Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,175 --> 00:00:08,509
[instrumental music]
2
00:00:16,241 --> 00:00:19,174
[dramatic music]
3
00:00:22,741 --> 00:00:25,274
[car engine rumbling]
4
00:00:35,573 --> 00:00:37,540
[wind howling]
5
00:00:44,873 --> 00:00:46,839
[crashing]
6
00:00:51,939 --> 00:00:53,938
[music continues]
7
00:00:59,305 --> 00:01:02,305
[woman groaning, panting]
8
00:01:16,604 --> 00:01:18,570
[grunting]
9
00:01:21,637 --> 00:01:23,637
[breathing heavily]
10
00:01:26,936 --> 00:01:28,704
[coughs]
11
00:01:38,469 --> 00:01:40,469
[gasping]
12
00:01:42,169 --> 00:01:44,169
[coughs]
13
00:01:49,768 --> 00:01:51,768
[sirens blaring in distance]
14
00:02:06,667 --> 00:02:09,168
[instrumental music]
15
00:02:15,801 --> 00:02:19,267
[Anne] There’s only one person
that we can never escape,
16
00:02:19,334 --> 00:02:21,066
and that’s ourselves.
17
00:02:21,134 --> 00:02:23,900
And we gotta... We have
to love ourselves, right?
18
00:02:23,967 --> 00:02:26,733
There’s no reason to hold on
to all that guilt,
19
00:02:26,800 --> 00:02:29,600
no matter how massive it is.
20
00:02:29,700 --> 00:02:33,032
Now, it’s always important
for us to recognize
21
00:02:33,099 --> 00:02:35,233
when someone isn’t afraid
to do the work.
22
00:02:35,366 --> 00:02:39,899
Someone who isn’t afraid
to face the problem head on.
23
00:02:39,999 --> 00:02:43,066
Karen... Oh,
let’s give her a hand.
24
00:02:43,198 --> 00:02:44,999
[applause]
25
00:02:46,998 --> 00:02:49,132
Nine months sober.
We are so proud of you.
26
00:02:49,198 --> 00:02:51,232
[applause]
27
00:02:54,531 --> 00:02:56,464
Come get this, girl.
You deserve it.
28
00:02:56,531 --> 00:03:00,931
Oh, are you sure? [chuckles]
Yeah, I don’t know.
29
00:03:00,998 --> 00:03:03,464
Okay. [clears throat]
30
00:03:04,897 --> 00:03:06,930
[instrumental music]
31
00:03:07,030 --> 00:03:09,097
[applause]
32
00:03:16,064 --> 00:03:17,763
[instrumental music]
33
00:03:17,897 --> 00:03:19,897
[indistinct chatter]
34
00:03:29,362 --> 00:03:30,529
[cell phone chimes]
35
00:03:40,462 --> 00:03:42,295
-Excuse me, Karen.
-Mm!
36
00:03:42,429 --> 00:03:46,128
Sorry, I didn’t mean
to startle you.
37
00:03:46,229 --> 00:03:48,328
Oh, um, it’s all good.
38
00:03:48,428 --> 00:03:50,261
I’m just in my own little world
over here.
39
00:03:50,328 --> 00:03:53,927
[chuckles] I noticed.
Who are you texting?
40
00:03:55,727 --> 00:03:59,194
-Um, my best friend, actually.
-Oh.
41
00:04:01,228 --> 00:04:04,027
You wanna grab a cup of coffee?
42
00:04:05,260 --> 00:04:09,160
-Oh, I, I have a coffee.
-Oh! Right.
43
00:04:09,227 --> 00:04:11,227
-[chuckling]
-Uh...
44
00:04:11,327 --> 00:04:13,659
How about dinner?
45
00:04:13,759 --> 00:04:17,526
Um, you know, Jimmy,
I’m-I’m not really trying
46
00:04:17,626 --> 00:04:20,926
to see anyone right now.
47
00:04:20,993 --> 00:04:24,159
-What do you mean?
-Well, I just mean, my...
48
00:04:24,292 --> 00:04:25,992
My divorce is just finalized,
49
00:04:26,092 --> 00:04:29,159
and I’m, I’m really trying
to focus on myself, is all.
50
00:04:29,259 --> 00:04:32,625
Just dinner.
I’m not asking you to marry me.
51
00:04:34,458 --> 00:04:37,225
-I’m sorry if I misinterpreted.
-It’s all right.
52
00:04:37,291 --> 00:04:40,125
I get it. Whatever.
53
00:04:40,225 --> 00:04:42,225
[music continues]
54
00:04:45,858 --> 00:04:47,492
Really?
55
00:04:48,958 --> 00:04:50,891
[indistinct chatter]
56
00:04:52,624 --> 00:04:54,857
[sighs]
57
00:04:54,958 --> 00:04:56,958
-Thanks for having us.
-I’ll see you next week, right?
58
00:04:57,023 --> 00:04:58,691
-Absolutely.
-Okay, you be here.
59
00:04:58,824 --> 00:05:00,190
-Thanks for having us.
-Okay, bye.
60
00:05:00,290 --> 00:05:02,357
-Bye-bye.
-Bye. Bye.
61
00:05:03,823 --> 00:05:05,357
-You outta here, hon?
-Yeah.
62
00:05:05,456 --> 00:05:07,890
-Yeah? Okay.
-Yeah, yeah.
63
00:05:08,023 --> 00:05:11,523
Um, so I have a meeting with
the lawyers again next week.
64
00:05:11,623 --> 00:05:14,123
-About the house or what?
-Mm-hmm. Yeah.
65
00:05:14,223 --> 00:05:17,223
Uh, the-the medical license,
it’s a whole other story, so...
66
00:05:17,356 --> 00:05:19,389
Listen,
remember what I said, okay?
67
00:05:19,456 --> 00:05:21,655
-One step at a time.
-Mm-hmm.
68
00:05:21,722 --> 00:05:25,422
-Did you hear from Steven today?
-No.
69
00:05:25,522 --> 00:05:27,555
Does that make you sad?
70
00:05:27,655 --> 00:05:31,388
Um, I guess I feel like
I don’t really have the right
71
00:05:31,489 --> 00:05:33,888
to feel that way, you know.
72
00:05:33,988 --> 00:05:37,088
Listen, my third divorce...
73
00:05:37,188 --> 00:05:40,421
it was messier
than my first two put together.
74
00:05:40,521 --> 00:05:42,521
But you’re a good egg, baby.
75
00:05:42,621 --> 00:05:45,721
Don’t let anybody
convince you otherwise.
76
00:05:45,788 --> 00:05:47,588
Thank you for everything.
77
00:05:47,721 --> 00:05:50,087
[inhales]
I’ll see you Thursday.
78
00:05:50,221 --> 00:05:52,254
-Yes, you will. Okay.
-Okay.
79
00:05:52,321 --> 00:05:54,587
-Bye, hon. Bye.
-Bye now.
80
00:05:56,054 --> 00:05:58,054
Are you walking?
81
00:05:58,121 --> 00:06:00,253
Uh, yeah. Yeah.
82
00:06:00,386 --> 00:06:01,820
-I can give you a lift.
-Oh, no.
83
00:06:01,887 --> 00:06:04,086
I like the walk,
it helps me clear my head.
84
00:06:04,186 --> 00:06:06,120
-Okay. If you’re sure.
-Yeah.
85
00:06:06,220 --> 00:06:07,886
It’s so close,
it’s just up over the hill
86
00:06:07,986 --> 00:06:09,353
on Franklin, a few blocks.
87
00:06:09,420 --> 00:06:11,552
Oh, well,
there’s a lot of creeps
88
00:06:11,652 --> 00:06:13,452
between here and Franklin.
89
00:06:13,552 --> 00:06:17,619
Yeah, I know. But, um,
I think they’re harmless.
90
00:06:17,752 --> 00:06:19,985
-Not as bad as Steven, right?
-Oh, exactly.
91
00:06:20,085 --> 00:06:22,119
-[chuckles]
-All right, be safe.
92
00:06:22,252 --> 00:06:23,818
-Okay. You, too.
-See you next week.
93
00:06:23,918 --> 00:06:25,885
-Yeah. Bye.
-Bye.
94
00:06:27,785 --> 00:06:29,785
[dramatic music]
95
00:06:33,551 --> 00:06:35,485
[crickets chirping]
96
00:06:53,250 --> 00:06:54,250
[twig snaps]
97
00:07:18,149 --> 00:07:20,149
[music continues]
98
00:07:21,882 --> 00:07:24,281
[leaves rustling]
99
00:07:50,180 --> 00:07:52,180
[music continues]
100
00:08:12,879 --> 00:08:14,245
[grunts]
101
00:08:17,512 --> 00:08:20,211
I got you now. [laughs]
102
00:08:20,312 --> 00:08:23,112
-[panting]
-[grunting]
103
00:08:25,744 --> 00:08:28,945
Somebody! Help!
Please! Somebody!
104
00:08:29,044 --> 00:08:30,977
-Come here!
-Okay. Okay, okay.
105
00:08:31,077 --> 00:08:32,577
Help! Somebody.
Okay, okay, okay.
106
00:08:32,644 --> 00:08:33,910
Stop, stop screaming.
107
00:08:33,977 --> 00:08:35,910
Shut your mouth
or I’ll cut you right now.
108
00:08:35,977 --> 00:08:37,777
[grunting]
109
00:08:39,710 --> 00:08:41,144
[grunting]
110
00:08:46,410 --> 00:08:47,677
[knife slashes]
111
00:08:54,376 --> 00:08:56,143
Get outta here!
112
00:08:57,210 --> 00:08:58,542
-Get...
-[grunts]
113
00:09:00,542 --> 00:09:02,709
Go on, get outta here!
114
00:09:07,409 --> 00:09:10,042
Hey, you all right?
115
00:09:11,075 --> 00:09:13,441
-Are you hurt?
-No.
116
00:09:13,575 --> 00:09:14,808
Thanks.
117
00:09:18,041 --> 00:09:19,741
God, your arm is...
118
00:09:21,475 --> 00:09:23,907
Oh, no,
I don’t think it’s deep.
119
00:09:24,007 --> 00:09:26,607
Um, I’m gonna call 911.
120
00:09:26,740 --> 00:09:29,007
[exhales] Wait, wait.
121
00:09:29,074 --> 00:09:31,440
Sorry, could you not?
122
00:09:31,540 --> 00:09:34,107
-Why?
-Well, unless you’re hurt.
123
00:09:34,240 --> 00:09:37,973
I think I’m okay. I just don’t
want to involve the police.
124
00:09:38,107 --> 00:09:39,673
I just... I just started
this new job.
125
00:09:39,773 --> 00:09:42,506
And I-I don’t have insurance
right now.
126
00:09:44,107 --> 00:09:47,272
Uh, to tell you the truth, I...
127
00:09:47,339 --> 00:09:49,840
I’ve got a record. It’s just,
you know, a drug charge.
128
00:09:49,940 --> 00:09:53,506
But... I mean, you know
how cops can be. Right?
129
00:09:53,606 --> 00:09:57,139
Sometimes, people see you
for who you used to be.
130
00:09:57,239 --> 00:09:59,072
You know.
131
00:09:59,139 --> 00:10:01,572
I’m Daniel,
by the way.
132
00:10:02,839 --> 00:10:05,138
Oh, um... [chuckles]
I’m Karen.
133
00:10:05,238 --> 00:10:08,038
Uh, thank you for your help.
134
00:10:09,738 --> 00:10:13,205
-Let me see your arm.
-No, it’s okay. Really.
135
00:10:13,271 --> 00:10:14,671
Let me see.
136
00:10:14,804 --> 00:10:16,004
[instrumental music]
137
00:10:16,105 --> 00:10:18,004
[chuckles] Let me see.
138
00:10:18,105 --> 00:10:20,804
Oh. [clears throat]
139
00:10:20,871 --> 00:10:22,704
Uh, it might need
a few stitches.
140
00:10:22,804 --> 00:10:26,337
Um, when’s the last time
you had a tetanus shot?
141
00:10:26,437 --> 00:10:29,504
Uh, sometime last year, I think.
But I’ll figure it out.
142
00:10:29,603 --> 00:10:31,204
Really. Thank you.
143
00:10:31,304 --> 00:10:33,070
-Uh, you can make it home okay?
-Yeah.
144
00:10:33,137 --> 00:10:35,670
Uh, I’m, I’m-I’m just
up the street.
145
00:10:35,803 --> 00:10:37,403
But I-I could take you
to the hospital.
146
00:10:37,470 --> 00:10:39,503
-I’d be happy to.
-I’m good.
147
00:10:39,603 --> 00:10:42,703
-But your arm is so bad.
-No buts! Okay? [chuckles]
148
00:10:42,802 --> 00:10:44,536
You don’t owe me anything.
All right?
149
00:10:44,670 --> 00:10:47,436
I was just at the right place
at the right time. That’s all.
150
00:10:47,535 --> 00:10:48,936
If you say so.
151
00:10:52,169 --> 00:10:54,735
Well, good night then.
152
00:10:54,836 --> 00:10:56,235
Good night.
153
00:10:57,502 --> 00:10:59,502
[crickets chirping]
154
00:11:03,302 --> 00:11:05,268
[groaning]
155
00:11:09,201 --> 00:11:11,434
Daniel, wait.
[clears throat]
156
00:11:13,501 --> 00:11:16,800
I’m, I’m an ER doctor.
Or I used to be.
157
00:11:16,900 --> 00:11:19,468
-But I-I need to--
-You used to be?
158
00:11:19,567 --> 00:11:21,934
[chuckles]
It’s a long story. Yes.
159
00:11:22,034 --> 00:11:24,300
But I’m not gonna let you
just walk home like this
160
00:11:24,400 --> 00:11:25,566
after what you
did for me tonight.
161
00:11:25,633 --> 00:11:27,200
But I told you,
you don’t owe me--
162
00:11:27,266 --> 00:11:29,200
No buts. Okay?
163
00:11:29,266 --> 00:11:30,899
Now you need to let me
take a closer look
164
00:11:30,999 --> 00:11:32,833
at the cut in the light.
165
00:11:34,533 --> 00:11:37,233
-Okay.
-[chuckles]
166
00:11:37,333 --> 00:11:40,332
Um, it’s this way.
167
00:11:42,999 --> 00:11:44,332
This way.
168
00:11:44,399 --> 00:11:46,865
It’s just up
and around the corner.
169
00:11:46,965 --> 00:11:49,199
-So, it’s not far.
-All right.
170
00:11:50,731 --> 00:11:52,765
-Nice night, huh?
-Well, it’s lovely.
171
00:11:52,898 --> 00:11:54,265
[both chuckling]
172
00:11:58,731 --> 00:12:00,731
[instrumental music]
173
00:12:04,931 --> 00:12:06,931
[leaves rustling]
174
00:12:10,064 --> 00:12:12,697
[Daniel] This is quite a place.
[Karen] Thanks.
175
00:12:12,764 --> 00:12:15,797
[Karen] But I don’t really plan
on sticking around much longer.
176
00:12:17,564 --> 00:12:20,263
Listen, I, I don’t wanna impose.
177
00:12:20,363 --> 00:12:22,397
Okay, seriously, I’m fine.
178
00:12:23,863 --> 00:12:25,163
I don’t really think
you’re in the position
179
00:12:25,230 --> 00:12:26,996
to judge that right now.
180
00:12:27,097 --> 00:12:31,329
I’ve been through worse.
Trust me.
181
00:12:31,429 --> 00:12:34,162
Okay. Well, I’m gonna do my best
to treat your injuries here.
182
00:12:34,262 --> 00:12:36,663
But you have to promise to
let me take you to the hospital
183
00:12:36,763 --> 00:12:38,795
if I think it’s necessary.
184
00:12:38,929 --> 00:12:41,096
Same hospital
where you were an ER doc?
185
00:12:41,162 --> 00:12:44,129
No. Oh, no.
Definitely not that hospital.
186
00:12:44,229 --> 00:12:46,129
Um...
187
00:12:46,228 --> 00:12:48,829
You know, what you said
just about people judging you
188
00:12:48,929 --> 00:12:54,727
for who you used to be.
I know what that’s like.
189
00:12:57,594 --> 00:13:00,961
Hey, Karen!
I thought I heard you.
190
00:13:01,028 --> 00:13:04,527
Sorry. I just wanted
to check with you and...
191
00:13:04,627 --> 00:13:07,694
I’m so sorry. I did not see
that you had company.
192
00:13:07,794 --> 00:13:10,194
Hey, Rhonnie. Yeah, no,
we’re just, um--
193
00:13:10,294 --> 00:13:13,127
Oh, my God! What happened?
194
00:13:13,194 --> 00:13:15,427
Um, I was actually attacked
this evening.
195
00:13:15,493 --> 00:13:17,927
Attacked? By who?
196
00:13:17,993 --> 00:13:19,993
It looked like
a homeless person.
197
00:13:20,094 --> 00:13:22,992
But then this Good Samaritan
jumped in and-and helped me out,
198
00:13:23,093 --> 00:13:24,892
and was cut in the process.
199
00:13:24,959 --> 00:13:27,359
Hmm, well,
200
00:13:27,460 --> 00:13:30,426
don’t let me stop you from
administering a little first aid
201
00:13:30,525 --> 00:13:32,859
to your handsome hero, huh?
202
00:13:32,926 --> 00:13:35,025
[clears throat]
I’ll see you tomorrow.
203
00:13:35,093 --> 00:13:37,059
Sure thing.
204
00:13:37,158 --> 00:13:39,692
Now that’s how you do a rebound.
205
00:13:39,792 --> 00:13:41,725
[chuckling]
206
00:13:44,292 --> 00:13:46,225
[instrumental music]
207
00:13:49,491 --> 00:13:53,157
[Karen] Sorry about that.
[Daniel] Oh, it’s fine.
208
00:14:05,423 --> 00:14:07,457
[door closes]
209
00:14:07,557 --> 00:14:10,256
You live in this big place
all alone?
210
00:14:10,356 --> 00:14:13,023
I shared it with my husband.
211
00:14:14,590 --> 00:14:16,190
Ex-husband.
212
00:14:17,856 --> 00:14:21,522
-Well, it’s tasteful.
-[chuckles] Thanks.
213
00:14:29,823 --> 00:14:31,822
Wow. [chuckles]
214
00:14:31,922 --> 00:14:34,721
-It’s nice.
-Thank you.
215
00:14:34,822 --> 00:14:37,289
Uh, could I please
wash my hands?
216
00:14:37,355 --> 00:14:39,822
Oh, yes, of course.
Um, bathroom.
217
00:14:39,922 --> 00:14:42,321
-Just right around here.
-Great. Thanks.
218
00:14:46,054 --> 00:14:49,121
There’s, um, antibacterial soap
under the sink
219
00:14:49,221 --> 00:14:50,854
if you wanna just make sure
you washed that cut out
220
00:14:50,921 --> 00:14:52,620
really well. Please.
221
00:14:52,720 --> 00:14:54,854
-[Daniel] Yes, doctor.
-[chuckles]
222
00:14:54,921 --> 00:14:57,220
I’m sorry.
It’s kind of a mess in there.
223
00:14:57,287 --> 00:15:00,153
[Daniel] Oh, you should see
my place.
224
00:15:00,220 --> 00:15:03,053
Just wasn’t really
expecting company.
225
00:15:07,554 --> 00:15:09,553
Oh! God! [chuckles]
226
00:15:09,653 --> 00:15:11,020
-You okay?
-Yeah.
227
00:15:11,120 --> 00:15:13,686
I guess I’m just
still a little jumpy.
228
00:15:13,786 --> 00:15:15,586
It’s understandable.
229
00:15:16,920 --> 00:15:19,519
Let me see your cut.
230
00:15:19,619 --> 00:15:22,186
Oh, it’s not as bad
as I thought it was.
231
00:15:22,286 --> 00:15:24,952
-You’re lucky.
-Yeah, I sure am.
232
00:15:25,086 --> 00:15:27,086
[dramatic music]
233
00:15:30,318 --> 00:15:31,919
I think a couple of these
234
00:15:32,019 --> 00:15:34,351
butterfly bandages
will just do it.
235
00:15:35,618 --> 00:15:38,385
Would you step
into my operating room?
236
00:15:44,417 --> 00:15:45,617
Okay.
237
00:15:54,184 --> 00:15:57,683
[Karen] So, where do you live,
Daniel?
238
00:15:57,783 --> 00:16:00,117
[Daniel] Close by. Yeah.
[Karen] Mm?
239
00:16:00,184 --> 00:16:02,416
Over on Fountain and La Brea.
240
00:16:02,483 --> 00:16:06,083
I was actually on my way home
when I saw you.
241
00:16:06,149 --> 00:16:08,916
And how long have you
been in the neighborhood?
242
00:16:09,016 --> 00:16:11,550
Uh, not long.
Just over a year.
243
00:16:11,616 --> 00:16:14,549
Yeah, I-I moved here
to work for my uncle.
244
00:16:14,615 --> 00:16:18,382
-Doing what?
-Commercial real estate.
245
00:16:18,449 --> 00:16:19,682
Yeah, I was actually scoping out
246
00:16:19,749 --> 00:16:21,882
a couple of properties
in the area.
247
00:16:21,982 --> 00:16:23,582
I was, uh,
supposed to do it earlier,
248
00:16:23,682 --> 00:16:25,148
but, uh...
249
00:16:26,382 --> 00:16:29,449
-Ah. It’s all good.
-Oh, sorry.
250
00:16:29,515 --> 00:16:32,148
I guess I’m not that tough
after all.
251
00:16:32,215 --> 00:16:33,648
You’re fine.
252
00:16:35,848 --> 00:16:37,481
Gonna wash my hands.
253
00:16:37,581 --> 00:16:39,481
[music continues]
254
00:16:39,581 --> 00:16:41,581
[water running]
255
00:16:49,114 --> 00:16:50,914
[Karen] So, uh, where were you
living before?
256
00:16:51,014 --> 00:16:55,513
Colorado. Uh, Boulder,
to be exact.
257
00:16:55,580 --> 00:16:59,546
[Karen] Mm, nice. And what were
you doing there, real estate?
258
00:16:59,613 --> 00:17:03,512
I was a rock climbing instructor
and, uh, mountain guide.
259
00:17:03,579 --> 00:17:05,979
That sounds pretty adventurous.
260
00:17:06,046 --> 00:17:08,846
Yeah, it was. Just didn’t
quite pay the bills.
261
00:17:08,946 --> 00:17:11,045
-Mm-hmm.
-You know.
262
00:17:11,145 --> 00:17:13,145
My best friend, Izzie,
goes rock-climbing
263
00:17:13,212 --> 00:17:15,279
with her kids and her husband.
264
00:17:15,345 --> 00:17:17,812
Members at one of those
rock gyms.
265
00:17:17,912 --> 00:17:21,845
And you used to be an ER doc.
266
00:17:21,945 --> 00:17:24,645
I’m on a leave of absence.
267
00:17:24,745 --> 00:17:27,377
But it’s not a voluntary one.
268
00:17:27,478 --> 00:17:30,044
Well, I would love to hear
that long story.
269
00:17:30,111 --> 00:17:31,844
[chuckling]
270
00:17:31,911 --> 00:17:33,378
It’s not really a crowd pleaser.
271
00:17:33,445 --> 00:17:36,278
It’s kind of sad
and pathetic, actually.
272
00:17:37,777 --> 00:17:38,911
I’ve got a feeling
there’s nothing sad
273
00:17:39,044 --> 00:17:40,877
and pathetic about you.
274
00:17:44,710 --> 00:17:47,710
It’s probably gonna
leave a scar.
275
00:17:49,377 --> 00:17:51,043
Yeah, and my own long story
to go along with it.
276
00:17:51,143 --> 00:17:54,343
[Karen chuckles]
It is certainly a doozy.
277
00:17:54,443 --> 00:17:56,476
I’m anxious to see
how it ends.
278
00:18:02,009 --> 00:18:05,742
[exhales] Did you want
some water?
279
00:18:06,809 --> 00:18:09,176
Sure. Yeah, I’m parched.
280
00:18:11,575 --> 00:18:14,575
Shock and acute anxiety
will do that for you.
281
00:18:14,675 --> 00:18:16,009
Oh.
282
00:18:19,341 --> 00:18:21,375
-Thank you.
-Mm-hmm.
283
00:18:23,674 --> 00:18:25,041
So, is this the first time
284
00:18:25,108 --> 00:18:27,274
you’ve-you’ve rescued
a damsel in distress?
285
00:18:27,374 --> 00:18:32,008
Or are you out conquering
arch enemies in the night?
286
00:18:32,074 --> 00:18:34,340
-You are teasing me.
-No.
287
00:18:34,441 --> 00:18:35,840
No, you actually really
seemed like you knew
288
00:18:35,940 --> 00:18:37,706
what you were doing.
289
00:18:37,807 --> 00:18:40,207
I had no idea what I was doing.
290
00:18:40,307 --> 00:18:42,506
I’ve never actually been
in a real fight before.
291
00:18:42,606 --> 00:18:45,573
-Hmm.
-But I am an Aries.
292
00:18:45,640 --> 00:18:48,473
And that has something to do
with the warrior spirit.
293
00:18:48,573 --> 00:18:49,972
From what little I know
about the zodiac.
294
00:18:50,073 --> 00:18:52,606
Mm-hmm, I’m an Aries.
When’s your birthday?
295
00:18:52,706 --> 00:18:55,373
-March 30th.
-No!
296
00:18:55,440 --> 00:18:57,106
-What?
-That’s my birthday!
297
00:18:57,206 --> 00:18:58,772
-Seriously?
-Yes!
298
00:18:58,872 --> 00:19:01,372
-No.
-Yeah.
299
00:19:01,439 --> 00:19:03,872
-Okay, that is too weird.
-It’s really weird.
300
00:19:03,972 --> 00:19:06,639
-It’s very weird.
-Huh.
301
00:19:10,871 --> 00:19:14,538
Well, I would say
that we are even now,
302
00:19:14,638 --> 00:19:17,038
fellow warrior.
303
00:19:17,138 --> 00:19:18,971
-I’d better run.
-Yeah. Mm-hmm.
304
00:19:19,072 --> 00:19:20,805
-Thank you.
-Mm-hmm.
305
00:19:20,905 --> 00:19:22,937
[instrumental music]
306
00:19:35,004 --> 00:19:36,303
[sighs]
307
00:19:46,602 --> 00:19:49,236
-Ooh!
-Whoa.
308
00:19:49,335 --> 00:19:51,369
It’s all right.
Dizzy spell.
309
00:19:51,502 --> 00:19:53,769
Um, you don’t really look like
you should be running anywhere.
310
00:19:53,836 --> 00:19:55,502
-W-why don’t you sit back down?
-Yeah.
311
00:19:55,602 --> 00:19:57,536
Maybe I took one to the head
a little harder than I thought.
312
00:19:57,669 --> 00:19:59,269
[Karen chuckles]
313
00:19:59,335 --> 00:20:01,335
Hold still.
Why don’t you look at me?
314
00:20:02,802 --> 00:20:04,601
Um...
315
00:20:04,668 --> 00:20:06,668
Yeah, you might have
a mild concussion.
316
00:20:06,768 --> 00:20:10,035
I, I think you should stick
around so we can monitor you.
317
00:20:10,101 --> 00:20:12,101
And if your symptoms get worse,
you’re going to the hospital
318
00:20:12,168 --> 00:20:15,234
whether you want to or not.
319
00:20:15,368 --> 00:20:19,368
-Well, if you insist.
-I would feel better about it.
320
00:20:20,901 --> 00:20:23,834
-Okay.
-Here, let me take this.
321
00:20:23,901 --> 00:20:25,867
-I’m sorry.
-You’re fine.
322
00:20:32,100 --> 00:20:34,866
-You good? Okay.
-Yeah.
323
00:20:34,966 --> 00:20:38,366
[Karen chuckles] Why don’t you
just sit right here?
324
00:20:38,466 --> 00:20:40,800
-Here we go. Mm-hm.
-Thank you.
325
00:20:43,000 --> 00:20:45,932
Um, I’m gonna go and I’m gonna
get you that shirt.
326
00:20:46,066 --> 00:20:47,899
Okay. Thanks.
327
00:20:52,232 --> 00:20:54,232
[dramatic music]
328
00:21:20,930 --> 00:21:24,197
-Here you go. Mm-hm.
-Thank you.
329
00:21:25,830 --> 00:21:28,596
Um, will you be okay
if I just take a few minutes
330
00:21:28,663 --> 00:21:30,596
and go get cleaned up?
331
00:21:31,730 --> 00:21:34,129
-Sure thing. Yeah.
-Okay.
332
00:21:34,263 --> 00:21:36,263
[music continues]
333
00:21:58,628 --> 00:21:59,961
[sighing]
334
00:22:02,194 --> 00:22:04,261
[cell phone vibrating]
335
00:22:11,660 --> 00:22:15,960
-Hey, Izzie.
-Bye, you guys. Have fun!
336
00:22:16,061 --> 00:22:17,627
Hey, Karen.
Where have you been?
337
00:22:17,727 --> 00:22:19,094
I’ve been calling you
for an hour.
338
00:22:19,160 --> 00:22:22,527
Ugh, gosh, sorry.
Um, look, I’m okay.
339
00:22:22,627 --> 00:22:24,560
But I just wanna let you know
I was on my way home
340
00:22:24,627 --> 00:22:28,359
from my meeting and there was a
guy jumped out and attacked me.
341
00:22:28,427 --> 00:22:32,392
A-attacked?
As in physically attacked you?
342
00:22:32,492 --> 00:22:34,526
Yes. But like I said, I’m fine.
343
00:22:34,659 --> 00:22:36,959
There was this other gentleman,
this Good Samaritan
344
00:22:37,026 --> 00:22:40,825
who kinda came out of nowhere
and-and helped me out, so...
345
00:22:40,925 --> 00:22:42,359
I’ve told you a hundred times
346
00:22:42,492 --> 00:22:44,459
not to walk home
from the community center.
347
00:22:44,526 --> 00:22:46,325
I mean, if-if you
don’t wanna drive, call me
348
00:22:46,426 --> 00:22:48,691
or take a Rideshare.
349
00:22:48,825 --> 00:22:50,192
You know, I’ve actually
had my fair share
350
00:22:50,324 --> 00:22:51,992
of freaky Rideshares, too.
351
00:22:52,092 --> 00:22:54,825
You’re just a magnet
for trouble, aren’t you?
352
00:22:54,925 --> 00:22:58,791
Well, what about this other guy?
The-the guy who helped you?
353
00:22:58,891 --> 00:23:03,124
Um... Just hang on.
354
00:23:06,690 --> 00:23:11,257
He is fine, um, seems like
he’s got a few minor cuts
355
00:23:11,357 --> 00:23:14,023
and contusions, but he’s okay.
He’s in the other room.
356
00:23:14,090 --> 00:23:16,357
What... He’s-he’s there?
357
00:23:16,424 --> 00:23:19,057
He’s there with you now
in your house?
358
00:23:19,190 --> 00:23:21,456
Yeah, Izzie, he is,
because he just saved me
359
00:23:21,523 --> 00:23:23,556
from being robbed
or who knows what.
360
00:23:23,656 --> 00:23:25,222
And I’m not gonna just send him
out into the world
361
00:23:25,356 --> 00:23:26,556
concussed and bleeding.
362
00:23:26,656 --> 00:23:29,322
Karen, judgement. I mean...
363
00:23:29,423 --> 00:23:30,689
[Karen] You know,
I-I really think
364
00:23:30,789 --> 00:23:33,156
you can give me
some credit here.
365
00:23:33,256 --> 00:23:35,389
-Is Rhonnie there?
-Yeah.
366
00:23:35,456 --> 00:23:36,822
I actually ran into her
on my way inside.
367
00:23:36,922 --> 00:23:38,655
[Izzie] Okay, good.
Call her now.
368
00:23:38,755 --> 00:23:40,588
Have her come back, so you’re
not alone with this guy.
369
00:23:40,722 --> 00:23:43,155
-I’m not gonna bug Rhonnie.
-Then I’m coming over.
370
00:23:43,255 --> 00:23:44,789
Izzie, what’s the matter
with you, why are you
371
00:23:44,889 --> 00:23:46,455
freaking out about this?
It’s not that big of a--
372
00:23:46,555 --> 00:23:49,088
I’m not freaking out, okay?
Just-just sit tight.
373
00:23:49,188 --> 00:23:51,288
Jerry and the girls,
they just left for the airport.
374
00:23:51,388 --> 00:23:53,055
They’re getting right out
of New York, I can be there
375
00:23:53,121 --> 00:23:55,155
in less than 30 minutes.
376
00:23:55,221 --> 00:23:57,021
No, Izzie, Izzie...
377
00:23:57,088 --> 00:23:59,154
[instrumental music]
378
00:24:03,454 --> 00:24:05,054
[sighs]
379
00:24:27,253 --> 00:24:29,252
[dra
380
00:24:29,352 --> 00:24:31,085
[water running]
381
00:24:34,918 --> 00:24:36,485
[sighs]
382
00:24:49,785 --> 00:24:51,785
[water running]
383
00:24:59,383 --> 00:25:01,283
[music continues]
384
00:25:29,049 --> 00:25:31,049
[water running]
385
00:25:32,648 --> 00:25:34,648
[music continues]
386
00:26:04,679 --> 00:26:06,679
[music continues]
387
00:26:19,179 --> 00:26:21,179
[dramatic music]
388
00:26:38,011 --> 00:26:39,644
[knocking on door]
389
00:26:51,377 --> 00:26:53,376
[music continues]
390
00:27:08,109 --> 00:27:10,609
Oh, hello there.
391
00:27:10,742 --> 00:27:12,242
Hello.
392
00:27:12,342 --> 00:27:14,076
How’s the patient?
393
00:27:14,175 --> 00:27:16,075
I’m fine. Thank you.
394
00:27:17,842 --> 00:27:20,975
-Where’s Karen?
-Uh, she’s getting cleaned up.
395
00:27:21,075 --> 00:27:23,008
Oh, gotcha.
396
00:27:23,075 --> 00:27:24,442
Karen’s friend buzzed me,
asked me
397
00:27:24,541 --> 00:27:27,775
to come by and check on her,
so...
398
00:27:27,841 --> 00:27:30,274
She’s getting cleaned up,
as I said.
399
00:27:31,207 --> 00:27:33,140
Well, I, I really appreciate you
400
00:27:33,207 --> 00:27:35,508
being a hero to my friend
like that.
401
00:27:35,608 --> 00:27:38,607
She’s been through enough
this year.
402
00:27:38,673 --> 00:27:41,740
Yes, I’ve-I’ve gathered.
403
00:27:41,807 --> 00:27:46,273
-So are you gonna invite me in?
-Uh, I can’t really do that.
404
00:27:46,373 --> 00:27:49,874
Can I?
It’s not my house.
405
00:27:53,206 --> 00:27:54,773
Okay.
406
00:27:58,973 --> 00:28:00,973
[crickets chirping]
407
00:28:11,805 --> 00:28:13,805
[dramatic music]
408
00:28:21,238 --> 00:28:24,504
-Hey.
-Hey.
409
00:28:24,605 --> 00:28:26,504
Who was at the door?
410
00:28:26,605 --> 00:28:29,904
Oh, just some religious nut.
Yeah.
411
00:28:30,004 --> 00:28:32,303
I hope you don’t mind
that I answered it.
412
00:28:32,404 --> 00:28:36,137
Really?
Seems kinda late.
413
00:28:36,237 --> 00:28:39,203
Yeah, they get more persistent
all the time.
414
00:28:39,270 --> 00:28:41,836
Convince we’re all lost souls
that need saving.
415
00:28:41,903 --> 00:28:44,870
Hm, lost souls, huh.
416
00:28:46,503 --> 00:28:48,936
So, what’s going on
with the butterfly?
417
00:28:50,703 --> 00:28:53,536
Oh, it doesn’t seem to be
sticking.
418
00:28:53,636 --> 00:28:56,102
Why don’t you let me
take a look at it?
419
00:28:56,169 --> 00:28:59,202
-Let’s go in here. I’ll fix it.
-Okay. Sure.
420
00:28:59,302 --> 00:29:01,269
[dramatic music]
421
00:29:16,301 --> 00:29:17,768
-Same phone.
-Hm?
422
00:29:17,868 --> 00:29:21,501
It looks like we’ve got
the same phone, too.
423
00:29:21,567 --> 00:29:23,968
Ah! [chuckles]
424
00:29:24,035 --> 00:29:25,701
Twins.
425
00:29:27,667 --> 00:29:28,867
You know, this is so strange.
426
00:29:28,967 --> 00:29:31,800
This brand is usually
really good.
427
00:29:31,867 --> 00:29:34,300
The adhesive must be faulty.
428
00:29:36,433 --> 00:29:41,800
So, uh, that is quite a scar
on your stomach.
429
00:29:41,900 --> 00:29:43,733
[chuckles] Yeah.
430
00:29:43,800 --> 00:29:47,466
I really did a number on it
in a bar fight.
431
00:29:47,566 --> 00:29:49,966
In a bar fight?
432
00:29:50,066 --> 00:29:51,133
[Daniel chuckles]
433
00:29:51,233 --> 00:29:52,598
I don’t know, you just said
434
00:29:52,699 --> 00:29:56,198
that you had never been
in a real fight before.
435
00:29:56,265 --> 00:29:58,866
Oh, yeah, uh...
436
00:29:58,932 --> 00:30:00,265
That wasn’t a real fight.
437
00:30:00,365 --> 00:30:01,931
Uh, it happened
when I was bartending.
438
00:30:02,032 --> 00:30:03,265
Hm.
439
00:30:03,365 --> 00:30:05,232
You know, some guys
started fighting.
440
00:30:05,332 --> 00:30:06,931
And you know,
I had to break it up
441
00:30:07,032 --> 00:30:08,798
before they destroyed the place.
442
00:30:08,898 --> 00:30:11,464
Uh, well, unfortunately,
443
00:30:11,564 --> 00:30:15,431
one of them, uh, stabbed me
in the process accidentally.
444
00:30:15,498 --> 00:30:17,798
[music continues]
445
00:30:17,930 --> 00:30:20,997
-Accidentally?
-Yeah, uh...
446
00:30:21,097 --> 00:30:24,097
I got right in the middle
when one of them pulled a knife.
447
00:30:24,164 --> 00:30:27,663
-So... Yeah.
-Hm.
448
00:30:29,497 --> 00:30:32,363
Well, your surgeon certainly
stitched you up nicely.
449
00:30:34,363 --> 00:30:37,196
And that kinda sounds
like a real fight to me.
450
00:30:38,929 --> 00:30:43,362
I wouldn’t count breaking up
a fight as being in a fight.
451
00:30:43,429 --> 00:30:45,429
It’s still pretty intense.
452
00:30:51,962 --> 00:30:54,962
[Daniel] At moments like these,
I could really use a drink.
453
00:30:58,962 --> 00:31:02,828
Uh... yeah. I...
454
00:31:02,928 --> 00:31:06,161
-I would offer. But I just--
-Oh, no, it’s okay.
455
00:31:06,261 --> 00:31:08,761
I’m sober now, too.
456
00:31:08,861 --> 00:31:10,327
Two years now.
457
00:31:10,428 --> 00:31:13,560
-Yeah. Going strong.
-Hm.
458
00:31:13,627 --> 00:31:17,493
-Today is my nine months.
-Congrats.
459
00:31:17,594 --> 00:31:21,527
-Uh, that’s, that’s amazing.
-Thanks.
460
00:31:21,660 --> 00:31:25,160
Yeah, I was in a pretty dark
place there for a while.
461
00:31:25,227 --> 00:31:28,160
Just... did a lot of things
I regret.
462
00:31:28,227 --> 00:31:32,193
And... alienated
a lot of people.
463
00:31:32,326 --> 00:31:35,359
But I’m moving forward
464
00:31:35,459 --> 00:31:37,860
and focusing on just my health
465
00:31:37,992 --> 00:31:42,159
and my career
and relationships.
466
00:31:43,992 --> 00:31:45,359
Husband?
467
00:31:46,658 --> 00:31:48,858
How did you...
468
00:31:48,959 --> 00:31:52,058
Uh, you-you mentioned
your ex-husband earlier.
469
00:31:52,125 --> 00:31:55,792
-Just... Yeah. [chuckles]
-Oh, that’s right. Yeah.
470
00:31:55,891 --> 00:32:00,824
Yeah, that ship has sailed,
but that’s okay.
471
00:32:00,891 --> 00:32:05,524
Yeah, I’m just all on my own now
and I’ve accepted it.
472
00:32:06,357 --> 00:32:08,357
Well, that is powerful.
473
00:32:09,257 --> 00:32:10,557
Strong.
474
00:32:12,957 --> 00:32:15,823
I think if I was strong
I wouldn’t be in this position.
475
00:32:15,923 --> 00:32:17,923
That is not true.
476
00:32:19,823 --> 00:32:23,890
Besides, in our moments
of weakness...
477
00:32:23,957 --> 00:32:27,089
we have to lean on each other.
478
00:32:27,189 --> 00:32:29,956
And I’m grateful for the chance
479
00:32:30,023 --> 00:32:33,056
to have been there for you
tonight.
480
00:32:34,722 --> 00:32:36,555
[dramatic music]
481
00:32:37,555 --> 00:32:39,222
[cell phone vibrating]
482
00:32:43,988 --> 00:32:46,122
Excuse me a moment.
483
00:32:49,055 --> 00:32:50,888
[Karen clears throat]
484
00:32:57,388 --> 00:32:59,788
[Karen] Hello.
485
00:32:59,855 --> 00:33:03,254
[Jimmy on phone]
Hey. It’s me, Jimmy.
486
00:33:04,754 --> 00:33:08,021
[sighs] Hey, Jimmy.
What’s up? It’s late.
487
00:33:08,121 --> 00:33:10,653
[Jimmy] Uh, I know, uh,
I’m sorry, uh...
488
00:33:11,887 --> 00:33:14,286
I was just, uh,
thinking about you
489
00:33:14,420 --> 00:33:16,952
and I, I thought I would,
490
00:33:17,053 --> 00:33:18,620
I would call, you know.
491
00:33:18,753 --> 00:33:23,952
-Jimmy, where are you?
-[Jimmy] Uh, no place...
492
00:33:24,053 --> 00:33:25,519
No place special.
493
00:33:25,586 --> 00:33:28,686
I was just thinking that...
494
00:33:28,753 --> 00:33:30,352
I wanted to apologize for,
495
00:33:30,419 --> 00:33:32,019
you know, what happened
after the meeting.
496
00:33:32,085 --> 00:33:34,652
And-and that wasn’t right.
497
00:33:34,785 --> 00:33:37,318
And, you know...
498
00:33:37,386 --> 00:33:39,985
I had no right to act like that.
499
00:33:40,052 --> 00:33:42,651
You’re such
an inspiring person, Karen.
500
00:33:42,752 --> 00:33:44,752
I’m just garbage.
501
00:33:44,818 --> 00:33:49,151
[sighs] You’re-you’re
not garbage, Jimmy.
502
00:33:49,251 --> 00:33:51,484
Have you called your sponsor?
503
00:33:51,585 --> 00:33:52,817
Ted?
504
00:33:52,917 --> 00:33:55,418
Oh, man, Ted’s a hypocrite.
505
00:33:55,485 --> 00:33:57,984
Besides, you’re, you’re,
506
00:33:58,084 --> 00:34:00,784
you’re much more helpful
than he is.
507
00:34:00,884 --> 00:34:03,117
Oh, Jimmy, wherever you are,
508
00:34:03,217 --> 00:34:05,517
you need to get a ride home.
509
00:34:05,650 --> 00:34:09,016
Sounds like
you actually care about me.
510
00:34:09,083 --> 00:34:12,150
Do you, do you care about me?
511
00:34:13,416 --> 00:34:16,483
Yeah... Yeah, of course.
Of course, I do.
512
00:34:16,549 --> 00:34:22,182
I mean... would you care
if something bad happened to me?
513
00:34:22,282 --> 00:34:26,516
Ye... Yeah. W-what do you mean
something bad?
514
00:34:26,648 --> 00:34:30,349
[Jimmy] Care, pity.
Same difference, right?
515
00:34:30,482 --> 00:34:32,715
Uh, come on, Jimmy.
516
00:34:34,148 --> 00:34:36,882
Look, I-I gotta go, Karen.
517
00:34:36,949 --> 00:34:38,382
Okay, promise me
that wherever you are
518
00:34:38,482 --> 00:34:40,148
you’re gonna get a ride home.
519
00:34:41,281 --> 00:34:44,714
Yeah, I’m sorry for bugging you.
520
00:34:44,848 --> 00:34:48,381
-Bye, Karen.
-Jimmy. Jim...
521
00:34:51,314 --> 00:34:53,247
[dramatic music]
522
00:34:55,980 --> 00:34:57,180
[sighs]
523
00:35:02,513 --> 00:35:03,947
[sighs]
524
00:35:07,980 --> 00:35:09,813
-Oh, God!
-Whoa.
525
00:35:10,946 --> 00:35:12,580
It’s just me.
526
00:35:12,713 --> 00:35:14,146
-[sighs]
-Is everything okay?
527
00:35:14,246 --> 00:35:15,979
Yeah.
528
00:35:16,079 --> 00:35:18,912
Yeah, I don’t,
um, maybe I don’t know, but I...
529
00:35:19,046 --> 00:35:20,279
Yeah, I couldn’t help
over hearing.
530
00:35:20,379 --> 00:35:22,679
It sounded like a tough
conversation.
531
00:35:24,078 --> 00:35:26,278
He’s a friend of yours?
532
00:35:26,379 --> 00:35:30,078
Yeah, just a friend
reaching out for help.
533
00:35:30,178 --> 00:35:33,479
Well, it seems like we’re both
destined to be saviors tonight.
534
00:35:34,878 --> 00:35:37,811
Just don’t think,
I was very effective.
535
00:35:37,878 --> 00:35:40,778
There you go, not giving
yourself enough credit.
536
00:35:43,011 --> 00:35:45,910
Hey, you shouldn’t do that.
537
00:35:45,977 --> 00:35:49,177
I bet you’ve helped
a lot of people, haven’t you?
538
00:35:51,077 --> 00:35:53,310
I’ve tried.
539
00:35:53,410 --> 00:35:55,443
I think you’ve done
more than that.
540
00:35:57,443 --> 00:36:00,777
I just hope the people
that you’ve helped...
541
00:36:00,876 --> 00:36:04,276
understand and appreciate
just how important that you are.
542
00:36:06,909 --> 00:36:08,276
And I know I would.
543
00:36:10,576 --> 00:36:12,010
What are you doing?
544
00:36:12,076 --> 00:36:13,542
Come here.
545
00:36:14,843 --> 00:36:17,676
[mellow music]
546
00:36:17,776 --> 00:36:19,175
What’s wrong?
547
00:36:20,942 --> 00:36:23,842
I just think this is a bit...
548
00:36:23,942 --> 00:36:26,908
-[engine revving]
-[tires screeching]
549
00:36:26,975 --> 00:36:29,141
[car horn blaring]
550
00:36:29,274 --> 00:36:30,808
Popular lady.
551
00:36:30,942 --> 00:36:32,941
Oh! I almost forgot about Izzie.
552
00:36:33,941 --> 00:36:34,974
Izzie?
553
00:36:35,108 --> 00:36:37,474
It’s just, she’s my friend.
554
00:36:37,574 --> 00:36:38,640
Excuse me.
555
00:36:39,807 --> 00:36:42,841
[music continues]
556
00:36:45,907 --> 00:36:47,473
[door creaking]
557
00:36:47,574 --> 00:36:50,674
What happened
with the sick rapist freak?
558
00:36:50,806 --> 00:36:53,440
-Uh, God.
-[Izzie] Come here.
559
00:36:53,540 --> 00:36:55,740
He, he took off.
560
00:36:55,840 --> 00:36:59,840
Um, Izzie, this is Daniel.
Daniel, Izzie.
561
00:36:59,973 --> 00:37:02,439
You didn’t even call the cops?
562
00:37:02,506 --> 00:37:05,506
Well, I think we were both
in shock. Yeah.
563
00:37:05,639 --> 00:37:09,172
-I was injured, so...
-Yeah, I can see that.
564
00:37:09,306 --> 00:37:13,006
Yeah, by the time we came
to our senses, he was long gone.
565
00:37:13,139 --> 00:37:15,338
Yeah, you know, you really
didn’t have to come over here.
566
00:37:15,472 --> 00:37:17,872
-There’s no reason to worry.
-Oh, it’s no big deal.
567
00:37:17,972 --> 00:37:20,405
Jerry took the girls
out of town this weekend,
568
00:37:20,472 --> 00:37:23,338
and the house is a little
too quiet for my taste.
569
00:37:23,438 --> 00:37:25,704
And if there’s anything
you’ve given me over the years,
570
00:37:25,838 --> 00:37:28,171
it is reason to worry.
571
00:37:28,271 --> 00:37:31,071
And as smart
as my best friend is,
572
00:37:31,171 --> 00:37:34,404
she hasn’t always shown the
best judgment. [clears throat]
573
00:37:34,504 --> 00:37:36,738
Maybe you should
give her a break.
574
00:37:36,838 --> 00:37:38,870
You know,
she’s been through a lot.
575
00:37:38,970 --> 00:37:41,770
Yeah, could’ve been a lot worse,
apparently,
576
00:37:41,837 --> 00:37:43,703
if it weren’t for you.
577
00:37:43,837 --> 00:37:45,436
Could have been.
578
00:37:47,336 --> 00:37:51,503
So, Daniel,
what is it that you do?
579
00:37:52,969 --> 00:37:55,802
I am in commercial real estate.
580
00:37:55,902 --> 00:37:58,436
Yeah, you know, fortunately for
me, Daniel was here in the area
581
00:37:58,503 --> 00:38:00,769
checking out
some local listings late.
582
00:38:00,869 --> 00:38:03,103
Very late, apparently.
583
00:38:04,535 --> 00:38:06,736
And he was also
a rock-climbing instructor,
584
00:38:06,869 --> 00:38:08,736
and I told him how you
and Jerry and the kids...
585
00:38:08,869 --> 00:38:10,402
-You’re really into that.
-Hmm.
586
00:38:10,502 --> 00:38:14,068
Did you work at a local gym
or...
587
00:38:14,168 --> 00:38:15,901
I was actually guiding in Utah.
588
00:38:17,102 --> 00:38:18,634
I thought it was Colorado.
589
00:38:20,035 --> 00:38:24,002
It was. Um, before,
I was in Utah, Moab.
590
00:38:24,067 --> 00:38:25,634
I was bouncing back
and forth a bit.
591
00:38:25,701 --> 00:38:28,800
We actually took
a family vacation in Moab.
592
00:38:28,867 --> 00:38:30,933
It’s a beautiful place.
593
00:38:31,001 --> 00:38:33,368
What were some of your
favorite spots?
594
00:38:34,201 --> 00:38:35,500
I-I don’t know, really.
595
00:38:35,600 --> 00:38:37,800
God, there are so many.
596
00:38:37,900 --> 00:38:40,600
Come on, you have to have one.
I mean...
597
00:38:40,734 --> 00:38:43,533
If you worked there
and everything.
598
00:38:45,733 --> 00:38:47,100
Owl Rock, maybe.
599
00:38:48,100 --> 00:38:49,933
-Yeah.
-Yeah.
600
00:38:50,066 --> 00:38:51,432
Yeah, we went there.
601
00:38:53,899 --> 00:38:55,666
-[cell phone buzzes]
-Oh!
602
00:38:55,733 --> 00:38:57,966
-[Izzie] Who’s that?
-Oh, God, it’s...
603
00:38:58,065 --> 00:38:59,999
[Karen] I gotta take this,
I’m sorry.
604
00:39:00,065 --> 00:39:02,698
But, um, you guys talk
605
00:39:02,798 --> 00:39:04,466
and just be good, please.
606
00:39:04,566 --> 00:39:06,332
-[Daniel] Okay.
-[laughs]
607
00:39:11,032 --> 00:39:15,031
So, Daniel... just you and me,
huh?
608
00:39:16,098 --> 00:39:17,665
Just me and you.
609
00:39:20,064 --> 00:39:22,098
[sighs] Hey, Jimmy.
Where are you?
610
00:39:22,164 --> 00:39:24,231
Can you please tell me
you’re not driving right now?
611
00:39:24,298 --> 00:39:25,931
[Jimmy on phone] I’m not.
612
00:39:25,998 --> 00:39:29,263
I was, but... I’m not now.
613
00:39:31,263 --> 00:39:34,830
I’m so sick of myself.
614
00:39:35,763 --> 00:39:38,097
I, I can’t...
615
00:39:38,197 --> 00:39:40,130
I can’t keep doing this.
616
00:39:40,230 --> 00:39:42,896
You can’t keep doing what,
Jimmy?
617
00:39:42,997 --> 00:39:44,863
I just want it to stop.
618
00:39:44,963 --> 00:39:46,663
I just want it to stop.
619
00:39:46,796 --> 00:39:49,162
[Karen on phone] You can stop.
I promise you, you can.
620
00:39:49,296 --> 00:39:51,496
Oh, cut the group crap, Karen.
621
00:39:51,629 --> 00:39:54,829
This, this just has to end.
622
00:39:54,962 --> 00:39:57,162
I want it to end, right now.
623
00:40:03,128 --> 00:40:05,628
Still can’t believe
that coincidence.
624
00:40:07,261 --> 00:40:09,061
-What?
-[Izzie] I mean...
625
00:40:09,128 --> 00:40:11,561
That you just happened to be
right there
626
00:40:11,627 --> 00:40:13,328
when Karen got attacked.
627
00:40:13,427 --> 00:40:15,128
You know, no one else around.
628
00:40:15,995 --> 00:40:19,360
Just... you.
629
00:40:19,427 --> 00:40:23,027
Are you trying to say
that it wasn’t a coincidence?
630
00:40:23,160 --> 00:40:25,960
-[sighs]
-You know, maybe you’re right.
631
00:40:27,660 --> 00:40:29,294
Maybe it was destiny.
632
00:40:32,326 --> 00:40:34,693
So, where are you from, Daniel?
633
00:40:34,793 --> 00:40:37,359
All over the world, really.
634
00:40:37,460 --> 00:40:42,326
California, Germany, Guam,
as a military grad.
635
00:40:42,426 --> 00:40:44,226
And what do you like to do
for fun?
636
00:40:44,326 --> 00:40:48,126
I mean, when you’re not rescuing
damsels in distress.
637
00:40:49,692 --> 00:40:52,726
I don’t really have many
hobbies these days.
638
00:40:52,859 --> 00:40:56,891
I’ve become a very focused
individual, driven.
639
00:40:57,025 --> 00:40:59,591
Hey, what do you do?
640
00:40:59,691 --> 00:41:02,958
I mean, besides babysitting
your little friend.
641
00:41:03,025 --> 00:41:07,724
Well, as smart a Karen is,
she’s always been too trusting.
642
00:41:07,825 --> 00:41:11,458
You know, that’s part of what’s
gotten her in the most trouble.
643
00:41:11,524 --> 00:41:14,991
That and the fact that she
nearly worked herself to death.
644
00:41:17,191 --> 00:41:21,390
Well, let’s say we keep this
about you.
645
00:41:23,557 --> 00:41:26,290
Fair enough.
646
00:41:26,390 --> 00:41:30,922
So, the real estate’s
pretty tough in this area, hm?
647
00:41:30,990 --> 00:41:32,923
-Well, I’ve been doing okay.
-Yeah?
648
00:41:33,056 --> 00:41:36,756
Do you have a website?
I’d love to check it out.
649
00:41:36,856 --> 00:41:40,422
Yeah, uh, it’s down
for maintenance.
650
00:41:42,656 --> 00:41:44,955
So, here’s a coincidence.
651
00:41:45,055 --> 00:41:48,055
I work in real estate, too.
652
00:41:49,722 --> 00:41:52,289
I wasn’t familiar with
any commercial listings
653
00:41:52,388 --> 00:41:53,989
in this area.
654
00:41:55,355 --> 00:41:56,955
Well, I do commercial
in private.
655
00:41:57,021 --> 00:42:00,988
[Izzie] Mm. So, what properties
where you looking at?
656
00:42:02,588 --> 00:42:04,287
Names?
657
00:42:04,388 --> 00:42:06,787
Or addresses,
I might know of them.
658
00:42:06,887 --> 00:42:09,687
Well, I don’t remember
the exact addresses.
659
00:42:10,921 --> 00:42:12,721
Is that your briefcase?
660
00:42:14,554 --> 00:42:18,354
Maybe you could check.
661
00:42:18,420 --> 00:42:21,786
Well, you’re gonna think I’m
a creep no matter what I say.
662
00:42:21,886 --> 00:42:23,853
’Cause you’ve already decided.
663
00:42:23,953 --> 00:42:27,686
Maybe, or maybe you can give me
664
00:42:27,786 --> 00:42:30,319
the name of just one
of your many listings
665
00:42:30,453 --> 00:42:32,852
and that’ll satisfy
the babysitter.
666
00:42:32,952 --> 00:42:35,952
[dramatic music]
667
00:42:37,353 --> 00:42:39,319
[Izzie chuckles]
668
00:42:39,452 --> 00:42:42,186
Yeah, just as I thought.
669
00:42:42,285 --> 00:42:44,151
I told you.
670
00:42:44,285 --> 00:42:46,251
I don’t remember the addresses.
671
00:42:48,452 --> 00:42:52,051
And I told you
I’m a real estate agent.
672
00:42:52,118 --> 00:42:54,684
But then again...
673
00:42:54,784 --> 00:42:56,185
Maybe I’m not.
674
00:42:58,351 --> 00:43:00,018
I find the way
that you’re treating me to be
675
00:43:00,118 --> 00:43:02,751
very... ungrateful.
676
00:43:03,851 --> 00:43:05,050
[Izzie] Do you?
677
00:43:06,718 --> 00:43:08,683
I don’t like people
who are ungrateful.
678
00:43:08,783 --> 00:43:11,783
[music continues]
679
00:43:17,817 --> 00:43:21,149
Okay, Jimmy, look, I-I need you
to tell me where you are.
680
00:43:21,249 --> 00:43:23,116
I’m serious.
681
00:43:23,183 --> 00:43:25,550
It doesn’t matter.
682
00:43:25,649 --> 00:43:28,016
Jimmy, I want to help you,
I want to send someone to you,
683
00:43:28,116 --> 00:43:30,216
but I’ve gotta know
where you’re at.
684
00:43:30,315 --> 00:43:34,916
Look, I, uh, I-I didn’t mean
to upset you. I-I’m sorry.
685
00:43:34,983 --> 00:43:37,881
I’m not. You didn’t upset me,
but I would like to know
686
00:43:37,982 --> 00:43:40,415
that you’re not gonna do
anything crazy right now.
687
00:43:40,515 --> 00:43:41,881
Bye, Karen.
688
00:43:42,715 --> 00:43:45,381
[mellow music]
689
00:43:45,514 --> 00:43:47,148
[sighs]
690
00:43:49,848 --> 00:43:51,015
Tsk.
691
00:44:11,613 --> 00:44:12,846
Hmm.
692
00:44:13,746 --> 00:44:15,779
Where’s Izzie?
693
00:44:15,879 --> 00:44:18,046
Oh, she just left. Yeah.
694
00:44:18,113 --> 00:44:21,512
Uh, she seemed a little, um...
I don’t know, impatient.
695
00:44:23,646 --> 00:44:25,045
Huh.
696
00:44:28,745 --> 00:44:31,778
[music continues]
697
00:44:34,279 --> 00:44:35,678
Her car’s there.
698
00:44:37,311 --> 00:44:39,745
Well, maybe, she went across
the street to visit, uh,
699
00:44:39,812 --> 00:44:41,445
what’s her name, Rhonnie.
700
00:44:46,411 --> 00:44:47,944
She didn’t say anything?
701
00:44:49,011 --> 00:44:51,444
Not really. No.
702
00:44:54,410 --> 00:44:57,243
Yeah, I get the sense that
she doesn’t like me very much,
703
00:44:57,310 --> 00:44:59,443
for some reason.
704
00:44:59,544 --> 00:45:01,210
[cell phone vibrating]
705
00:45:10,376 --> 00:45:13,209
Does she always treat you
that way?
706
00:45:13,309 --> 00:45:15,176
No, she’s just protective.
707
00:45:16,543 --> 00:45:18,176
So am I.
708
00:45:21,376 --> 00:45:24,475
Hey. Where’d you go? Call me.
709
00:45:26,475 --> 00:45:28,342
Oh. Tsk!
710
00:45:28,442 --> 00:45:29,808
What’s going on?
Are you okay?
711
00:45:29,909 --> 00:45:32,641
Yeah. Yeah, I think.
712
00:45:32,742 --> 00:45:35,208
Ah, it’s just another one
of those dizzy spells.
713
00:45:36,607 --> 00:45:39,407
Um, maybe you should sit down.
714
00:45:39,507 --> 00:45:40,640
Honestly, I think we should
think about
715
00:45:40,741 --> 00:45:42,374
taking you to the hospital.
716
00:45:42,441 --> 00:45:44,041
Head injuries just aren’t
something to mess with.
717
00:45:44,107 --> 00:45:46,407
No. No, no, no.
It’s fine.
718
00:45:46,507 --> 00:45:48,274
It’s fine, um...
719
00:45:50,107 --> 00:45:52,507
Could I, could I just use
your bathroom, please?
720
00:45:52,574 --> 00:45:55,174
-Yeah, sure.
-Okay. Thanks.
721
00:45:56,640 --> 00:45:59,339
Oh, hey, um...
722
00:45:59,440 --> 00:46:02,740
Why don’t you use my bathroom?
It’s just down the hall.
723
00:46:02,807 --> 00:46:05,673
It’s just nicer.
724
00:46:05,806 --> 00:46:07,973
-Okay. Thanks.
-Mm-hmm.
725
00:46:09,306 --> 00:46:12,273
[dramatic music]
726
00:46:22,871 --> 00:46:25,871
[music continues]
727
00:47:06,736 --> 00:47:09,235
[music continues]
728
00:47:29,601 --> 00:47:32,001
Why are you so sad, Karen?
729
00:47:38,701 --> 00:47:41,701
[intense music]
730
00:47:53,833 --> 00:47:56,633
[dramatic music]
731
00:48:23,864 --> 00:48:26,864
[music continues]
732
00:48:35,863 --> 00:48:38,863
[intense music]
733
00:48:40,830 --> 00:48:43,162
-Hey.
-[gasps]
734
00:48:43,229 --> 00:48:45,296
Looks like we’ve had
a little mix-up.
735
00:48:46,463 --> 00:48:48,896
Twins, remember?
736
00:48:50,630 --> 00:48:53,463
Why is there a picture
of my house on your phone?
737
00:48:55,462 --> 00:48:57,063
Are there?
738
00:48:58,429 --> 00:48:59,729
I don’t know, I’ve taken
a lot of photos
739
00:48:59,796 --> 00:49:01,162
around the neighborhood.
740
00:49:01,295 --> 00:49:02,762
Real estate, remember?
741
00:49:05,095 --> 00:49:07,861
Besides, is it really so crazy
742
00:49:07,962 --> 00:49:10,362
that I might have
a random picture of you?
743
00:49:12,795 --> 00:49:14,795
We’re obviously connected.
744
00:49:26,328 --> 00:49:27,961
[Karen gasps]
745
00:49:29,827 --> 00:49:31,693
You can appreciate that.
746
00:49:31,794 --> 00:49:33,393
Can’t you?
747
00:49:35,627 --> 00:49:37,060
Yeah.
748
00:49:37,993 --> 00:49:39,993
Yeah, I can.
749
00:49:40,093 --> 00:49:42,726
You might not even be alive now
if it wasn’t for me.
750
00:49:44,193 --> 00:49:46,892
[Karen] I know that.
751
00:49:46,960 --> 00:49:48,893
Your best friend says
that you’re trusting.
752
00:49:50,225 --> 00:49:52,426
Can’t you trust
your own savior?
753
00:49:53,959 --> 00:49:56,658
[dramatic music]
754
00:49:56,725 --> 00:49:58,192
Yeah.
755
00:49:58,259 --> 00:49:59,326
Good.
756
00:50:01,326 --> 00:50:02,792
Now, can I have my phone back?
757
00:50:20,223 --> 00:50:22,157
And what about my phone?
758
00:50:26,223 --> 00:50:27,890
[knocking on door]
759
00:50:29,856 --> 00:50:32,656
You’re a popular lady indeed.
760
00:50:36,057 --> 00:50:38,323
-[knocking on door]
-Aren’t you gonna see who it is?
761
00:50:41,156 --> 00:50:44,156
[dramatic music]
762
00:50:58,121 --> 00:51:00,754
-Jimmy!
-Hello.
763
00:51:00,854 --> 00:51:03,155
Now, I-I-I-I know...
764
00:51:03,255 --> 00:51:06,854
I know I shouldn’t be here.
I have no right, but...
765
00:51:06,921 --> 00:51:09,354
I just felt like
I should come over.
766
00:51:09,421 --> 00:51:11,854
I’m really glad you’re here.
767
00:51:11,921 --> 00:51:13,688
-Oh, you are?
-You know...
768
00:51:13,754 --> 00:51:16,254
I just was really worried
about you.
769
00:51:17,887 --> 00:51:18,954
Oh...
770
00:51:20,620 --> 00:51:23,553
You-you-you have,
you have company.
771
00:51:24,820 --> 00:51:26,853
What can we do to help you,
Jimmy?
772
00:51:28,787 --> 00:51:30,219
I was, um...
773
00:51:33,320 --> 00:51:36,453
I was having a bad night
and I, um...
774
00:51:38,019 --> 00:51:41,119
I was hoping to talk to Karen,
is all.
775
00:51:41,219 --> 00:51:44,118
Well, you’ve already talked
to her tonight, haven’t you?
776
00:51:46,052 --> 00:51:47,218
Yeah.
777
00:51:47,285 --> 00:51:48,818
Well, it’s a little
disrespectful
778
00:51:48,918 --> 00:51:51,419
to just show up like this,
isn’t it, Jimmy?
779
00:51:53,052 --> 00:51:55,818
-I’m sorry.
-[Daniel] Yeah.
780
00:51:55,885 --> 00:51:59,785
[chuckles] Hey, y’all having
a party or what?
781
00:51:59,851 --> 00:52:02,984
Nobody invited me.
[chuckles]
782
00:52:03,051 --> 00:52:05,618
Oh, it’s not a party.
783
00:52:05,685 --> 00:52:07,184
Well, it looks like Izzie
made it by.
784
00:52:07,284 --> 00:52:09,650
Her car’s in the driveway.
785
00:52:09,750 --> 00:52:12,750
[dramatic music]
786
00:52:20,083 --> 00:52:24,616
Okay, well... have her stop by
before she leaves.
787
00:52:24,716 --> 00:52:26,317
I’ll be up.
788
00:52:28,416 --> 00:52:30,249
Everything okay, Karen?
789
00:52:32,116 --> 00:52:33,849
Yeah.
790
00:52:33,916 --> 00:52:35,516
Yeah, I’m fine.
791
00:52:41,015 --> 00:52:42,182
Okay.
792
00:52:45,082 --> 00:52:46,182
Okay.
793
00:52:48,615 --> 00:52:51,148
Can I use your bathroom?
794
00:52:51,214 --> 00:52:52,615
You take care now, Jimmy.
795
00:52:52,682 --> 00:52:55,281
[music continues]
796
00:52:55,348 --> 00:52:57,348
[Jimmy] Okay, okay.
797
00:52:59,714 --> 00:53:01,881
[groaning]
798
00:53:01,948 --> 00:53:04,447
[Jimmy retching]
799
00:53:05,747 --> 00:53:09,047
I’m thinking,
I shouldn’t be driving.
800
00:53:09,113 --> 00:53:10,681
[sniffles]
801
00:53:10,747 --> 00:53:12,547
[Daniel] Well, you made it
over here, didn’t you?
802
00:53:16,813 --> 00:53:18,213
Yeah.
803
00:53:19,047 --> 00:53:22,047
Okay. I’m...
804
00:53:23,079 --> 00:53:24,713
I’m sorry.
805
00:53:25,946 --> 00:53:27,479
Just...
806
00:53:28,879 --> 00:53:30,146
Jimmy!
807
00:53:32,212 --> 00:53:33,378
Huh?
808
00:53:33,478 --> 00:53:34,812
You know, I...
809
00:53:34,912 --> 00:53:38,412
I just want you to remember
what Anne said,
810
00:53:38,478 --> 00:53:41,078
you know, at the meeting,
’cause, uh...
811
00:53:42,578 --> 00:53:44,811
It’s okay to realize
you have a problem.
812
00:53:44,911 --> 00:53:50,245
But, um... you, I need you
to please...
813
00:53:50,312 --> 00:53:52,411
please get help.
814
00:53:54,411 --> 00:53:55,511
Please?
815
00:53:59,210 --> 00:54:00,577
Okay.
816
00:54:03,177 --> 00:54:04,576
I’m sorry.
817
00:54:05,677 --> 00:54:08,710
[crickets chirping]
818
00:54:11,643 --> 00:54:13,909
No, please, please.
Please!
819
00:54:13,976 --> 00:54:15,109
[door locks]
820
00:54:15,176 --> 00:54:18,176
[mellow music]
821
00:54:28,975 --> 00:54:30,908
Where’s Izzie?
822
00:54:30,975 --> 00:54:33,141
I told you, I don’t know.
823
00:54:33,242 --> 00:54:35,608
That’s a lie.
824
00:54:35,708 --> 00:54:38,375
There you go with
that distrust again.
825
00:54:40,274 --> 00:54:42,274
Could I have my phone back,
please?
826
00:54:45,808 --> 00:54:47,408
[sighs]
827
00:54:51,541 --> 00:54:53,207
Okay, fine.
828
00:54:54,674 --> 00:54:57,207
Maybe you’re right.
829
00:54:57,307 --> 00:55:01,573
Maybe I haven’t been honest
with you, Karen.
830
00:55:05,273 --> 00:55:08,307
Maybe I do know more about you
than I first let on.
831
00:55:12,372 --> 00:55:14,973
I know first hand
that you can’t help everybody
832
00:55:15,073 --> 00:55:16,739
in this messed up world.
833
00:55:18,773 --> 00:55:22,172
That the strong
have to choose carefully.
834
00:55:23,905 --> 00:55:26,672
I choose people
who truly deserve it.
835
00:55:29,005 --> 00:55:31,638
Did you choose me... Daniel?
836
00:55:31,705 --> 00:55:34,171
No. No.
837
00:55:35,772 --> 00:55:37,804
It was destiny, Karen.
838
00:55:40,671 --> 00:55:42,338
Do you believe in destiny?
839
00:55:44,570 --> 00:55:46,237
[shuddering]
840
00:55:46,337 --> 00:55:49,370
[dramatic music]
841
00:55:55,103 --> 00:55:59,370
One night,
when I was in college...
842
00:55:59,436 --> 00:56:01,403
I was out with my some friends,
843
00:56:01,536 --> 00:56:05,169
and, uh, I was drinking
a little too much.
844
00:56:07,369 --> 00:56:08,803
[sighs]
Really, the next morning,
845
00:56:08,869 --> 00:56:11,603
I got my car and I headed home.
846
00:56:11,702 --> 00:56:14,369
I was definitely too drunk
to drive.
847
00:56:16,303 --> 00:56:18,635
Now the more that you drink,
848
00:56:18,735 --> 00:56:21,802
the worse you are
at making decisions.
849
00:56:21,902 --> 00:56:25,101
And you can make some
really poor decisions
850
00:56:25,168 --> 00:56:27,935
when you’re under
the influence, right?
851
00:56:28,068 --> 00:56:30,468
I mean, you know, Karen.
852
00:56:30,567 --> 00:56:33,235
Once that alcohol
hits your bloodstream,
853
00:56:33,302 --> 00:56:36,035
goes straight to your head,
you can’t think.
854
00:56:37,101 --> 00:56:38,901
So, was it my fault?
855
00:56:41,167 --> 00:56:42,367
It wasn’t my fault
that I was driving
856
00:56:42,434 --> 00:56:45,267
on the wrong side of the road.
857
00:56:45,367 --> 00:56:47,833
My car flipped over
and all I know...
858
00:56:49,301 --> 00:56:51,967
I didn’t know
when it was gonna stop.
859
00:56:52,034 --> 00:56:53,867
It felt like forever.
860
00:56:55,966 --> 00:56:57,833
And then, finally, it did.
861
00:56:59,533 --> 00:57:01,166
And I was alive.
862
00:57:03,099 --> 00:57:04,933
You know, that was a miracle.
863
00:57:07,133 --> 00:57:09,232
You know, unfortunately,
the mother and daughter
864
00:57:09,299 --> 00:57:12,265
that were in the other car,
they...
865
00:57:12,365 --> 00:57:14,766
Well, they didn’t have
the same destiny as me.
866
00:57:16,632 --> 00:57:18,098
It’s funny, isn’t it?
867
00:57:19,598 --> 00:57:23,165
I was the drunk one,
yet I lived and they...
868
00:57:23,265 --> 00:57:26,032
were driving cross country
to visit a sick friend.
869
00:57:27,197 --> 00:57:30,631
-And they died.
-Mm.
870
00:57:30,698 --> 00:57:34,231
You should’ve thought about the
consequences before you drank.
871
00:57:34,331 --> 00:57:36,597
You’re blaming the alcohol,
but you murdered those people.
872
00:57:36,664 --> 00:57:39,597
First of all, I am not
a murderer, okay?
873
00:57:39,664 --> 00:57:42,297
In the eyes of the law,
it’s manslaughter, not murder.
874
00:57:44,130 --> 00:57:46,963
And I served my time.
875
00:57:47,030 --> 00:57:50,263
-What, like a month or two?
-Actually, it was six months.
876
00:57:50,330 --> 00:57:53,863
-It’s ridiculous.
-I was in college, Karen.
877
00:57:53,963 --> 00:57:55,596
Was it really my fault?
878
00:57:55,696 --> 00:57:57,729
Or was it society’s fault?
Maybe it was my parents’ fault.
879
00:57:57,829 --> 00:57:59,429
What’s the difference?
880
00:58:01,129 --> 00:58:02,995
It could’ve easily
been you, too.
881
00:58:03,095 --> 00:58:07,728
-No. No.
-Come on, Karen.
882
00:58:07,828 --> 00:58:09,495
Be honest with me.
883
00:58:09,561 --> 00:58:11,795
You’ve never driven
a car drunk before.
884
00:58:12,795 --> 00:58:14,162
Mm.
885
00:58:14,929 --> 00:58:16,495
Ah. See?
886
00:58:17,994 --> 00:58:19,628
We’re the same.
887
00:58:21,361 --> 00:58:22,794
No, we’re not.
888
00:58:24,295 --> 00:58:26,295
Anyway, I haven’t got
to the point of why
889
00:58:26,361 --> 00:58:28,128
I’m telling you this story.
890
00:58:28,194 --> 00:58:31,994
Yeah. You know why don’t you
tell me how this is a destiny?
891
00:58:36,127 --> 00:58:37,860
Because you...
892
00:58:39,860 --> 00:58:41,294
You’re my guardian angel.
893
00:58:41,394 --> 00:58:43,760
We’ll put you back together
again, okay?
894
00:58:43,860 --> 00:58:46,027
And now, we’re here together.
895
00:58:47,660 --> 00:58:48,927
Strong.
896
00:58:49,027 --> 00:58:51,926
[intense music]
897
00:58:52,026 --> 00:58:53,493
Finally.
898
00:58:57,226 --> 00:58:58,592
[glass shatters]
899
00:58:58,692 --> 00:59:00,725
[both grunting]
900
00:59:00,825 --> 00:59:02,026
Bitch!
901
00:59:05,425 --> 00:59:07,091
-No, please! No! Stop it!
-Down.
902
00:59:07,191 --> 00:59:08,925
Help me, please!
903
00:59:09,025 --> 00:59:10,991
[grunts] Stop.
904
00:59:11,091 --> 00:59:13,125
Let me go, please.
Help! Let me go, please!
905
00:59:13,225 --> 00:59:14,791
-Leave me!
-Stop, Karen!
906
00:59:14,891 --> 00:59:16,091
Please, stop!
Let me go, please!
907
00:59:16,158 --> 00:59:17,958
We’re meant to be together.
908
00:59:18,058 --> 00:59:19,391
-It’s destiny, Karen.
-Please, no, no, no, no!
909
00:59:19,457 --> 00:59:20,757
Stop fighting!
910
00:59:20,858 --> 00:59:22,090
[screaming] No! Let me go,
please! Stop...
911
00:59:22,190 --> 00:59:24,024
[muffled sobbing]
912
00:59:24,090 --> 00:59:25,124
[screaming] No!
God, please, don’t!
913
00:59:25,224 --> 00:59:27,658
Ah! No!
Please let me go!
914
00:59:27,723 --> 00:59:29,257
Oh, God! No, please,
please don’t!
915
00:59:29,357 --> 00:59:30,523
[thud]
916
00:59:31,357 --> 00:59:34,356
[dramatic music]
917
00:59:38,857 --> 00:59:41,856
[Karen shuddering]
918
00:59:42,856 --> 00:59:44,856
[muffled groaning]
919
00:59:54,989 --> 00:59:57,922
[breathing heavily]
920
01:00:00,555 --> 01:00:03,188
[both sobbing]
921
01:00:04,454 --> 01:00:05,755
[sighs]
922
01:00:06,688 --> 01:00:08,788
[Daniel] This is wrong.
923
01:00:08,888 --> 01:00:11,321
This is wrong, wrong, wrong.
924
01:00:11,421 --> 01:00:15,454
This was not how this
was supposed to be. [sighs]
925
01:00:15,521 --> 01:00:18,121
[muffled sobbing]
926
01:00:18,187 --> 01:00:20,388
You did this, both of you.
927
01:00:20,487 --> 01:00:22,687
Hope you know that.
928
01:00:24,121 --> 01:00:25,620
[sighs] Karen.
929
01:00:27,287 --> 01:00:29,453
I thought that you could see.
930
01:00:29,520 --> 01:00:31,587
I thought that you knew.
931
01:00:34,986 --> 01:00:36,753
[grunting]
932
01:00:36,853 --> 01:00:38,886
[shushing]
933
01:00:38,953 --> 01:00:40,386
It’s okay.
934
01:00:42,219 --> 01:00:44,819
[shushing]
935
01:00:47,119 --> 01:00:48,851
[whimpering]
936
01:00:48,919 --> 01:00:53,352
You helped me once,
and I just trying to help you.
937
01:00:53,418 --> 01:00:55,685
Show you how tough I could be
when you were weak,
938
01:00:55,818 --> 01:00:58,919
when you needed someone,
and what did you do?
939
01:00:59,019 --> 01:01:00,984
You went and spit in my face.
940
01:01:03,652 --> 01:01:06,651
[music continues]
941
01:01:19,317 --> 01:01:21,417
[crickets chirping]
942
01:01:21,517 --> 01:01:24,516
[sighs, grunts]
943
01:01:30,750 --> 01:01:33,249
[mumbling indistinctly]
944
01:01:37,149 --> 01:01:40,149
[dramatic music]
945
01:01:43,349 --> 01:01:45,149
Oh, my God!
946
01:01:49,916 --> 01:01:52,015
Oh, hey. Yeah, I, uh...
947
01:01:52,115 --> 01:01:53,582
I think my friend,
she’s in trouble, uh...
948
01:01:53,715 --> 01:01:55,181
[grunts]
949
01:01:59,315 --> 01:02:02,314
[music continues]
950
01:02:06,414 --> 01:02:09,514
I had hope going into this.
I hope you know that.
951
01:02:09,581 --> 01:02:11,214
I really did.
952
01:02:13,481 --> 01:02:16,214
But I’m not an idiot.
I’m not naive.
953
01:02:16,314 --> 01:02:19,546
-[Karen] No!
-I know what women are like.
954
01:02:19,647 --> 01:02:22,346
[muffled whimpering]
955
01:02:23,313 --> 01:02:26,480
You know, I wake up every day...
956
01:02:26,580 --> 01:02:27,979
[Izzie] No.
957
01:02:28,046 --> 01:02:29,313
And I try to make
a difference
958
01:02:29,413 --> 01:02:31,013
in someone’s life.
959
01:02:33,579 --> 01:02:35,612
Something real.
960
01:02:35,712 --> 01:02:36,913
[exhales]
961
01:02:36,979 --> 01:02:39,479
[both whimpering]
962
01:02:41,912 --> 01:02:45,045
And tonight,
I did something for you.
963
01:02:45,112 --> 01:02:46,978
I did something for you, Karen.
964
01:02:47,078 --> 01:02:49,378
And you didn’t even care. Hm?
965
01:02:49,444 --> 01:02:51,078
It didn’t matter to you.
966
01:02:52,811 --> 01:02:54,711
[grunting]
967
01:02:57,511 --> 01:02:58,544
Like I didn’t matter.
968
01:02:58,645 --> 01:03:00,244
[Karen grunting]
969
01:03:02,144 --> 01:03:04,211
I was wrong about you, Karen.
970
01:03:04,311 --> 01:03:06,543
[muffled screaming]
971
01:03:08,477 --> 01:03:11,210
-[muffled screaming]
-[knocking on door]
972
01:03:13,110 --> 01:03:14,744
[whispering]
Are you kidding me?
973
01:03:15,809 --> 01:03:17,110
Who’s that?
974
01:03:18,709 --> 01:03:21,576
Who is that?
You don’t know?
975
01:03:21,643 --> 01:03:23,476
If either of you make a sound,
976
01:03:23,609 --> 01:03:26,910
I’m gonna slit the other
one’s throat. Is that clear?
977
01:03:26,976 --> 01:03:28,909
-Yeah.
-[knocking on door]
978
01:03:35,242 --> 01:03:36,742
[knocking on door]
979
01:03:41,808 --> 01:03:44,441
-Who is it?
-[man] It’s me. Let me in.
980
01:03:49,108 --> 01:03:51,641
-[sniffles]
-Are you out of your damn mind?
981
01:03:51,741 --> 01:03:53,275
-How did you find me?
-I followed you here, man.
982
01:03:53,341 --> 01:03:54,840
What the hell
are you doing here?
983
01:03:54,941 --> 01:03:56,941
Open the door.
I’m not telling you again!
984
01:03:59,707 --> 01:04:02,474
[laughs] Nice!
985
01:04:03,806 --> 01:04:06,307
Hey, you remember me?
986
01:04:06,407 --> 01:04:08,073
How you doing?
987
01:04:09,973 --> 01:04:11,673
Hey, we need to talk.
988
01:04:11,740 --> 01:04:13,506
About what?
989
01:04:13,573 --> 01:04:15,406
[man] About this.
990
01:04:16,840 --> 01:04:18,372
What is that?
991
01:04:18,473 --> 01:04:19,872
[man] Remember the drunk guy
who was here earlier?
992
01:04:20,006 --> 01:04:21,672
He was just about ready
to call the cops.
993
01:04:21,772 --> 01:04:23,672
But I put a stop to that.
994
01:04:23,772 --> 01:04:27,306
Yeah, I thought you might need
my help, so I stuck around.
995
01:04:27,372 --> 01:04:30,139
It’s a good thing for you
that I did.
996
01:04:36,038 --> 01:04:38,338
What do you want me
to do about that?
997
01:04:38,438 --> 01:04:41,704
Well, this obviously goes
above and beyond
998
01:04:41,771 --> 01:04:42,804
what we first discussed.
999
01:04:42,905 --> 01:04:44,071
I assume you want me
1000
01:04:44,205 --> 01:04:45,871
to take care of the body.
1001
01:04:47,404 --> 01:04:49,504
Look, I don’t have
any more money.
1002
01:04:49,571 --> 01:04:50,904
I gave you everything, okay?
1003
01:04:51,037 --> 01:04:52,537
Is that right?
1004
01:04:52,604 --> 01:04:54,371
Well, then, you’re just gonna
have to find a way
1005
01:04:54,437 --> 01:04:57,237
to come up with some more,
won’t you?
1006
01:04:57,371 --> 01:05:00,370
[intense music]
1007
01:05:04,136 --> 01:05:05,536
[Daniel]
We gotta get out of here.
1008
01:05:05,637 --> 01:05:07,303
[man] Yeah, well,
where are we gonna go?
1009
01:05:07,370 --> 01:05:08,869
We’re gonna go to her house.
1010
01:05:08,969 --> 01:05:10,169
And what are we gonna
do with them?
1011
01:05:10,270 --> 01:05:11,336
You’re gonna pick ’em up
and you’re gonna
1012
01:05:11,436 --> 01:05:12,669
put ’em in her car.
1013
01:05:13,903 --> 01:05:15,303
Fine.
1014
01:05:19,636 --> 01:05:21,003
Come here. Let’s go.
1015
01:05:21,102 --> 01:05:24,135
[Karen grunting] No!
1016
01:05:27,868 --> 01:05:30,202
[Karen grunting]
1017
01:05:34,102 --> 01:05:37,067
[man] You get in there and
keep quiet. Don’t say a word.
1018
01:05:39,468 --> 01:05:42,401
[dramatic music]
1019
01:05:47,201 --> 01:05:49,533
Where’s Karen?
Where’s my friend?
1020
01:05:49,634 --> 01:05:51,500
-She’s fine.
-Don’t tell me she’s fine.
1021
01:05:51,600 --> 01:05:53,767
I don’t trust you.
And who is this guy?
1022
01:05:55,033 --> 01:05:57,600
-Karen! Izzie!
-[muffled grunting]
1023
01:05:57,667 --> 01:05:59,333
Get off of me!
1024
01:05:59,433 --> 01:06:01,166
Get off of me!
Get off of...
1025
01:06:01,267 --> 01:06:03,133
[Rhonnie] What are you doing?
What...
1026
01:06:03,233 --> 01:06:06,799
Let go! Stop it!
1027
01:06:06,900 --> 01:06:08,566
-[man grunting]
-[bone crunches]
1028
01:06:14,399 --> 01:06:15,765
Let’s go.
1029
01:06:20,032 --> 01:06:23,032
[dramatic music]
1030
01:06:25,698 --> 01:06:27,131
[engine starts]
1031
01:06:35,964 --> 01:06:37,931
[car engine revving]
1032
01:06:44,063 --> 01:06:47,063
[dramatic music]
1033
01:06:52,529 --> 01:06:55,063
[crickets chirping]
1034
01:07:08,396 --> 01:07:10,862
Come on, come on.
Let’s move.
1035
01:07:10,962 --> 01:07:12,462
[grunts] Come on.
1036
01:07:12,528 --> 01:07:15,495
-[muffled grunting]
-Shh!
1037
01:07:18,362 --> 01:07:20,828
[indistinct chatter]
1038
01:07:24,761 --> 01:07:27,028
[man] Let’s go inside.
1039
01:07:27,128 --> 01:07:28,995
Move! Come on!
1040
01:07:31,127 --> 01:07:34,127
[music continues]
1041
01:07:34,761 --> 01:07:35,960
[door shuts]
1042
01:07:40,394 --> 01:07:42,660
[man] Looking good,
pretty little thing.
1043
01:07:42,727 --> 01:07:45,094
[laughs] Come here, come here.
Don’t be nervous.
1044
01:07:45,194 --> 01:07:47,060
Don’t be shy. Come on.
Come here, come here.
1045
01:07:47,159 --> 01:07:48,660
-Hey.
-Come on.
1046
01:07:48,727 --> 01:07:50,793
[Daniel]
Hey! Get away from her!
1047
01:07:50,859 --> 01:07:52,826
Hey. Hey!
1048
01:07:53,759 --> 01:07:55,959
Or what? Huh?
1049
01:07:56,026 --> 01:07:57,193
What you gonna do?
1050
01:07:57,293 --> 01:07:58,726
This has gone way beyond
1051
01:07:58,792 --> 01:08:00,193
staging some little fist fight
1052
01:08:00,292 --> 01:08:02,159
and taking a couple of shots
to the jaw.
1053
01:08:02,259 --> 01:08:05,158
And you don’t think I know that?
1054
01:08:05,259 --> 01:08:08,758
Look, I’m real sorry that your
weird little courtship ritual
1055
01:08:08,858 --> 01:08:10,091
has gone sideways here.
1056
01:08:10,158 --> 01:08:11,858
-Shut up!
-But it’s not my fault!
1057
01:08:11,925 --> 01:08:13,225
Shut up and let me think.
1058
01:08:13,292 --> 01:08:15,558
Whatever, man,
just stay out of my way.
1059
01:08:15,625 --> 01:08:17,192
Come here.
1060
01:08:17,258 --> 01:08:20,058
[sighs] This is wrong.
This is wrong.
1061
01:08:21,091 --> 01:08:22,858
This is wrong. Damn it!
1062
01:08:23,791 --> 01:08:25,324
Hey! Stop!
1063
01:08:25,391 --> 01:08:27,157
Did you somehow
get the impression
1064
01:08:27,224 --> 01:08:28,857
that I was still working
for you?
1065
01:08:29,991 --> 01:08:32,891
I didn’t think so.
Come here.
1066
01:08:32,991 --> 01:08:34,891
Yeah. Back to what I was doing.
1067
01:08:34,991 --> 01:08:37,024
-Yeah, come here.
-Hey, what...
1068
01:08:37,123 --> 01:08:38,657
What the hell
do you think you’re doing, man?
1069
01:08:38,757 --> 01:08:41,023
I’m taking my compensation!
1070
01:08:41,123 --> 01:08:43,923
-You got a problem with that?
-You’re disgusting.
1071
01:08:43,990 --> 01:08:46,489
Look, you’re not paying me to
take the fall for you this time.
1072
01:08:46,589 --> 01:08:48,290
So just back up off of me!
1073
01:08:48,389 --> 01:08:50,056
[intense music]
1074
01:08:52,422 --> 01:08:54,422
Come on, let’s go upstairs.
Come on, come on.
1075
01:08:54,522 --> 01:08:56,189
Come on.
Now, I’m looking at you.
1076
01:08:56,256 --> 01:08:57,723
Now, I’m not that bad, anyways.
1077
01:08:57,822 --> 01:09:00,222
[laughs] Come on, let’s go.
Let’s go. Come on.
1078
01:09:00,289 --> 01:09:01,889
Let’s go upstairs.
You and me, yeah.
1079
01:09:01,955 --> 01:09:03,521
Yeah, you and me, huh?
Yeah, come on.
1080
01:09:03,588 --> 01:09:04,889
I’ve waited for this
for a long time.
1081
01:09:04,989 --> 01:09:06,288
Come on, come on.
Hey, hey, hey, hey.
1082
01:09:06,388 --> 01:09:07,688
No. Don’t be like that.
1083
01:09:07,788 --> 01:09:09,388
No, not gonna hurt you, okay?
1084
01:09:09,488 --> 01:09:10,722
Come on, come on.
Let’s go, let’s go.
1085
01:09:10,822 --> 01:09:12,288
We’ll go have a good time, huh?
1086
01:09:12,355 --> 01:09:14,054
[laughs, grunts]
1087
01:09:14,154 --> 01:09:16,621
[grunting] Come on.
Ow! What did you do?
1088
01:09:16,687 --> 01:09:18,687
[grunting]
1089
01:09:18,787 --> 01:09:21,121
No! Ugh!
1090
01:09:21,188 --> 01:09:25,787
What did you do? What did you...
[groaning]
1091
01:09:25,888 --> 01:09:27,387
I just injected you
with a lethal dose
1092
01:09:27,454 --> 01:09:29,153
of carbon tetrachloride.
1093
01:09:29,287 --> 01:09:31,720
The chemical is attacking
your central nervous system
1094
01:09:31,786 --> 01:09:33,586
right now, mostly your liver
and your kidneys.
1095
01:09:33,686 --> 01:09:35,853
It works very fast.
1096
01:09:35,953 --> 01:09:39,053
Yeah, your, uh, pulse
is already slowing.
1097
01:09:39,120 --> 01:09:41,253
Your blood pressure is dropping.
1098
01:09:41,353 --> 01:09:43,653
Karen, I’m so sorry.
1099
01:09:43,720 --> 01:09:45,753
I’m so sorry.
1100
01:09:45,852 --> 01:09:51,552
Look... I know I’m not perfect.
Okay?
1101
01:09:51,652 --> 01:09:54,852
But, but, look,
now I really did save you.
1102
01:09:54,986 --> 01:09:56,152
Right?
1103
01:09:57,652 --> 01:09:59,318
Look, I know, I know the way
1104
01:09:59,418 --> 01:10:01,118
that I went about proving it
to you before.
1105
01:10:01,185 --> 01:10:03,585
It was flawed.
I get it, it was flawed.
1106
01:10:03,652 --> 01:10:06,651
But, now this, look!
1107
01:10:06,751 --> 01:10:08,351
This really is destiny.
1108
01:10:08,451 --> 01:10:10,851
Right? Right?
1109
01:10:13,484 --> 01:10:15,784
[man choking]
1110
01:10:15,885 --> 01:10:18,017
Oh, he’s not dying. Okay.
1111
01:10:18,117 --> 01:10:19,517
I’m gonna take care of this,
okay?
1112
01:10:19,584 --> 01:10:22,050
I’ll be right back.
I’m gonna protect you.
1113
01:10:22,117 --> 01:10:24,017
Okay?
1114
01:10:24,084 --> 01:10:25,117
Okay.
1115
01:10:26,416 --> 01:10:28,917
[man groaning]
1116
01:10:31,917 --> 01:10:34,916
[dramatic music]
1117
01:10:54,582 --> 01:10:56,081
[door opens]
1118
01:10:56,148 --> 01:10:58,448
You know what I’m really
made of now, Karen.
1119
01:10:58,548 --> 01:10:59,948
[clattering]
1120
01:11:05,047 --> 01:11:07,381
The kind of man I truly am.
1121
01:11:10,314 --> 01:11:11,414
Karen, in light of everything,
1122
01:11:11,548 --> 01:11:12,981
do you think you could...
1123
01:11:17,547 --> 01:11:19,047
Karen?
1124
01:11:23,780 --> 01:11:26,313
[panting]
1125
01:11:32,746 --> 01:11:35,613
Hurry. He’s gonna know we didn’t
go out the front door.
1126
01:11:35,746 --> 01:11:37,145
Don’t forget.
1127
01:11:39,412 --> 01:11:41,713
[breathing heavily]
1128
01:11:41,778 --> 01:11:43,212
-Okay.
-Hurry.
1129
01:11:43,279 --> 01:11:44,845
Get these off of me.
1130
01:11:44,912 --> 01:11:46,412
My hands are turning purple.
1131
01:11:46,511 --> 01:11:47,745
I don’t think
it’s gonna work.
1132
01:11:47,845 --> 01:11:49,278
[whimpering]
1133
01:11:49,378 --> 01:11:50,745
[Izzie grunts]
1134
01:11:59,777 --> 01:12:01,345
Karen?
1135
01:12:02,777 --> 01:12:04,178
Karen?
1136
01:12:05,944 --> 01:12:07,611
Karen?
1137
01:12:07,677 --> 01:12:09,077
Karen?
1138
01:12:10,444 --> 01:12:11,644
[pounding on door]
1139
01:12:11,744 --> 01:12:13,577
[gasping]
1140
01:12:15,544 --> 01:12:16,544
Karen?
1141
01:12:16,610 --> 01:12:17,943
Karen!
1142
01:12:22,877 --> 01:12:23,943
[grunting]
1143
01:12:29,376 --> 01:12:30,343
Ah.
1144
01:12:30,476 --> 01:12:32,042
-Yeah.
-Okay?
1145
01:12:33,209 --> 01:12:34,508
Karen!
1146
01:12:34,642 --> 01:12:36,209
Karen, please.
1147
01:12:36,309 --> 01:12:39,308
Karen...
Karen, I need to talk to you.
1148
01:12:39,375 --> 01:12:41,508
Karen, please,
I need you to understand!
1149
01:12:41,609 --> 01:12:43,108
[gasping]
1150
01:12:43,175 --> 01:12:44,575
Oh, come on, come on,
come on.
1151
01:12:44,642 --> 01:12:46,642
[keys clacking]
1152
01:12:46,741 --> 01:12:48,575
Come on.
1153
01:12:48,641 --> 01:12:50,475
How do you, uh, call 911
from a computer?
1154
01:12:50,574 --> 01:12:53,008
I don’t know.
I have no idea.
1155
01:12:53,108 --> 01:12:54,474
Put... Post on social media.
1156
01:12:54,574 --> 01:12:55,975
Okay. That’s a good idea.
1157
01:12:58,140 --> 01:12:59,107
[sighs]
1158
01:12:59,207 --> 01:13:01,140
[grunting]
Karen, please.
1159
01:13:01,241 --> 01:13:02,441
[Izzie] Tell everyone you know
on social media
1160
01:13:02,541 --> 01:13:03,740
to call the police.
1161
01:13:03,840 --> 01:13:05,507
Karen, what are you doing
in there?
1162
01:13:13,040 --> 01:13:14,240
Mm.
1163
01:13:15,340 --> 01:13:17,139
[sighs]
Looking up.
1164
01:13:18,873 --> 01:13:21,373
[clattering]
1165
01:13:21,473 --> 01:13:22,506
[grunts]
1166
01:13:22,606 --> 01:13:25,606
[dramatic music]
1167
01:13:26,772 --> 01:13:28,372
Okay.
1168
01:13:28,472 --> 01:13:30,873
-What happened?
-It’s not working.
1169
01:13:30,939 --> 01:13:32,472
No. Oh, my God.
1170
01:13:32,572 --> 01:13:34,138
[sighs]
He cut the modem.
1171
01:13:34,239 --> 01:13:35,372
-Okay.
-I got one--
1172
01:13:35,472 --> 01:13:36,705
[pounding on door]
1173
01:13:37,405 --> 01:13:39,239
[grunting]
1174
01:13:39,372 --> 01:13:40,705
Karen!
1175
01:13:40,771 --> 01:13:42,404
[grunting]
Karen, please come talk to me.
1176
01:13:42,504 --> 01:13:43,838
Karen!
1177
01:13:43,905 --> 01:13:46,938
[grunting]
Karen? Karen!
1178
01:13:47,038 --> 01:13:48,805
[Izzie] He’s gonna break down
the door.
1179
01:13:48,872 --> 01:13:50,671
[Daniel] Karen!
1180
01:13:50,738 --> 01:13:52,671
Karen!
Karen, I just wanna talk to you.
1181
01:13:52,737 --> 01:13:54,837
Karen, why are you doing this
to us?
1182
01:13:54,904 --> 01:13:56,371
-Karen!
-I don’t wanna talk to you.
1183
01:13:56,470 --> 01:13:57,704
-Karen!
-Ah!
1184
01:13:57,804 --> 01:13:59,171
Karen, I just wanna talk to you.
1185
01:13:59,238 --> 01:14:00,670
Why are you doing this to us?
1186
01:14:05,170 --> 01:14:07,570
What, what are you doing?
Just leave us alone.
1187
01:14:07,637 --> 01:14:09,303
I just wanna talk to you,
Karen.
1188
01:14:09,403 --> 01:14:11,803
I just wanna talk to you.
Just wanna talk to you. Okay?
1189
01:14:11,870 --> 01:14:14,237
[panting]
1190
01:14:14,303 --> 01:14:16,736
-[screams]
-[thuds]
1191
01:14:17,970 --> 01:14:21,035
[grunting]
1192
01:14:26,269 --> 01:14:28,969
Shh, it’s okay, it’s okay,
it’s okay.
1193
01:14:29,069 --> 01:14:30,601
Karen, it’s okay. Shh.
1194
01:14:30,702 --> 01:14:31,902
It’s okay, Karen.
1195
01:14:32,002 --> 01:14:34,168
It’s okay. I got you.
1196
01:14:34,235 --> 01:14:35,401
Yeah.
1197
01:14:36,468 --> 01:14:38,368
It’s okay.
1198
01:14:38,468 --> 01:14:39,868
It’s okay.
1199
01:14:44,701 --> 01:14:46,701
[shovel scraping]
1200
01:14:49,934 --> 01:14:52,434
[dramatic music]
1201
01:14:54,100 --> 01:14:56,100
[Daniel grunting]
1202
01:15:16,699 --> 01:15:18,965
I thought I can make you see.
1203
01:15:19,066 --> 01:15:21,365
[sighs]
I tried, Karen.
1204
01:15:27,465 --> 01:15:29,931
[sighs]
I tried so hard.
1205
01:15:34,031 --> 01:15:36,931
As soon as I met you
in the hospital that day...
1206
01:15:38,731 --> 01:15:41,898
I knew that you needed me
in your life.
1207
01:15:41,965 --> 01:15:43,464
What?
1208
01:15:43,564 --> 01:15:45,231
I mean, I was
in a pretty bad shape,
1209
01:15:45,297 --> 01:15:47,696
but you...
1210
01:15:47,763 --> 01:15:49,597
you were lost.
1211
01:15:50,697 --> 01:15:52,331
I treated you?
1212
01:15:53,396 --> 01:15:55,630
[Daniel] Sure, you did.
1213
01:15:55,697 --> 01:15:57,930
Remember that story
I was telling you earlier?
1214
01:15:59,230 --> 01:16:01,230
Well, it gets better.
1215
01:16:03,330 --> 01:16:05,063
What are you talking about?
1216
01:16:07,796 --> 01:16:09,629
[Daniel] When I was in
the ambulance, the paramedics,
1217
01:16:09,696 --> 01:16:12,596
they, they did such a good job
with CPR on me,
1218
01:16:12,662 --> 01:16:14,128
they broke my sternum
in three places.
1219
01:16:14,195 --> 01:16:15,662
It hurt like a son of a bitch.
1220
01:16:15,762 --> 01:16:17,962
But they weren’t the ones
who saved my life.
1221
01:16:19,761 --> 01:16:21,628
That was you, Karen.
1222
01:16:23,962 --> 01:16:26,828
You saved my life.
1223
01:16:28,695 --> 01:16:30,828
You are my guardian angel.
1224
01:16:32,761 --> 01:16:36,161
And I fell in love with you
in that very moment.
1225
01:16:36,228 --> 01:16:38,861
I knew right then
that I had to have you.
1226
01:16:41,027 --> 01:16:42,660
But it took me years
1227
01:16:42,727 --> 01:16:45,393
to recover from my injuries,
1228
01:16:45,493 --> 01:16:47,861
jail time and...
1229
01:16:47,961 --> 01:16:49,760
self-hatred and the alcoholism.
1230
01:16:49,860 --> 01:16:53,860
But I’m now here with you
finally.
1231
01:16:56,459 --> 01:16:57,860
Now what matters
is that you and I
1232
01:16:57,960 --> 01:16:59,793
are together finally.
1233
01:17:02,125 --> 01:17:03,860
There’s chemistry between us.
1234
01:17:05,359 --> 01:17:07,726
I know that you can feel it,
Karen.
1235
01:17:07,825 --> 01:17:10,226
In fact, you tried
to kiss me earlier.
1236
01:17:16,059 --> 01:17:19,758
You know, after you
put me back together that night,
1237
01:17:19,859 --> 01:17:23,391
I heard you fighting
with your supervisors.
1238
01:17:23,491 --> 01:17:25,824
Everybody there could tell
that you were broken.
1239
01:17:25,891 --> 01:17:27,757
You were strung out, Karen.
1240
01:17:30,124 --> 01:17:31,657
But I saw strength.
1241
01:17:33,424 --> 01:17:34,824
Potential.
1242
01:17:36,490 --> 01:17:38,724
Even after you had
everything stripped from you,
1243
01:17:38,791 --> 01:17:40,224
I saw you.
1244
01:17:42,224 --> 01:17:43,590
And I watched you.
1245
01:17:44,857 --> 01:17:46,357
For years,
I watched you, Karen.
1246
01:17:46,423 --> 01:17:47,857
I watched you heal.
1247
01:17:51,090 --> 01:17:52,723
I watched you grow.
1248
01:17:55,356 --> 01:17:56,590
But now...
1249
01:17:58,556 --> 01:18:00,689
after all
I’ve invested in you...
1250
01:18:05,022 --> 01:18:08,155
you still don’t see me
for who I am.
1251
01:18:08,288 --> 01:18:09,689
And that hurts.
1252
01:18:11,188 --> 01:18:12,321
I’m not made of stone,
1253
01:18:12,422 --> 01:18:15,821
I’m strong
but not unbreakable.
1254
01:18:15,921 --> 01:18:17,955
Oh, no.
No, no, no, no.
1255
01:18:18,021 --> 01:18:19,788
I did everything I could, Karen.
1256
01:18:19,855 --> 01:18:21,121
But it wasn’t enough.
1257
01:18:21,222 --> 01:18:23,621
-[Izzie] No.
-It wasn’t enough.
1258
01:18:23,721 --> 01:18:25,754
[screaming]
1259
01:18:26,321 --> 01:18:28,387
[grunting]
1260
01:18:29,621 --> 01:18:31,054
[Daniel] Better.
1261
01:18:31,120 --> 01:18:32,620
-Shh. There, there.
-[Izzie] No, no.
1262
01:18:32,720 --> 01:18:34,087
There, there.
1263
01:18:40,587 --> 01:18:43,153
[both grunting]
1264
01:18:48,553 --> 01:18:49,986
What did you do, Karen?
1265
01:18:51,353 --> 01:18:53,286
Ah, what did you do?
1266
01:18:53,352 --> 01:18:55,452
[panting]
1267
01:19:02,785 --> 01:19:04,419
[grunts]
1268
01:19:05,585 --> 01:19:08,118
[instrumental music]
1269
01:19:13,384 --> 01:19:15,651
Izzie?
Hey, wake up.
1270
01:19:15,718 --> 01:19:17,351
Wake up. Oh, my God.
1271
01:19:17,418 --> 01:19:18,884
Okay, wake up.
1272
01:19:19,017 --> 01:19:20,184
Hang on.
1273
01:19:28,717 --> 01:19:30,483
Breathe for me. Just breathe.
1274
01:19:30,550 --> 01:19:32,317
Just breathe for me.
1275
01:19:32,383 --> 01:19:33,617
Is my friend gonna be okay?
1276
01:19:33,684 --> 01:19:34,783
We’re gonna get her
to the hospital
1277
01:19:34,850 --> 01:19:36,350
and on dialysis, ASAP.
1278
01:19:38,283 --> 01:19:39,616
I’m coming!
1279
01:19:39,716 --> 01:19:40,950
She’s in good hands.
1280
01:19:41,016 --> 01:19:44,016
[music continues]
1281
01:20:18,581 --> 01:20:20,480
[woman] Ma’am?
1282
01:20:20,581 --> 01:20:24,013
Ma’am, I need to ask you
a couple of questions.
1283
01:20:24,113 --> 01:20:27,380
Um, I just wanna make sure
that my friend is okay.
1284
01:20:27,447 --> 01:20:29,280
That’s okay, I’ll take you
to the hospital after this,
1285
01:20:29,380 --> 01:20:32,214
but first, I need you to tell me
what happened here last night.
1286
01:20:38,680 --> 01:20:40,112
Ma’am?
1287
01:20:40,246 --> 01:20:41,346
Ma’am?
1288
01:21:01,511 --> 01:21:04,011
[dramatic music]
1289
01:21:05,711 --> 01:21:07,711
[indistinct radio chatter]
1290
01:21:13,678 --> 01:21:16,610
[car engine starts]
1291
01:21:29,976 --> 01:21:31,976
[instrumental music]
1292
01:21:33,676 --> 01:21:36,542
[Anne] Her main focus
has been to serve others.
1293
01:21:36,642 --> 01:21:39,509
She’s practiced rigorous honesty
1294
01:21:39,642 --> 01:21:40,809
and she’s been a pillar
1295
01:21:40,876 --> 01:21:43,242
to not only me
but to our whole group.
1296
01:21:44,808 --> 01:21:47,808
Needless to say,
this has been a hell of a year
1297
01:21:47,908 --> 01:21:49,342
for our friend, Karen.
1298
01:21:49,442 --> 01:21:51,242
But, today, we celebrate.
1299
01:21:51,309 --> 01:21:54,842
We celebrate 365 days
of sobriety.
1300
01:21:54,908 --> 01:21:56,942
[applause]
1301
01:21:59,675 --> 01:22:01,174
And to make it even sweeter,
1302
01:22:01,241 --> 01:22:02,575
she was just informed
1303
01:22:02,675 --> 01:22:05,474
that they’re reinstating
her medical license.
1304
01:22:05,540 --> 01:22:09,407
Karen, you are the strongest,
most resilient woman
1305
01:22:09,507 --> 01:22:11,074
I have ever known.
1306
01:22:11,173 --> 01:22:15,540
And your story is gonna
inspire people your whole life.
1307
01:22:15,640 --> 01:22:18,473
Just like it inspired
all of us in this group.
1308
01:22:19,873 --> 01:22:21,006
And we’re so blessed to have
with us
1309
01:22:21,106 --> 01:22:23,439
a special guest today,
1310
01:22:23,506 --> 01:22:25,639
Karen’s best friend, Izzie.
1311
01:22:25,739 --> 01:22:27,140
[chuckles]
1312
01:22:28,439 --> 01:22:31,139
Karen...
1313
01:22:31,239 --> 01:22:34,439
To say that we’ve been through
a lot would be...
1314
01:22:34,539 --> 01:22:35,972
an understatement.
1315
01:22:37,705 --> 01:22:41,039
I love you more than anything.
1316
01:22:41,105 --> 01:22:42,338
I love you, too.
1317
01:22:43,438 --> 01:22:46,305
And even in your
darkest moments,
1318
01:22:46,371 --> 01:22:49,371
even in my darkest moment...
1319
01:22:50,971 --> 01:22:52,671
you were there for me.
1320
01:22:54,904 --> 01:22:57,205
And even though
I’m older than you,
1321
01:22:57,305 --> 01:23:00,204
only slightly older than you...
1322
01:23:01,737 --> 01:23:04,504
I really look up to you, Karen.
1323
01:23:06,437 --> 01:23:08,470
Congratulations, honey.
1324
01:23:10,304 --> 01:23:12,803
[dramatic music]
1325
01:23:18,070 --> 01:23:20,236
I thought
I could make you see.
1326
01:23:22,102 --> 01:23:24,236
You are still so blind.
1327
01:23:28,002 --> 01:23:29,836
Karen?
1328
01:23:29,902 --> 01:23:31,368
Karen?
1329
01:23:32,335 --> 01:23:33,769
Hey.
1330
01:23:33,836 --> 01:23:36,836
[music continues]
1331
01:23:52,434 --> 01:23:53,900
You okay?
1332
01:23:56,534 --> 01:23:58,867
Yeah. Yeah.
1333
01:24:02,667 --> 01:24:05,600
[Anne] Uh, Karen, hon,
come on up here.
1334
01:24:05,700 --> 01:24:08,366
We’ve got something for you.
[laughing]
1335
01:24:08,466 --> 01:24:11,466
[applause]
1336
01:24:15,233 --> 01:24:16,766
Congratulations.
1337
01:24:19,999 --> 01:24:23,933
Okay. We got ice cream and cake
out in the hall.
1338
01:24:23,999 --> 01:24:25,199
So let’s go celebrate.
1339
01:24:25,299 --> 01:24:28,098
-Yeah.
-[chuckles]
1340
01:24:28,165 --> 01:24:30,132
[Karen sighs]
1341
01:24:30,232 --> 01:24:31,232
[dramatic music]
1342
01:25:05,496 --> 01:25:08,496
[dramatic music]
1343
01:25:38,527 --> 01:25:41,527
[music continues]
1344
01:26:11,559 --> 01:26:14,559
[music continues]
88634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.