Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,902 --> 00:00:05,351
My name is Ellen,
and I'm a first grader in high school.
2
00:00:05,502 --> 00:00:07,602
Nothing weird about that, right?
3
00:00:07,902 --> 00:00:09,972
I decided to change my life.
4
00:00:09,972 --> 00:00:11,471
To motivate myself...
5
00:00:11,471 --> 00:00:14,022
and actually finish something for once.
6
00:00:14,422 --> 00:00:16,472
I decided at the age of 24...
7
00:00:16,472 --> 00:00:18,872
to pretend to be 16
and redo high school.
8
00:00:18,872 --> 00:00:21,171
With the goal of graduating.
9
00:00:21,171 --> 00:00:23,172
But now it's not like that anymore.
10
00:00:23,175 --> 00:00:27,122
'Cause soon, anytime now
my secret is going to be exposed.
11
00:00:27,122 --> 00:00:30,022
Vera will be fired, I'll go to jail...
12
00:00:30,022 --> 00:00:32,172
and my little brother David
will have difficulties explaining...
13
00:00:32,172 --> 00:00:34,772
the rumor that he has slept
with his sister.
14
00:00:35,422 --> 00:00:36,522
The end is near.
15
00:00:36,522 --> 00:00:39,023
And it won't be happy.
16
00:00:45,672 --> 00:00:49,422
As you might understand,
I have to take this to the principal.
17
00:00:49,422 --> 00:00:51,722
But it doesn't look good, Vera.
18
00:00:51,722 --> 00:00:52,772
Really not good.
19
00:00:52,772 --> 00:00:56,172
You understand
you could lose your job for this?
20
00:00:56,172 --> 00:00:58,572
Okay, I have to tell Stefan the truth.
21
00:00:58,572 --> 00:00:59,872
It's the only way.
22
00:00:59,872 --> 00:01:03,272
- Yeah, it's--
- The picture is photoshopped.
23
00:01:05,122 --> 00:01:07,671
Amazing what you can do these days.
24
00:01:07,671 --> 00:01:09,721
Cut away an arm, add a breast.
25
00:01:09,721 --> 00:01:13,522
Why would you even want that?
To walk around with three breasts.
26
00:01:13,522 --> 00:01:16,723
But if someone really has that
it would be weird.
27
00:01:16,723 --> 00:01:18,722
But maybe not so weird, right?
28
00:01:18,722 --> 00:01:21,573
Like really.
Maybe not for me personally.
29
00:01:21,573 --> 00:01:23,772
Like, it isn't my preference, maybe.
30
00:01:23,772 --> 00:01:27,072
But if someone did have that,
I wouldn't be rude to them, you know?
31
00:01:27,072 --> 00:01:29,522
I would have... You would have been kind.
32
00:01:29,522 --> 00:01:32,821
And maybe it's not that strange
to have three breasts.
33
00:01:32,821 --> 00:01:35,272
Like: "Hello. One, two, three."
34
00:01:37,571 --> 00:01:40,022
Are you aware that Ellen is 16 years old?
35
00:01:40,971 --> 00:01:43,772
Yeah, it's pretty obvious.
36
00:01:45,357 --> 00:01:47,772
- Thanks for that.
- Come on, Vera.
37
00:01:48,272 --> 00:01:50,572
I don't get how you can just
not say anything.
38
00:01:50,572 --> 00:01:52,722
As I remember,
I was talking a bit too much.
39
00:01:52,722 --> 00:01:55,072
Ellen, I'm going to get fired
because of you.
40
00:01:55,072 --> 00:01:56,772
Because of me?
41
00:01:57,022 --> 00:01:58,672
Did I force myself on you?
42
00:01:58,672 --> 00:02:00,371
You could have told them the truth.
43
00:02:00,371 --> 00:02:02,171
And what? Get kicked out?
44
00:02:02,171 --> 00:02:04,572
I need to do this,
I need to finish high school.
45
00:02:04,572 --> 00:02:06,723
Okay, so what happens to me
doesn't matter to you.
46
00:02:06,723 --> 00:02:08,022
Of course it matters.
47
00:02:08,022 --> 00:02:12,771
For once in my life
I just want to finish something. Okay?
48
00:02:12,771 --> 00:02:14,322
It's important to me.
49
00:02:14,322 --> 00:02:15,872
If school was so important...
50
00:02:15,872 --> 00:02:18,872
you should have thought about it
before sleeping with your teacher.
51
00:02:18,873 --> 00:02:20,974
At least I didn't sleep with my student.
52
00:02:20,974 --> 00:02:23,275
You're not even a real student!
53
00:02:26,926 --> 00:02:29,472
You're like a grown baby playing teenager...
54
00:02:29,472 --> 00:02:32,472
thinking it's going to change your life.
55
00:02:32,721 --> 00:02:35,222
Get a municipal adult degree.
56
00:02:35,222 --> 00:02:37,472
Buy a self help book, I don't know.
57
00:02:37,472 --> 00:02:39,272
Start therapy.
58
00:03:25,472 --> 00:03:28,772
- Hello?
- Hello, you have to wash my Landry.
59
00:03:28,772 --> 00:03:31,460
Are you at home?
I can hear you through the wall.
60
00:03:31,460 --> 00:03:32,922
Yeah, whatever, just fix it.
61
00:03:32,922 --> 00:03:34,672
I have nothing to wear.
62
00:03:34,672 --> 00:03:36,772
But we don't have a deal anymore, so...
63
00:03:36,772 --> 00:03:40,273
What? Yeah we do,
or I'm going to tell the whole school.
64
00:03:40,322 --> 00:03:41,872
Yeah, but do you see this face?
65
00:03:41,872 --> 00:03:43,822
No, how could I?
We're not in the same room.
66
00:03:44,022 --> 00:03:45,671
Well, it couldn't care less.
67
00:03:45,671 --> 00:03:48,272
So just tell everyone, it doesn't matter.
68
00:03:48,722 --> 00:03:50,772
What happened now?
69
00:03:50,922 --> 00:03:52,572
Well, you've seen the photo?
70
00:03:52,572 --> 00:03:53,972
Like everyone else has.
71
00:03:53,972 --> 00:03:55,972
What? What are you talking about?
72
00:03:56,271 --> 00:04:00,622
Jessica has a photo of me
kissing someone I shouldn't be kissing.
73
00:04:00,622 --> 00:04:02,422
What, like an animal?
74
00:04:02,422 --> 00:04:03,422
No, it was...
75
00:04:03,422 --> 00:04:05,822
What kind of question is that?
Of course not.
76
00:04:05,822 --> 00:04:06,822
How would I know?
77
00:04:06,823 --> 00:04:09,422
We have a photo from the Canary Islands
of you kissing a dolphin.
78
00:04:09,422 --> 00:04:11,672
Yeah, David,
but that's a normal holiday photo.
79
00:04:11,672 --> 00:04:12,672
You took the photo.
80
00:04:12,672 --> 00:04:14,622
You wanted me to kiss the dolphin.
81
00:04:14,622 --> 00:04:15,971
And the dolphin wanted to kiss me.
82
00:04:15,971 --> 00:04:19,272
And that doesn't even make sense.
I'm hanging up.
83
00:04:26,022 --> 00:04:29,522
I didn't make out with an animal!
84
00:04:30,772 --> 00:04:33,522
Okay, is this Ellen Gren?
85
00:04:35,022 --> 00:04:36,172
Yeah?
86
00:04:36,172 --> 00:04:39,772
It's Markus,
the principal of Högberg high school.
87
00:04:42,272 --> 00:04:43,772
Hi, Markus.
88
00:04:43,772 --> 00:04:47,272
I thought it was my brother calling.
89
00:04:47,272 --> 00:04:50,272
And I don't hook up with animals.
90
00:04:50,272 --> 00:04:52,022
Just so you know.
91
00:04:52,022 --> 00:04:53,921
I just wanted to have a chat.
92
00:04:53,921 --> 00:04:56,971
Do you have time to stop by my office
for a while tomorrow?
93
00:04:56,971 --> 00:05:00,026
Okay, I'm officially fucked.
94
00:05:01,972 --> 00:05:05,271
- Okay.
- Wonderful, thanks.
95
00:05:20,822 --> 00:05:22,274
No.
96
00:05:23,923 --> 00:05:26,022
Exactly, yeah.
97
00:05:26,523 --> 00:05:28,773
We'll do what we can.
98
00:05:29,426 --> 00:05:31,271
I'm taking care of it now.
99
00:05:37,326 --> 00:05:39,775
So, what did you ha--
100
00:05:40,173 --> 00:05:41,123
on your mind.
101
00:05:41,123 --> 00:05:42,674
I'll tell it to you straight.
102
00:05:42,674 --> 00:05:45,822
You're getting thrown out of school
and 7 years in prison.
103
00:05:45,822 --> 00:05:49,025
Do you want to make
the first years graduate speech?
104
00:05:49,822 --> 00:05:50,272
What?
105
00:05:50,272 --> 00:05:52,522
I know it's sudden.
106
00:05:52,522 --> 00:05:56,023
Originally Jessica from your class
was making it.
107
00:05:56,023 --> 00:05:58,772
But what she has written is...
108
00:06:00,074 --> 00:06:02,672
It... it sucks.
109
00:06:02,672 --> 00:06:04,325
- OK.
- It...
110
00:06:04,325 --> 00:06:06,272
Let me show you.
111
00:06:06,923 --> 00:06:09,876
Oh my God. Oh my God. OMG.
112
00:06:09,876 --> 00:06:12,024
Insane, it's an insane summer.
113
00:06:12,024 --> 00:06:12,971
School's over.
114
00:06:12,971 --> 00:06:15,023
Emoji that's screaming in panic.
115
00:06:16,124 --> 00:06:17,623
This is meaningless.
116
00:06:17,623 --> 00:06:21,274
- Yeah, that's...
- I need a replacement.
117
00:06:21,274 --> 00:06:24,125
And your name showed up.
118
00:06:24,125 --> 00:06:26,224
- And you seem smart.
- Smart?
119
00:06:26,224 --> 00:06:28,272
Yeah yeah, so...
120
00:06:28,272 --> 00:06:30,522
What do you say? You'll do it?
121
00:06:32,473 --> 00:06:33,676
- Yeah...
- Great.
122
00:06:33,676 --> 00:06:37,523
And you can use last years speech
as reference.
123
00:06:38,773 --> 00:06:41,025
Here: "Oh my God. Oh my God". Wait...
124
00:06:41,025 --> 00:06:42,524
What the fuck?
125
00:06:43,373 --> 00:06:45,872
You know what? I'll email it to you.
126
00:06:45,872 --> 00:06:47,276
Okay.
127
00:06:47,522 --> 00:06:48,774
I'm the best.
128
00:06:58,221 --> 00:07:00,022
How is the speech going?
129
00:07:00,371 --> 00:07:03,672
We could say it's going great.
130
00:07:03,672 --> 00:07:05,275
But actually, not at all.
131
00:07:05,874 --> 00:07:07,275
Let's see.
132
00:07:08,373 --> 00:07:11,524
"Here we are
swimming in the lap of knowledge.
133
00:07:11,524 --> 00:07:15,525
Ready to take our first steps
on the path of life."
134
00:07:15,622 --> 00:07:16,925
Yeah...
135
00:07:16,925 --> 00:07:18,972
Don't you think it sounds kind of pretentious.
136
00:07:18,972 --> 00:07:22,325
Yeah, but it's not exactly what I'm saying.
It's key words.
137
00:07:22,325 --> 00:07:24,073
Yeah, but shouldn't it be longer?
138
00:07:24,073 --> 00:07:25,673
Yeah, but it isn't done yet.
139
00:07:25,673 --> 00:07:28,223
And I'll improvise a bit, it usually works...
140
00:07:28,223 --> 00:07:29,173
Like shit.
141
00:07:29,173 --> 00:07:30,225
just fine.
142
00:07:30,225 --> 00:07:31,922
Yeah, absolutely.
143
00:07:31,922 --> 00:07:34,123
I... I have to show you something.
144
00:07:34,123 --> 00:07:36,723
Or like, you'll see it later anyway.
145
00:07:36,723 --> 00:07:38,524
It came this morning.
146
00:07:40,023 --> 00:07:43,023
I thought we should look at it together.
147
00:07:43,522 --> 00:07:46,023
But Moa, are you sure you want to do this?
148
00:07:46,023 --> 00:07:46,923
Yeah.
149
00:07:46,923 --> 00:07:50,022
But, won't this disturb your whole...
150
00:07:53,775 --> 00:07:55,026
Your whole day.
151
00:08:07,274 --> 00:08:09,672
What? Is this a laugh that's really a cry?
152
00:08:09,672 --> 00:08:11,021
No.
153
00:08:11,222 --> 00:08:13,271
I look completely insane.
154
00:08:13,572 --> 00:08:15,522
It's just a funny picture.
155
00:08:19,821 --> 00:08:21,672
I look completely gone.
156
00:08:21,672 --> 00:08:24,922
- Are you seeing this?
- Like who even is this?
157
00:08:24,922 --> 00:08:26,672
I don't even know.
158
00:08:26,821 --> 00:08:30,623
Who's not able to hold their eyes open
for one photo?
159
00:08:30,623 --> 00:08:31,272
Me.
160
00:08:32,272 --> 00:08:33,772
Thanks Anette.
161
00:08:33,772 --> 00:08:35,572
Well said.
162
00:08:35,672 --> 00:08:40,272
But I don't think those kinds of jokes
are appropriate here.
163
00:08:40,722 --> 00:08:42,322
To close things off...
164
00:08:42,322 --> 00:08:46,672
we have Ellen Gren here,
from class S1B.
165
00:08:46,672 --> 00:08:50,272
She has some well chosen words for us.
166
00:08:52,222 --> 00:08:55,272
Sorry, we didn't have another photo.
167
00:08:55,272 --> 00:09:00,921
Oh and, I want to make sure
to say good bye to Vera Nyberg.
168
00:09:00,921 --> 00:09:05,271
Who is ending
her time as a teacher with us.
169
00:09:07,172 --> 00:09:08,322
This is your fault.
170
00:09:08,322 --> 00:09:11,422
Because of some circumstances
she's no longer able to be here...
171
00:09:11,422 --> 00:09:13,372
so she won't be coming back this fall.
172
00:09:13,372 --> 00:09:15,272
Ellen, this is your fault!
173
00:09:20,122 --> 00:09:22,272
You can't let her take the blame.
174
00:09:27,122 --> 00:09:30,522
You cowardly, selfish bastard.
175
00:09:32,422 --> 00:09:35,021
Do something for once!
176
00:09:36,072 --> 00:09:37,272
Do something!
177
00:09:47,272 --> 00:09:48,822
Vera didn't do anything.
178
00:09:48,822 --> 00:09:51,772
I'm old, I was already old in Bali.
179
00:09:52,422 --> 00:09:55,571
Well, I was... younger than now, of course.
180
00:09:55,571 --> 00:09:57,272
But I'm still old.
181
00:10:03,872 --> 00:10:06,272
Vera, you can't quit.
182
00:10:06,572 --> 00:10:08,072
It isn't right.
183
00:10:08,072 --> 00:10:10,522
If someone should quit, its me.
184
00:10:14,772 --> 00:10:17,522
I just wanted to say that.
185
00:10:23,072 --> 00:10:26,022
My gums are bleeding, aren't they?
186
00:10:27,722 --> 00:10:30,922
Here we are,
swimming in the lap of knowledge,
187
00:10:30,922 --> 00:10:34,773
ready to take our first steps
on the path of life.
188
00:10:36,571 --> 00:10:37,522
Ellen.
189
00:10:38,421 --> 00:10:40,071
Great.
190
00:10:40,071 --> 00:10:41,522
Right?
191
00:10:49,021 --> 00:10:52,072
Yeah, okay, not what I...
192
00:10:52,072 --> 00:10:54,521
had expected, but...
193
00:10:57,022 --> 00:10:59,522
Oh my God. Oh my God. Oh my God.
194
00:10:59,522 --> 00:11:04,521
Insane, Insane summer. School is over.
195
00:11:05,022 --> 00:11:07,522
Emoji screaming in panic.
196
00:11:09,522 --> 00:11:12,772
- I'm sorry.
- Don't move.
197
00:11:14,422 --> 00:11:17,922
- Really.
- Is that a laugh that's really a cry?
198
00:11:17,922 --> 00:11:23,021
- No, it's just...
- It's my fault you're getting fired.
199
00:11:23,021 --> 00:11:25,022
No, it's not your fault.
200
00:11:27,222 --> 00:11:29,272
They realized I'm 16 years old, so...
201
00:11:29,272 --> 00:11:31,772
I can't be a teacher anymore.
202
00:11:34,922 --> 00:11:36,772
No, Ellen.
203
00:11:36,772 --> 00:11:39,022
I'm just going to university.
204
00:11:40,072 --> 00:11:42,522
I applied and got in. So...
205
00:11:44,022 --> 00:11:47,922
- What?
- Or, I was on some reserve list.
206
00:11:47,922 --> 00:11:51,322
And then someone decided
to soul search in Asia.
207
00:11:51,322 --> 00:11:53,022
- Stupid.
- Yeah, right?
208
00:11:53,222 --> 00:11:54,622
Yeah, I got a spot.
209
00:11:54,622 --> 00:11:55,772
But, like...
210
00:11:55,772 --> 00:11:58,022
That's so...
211
00:11:58,972 --> 00:12:00,672
Oh, for fuck's sake!
212
00:12:00,672 --> 00:12:02,322
I told everyone my secret.
213
00:12:02,322 --> 00:12:03,922
I think it's gonna be alright.
214
00:12:04,072 --> 00:12:06,222
The only thing
they'll understand from that is...
215
00:12:06,222 --> 00:12:10,422
a girl with weird gums
talking bullshit about the cycle of life.
216
00:12:10,422 --> 00:12:12,522
The path of life, okay?
217
00:12:12,522 --> 00:12:15,272
I understood at least, and it was great.
218
00:12:15,272 --> 00:12:17,771
Fucking weird, but great.
219
00:12:19,622 --> 00:12:20,672
But Stefan.
220
00:12:20,672 --> 00:12:24,572
He said he would tell the principal,
and he saw the photo.
221
00:12:24,572 --> 00:12:25,772
No, he won't
222
00:12:27,122 --> 00:12:28,272
Stefan.
223
00:12:28,272 --> 00:12:32,022
You understand these are serious accusations.
224
00:12:32,622 --> 00:12:35,272
Yeah, but it should be here.
225
00:12:36,422 --> 00:12:38,771
So the photo just disappeared?
226
00:12:38,972 --> 00:12:40,022
Apparently.
227
00:12:40,822 --> 00:12:43,071
- But how can it...
- Ellen?
228
00:12:43,071 --> 00:12:46,272
Do you maybe want to just finish this,
for once?
229
00:13:01,872 --> 00:13:04,722
There have been times
where I thought this decision...
230
00:13:04,722 --> 00:13:07,022
would just fuck everything up.
231
00:13:07,272 --> 00:13:09,321
But in the end...
232
00:13:09,322 --> 00:13:12,222
I have to say,
it couldn't have gone better.
233
00:13:13,072 --> 00:13:14,022
Fuckface!
234
00:13:16,321 --> 00:13:17,821
Are you done crying now?
235
00:13:17,821 --> 00:13:18,472
Yeah.
236
00:13:18,472 --> 00:13:20,022
You know the photo we talked about?
237
00:13:20,022 --> 00:13:21,772
It's gone!
238
00:13:22,272 --> 00:13:23,522
That's insane.
239
00:13:24,322 --> 00:13:25,522
OMG.
240
00:13:25,522 --> 00:13:29,771
Oh my God.
241
00:13:31,622 --> 00:13:33,471
OMG OMG OMG
242
00:13:35,322 --> 00:13:36,822
I mostly did it 'cause...
243
00:13:36,822 --> 00:13:38,772
I need someone to wash my clothes.
244
00:13:40,371 --> 00:13:41,271
Ellen.
245
00:13:41,672 --> 00:13:43,022
You can let go now.
246
00:13:43,022 --> 00:13:45,021
Ellen, let go. Let go!
247
00:13:45,971 --> 00:13:47,222
But the laundry...
248
00:13:47,222 --> 00:13:48,972
We can discuss that later, right?
249
00:13:48,972 --> 00:13:51,521
No? I own you for two more years.
250
00:13:52,672 --> 00:13:54,521
So get to it!
251
00:13:55,871 --> 00:13:56,972
My name is Ellen.
252
00:13:56,972 --> 00:13:58,272
I'll be 25 years old soon...
253
00:13:58,272 --> 00:14:00,522
and still have
two years of high school to go.
254
00:14:01,372 --> 00:14:04,022
Two long fucking years.
255
00:14:04,022 --> 00:14:06,172
All's well that ends well.
256
00:14:06,172 --> 00:14:07,222
Fuck you.
257
00:14:08,572 --> 00:14:10,272
This has only just begun.
18400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.