All language subtitles for Sinister.Stalker.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,175 --> 00:00:08,509 [instrumental music] 2 00:00:16,241 --> 00:00:19,174 [dramatic music] 3 00:00:22,741 --> 00:00:25,274 [car engine rumbling] 4 00:00:35,573 --> 00:00:37,540 [wind howling] 5 00:00:44,873 --> 00:00:46,839 [crashing] 6 00:00:51,939 --> 00:00:53,938 [music continues] 7 00:00:59,305 --> 00:01:02,305 [woman groaning, panting] 8 00:01:16,604 --> 00:01:18,570 [grunting] 9 00:01:21,637 --> 00:01:23,637 [breathing heavily] 10 00:01:26,936 --> 00:01:28,704 [coughs] 11 00:01:38,469 --> 00:01:40,469 [gasping] 12 00:01:42,169 --> 00:01:44,169 [coughs] 13 00:01:49,768 --> 00:01:51,768 [sirens blaring in distance] 14 00:02:06,667 --> 00:02:09,168 [instrumental music] 15 00:02:15,801 --> 00:02:19,267 [Anne] There’s only one person that we can never escape, 16 00:02:19,334 --> 00:02:21,066 and that’s ourselves. 17 00:02:21,134 --> 00:02:23,900 And we gotta... We have to love ourselves, right? 18 00:02:23,967 --> 00:02:26,733 There’s no reason to hold on to all that guilt, 19 00:02:26,800 --> 00:02:29,600 no matter how massive it is. 20 00:02:29,700 --> 00:02:33,032 Now, it’s always important for us to recognize 21 00:02:33,099 --> 00:02:35,233 when someone isn’t afraid to do the work. 22 00:02:35,366 --> 00:02:39,899 Someone who isn’t afraid to face the problem head on. 23 00:02:39,999 --> 00:02:43,066 Karen... Oh, let’s give her a hand. 24 00:02:43,198 --> 00:02:44,999 [applause] 25 00:02:46,998 --> 00:02:49,132 Nine months sober. We are so proud of you. 26 00:02:49,198 --> 00:02:51,232 [applause] 27 00:02:54,531 --> 00:02:56,464 Come get this, girl. You deserve it. 28 00:02:56,531 --> 00:03:00,931 Oh, are you sure? [chuckles] Yeah, I don’t know. 29 00:03:00,998 --> 00:03:03,464 Okay. [clears throat] 30 00:03:04,897 --> 00:03:06,930 [instrumental music] 31 00:03:07,030 --> 00:03:09,097 [applause] 32 00:03:16,064 --> 00:03:17,763 [instrumental music] 33 00:03:17,897 --> 00:03:19,897 [indistinct chatter] 34 00:03:29,362 --> 00:03:30,529 [cell phone chimes] 35 00:03:40,462 --> 00:03:42,295 -Excuse me, Karen. -Mm! 36 00:03:42,429 --> 00:03:46,128 Sorry, I didn’t mean to startle you. 37 00:03:46,229 --> 00:03:48,328 Oh, um, it’s all good. 38 00:03:48,428 --> 00:03:50,261 I’m just in my own little world over here. 39 00:03:50,328 --> 00:03:53,927 [chuckles] I noticed. Who are you texting? 40 00:03:55,727 --> 00:03:59,194 -Um, my best friend, actually. -Oh. 41 00:04:01,228 --> 00:04:04,027 You wanna grab a cup of coffee? 42 00:04:05,260 --> 00:04:09,160 -Oh, I, I have a coffee. -Oh! Right. 43 00:04:09,227 --> 00:04:11,227 -[chuckling] -Uh... 44 00:04:11,327 --> 00:04:13,659 How about dinner? 45 00:04:13,759 --> 00:04:17,526 Um, you know, Jimmy, I’m-I’m not really trying 46 00:04:17,626 --> 00:04:20,926 to see anyone right now. 47 00:04:20,993 --> 00:04:24,159 -What do you mean? -Well, I just mean, my... 48 00:04:24,292 --> 00:04:25,992 My divorce is just finalized, 49 00:04:26,092 --> 00:04:29,159 and I’m, I’m really trying to focus on myself, is all. 50 00:04:29,259 --> 00:04:32,625 Just dinner. I’m not asking you to marry me. 51 00:04:34,458 --> 00:04:37,225 -I’m sorry if I misinterpreted. -It’s all right. 52 00:04:37,291 --> 00:04:40,125 I get it. Whatever. 53 00:04:40,225 --> 00:04:42,225 [music continues] 54 00:04:45,858 --> 00:04:47,492 Really? 55 00:04:48,958 --> 00:04:50,891 [indistinct chatter] 56 00:04:52,624 --> 00:04:54,857 [sighs] 57 00:04:54,958 --> 00:04:56,958 -Thanks for having us. -I’ll see you next week, right? 58 00:04:57,023 --> 00:04:58,691 -Absolutely. -Okay, you be here. 59 00:04:58,824 --> 00:05:00,190 -Thanks for having us. -Okay, bye. 60 00:05:00,290 --> 00:05:02,357 -Bye-bye. -Bye. Bye. 61 00:05:03,823 --> 00:05:05,357 -You outta here, hon? -Yeah. 62 00:05:05,456 --> 00:05:07,890 -Yeah? Okay. -Yeah, yeah. 63 00:05:08,023 --> 00:05:11,523 Um, so I have a meeting with the lawyers again next week. 64 00:05:11,623 --> 00:05:14,123 -About the house or what? -Mm-hmm. Yeah. 65 00:05:14,223 --> 00:05:17,223 Uh, the-the medical license, it’s a whole other story, so... 66 00:05:17,356 --> 00:05:19,389 Listen, remember what I said, okay? 67 00:05:19,456 --> 00:05:21,655 -One step at a time. -Mm-hmm. 68 00:05:21,722 --> 00:05:25,422 -Did you hear from Steven today? -No. 69 00:05:25,522 --> 00:05:27,555 Does that make you sad? 70 00:05:27,655 --> 00:05:31,388 Um, I guess I feel like I don’t really have the right 71 00:05:31,489 --> 00:05:33,888 to feel that way, you know. 72 00:05:33,988 --> 00:05:37,088 Listen, my third divorce... 73 00:05:37,188 --> 00:05:40,421 it was messier than my first two put together. 74 00:05:40,521 --> 00:05:42,521 But you’re a good egg, baby. 75 00:05:42,621 --> 00:05:45,721 Don’t let anybody convince you otherwise. 76 00:05:45,788 --> 00:05:47,588 Thank you for everything. 77 00:05:47,721 --> 00:05:50,087 [inhales] I’ll see you Thursday. 78 00:05:50,221 --> 00:05:52,254 -Yes, you will. Okay. -Okay. 79 00:05:52,321 --> 00:05:54,587 -Bye, hon. Bye. -Bye now. 80 00:05:56,054 --> 00:05:58,054 Are you walking? 81 00:05:58,121 --> 00:06:00,253 Uh, yeah. Yeah. 82 00:06:00,386 --> 00:06:01,820 -I can give you a lift. -Oh, no. 83 00:06:01,887 --> 00:06:04,086 I like the walk, it helps me clear my head. 84 00:06:04,186 --> 00:06:06,120 -Okay. If you’re sure. -Yeah. 85 00:06:06,220 --> 00:06:07,886 It’s so close, it’s just up over the hill 86 00:06:07,986 --> 00:06:09,353 on Franklin, a few blocks. 87 00:06:09,420 --> 00:06:11,552 Oh, well, there’s a lot of creeps 88 00:06:11,652 --> 00:06:13,452 between here and Franklin. 89 00:06:13,552 --> 00:06:17,619 Yeah, I know. But, um, I think they’re harmless. 90 00:06:17,752 --> 00:06:19,985 -Not as bad as Steven, right? -Oh, exactly. 91 00:06:20,085 --> 00:06:22,119 -[chuckles] -All right, be safe. 92 00:06:22,252 --> 00:06:23,818 -Okay. You, too. -See you next week. 93 00:06:23,918 --> 00:06:25,885 -Yeah. Bye. -Bye. 94 00:06:27,785 --> 00:06:29,785 [dramatic music] 95 00:06:33,551 --> 00:06:35,485 [crickets chirping] 96 00:06:53,250 --> 00:06:54,250 [twig snaps] 97 00:07:18,149 --> 00:07:20,149 [music continues] 98 00:07:21,882 --> 00:07:24,281 [leaves rustling] 99 00:07:50,180 --> 00:07:52,180 [music continues] 100 00:08:12,879 --> 00:08:14,245 [grunts] 101 00:08:17,512 --> 00:08:20,211 I got you now. [laughs] 102 00:08:20,312 --> 00:08:23,112 -[panting] -[grunting] 103 00:08:25,744 --> 00:08:28,945 Somebody! Help! Please! Somebody! 104 00:08:29,044 --> 00:08:30,977 -Come here! -Okay. Okay, okay. 105 00:08:31,077 --> 00:08:32,577 Help! Somebody. Okay, okay, okay. 106 00:08:32,644 --> 00:08:33,910 Stop, stop screaming. 107 00:08:33,977 --> 00:08:35,910 Shut your mouth or I’ll cut you right now. 108 00:08:35,977 --> 00:08:37,777 [grunting] 109 00:08:39,710 --> 00:08:41,144 [grunting] 110 00:08:46,410 --> 00:08:47,677 [knife slashes] 111 00:08:54,376 --> 00:08:56,143 Get outta here! 112 00:08:57,210 --> 00:08:58,542 -Get... -[grunts] 113 00:09:00,542 --> 00:09:02,709 Go on, get outta here! 114 00:09:07,409 --> 00:09:10,042 Hey, you all right? 115 00:09:11,075 --> 00:09:13,441 -Are you hurt? -No. 116 00:09:13,575 --> 00:09:14,808 Thanks. 117 00:09:18,041 --> 00:09:19,741 God, your arm is... 118 00:09:21,475 --> 00:09:23,907 Oh, no, I don’t think it’s deep. 119 00:09:24,007 --> 00:09:26,607 Um, I’m gonna call 911. 120 00:09:26,740 --> 00:09:29,007 [exhales] Wait, wait. 121 00:09:29,074 --> 00:09:31,440 Sorry, could you not? 122 00:09:31,540 --> 00:09:34,107 -Why? -Well, unless you’re hurt. 123 00:09:34,240 --> 00:09:37,973 I think I’m okay. I just don’t want to involve the police. 124 00:09:38,107 --> 00:09:39,673 I just... I just started this new job. 125 00:09:39,773 --> 00:09:42,506 And I-I don’t have insurance right now. 126 00:09:44,107 --> 00:09:47,272 Uh, to tell you the truth, I... 127 00:09:47,339 --> 00:09:49,840 I’ve got a record. It’s just, you know, a drug charge. 128 00:09:49,940 --> 00:09:53,506 But... I mean, you know how cops can be. Right? 129 00:09:53,606 --> 00:09:57,139 Sometimes, people see you for who you used to be. 130 00:09:57,239 --> 00:09:59,072 You know. 131 00:09:59,139 --> 00:10:01,572 I’m Daniel, by the way. 132 00:10:02,839 --> 00:10:05,138 Oh, um... [chuckles] I’m Karen. 133 00:10:05,238 --> 00:10:08,038 Uh, thank you for your help. 134 00:10:09,738 --> 00:10:13,205 -Let me see your arm. -No, it’s okay. Really. 135 00:10:13,271 --> 00:10:14,671 Let me see. 136 00:10:14,804 --> 00:10:16,004 [instrumental music] 137 00:10:16,105 --> 00:10:18,004 [chuckles] Let me see. 138 00:10:18,105 --> 00:10:20,804 Oh. [clears throat] 139 00:10:20,871 --> 00:10:22,704 Uh, it might need a few stitches. 140 00:10:22,804 --> 00:10:26,337 Um, when’s the last time you had a tetanus shot? 141 00:10:26,437 --> 00:10:29,504 Uh, sometime last year, I think. But I’ll figure it out. 142 00:10:29,603 --> 00:10:31,204 Really. Thank you. 143 00:10:31,304 --> 00:10:33,070 -Uh, you can make it home okay? -Yeah. 144 00:10:33,137 --> 00:10:35,670 Uh, I’m, I’m-I’m just up the street. 145 00:10:35,803 --> 00:10:37,403 But I-I could take you to the hospital. 146 00:10:37,470 --> 00:10:39,503 -I’d be happy to. -I’m good. 147 00:10:39,603 --> 00:10:42,703 -But your arm is so bad. -No buts! Okay? [chuckles] 148 00:10:42,802 --> 00:10:44,536 You don’t owe me anything. All right? 149 00:10:44,670 --> 00:10:47,436 I was just at the right place at the right time. That’s all. 150 00:10:47,535 --> 00:10:48,936 If you say so. 151 00:10:52,169 --> 00:10:54,735 Well, good night then. 152 00:10:54,836 --> 00:10:56,235 Good night. 153 00:10:57,502 --> 00:10:59,502 [crickets chirping] 154 00:11:03,302 --> 00:11:05,268 [groaning] 155 00:11:09,201 --> 00:11:11,434 Daniel, wait. [clears throat] 156 00:11:13,501 --> 00:11:16,800 I’m, I’m an ER doctor. Or I used to be. 157 00:11:16,900 --> 00:11:19,468 -But I-I need to-- -You used to be? 158 00:11:19,567 --> 00:11:21,934 [chuckles] It’s a long story. Yes. 159 00:11:22,034 --> 00:11:24,300 But I’m not gonna let you just walk home like this 160 00:11:24,400 --> 00:11:25,566 after what you did for me tonight. 161 00:11:25,633 --> 00:11:27,200 But I told you, you don’t owe me-- 162 00:11:27,266 --> 00:11:29,200 No buts. Okay? 163 00:11:29,266 --> 00:11:30,899 Now you need to let me take a closer look 164 00:11:30,999 --> 00:11:32,833 at the cut in the light. 165 00:11:34,533 --> 00:11:37,233 -Okay. -[chuckles] 166 00:11:37,333 --> 00:11:40,332 Um, it’s this way. 167 00:11:42,999 --> 00:11:44,332 This way. 168 00:11:44,399 --> 00:11:46,865 It’s just up and around the corner. 169 00:11:46,965 --> 00:11:49,199 -So, it’s not far. -All right. 170 00:11:50,731 --> 00:11:52,765 -Nice night, huh? -Well, it’s lovely. 171 00:11:52,898 --> 00:11:54,265 [both chuckling] 172 00:11:58,731 --> 00:12:00,731 [instrumental music] 173 00:12:04,931 --> 00:12:06,931 [leaves rustling] 174 00:12:10,064 --> 00:12:12,697 [Daniel] This is quite a place. [Karen] Thanks. 175 00:12:12,764 --> 00:12:15,797 [Karen] But I don’t really plan on sticking around much longer. 176 00:12:17,564 --> 00:12:20,263 Listen, I, I don’t wanna impose. 177 00:12:20,363 --> 00:12:22,397 Okay, seriously, I’m fine. 178 00:12:23,863 --> 00:12:25,163 I don’t really think you’re in the position 179 00:12:25,230 --> 00:12:26,996 to judge that right now. 180 00:12:27,097 --> 00:12:31,329 I’ve been through worse. Trust me. 181 00:12:31,429 --> 00:12:34,162 Okay. Well, I’m gonna do my best to treat your injuries here. 182 00:12:34,262 --> 00:12:36,663 But you have to promise to let me take you to the hospital 183 00:12:36,763 --> 00:12:38,795 if I think it’s necessary. 184 00:12:38,929 --> 00:12:41,096 Same hospital where you were an ER doc? 185 00:12:41,162 --> 00:12:44,129 No. Oh, no. Definitely not that hospital. 186 00:12:44,229 --> 00:12:46,129 Um... 187 00:12:46,228 --> 00:12:48,829 You know, what you said just about people judging you 188 00:12:48,929 --> 00:12:54,727 for who you used to be. I know what that’s like. 189 00:12:57,594 --> 00:13:00,961 Hey, Karen! I thought I heard you. 190 00:13:01,028 --> 00:13:04,527 Sorry. I just wanted to check with you and... 191 00:13:04,627 --> 00:13:07,694 I’m so sorry. I did not see that you had company. 192 00:13:07,794 --> 00:13:10,194 Hey, Rhonnie. Yeah, no, we’re just, um-- 193 00:13:10,294 --> 00:13:13,127 Oh, my God! What happened? 194 00:13:13,194 --> 00:13:15,427 Um, I was actually attacked this evening. 195 00:13:15,493 --> 00:13:17,927 Attacked? By who? 196 00:13:17,993 --> 00:13:19,993 It looked like a homeless person. 197 00:13:20,094 --> 00:13:22,992 But then this Good Samaritan jumped in and-and helped me out, 198 00:13:23,093 --> 00:13:24,892 and was cut in the process. 199 00:13:24,959 --> 00:13:27,359 Hmm, well, 200 00:13:27,460 --> 00:13:30,426 don’t let me stop you from administering a little first aid 201 00:13:30,525 --> 00:13:32,859 to your handsome hero, huh? 202 00:13:32,926 --> 00:13:35,025 [clears throat] I’ll see you tomorrow. 203 00:13:35,093 --> 00:13:37,059 Sure thing. 204 00:13:37,158 --> 00:13:39,692 Now that’s how you do a rebound. 205 00:13:39,792 --> 00:13:41,725 [chuckling] 206 00:13:44,292 --> 00:13:46,225 [instrumental music] 207 00:13:49,491 --> 00:13:53,157 [Karen] Sorry about that. [Daniel] Oh, it’s fine. 208 00:14:05,423 --> 00:14:07,457 [door closes] 209 00:14:07,557 --> 00:14:10,256 You live in this big place all alone? 210 00:14:10,356 --> 00:14:13,023 I shared it with my husband. 211 00:14:14,590 --> 00:14:16,190 Ex-husband. 212 00:14:17,856 --> 00:14:21,522 -Well, it’s tasteful. -[chuckles] Thanks. 213 00:14:29,823 --> 00:14:31,822 Wow. [chuckles] 214 00:14:31,922 --> 00:14:34,721 -It’s nice. -Thank you. 215 00:14:34,822 --> 00:14:37,289 Uh, could I please wash my hands? 216 00:14:37,355 --> 00:14:39,822 Oh, yes, of course. Um, bathroom. 217 00:14:39,922 --> 00:14:42,321 -Just right around here. -Great. Thanks. 218 00:14:46,054 --> 00:14:49,121 There’s, um, antibacterial soap under the sink 219 00:14:49,221 --> 00:14:50,854 if you wanna just make sure you washed that cut out 220 00:14:50,921 --> 00:14:52,620 really well. Please. 221 00:14:52,720 --> 00:14:54,854 -[Daniel] Yes, doctor. -[chuckles] 222 00:14:54,921 --> 00:14:57,220 I’m sorry. It’s kind of a mess in there. 223 00:14:57,287 --> 00:15:00,153 [Daniel] Oh, you should see my place. 224 00:15:00,220 --> 00:15:03,053 Just wasn’t really expecting company. 225 00:15:07,554 --> 00:15:09,553 Oh! God! [chuckles] 226 00:15:09,653 --> 00:15:11,020 -You okay? -Yeah. 227 00:15:11,120 --> 00:15:13,686 I guess I’m just still a little jumpy. 228 00:15:13,786 --> 00:15:15,586 It’s understandable. 229 00:15:16,920 --> 00:15:19,519 Let me see your cut. 230 00:15:19,619 --> 00:15:22,186 Oh, it’s not as bad as I thought it was. 231 00:15:22,286 --> 00:15:24,952 -You’re lucky. -Yeah, I sure am. 232 00:15:25,086 --> 00:15:27,086 [dramatic music] 233 00:15:30,318 --> 00:15:31,919 I think a couple of these 234 00:15:32,019 --> 00:15:34,351 butterfly bandages will just do it. 235 00:15:35,618 --> 00:15:38,385 Would you step into my operating room? 236 00:15:44,417 --> 00:15:45,617 Okay. 237 00:15:54,184 --> 00:15:57,683 [Karen] So, where do you live, Daniel? 238 00:15:57,783 --> 00:16:00,117 [Daniel] Close by. Yeah. [Karen] Mm? 239 00:16:00,184 --> 00:16:02,416 Over on Fountain and La Brea. 240 00:16:02,483 --> 00:16:06,083 I was actually on my way home when I saw you. 241 00:16:06,149 --> 00:16:08,916 And how long have you been in the neighborhood? 242 00:16:09,016 --> 00:16:11,550 Uh, not long. Just over a year. 243 00:16:11,616 --> 00:16:14,549 Yeah, I-I moved here to work for my uncle. 244 00:16:14,615 --> 00:16:18,382 -Doing what? -Commercial real estate. 245 00:16:18,449 --> 00:16:19,682 Yeah, I was actually scoping out 246 00:16:19,749 --> 00:16:21,882 a couple of properties in the area. 247 00:16:21,982 --> 00:16:23,582 I was, uh, supposed to do it earlier, 248 00:16:23,682 --> 00:16:25,148 but, uh... 249 00:16:26,382 --> 00:16:29,449 -Ah. It’s all good. -Oh, sorry. 250 00:16:29,515 --> 00:16:32,148 I guess I’m not that tough after all. 251 00:16:32,215 --> 00:16:33,648 You’re fine. 252 00:16:35,848 --> 00:16:37,481 Gonna wash my hands. 253 00:16:37,581 --> 00:16:39,481 [music continues] 254 00:16:39,581 --> 00:16:41,581 [water running] 255 00:16:49,114 --> 00:16:50,914 [Karen] So, uh, where were you living before? 256 00:16:51,014 --> 00:16:55,513 Colorado. Uh, Boulder, to be exact. 257 00:16:55,580 --> 00:16:59,546 [Karen] Mm, nice. And what were you doing there, real estate? 258 00:16:59,613 --> 00:17:03,512 I was a rock climbing instructor and, uh, mountain guide. 259 00:17:03,579 --> 00:17:05,979 That sounds pretty adventurous. 260 00:17:06,046 --> 00:17:08,846 Yeah, it was. Just didn’t quite pay the bills. 261 00:17:08,946 --> 00:17:11,045 -Mm-hmm. -You know. 262 00:17:11,145 --> 00:17:13,145 My best friend, Izzie, goes rock-climbing 263 00:17:13,212 --> 00:17:15,279 with her kids and her husband. 264 00:17:15,345 --> 00:17:17,812 Members at one of those rock gyms. 265 00:17:17,912 --> 00:17:21,845 And you used to be an ER doc. 266 00:17:21,945 --> 00:17:24,645 I’m on a leave of absence. 267 00:17:24,745 --> 00:17:27,377 But it’s not a voluntary one. 268 00:17:27,478 --> 00:17:30,044 Well, I would love to hear that long story. 269 00:17:30,111 --> 00:17:31,844 [chuckling] 270 00:17:31,911 --> 00:17:33,378 It’s not really a crowd pleaser. 271 00:17:33,445 --> 00:17:36,278 It’s kind of sad and pathetic, actually. 272 00:17:37,777 --> 00:17:38,911 I’ve got a feeling there’s nothing sad 273 00:17:39,044 --> 00:17:40,877 and pathetic about you. 274 00:17:44,710 --> 00:17:47,710 It’s probably gonna leave a scar. 275 00:17:49,377 --> 00:17:51,043 Yeah, and my own long story to go along with it. 276 00:17:51,143 --> 00:17:54,343 [Karen chuckles] It is certainly a doozy. 277 00:17:54,443 --> 00:17:56,476 I’m anxious to see how it ends. 278 00:18:02,009 --> 00:18:05,742 [exhales] Did you want some water? 279 00:18:06,809 --> 00:18:09,176 Sure. Yeah, I’m parched. 280 00:18:11,575 --> 00:18:14,575 Shock and acute anxiety will do that for you. 281 00:18:14,675 --> 00:18:16,009 Oh. 282 00:18:19,341 --> 00:18:21,375 -Thank you. -Mm-hmm. 283 00:18:23,674 --> 00:18:25,041 So, is this the first time 284 00:18:25,108 --> 00:18:27,274 you’ve-you’ve rescued a damsel in distress? 285 00:18:27,374 --> 00:18:32,008 Or are you out conquering arch enemies in the night? 286 00:18:32,074 --> 00:18:34,340 -You are teasing me. -No. 287 00:18:34,441 --> 00:18:35,840 No, you actually really seemed like you knew 288 00:18:35,940 --> 00:18:37,706 what you were doing. 289 00:18:37,807 --> 00:18:40,207 I had no idea what I was doing. 290 00:18:40,307 --> 00:18:42,506 I’ve never actually been in a real fight before. 291 00:18:42,606 --> 00:18:45,573 -Hmm. -But I am an Aries. 292 00:18:45,640 --> 00:18:48,473 And that has something to do with the warrior spirit. 293 00:18:48,573 --> 00:18:49,972 From what little I know about the zodiac. 294 00:18:50,073 --> 00:18:52,606 Mm-hmm, I’m an Aries. When’s your birthday? 295 00:18:52,706 --> 00:18:55,373 -March 30th. -No! 296 00:18:55,440 --> 00:18:57,106 -What? -That’s my birthday! 297 00:18:57,206 --> 00:18:58,772 -Seriously? -Yes! 298 00:18:58,872 --> 00:19:01,372 -No. -Yeah. 299 00:19:01,439 --> 00:19:03,872 -Okay, that is too weird. -It’s really weird. 300 00:19:03,972 --> 00:19:06,639 -It’s very weird. -Huh. 301 00:19:10,871 --> 00:19:14,538 Well, I would say that we are even now, 302 00:19:14,638 --> 00:19:17,038 fellow warrior. 303 00:19:17,138 --> 00:19:18,971 -I’d better run. -Yeah. Mm-hmm. 304 00:19:19,072 --> 00:19:20,805 -Thank you. -Mm-hmm. 305 00:19:20,905 --> 00:19:22,937 [instrumental music] 306 00:19:35,004 --> 00:19:36,303 [sighs] 307 00:19:46,602 --> 00:19:49,236 -Ooh! -Whoa. 308 00:19:49,335 --> 00:19:51,369 It’s all right. Dizzy spell. 309 00:19:51,502 --> 00:19:53,769 Um, you don’t really look like you should be running anywhere. 310 00:19:53,836 --> 00:19:55,502 -W-why don’t you sit back down? -Yeah. 311 00:19:55,602 --> 00:19:57,536 Maybe I took one to the head a little harder than I thought. 312 00:19:57,669 --> 00:19:59,269 [Karen chuckles] 313 00:19:59,335 --> 00:20:01,335 Hold still. Why don’t you look at me? 314 00:20:02,802 --> 00:20:04,601 Um... 315 00:20:04,668 --> 00:20:06,668 Yeah, you might have a mild concussion. 316 00:20:06,768 --> 00:20:10,035 I, I think you should stick around so we can monitor you. 317 00:20:10,101 --> 00:20:12,101 And if your symptoms get worse, you’re going to the hospital 318 00:20:12,168 --> 00:20:15,234 whether you want to or not. 319 00:20:15,368 --> 00:20:19,368 -Well, if you insist. -I would feel better about it. 320 00:20:20,901 --> 00:20:23,834 -Okay. -Here, let me take this. 321 00:20:23,901 --> 00:20:25,867 -I’m sorry. -You’re fine. 322 00:20:32,100 --> 00:20:34,866 -You good? Okay. -Yeah. 323 00:20:34,966 --> 00:20:38,366 [Karen chuckles] Why don’t you just sit right here? 324 00:20:38,466 --> 00:20:40,800 -Here we go. Mm-hm. -Thank you. 325 00:20:43,000 --> 00:20:45,932 Um, I’m gonna go and I’m gonna get you that shirt. 326 00:20:46,066 --> 00:20:47,899 Okay. Thanks. 327 00:20:52,232 --> 00:20:54,232 [dramatic music] 328 00:21:20,930 --> 00:21:24,197 -Here you go. Mm-hm. -Thank you. 329 00:21:25,830 --> 00:21:28,596 Um, will you be okay if I just take a few minutes 330 00:21:28,663 --> 00:21:30,596 and go get cleaned up? 331 00:21:31,730 --> 00:21:34,129 -Sure thing. Yeah. -Okay. 332 00:21:34,263 --> 00:21:36,263 [music continues] 333 00:21:58,628 --> 00:21:59,961 [sighing] 334 00:22:02,194 --> 00:22:04,261 [cell phone vibrating] 335 00:22:11,660 --> 00:22:15,960 -Hey, Izzie. -Bye, you guys. Have fun! 336 00:22:16,061 --> 00:22:17,627 Hey, Karen. Where have you been? 337 00:22:17,727 --> 00:22:19,094 I’ve been calling you for an hour. 338 00:22:19,160 --> 00:22:22,527 Ugh, gosh, sorry. Um, look, I’m okay. 339 00:22:22,627 --> 00:22:24,560 But I just wanna let you know I was on my way home 340 00:22:24,627 --> 00:22:28,359 from my meeting and there was a guy jumped out and attacked me. 341 00:22:28,427 --> 00:22:32,392 A-attacked? As in physically attacked you? 342 00:22:32,492 --> 00:22:34,526 Yes. But like I said, I’m fine. 343 00:22:34,659 --> 00:22:36,959 There was this other gentleman, this Good Samaritan 344 00:22:37,026 --> 00:22:40,825 who kinda came out of nowhere and-and helped me out, so... 345 00:22:40,925 --> 00:22:42,359 I’ve told you a hundred times 346 00:22:42,492 --> 00:22:44,459 not to walk home from the community center. 347 00:22:44,526 --> 00:22:46,325 I mean, if-if you don’t wanna drive, call me 348 00:22:46,426 --> 00:22:48,691 or take a Rideshare. 349 00:22:48,825 --> 00:22:50,192 You know, I’ve actually had my fair share 350 00:22:50,324 --> 00:22:51,992 of freaky Rideshares, too. 351 00:22:52,092 --> 00:22:54,825 You’re just a magnet for trouble, aren’t you? 352 00:22:54,925 --> 00:22:58,791 Well, what about this other guy? The-the guy who helped you? 353 00:22:58,891 --> 00:23:03,124 Um... Just hang on. 354 00:23:06,690 --> 00:23:11,257 He is fine, um, seems like he’s got a few minor cuts 355 00:23:11,357 --> 00:23:14,023 and contusions, but he’s okay. He’s in the other room. 356 00:23:14,090 --> 00:23:16,357 What... He’s-he’s there? 357 00:23:16,424 --> 00:23:19,057 He’s there with you now in your house? 358 00:23:19,190 --> 00:23:21,456 Yeah, Izzie, he is, because he just saved me 359 00:23:21,523 --> 00:23:23,556 from being robbed or who knows what. 360 00:23:23,656 --> 00:23:25,222 And I’m not gonna just send him out into the world 361 00:23:25,356 --> 00:23:26,556 concussed and bleeding. 362 00:23:26,656 --> 00:23:29,322 Karen, judgement. I mean... 363 00:23:29,423 --> 00:23:30,689 [Karen] You know, I-I really think 364 00:23:30,789 --> 00:23:33,156 you can give me some credit here. 365 00:23:33,256 --> 00:23:35,389 -Is Rhonnie there? -Yeah. 366 00:23:35,456 --> 00:23:36,822 I actually ran into her on my way inside. 367 00:23:36,922 --> 00:23:38,655 [Izzie] Okay, good. Call her now. 368 00:23:38,755 --> 00:23:40,588 Have her come back, so you’re not alone with this guy. 369 00:23:40,722 --> 00:23:43,155 -I’m not gonna bug Rhonnie. -Then I’m coming over. 370 00:23:43,255 --> 00:23:44,789 Izzie, what’s the matter with you, why are you 371 00:23:44,889 --> 00:23:46,455 freaking out about this? It’s not that big of a-- 372 00:23:46,555 --> 00:23:49,088 I’m not freaking out, okay? Just-just sit tight. 373 00:23:49,188 --> 00:23:51,288 Jerry and the girls, they just left for the airport. 374 00:23:51,388 --> 00:23:53,055 They’re getting right out of New York, I can be there 375 00:23:53,121 --> 00:23:55,155 in less than 30 minutes. 376 00:23:55,221 --> 00:23:57,021 No, Izzie, Izzie... 377 00:23:57,088 --> 00:23:59,154 [instrumental music] 378 00:24:03,454 --> 00:24:05,054 [sighs] 379 00:24:27,253 --> 00:24:29,252 [dra 380 00:24:29,352 --> 00:24:31,085 [water running] 381 00:24:34,918 --> 00:24:36,485 [sighs] 382 00:24:49,785 --> 00:24:51,785 [water running] 383 00:24:59,383 --> 00:25:01,283 [music continues] 384 00:25:29,049 --> 00:25:31,049 [water running] 385 00:25:32,648 --> 00:25:34,648 [music continues] 386 00:26:04,679 --> 00:26:06,679 [music continues] 387 00:26:19,179 --> 00:26:21,179 [dramatic music] 388 00:26:38,011 --> 00:26:39,644 [knocking on door] 389 00:26:51,377 --> 00:26:53,376 [music continues] 390 00:27:08,109 --> 00:27:10,609 Oh, hello there. 391 00:27:10,742 --> 00:27:12,242 Hello. 392 00:27:12,342 --> 00:27:14,076 How’s the patient? 393 00:27:14,175 --> 00:27:16,075 I’m fine. Thank you. 394 00:27:17,842 --> 00:27:20,975 -Where’s Karen? -Uh, she’s getting cleaned up. 395 00:27:21,075 --> 00:27:23,008 Oh, gotcha. 396 00:27:23,075 --> 00:27:24,442 Karen’s friend buzzed me, asked me 397 00:27:24,541 --> 00:27:27,775 to come by and check on her, so... 398 00:27:27,841 --> 00:27:30,274 She’s getting cleaned up, as I said. 399 00:27:31,207 --> 00:27:33,140 Well, I, I really appreciate you 400 00:27:33,207 --> 00:27:35,508 being a hero to my friend like that. 401 00:27:35,608 --> 00:27:38,607 She’s been through enough this year. 402 00:27:38,673 --> 00:27:41,740 Yes, I’ve-I’ve gathered. 403 00:27:41,807 --> 00:27:46,273 -So are you gonna invite me in? -Uh, I can’t really do that. 404 00:27:46,373 --> 00:27:49,874 Can I? It’s not my house. 405 00:27:53,206 --> 00:27:54,773 Okay. 406 00:27:58,973 --> 00:28:00,973 [crickets chirping] 407 00:28:11,805 --> 00:28:13,805 [dramatic music] 408 00:28:21,238 --> 00:28:24,504 -Hey. -Hey. 409 00:28:24,605 --> 00:28:26,504 Who was at the door? 410 00:28:26,605 --> 00:28:29,904 Oh, just some religious nut. Yeah. 411 00:28:30,004 --> 00:28:32,303 I hope you don’t mind that I answered it. 412 00:28:32,404 --> 00:28:36,137 Really? Seems kinda late. 413 00:28:36,237 --> 00:28:39,203 Yeah, they get more persistent all the time. 414 00:28:39,270 --> 00:28:41,836 Convince we’re all lost souls that need saving. 415 00:28:41,903 --> 00:28:44,870 Hm, lost souls, huh. 416 00:28:46,503 --> 00:28:48,936 So, what’s going on with the butterfly? 417 00:28:50,703 --> 00:28:53,536 Oh, it doesn’t seem to be sticking. 418 00:28:53,636 --> 00:28:56,102 Why don’t you let me take a look at it? 419 00:28:56,169 --> 00:28:59,202 -Let’s go in here. I’ll fix it. -Okay. Sure. 420 00:28:59,302 --> 00:29:01,269 [dramatic music] 421 00:29:16,301 --> 00:29:17,768 -Same phone. -Hm? 422 00:29:17,868 --> 00:29:21,501 It looks like we’ve got the same phone, too. 423 00:29:21,567 --> 00:29:23,968 Ah! [chuckles] 424 00:29:24,035 --> 00:29:25,701 Twins. 425 00:29:27,667 --> 00:29:28,867 You know, this is so strange. 426 00:29:28,967 --> 00:29:31,800 This brand is usually really good. 427 00:29:31,867 --> 00:29:34,300 The adhesive must be faulty. 428 00:29:36,433 --> 00:29:41,800 So, uh, that is quite a scar on your stomach. 429 00:29:41,900 --> 00:29:43,733 [chuckles] Yeah. 430 00:29:43,800 --> 00:29:47,466 I really did a number on it in a bar fight. 431 00:29:47,566 --> 00:29:49,966 In a bar fight? 432 00:29:50,066 --> 00:29:51,133 [Daniel chuckles] 433 00:29:51,233 --> 00:29:52,598 I don’t know, you just said 434 00:29:52,699 --> 00:29:56,198 that you had never been in a real fight before. 435 00:29:56,265 --> 00:29:58,866 Oh, yeah, uh... 436 00:29:58,932 --> 00:30:00,265 That wasn’t a real fight. 437 00:30:00,365 --> 00:30:01,931 Uh, it happened when I was bartending. 438 00:30:02,032 --> 00:30:03,265 Hm. 439 00:30:03,365 --> 00:30:05,232 You know, some guys started fighting. 440 00:30:05,332 --> 00:30:06,931 And you know, I had to break it up 441 00:30:07,032 --> 00:30:08,798 before they destroyed the place. 442 00:30:08,898 --> 00:30:11,464 Uh, well, unfortunately, 443 00:30:11,564 --> 00:30:15,431 one of them, uh, stabbed me in the process accidentally. 444 00:30:15,498 --> 00:30:17,798 [music continues] 445 00:30:17,930 --> 00:30:20,997 -Accidentally? -Yeah, uh... 446 00:30:21,097 --> 00:30:24,097 I got right in the middle when one of them pulled a knife. 447 00:30:24,164 --> 00:30:27,663 -So... Yeah. -Hm. 448 00:30:29,497 --> 00:30:32,363 Well, your surgeon certainly stitched you up nicely. 449 00:30:34,363 --> 00:30:37,196 And that kinda sounds like a real fight to me. 450 00:30:38,929 --> 00:30:43,362 I wouldn’t count breaking up a fight as being in a fight. 451 00:30:43,429 --> 00:30:45,429 It’s still pretty intense. 452 00:30:51,962 --> 00:30:54,962 [Daniel] At moments like these, I could really use a drink. 453 00:30:58,962 --> 00:31:02,828 Uh... yeah. I... 454 00:31:02,928 --> 00:31:06,161 -I would offer. But I just-- -Oh, no, it’s okay. 455 00:31:06,261 --> 00:31:08,761 I’m sober now, too. 456 00:31:08,861 --> 00:31:10,327 Two years now. 457 00:31:10,428 --> 00:31:13,560 -Yeah. Going strong. -Hm. 458 00:31:13,627 --> 00:31:17,493 -Today is my nine months. -Congrats. 459 00:31:17,594 --> 00:31:21,527 -Uh, that’s, that’s amazing. -Thanks. 460 00:31:21,660 --> 00:31:25,160 Yeah, I was in a pretty dark place there for a while. 461 00:31:25,227 --> 00:31:28,160 Just... did a lot of things I regret. 462 00:31:28,227 --> 00:31:32,193 And... alienated a lot of people. 463 00:31:32,326 --> 00:31:35,359 But I’m moving forward 464 00:31:35,459 --> 00:31:37,860 and focusing on just my health 465 00:31:37,992 --> 00:31:42,159 and my career and relationships. 466 00:31:43,992 --> 00:31:45,359 Husband? 467 00:31:46,658 --> 00:31:48,858 How did you... 468 00:31:48,959 --> 00:31:52,058 Uh, you-you mentioned your ex-husband earlier. 469 00:31:52,125 --> 00:31:55,792 -Just... Yeah. [chuckles] -Oh, that’s right. Yeah. 470 00:31:55,891 --> 00:32:00,824 Yeah, that ship has sailed, but that’s okay. 471 00:32:00,891 --> 00:32:05,524 Yeah, I’m just all on my own now and I’ve accepted it. 472 00:32:06,357 --> 00:32:08,357 Well, that is powerful. 473 00:32:09,257 --> 00:32:10,557 Strong. 474 00:32:12,957 --> 00:32:15,823 I think if I was strong I wouldn’t be in this position. 475 00:32:15,923 --> 00:32:17,923 That is not true. 476 00:32:19,823 --> 00:32:23,890 Besides, in our moments of weakness... 477 00:32:23,957 --> 00:32:27,089 we have to lean on each other. 478 00:32:27,189 --> 00:32:29,956 And I’m grateful for the chance 479 00:32:30,023 --> 00:32:33,056 to have been there for you tonight. 480 00:32:34,722 --> 00:32:36,555 [dramatic music] 481 00:32:37,555 --> 00:32:39,222 [cell phone vibrating] 482 00:32:43,988 --> 00:32:46,122 Excuse me a moment. 483 00:32:49,055 --> 00:32:50,888 [Karen clears throat] 484 00:32:57,388 --> 00:32:59,788 [Karen] Hello. 485 00:32:59,855 --> 00:33:03,254 [Jimmy on phone] Hey. It’s me, Jimmy. 486 00:33:04,754 --> 00:33:08,021 [sighs] Hey, Jimmy. What’s up? It’s late. 487 00:33:08,121 --> 00:33:10,653 [Jimmy] Uh, I know, uh, I’m sorry, uh... 488 00:33:11,887 --> 00:33:14,286 I was just, uh, thinking about you 489 00:33:14,420 --> 00:33:16,952 and I, I thought I would, 490 00:33:17,053 --> 00:33:18,620 I would call, you know. 491 00:33:18,753 --> 00:33:23,952 -Jimmy, where are you? -[Jimmy] Uh, no place... 492 00:33:24,053 --> 00:33:25,519 No place special. 493 00:33:25,586 --> 00:33:28,686 I was just thinking that... 494 00:33:28,753 --> 00:33:30,352 I wanted to apologize for, 495 00:33:30,419 --> 00:33:32,019 you know, what happened after the meeting. 496 00:33:32,085 --> 00:33:34,652 And-and that wasn’t right. 497 00:33:34,785 --> 00:33:37,318 And, you know... 498 00:33:37,386 --> 00:33:39,985 I had no right to act like that. 499 00:33:40,052 --> 00:33:42,651 You’re such an inspiring person, Karen. 500 00:33:42,752 --> 00:33:44,752 I’m just garbage. 501 00:33:44,818 --> 00:33:49,151 [sighs] You’re-you’re not garbage, Jimmy. 502 00:33:49,251 --> 00:33:51,484 Have you called your sponsor? 503 00:33:51,585 --> 00:33:52,817 Ted? 504 00:33:52,917 --> 00:33:55,418 Oh, man, Ted’s a hypocrite. 505 00:33:55,485 --> 00:33:57,984 Besides, you’re, you’re, 506 00:33:58,084 --> 00:34:00,784 you’re much more helpful than he is. 507 00:34:00,884 --> 00:34:03,117 Oh, Jimmy, wherever you are, 508 00:34:03,217 --> 00:34:05,517 you need to get a ride home. 509 00:34:05,650 --> 00:34:09,016 Sounds like you actually care about me. 510 00:34:09,083 --> 00:34:12,150 Do you, do you care about me? 511 00:34:13,416 --> 00:34:16,483 Yeah... Yeah, of course. Of course, I do. 512 00:34:16,549 --> 00:34:22,182 I mean... would you care if something bad happened to me? 513 00:34:22,282 --> 00:34:26,516 Ye... Yeah. W-what do you mean something bad? 514 00:34:26,648 --> 00:34:30,349 [Jimmy] Care, pity. Same difference, right? 515 00:34:30,482 --> 00:34:32,715 Uh, come on, Jimmy. 516 00:34:34,148 --> 00:34:36,882 Look, I-I gotta go, Karen. 517 00:34:36,949 --> 00:34:38,382 Okay, promise me that wherever you are 518 00:34:38,482 --> 00:34:40,148 you’re gonna get a ride home. 519 00:34:41,281 --> 00:34:44,714 Yeah, I’m sorry for bugging you. 520 00:34:44,848 --> 00:34:48,381 -Bye, Karen. -Jimmy. Jim... 521 00:34:51,314 --> 00:34:53,247 [dramatic music] 522 00:34:55,980 --> 00:34:57,180 [sighs] 523 00:35:02,513 --> 00:35:03,947 [sighs] 524 00:35:07,980 --> 00:35:09,813 -Oh, God! -Whoa. 525 00:35:10,946 --> 00:35:12,580 It’s just me. 526 00:35:12,713 --> 00:35:14,146 -[sighs] -Is everything okay? 527 00:35:14,246 --> 00:35:15,979 Yeah. 528 00:35:16,079 --> 00:35:18,912 Yeah, I don’t, um, maybe I don’t know, but I... 529 00:35:19,046 --> 00:35:20,279 Yeah, I couldn’t help over hearing. 530 00:35:20,379 --> 00:35:22,679 It sounded like a tough conversation. 531 00:35:24,078 --> 00:35:26,278 He’s a friend of yours? 532 00:35:26,379 --> 00:35:30,078 Yeah, just a friend reaching out for help. 533 00:35:30,178 --> 00:35:33,479 Well, it seems like we’re both destined to be saviors tonight. 534 00:35:34,878 --> 00:35:37,811 Just don’t think, I was very effective. 535 00:35:37,878 --> 00:35:40,778 There you go, not giving yourself enough credit. 536 00:35:43,011 --> 00:35:45,910 Hey, you shouldn’t do that. 537 00:35:45,977 --> 00:35:49,177 I bet you’ve helped a lot of people, haven’t you? 538 00:35:51,077 --> 00:35:53,310 I’ve tried. 539 00:35:53,410 --> 00:35:55,443 I think you’ve done more than that. 540 00:35:57,443 --> 00:36:00,777 I just hope the people that you’ve helped... 541 00:36:00,876 --> 00:36:04,276 understand and appreciate just how important that you are. 542 00:36:06,909 --> 00:36:08,276 And I know I would. 543 00:36:10,576 --> 00:36:12,010 What are you doing? 544 00:36:12,076 --> 00:36:13,542 Come here. 545 00:36:14,843 --> 00:36:17,676 [mellow music] 546 00:36:17,776 --> 00:36:19,175 What’s wrong? 547 00:36:20,942 --> 00:36:23,842 I just think this is a bit... 548 00:36:23,942 --> 00:36:26,908 -[engine revving] -[tires screeching] 549 00:36:26,975 --> 00:36:29,141 [car horn blaring] 550 00:36:29,274 --> 00:36:30,808 Popular lady. 551 00:36:30,942 --> 00:36:32,941 Oh! I almost forgot about Izzie. 552 00:36:33,941 --> 00:36:34,974 Izzie? 553 00:36:35,108 --> 00:36:37,474 It’s just, she’s my friend. 554 00:36:37,574 --> 00:36:38,640 Excuse me. 555 00:36:39,807 --> 00:36:42,841 [music continues] 556 00:36:45,907 --> 00:36:47,473 [door creaking] 557 00:36:47,574 --> 00:36:50,674 What happened with the sick rapist freak? 558 00:36:50,806 --> 00:36:53,440 -Uh, God. -[Izzie] Come here. 559 00:36:53,540 --> 00:36:55,740 He, he took off. 560 00:36:55,840 --> 00:36:59,840 Um, Izzie, this is Daniel. Daniel, Izzie. 561 00:36:59,973 --> 00:37:02,439 You didn’t even call the cops? 562 00:37:02,506 --> 00:37:05,506 Well, I think we were both in shock. Yeah. 563 00:37:05,639 --> 00:37:09,172 -I was injured, so... -Yeah, I can see that. 564 00:37:09,306 --> 00:37:13,006 Yeah, by the time we came to our senses, he was long gone. 565 00:37:13,139 --> 00:37:15,338 Yeah, you know, you really didn’t have to come over here. 566 00:37:15,472 --> 00:37:17,872 -There’s no reason to worry. -Oh, it’s no big deal. 567 00:37:17,972 --> 00:37:20,405 Jerry took the girls out of town this weekend, 568 00:37:20,472 --> 00:37:23,338 and the house is a little too quiet for my taste. 569 00:37:23,438 --> 00:37:25,704 And if there’s anything you’ve given me over the years, 570 00:37:25,838 --> 00:37:28,171 it is reason to worry. 571 00:37:28,271 --> 00:37:31,071 And as smart as my best friend is, 572 00:37:31,171 --> 00:37:34,404 she hasn’t always shown the best judgment. [clears throat] 573 00:37:34,504 --> 00:37:36,738 Maybe you should give her a break. 574 00:37:36,838 --> 00:37:38,870 You know, she’s been through a lot. 575 00:37:38,970 --> 00:37:41,770 Yeah, could’ve been a lot worse, apparently, 576 00:37:41,837 --> 00:37:43,703 if it weren’t for you. 577 00:37:43,837 --> 00:37:45,436 Could have been. 578 00:37:47,336 --> 00:37:51,503 So, Daniel, what is it that you do? 579 00:37:52,969 --> 00:37:55,802 I am in commercial real estate. 580 00:37:55,902 --> 00:37:58,436 Yeah, you know, fortunately for me, Daniel was here in the area 581 00:37:58,503 --> 00:38:00,769 checking out some local listings late. 582 00:38:00,869 --> 00:38:03,103 Very late, apparently. 583 00:38:04,535 --> 00:38:06,736 And he was also a rock-climbing instructor, 584 00:38:06,869 --> 00:38:08,736 and I told him how you and Jerry and the kids... 585 00:38:08,869 --> 00:38:10,402 -You’re really into that. -Hmm. 586 00:38:10,502 --> 00:38:14,068 Did you work at a local gym or... 587 00:38:14,168 --> 00:38:15,901 I was actually guiding in Utah. 588 00:38:17,102 --> 00:38:18,634 I thought it was Colorado. 589 00:38:20,035 --> 00:38:24,002 It was. Um, before, I was in Utah, Moab. 590 00:38:24,067 --> 00:38:25,634 I was bouncing back and forth a bit. 591 00:38:25,701 --> 00:38:28,800 We actually took a family vacation in Moab. 592 00:38:28,867 --> 00:38:30,933 It’s a beautiful place. 593 00:38:31,001 --> 00:38:33,368 What were some of your favorite spots? 594 00:38:34,201 --> 00:38:35,500 I-I don’t know, really. 595 00:38:35,600 --> 00:38:37,800 God, there are so many. 596 00:38:37,900 --> 00:38:40,600 Come on, you have to have one. I mean... 597 00:38:40,734 --> 00:38:43,533 If you worked there and everything. 598 00:38:45,733 --> 00:38:47,100 Owl Rock, maybe. 599 00:38:48,100 --> 00:38:49,933 -Yeah. -Yeah. 600 00:38:50,066 --> 00:38:51,432 Yeah, we went there. 601 00:38:53,899 --> 00:38:55,666 -[cell phone buzzes] -Oh! 602 00:38:55,733 --> 00:38:57,966 -[Izzie] Who’s that? -Oh, God, it’s... 603 00:38:58,065 --> 00:38:59,999 [Karen] I gotta take this, I’m sorry. 604 00:39:00,065 --> 00:39:02,698 But, um, you guys talk 605 00:39:02,798 --> 00:39:04,466 and just be good, please. 606 00:39:04,566 --> 00:39:06,332 -[Daniel] Okay. -[laughs] 607 00:39:11,032 --> 00:39:15,031 So, Daniel... just you and me, huh? 608 00:39:16,098 --> 00:39:17,665 Just me and you. 609 00:39:20,064 --> 00:39:22,098 [sighs] Hey, Jimmy. Where are you? 610 00:39:22,164 --> 00:39:24,231 Can you please tell me you’re not driving right now? 611 00:39:24,298 --> 00:39:25,931 [Jimmy on phone] I’m not. 612 00:39:25,998 --> 00:39:29,263 I was, but... I’m not now. 613 00:39:31,263 --> 00:39:34,830 I’m so sick of myself. 614 00:39:35,763 --> 00:39:38,097 I, I can’t... 615 00:39:38,197 --> 00:39:40,130 I can’t keep doing this. 616 00:39:40,230 --> 00:39:42,896 You can’t keep doing what, Jimmy? 617 00:39:42,997 --> 00:39:44,863 I just want it to stop. 618 00:39:44,963 --> 00:39:46,663 I just want it to stop. 619 00:39:46,796 --> 00:39:49,162 [Karen on phone] You can stop. I promise you, you can. 620 00:39:49,296 --> 00:39:51,496 Oh, cut the group crap, Karen. 621 00:39:51,629 --> 00:39:54,829 This, this just has to end. 622 00:39:54,962 --> 00:39:57,162 I want it to end, right now. 623 00:40:03,128 --> 00:40:05,628 Still can’t believe that coincidence. 624 00:40:07,261 --> 00:40:09,061 -What? -[Izzie] I mean... 625 00:40:09,128 --> 00:40:11,561 That you just happened to be right there 626 00:40:11,627 --> 00:40:13,328 when Karen got attacked. 627 00:40:13,427 --> 00:40:15,128 You know, no one else around. 628 00:40:15,995 --> 00:40:19,360 Just... you. 629 00:40:19,427 --> 00:40:23,027 Are you trying to say that it wasn’t a coincidence? 630 00:40:23,160 --> 00:40:25,960 -[sighs] -You know, maybe you’re right. 631 00:40:27,660 --> 00:40:29,294 Maybe it was destiny. 632 00:40:32,326 --> 00:40:34,693 So, where are you from, Daniel? 633 00:40:34,793 --> 00:40:37,359 All over the world, really. 634 00:40:37,460 --> 00:40:42,326 California, Germany, Guam, as a military grad. 635 00:40:42,426 --> 00:40:44,226 And what do you like to do for fun? 636 00:40:44,326 --> 00:40:48,126 I mean, when you’re not rescuing damsels in distress. 637 00:40:49,692 --> 00:40:52,726 I don’t really have many hobbies these days. 638 00:40:52,859 --> 00:40:56,891 I’ve become a very focused individual, driven. 639 00:40:57,025 --> 00:40:59,591 Hey, what do you do? 640 00:40:59,691 --> 00:41:02,958 I mean, besides babysitting your little friend. 641 00:41:03,025 --> 00:41:07,724 Well, as smart a Karen is, she’s always been too trusting. 642 00:41:07,825 --> 00:41:11,458 You know, that’s part of what’s gotten her in the most trouble. 643 00:41:11,524 --> 00:41:14,991 That and the fact that she nearly worked herself to death. 644 00:41:17,191 --> 00:41:21,390 Well, let’s say we keep this about you. 645 00:41:23,557 --> 00:41:26,290 Fair enough. 646 00:41:26,390 --> 00:41:30,922 So, the real estate’s pretty tough in this area, hm? 647 00:41:30,990 --> 00:41:32,923 -Well, I’ve been doing okay. -Yeah? 648 00:41:33,056 --> 00:41:36,756 Do you have a website? I’d love to check it out. 649 00:41:36,856 --> 00:41:40,422 Yeah, uh, it’s down for maintenance. 650 00:41:42,656 --> 00:41:44,955 So, here’s a coincidence. 651 00:41:45,055 --> 00:41:48,055 I work in real estate, too. 652 00:41:49,722 --> 00:41:52,289 I wasn’t familiar with any commercial listings 653 00:41:52,388 --> 00:41:53,989 in this area. 654 00:41:55,355 --> 00:41:56,955 Well, I do commercial in private. 655 00:41:57,021 --> 00:42:00,988 [Izzie] Mm. So, what properties where you looking at? 656 00:42:02,588 --> 00:42:04,287 Names? 657 00:42:04,388 --> 00:42:06,787 Or addresses, I might know of them. 658 00:42:06,887 --> 00:42:09,687 Well, I don’t remember the exact addresses. 659 00:42:10,921 --> 00:42:12,721 Is that your briefcase? 660 00:42:14,554 --> 00:42:18,354 Maybe you could check. 661 00:42:18,420 --> 00:42:21,786 Well, you’re gonna think I’m a creep no matter what I say. 662 00:42:21,886 --> 00:42:23,853 ’Cause you’ve already decided. 663 00:42:23,953 --> 00:42:27,686 Maybe, or maybe you can give me 664 00:42:27,786 --> 00:42:30,319 the name of just one of your many listings 665 00:42:30,453 --> 00:42:32,852 and that’ll satisfy the babysitter. 666 00:42:32,952 --> 00:42:35,952 [dramatic music] 667 00:42:37,353 --> 00:42:39,319 [Izzie chuckles] 668 00:42:39,452 --> 00:42:42,186 Yeah, just as I thought. 669 00:42:42,285 --> 00:42:44,151 I told you. 670 00:42:44,285 --> 00:42:46,251 I don’t remember the addresses. 671 00:42:48,452 --> 00:42:52,051 And I told you I’m a real estate agent. 672 00:42:52,118 --> 00:42:54,684 But then again... 673 00:42:54,784 --> 00:42:56,185 Maybe I’m not. 674 00:42:58,351 --> 00:43:00,018 I find the way that you’re treating me to be 675 00:43:00,118 --> 00:43:02,751 very... ungrateful. 676 00:43:03,851 --> 00:43:05,050 [Izzie] Do you? 677 00:43:06,718 --> 00:43:08,683 I don’t like people who are ungrateful. 678 00:43:08,783 --> 00:43:11,783 [music continues] 679 00:43:17,817 --> 00:43:21,149 Okay, Jimmy, look, I-I need you to tell me where you are. 680 00:43:21,249 --> 00:43:23,116 I’m serious. 681 00:43:23,183 --> 00:43:25,550 It doesn’t matter. 682 00:43:25,649 --> 00:43:28,016 Jimmy, I want to help you, I want to send someone to you, 683 00:43:28,116 --> 00:43:30,216 but I’ve gotta know where you’re at. 684 00:43:30,315 --> 00:43:34,916 Look, I, uh, I-I didn’t mean to upset you. I-I’m sorry. 685 00:43:34,983 --> 00:43:37,881 I’m not. You didn’t upset me, but I would like to know 686 00:43:37,982 --> 00:43:40,415 that you’re not gonna do anything crazy right now. 687 00:43:40,515 --> 00:43:41,881 Bye, Karen. 688 00:43:42,715 --> 00:43:45,381 [mellow music] 689 00:43:45,514 --> 00:43:47,148 [sighs] 690 00:43:49,848 --> 00:43:51,015 Tsk. 691 00:44:11,613 --> 00:44:12,846 Hmm. 692 00:44:13,746 --> 00:44:15,779 Where’s Izzie? 693 00:44:15,879 --> 00:44:18,046 Oh, she just left. Yeah. 694 00:44:18,113 --> 00:44:21,512 Uh, she seemed a little, um... I don’t know, impatient. 695 00:44:23,646 --> 00:44:25,045 Huh. 696 00:44:28,745 --> 00:44:31,778 [music continues] 697 00:44:34,279 --> 00:44:35,678 Her car’s there. 698 00:44:37,311 --> 00:44:39,745 Well, maybe, she went across the street to visit, uh, 699 00:44:39,812 --> 00:44:41,445 what’s her name, Rhonnie. 700 00:44:46,411 --> 00:44:47,944 She didn’t say anything? 701 00:44:49,011 --> 00:44:51,444 Not really. No. 702 00:44:54,410 --> 00:44:57,243 Yeah, I get the sense that she doesn’t like me very much, 703 00:44:57,310 --> 00:44:59,443 for some reason. 704 00:44:59,544 --> 00:45:01,210 [cell phone vibrating] 705 00:45:10,376 --> 00:45:13,209 Does she always treat you that way? 706 00:45:13,309 --> 00:45:15,176 No, she’s just protective. 707 00:45:16,543 --> 00:45:18,176 So am I. 708 00:45:21,376 --> 00:45:24,475 Hey. Where’d you go? Call me. 709 00:45:26,475 --> 00:45:28,342 Oh. Tsk! 710 00:45:28,442 --> 00:45:29,808 What’s going on? Are you okay? 711 00:45:29,909 --> 00:45:32,641 Yeah. Yeah, I think. 712 00:45:32,742 --> 00:45:35,208 Ah, it’s just another one of those dizzy spells. 713 00:45:36,607 --> 00:45:39,407 Um, maybe you should sit down. 714 00:45:39,507 --> 00:45:40,640 Honestly, I think we should think about 715 00:45:40,741 --> 00:45:42,374 taking you to the hospital. 716 00:45:42,441 --> 00:45:44,041 Head injuries just aren’t something to mess with. 717 00:45:44,107 --> 00:45:46,407 No. No, no, no. It’s fine. 718 00:45:46,507 --> 00:45:48,274 It’s fine, um... 719 00:45:50,107 --> 00:45:52,507 Could I, could I just use your bathroom, please? 720 00:45:52,574 --> 00:45:55,174 -Yeah, sure. -Okay. Thanks. 721 00:45:56,640 --> 00:45:59,339 Oh, hey, um... 722 00:45:59,440 --> 00:46:02,740 Why don’t you use my bathroom? It’s just down the hall. 723 00:46:02,807 --> 00:46:05,673 It’s just nicer. 724 00:46:05,806 --> 00:46:07,973 -Okay. Thanks. -Mm-hmm. 725 00:46:09,306 --> 00:46:12,273 [dramatic music] 726 00:46:22,871 --> 00:46:25,871 [music continues] 727 00:47:06,736 --> 00:47:09,235 [music continues] 728 00:47:29,601 --> 00:47:32,001 Why are you so sad, Karen? 729 00:47:38,701 --> 00:47:41,701 [intense music] 730 00:47:53,833 --> 00:47:56,633 [dramatic music] 731 00:48:23,864 --> 00:48:26,864 [music continues] 732 00:48:35,863 --> 00:48:38,863 [intense music] 733 00:48:40,830 --> 00:48:43,162 -Hey. -[gasps] 734 00:48:43,229 --> 00:48:45,296 Looks like we’ve had a little mix-up. 735 00:48:46,463 --> 00:48:48,896 Twins, remember? 736 00:48:50,630 --> 00:48:53,463 Why is there a picture of my house on your phone? 737 00:48:55,462 --> 00:48:57,063 Are there? 738 00:48:58,429 --> 00:48:59,729 I don’t know, I’ve taken a lot of photos 739 00:48:59,796 --> 00:49:01,162 around the neighborhood. 740 00:49:01,295 --> 00:49:02,762 Real estate, remember? 741 00:49:05,095 --> 00:49:07,861 Besides, is it really so crazy 742 00:49:07,962 --> 00:49:10,362 that I might have a random picture of you? 743 00:49:12,795 --> 00:49:14,795 We’re obviously connected. 744 00:49:26,328 --> 00:49:27,961 [Karen gasps] 745 00:49:29,827 --> 00:49:31,693 You can appreciate that. 746 00:49:31,794 --> 00:49:33,393 Can’t you? 747 00:49:35,627 --> 00:49:37,060 Yeah. 748 00:49:37,993 --> 00:49:39,993 Yeah, I can. 749 00:49:40,093 --> 00:49:42,726 You might not even be alive now if it wasn’t for me. 750 00:49:44,193 --> 00:49:46,892 [Karen] I know that. 751 00:49:46,960 --> 00:49:48,893 Your best friend says that you’re trusting. 752 00:49:50,225 --> 00:49:52,426 Can’t you trust your own savior? 753 00:49:53,959 --> 00:49:56,658 [dramatic music] 754 00:49:56,725 --> 00:49:58,192 Yeah. 755 00:49:58,259 --> 00:49:59,326 Good. 756 00:50:01,326 --> 00:50:02,792 Now, can I have my phone back? 757 00:50:20,223 --> 00:50:22,157 And what about my phone? 758 00:50:26,223 --> 00:50:27,890 [knocking on door] 759 00:50:29,856 --> 00:50:32,656 You’re a popular lady indeed. 760 00:50:36,057 --> 00:50:38,323 -[knocking on door] -Aren’t you gonna see who it is? 761 00:50:41,156 --> 00:50:44,156 [dramatic music] 762 00:50:58,121 --> 00:51:00,754 -Jimmy! -Hello. 763 00:51:00,854 --> 00:51:03,155 Now, I-I-I-I know... 764 00:51:03,255 --> 00:51:06,854 I know I shouldn’t be here. I have no right, but... 765 00:51:06,921 --> 00:51:09,354 I just felt like I should come over. 766 00:51:09,421 --> 00:51:11,854 I’m really glad you’re here. 767 00:51:11,921 --> 00:51:13,688 -Oh, you are? -You know... 768 00:51:13,754 --> 00:51:16,254 I just was really worried about you. 769 00:51:17,887 --> 00:51:18,954 Oh... 770 00:51:20,620 --> 00:51:23,553 You-you-you have, you have company. 771 00:51:24,820 --> 00:51:26,853 What can we do to help you, Jimmy? 772 00:51:28,787 --> 00:51:30,219 I was, um... 773 00:51:33,320 --> 00:51:36,453 I was having a bad night and I, um... 774 00:51:38,019 --> 00:51:41,119 I was hoping to talk to Karen, is all. 775 00:51:41,219 --> 00:51:44,118 Well, you’ve already talked to her tonight, haven’t you? 776 00:51:46,052 --> 00:51:47,218 Yeah. 777 00:51:47,285 --> 00:51:48,818 Well, it’s a little disrespectful 778 00:51:48,918 --> 00:51:51,419 to just show up like this, isn’t it, Jimmy? 779 00:51:53,052 --> 00:51:55,818 -I’m sorry. -[Daniel] Yeah. 780 00:51:55,885 --> 00:51:59,785 [chuckles] Hey, y’all having a party or what? 781 00:51:59,851 --> 00:52:02,984 Nobody invited me. [chuckles] 782 00:52:03,051 --> 00:52:05,618 Oh, it’s not a party. 783 00:52:05,685 --> 00:52:07,184 Well, it looks like Izzie made it by. 784 00:52:07,284 --> 00:52:09,650 Her car’s in the driveway. 785 00:52:09,750 --> 00:52:12,750 [dramatic music] 786 00:52:20,083 --> 00:52:24,616 Okay, well... have her stop by before she leaves. 787 00:52:24,716 --> 00:52:26,317 I’ll be up. 788 00:52:28,416 --> 00:52:30,249 Everything okay, Karen? 789 00:52:32,116 --> 00:52:33,849 Yeah. 790 00:52:33,916 --> 00:52:35,516 Yeah, I’m fine. 791 00:52:41,015 --> 00:52:42,182 Okay. 792 00:52:45,082 --> 00:52:46,182 Okay. 793 00:52:48,615 --> 00:52:51,148 Can I use your bathroom? 794 00:52:51,214 --> 00:52:52,615 You take care now, Jimmy. 795 00:52:52,682 --> 00:52:55,281 [music continues] 796 00:52:55,348 --> 00:52:57,348 [Jimmy] Okay, okay. 797 00:52:59,714 --> 00:53:01,881 [groaning] 798 00:53:01,948 --> 00:53:04,447 [Jimmy retching] 799 00:53:05,747 --> 00:53:09,047 I’m thinking, I shouldn’t be driving. 800 00:53:09,113 --> 00:53:10,681 [sniffles] 801 00:53:10,747 --> 00:53:12,547 [Daniel] Well, you made it over here, didn’t you? 802 00:53:16,813 --> 00:53:18,213 Yeah. 803 00:53:19,047 --> 00:53:22,047 Okay. I’m... 804 00:53:23,079 --> 00:53:24,713 I’m sorry. 805 00:53:25,946 --> 00:53:27,479 Just... 806 00:53:28,879 --> 00:53:30,146 Jimmy! 807 00:53:32,212 --> 00:53:33,378 Huh? 808 00:53:33,478 --> 00:53:34,812 You know, I... 809 00:53:34,912 --> 00:53:38,412 I just want you to remember what Anne said, 810 00:53:38,478 --> 00:53:41,078 you know, at the meeting, ’cause, uh... 811 00:53:42,578 --> 00:53:44,811 It’s okay to realize you have a problem. 812 00:53:44,911 --> 00:53:50,245 But, um... you, I need you to please... 813 00:53:50,312 --> 00:53:52,411 please get help. 814 00:53:54,411 --> 00:53:55,511 Please? 815 00:53:59,210 --> 00:54:00,577 Okay. 816 00:54:03,177 --> 00:54:04,576 I’m sorry. 817 00:54:05,677 --> 00:54:08,710 [crickets chirping] 818 00:54:11,643 --> 00:54:13,909 No, please, please. Please! 819 00:54:13,976 --> 00:54:15,109 [door locks] 820 00:54:15,176 --> 00:54:18,176 [mellow music] 821 00:54:28,975 --> 00:54:30,908 Where’s Izzie? 822 00:54:30,975 --> 00:54:33,141 I told you, I don’t know. 823 00:54:33,242 --> 00:54:35,608 That’s a lie. 824 00:54:35,708 --> 00:54:38,375 There you go with that distrust again. 825 00:54:40,274 --> 00:54:42,274 Could I have my phone back, please? 826 00:54:45,808 --> 00:54:47,408 [sighs] 827 00:54:51,541 --> 00:54:53,207 Okay, fine. 828 00:54:54,674 --> 00:54:57,207 Maybe you’re right. 829 00:54:57,307 --> 00:55:01,573 Maybe I haven’t been honest with you, Karen. 830 00:55:05,273 --> 00:55:08,307 Maybe I do know more about you than I first let on. 831 00:55:12,372 --> 00:55:14,973 I know first hand that you can’t help everybody 832 00:55:15,073 --> 00:55:16,739 in this messed up world. 833 00:55:18,773 --> 00:55:22,172 That the strong have to choose carefully. 834 00:55:23,905 --> 00:55:26,672 I choose people who truly deserve it. 835 00:55:29,005 --> 00:55:31,638 Did you choose me... Daniel? 836 00:55:31,705 --> 00:55:34,171 No. No. 837 00:55:35,772 --> 00:55:37,804 It was destiny, Karen. 838 00:55:40,671 --> 00:55:42,338 Do you believe in destiny? 839 00:55:44,570 --> 00:55:46,237 [shuddering] 840 00:55:46,337 --> 00:55:49,370 [dramatic music] 841 00:55:55,103 --> 00:55:59,370 One night, when I was in college... 842 00:55:59,436 --> 00:56:01,403 I was out with my some friends, 843 00:56:01,536 --> 00:56:05,169 and, uh, I was drinking a little too much. 844 00:56:07,369 --> 00:56:08,803 [sighs] Really, the next morning, 845 00:56:08,869 --> 00:56:11,603 I got my car and I headed home. 846 00:56:11,702 --> 00:56:14,369 I was definitely too drunk to drive. 847 00:56:16,303 --> 00:56:18,635 Now the more that you drink, 848 00:56:18,735 --> 00:56:21,802 the worse you are at making decisions. 849 00:56:21,902 --> 00:56:25,101 And you can make some really poor decisions 850 00:56:25,168 --> 00:56:27,935 when you’re under the influence, right? 851 00:56:28,068 --> 00:56:30,468 I mean, you know, Karen. 852 00:56:30,567 --> 00:56:33,235 Once that alcohol hits your bloodstream, 853 00:56:33,302 --> 00:56:36,035 goes straight to your head, you can’t think. 854 00:56:37,101 --> 00:56:38,901 So, was it my fault? 855 00:56:41,167 --> 00:56:42,367 It wasn’t my fault that I was driving 856 00:56:42,434 --> 00:56:45,267 on the wrong side of the road. 857 00:56:45,367 --> 00:56:47,833 My car flipped over and all I know... 858 00:56:49,301 --> 00:56:51,967 I didn’t know when it was gonna stop. 859 00:56:52,034 --> 00:56:53,867 It felt like forever. 860 00:56:55,966 --> 00:56:57,833 And then, finally, it did. 861 00:56:59,533 --> 00:57:01,166 And I was alive. 862 00:57:03,099 --> 00:57:04,933 You know, that was a miracle. 863 00:57:07,133 --> 00:57:09,232 You know, unfortunately, the mother and daughter 864 00:57:09,299 --> 00:57:12,265 that were in the other car, they... 865 00:57:12,365 --> 00:57:14,766 Well, they didn’t have the same destiny as me. 866 00:57:16,632 --> 00:57:18,098 It’s funny, isn’t it? 867 00:57:19,598 --> 00:57:23,165 I was the drunk one, yet I lived and they... 868 00:57:23,265 --> 00:57:26,032 were driving cross country to visit a sick friend. 869 00:57:27,197 --> 00:57:30,631 -And they died. -Mm. 870 00:57:30,698 --> 00:57:34,231 You should’ve thought about the consequences before you drank. 871 00:57:34,331 --> 00:57:36,597 You’re blaming the alcohol, but you murdered those people. 872 00:57:36,664 --> 00:57:39,597 First of all, I am not a murderer, okay? 873 00:57:39,664 --> 00:57:42,297 In the eyes of the law, it’s manslaughter, not murder. 874 00:57:44,130 --> 00:57:46,963 And I served my time. 875 00:57:47,030 --> 00:57:50,263 -What, like a month or two? -Actually, it was six months. 876 00:57:50,330 --> 00:57:53,863 -It’s ridiculous. -I was in college, Karen. 877 00:57:53,963 --> 00:57:55,596 Was it really my fault? 878 00:57:55,696 --> 00:57:57,729 Or was it society’s fault? Maybe it was my parents’ fault. 879 00:57:57,829 --> 00:57:59,429 What’s the difference? 880 00:58:01,129 --> 00:58:02,995 It could’ve easily been you, too. 881 00:58:03,095 --> 00:58:07,728 -No. No. -Come on, Karen. 882 00:58:07,828 --> 00:58:09,495 Be honest with me. 883 00:58:09,561 --> 00:58:11,795 You’ve never driven a car drunk before. 884 00:58:12,795 --> 00:58:14,162 Mm. 885 00:58:14,929 --> 00:58:16,495 Ah. See? 886 00:58:17,994 --> 00:58:19,628 We’re the same. 887 00:58:21,361 --> 00:58:22,794 No, we’re not. 888 00:58:24,295 --> 00:58:26,295 Anyway, I haven’t got to the point of why 889 00:58:26,361 --> 00:58:28,128 I’m telling you this story. 890 00:58:28,194 --> 00:58:31,994 Yeah. You know why don’t you tell me how this is a destiny? 891 00:58:36,127 --> 00:58:37,860 Because you... 892 00:58:39,860 --> 00:58:41,294 You’re my guardian angel. 893 00:58:41,394 --> 00:58:43,760 We’ll put you back together again, okay? 894 00:58:43,860 --> 00:58:46,027 And now, we’re here together. 895 00:58:47,660 --> 00:58:48,927 Strong. 896 00:58:49,027 --> 00:58:51,926 [intense music] 897 00:58:52,026 --> 00:58:53,493 Finally. 898 00:58:57,226 --> 00:58:58,592 [glass shatters] 899 00:58:58,692 --> 00:59:00,725 [both grunting] 900 00:59:00,825 --> 00:59:02,026 Bitch! 901 00:59:05,425 --> 00:59:07,091 -No, please! No! Stop it! -Down. 902 00:59:07,191 --> 00:59:08,925 Help me, please! 903 00:59:09,025 --> 00:59:10,991 [grunts] Stop. 904 00:59:11,091 --> 00:59:13,125 Let me go, please. Help! Let me go, please! 905 00:59:13,225 --> 00:59:14,791 -Leave me! -Stop, Karen! 906 00:59:14,891 --> 00:59:16,091 Please, stop! Let me go, please! 907 00:59:16,158 --> 00:59:17,958 We’re meant to be together. 908 00:59:18,058 --> 00:59:19,391 -It’s destiny, Karen. -Please, no, no, no, no! 909 00:59:19,457 --> 00:59:20,757 Stop fighting! 910 00:59:20,858 --> 00:59:22,090 [screaming] No! Let me go, please! Stop... 911 00:59:22,190 --> 00:59:24,024 [muffled sobbing] 912 00:59:24,090 --> 00:59:25,124 [screaming] No! God, please, don’t! 913 00:59:25,224 --> 00:59:27,658 Ah! No! Please let me go! 914 00:59:27,723 --> 00:59:29,257 Oh, God! No, please, please don’t! 915 00:59:29,357 --> 00:59:30,523 [thud] 916 00:59:31,357 --> 00:59:34,356 [dramatic music] 917 00:59:38,857 --> 00:59:41,856 [Karen shuddering] 918 00:59:42,856 --> 00:59:44,856 [muffled groaning] 919 00:59:54,989 --> 00:59:57,922 [breathing heavily] 920 01:00:00,555 --> 01:00:03,188 [both sobbing] 921 01:00:04,454 --> 01:00:05,755 [sighs] 922 01:00:06,688 --> 01:00:08,788 [Daniel] This is wrong. 923 01:00:08,888 --> 01:00:11,321 This is wrong, wrong, wrong. 924 01:00:11,421 --> 01:00:15,454 This was not how this was supposed to be. [sighs] 925 01:00:15,521 --> 01:00:18,121 [muffled sobbing] 926 01:00:18,187 --> 01:00:20,388 You did this, both of you. 927 01:00:20,487 --> 01:00:22,687 Hope you know that. 928 01:00:24,121 --> 01:00:25,620 [sighs] Karen. 929 01:00:27,287 --> 01:00:29,453 I thought that you could see. 930 01:00:29,520 --> 01:00:31,587 I thought that you knew. 931 01:00:34,986 --> 01:00:36,753 [grunting] 932 01:00:36,853 --> 01:00:38,886 [shushing] 933 01:00:38,953 --> 01:00:40,386 It’s okay. 934 01:00:42,219 --> 01:00:44,819 [shushing] 935 01:00:47,119 --> 01:00:48,851 [whimpering] 936 01:00:48,919 --> 01:00:53,352 You helped me once, and I just trying to help you. 937 01:00:53,418 --> 01:00:55,685 Show you how tough I could be when you were weak, 938 01:00:55,818 --> 01:00:58,919 when you needed someone, and what did you do? 939 01:00:59,019 --> 01:01:00,984 You went and spit in my face. 940 01:01:03,652 --> 01:01:06,651 [music continues] 941 01:01:19,317 --> 01:01:21,417 [crickets chirping] 942 01:01:21,517 --> 01:01:24,516 [sighs, grunts] 943 01:01:30,750 --> 01:01:33,249 [mumbling indistinctly] 944 01:01:37,149 --> 01:01:40,149 [dramatic music] 945 01:01:43,349 --> 01:01:45,149 Oh, my God! 946 01:01:49,916 --> 01:01:52,015 Oh, hey. Yeah, I, uh... 947 01:01:52,115 --> 01:01:53,582 I think my friend, she’s in trouble, uh... 948 01:01:53,715 --> 01:01:55,181 [grunts] 949 01:01:59,315 --> 01:02:02,314 [music continues] 950 01:02:06,414 --> 01:02:09,514 I had hope going into this. I hope you know that. 951 01:02:09,581 --> 01:02:11,214 I really did. 952 01:02:13,481 --> 01:02:16,214 But I’m not an idiot. I’m not naive. 953 01:02:16,314 --> 01:02:19,546 -[Karen] No! -I know what women are like. 954 01:02:19,647 --> 01:02:22,346 [muffled whimpering] 955 01:02:23,313 --> 01:02:26,480 You know, I wake up every day... 956 01:02:26,580 --> 01:02:27,979 [Izzie] No. 957 01:02:28,046 --> 01:02:29,313 And I try to make a difference 958 01:02:29,413 --> 01:02:31,013 in someone’s life. 959 01:02:33,579 --> 01:02:35,612 Something real. 960 01:02:35,712 --> 01:02:36,913 [exhales] 961 01:02:36,979 --> 01:02:39,479 [both whimpering] 962 01:02:41,912 --> 01:02:45,045 And tonight, I did something for you. 963 01:02:45,112 --> 01:02:46,978 I did something for you, Karen. 964 01:02:47,078 --> 01:02:49,378 And you didn’t even care. Hm? 965 01:02:49,444 --> 01:02:51,078 It didn’t matter to you. 966 01:02:52,811 --> 01:02:54,711 [grunting] 967 01:02:57,511 --> 01:02:58,544 Like I didn’t matter. 968 01:02:58,645 --> 01:03:00,244 [Karen grunting] 969 01:03:02,144 --> 01:03:04,211 I was wrong about you, Karen. 970 01:03:04,311 --> 01:03:06,543 [muffled screaming] 971 01:03:08,477 --> 01:03:11,210 -[muffled screaming] -[knocking on door] 972 01:03:13,110 --> 01:03:14,744 [whispering] Are you kidding me? 973 01:03:15,809 --> 01:03:17,110 Who’s that? 974 01:03:18,709 --> 01:03:21,576 Who is that? You don’t know? 975 01:03:21,643 --> 01:03:23,476 If either of you make a sound, 976 01:03:23,609 --> 01:03:26,910 I’m gonna slit the other one’s throat. Is that clear? 977 01:03:26,976 --> 01:03:28,909 -Yeah. -[knocking on door] 978 01:03:35,242 --> 01:03:36,742 [knocking on door] 979 01:03:41,808 --> 01:03:44,441 -Who is it? -[man] It’s me. Let me in. 980 01:03:49,108 --> 01:03:51,641 -[sniffles] -Are you out of your damn mind? 981 01:03:51,741 --> 01:03:53,275 -How did you find me? -I followed you here, man. 982 01:03:53,341 --> 01:03:54,840 What the hell are you doing here? 983 01:03:54,941 --> 01:03:56,941 Open the door. I’m not telling you again! 984 01:03:59,707 --> 01:04:02,474 [laughs] Nice! 985 01:04:03,806 --> 01:04:06,307 Hey, you remember me? 986 01:04:06,407 --> 01:04:08,073 How you doing? 987 01:04:09,973 --> 01:04:11,673 Hey, we need to talk. 988 01:04:11,740 --> 01:04:13,506 About what? 989 01:04:13,573 --> 01:04:15,406 [man] About this. 990 01:04:16,840 --> 01:04:18,372 What is that? 991 01:04:18,473 --> 01:04:19,872 [man] Remember the drunk guy who was here earlier? 992 01:04:20,006 --> 01:04:21,672 He was just about ready to call the cops. 993 01:04:21,772 --> 01:04:23,672 But I put a stop to that. 994 01:04:23,772 --> 01:04:27,306 Yeah, I thought you might need my help, so I stuck around. 995 01:04:27,372 --> 01:04:30,139 It’s a good thing for you that I did. 996 01:04:36,038 --> 01:04:38,338 What do you want me to do about that? 997 01:04:38,438 --> 01:04:41,704 Well, this obviously goes above and beyond 998 01:04:41,771 --> 01:04:42,804 what we first discussed. 999 01:04:42,905 --> 01:04:44,071 I assume you want me 1000 01:04:44,205 --> 01:04:45,871 to take care of the body. 1001 01:04:47,404 --> 01:04:49,504 Look, I don’t have any more money. 1002 01:04:49,571 --> 01:04:50,904 I gave you everything, okay? 1003 01:04:51,037 --> 01:04:52,537 Is that right? 1004 01:04:52,604 --> 01:04:54,371 Well, then, you’re just gonna have to find a way 1005 01:04:54,437 --> 01:04:57,237 to come up with some more, won’t you? 1006 01:04:57,371 --> 01:05:00,370 [intense music] 1007 01:05:04,136 --> 01:05:05,536 [Daniel] We gotta get out of here. 1008 01:05:05,637 --> 01:05:07,303 [man] Yeah, well, where are we gonna go? 1009 01:05:07,370 --> 01:05:08,869 We’re gonna go to her house. 1010 01:05:08,969 --> 01:05:10,169 And what are we gonna do with them? 1011 01:05:10,270 --> 01:05:11,336 You’re gonna pick ’em up and you’re gonna 1012 01:05:11,436 --> 01:05:12,669 put ’em in her car. 1013 01:05:13,903 --> 01:05:15,303 Fine. 1014 01:05:19,636 --> 01:05:21,003 Come here. Let’s go. 1015 01:05:21,102 --> 01:05:24,135 [Karen grunting] No! 1016 01:05:27,868 --> 01:05:30,202 [Karen grunting] 1017 01:05:34,102 --> 01:05:37,067 [man] You get in there and keep quiet. Don’t say a word. 1018 01:05:39,468 --> 01:05:42,401 [dramatic music] 1019 01:05:47,201 --> 01:05:49,533 Where’s Karen? Where’s my friend? 1020 01:05:49,634 --> 01:05:51,500 -She’s fine. -Don’t tell me she’s fine. 1021 01:05:51,600 --> 01:05:53,767 I don’t trust you. And who is this guy? 1022 01:05:55,033 --> 01:05:57,600 -Karen! Izzie! -[muffled grunting] 1023 01:05:57,667 --> 01:05:59,333 Get off of me! 1024 01:05:59,433 --> 01:06:01,166 Get off of me! Get off of... 1025 01:06:01,267 --> 01:06:03,133 [Rhonnie] What are you doing? What... 1026 01:06:03,233 --> 01:06:06,799 Let go! Stop it! 1027 01:06:06,900 --> 01:06:08,566 -[man grunting] -[bone crunches] 1028 01:06:14,399 --> 01:06:15,765 Let’s go. 1029 01:06:20,032 --> 01:06:23,032 [dramatic music] 1030 01:06:25,698 --> 01:06:27,131 [engine starts] 1031 01:06:35,964 --> 01:06:37,931 [car engine revving] 1032 01:06:44,063 --> 01:06:47,063 [dramatic music] 1033 01:06:52,529 --> 01:06:55,063 [crickets chirping] 1034 01:07:08,396 --> 01:07:10,862 Come on, come on. Let’s move. 1035 01:07:10,962 --> 01:07:12,462 [grunts] Come on. 1036 01:07:12,528 --> 01:07:15,495 -[muffled grunting] -Shh! 1037 01:07:18,362 --> 01:07:20,828 [indistinct chatter] 1038 01:07:24,761 --> 01:07:27,028 [man] Let’s go inside. 1039 01:07:27,128 --> 01:07:28,995 Move! Come on! 1040 01:07:31,127 --> 01:07:34,127 [music continues] 1041 01:07:34,761 --> 01:07:35,960 [door shuts] 1042 01:07:40,394 --> 01:07:42,660 [man] Looking good, pretty little thing. 1043 01:07:42,727 --> 01:07:45,094 [laughs] Come here, come here. Don’t be nervous. 1044 01:07:45,194 --> 01:07:47,060 Don’t be shy. Come on. Come here, come here. 1045 01:07:47,159 --> 01:07:48,660 -Hey. -Come on. 1046 01:07:48,727 --> 01:07:50,793 [Daniel] Hey! Get away from her! 1047 01:07:50,859 --> 01:07:52,826 Hey. Hey! 1048 01:07:53,759 --> 01:07:55,959 Or what? Huh? 1049 01:07:56,026 --> 01:07:57,193 What you gonna do? 1050 01:07:57,293 --> 01:07:58,726 This has gone way beyond 1051 01:07:58,792 --> 01:08:00,193 staging some little fist fight 1052 01:08:00,292 --> 01:08:02,159 and taking a couple of shots to the jaw. 1053 01:08:02,259 --> 01:08:05,158 And you don’t think I know that? 1054 01:08:05,259 --> 01:08:08,758 Look, I’m real sorry that your weird little courtship ritual 1055 01:08:08,858 --> 01:08:10,091 has gone sideways here. 1056 01:08:10,158 --> 01:08:11,858 -Shut up! -But it’s not my fault! 1057 01:08:11,925 --> 01:08:13,225 Shut up and let me think. 1058 01:08:13,292 --> 01:08:15,558 Whatever, man, just stay out of my way. 1059 01:08:15,625 --> 01:08:17,192 Come here. 1060 01:08:17,258 --> 01:08:20,058 [sighs] This is wrong. This is wrong. 1061 01:08:21,091 --> 01:08:22,858 This is wrong. Damn it! 1062 01:08:23,791 --> 01:08:25,324 Hey! Stop! 1063 01:08:25,391 --> 01:08:27,157 Did you somehow get the impression 1064 01:08:27,224 --> 01:08:28,857 that I was still working for you? 1065 01:08:29,991 --> 01:08:32,891 I didn’t think so. Come here. 1066 01:08:32,991 --> 01:08:34,891 Yeah. Back to what I was doing. 1067 01:08:34,991 --> 01:08:37,024 -Yeah, come here. -Hey, what... 1068 01:08:37,123 --> 01:08:38,657 What the hell do you think you’re doing, man? 1069 01:08:38,757 --> 01:08:41,023 I’m taking my compensation! 1070 01:08:41,123 --> 01:08:43,923 -You got a problem with that? -You’re disgusting. 1071 01:08:43,990 --> 01:08:46,489 Look, you’re not paying me to take the fall for you this time. 1072 01:08:46,589 --> 01:08:48,290 So just back up off of me! 1073 01:08:48,389 --> 01:08:50,056 [intense music] 1074 01:08:52,422 --> 01:08:54,422 Come on, let’s go upstairs. Come on, come on. 1075 01:08:54,522 --> 01:08:56,189 Come on. Now, I’m looking at you. 1076 01:08:56,256 --> 01:08:57,723 Now, I’m not that bad, anyways. 1077 01:08:57,822 --> 01:09:00,222 [laughs] Come on, let’s go. Let’s go. Come on. 1078 01:09:00,289 --> 01:09:01,889 Let’s go upstairs. You and me, yeah. 1079 01:09:01,955 --> 01:09:03,521 Yeah, you and me, huh? Yeah, come on. 1080 01:09:03,588 --> 01:09:04,889 I’ve waited for this for a long time. 1081 01:09:04,989 --> 01:09:06,288 Come on, come on. Hey, hey, hey, hey. 1082 01:09:06,388 --> 01:09:07,688 No. Don’t be like that. 1083 01:09:07,788 --> 01:09:09,388 No, not gonna hurt you, okay? 1084 01:09:09,488 --> 01:09:10,722 Come on, come on. Let’s go, let’s go. 1085 01:09:10,822 --> 01:09:12,288 We’ll go have a good time, huh? 1086 01:09:12,355 --> 01:09:14,054 [laughs, grunts] 1087 01:09:14,154 --> 01:09:16,621 [grunting] Come on. Ow! What did you do? 1088 01:09:16,687 --> 01:09:18,687 [grunting] 1089 01:09:18,787 --> 01:09:21,121 No! Ugh! 1090 01:09:21,188 --> 01:09:25,787 What did you do? What did you... [groaning] 1091 01:09:25,888 --> 01:09:27,387 I just injected you with a lethal dose 1092 01:09:27,454 --> 01:09:29,153 of carbon tetrachloride. 1093 01:09:29,287 --> 01:09:31,720 The chemical is attacking your central nervous system 1094 01:09:31,786 --> 01:09:33,586 right now, mostly your liver and your kidneys. 1095 01:09:33,686 --> 01:09:35,853 It works very fast. 1096 01:09:35,953 --> 01:09:39,053 Yeah, your, uh, pulse is already slowing. 1097 01:09:39,120 --> 01:09:41,253 Your blood pressure is dropping. 1098 01:09:41,353 --> 01:09:43,653 Karen, I’m so sorry. 1099 01:09:43,720 --> 01:09:45,753 I’m so sorry. 1100 01:09:45,852 --> 01:09:51,552 Look... I know I’m not perfect. Okay? 1101 01:09:51,652 --> 01:09:54,852 But, but, look, now I really did save you. 1102 01:09:54,986 --> 01:09:56,152 Right? 1103 01:09:57,652 --> 01:09:59,318 Look, I know, I know the way 1104 01:09:59,418 --> 01:10:01,118 that I went about proving it to you before. 1105 01:10:01,185 --> 01:10:03,585 It was flawed. I get it, it was flawed. 1106 01:10:03,652 --> 01:10:06,651 But, now this, look! 1107 01:10:06,751 --> 01:10:08,351 This really is destiny. 1108 01:10:08,451 --> 01:10:10,851 Right? Right? 1109 01:10:13,484 --> 01:10:15,784 [man choking] 1110 01:10:15,885 --> 01:10:18,017 Oh, he’s not dying. Okay. 1111 01:10:18,117 --> 01:10:19,517 I’m gonna take care of this, okay? 1112 01:10:19,584 --> 01:10:22,050 I’ll be right back. I’m gonna protect you. 1113 01:10:22,117 --> 01:10:24,017 Okay? 1114 01:10:24,084 --> 01:10:25,117 Okay. 1115 01:10:26,416 --> 01:10:28,917 [man groaning] 1116 01:10:31,917 --> 01:10:34,916 [dramatic music] 1117 01:10:54,582 --> 01:10:56,081 [door opens] 1118 01:10:56,148 --> 01:10:58,448 You know what I’m really made of now, Karen. 1119 01:10:58,548 --> 01:10:59,948 [clattering] 1120 01:11:05,047 --> 01:11:07,381 The kind of man I truly am. 1121 01:11:10,314 --> 01:11:11,414 Karen, in light of everything, 1122 01:11:11,548 --> 01:11:12,981 do you think you could... 1123 01:11:17,547 --> 01:11:19,047 Karen? 1124 01:11:23,780 --> 01:11:26,313 [panting] 1125 01:11:32,746 --> 01:11:35,613 Hurry. He’s gonna know we didn’t go out the front door. 1126 01:11:35,746 --> 01:11:37,145 Don’t forget. 1127 01:11:39,412 --> 01:11:41,713 [breathing heavily] 1128 01:11:41,778 --> 01:11:43,212 -Okay. -Hurry. 1129 01:11:43,279 --> 01:11:44,845 Get these off of me. 1130 01:11:44,912 --> 01:11:46,412 My hands are turning purple. 1131 01:11:46,511 --> 01:11:47,745 I don’t think it’s gonna work. 1132 01:11:47,845 --> 01:11:49,278 [whimpering] 1133 01:11:49,378 --> 01:11:50,745 [Izzie grunts] 1134 01:11:59,777 --> 01:12:01,345 Karen? 1135 01:12:02,777 --> 01:12:04,178 Karen? 1136 01:12:05,944 --> 01:12:07,611 Karen? 1137 01:12:07,677 --> 01:12:09,077 Karen? 1138 01:12:10,444 --> 01:12:11,644 [pounding on door] 1139 01:12:11,744 --> 01:12:13,577 [gasping] 1140 01:12:15,544 --> 01:12:16,544 Karen? 1141 01:12:16,610 --> 01:12:17,943 Karen! 1142 01:12:22,877 --> 01:12:23,943 [grunting] 1143 01:12:29,376 --> 01:12:30,343 Ah. 1144 01:12:30,476 --> 01:12:32,042 -Yeah. -Okay? 1145 01:12:33,209 --> 01:12:34,508 Karen! 1146 01:12:34,642 --> 01:12:36,209 Karen, please. 1147 01:12:36,309 --> 01:12:39,308 Karen... Karen, I need to talk to you. 1148 01:12:39,375 --> 01:12:41,508 Karen, please, I need you to understand! 1149 01:12:41,609 --> 01:12:43,108 [gasping] 1150 01:12:43,175 --> 01:12:44,575 Oh, come on, come on, come on. 1151 01:12:44,642 --> 01:12:46,642 [keys clacking] 1152 01:12:46,741 --> 01:12:48,575 Come on. 1153 01:12:48,641 --> 01:12:50,475 How do you, uh, call 911 from a computer? 1154 01:12:50,574 --> 01:12:53,008 I don’t know. I have no idea. 1155 01:12:53,108 --> 01:12:54,474 Put... Post on social media. 1156 01:12:54,574 --> 01:12:55,975 Okay. That’s a good idea. 1157 01:12:58,140 --> 01:12:59,107 [sighs] 1158 01:12:59,207 --> 01:13:01,140 [grunting] Karen, please. 1159 01:13:01,241 --> 01:13:02,441 [Izzie] Tell everyone you know on social media 1160 01:13:02,541 --> 01:13:03,740 to call the police. 1161 01:13:03,840 --> 01:13:05,507 Karen, what are you doing in there? 1162 01:13:13,040 --> 01:13:14,240 Mm. 1163 01:13:15,340 --> 01:13:17,139 [sighs] Looking up. 1164 01:13:18,873 --> 01:13:21,373 [clattering] 1165 01:13:21,473 --> 01:13:22,506 [grunts] 1166 01:13:22,606 --> 01:13:25,606 [dramatic music] 1167 01:13:26,772 --> 01:13:28,372 Okay. 1168 01:13:28,472 --> 01:13:30,873 -What happened? -It’s not working. 1169 01:13:30,939 --> 01:13:32,472 No. Oh, my God. 1170 01:13:32,572 --> 01:13:34,138 [sighs] He cut the modem. 1171 01:13:34,239 --> 01:13:35,372 -Okay. -I got one-- 1172 01:13:35,472 --> 01:13:36,705 [pounding on door] 1173 01:13:37,405 --> 01:13:39,239 [grunting] 1174 01:13:39,372 --> 01:13:40,705 Karen! 1175 01:13:40,771 --> 01:13:42,404 [grunting] Karen, please come talk to me. 1176 01:13:42,504 --> 01:13:43,838 Karen! 1177 01:13:43,905 --> 01:13:46,938 [grunting] Karen? Karen! 1178 01:13:47,038 --> 01:13:48,805 [Izzie] He’s gonna break down the door. 1179 01:13:48,872 --> 01:13:50,671 [Daniel] Karen! 1180 01:13:50,738 --> 01:13:52,671 Karen! Karen, I just wanna talk to you. 1181 01:13:52,737 --> 01:13:54,837 Karen, why are you doing this to us? 1182 01:13:54,904 --> 01:13:56,371 -Karen! -I don’t wanna talk to you. 1183 01:13:56,470 --> 01:13:57,704 -Karen! -Ah! 1184 01:13:57,804 --> 01:13:59,171 Karen, I just wanna talk to you. 1185 01:13:59,238 --> 01:14:00,670 Why are you doing this to us? 1186 01:14:05,170 --> 01:14:07,570 What, what are you doing? Just leave us alone. 1187 01:14:07,637 --> 01:14:09,303 I just wanna talk to you, Karen. 1188 01:14:09,403 --> 01:14:11,803 I just wanna talk to you. Just wanna talk to you. Okay? 1189 01:14:11,870 --> 01:14:14,237 [panting] 1190 01:14:14,303 --> 01:14:16,736 -[screams] -[thuds] 1191 01:14:17,970 --> 01:14:21,035 [grunting] 1192 01:14:26,269 --> 01:14:28,969 Shh, it’s okay, it’s okay, it’s okay. 1193 01:14:29,069 --> 01:14:30,601 Karen, it’s okay. Shh. 1194 01:14:30,702 --> 01:14:31,902 It’s okay, Karen. 1195 01:14:32,002 --> 01:14:34,168 It’s okay. I got you. 1196 01:14:34,235 --> 01:14:35,401 Yeah. 1197 01:14:36,468 --> 01:14:38,368 It’s okay. 1198 01:14:38,468 --> 01:14:39,868 It’s okay. 1199 01:14:44,701 --> 01:14:46,701 [shovel scraping] 1200 01:14:49,934 --> 01:14:52,434 [dramatic music] 1201 01:14:54,100 --> 01:14:56,100 [Daniel grunting] 1202 01:15:16,699 --> 01:15:18,965 I thought I can make you see. 1203 01:15:19,066 --> 01:15:21,365 [sighs] I tried, Karen. 1204 01:15:27,465 --> 01:15:29,931 [sighs] I tried so hard. 1205 01:15:34,031 --> 01:15:36,931 As soon as I met you in the hospital that day... 1206 01:15:38,731 --> 01:15:41,898 I knew that you needed me in your life. 1207 01:15:41,965 --> 01:15:43,464 What? 1208 01:15:43,564 --> 01:15:45,231 I mean, I was in a pretty bad shape, 1209 01:15:45,297 --> 01:15:47,696 but you... 1210 01:15:47,763 --> 01:15:49,597 you were lost. 1211 01:15:50,697 --> 01:15:52,331 I treated you? 1212 01:15:53,396 --> 01:15:55,630 [Daniel] Sure, you did. 1213 01:15:55,697 --> 01:15:57,930 Remember that story I was telling you earlier? 1214 01:15:59,230 --> 01:16:01,230 Well, it gets better. 1215 01:16:03,330 --> 01:16:05,063 What are you talking about? 1216 01:16:07,796 --> 01:16:09,629 [Daniel] When I was in the ambulance, the paramedics, 1217 01:16:09,696 --> 01:16:12,596 they, they did such a good job with CPR on me, 1218 01:16:12,662 --> 01:16:14,128 they broke my sternum in three places. 1219 01:16:14,195 --> 01:16:15,662 It hurt like a son of a bitch. 1220 01:16:15,762 --> 01:16:17,962 But they weren’t the ones who saved my life. 1221 01:16:19,761 --> 01:16:21,628 That was you, Karen. 1222 01:16:23,962 --> 01:16:26,828 You saved my life. 1223 01:16:28,695 --> 01:16:30,828 You are my guardian angel. 1224 01:16:32,761 --> 01:16:36,161 And I fell in love with you in that very moment. 1225 01:16:36,228 --> 01:16:38,861 I knew right then that I had to have you. 1226 01:16:41,027 --> 01:16:42,660 But it took me years 1227 01:16:42,727 --> 01:16:45,393 to recover from my injuries, 1228 01:16:45,493 --> 01:16:47,861 jail time and... 1229 01:16:47,961 --> 01:16:49,760 self-hatred and the alcoholism. 1230 01:16:49,860 --> 01:16:53,860 But I’m now here with you finally. 1231 01:16:56,459 --> 01:16:57,860 Now what matters is that you and I 1232 01:16:57,960 --> 01:16:59,793 are together finally. 1233 01:17:02,125 --> 01:17:03,860 There’s chemistry between us. 1234 01:17:05,359 --> 01:17:07,726 I know that you can feel it, Karen. 1235 01:17:07,825 --> 01:17:10,226 In fact, you tried to kiss me earlier. 1236 01:17:16,059 --> 01:17:19,758 You know, after you put me back together that night, 1237 01:17:19,859 --> 01:17:23,391 I heard you fighting with your supervisors. 1238 01:17:23,491 --> 01:17:25,824 Everybody there could tell that you were broken. 1239 01:17:25,891 --> 01:17:27,757 You were strung out, Karen. 1240 01:17:30,124 --> 01:17:31,657 But I saw strength. 1241 01:17:33,424 --> 01:17:34,824 Potential. 1242 01:17:36,490 --> 01:17:38,724 Even after you had everything stripped from you, 1243 01:17:38,791 --> 01:17:40,224 I saw you. 1244 01:17:42,224 --> 01:17:43,590 And I watched you. 1245 01:17:44,857 --> 01:17:46,357 For years, I watched you, Karen. 1246 01:17:46,423 --> 01:17:47,857 I watched you heal. 1247 01:17:51,090 --> 01:17:52,723 I watched you grow. 1248 01:17:55,356 --> 01:17:56,590 But now... 1249 01:17:58,556 --> 01:18:00,689 after all I’ve invested in you... 1250 01:18:05,022 --> 01:18:08,155 you still don’t see me for who I am. 1251 01:18:08,288 --> 01:18:09,689 And that hurts. 1252 01:18:11,188 --> 01:18:12,321 I’m not made of stone, 1253 01:18:12,422 --> 01:18:15,821 I’m strong but not unbreakable. 1254 01:18:15,921 --> 01:18:17,955 Oh, no. No, no, no, no. 1255 01:18:18,021 --> 01:18:19,788 I did everything I could, Karen. 1256 01:18:19,855 --> 01:18:21,121 But it wasn’t enough. 1257 01:18:21,222 --> 01:18:23,621 -[Izzie] No. -It wasn’t enough. 1258 01:18:23,721 --> 01:18:25,754 [screaming] 1259 01:18:26,321 --> 01:18:28,387 [grunting] 1260 01:18:29,621 --> 01:18:31,054 [Daniel] Better. 1261 01:18:31,120 --> 01:18:32,620 -Shh. There, there. -[Izzie] No, no. 1262 01:18:32,720 --> 01:18:34,087 There, there. 1263 01:18:40,587 --> 01:18:43,153 [both grunting] 1264 01:18:48,553 --> 01:18:49,986 What did you do, Karen? 1265 01:18:51,353 --> 01:18:53,286 Ah, what did you do? 1266 01:18:53,352 --> 01:18:55,452 [panting] 1267 01:19:02,785 --> 01:19:04,419 [grunts] 1268 01:19:05,585 --> 01:19:08,118 [instrumental music] 1269 01:19:13,384 --> 01:19:15,651 Izzie? Hey, wake up. 1270 01:19:15,718 --> 01:19:17,351 Wake up. Oh, my God. 1271 01:19:17,418 --> 01:19:18,884 Okay, wake up. 1272 01:19:19,017 --> 01:19:20,184 Hang on. 1273 01:19:28,717 --> 01:19:30,483 Breathe for me. Just breathe. 1274 01:19:30,550 --> 01:19:32,317 Just breathe for me. 1275 01:19:32,383 --> 01:19:33,617 Is my friend gonna be okay? 1276 01:19:33,684 --> 01:19:34,783 We’re gonna get her to the hospital 1277 01:19:34,850 --> 01:19:36,350 and on dialysis, ASAP. 1278 01:19:38,283 --> 01:19:39,616 I’m coming! 1279 01:19:39,716 --> 01:19:40,950 She’s in good hands. 1280 01:19:41,016 --> 01:19:44,016 [music continues] 1281 01:20:18,581 --> 01:20:20,480 [woman] Ma’am? 1282 01:20:20,581 --> 01:20:24,013 Ma’am, I need to ask you a couple of questions. 1283 01:20:24,113 --> 01:20:27,380 Um, I just wanna make sure that my friend is okay. 1284 01:20:27,447 --> 01:20:29,280 That’s okay, I’ll take you to the hospital after this, 1285 01:20:29,380 --> 01:20:32,214 but first, I need you to tell me what happened here last night. 1286 01:20:38,680 --> 01:20:40,112 Ma’am? 1287 01:20:40,246 --> 01:20:41,346 Ma’am? 1288 01:21:01,511 --> 01:21:04,011 [dramatic music] 1289 01:21:05,711 --> 01:21:07,711 [indistinct radio chatter] 1290 01:21:13,678 --> 01:21:16,610 [car engine starts] 1291 01:21:29,976 --> 01:21:31,976 [instrumental music] 1292 01:21:33,676 --> 01:21:36,542 [Anne] Her main focus has been to serve others. 1293 01:21:36,642 --> 01:21:39,509 She’s practiced rigorous honesty 1294 01:21:39,642 --> 01:21:40,809 and she’s been a pillar 1295 01:21:40,876 --> 01:21:43,242 to not only me but to our whole group. 1296 01:21:44,808 --> 01:21:47,808 Needless to say, this has been a hell of a year 1297 01:21:47,908 --> 01:21:49,342 for our friend, Karen. 1298 01:21:49,442 --> 01:21:51,242 But, today, we celebrate. 1299 01:21:51,309 --> 01:21:54,842 We celebrate 365 days of sobriety. 1300 01:21:54,908 --> 01:21:56,942 [applause] 1301 01:21:59,675 --> 01:22:01,174 And to make it even sweeter, 1302 01:22:01,241 --> 01:22:02,575 she was just informed 1303 01:22:02,675 --> 01:22:05,474 that they’re reinstating her medical license. 1304 01:22:05,540 --> 01:22:09,407 Karen, you are the strongest, most resilient woman 1305 01:22:09,507 --> 01:22:11,074 I have ever known. 1306 01:22:11,173 --> 01:22:15,540 And your story is gonna inspire people your whole life. 1307 01:22:15,640 --> 01:22:18,473 Just like it inspired all of us in this group. 1308 01:22:19,873 --> 01:22:21,006 And we’re so blessed to have with us 1309 01:22:21,106 --> 01:22:23,439 a special guest today, 1310 01:22:23,506 --> 01:22:25,639 Karen’s best friend, Izzie. 1311 01:22:25,739 --> 01:22:27,140 [chuckles] 1312 01:22:28,439 --> 01:22:31,139 Karen... 1313 01:22:31,239 --> 01:22:34,439 To say that we’ve been through a lot would be... 1314 01:22:34,539 --> 01:22:35,972 an understatement. 1315 01:22:37,705 --> 01:22:41,039 I love you more than anything. 1316 01:22:41,105 --> 01:22:42,338 I love you, too. 1317 01:22:43,438 --> 01:22:46,305 And even in your darkest moments, 1318 01:22:46,371 --> 01:22:49,371 even in my darkest moment... 1319 01:22:50,971 --> 01:22:52,671 you were there for me. 1320 01:22:54,904 --> 01:22:57,205 And even though I’m older than you, 1321 01:22:57,305 --> 01:23:00,204 only slightly older than you... 1322 01:23:01,737 --> 01:23:04,504 I really look up to you, Karen. 1323 01:23:06,437 --> 01:23:08,470 Congratulations, honey. 1324 01:23:10,304 --> 01:23:12,803 [dramatic music] 1325 01:23:18,070 --> 01:23:20,236 I thought I could make you see. 1326 01:23:22,102 --> 01:23:24,236 You are still so blind. 1327 01:23:28,002 --> 01:23:29,836 Karen? 1328 01:23:29,902 --> 01:23:31,368 Karen? 1329 01:23:32,335 --> 01:23:33,769 Hey. 1330 01:23:33,836 --> 01:23:36,836 [music continues] 1331 01:23:52,434 --> 01:23:53,900 You okay? 1332 01:23:56,534 --> 01:23:58,867 Yeah. Yeah. 1333 01:24:02,667 --> 01:24:05,600 [Anne] Uh, Karen, hon, come on up here. 1334 01:24:05,700 --> 01:24:08,366 We’ve got something for you. [laughing] 1335 01:24:08,466 --> 01:24:11,466 [applause] 1336 01:24:15,233 --> 01:24:16,766 Congratulations. 1337 01:24:19,999 --> 01:24:23,933 Okay. We got ice cream and cake out in the hall. 1338 01:24:23,999 --> 01:24:25,199 So let’s go celebrate. 1339 01:24:25,299 --> 01:24:28,098 -Yeah. -[chuckles] 1340 01:24:28,165 --> 01:24:30,132 [Karen sighs] 1341 01:24:30,232 --> 01:24:31,232 [dramatic music] 1342 01:25:05,496 --> 01:25:08,496 [dramatic music] 1343 01:25:38,527 --> 01:25:41,527 [music continues] 1344 01:26:11,559 --> 01:26:14,559 [music continues] 88634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.