150
00:12:59,500 --> 00:13:00,960
Interesting.
151
00:13:03,840 --> 00:13:09,260
-What happened? Where's the droid?
-The droid's gone, but there's good news.
152
00:13:09,720 --> 00:13:12,640
-The Jedi's unarmed.
-What?
153
00:13:14,020 --> 00:13:19,810
-It doesn't look like he has his lightsaber.
-Go. Bring him back to me.
154
00:13:24,650 --> 00:13:25,860
(DOOR BEEPING)
155
00:13:27,200 --> 00:13:28,490
(HUMMING)
156
00:13:28,950 --> 00:13:30,030
Oopsie!
157
00:13:31,540 --> 00:13:33,590
Hurry! Hurry! Hurry!
158
00:13:35,160 --> 00:13:36,250
(BEEPING)
159
00:13:36,620 --> 00:13:40,500
-The lightsaber. I've got it.
-What?
160
00:13:42,170 --> 00:13:44,170
Why do you have a Jedi's lightsaber?
161
00:13:44,260 --> 00:13:46,880
The question is whether we should try
and get it back to...
162
00:13:46,970 --> 00:13:50,680
-
SENATOR: ...not now, too risky!
-...the Jedi knight or use it ourselves.
163
00:13:50,760 --> 00:13:52,050
(WEAPON FIRING)
164
00:13:52,930 --> 00:13:56,060
Everybody, quiet. I've got a call to make.
165
00:13:59,190 --> 00:14:01,560
So here's what you're going to do.
166
00:14:01,650 --> 00:14:07,240
First, you're going to make a pardon disk.
You can give it to your friend there.
167
00:14:07,320 --> 00:14:08,610
Who? Me?
168
00:14:08,700 --> 00:14:12,530
My ship will come and pick him up
and take him to the prison.
169
00:14:12,620 --> 00:14:16,370
Once Ziro has been released
and is handed over to me,
170
00:14:16,450 --> 00:14:20,500
then your associates will be released.
Understand?
171
00:14:20,670 --> 00:14:24,340
Oh, I do, but I feel it is my duty
to warn you
172
00:14:24,420 --> 00:14:27,210
that you will end up paying
for this outrage.
173
00:14:27,300 --> 00:14:28,970
I can live with that.
174
00:14:29,550 --> 00:14:32,430
Come on. Open the door. I won't hurt you.
175
00:14:33,760 --> 00:14:36,970
Well, well! What have we here?
176
00:14:42,480 --> 00:14:43,560
Blast it!
177
00:14:47,940 --> 00:14:49,110
(GRUNTING)
178
00:14:54,950 --> 00:14:57,910
Tie your little pet up.
We'll bring him to Bane.
179
00:14:58,000 --> 00:14:59,500
(CHUCKLING)
180
00:15:00,420 --> 00:15:02,340
Here's the pardon disk.
181
00:15:02,460 --> 00:15:03,630
(DOOR OPENS)
182
00:15:03,880 --> 00:15:05,250
Let's go.
183
00:15:06,420 --> 00:15:10,010
-Why do I have to go to the jail for this?
-Move it.
184
00:15:10,090 --> 00:15:13,970
Sorry, Senator,
but everyone has a job to do.
185
00:15:17,810 --> 00:15:19,180
Hurry up.
186
00:15:33,200 --> 00:15:34,530
(DOOR OPENS)
187
00:15:43,750 --> 00:15:46,210
Young Skywalker.
188
00:15:47,340 --> 00:15:53,130
Not so impressive
without your lightsaber, are you, Jedi?
189
00:15:53,640 --> 00:15:55,900
Toss him in with the others.
190
00:16:06,610 --> 00:16:08,480
3D, are we on schedule?
191
00:16:11,070 --> 00:16:13,190
Arriving at the prison now.
192
00:16:27,040 --> 00:16:28,420
Unlock the doors.
193
00:16:32,220 --> 00:16:33,430
(EXCLAIMING)
194
00:16:33,510 --> 00:16:36,180
-It's so bright out here.
-
CLONE: Oh, my God.
195
00:16:36,260 --> 00:16:39,640
Why couldn't we do this at night
when it's cooler?
196
00:16:42,020 --> 00:16:45,770
Go and get the parting gifts.
197
00:16:50,730 --> 00:16:51,860
(BEEPS)
198
00:16:56,030 --> 00:16:57,950
(EXPLOSIVES BEEPING)
199
00:16:59,700 --> 00:17:00,910
(CHUCKLES)
200
00:17:00,990 --> 00:17:06,160
Look at Senator Orn Free Taa.
He looks so unhappy.
201
00:17:08,040 --> 00:17:09,920
(ORN FREE TAA WHIMPERS)
202
00:17:10,000 --> 00:17:14,880
Now get me as far away from Coruscant
as possible!
203
00:17:14,970 --> 00:17:16,170
Now!
204
00:17:17,050 --> 00:17:20,640
Well, Mr. Chancellor,
thanks to your calm leadership,
205
00:17:20,720 --> 00:17:22,850
the crisis is passed.
206
00:17:23,430 --> 00:17:28,440
I got what I want, so I'll return
your Senate and your senators.
207
00:17:29,020 --> 00:17:33,480
Enjoy them, but don't try anything
until the sun has set.
208
00:17:34,320 --> 00:17:35,490
Understand?
209
00:17:36,450 --> 00:17:37,490
Oh!
210
00:17:38,620 --> 00:17:41,500
We are to rendezvous
back at the Senate building.
211
00:17:41,830 --> 00:17:48,830
What? No, no, no, no! The Outer Rim,
not the Senate, you stupid machine.
212
00:17:49,790 --> 00:17:52,670
But I don't want to go to the Senate!
213
00:17:54,510 --> 00:17:56,460
We need to get to the landing platform.
214
00:17:56,510 --> 00:17:58,510
-Is everything ready?
-Yep, yep.
215
00:17:58,930 --> 00:18:00,260
Turn on the field.
216
00:18:00,350 --> 00:18:03,520
If you so much as breathe
on one of these lasers,
217
00:18:03,640 --> 00:18:05,770
the whole room will blow up.
218
00:18:05,850 --> 00:18:10,980
Senators, Jedi, I bid you all
a most respectful farewell.
219
00:18:11,860 --> 00:18:13,360
Let's go.
220
00:18:25,540 --> 00:18:27,160
(GLASS SHATTERING)
221
00:18:28,370 --> 00:18:29,870
All clear!
222
00:18:31,330 --> 00:18:32,790
Sir, are you all right?
223
00:18:32,880 --> 00:18:35,880
-Yes, yes, I'm fine.
-Mission accomplished, sir.
224
00:18:36,210 --> 00:18:40,050
-The Chancellor is safe.
-
(SIGHS) Well done, trooper.
225
00:18:40,180 --> 00:18:41,340
(COMLINK BEEPS)
226
00:18:49,810 --> 00:18:54,060
You were foolish to think you could
get away with this, bounty hunter.
227
00:18:54,190 --> 00:18:56,570
Now lay down your arms
and come quietly.
228
00:18:56,860 --> 00:18:58,570
No, Chancellor,
229
00:18:58,650 --> 00:19:03,740
I'm afraid it is you who have been foolish
with your senators' lives.
230
00:19:04,700 --> 00:19:09,700
One false move and the east wing
of the Senate building goes up in smoke.
231
00:19:12,250 --> 00:19:14,420
Please, Ani, wake up.
232
00:19:14,880 --> 00:19:16,880
You win, bounty hunter.
233
00:19:20,090 --> 00:19:21,170
Holster.
234
00:19:23,090 --> 00:19:24,390
Stand down.
235
00:19:31,060 --> 00:19:32,190
(GROANS)
236
00:19:32,270 --> 00:19:34,850
What are you looking so sad about?
237
00:19:39,360 --> 00:19:42,200
FARR: The bounty hunter said
we should just sit here.
238
00:19:42,610 --> 00:19:46,950
-I think we should just sit here.
-Well, that's not a very good idea.
239
00:19:51,790 --> 00:19:52,910
(EXCLAIMS)
240
00:19:53,460 --> 00:19:54,620
(GRUNTS)
241
00:19:54,920 --> 00:19:55,960
(GASPS)
242
00:19:56,210 --> 00:19:57,540
Come on.
243
00:20:01,470 --> 00:20:02,630
Let's get going.
244
00:20:03,800 --> 00:20:04,970
(EXCLAIMS)
245
00:20:05,260 --> 00:20:07,800
(SIGHS) Too bad I don't have my lightsaber.
246
00:20:08,930 --> 00:20:11,810
You mean this?
I found it where you dropped it.
247
00:20:17,820 --> 00:20:20,620
Now, quickly! We don't have much time.
248
00:20:23,990 --> 00:20:30,620
Well, Hutt, it doesn't look like prison
had too adverse an effect on you.
249
00:20:31,330 --> 00:20:37,080
Oh, you can't imagine
the unspeakable things I've suffered.
250
00:20:37,750 --> 00:20:43,010
The horror! I doubt I'll ever really recover.
251
00:20:43,260 --> 00:20:45,840
How about some dead senators
as payback?
252
00:20:46,300 --> 00:20:48,010
(EXPLOSIVES POWERING UP)
253
00:20:52,100 --> 00:20:53,350
(SENATORS GROANING)
254
00:20:55,310 --> 00:20:56,690
(PADMÉ COUGHING)
255
00:21:01,320 --> 00:21:07,320
-Another daring rescue, Master Jedi.
-I do my best, Senator.
256
00:21:08,870 --> 00:21:15,160
Congratulations on a job well done,
bounty hunter.
257
00:21:15,710 --> 00:21:20,790
Time to pay up, Hutt. I don't work for free.
258
00:21:21,300 --> 00:21:22,380
(SIGHS)
259
00:22:02,590 --> 00:22:03,590
English - SDH
23870