All language subtitles for Shepard.2020.WEB-DL.jirienazka

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,403 --> 00:00:04,570 [upbeat music] 2 00:00:11,345 --> 00:00:15,781 ¶ Take my hand And walk with me ¶ 3 00:00:15,783 --> 00:00:20,052 ¶ Under moonlit skies ¶ 4 00:00:20,054 --> 00:00:24,490 ¶ Deserted streets A starry night ¶ 5 00:00:24,492 --> 00:00:28,227 ¶ A good day to be alive ¶ 6 00:00:29,163 --> 00:00:32,664 ¶ Listen to the song my love's ¶ 7 00:00:32,666 --> 00:00:36,702 ¶ Conducting just for you ¶ 8 00:00:37,738 --> 00:00:43,075 ¶ Feel the soft breeze Sway with me, my love ¶ 9 00:00:43,778 --> 00:00:46,311 ¶ My love ¶ 10 00:00:46,313 --> 00:00:51,450 ¶ We only slow dance Here tonight ¶ 11 00:00:51,452 --> 00:00:55,521 ¶ Dancing in here tonight ¶ 12 00:00:55,523 --> 00:00:57,790 ¶ Dancing, oh, oh ¶ 13 00:00:57,792 --> 00:01:00,426 [music glitches] 14 00:01:09,236 --> 00:01:11,603 [clock ticks] 15 00:01:11,605 --> 00:01:13,305 [Williams] This is it, Ray. 16 00:01:17,445 --> 00:01:18,777 You can't screw up again. 17 00:01:21,248 --> 00:01:22,815 I'm trying to help you, Ray. 18 00:01:22,817 --> 00:01:24,083 I really am. 19 00:01:25,186 --> 00:01:26,318 They're good people. 20 00:01:27,588 --> 00:01:30,756 Your, uh, Aunt Sherry and cousin Kim. 21 00:01:31,592 --> 00:01:37,096 Real family. Embrace it. 22 00:01:38,199 --> 00:01:39,565 [soft piano music] 23 00:01:41,469 --> 00:01:42,534 Come in. 24 00:01:44,772 --> 00:01:47,206 Hi. Sherry? I'm Ernie Williams. 25 00:01:47,208 --> 00:01:49,475 Hi, how are you, Kim. Ray? 26 00:01:52,213 --> 00:01:54,113 [dramatic piano music] 27 00:03:16,964 --> 00:03:18,263 It's really good. 28 00:03:19,733 --> 00:03:23,402 Oh, I'm glad I got the family size. [chuckles] 29 00:03:24,838 --> 00:03:25,871 Mom never cooks. 30 00:03:25,873 --> 00:03:28,307 Hey, hey, that's not true. 31 00:03:28,309 --> 00:03:29,374 [scoffs] 32 00:03:29,376 --> 00:03:30,642 I've made some stuff. 33 00:03:37,484 --> 00:03:38,717 This must be really hard. 34 00:03:46,694 --> 00:03:48,694 How many other homes were there? 35 00:03:48,696 --> 00:03:50,329 Kim. 36 00:03:50,331 --> 00:03:51,330 What? 37 00:03:51,966 --> 00:03:53,265 No, that's fine. 38 00:03:59,473 --> 00:04:02,975 Eight, nine, including here. 39 00:04:08,549 --> 00:04:11,717 I never really knew her, your mom. 40 00:04:19,560 --> 00:04:21,493 [school bell rings] 41 00:04:24,298 --> 00:04:25,731 Yo, Mike. 42 00:04:25,733 --> 00:04:28,033 Sit next to me in physics, I didn't study? 43 00:04:28,035 --> 00:04:29,668 [chuckles] 44 00:04:30,838 --> 00:04:31,937 Hey, man. 45 00:04:32,940 --> 00:04:34,373 What's up, brother? 46 00:04:34,375 --> 00:04:36,508 -How you doing? -Extraordinary. 47 00:04:36,510 --> 00:04:37,843 -And you? -I'm alright, man. 48 00:04:37,845 --> 00:04:39,544 -[Kim] Hey. -[all] Hey. 49 00:04:39,546 --> 00:04:41,013 How are you? 50 00:04:41,015 --> 00:04:42,881 -[Vic] Wow, let me get one. -[Kim] So cute. 51 00:04:42,883 --> 00:04:44,950 -[Kim] Stop. -[Vic laughs] 52 00:04:45,753 --> 00:04:48,287 -[Eric] What's up? -Ray, this is Eric, my boyfriend. 53 00:04:49,023 --> 00:04:52,024 -Zoe. Vic. -[Vic] Yo. 54 00:04:52,026 --> 00:04:55,060 -[Kim chuckles] -[Vic] You guys look nothing alike. 55 00:04:55,062 --> 00:04:57,529 -[Zoe] Not at all. -[Vic] Not a little bit. 56 00:04:58,399 --> 00:04:59,464 What's up, Ray? 57 00:05:00,901 --> 00:05:02,801 [school bell rings] 58 00:05:02,803 --> 00:05:05,404 -[Zoe] Hey, got to go. -[Vic] Alright. 59 00:05:05,406 --> 00:05:07,973 -See you. -[Vic] Let me grab my bag. 60 00:05:07,975 --> 00:05:09,675 -What? -Got something. 61 00:05:13,947 --> 00:05:15,814 -What? -I made this for you. 62 00:05:16,817 --> 00:05:18,383 You made this? 63 00:05:18,385 --> 00:05:20,452 Well, yeah, yeah. I mean, it's nothing crazy. 64 00:05:20,454 --> 00:05:21,586 You like? 65 00:05:21,588 --> 00:05:23,989 I love it. Thank you. 66 00:05:25,859 --> 00:05:27,526 How about thanking me in private? 67 00:05:28,395 --> 00:05:29,428 Eric. 68 00:05:29,430 --> 00:05:31,063 Kim. 69 00:05:31,065 --> 00:05:32,764 -[scoffs] -What? 70 00:05:32,766 --> 00:05:34,066 I told you, I don't want my first time 71 00:05:34,068 --> 00:05:35,600 to be a quickie during lunch break. 72 00:05:35,602 --> 00:05:36,702 Well, then don't put words in my mouth 73 00:05:36,704 --> 00:05:37,969 'cause that's not what I said. 74 00:05:38,906 --> 00:05:40,706 Let's just talk about this later. 75 00:05:40,708 --> 00:05:41,840 Yeah. 76 00:05:46,613 --> 00:05:47,746 [Kim sighs] Let's go. 77 00:05:47,748 --> 00:05:51,450 [Vic sighs] Still ain't knock it out of the park? 78 00:05:51,452 --> 00:05:52,984 Shut up, they're right there. 79 00:05:53,921 --> 00:05:55,754 Goddamn it, no, I haven't. 80 00:05:56,623 --> 00:05:59,491 I feel like this fucking Ray thing is not going to help. 81 00:06:00,094 --> 00:06:01,093 Definitely not. 82 00:06:03,430 --> 00:06:05,564 They really don't look related. 83 00:06:05,566 --> 00:06:06,598 Told you. 84 00:06:07,634 --> 00:06:12,604 [Dwyer] Nature versus nurture. 85 00:06:14,808 --> 00:06:21,079 Was Richard Ramirez born a killer? 86 00:06:21,081 --> 00:06:25,117 Or, was he exposed to violence at an early age 87 00:06:25,119 --> 00:06:28,487 and that turned him into the Night Stalker? 88 00:06:29,490 --> 00:06:32,023 I mean, a lot of people suffer tragedy in their lives, 89 00:06:32,025 --> 00:06:34,059 but they don't go on killing sprees. 90 00:06:35,562 --> 00:06:41,600 So... was there something in Mr. Ramirez's DNA 91 00:06:41,602 --> 00:06:44,403 that made it so easy for him to kill. 92 00:06:45,672 --> 00:06:46,938 I mean, we're not alone. 93 00:06:50,677 --> 00:06:52,694 All animals kill. 94 00:06:52,695 --> 00:06:54,712 But humans, humans have the ability 95 00:06:54,715 --> 00:07:00,051 to check their animal instincts... most of the time. 96 00:07:02,122 --> 00:07:04,122 Now, back to Mr. Ramirez. 97 00:07:04,124 --> 00:07:08,627 If he were an animal... what would he be? 98 00:07:09,997 --> 00:07:12,130 Anyone? Come on. 99 00:07:14,134 --> 00:07:15,700 [eerie music] 100 00:07:21,175 --> 00:07:22,941 Great white? 101 00:07:22,943 --> 00:07:24,042 [Dwyer] Hmm. 102 00:07:24,044 --> 00:07:25,744 And why would a great white 103 00:07:25,746 --> 00:07:27,579 be like a serial killer? 104 00:07:29,650 --> 00:07:32,651 Well, uh, they're solitary predators. 105 00:07:33,687 --> 00:07:35,720 They don't travel in packs or anything. 106 00:07:36,723 --> 00:07:38,457 And they don't just hunt for food. 107 00:07:41,228 --> 00:07:43,528 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 108 00:07:43,530 --> 00:07:44,696 Correct. 109 00:07:44,698 --> 00:07:45,697 Way to go, Ray. 110 00:07:47,468 --> 00:07:51,136 Class, this man comes in on his first day, participates. 111 00:07:52,239 --> 00:07:54,005 Got a lot of catching up to do. 112 00:07:57,678 --> 00:07:59,644 [soft dramatic music] 113 00:08:00,514 --> 00:08:04,149 [Sherry] So, what are you planning to do tonight? 114 00:08:04,151 --> 00:08:05,917 [Kim] Just a couple of us are going to get together 115 00:08:05,919 --> 00:08:07,152 -and hang out. -Mm-hmm. 116 00:08:07,154 --> 00:08:08,820 -[Kim] Nothing big. -Okay. 117 00:08:08,822 --> 00:08:13,625 -[Kim] Why are you asking me? -Well, I was just wondering if you were thinking 118 00:08:13,627 --> 00:08:16,127 of inviting Ray, bringing him along. 119 00:08:17,831 --> 00:08:20,232 [Kim] I don't think that's a good idea, Mom. 120 00:08:21,235 --> 00:08:23,902 [Sherry] Well, he needs to make some friends. 121 00:08:23,904 --> 00:08:26,538 [Kim] Yeah, but, Mom, I don't think he'd get along 122 00:08:26,540 --> 00:08:28,073 with my friends very well. 123 00:08:28,075 --> 00:08:30,275 You could introduce him, maybe he could make some friends 124 00:08:30,277 --> 00:08:32,711 and then he wouldn't seem like a problem. 125 00:08:50,931 --> 00:08:53,832 -[Eric sighs] -[Zoe] Wow, first time you didn't crash. 126 00:08:53,834 --> 00:08:56,568 -[Eric] Oh, God, Zoe. -[Vic] Can you shut that please? Thanks. 127 00:08:56,570 --> 00:08:58,103 [Eric] You got to relax on me. 128 00:08:58,105 --> 00:09:00,071 Hey, Vic, will you check for some hot Cheetos, man? 129 00:09:00,073 --> 00:09:01,673 -[Vic] Yeah. -I got, like, a craving. 130 00:09:01,675 --> 00:09:03,174 -[Vic] Okay. -Hey, Ray. 131 00:09:03,977 --> 00:09:05,243 Go up to the counter, ask for 132 00:09:05,245 --> 00:09:06,912 Lucky Duck scratch tickets, okay? 133 00:09:06,914 --> 00:09:08,713 -What? -Lucky Duck scratch ticket. 134 00:09:08,715 --> 00:09:09,981 It's a, it's a lottery thing. 135 00:09:11,885 --> 00:09:13,818 [bell dings] 136 00:09:21,695 --> 00:09:23,662 [ominous music] 137 00:09:23,664 --> 00:09:25,096 Sorry. 138 00:09:25,098 --> 00:09:26,932 [group chatter] 139 00:09:31,805 --> 00:09:33,672 [Eric] Seen any Cheetos, man? 140 00:09:33,674 --> 00:09:34,940 [Vic] Nah, no Cheetos. 141 00:09:38,779 --> 00:09:41,212 [Kim] You know what's really good, though? This stuff. 142 00:09:41,214 --> 00:09:42,714 -Pineapple juice. -Tastes good. Right? 143 00:09:42,716 --> 00:09:44,583 -Yes. -I know, it tastes so good. 144 00:09:44,585 --> 00:09:47,686 -So does this. It's, uh, kid approved. -No, no, no. 145 00:09:47,688 --> 00:09:50,088 Hey, don't do anything stupid. 146 00:09:50,090 --> 00:09:52,057 You think I'm going to do something? 147 00:09:52,059 --> 00:09:53,925 -Yes. -This girl, who do you think you're dating? 148 00:09:53,927 --> 00:09:55,694 [Kim] You always do something stupid. 149 00:09:55,696 --> 00:09:58,063 I'm totally going to do something stupid. [chuckles] 150 00:09:58,065 --> 00:10:00,231 Hey, Ray. Ray, Ray, Ray. Hey, man. 151 00:10:04,738 --> 00:10:06,071 Lucky Duck, man, come on. 152 00:10:18,118 --> 00:10:20,652 -Yo, Cheetos? -[Vic] No, no Cheetos. 153 00:10:20,654 --> 00:10:23,989 Damn, that's weird, man. What kind of liquor store doesn't have Cheetos? 154 00:10:23,991 --> 00:10:26,858 But, um, Ray wanted to check on some scratch off tickets 155 00:10:26,860 --> 00:10:28,860 or something, so I'll hang with him, meet you in the car, yeah? 156 00:10:28,862 --> 00:10:31,730 -Yeah, cool. -Cool, man. Alright, see you in a sec. 157 00:10:31,732 --> 00:10:33,398 Hey, do you have, uh, any Lucky Ducks? 158 00:10:33,400 --> 00:10:36,968 -Um, Lucky Duck? -Scratch-offs. 159 00:10:36,970 --> 00:10:40,238 We've got, uh, Big Spender, Gold Rush, Triple Play. 160 00:10:40,240 --> 00:10:43,642 -No Lucky Ducks, sorry. -Oh, what a shame, whatever. We'll get them somewhere else. 161 00:10:43,644 --> 00:10:46,111 It's just, that's the only thing my mom plays, so. 162 00:10:46,113 --> 00:10:49,681 -Check it out. Check it out. -[clerk] Hey. Hey! 163 00:10:49,683 --> 00:10:51,149 Fuck me! Hey, have fun, Ray. 164 00:10:51,151 --> 00:10:52,350 You little piece of shit-- 165 00:10:52,352 --> 00:10:53,785 -[fist thuds] -[clerk] Whoa! 166 00:10:53,787 --> 00:10:54,953 [clerk clatters] 167 00:10:54,955 --> 00:10:57,789 [intense music] 168 00:12:22,242 --> 00:12:27,746 -[bell dings] -Ray. Oh, my God. Wait, is he okay? 169 00:12:28,949 --> 00:12:30,148 Yeah, he'll be fine. 170 00:12:31,084 --> 00:12:32,283 We should go though. 171 00:12:32,285 --> 00:12:36,054 -Jesus. -[Ray sighs] 172 00:12:36,056 --> 00:12:37,956 Wait, you got some? 173 00:12:38,859 --> 00:12:40,125 [scoffs] Yeah. 174 00:12:43,497 --> 00:12:44,763 You waited for me? 175 00:12:46,366 --> 00:12:48,066 You're family. 176 00:12:48,068 --> 00:12:49,768 I wouldn't leave you there alone. 177 00:12:51,938 --> 00:12:54,072 -[Vic] Okay. -[Zoe] Okay. 178 00:12:54,074 --> 00:12:55,940 -So, go up, up there. -[Eric] Uh-huh. 179 00:12:55,942 --> 00:12:58,476 Zoe, do you want to just fucking play? 180 00:12:58,478 --> 00:13:00,879 Yeah, I actually do, but since you two have the remotes-- 181 00:13:00,881 --> 00:13:02,881 Then cut the backseat driving. Come on, let's go. 182 00:13:02,883 --> 00:13:04,949 Okay, let me get the sniper first. 183 00:13:04,951 --> 00:13:07,418 -Oh! You made it. -Now we're on opposing-- 184 00:13:07,420 --> 00:13:09,420 [Kim] Yeah, thanks. 185 00:13:09,422 --> 00:13:10,789 No problem. 186 00:13:10,791 --> 00:13:12,924 Oh, way to go, Ray. 187 00:13:14,528 --> 00:13:17,529 [Vic] Oh, Ray got that ass. 188 00:13:17,531 --> 00:13:19,864 [Kim] The only thing Eric ever got was a bag of chips, huh. 189 00:13:19,866 --> 00:13:22,200 [Vic] He got a lighter once. Don't forget that lighter. 190 00:13:22,202 --> 00:13:24,469 [Zoe] Yeah, at least you got out. Not like when he... 191 00:13:24,471 --> 00:13:26,171 [eerie music] 192 00:13:26,173 --> 00:13:28,006 [muffled voices] 193 00:13:29,342 --> 00:13:31,109 It's really funny, isn't it, Ray? 194 00:13:33,213 --> 00:13:35,413 [Kim] We're just kidding, Eric, Jesus. [chuckles] 195 00:13:36,449 --> 00:13:38,383 [Vic] Yeah, man, lighten up. 196 00:13:39,186 --> 00:13:42,053 -Here. -[chuckles] 197 00:13:42,055 --> 00:13:44,255 Alright. So. 198 00:14:01,408 --> 00:14:02,574 [school bell rings] 199 00:14:23,630 --> 00:14:25,296 Hey, Ray, you got a second? 200 00:14:27,367 --> 00:14:28,333 Sure. 201 00:14:31,171 --> 00:14:35,974 Shelters, foster homes, physical abuse. 202 00:14:38,411 --> 00:14:40,178 No kid deserves your childhood. 203 00:14:44,618 --> 00:14:45,617 I'm fine. 204 00:14:49,489 --> 00:14:50,889 These kids... 205 00:14:52,626 --> 00:14:54,158 they know I love them. 206 00:14:55,161 --> 00:14:57,228 But as you can tell, 207 00:14:57,230 --> 00:14:59,530 they're basically a bunch of slobs. [laughs] 208 00:15:04,271 --> 00:15:07,171 I can use a hand cleaning up a couple days after school. 209 00:15:08,441 --> 00:15:10,508 I mean, it doesn't pay much, 210 00:15:10,510 --> 00:15:13,244 but there's always pretty good snacks in the staff room. 211 00:15:16,049 --> 00:15:17,415 Yeah, okay. 212 00:15:17,417 --> 00:15:18,516 Great. 213 00:15:21,121 --> 00:15:24,656 Just come by Wednesday, last period's all football players. 214 00:15:26,293 --> 00:15:27,959 It's a disaster area. 215 00:15:29,562 --> 00:15:31,062 Is that it? 216 00:15:31,064 --> 00:15:32,063 That's it. 217 00:15:45,445 --> 00:15:47,245 [flushes] 218 00:15:49,082 --> 00:15:51,215 -[fist thuds] -[dramatic music] 219 00:15:51,217 --> 00:15:53,251 [Ray coughs] 220 00:15:59,592 --> 00:16:01,359 [Ray pants] 221 00:16:02,395 --> 00:16:05,330 What actually happens, if you get into trouble, 222 00:16:05,332 --> 00:16:06,597 what do they do to you? 223 00:16:09,970 --> 00:16:11,369 You want to hit me? 224 00:16:12,238 --> 00:16:13,438 You do. 225 00:16:14,341 --> 00:16:17,709 Come on, Ray, come on, fucking hit me. 226 00:16:17,711 --> 00:16:19,610 What did I ever do to you? 227 00:16:22,515 --> 00:16:24,048 You didn't do fucking anything. 228 00:16:24,751 --> 00:16:26,184 [slaps] 229 00:16:26,186 --> 00:16:27,752 You're just a fucking pussy. 230 00:16:27,754 --> 00:16:29,554 [dramatic musical sting] 231 00:16:40,700 --> 00:16:43,234 [eerie music] 232 00:17:38,558 --> 00:17:40,058 [knocks on door] 233 00:17:51,504 --> 00:17:52,670 Hello? 234 00:17:57,577 --> 00:17:58,676 Uh... 235 00:17:59,813 --> 00:18:01,712 I'm from the liquor store the other night. 236 00:18:06,219 --> 00:18:07,285 Found your wallet? 237 00:18:11,724 --> 00:18:13,758 [whimsical music] 238 00:18:21,668 --> 00:18:22,834 I just saw the room key. 239 00:18:24,671 --> 00:18:25,803 [sighs] 240 00:18:31,778 --> 00:18:32,844 Antiques. 241 00:18:35,548 --> 00:18:37,648 I collect antiques. 242 00:18:40,753 --> 00:18:42,153 Thanks for the other night. 243 00:18:43,756 --> 00:18:44,755 Hmm. 244 00:18:49,229 --> 00:18:51,729 I hope you fucked him up good, whoever he is. 245 00:18:54,467 --> 00:18:55,633 You met him that night. 246 00:19:01,474 --> 00:19:02,907 Your friend? 247 00:19:02,909 --> 00:19:04,142 Who set you up? 248 00:19:04,844 --> 00:19:06,277 He's not my friend. 249 00:19:11,618 --> 00:19:13,618 Look, man, people only push you 250 00:19:13,620 --> 00:19:15,286 as far as you fucking let them. 251 00:19:18,391 --> 00:19:19,690 What, you scared? 252 00:19:22,662 --> 00:19:24,529 I just can't get in trouble again. 253 00:19:30,837 --> 00:19:34,739 Then we make sure you don't get caught. 254 00:19:43,783 --> 00:19:44,732 Sound good? 255 00:19:44,733 --> 00:19:45,682 Alright, I'll talk to you tomorrow. 256 00:19:51,457 --> 00:19:52,924 [upbeat music] 257 00:20:02,936 --> 00:20:06,537 ¶ Who's been sleeping In your bed ¶ 258 00:20:06,539 --> 00:20:10,608 ¶ Who's still sneaking 'Round your head ¶ 259 00:20:10,610 --> 00:20:13,744 ¶ Who's that knocking At your door ¶ 260 00:20:14,581 --> 00:20:17,848 ¶ Who's that lying On the floor ¶ 261 00:20:17,850 --> 00:20:21,319 ¶ That snake is a man ¶ 262 00:20:21,321 --> 00:20:25,289 ¶ Crawling on his Knees and hands ¶ 263 00:20:25,992 --> 00:20:29,860 ¶ The past is written In the stars ¶ 264 00:20:29,862 --> 00:20:33,698 ¶ The future written In the sand ¶ 265 00:20:33,700 --> 00:20:37,235 ¶ The cold before the storm ¶ 266 00:20:43,476 --> 00:20:46,978 ¶ The cold before the storm ¶ 267 00:21:02,028 --> 00:21:03,461 Take a seat. 268 00:21:07,533 --> 00:21:08,532 On the bed. 269 00:21:21,781 --> 00:21:23,347 [sighs] 270 00:21:29,889 --> 00:21:31,522 I need you... 271 00:21:32,692 --> 00:21:34,392 take off your shirt. 272 00:21:35,895 --> 00:21:36,861 What? 273 00:21:38,598 --> 00:21:40,398 I got trust issues. 274 00:21:41,567 --> 00:21:43,501 Take your fucking shirt off. 275 00:21:56,516 --> 00:21:57,581 Hmm. 276 00:21:59,619 --> 00:22:00,618 What happened? 277 00:22:03,723 --> 00:22:05,022 Fell down some stairs. 278 00:22:08,494 --> 00:22:11,329 You fell or got pushed? 279 00:22:17,804 --> 00:22:19,704 That's a belt buckle. 280 00:22:21,341 --> 00:22:22,807 [soft whimsical music] 281 00:22:26,045 --> 00:22:27,345 Cigarette burns. 282 00:22:30,583 --> 00:22:31,716 Hmm. 283 00:22:33,586 --> 00:22:34,819 What are you doing? 284 00:22:37,056 --> 00:22:38,356 Shh. 285 00:22:45,565 --> 00:22:49,767 Jimmy Mahoney hit me with a hammer in shop class. 286 00:22:49,769 --> 00:22:50,868 Little fucker. 287 00:22:54,040 --> 00:22:59,143 This was a, uh, recent business transaction 288 00:22:59,145 --> 00:23:03,481 that, um... got a little heated. 289 00:23:05,651 --> 00:23:10,688 This was the first time my daddy 290 00:23:10,690 --> 00:23:13,391 whipped me with an antenna. 291 00:23:17,997 --> 00:23:19,397 That shit hurt. 292 00:23:22,735 --> 00:23:23,901 [Shepard sighs] 293 00:23:29,809 --> 00:23:31,008 What happened there? 294 00:23:32,545 --> 00:23:34,111 -This one? -Mm-hmm. 295 00:23:36,916 --> 00:23:39,617 Crashed my bike into a fence. 296 00:23:39,619 --> 00:23:41,085 [laughs] 297 00:23:42,889 --> 00:23:43,888 What? 298 00:23:47,160 --> 00:23:50,027 You got to come up with a better story than that, man. 299 00:23:53,733 --> 00:23:55,166 My foster dad locked me in the basement 300 00:23:55,168 --> 00:23:57,168 for a week after that. 301 00:23:57,170 --> 00:23:58,636 It got infected. 302 00:24:03,009 --> 00:24:05,075 -Better? -Hmm. 303 00:24:09,215 --> 00:24:10,815 [Shepard] Hmm... 304 00:24:15,221 --> 00:24:16,821 [sighs] 305 00:24:16,823 --> 00:24:18,689 You feel powerless... 306 00:24:20,660 --> 00:24:24,094 because people you trusted 307 00:24:25,198 --> 00:24:27,031 took your power away. 308 00:24:29,602 --> 00:24:30,835 Hmm. 309 00:24:33,606 --> 00:24:35,539 Time to take it back. 310 00:24:35,541 --> 00:24:37,107 [suspenseful music] 311 00:24:37,109 --> 00:24:38,642 [crickets chirp] 312 00:25:04,070 --> 00:25:06,937 [car trunk clicks] 313 00:25:08,207 --> 00:25:09,640 [car trunk locks] 314 00:25:22,221 --> 00:25:23,821 [car beeps] 315 00:25:35,601 --> 00:25:36,901 [car beeps] 316 00:25:43,709 --> 00:25:45,876 [eerie music] 317 00:25:52,652 --> 00:25:53,684 Fuck! 318 00:25:59,125 --> 00:26:01,191 Ray. 319 00:26:01,193 --> 00:26:02,226 Out of the way. 320 00:26:03,596 --> 00:26:05,296 -[Kim] Eric. -No, no, no. 321 00:26:05,298 --> 00:26:06,830 -Relax. -He broke my fucking car. 322 00:26:06,832 --> 00:26:07,998 Don't tell me to relax, Ray. 323 00:26:08,000 --> 00:26:09,867 I'm going to fucking kill you! 324 00:26:09,869 --> 00:26:11,235 Eric, stop it! 325 00:26:12,572 --> 00:26:13,704 You break my car? 326 00:26:13,706 --> 00:26:16,840 -I'll break your knees for you, fat boy. -[Dwyer] Hey, stop it! 327 00:26:16,842 --> 00:26:19,577 Hey, stop. Eric. Stop it. 328 00:26:21,113 --> 00:26:23,881 -He broke my fucking car. -Look, I don't care. Ray, you okay? 329 00:26:24,884 --> 00:26:28,018 -Yeah, he's fine. -Look, you guys go back to class. 330 00:26:28,020 --> 00:26:30,888 Now. Now! 331 00:26:31,857 --> 00:26:34,925 -[Eric] Wipe that fucking look off your face. -[Vic] Come on, E. 332 00:26:34,927 --> 00:26:36,226 Get out of here. 333 00:26:38,631 --> 00:26:39,863 Go! 334 00:26:44,103 --> 00:26:46,704 [Eric chuckles] I'm going to fucking kill you. 335 00:26:46,706 --> 00:26:48,606 [laughs] I'm going to fucking kill you. 336 00:26:51,077 --> 00:26:52,276 Sure you're okay? 337 00:27:10,930 --> 00:27:12,763 -[suspenseful music] -[Eric grunts] 338 00:27:13,866 --> 00:27:15,332 -[thuds] -[Ray grunts] 339 00:27:20,773 --> 00:27:21,939 [Ray shrieks] 340 00:27:27,947 --> 00:27:29,813 [car revs] 341 00:27:32,151 --> 00:27:33,283 [Eric grunts] 342 00:27:35,287 --> 00:27:36,954 Oh, Ray. [grunts] 343 00:27:38,090 --> 00:27:40,190 [Vic] Oh, Ray, you shouldn't have. 344 00:27:42,695 --> 00:27:43,994 -[thuds] -[Ray grunts] 345 00:27:43,996 --> 00:27:46,864 -[Eric] Get him up. -[Ray grunts] 346 00:27:47,933 --> 00:27:49,800 -It's okay. It's okay. -Hey, buddy. 347 00:27:49,802 --> 00:27:51,235 [Vic] We're just getting started. 348 00:27:56,776 --> 00:27:58,075 [Eric grunts] 349 00:27:59,378 --> 00:28:00,344 Up. 350 00:28:02,415 --> 00:28:05,683 [Vic] There we go, Ray. I know you got one more in you. I know you do. 351 00:28:05,685 --> 00:28:07,418 -There you go. -[Eric pants] 352 00:28:09,789 --> 00:28:11,255 [Vic] There you go. 353 00:28:11,257 --> 00:28:12,890 You ready? 354 00:28:12,892 --> 00:28:14,925 -[fist thumps] -[Eric shouts] 355 00:28:14,927 --> 00:28:16,794 [dramatic music] 356 00:28:17,863 --> 00:28:19,296 -[Ray pants] -[Vic spits] 357 00:28:20,433 --> 00:28:22,399 First day of the rest of your life, Ray. 358 00:28:25,104 --> 00:28:27,271 See you tomorrow, man. [chuckles] 359 00:28:35,314 --> 00:28:36,847 [Ray chokes] 360 00:28:40,920 --> 00:28:42,219 [Sherry] This is unreal. 361 00:28:43,089 --> 00:28:45,122 Who did this to you? 362 00:28:45,124 --> 00:28:46,123 [Ray] I don't know. 363 00:28:47,026 --> 00:28:48,492 [Sherry] Kim? 364 00:28:48,494 --> 00:28:49,860 [Kim] Why would I know? 365 00:28:49,862 --> 00:28:51,095 Well, you must've heard something. 366 00:28:51,097 --> 00:28:52,963 Must have someone see something? 367 00:28:52,965 --> 00:28:54,364 Give me the first-aid kit. 368 00:28:57,803 --> 00:28:59,103 Could've been anyone. 369 00:29:02,108 --> 00:29:05,142 I'm going to march into the Principal's office and I'm going to demand a-- 370 00:29:05,144 --> 00:29:07,277 No, please don't do that. 371 00:29:07,279 --> 00:29:08,746 It's not going to do anything. 372 00:29:08,748 --> 00:29:10,748 -Then the police. -[Ray] That's worse. 373 00:29:10,750 --> 00:29:12,416 Look in a mirror, I don't think that's possible. 374 00:29:12,418 --> 00:29:13,817 He's right, Mom. 375 00:29:13,819 --> 00:29:16,053 We have to do something. 376 00:29:16,055 --> 00:29:17,421 [light suspenseful music] 377 00:29:34,907 --> 00:29:36,206 [knocks on door] 378 00:30:03,369 --> 00:30:06,303 [Shepard chuckles] What the fuck happened to you? 379 00:30:07,573 --> 00:30:08,806 Come on in. 380 00:30:11,844 --> 00:30:13,443 No one saw you? 381 00:30:13,445 --> 00:30:14,378 No. 382 00:30:21,453 --> 00:30:22,553 [Ray sighs] 383 00:30:24,256 --> 00:30:26,356 -[Ray grunts] -Relax. 384 00:30:30,129 --> 00:30:31,228 [Ray grunts] 385 00:30:32,064 --> 00:30:33,430 Now there we go. 386 00:30:36,235 --> 00:30:38,135 What are you going to do about this, huh? 387 00:30:41,006 --> 00:30:42,506 Nothing ain't an option, Ray. 388 00:30:44,176 --> 00:30:45,576 I'll get sent away. 389 00:30:45,578 --> 00:30:47,077 Then why are you here? 390 00:30:48,447 --> 00:30:49,413 I don't know. 391 00:30:49,415 --> 00:30:53,116 -Make a habit of visiting strangers' hotel rooms? -No. 392 00:30:53,118 --> 00:30:55,552 -Hmm? Then why are you here? -I said I don't know. 393 00:30:55,554 --> 00:30:57,387 You think we're just going to have milk and cookies 394 00:30:57,389 --> 00:30:58,589 and talk about girls, huh? 395 00:30:58,591 --> 00:31:00,123 I need help, okay! 396 00:31:00,125 --> 00:31:02,125 [soft whimsical music] 397 00:31:03,162 --> 00:31:04,461 I just want it to stop. 398 00:31:16,275 --> 00:31:18,108 You just want it to stop. 399 00:31:21,981 --> 00:31:24,481 You're too focused on getting caught, Ray-Ray. 400 00:31:24,483 --> 00:31:26,550 Don't worry about that shit, alright? 401 00:31:27,353 --> 00:31:29,119 There are ways, baby. 402 00:31:29,121 --> 00:31:30,520 There are ways. 403 00:31:32,591 --> 00:31:34,925 [sighs] Alright. 404 00:31:37,963 --> 00:31:40,898 So, you're in school. 405 00:31:42,434 --> 00:31:44,067 What does every school have? 406 00:31:46,906 --> 00:31:50,607 Pencils. Okay? Sharpen up a pencil real good, 407 00:31:50,609 --> 00:31:52,676 walk up behind him, bam, 408 00:31:52,678 --> 00:31:55,612 stab him right in the temple and keep on walking. 409 00:31:59,385 --> 00:32:00,350 Okay? 410 00:32:07,059 --> 00:32:08,926 He takes gym right? 411 00:32:08,928 --> 00:32:10,661 -Right? -Yeah. 412 00:32:10,663 --> 00:32:13,931 Find out when his gym class is, when he's taking a shower, 413 00:32:13,933 --> 00:32:16,967 get behind him, ram his head into the wall. 414 00:32:16,969 --> 00:32:20,404 He'll fall down, hit his head on the tile, boom. 415 00:32:20,406 --> 00:32:22,539 You tell people he slipped. 416 00:32:22,541 --> 00:32:24,041 I can't do either of those things. 417 00:32:24,043 --> 00:32:25,442 Hey! 418 00:32:25,444 --> 00:32:27,945 You got one fucking option now. 419 00:32:27,947 --> 00:32:29,379 Fight back. 420 00:32:41,994 --> 00:32:44,227 You can always go old school on his ass. 421 00:32:46,632 --> 00:32:48,198 Hey. 422 00:32:48,200 --> 00:32:49,299 You can look at it, 423 00:32:49,301 --> 00:32:50,701 I didn't say you can touch it. 424 00:32:54,673 --> 00:32:55,973 You can touch it. 425 00:32:58,077 --> 00:32:59,643 Kidding. 426 00:32:59,645 --> 00:33:00,644 You can touch it. 427 00:33:02,081 --> 00:33:03,613 Touch it. 428 00:33:03,615 --> 00:33:04,715 Go ahead. 429 00:33:04,717 --> 00:33:06,717 Just remember, it ain't yours. 430 00:33:06,719 --> 00:33:07,751 Alright. 431 00:33:07,753 --> 00:33:10,053 Seriously, though, Ray-Ray, 432 00:33:10,055 --> 00:33:11,388 we got this. 433 00:33:11,390 --> 00:33:12,422 You're golden. 434 00:33:13,325 --> 00:33:14,691 Want a slice of pizzie? 435 00:33:16,161 --> 00:33:17,361 Huh? 436 00:33:17,363 --> 00:33:19,463 Pizzie? Pizza. 437 00:33:19,465 --> 00:33:20,430 Sure. 438 00:33:23,702 --> 00:33:25,302 Don't eat it all too fast. 439 00:33:33,645 --> 00:33:35,645 [knocks on door] 440 00:33:38,650 --> 00:33:39,649 Sorry. 441 00:33:39,651 --> 00:33:41,051 No, it's, it's cool. 442 00:33:48,761 --> 00:33:50,360 [sniffles] 443 00:33:52,765 --> 00:33:54,398 I broke up with Eric. 444 00:33:59,571 --> 00:34:01,405 The way he's treated you, Ray. 445 00:34:03,575 --> 00:34:05,075 I'm so sorry. 446 00:34:06,245 --> 00:34:08,311 He's not the same person anymore. 447 00:34:15,587 --> 00:34:16,787 [sighs] 448 00:34:16,789 --> 00:34:18,622 [light suspenseful music] 449 00:34:35,707 --> 00:34:38,475 [lawnmower buzzes] 450 00:35:29,695 --> 00:35:33,363 Violence is a waste of energy and solves nothing. 451 00:35:33,365 --> 00:35:35,198 Why don't you tell that to Eric? 452 00:35:37,436 --> 00:35:40,337 You know, people only push you as far as you let them. 453 00:35:41,473 --> 00:35:43,173 That's true. 454 00:35:43,175 --> 00:35:45,342 But it doesn't mean you have to turn to violence. 455 00:35:45,344 --> 00:35:46,710 I'm not turning to violence. 456 00:35:52,784 --> 00:35:54,351 Then tell someone. 457 00:35:55,154 --> 00:35:56,686 You don't have to be a victim. 458 00:35:58,157 --> 00:35:59,222 If you say so. 459 00:36:01,793 --> 00:36:02,792 Ray, look at me. 460 00:36:09,535 --> 00:36:12,402 There's a line that society has tattooed collectively 461 00:36:12,404 --> 00:36:13,670 on our brains. 462 00:36:13,672 --> 00:36:15,772 A line that we can't step over. 463 00:36:17,609 --> 00:36:21,178 And if you think violence is the only action, you're wrong. 464 00:36:22,848 --> 00:36:24,347 Restraint is an action. 465 00:36:25,217 --> 00:36:27,350 Compassion is an action. 466 00:36:29,588 --> 00:36:31,521 Now, if anyone is bothering you 467 00:36:32,357 --> 00:36:34,491 or you want to talk about anything... 468 00:36:36,728 --> 00:36:38,328 [paper rips] 469 00:36:38,330 --> 00:36:39,629 ...give me a call. 470 00:36:42,634 --> 00:36:43,934 We'll deal with it. 471 00:36:43,936 --> 00:36:44,935 Together. 472 00:36:48,473 --> 00:36:49,606 I got to go. 473 00:36:58,717 --> 00:37:01,218 [eerie music] 474 00:37:13,365 --> 00:37:14,931 [eerie piano music] 475 00:37:49,434 --> 00:37:50,700 [crickets chirp] 476 00:37:55,974 --> 00:37:57,440 [light clicks] 477 00:38:00,012 --> 00:38:01,344 [eerie music] 478 00:38:01,346 --> 00:38:02,712 I need your help. 479 00:38:10,022 --> 00:38:11,755 [crickets chirp] 480 00:38:26,471 --> 00:38:29,005 [music intensifies] 481 00:38:34,379 --> 00:38:36,446 [Ray vomits] 482 00:38:42,521 --> 00:38:43,920 Let's go. 483 00:38:52,064 --> 00:38:54,497 -[car doors close] -[car engine starts] 484 00:39:06,712 --> 00:39:08,345 Why'd you do it? 485 00:39:17,055 --> 00:39:18,555 'Cause it needed doing. 486 00:39:19,624 --> 00:39:20,990 I was taking care of it. 487 00:39:20,992 --> 00:39:22,058 Bullshit. 488 00:39:25,564 --> 00:39:26,996 Eric's an asshole but he didn't deserve to get-- 489 00:39:26,998 --> 00:39:29,099 I'm not going to explain myself to you, Ray. 490 00:39:29,935 --> 00:39:31,501 You can't just kill people. 491 00:39:31,503 --> 00:39:33,069 It's easier than you think. 492 00:39:34,406 --> 00:39:36,473 This is what I'm talking about. 493 00:39:36,475 --> 00:39:38,608 You're not up for the task. 494 00:39:38,610 --> 00:39:41,411 Eric knew it. He fucking smelled it. 495 00:39:42,714 --> 00:39:46,082 You think he'd ever be scared of you, huh? Nope. 496 00:39:49,988 --> 00:39:51,388 I can never do that. 497 00:39:53,425 --> 00:39:54,557 You asked for help. 498 00:39:54,559 --> 00:39:58,428 Frankly, I was expecting a little fucking gratitude. 499 00:40:03,502 --> 00:40:05,402 [crows caw] 500 00:40:07,539 --> 00:40:08,738 [Ray grunts] 501 00:40:21,553 --> 00:40:23,720 [Ray pants] 502 00:40:25,524 --> 00:40:26,790 I need a sec. 503 00:40:33,165 --> 00:40:34,831 [soft whimsical music] 504 00:40:34,833 --> 00:40:36,766 -Get busy. -Here? 505 00:40:36,768 --> 00:40:38,435 How many bodies have you buried? 506 00:40:39,704 --> 00:40:40,737 That's what I thought. 507 00:40:43,542 --> 00:40:45,742 Dig, dig, dig, dig, dig. 508 00:40:45,744 --> 00:40:46,810 [can clicks] 509 00:40:49,481 --> 00:40:51,614 Put some back into it. 510 00:40:51,616 --> 00:40:53,049 [shovels thuds] 511 00:40:54,186 --> 00:40:55,718 There you go. 512 00:40:57,789 --> 00:40:59,489 Use your foot too. 513 00:41:01,760 --> 00:41:03,126 There we go. 514 00:41:07,799 --> 00:41:09,666 I saw a girl. 515 00:41:11,002 --> 00:41:11,968 What? 516 00:41:11,970 --> 00:41:15,472 I saw a girl, in front of your house. 517 00:41:18,844 --> 00:41:20,844 -She's not going to say anything. -Mm. 518 00:41:22,247 --> 00:41:23,813 That depends. 519 00:41:25,016 --> 00:41:26,082 On what? 520 00:41:26,084 --> 00:41:29,786 Well, we need a good story for why you got in my car 521 00:41:29,788 --> 00:41:31,120 in the middle of the night. 522 00:41:37,762 --> 00:41:39,529 You're my driving instructor. 523 00:41:41,733 --> 00:41:44,167 Okay, sounds retarded. 524 00:41:45,837 --> 00:41:47,937 [Ray pants] 525 00:41:55,013 --> 00:41:56,813 Landscaping. 526 00:41:56,814 --> 00:41:58,614 Worse. What? Like, landscaping plants at night? 527 00:41:58,617 --> 00:41:59,616 Come on. 528 00:42:00,952 --> 00:42:02,185 Think, Ray. 529 00:42:03,188 --> 00:42:05,054 Use that brain of yours. 530 00:42:06,258 --> 00:42:07,590 [Shovel thuds] 531 00:42:12,297 --> 00:42:13,696 Delivering packages. 532 00:42:15,834 --> 00:42:19,802 They have to go out by tomorrow and you're behind. 533 00:42:19,804 --> 00:42:21,638 Couldn't do them during the day. 534 00:42:23,742 --> 00:42:25,542 As much as I can't stand you right now, 535 00:42:25,544 --> 00:42:26,809 I actually like that. 536 00:42:31,616 --> 00:42:33,583 We're going to have to take him somewhere else. 537 00:42:45,196 --> 00:42:47,130 [guitar music] 538 00:42:56,274 --> 00:43:01,878 ¶ Oh my, my What a beautiful sight ¶ 539 00:43:01,880 --> 00:43:07,183 ¶ Staring at death In the cold dead of night ¶ 540 00:43:07,185 --> 00:43:14,123 ¶ Helping all to rise and Shine just like a zombie son ¶ 541 00:43:18,663 --> 00:43:24,200 ¶ Horse thieves hanging Guilt burns alive ¶ 542 00:43:24,202 --> 00:43:29,372 ¶ Carves you like stone Branded your hide ¶ 543 00:43:29,374 --> 00:43:33,843 ¶ They'll be long To rise and shine ¶ 544 00:43:33,845 --> 00:43:36,746 ¶ Just like a zombie son ¶ 545 00:43:40,986 --> 00:43:45,788 ¶ Lower we go Strong rivers flow ¶ 546 00:43:46,625 --> 00:43:51,661 ¶ Liars and beggars Skinned to the bone ¶ 547 00:43:51,663 --> 00:43:54,197 [music fades] 548 00:43:56,368 --> 00:43:59,202 [Williams] I got a very nice email from your biology teacher. 549 00:44:01,373 --> 00:44:04,073 [Ray] Yeah, I, uh, been working with him after school. 550 00:44:04,075 --> 00:44:05,975 Making a little extra spending cash. 551 00:44:05,977 --> 00:44:08,244 [Williams] Oh, how's the move going? 552 00:44:09,814 --> 00:44:10,813 [Ray] It's good. 553 00:44:15,954 --> 00:44:17,086 [Williams] You okay, Ray? 554 00:44:18,757 --> 00:44:19,756 Yeah. 555 00:44:24,195 --> 00:44:27,230 If there's something wrong, you can tell me. 556 00:44:31,202 --> 00:44:34,303 Everything's good. Honestly. 557 00:44:38,376 --> 00:44:41,044 It's nice to see you taking your work so seriously. 558 00:44:44,416 --> 00:44:46,082 Just trying to embrace it. 559 00:44:59,030 --> 00:45:00,430 What did you talk about? 560 00:45:01,232 --> 00:45:03,199 [light suspenseful music] 561 00:45:05,003 --> 00:45:06,102 Nothing. 562 00:45:06,104 --> 00:45:07,270 [chuckles] 563 00:45:08,073 --> 00:45:09,105 Come. 564 00:45:15,213 --> 00:45:16,345 Nothing, huh? 565 00:45:17,148 --> 00:45:20,183 You were in there for 45 minutes. 566 00:45:25,123 --> 00:45:26,923 What did you talk about, Ray-Ray? 567 00:45:29,360 --> 00:45:31,094 Classes I like. 568 00:45:31,096 --> 00:45:32,228 Oh. 569 00:45:35,400 --> 00:45:36,466 Hmm. 570 00:45:41,439 --> 00:45:42,772 I didn't tell him anything. 571 00:45:42,774 --> 00:45:43,773 I swear. 572 00:45:45,844 --> 00:45:47,910 I stuck my neck out for you. 573 00:45:50,415 --> 00:45:52,014 I'd hate to regret it. 574 00:45:59,090 --> 00:46:00,389 [chuckles] 575 00:46:03,528 --> 00:46:05,394 [sighs loudly] 576 00:46:06,231 --> 00:46:07,363 Good boy. 577 00:46:14,773 --> 00:46:16,305 [meat slices] 578 00:46:22,113 --> 00:46:23,780 [suspenseful music] 579 00:46:27,252 --> 00:46:28,885 [chews loudly] 580 00:46:29,888 --> 00:46:31,954 [meat slicing loudly] 581 00:46:38,830 --> 00:46:40,797 [slicing intensifies] 582 00:46:53,545 --> 00:46:55,478 [music intensifies] 583 00:47:04,522 --> 00:47:06,122 [dramatic musical sting] 584 00:47:06,124 --> 00:47:07,356 [huffs loudly] 585 00:47:22,607 --> 00:47:24,040 [knocks on door] 586 00:47:28,279 --> 00:47:29,412 Feeling better? 587 00:47:31,583 --> 00:47:32,882 Yeah, I'm fine. 588 00:47:36,888 --> 00:47:38,087 Can I come in? 589 00:47:49,400 --> 00:47:52,068 Just wanted to see if you're okay. 590 00:47:52,070 --> 00:47:54,971 Yeah, sorry about that. 591 00:47:54,973 --> 00:47:57,440 [chuckles] Please. 592 00:47:57,442 --> 00:48:00,877 We've been waiting for someone to barf on the table for a while. 593 00:48:00,879 --> 00:48:02,245 Thought you'd be the one. 594 00:48:03,081 --> 00:48:04,547 I'll try again tomorrow. 595 00:48:05,950 --> 00:48:07,149 [chuckles] 596 00:48:13,258 --> 00:48:14,290 You know... 597 00:48:15,627 --> 00:48:21,564 I've been thinking about me and Eric and... you. 598 00:48:25,570 --> 00:48:27,536 Can't imagine what you've been through, Ray. 599 00:48:30,642 --> 00:48:32,675 Everybody's got their own shit. 600 00:48:32,677 --> 00:48:36,345 Yeah, but your pile is way higher than anyone else I know. 601 00:48:42,387 --> 00:48:43,653 [chuckles] 602 00:48:46,157 --> 00:48:49,392 You know, you got the good mattress. 603 00:48:49,394 --> 00:48:50,459 [chuckles] 604 00:48:51,562 --> 00:48:53,296 It's a lot better than the cardboard box 605 00:48:53,298 --> 00:48:54,530 I slept on last year. 606 00:48:57,302 --> 00:48:58,267 Really? 607 00:48:59,270 --> 00:49:01,370 -No. [laughs] -[chuckles] 608 00:49:05,009 --> 00:49:11,147 I slept on a very nice bunk bed with a six-year-old. 609 00:49:19,424 --> 00:49:24,260 You can say no, but can I sleep here tonight? 610 00:49:26,297 --> 00:49:27,363 I don't know if your mom would like that. 611 00:49:27,365 --> 00:49:28,331 Please... 612 00:49:29,567 --> 00:49:31,367 she won't know. I just-- 613 00:49:34,305 --> 00:49:36,305 I really don't want to be alone right now. 614 00:49:40,311 --> 00:49:41,277 Sure. 615 00:50:02,400 --> 00:50:04,166 [light suspenseful music] 616 00:50:04,168 --> 00:50:05,601 A couple nights ago... 617 00:50:07,705 --> 00:50:09,071 whose car was that? 618 00:50:11,275 --> 00:50:13,743 I saw you get in the car with some guy. 619 00:50:15,646 --> 00:50:16,612 Just a friend. 620 00:50:27,025 --> 00:50:29,025 You think I'll ever see Eric again? 621 00:50:34,499 --> 00:50:35,598 I don't know. 622 00:50:40,238 --> 00:50:42,271 [suspenseful music] 623 00:50:44,042 --> 00:50:46,108 [fists thud] 624 00:50:46,110 --> 00:50:47,410 [sighs] 625 00:51:43,101 --> 00:51:44,400 [exhales] 626 00:51:54,178 --> 00:51:55,144 Fuck. 627 00:51:55,146 --> 00:51:56,846 [fists bang loudly] 628 00:51:59,117 --> 00:52:01,117 I can't fucking do it. 629 00:52:05,857 --> 00:52:07,356 [exhales] 630 00:52:10,828 --> 00:52:12,528 [grumbles] 631 00:52:16,267 --> 00:52:17,600 [exhales] 632 00:52:18,703 --> 00:52:19,768 [bell rings] 633 00:52:27,712 --> 00:52:29,879 Hey, what did you do to him? Huh? 634 00:52:30,681 --> 00:52:31,647 Where's E? 635 00:52:32,683 --> 00:52:34,350 I know he wouldn't pull no pussy shit 636 00:52:34,352 --> 00:52:36,385 and I know you did something and I know you do. 637 00:52:36,387 --> 00:52:38,787 I know you know. Tell me. 638 00:52:38,789 --> 00:52:41,157 [eerie music] 639 00:52:41,159 --> 00:52:42,825 -Tell me. -Vic. 640 00:52:45,563 --> 00:52:47,496 Vic, don't get expelled! Stop! 641 00:52:47,498 --> 00:52:48,831 -No! I know you know! -Stop it! 642 00:52:48,833 --> 00:52:51,300 I know you know. Tell me! 643 00:52:51,302 --> 00:52:53,302 -Tell me where he is! -Stop it! 644 00:52:55,173 --> 00:52:56,472 -Tell me! -Let's go. 645 00:52:56,474 --> 00:52:58,841 I know you know! 646 00:52:58,843 --> 00:53:00,543 Come on, go. 647 00:53:10,388 --> 00:53:11,487 Ray, you okay? 648 00:53:14,225 --> 00:53:18,194 Seems like you've been... somewhere else lately. 649 00:53:20,464 --> 00:53:22,898 I mean, in class you're barely paying attention. 650 00:53:24,902 --> 00:53:26,402 I'm good. 651 00:53:31,409 --> 00:53:34,343 -Trouble at home? -Jesus, I said I'm fine, okay? 652 00:53:37,381 --> 00:53:38,447 Relax. 653 00:53:40,885 --> 00:53:42,384 [Ray sighs] 654 00:53:47,558 --> 00:53:48,691 What's going on? 655 00:53:59,604 --> 00:54:00,669 I don't know what to do. 656 00:54:04,642 --> 00:54:05,908 [sighs] 657 00:54:05,910 --> 00:54:10,579 Take a deep breath, calm down, and let me help you. 658 00:54:10,581 --> 00:54:11,580 You can't. 659 00:54:12,617 --> 00:54:13,616 No one can. 660 00:54:14,518 --> 00:54:16,585 [light eerie music] 661 00:54:17,488 --> 00:54:18,787 Tell me how I can help you. 662 00:54:25,830 --> 00:54:28,897 Have you been, uh, talking to anyone lately? 663 00:54:31,502 --> 00:54:33,002 Your social worker? 664 00:54:34,538 --> 00:54:35,771 I can't risk that. 665 00:54:37,808 --> 00:54:38,774 Risk what? 666 00:54:40,578 --> 00:54:42,344 You don't understand. 667 00:54:46,984 --> 00:54:48,517 Then help me understand. 668 00:54:56,994 --> 00:54:58,294 I met someone. 669 00:55:00,331 --> 00:55:01,864 Oh. [chuckles] 670 00:55:01,866 --> 00:55:04,767 Look, I, [chuckles] look, I know what you mean. 671 00:55:05,670 --> 00:55:09,438 Man, there was this girl, Claire Baxter-- 672 00:55:09,440 --> 00:55:11,373 Just stop! Okay? 673 00:55:11,375 --> 00:55:12,675 Just shut up! 674 00:55:15,012 --> 00:55:17,479 Okay, I'm, I'm sorry. 675 00:55:17,481 --> 00:55:19,682 [sobs] 676 00:55:25,923 --> 00:55:27,423 I just needed help. 677 00:55:29,694 --> 00:55:31,960 Then it got out of hand. [sighs] 678 00:55:34,365 --> 00:55:35,898 There's this guy. 679 00:55:35,900 --> 00:55:36,932 Who? 680 00:55:41,005 --> 00:55:43,005 [sighs] 681 00:55:43,007 --> 00:55:44,340 I got to go. 682 00:55:59,090 --> 00:56:00,556 [Shepard] Ray Gun! 683 00:56:05,062 --> 00:56:06,462 How was school? 684 00:56:07,765 --> 00:56:09,765 -It was fine. -Oh. 685 00:56:12,103 --> 00:56:13,569 Who's that? 686 00:56:16,040 --> 00:56:17,906 It's my biology teacher. 687 00:56:18,709 --> 00:56:21,410 Hmm. What's his name? 688 00:56:22,413 --> 00:56:23,445 Name? 689 00:56:24,582 --> 00:56:25,848 Mister Dwyer. 690 00:56:30,121 --> 00:56:31,520 Hmm. 691 00:56:36,894 --> 00:56:38,394 [chuckles] 692 00:56:42,032 --> 00:56:43,966 Alright, what do you want to eat? 693 00:56:43,968 --> 00:56:45,901 Hmm, what do you want to eat? On me. 694 00:56:47,471 --> 00:56:49,138 [car engine starts] 695 00:56:49,140 --> 00:56:50,606 I want... 696 00:56:50,608 --> 00:56:52,474 [car dings] 697 00:56:52,476 --> 00:56:54,109 ...Shakey's. 698 00:57:03,521 --> 00:57:05,854 -[Shepard] Hmm. -[Ray] I didn't tell him anything. 699 00:57:07,024 --> 00:57:07,990 I swear. 700 00:57:10,461 --> 00:57:12,428 You wanted to though, didn't you? 701 00:57:13,164 --> 00:57:14,730 Huh? 702 00:57:14,732 --> 00:57:16,498 [chuckles] 703 00:57:16,500 --> 00:57:18,133 Ah. 704 00:57:18,135 --> 00:57:19,968 [soft whimsical music] 705 00:57:19,970 --> 00:57:22,838 [sighs] Glad you didn't, Ray Gun. 706 00:57:25,943 --> 00:57:29,678 Hey... you don't do that to your partner. 707 00:57:34,118 --> 00:57:35,584 [sighs] 708 00:57:36,987 --> 00:57:40,889 See... I don't usually interact with civilians, 709 00:57:42,059 --> 00:57:46,862 but I took an exception to you, because I like you 710 00:57:46,864 --> 00:57:49,631 and I actually looked forward to you stopping by. 711 00:57:52,470 --> 00:57:53,735 Me too. 712 00:57:53,737 --> 00:57:55,137 And I know that... 713 00:57:57,107 --> 00:57:58,807 keeping secrets is hard. 714 00:58:00,678 --> 00:58:01,810 I get it. 715 00:58:07,852 --> 00:58:09,685 [slurps] 716 00:58:09,687 --> 00:58:15,123 But you, you, my friend, you don't got to worry about that. 717 00:58:15,125 --> 00:58:16,091 Want to know why? 718 00:58:17,228 --> 00:58:21,230 Because I... got your back. 719 00:58:21,232 --> 00:58:22,564 [grunts] 720 00:58:23,734 --> 00:58:25,701 Something to help you remember that. 721 00:58:29,573 --> 00:58:32,674 I want you to really... look at it. 722 00:58:34,011 --> 00:58:36,712 See that fingerprint right there, huh? 723 00:58:37,581 --> 00:58:39,047 That's you. 724 00:58:39,049 --> 00:58:40,516 Hair right there? 725 00:58:41,285 --> 00:58:43,752 [light suspenseful music] 726 00:58:44,588 --> 00:58:46,989 Relax, Ray-Ray. 727 00:58:46,991 --> 00:58:48,257 Relax. 728 00:58:49,627 --> 00:58:51,260 Ah! Ah! 729 00:58:51,262 --> 00:58:52,761 [chuckles] 730 00:58:53,631 --> 00:58:55,597 We're good, hot stuff. 731 00:58:55,599 --> 00:58:57,099 Huh? Besides... 732 00:58:58,602 --> 00:59:00,135 I got to get out of town. 733 00:59:01,105 --> 00:59:02,204 What? 734 00:59:02,206 --> 00:59:04,606 Too bad, huh? I know. 735 00:59:04,608 --> 00:59:06,708 Could've gotten into a lot more trouble together. 736 00:59:08,112 --> 00:59:09,545 Where you going? 737 00:59:10,548 --> 00:59:11,780 [sighs] 738 00:59:13,284 --> 00:59:15,717 Would you mind walking back from here? 739 00:59:18,656 --> 00:59:19,721 Sure. 740 00:59:20,724 --> 00:59:21,723 Alright. 741 00:59:29,567 --> 00:59:30,732 Ray... 742 00:59:31,936 --> 00:59:33,569 can I borrow your phone real quick? 743 00:59:34,572 --> 00:59:35,904 Why? 744 00:59:35,906 --> 00:59:39,041 I got to tie up a couple loose ends. 745 00:59:41,845 --> 00:59:43,845 It's always something, right? 746 00:59:43,847 --> 00:59:45,047 That it is. 747 00:59:47,151 --> 00:59:49,051 Your cousin and that teacher. 748 00:59:49,053 --> 00:59:50,352 [suspenseful music] 749 00:59:50,354 --> 00:59:52,287 -[Shepard] Bye, Radio. -Hey! Hey! 750 00:59:52,289 --> 00:59:54,122 [Shepard] I'll see you at Dwyer's. 751 01:00:13,243 --> 01:00:15,243 [wheels click] 752 01:00:23,354 --> 01:00:26,989 -[Dwyer] A little late for a house call, Mr. Williams. -[Shepard] Yes, I'm, I'm sorry, 753 01:00:26,991 --> 01:00:30,025 but, uh, I was worried about Ray, and, 754 01:00:30,027 --> 01:00:34,262 well, honestly, he, he speaks so highly of you, so. 755 01:00:34,264 --> 01:00:35,964 He's a special kid. 756 01:00:38,068 --> 01:00:38,984 I agree. 757 01:00:38,985 --> 01:00:39,901 -Have a seat. -Oh, thank you. 758 01:00:41,705 --> 01:00:43,238 This is, uh... 759 01:00:45,309 --> 01:00:47,075 quite a couch. 760 01:00:47,077 --> 01:00:48,043 Thanks. 761 01:00:48,045 --> 01:00:52,381 You know, I don't feel comfortable talking about a student 762 01:00:52,383 --> 01:00:54,650 unless it's in a professional setting. 763 01:00:55,386 --> 01:00:57,119 [chuckles] 764 01:00:57,121 --> 01:00:59,388 I'm sensing some hostility here. 765 01:01:01,325 --> 01:01:02,958 No, I'm just playing it safe. 766 01:01:02,960 --> 01:01:04,026 Ah. 767 01:01:05,229 --> 01:01:07,696 -For Ray. -Sure, sure, for Ray. I get it. 768 01:01:08,365 --> 01:01:13,201 Well, he mentioned to me that you all have been spending 769 01:01:13,203 --> 01:01:15,704 a lot of time together. A lot of quality time. 770 01:01:15,706 --> 01:01:17,272 A lot of alone time, 771 01:01:17,274 --> 01:01:20,375 and, uh, I wanted to speak with you about that. 772 01:01:23,814 --> 01:01:25,280 You want something to drink? 773 01:01:26,150 --> 01:01:27,315 I would love a beer. 774 01:01:29,319 --> 01:01:30,686 Coming right up. 775 01:01:36,226 --> 01:01:37,893 [eerie music] 776 01:01:54,244 --> 01:01:56,411 [crickets chirp] 777 01:01:56,413 --> 01:01:58,213 [bike clicks] 778 01:02:00,951 --> 01:02:04,853 [Ray] Mr. Dwyer! Mr. Dwyer! 779 01:02:14,965 --> 01:02:17,265 [Ray pants] 780 01:02:28,045 --> 01:02:29,277 [phone clicks] 781 01:02:34,218 --> 01:02:36,284 [phone rings] 782 01:02:40,290 --> 01:02:42,023 [phone rings] 783 01:02:44,061 --> 01:02:46,461 [muffled headphones music] 784 01:02:52,002 --> 01:02:53,835 [pants] 785 01:02:53,837 --> 01:02:55,137 [fist thuds] 786 01:02:59,243 --> 01:03:01,343 [keys jingle] 787 01:03:19,930 --> 01:03:21,897 [muffled headphones music] 788 01:03:24,101 --> 01:03:26,134 [intense music] 789 01:03:29,306 --> 01:03:31,373 [car approaches] 790 01:03:39,883 --> 01:03:41,249 -[Ray yells] -[flesh slices] 791 01:03:41,251 --> 01:03:44,052 -[Shepard grunts] -[Ray pants] 792 01:03:45,923 --> 01:03:48,190 [both grunt] 793 01:03:48,192 --> 01:03:49,891 -[flesh slices] -[Ray yells] 794 01:03:51,295 --> 01:03:53,028 [both pant and grunt] 795 01:03:56,400 --> 01:04:00,035 Bet Mommy was worried about you two doing the nasties, huh. 796 01:04:00,037 --> 01:04:02,304 -Fuck you! -[Shepard laughs] 797 01:04:02,306 --> 01:04:04,072 [Shepard] I love it. 798 01:04:07,611 --> 01:04:09,945 [Ray grunts] 799 01:04:11,215 --> 01:04:13,181 [pants heavily] 800 01:04:14,585 --> 01:04:16,885 [glass shatters] 801 01:04:16,887 --> 01:04:18,320 Now we're talking, huh. 802 01:04:20,958 --> 01:04:22,390 [both grunt] 803 01:04:23,260 --> 01:04:25,093 [Ray shrieks] 804 01:04:35,305 --> 01:04:37,205 [Ray loudly grunts and pants] 805 01:04:42,012 --> 01:04:43,478 [both yell] 806 01:04:49,119 --> 01:04:50,952 [loud thud] 807 01:04:50,954 --> 01:04:52,320 [Ray coughs] 808 01:04:53,190 --> 01:04:54,589 -[knee thuds] -[Ray yells] 809 01:04:56,426 --> 01:04:57,626 [glass shatters] 810 01:05:01,498 --> 01:05:03,098 [sighs] 811 01:05:07,905 --> 01:05:09,971 -[thuds] -[Ray yells] 812 01:05:11,008 --> 01:05:12,374 [thuds] 813 01:05:16,580 --> 01:05:19,180 [both pant] 814 01:05:22,119 --> 01:05:23,952 You impress me, kid. 815 01:05:32,095 --> 01:05:33,295 [blade unsheathes] 816 01:05:33,297 --> 01:05:35,230 -[flesh slices] -[Shepard yells] 817 01:05:37,234 --> 01:05:39,034 [clatters] 818 01:05:40,237 --> 01:05:41,569 [grunts] 819 01:05:42,572 --> 01:05:44,606 Fuck! 820 01:05:44,608 --> 01:05:46,107 Fuck. 821 01:05:47,177 --> 01:05:49,210 [both grunt and pant] 822 01:05:56,353 --> 01:05:58,486 [Shepard grunts loudly] 823 01:05:59,356 --> 01:06:01,289 [struggled breathing] 824 01:06:03,460 --> 01:06:05,193 [coughs] 825 01:06:10,667 --> 01:06:12,701 [pants and grunts] 826 01:06:20,310 --> 01:06:22,978 [both pant] 827 01:06:27,684 --> 01:06:29,551 [chuckles] 828 01:06:30,354 --> 01:06:32,654 [Shepard coughs] 829 01:06:39,296 --> 01:06:40,729 [Shepard grunts] 830 01:06:46,203 --> 01:06:48,336 [grunts] Fuck. 831 01:06:49,206 --> 01:06:50,538 [grunts loudly] 832 01:07:02,719 --> 01:07:04,085 [glass slides] 833 01:07:13,163 --> 01:07:15,230 [suspenseful music] 834 01:07:17,067 --> 01:07:19,034 [distant sirens blaring] 835 01:07:19,036 --> 01:07:20,702 [grunts] 836 01:07:28,378 --> 01:07:30,278 [static whirring] 837 01:07:33,216 --> 01:07:37,285 ¶ Hold me close, don't let go ¶ 838 01:07:37,287 --> 01:07:41,489 ¶ You're safe here in my arms ¶ 839 01:07:41,491 --> 01:07:46,227 ¶ The war is over And here we are ¶ 840 01:07:46,229 --> 01:07:49,697 ¶ So hopelessly in love ¶ 841 01:07:50,667 --> 01:07:54,502 ¶ Listen to the song my love ¶ 842 01:07:54,504 --> 01:07:59,207 ¶ Is singing just to you ¶ 843 01:07:59,209 --> 01:08:05,447 ¶ So naturally You'll sway with me, my love ¶ 844 01:08:05,449 --> 01:08:08,216 ¶ My love ¶ 845 01:08:08,218 --> 01:08:12,654 ¶ We own this moment Here tonight ¶ 846 01:08:12,656 --> 01:08:19,260 ¶ Dancing in The moonlight tonight ¶ 847 01:08:19,262 --> 01:08:22,464 ¶ Under the moonlight ¶ 848 01:08:25,335 --> 01:08:29,204 ¶ I'm addicted to you girl ¶ 849 01:08:30,207 --> 01:08:33,475 ¶ A hopeless fool in love ¶ 850 01:08:34,511 --> 01:08:38,480 ¶ You knocked me right Off of my feet ¶ 851 01:08:38,482 --> 01:08:42,484 ¶ And I'm trying To keep my cool ¶ 852 01:08:43,286 --> 01:08:45,720 ¶ But I can't fight it ¶ 853 01:08:45,722 --> 01:08:48,356 ¶ I don't want to fight it ¶ 854 01:08:48,358 --> 01:08:51,759 ¶ I give up I'm throwing in the towel ¶ 855 01:08:51,761 --> 01:08:53,895 ¶ You're a triple knockout ¶ 856 01:08:53,897 --> 01:08:57,665 ¶ And I'm laid out In the final round ¶ 857 01:09:00,904 --> 01:09:06,608 ¶ I don't want This night to ever end ¶ 858 01:09:09,880 --> 01:09:15,316 ¶ With no one else the time I'd rather spend ¶ 859 01:09:16,186 --> 01:09:17,619 ¶ My love ¶ 860 01:09:18,855 --> 01:09:22,924 ¶ Our lips meet as I feel your skin ¶ 861 01:09:22,926 --> 01:09:27,529 ¶ Slow and gently You draw me in ¶ 862 01:09:27,531 --> 01:09:32,700 ¶ Feel the soft breeze Sway with me, my love ¶ 863 01:09:33,637 --> 01:09:35,336 ¶ My love ¶ 864 01:09:35,939 --> 01:09:40,708 ¶ We own this moment Here tonight ¶ 865 01:09:40,710 --> 01:09:42,544 [dramatic guitar music] 866 01:09:51,821 --> 01:09:57,258 ¶ Oh my, my What a pitiful sight ¶ 867 01:09:57,260 --> 01:10:02,530 ¶ Staring at death In the cold dead of night ¶ 868 01:10:02,532 --> 01:10:06,768 ¶ Help me, Lord To rise and shine ¶ 869 01:10:06,770 --> 01:10:09,704 ¶ Just like a zombie sun ¶ 870 01:10:13,843 --> 01:10:19,514 ¶ Horse thieves hanging Guilt burns alive ¶ 871 01:10:19,516 --> 01:10:24,886 ¶ Carves you like stone Branded your hide ¶ 872 01:10:24,888 --> 01:10:29,357 ¶ Help me, Lord To rise and shine ¶ 873 01:10:29,359 --> 01:10:31,926 ¶ Just like a zombie sun ¶ 874 01:10:36,433 --> 01:10:41,970 ¶ Lower we go Strong rivers flow ¶ 875 01:10:41,972 --> 01:10:47,275 ¶ Liars and beggars Skinned to the bone ¶ 876 01:10:47,277 --> 01:10:54,249 ¶ Bring to life what Once was only a dream ¶ 877 01:11:04,794 --> 01:11:09,998 ¶ Now raise your voice We're all gentlemen here ¶ 878 01:11:10,000 --> 01:11:12,734 ¶ Come here for the devil ¶ 879 01:11:12,736 --> 01:11:14,769 ¶ Shake hands with fear ¶ 880 01:11:15,772 --> 01:11:17,538 [music fades] 55020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.