Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,751 --> 00:00:05,101
I'm a person who likes to know
what's going on.
2
00:00:05,101 --> 00:00:06,602
To be in control.
3
00:00:06,602 --> 00:00:10,751
Having said that,
maybe it's not the smartest idea...
4
00:00:10,751 --> 00:00:12,922
to redo high school as a fake 16 year old.
5
00:00:12,923 --> 00:00:15,272
But even this I've had control over.
6
00:00:15,272 --> 00:00:17,521
Kind of, at least.
7
00:00:21,472 --> 00:00:24,022
And now it's become a bit...
8
00:00:24,022 --> 00:00:26,771
messier than usual.
9
00:00:27,971 --> 00:00:30,772
But I should be able to handle this.
10
00:00:30,772 --> 00:00:32,222
I'm 24.
11
00:00:32,222 --> 00:00:34,022
I should act like it.
12
00:00:34,022 --> 00:00:36,022
Mature and grown up.
13
00:00:36,772 --> 00:00:39,022
Oh, coffee. Black?
14
00:00:40,272 --> 00:00:42,182
- You like coffee?
- Of course.
15
00:00:42,182 --> 00:00:43,683
Love the flavor.
16
00:00:43,683 --> 00:00:45,082
Not unusual for my age.
17
00:00:45,082 --> 00:00:46,382
Our age, I mean.
18
00:00:46,382 --> 00:00:48,432
No, I've just never seen you drink it.
19
00:00:49,082 --> 00:00:50,582
Like that says something.
20
00:00:50,582 --> 00:00:52,682
You've never seen me masturbate either.
21
00:00:52,682 --> 00:00:54,931
Doesn't mean I don't do it lot.
22
00:00:57,732 --> 00:01:00,082
Maybe not that much. Occasionally.
23
00:01:00,082 --> 00:01:01,631
20-25 times a week.
24
00:01:01,631 --> 00:01:03,681
Wow, but that sounds like a lot.
25
00:01:03,681 --> 00:01:05,432
I mean less, of course.
26
00:01:05,432 --> 00:01:06,832
Depends on what counts as a lot.
27
00:01:06,832 --> 00:01:08,931
Plus the coffee was too warm.
28
00:01:09,152 --> 00:01:11,931
Yeah, okay, but
did you decide about the party?
29
00:01:14,202 --> 00:01:16,052
Yeah, but of course.
30
00:01:16,052 --> 00:01:18,402
I'll go with you for your sake.
31
00:01:18,402 --> 00:01:21,002
Awesome. And David is single now, so...
32
00:01:21,002 --> 00:01:22,052
maybe I should give it a try.
33
00:01:22,052 --> 00:01:24,952
Moa, you don't want to be a rebound.
34
00:01:24,952 --> 00:01:27,852
Seems a bit desperate for someone your age.
35
00:01:27,852 --> 00:01:28,902
Our age.
36
00:01:31,052 --> 00:01:31,903
Fuck.
37
00:01:32,103 --> 00:01:33,351
Still too warm.
38
00:01:33,351 --> 00:01:34,951
But other than that, tastes great.
39
00:01:34,951 --> 00:01:35,952
But seriously.
40
00:01:36,152 --> 00:01:38,202
Forget David, stop thinking about him.
41
00:01:38,202 --> 00:01:41,701
Yeah, but kinda difficult to avoid David
when the party is at his place.
42
00:01:41,701 --> 00:01:42,902
At our place?
43
00:01:42,902 --> 00:01:44,271
"Our" place? David's place.
44
00:01:44,271 --> 00:01:45,572
- My David?
- What?
45
00:01:45,572 --> 00:01:47,072
Our David. Just David.
46
00:01:47,072 --> 00:01:49,322
- That idiot.
- At David's house, yes.
47
00:01:52,422 --> 00:01:54,572
Party at David's house.
48
00:01:58,272 --> 00:02:00,321
That's my tea you're drinking.
49
00:02:01,022 --> 00:02:03,072
Fuck, sorry. I know.
50
00:02:03,622 --> 00:02:05,161
Coffee is just too hot.
51
00:02:06,962 --> 00:02:08,562
You don't get it.
I need to have this party.
52
00:02:08,562 --> 00:02:11,012
I can't be some dumped loser.
53
00:02:11,112 --> 00:02:13,011
People are starting to talk.
54
00:02:13,011 --> 00:02:16,211
- Only losers get dumped.
- You're so childish.
55
00:02:16,211 --> 00:02:17,562
It's insane.
56
00:02:17,562 --> 00:02:21,161
- You're gonna find a rebound now?
- Yeah.
57
00:02:22,362 --> 00:02:25,015
Or I've kinda already...
58
00:02:25,715 --> 00:02:27,012
found one.
59
00:02:29,966 --> 00:02:32,765
What are you doing?
Why are you looking at me like that?
60
00:02:32,765 --> 00:02:35,314
The only thing you have to do is say yes
when they ask if we're dating.
61
00:02:35,314 --> 00:02:36,345
I only what?
62
00:02:36,345 --> 00:02:39,342
- You're joking, right?
- I'm not joking.
63
00:02:39,342 --> 00:02:40,941
I have to get Jessica back.
64
00:02:40,941 --> 00:02:42,544
How though?
65
00:02:42,544 --> 00:02:44,646
By fake-dating your own sister?
66
00:02:44,646 --> 00:02:48,395
Explain that to a therapist
and you won't make it home to watch cartoons.
67
00:02:48,395 --> 00:02:50,146
Wow, what a nice comeback.
68
00:02:50,146 --> 00:02:52,796
Do you have a notebook to prepare those?
69
00:02:52,796 --> 00:02:54,693
- No, I don't.
- Yeah, you do.
70
00:02:54,693 --> 00:02:57,642
Just because mom's not home,
doesn't mean you can go crazy.
71
00:02:57,642 --> 00:02:59,641
I promise she's gonna be so fucking jealous.
72
00:02:59,641 --> 00:03:01,644
Sure, but this won't happen.
73
00:03:01,644 --> 00:03:05,894
So just fix this
in a mature and grown up way.
74
00:03:05,894 --> 00:03:06,693
Just grow up!
75
00:03:06,693 --> 00:03:07,641
Grow up?
76
00:03:07,641 --> 00:03:09,791
Look who's talking.
You can't even drink coffee yet.
77
00:03:09,791 --> 00:03:11,294
I definitely can.
78
00:03:11,294 --> 00:03:14,543
I do it a lot.
At least 20-25 times a week.
79
00:03:14,543 --> 00:03:16,045
What? That's too often.
80
00:03:16,045 --> 00:03:17,346
It's not too often.
81
00:03:17,346 --> 00:03:20,194
I'll do it as often as I want,
as long as it feels good.
82
00:03:20,194 --> 00:03:21,796
Tastes good! Coffee tastes good.
83
00:03:21,796 --> 00:03:24,294
It's just like that.
Keep me out of this.
84
00:03:26,144 --> 00:03:27,091
All right.
85
00:03:27,091 --> 00:03:30,292
For next time
I want you to write the task.
86
00:03:30,292 --> 00:03:35,541
You cannot just send YouTube clips
about the topic.
87
00:03:38,142 --> 00:03:39,951
And look up your research.
88
00:03:41,702 --> 00:03:43,702
David: I have to date you!
89
00:03:43,702 --> 00:03:46,702
Ellen: NO! Find someone else!
90
00:03:50,252 --> 00:03:52,202
Moa, this party.
91
00:03:52,202 --> 00:03:54,201
- Let's forget about it.
- What?
92
00:03:54,201 --> 00:03:56,952
Of course we'll go.
You said you'd go for me.
93
00:03:56,952 --> 00:03:58,702
Yeah, absolutely, but...
94
00:03:58,702 --> 00:04:02,851
it's for your sake I'm saying
we should forget about it.
95
00:04:02,851 --> 00:04:04,502
Let's do something else instead.
96
00:04:04,502 --> 00:04:05,502
Like what?
97
00:04:05,601 --> 00:04:07,251
Like, a ping pong tournament.
98
00:04:07,251 --> 00:04:09,701
- It was super fun last time.
- For who?
99
00:04:09,701 --> 00:04:12,302
Okay, here we go.
100
00:04:16,002 --> 00:04:18,202
Yeah, but I had a borrowed racket, okay?
101
00:04:18,202 --> 00:04:20,452
And I've never played ping pong before.
102
00:04:20,452 --> 00:04:21,703
Ellen?
103
00:04:22,602 --> 00:04:24,201
Can you be quiet now?
104
00:04:24,701 --> 00:04:26,701
Okay, absolutely.
105
00:04:28,152 --> 00:04:29,452
Good.
106
00:04:31,801 --> 00:04:34,992
Fuck, is she mad at me now?
I don't get it.
107
00:04:34,992 --> 00:04:36,092
Shit.
108
00:04:36,591 --> 00:04:38,842
- What?
- It's from David.
109
00:04:39,342 --> 00:04:40,742
What does he want?
110
00:04:40,742 --> 00:04:44,392
"Hey, Moa. Hope you're coming
to the party later. Winky Face."
111
00:04:44,395 --> 00:04:46,842
Is this real life?
112
00:04:50,742 --> 00:04:53,342
I think that... I'll...
113
00:04:53,342 --> 00:04:56,391
go take a piss super quick.
114
00:04:57,642 --> 00:04:58,392
Okay.
115
00:04:58,841 --> 00:05:01,492
If you touch Moa, you're dead.
Do you understand?
116
00:05:01,492 --> 00:05:04,041
You told me to find someone else.
I'm just trying to fix this.
117
00:05:04,041 --> 00:05:05,521
But it won't work.
118
00:05:05,521 --> 00:05:07,022
Speaking of things that don't work...
119
00:05:07,022 --> 00:05:10,072
might as well make a gorilla
write the declaration of independence.
120
00:05:10,072 --> 00:05:12,322
Do you write anything
in that book of yours?
121
00:05:12,322 --> 00:05:13,772
It's fucking embarrassing.
122
00:05:13,772 --> 00:05:16,522
I'm just spontaneous and accurate.
123
00:05:16,522 --> 00:05:19,022
Truly. Can you just help me tonight?
Won't take long.
124
00:05:24,022 --> 00:05:26,522
On the other hand Moa seems keen.
125
00:05:28,871 --> 00:05:31,022
For Moa, I'll do it for Moa's sake.
126
00:05:31,422 --> 00:05:35,021
After this I'll never do anything for you.
127
00:05:35,021 --> 00:05:37,022
- Okay, okay, good.
- Okay?
128
00:05:42,812 --> 00:05:44,662
Okay, just see what's up.
129
00:05:44,662 --> 00:05:46,912
Simple, mature and grown up.
130
00:05:48,061 --> 00:05:51,162
- Hello.
- Hi.
131
00:05:51,963 --> 00:05:53,015
Hi...
132
00:05:53,663 --> 00:05:55,167
I just wanted to...
133
00:05:55,167 --> 00:05:59,066
apologize for just now in class.
134
00:05:59,066 --> 00:06:01,162
No problem.
135
00:06:01,162 --> 00:06:04,915
I'm kinda in a hurry, I have a thing, so...
136
00:06:05,964 --> 00:06:07,055
Yup, okay.
137
00:06:11,956 --> 00:06:13,202
But like...
138
00:06:13,202 --> 00:06:14,902
did I miss something? Seems like you--
139
00:06:14,902 --> 00:06:17,805
No, it's... I-I-I'm just really in a hurry.
140
00:06:17,805 --> 00:06:20,655
But maybe you should...
141
00:06:20,655 --> 00:06:23,254
just listen to the lectures more.
That would be good.
142
00:06:23,254 --> 00:06:26,553
Kind of difficult Vera,
cause I'm thinking of other things.
143
00:06:27,955 --> 00:06:30,801
- Okay.
- Okay.
144
00:06:31,854 --> 00:06:35,802
Mature and grown up is working great so far.
145
00:06:37,600 --> 00:06:40,252
David: See you at home in an hour!
So much to get done!!
146
00:06:40,252 --> 00:06:42,556
And it's only getting better.
147
00:06:47,305 --> 00:06:48,905
Ellen, what the fuck?
148
00:06:48,905 --> 00:06:51,253
You can't leave this shit laying around.
149
00:06:51,253 --> 00:06:52,454
Why? That's yours.
150
00:06:52,454 --> 00:06:55,853
Yeah, but I told you to clean up
all my gym clothes.
151
00:07:01,755 --> 00:07:03,252
Hi Moa, how are you?
152
00:07:03,252 --> 00:07:05,606
Good. Are you coming soon or what?
153
00:07:05,858 --> 00:07:06,353
To where?
154
00:07:06,353 --> 00:07:07,975
To the ping pong hall.
155
00:07:07,975 --> 00:07:10,322
You said we should play a tournament.
156
00:07:10,322 --> 00:07:13,030
Fuck. Moa, I'm sorry.
157
00:07:13,030 --> 00:07:15,221
I have... I forgot.
158
00:07:15,221 --> 00:07:16,922
I didn't think we agreed on going.
159
00:07:16,922 --> 00:07:18,173
Okay.
160
00:07:18,173 --> 00:07:20,822
Maybe you should just go home
and chill tonight.
161
00:07:20,822 --> 00:07:24,172
Relax and don't come to the party,
I mean don't go to the party.
162
00:07:24,172 --> 00:07:26,425
- I'll see you tomorrow.
- Okay.
163
00:07:27,176 --> 00:07:28,678
- Bye.
- Bye.
164
00:07:30,925 --> 00:07:31,926
Sorry.
165
00:07:32,282 --> 00:07:34,575
Okay, they'll be here soon.
Do you know what to do?
166
00:07:34,575 --> 00:07:37,825
Yeah, I have to say yes
if someone asks if we're dating.
167
00:07:37,825 --> 00:07:38,472
Exactly.
168
00:07:38,472 --> 00:07:40,525
And Jessica's gonna come
with some sad rebound.
169
00:07:40,525 --> 00:07:42,675
Some random dude to make me jealous.
170
00:07:42,675 --> 00:07:45,776
So we have to be better than them.
We need a better "it" factor.
171
00:07:45,776 --> 00:07:47,222
So we can...
172
00:07:47,222 --> 00:07:50,773
We have to pretend
to be really horny for each other.
173
00:07:50,773 --> 00:07:53,075
David I didn't agree to all this.
174
00:07:53,075 --> 00:07:54,676
No, but it's like this now. Simple.
175
00:07:54,676 --> 00:07:55,822
Simple?
176
00:07:55,822 --> 00:07:57,424
It would have been simpler to--
177
00:07:57,424 --> 00:07:59,972
Teach a gorilla to play the bagpipes.
I know.
178
00:07:59,972 --> 00:08:01,775
I found your little book.
179
00:08:01,775 --> 00:08:04,276
All your comebacks are about gorillas.
180
00:08:04,276 --> 00:08:05,421
You're not even trying.
181
00:08:05,421 --> 00:08:08,605
That's just a normal notebook
that you write things in...
182
00:08:08,605 --> 00:08:09,656
and it's completely normal.
183
00:08:09,656 --> 00:08:12,603
"Must Google if 20-25 times a week
is too often."
184
00:08:12,603 --> 00:08:14,505
Why do you need to Google
something like that?
185
00:08:14,505 --> 00:08:15,555
I don't.
186
00:08:15,555 --> 00:08:18,055
And whatever it's about,
it isn't that often.
187
00:08:19,858 --> 00:08:20,804
Fuck.
188
00:08:21,604 --> 00:08:22,802
Okay...
189
00:08:22,802 --> 00:08:24,551
Are you gonna wear that?
190
00:08:24,551 --> 00:08:27,104
- Yeah?
- You need to wear something sexier.
191
00:08:27,104 --> 00:08:28,304
This won't do.
192
00:08:31,504 --> 00:08:33,805
You needed that as much as I did.
193
00:08:36,103 --> 00:08:36,894
Okay.
194
00:08:38,142 --> 00:08:40,644
Let's just do this shit.
195
00:09:13,795 --> 00:09:15,141
Jessica.
196
00:09:15,141 --> 00:09:16,645
- Hi.
- Hey.
197
00:09:17,644 --> 00:09:18,646
It's--
198
00:09:25,046 --> 00:09:27,394
Oh Jessica. Come on in.
199
00:09:27,745 --> 00:09:29,141
Thanks, come.
200
00:10:12,694 --> 00:10:14,715
Nope, not happening.
201
00:10:17,866 --> 00:10:20,465
- What are you doing?
- I'll be back soon.
202
00:10:28,915 --> 00:10:30,613
Hey, you've reached Vera's phone.
203
00:10:30,613 --> 00:10:34,465
I can't answer right now,
but leave a message and I'll call you.
204
00:10:34,465 --> 00:10:35,464
Bye.
205
00:10:35,915 --> 00:10:37,965
Hi, it's me.
206
00:10:38,465 --> 00:10:39,466
I...
207
00:10:40,012 --> 00:10:42,964
just wanted to say that I think it's...
208
00:10:42,964 --> 00:10:46,115
really difficult that it's weird
between us now.
209
00:10:46,115 --> 00:10:48,265
And I...
210
00:10:48,265 --> 00:10:51,364
wanted you to know that I think you're...
211
00:10:51,364 --> 00:10:53,166
really great.
212
00:10:53,166 --> 00:10:54,864
And really nice.
213
00:10:54,864 --> 00:10:56,865
And that...
214
00:10:56,865 --> 00:10:58,346
I kind of...
215
00:10:58,346 --> 00:11:01,446
I think about you sometimes.
216
00:11:01,992 --> 00:11:03,393
Approximately...
217
00:11:03,393 --> 00:11:05,295
20-25 times a week.
218
00:11:05,295 --> 00:11:06,996
Some people think it's too often, but...
219
00:11:06,996 --> 00:11:08,441
I want to do it.
220
00:11:08,441 --> 00:11:09,942
And...
221
00:11:10,695 --> 00:11:16,441
There are a lot of things
I would like to tell you, but I...
222
00:11:22,903 --> 00:11:25,605
I have to hang up now. Bye bye.
223
00:11:26,255 --> 00:11:27,605
Moa, shit. Hi.
224
00:11:28,308 --> 00:11:30,606
I thought I would be at home.
225
00:11:30,606 --> 00:11:31,606
Or I mean, you too.
226
00:11:31,606 --> 00:11:35,355
But, what are you doing here?
You said we shouldn't go to the party.
227
00:11:35,355 --> 00:11:36,852
And we didn't.
228
00:11:36,852 --> 00:11:39,004
I haven't even been inside.
229
00:11:39,004 --> 00:11:43,256
I've been walking past
and a bit away from here.
230
00:11:43,256 --> 00:11:45,654
And now I ended up here,
'cause I wanted to check on the...
231
00:11:45,654 --> 00:11:46,865
rhubarbs on the corner.
232
00:11:46,915 --> 00:11:48,412
Have you seen them? They're great.
233
00:11:48,412 --> 00:11:50,666
So... how was the ping pong?
234
00:11:50,666 --> 00:11:54,213
I just wanted to meet David
'cause he asked me to come.
235
00:11:54,213 --> 00:11:56,464
Moa, for the last time, just forget David.
236
00:11:56,464 --> 00:11:58,915
Don't sink to his rebound level.
237
00:11:59,366 --> 00:12:02,914
Ellen Babe, come back inside.
I must hold you.
238
00:12:08,565 --> 00:12:10,629
I think I have to...
239
00:12:10,629 --> 00:12:13,724
go piss really quick.
240
00:12:23,626 --> 00:12:24,973
So...
241
00:12:25,672 --> 00:12:28,725
You really mean you're dating David
for my sake?
242
00:12:28,725 --> 00:12:30,726
Yeah, exactly.
243
00:12:31,175 --> 00:12:34,166
To show me that he's a bad guy?
244
00:12:34,166 --> 00:12:37,016
I know it sounds strange,
but it's like that.
245
00:12:37,016 --> 00:12:39,765
But you know what?
I'm done with this now.
246
00:12:39,765 --> 00:12:40,812
I'm dumping him.
247
00:12:40,812 --> 00:12:42,364
- You are?
- Yep.
248
00:12:42,364 --> 00:12:45,866
One should handle this
in a mature and grown up way, Moa
249
00:12:45,866 --> 00:12:48,113
It's important to do that. So...
250
00:12:48,113 --> 00:12:50,364
One should just get it over with.
251
00:12:55,164 --> 00:12:56,912
Also being dumped is a big deal.
252
00:12:56,912 --> 00:12:58,666
Like people will talk about you at school.
253
00:12:59,016 --> 00:13:00,765
Only losers get dumped.
254
00:13:00,765 --> 00:13:02,663
Sounds kind of harsh, I think.
255
00:13:02,663 --> 00:13:03,865
Yeah, it kind of is.
256
00:13:03,865 --> 00:13:05,116
But Moa...
257
00:13:05,116 --> 00:13:07,116
I'm doing this for your sake.
258
00:13:07,411 --> 00:13:08,365
Okay.
259
00:13:18,463 --> 00:13:21,296
There you are. I'm dumping you by the way.
260
00:13:21,296 --> 00:13:23,293
- What did you say?
- I'm dumping you.
261
00:13:23,293 --> 00:13:25,544
No no no no, you aren't dumping me.
262
00:13:25,544 --> 00:13:26,942
I don't get dumped, okay?
263
00:13:26,942 --> 00:13:28,344
I'm the mature one here.
264
00:13:28,344 --> 00:13:29,792
I'm not a loser like you.
265
00:13:29,792 --> 00:13:32,085
You're not? Didn't you just get dumped?
266
00:13:34,194 --> 00:13:36,535
Moa, fuck this. I don't know what happened.
267
00:13:36,535 --> 00:13:37,583
There's some mistake.
268
00:13:37,583 --> 00:13:40,336
'Cause I was gonna dump him first,
so I win.
269
00:13:40,350 --> 00:13:43,533
Except I dumped you first, so you lost.
270
00:13:43,533 --> 00:13:45,286
But good that there are no hard feelings.
271
00:13:45,286 --> 00:13:46,538
Bye, Ellen.
272
00:13:46,934 --> 00:13:48,284
You should...
273
00:13:48,835 --> 00:13:49,936
Gorilla!
274
00:13:49,936 --> 00:13:52,335
Moa, I have a lot of comebacks,
they're written down...
275
00:13:52,335 --> 00:13:53,535
and difficult to remember, so...
276
00:13:53,535 --> 00:13:54,934
It's alright Ellen.
277
00:13:54,934 --> 00:13:56,036
You're not a loser.
278
00:13:56,036 --> 00:13:57,184
Like 'cause...
279
00:13:57,184 --> 00:13:59,283
You know what? I don't even care.
280
00:13:59,584 --> 00:14:02,032
We're at a party, we should just have fun.
281
00:14:07,136 --> 00:14:08,672
Here we go.
282
00:14:11,125 --> 00:14:13,923
Seriously? Who put coffee in this?
19795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.