All language subtitles for Shane.1953.(Western.Multisubs).1080p.BRRip.x264-Classics ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,254 --> 00:02:14,591 In the sky the bright stars glittered 2 00:02:14,759 --> 00:02:17,761 On the bank the pale moon shone 3 00:02:17,929 --> 00:02:20,055 Somebody's coming, Pa. 4 00:02:22,058 --> 00:02:25,644 Well, let him come. 5 00:02:26,896 --> 00:02:34,896 I was seeing Nellie home 6 00:02:45,331 --> 00:02:50,043 It was from Aunt Dinah's 7 00:02:53,131 --> 00:02:55,507 I was seeing 8 00:03:05,185 --> 00:03:08,562 Hope you don't mind my cutting through your place. 9 00:03:08,730 --> 00:03:13,358 - No, I guess not. - I'm heading north. 10 00:03:15,278 --> 00:03:18,739 Didn't expect to find any fences around here. 11 00:03:21,034 --> 00:03:23,118 Hello, boy. 12 00:03:24,120 --> 00:03:28,749 - You were watching me, weren't you? - Yes, I was. 13 00:03:28,917 --> 00:03:34,296 I like a man who watches things going around. 14 00:03:34,464 --> 00:03:36,048 It means he'll make his mark some day. 15 00:03:42,013 --> 00:03:44,848 Long time since I've seen a Jersey cow. 16 00:03:45,016 --> 00:03:49,311 You'll see a lot more. Jerseys and Holsteins... 17 00:03:50,813 --> 00:03:52,856 and the like. 18 00:03:53,024 --> 00:03:56,818 - Can I offer you some water? - Thanks. 19 00:04:11,668 --> 00:04:14,086 You're a little touchy, aren't you? 20 00:04:14,254 --> 00:04:15,879 Joey. 21 00:04:17,340 --> 00:04:22,803 - You know not to point guns at people. - I wasn't pointing at anybody, Mother. 22 00:04:28,518 --> 00:04:30,978 Sure had me snorting, son. 23 00:04:33,356 --> 00:04:36,858 I just wanted you to see my rifle. 24 00:04:37,694 --> 00:04:40,904 Bet you can shoot. 25 00:04:42,323 --> 00:04:46,451 - Can't you? - Little bit. 26 00:04:56,879 --> 00:04:59,423 Looks like your friends are a little late. 27 00:05:00,717 --> 00:05:03,677 What are the Ryker boys up to this time? 28 00:05:03,845 --> 00:05:06,221 - Rykers? - That's what I said. 29 00:05:06,431 --> 00:05:09,891 I wouldn't know a Ryker from your Jersey cow. 30 00:05:10,059 --> 00:05:14,646 Don't forget to close the gate on your way out. 31 00:05:14,814 --> 00:05:18,191 Would you put down that gun? Then I'll leave. 32 00:05:18,359 --> 00:05:21,987 What's the difference? You're leaving anyway. 33 00:05:22,155 --> 00:05:24,781 I'd like it to be my idea. 34 00:05:58,775 --> 00:06:01,193 Howdy, Starrett. 35 00:06:02,987 --> 00:06:06,782 Expecting trouble? 36 00:06:06,949 --> 00:06:12,329 I don't want no trouble, Starrett. I came to inform you. 37 00:06:12,497 --> 00:06:15,374 I got that reservation beef contract. 38 00:06:15,541 --> 00:06:18,794 - So many to tell me that? - I mean business. 39 00:06:18,961 --> 00:06:22,964 - Then, tend to your own. - That's just what I'm doing. 40 00:06:23,132 --> 00:06:25,801 I'm gonna need all my range. 41 00:06:25,968 --> 00:06:28,637 Now that you've warned me, get off my place. 42 00:06:28,805 --> 00:06:30,931 Your place? 43 00:06:31,933 --> 00:06:34,726 You'll have to get out before the snow. 44 00:06:34,894 --> 00:06:38,313 - Supposing I don't? - You and the other squatters. 45 00:06:38,481 --> 00:06:42,234 - Homesteaders, you mean. - I could blast you out of here right now. 46 00:06:42,652 --> 00:06:43,902 You and the others. 47 00:06:44,070 --> 00:06:49,658 Listen to me. The time for gun-blasting a man off his place is passed. 48 00:06:49,826 --> 00:06:53,787 - They're building a penitentiary to take care of... - Joe, that's enough. 49 00:06:58,626 --> 00:07:01,503 Who are you, stranger? 50 00:07:02,588 --> 00:07:05,549 I'm a friend of Starrett's. 51 00:07:06,592 --> 00:07:10,679 Well, Starrett, you can't say I didn't warn you. 52 00:07:10,847 --> 00:07:14,808 All right, you've told me. Now get off my claim. 53 00:07:33,536 --> 00:07:39,791 Supper'll be ready in a little while, Joe. Won't be very long. 54 00:07:39,959 --> 00:07:42,043 Wait, mister, I... 55 00:07:43,421 --> 00:07:47,007 I swear, I... Wait a minute, please. 56 00:07:48,050 --> 00:07:51,052 I take that back, what I... 57 00:07:51,220 --> 00:07:55,348 Look, this thing ain't even loaded. 58 00:07:55,558 --> 00:07:59,561 - Not loaded? - No, no, Joey's too young to go loaded. 59 00:07:59,729 --> 00:08:02,022 That's his gun. 60 00:08:03,524 --> 00:08:06,359 If this don't beat all. 61 00:08:06,569 --> 00:08:12,324 My name is Starrett, Joe Starrett, and this here's Joey. 62 00:08:12,492 --> 00:08:17,662 You heard what my little woman said. Come on in, I feel like eating. 63 00:08:18,873 --> 00:08:23,877 - You can call me Shane. - Guess I spook kind of easy these days. 64 00:08:24,045 --> 00:08:26,046 Hello, Joe. 65 00:08:29,091 --> 00:08:34,304 My place ain't very much yet, but my wife sure can cook. 66 00:08:34,472 --> 00:08:40,519 It won't be long till supper. You can wash up right here. 67 00:08:42,605 --> 00:08:48,151 In case you wanted to know, that's Ryker's spread all over there. 68 00:08:48,319 --> 00:08:51,863 He thinks the whole world belongs to him. 69 00:08:52,031 --> 00:08:54,241 The old-timers can't see it yet... 70 00:08:54,408 --> 00:08:57,369 but running cattle on an open range can't go on. 71 00:08:57,537 --> 00:09:00,664 It takes too much space for too little results. 72 00:09:00,831 --> 00:09:04,751 Those herds aren't any good, they're all horns and bone. 73 00:09:04,919 --> 00:09:10,632 Cattle that is bred for meat and fenced in and fed right, that's the thing. 74 00:09:10,800 --> 00:09:15,845 You gotta pick your spot, get your land, your own land. 75 00:09:16,013 --> 00:09:20,267 A homesteader can't run but a few beef, but he can grow grain... 76 00:09:20,434 --> 00:09:26,106 and then with his garden and hogs and milk, he'll be all right. 77 00:09:27,441 --> 00:09:31,152 We make out, don't we, Marian? 78 00:09:31,320 --> 00:09:32,779 Of course. 79 00:09:39,078 --> 00:09:43,707 It's that calf again. Joey, chase her out of there. 80 00:09:46,419 --> 00:09:49,129 Joey. Run on, son. 81 00:09:52,300 --> 00:09:55,218 Don't forget to shut that gate. 82 00:09:57,680 --> 00:09:59,139 Joey. 83 00:10:01,559 --> 00:10:04,269 Come on, shoo! 84 00:10:06,981 --> 00:10:09,983 I wouldn't ask you where you're bound. 85 00:10:11,235 --> 00:10:16,156 One place or another. Some place I've never been. 86 00:10:21,954 --> 00:10:26,583 - The only way I'll leave is in a pine box. - What do you mean, Pa? 87 00:10:28,252 --> 00:10:31,630 I mean they'll have to shoot me and carry me out. 88 00:10:31,797 --> 00:10:35,175 - You shouldn't talk like that. - It's the truth. 89 00:10:35,343 --> 00:10:38,470 You love this place. We've got our roots down. 90 00:10:38,638 --> 00:10:42,599 - I wish you wouldn't talk that way. - Our first real home. 91 00:10:42,767 --> 00:10:47,437 - What did you mean? - Joey, be quiet. The men want to talk. 92 00:10:47,605 --> 00:10:52,233 There's just more work here than I can do. 93 00:10:52,401 --> 00:10:56,154 If I could hire me a man that... 94 00:10:56,322 --> 00:10:59,741 I had one once, but the Rykers roughed him up... 95 00:10:59,909 --> 00:11:02,452 so he lit out, cussing me. 96 00:11:02,620 --> 00:11:05,121 They knocked his teeth out. 97 00:11:05,289 --> 00:11:07,749 Ready for pie? 98 00:11:08,793 --> 00:11:14,130 If nobody else is gonna eat this biscuit, I guess I'll have to. 99 00:11:27,395 --> 00:11:30,897 - We're kind of fancy, aren't we? - What is, Pa? 100 00:11:31,065 --> 00:11:33,233 Good plates, an extra fork. 101 00:11:33,401 --> 00:11:36,361 What about me, Ma? 102 00:11:36,529 --> 00:11:39,698 - What's the matter, Marian? - Nothing. 103 00:11:54,588 --> 00:11:58,091 That was an elegant dinner, Mrs. Starrett. 104 00:11:59,593 --> 00:12:01,845 Excuse me. 105 00:12:05,808 --> 00:12:09,811 Where's Mr. Shane going? He didn't even say goodbye. 106 00:12:09,979 --> 00:12:14,691 He's not going, Joey. He wouldn't go without taking that. 107 00:12:14,859 --> 00:12:17,902 I'm going outside with him. 108 00:12:18,070 --> 00:12:22,615 - Did you ask him to stay the night? - I'll do that right now. 109 00:12:27,371 --> 00:12:31,207 Well, I'll be doggone. Come here a minute. 110 00:13:23,344 --> 00:13:26,679 Joe, why don't you hitch up the team? 111 00:13:26,889 --> 00:13:32,310 Marian, I've been fighting this stump off and on for two years. 112 00:13:32,478 --> 00:13:35,605 Use the team now, this stump could say it beat us. 113 00:13:35,773 --> 00:13:41,402 Sometimes nothing will do but your own sweat and muscle. 114 00:13:43,405 --> 00:13:45,114 All right. 115 00:15:20,586 --> 00:15:23,796 Bang! Bang! 116 00:15:25,674 --> 00:15:30,011 I wish they'd give me some bullets for this gun. 117 00:15:35,768 --> 00:15:40,021 - Good morning, Joey. - How did you know it was me? 118 00:15:40,189 --> 00:15:44,317 Well, I figured the cow couldn't work that latch. 119 00:15:46,820 --> 00:15:51,157 - Why are you up so early? - You're to stay for breakfast. 120 00:15:53,035 --> 00:15:54,077 Well, thank you. 121 00:15:55,329 --> 00:15:59,207 - Then where will you go? - Where would you say, Joey? 122 00:15:59,375 --> 00:16:01,292 I... 123 00:16:02,544 --> 00:16:05,338 I wish you'd stay here. 124 00:16:05,547 --> 00:16:10,343 - Would you teach me to shoot? - You'd like to learn to shoot? 125 00:16:10,552 --> 00:16:14,639 Pa wishes you'd stay too. I heard him tell Mother. 126 00:16:16,141 --> 00:16:19,560 He said he didn't want you to fight his fights for him... 127 00:16:19,728 --> 00:16:22,563 just help with the work. 128 00:16:22,731 --> 00:16:26,484 I bet you wouldn't leave just because it's dangerous. 129 00:16:26,652 --> 00:16:29,362 Joey. Joey. 130 00:16:29,571 --> 00:16:32,156 Joey, come here this minute. 131 00:16:32,324 --> 00:16:37,036 I hope you'll stay, Mr. Shane. Coming, Mother. 132 00:16:37,204 --> 00:16:39,163 Close the gate, Joey. 133 00:16:39,331 --> 00:16:44,711 What are you doing in your nightshirt? Come in and put your clothes on. 134 00:16:44,878 --> 00:16:50,049 Would you like to hitch up the team and haul that wire from Grafton's? 135 00:16:50,217 --> 00:16:54,053 - Anything you say. - Get off the bed. Go on. 136 00:16:54,221 --> 00:16:57,223 He's holding it for me at the store. 137 00:16:57,391 --> 00:17:02,979 While you're there, you might as well get yourself some work clothes. 138 00:17:03,147 --> 00:17:05,690 - What can I bring Joey? - Soda-pop. 139 00:17:05,858 --> 00:17:08,192 You don't need anything, Joey. 140 00:17:08,360 --> 00:17:12,739 Be careful. I don't want my troubles to be none of yours. 141 00:17:12,906 --> 00:17:15,408 Aren't you wearing your six-shooter? 142 00:17:15,576 --> 00:17:19,412 I didn't know there was any wild game in town, Joey. 143 00:17:19,580 --> 00:17:21,039 Come on, son. 144 00:17:33,010 --> 00:17:35,887 Joey, come back here. 145 00:17:38,766 --> 00:17:40,641 Bang! 146 00:17:40,809 --> 00:17:42,435 Bang! 147 00:17:42,603 --> 00:17:47,023 - Who are you shooting at? - Rykers. Bang! Bang! 148 00:17:47,191 --> 00:17:49,859 - Did you get many? - Missed one. 149 00:17:50,027 --> 00:17:52,779 Well, can't stand for that. 150 00:17:52,946 --> 00:17:56,783 Pa, do you guess Shane will teach me to shoot? 151 00:17:56,950 --> 00:18:01,162 I'll teach you myself once I get the time, Joey. 152 00:18:02,623 --> 00:18:08,127 - Can you shoot as good as Shane? - I've never seen him shoot. 153 00:18:08,295 --> 00:18:10,254 But I doubt it. 154 00:18:10,422 --> 00:18:13,966 He didn't wear his gun today. Why's that, Pa? 155 00:18:14,176 --> 00:18:20,098 Well, he's trading at the store, not holding it up. 156 00:18:20,265 --> 00:18:24,268 But why, Pa? Honest, why didn't he? 157 00:18:25,312 --> 00:18:29,482 - I don't wear one myself. - It goes with him, though. 158 00:18:29,650 --> 00:18:34,320 - Somebody's coming, Joe. - I know. It's Ernie Wright. 159 00:18:38,700 --> 00:18:43,287 Could you whip him, Pa? Could you whip Shane? 160 00:18:43,455 --> 00:18:46,457 - Can't you ask nothing but questions? - But could you? 161 00:18:47,960 --> 00:18:50,419 Oh, maybe. 162 00:18:50,587 --> 00:18:55,299 No call for that though, Joey. Shane's on our side. 163 00:18:55,467 --> 00:18:57,802 Howdy, Joe. 164 00:18:57,970 --> 00:18:59,804 How are you, Ernie? 165 00:19:00,013 --> 00:19:02,598 - No good. - What's the matter? 166 00:19:02,766 --> 00:19:05,852 I'm pulling stakes. No use of your talking. 167 00:19:06,019 --> 00:19:11,649 - Now what's the matter? - My wheat. Them Rykers raided it. 168 00:19:11,817 --> 00:19:16,154 Fence cut, steers drove in. It's just stubs now. 169 00:19:16,321 --> 00:19:18,197 - When? - Last night. 170 00:19:18,365 --> 00:19:22,034 I'm leaving, and don't try to talk me out of it. 171 00:19:22,202 --> 00:19:25,621 - You can't. - Just don't try, that's all. 172 00:19:25,789 --> 00:19:28,589 - I listened to you too much already. - Go ahead, nobody's holding you. 173 00:19:28,667 --> 00:19:34,380 Oh, Ernie. You wouldn't leave your home and land, and... 174 00:19:34,548 --> 00:19:36,799 Oh, Ernie, you... 175 00:19:36,967 --> 00:19:42,054 I'm wore down and out. Tired of being insulted by them fellas. 176 00:19:42,222 --> 00:19:46,017 Called a pig-farmer. Who knows what comes next? 177 00:19:46,185 --> 00:19:49,061 Well, don't throw your tail up. 178 00:19:49,229 --> 00:19:55,318 Tell you what, we'll all get together here tonight and figure out something. 179 00:19:55,485 --> 00:19:57,111 I don't know about me. 180 00:19:57,279 --> 00:20:01,490 I'll get the word around. You tell Shipstead and Torrey. 181 00:20:02,910 --> 00:20:06,245 All right, but if we're having a meeting... 182 00:20:06,413 --> 00:20:11,000 it'd better be more than poking holes in the air with your finger. 183 00:20:41,657 --> 00:20:46,410 - Anything I can do you for? - I came to get wire for Joe Starrett. 184 00:20:46,578 --> 00:20:50,456 I've been holding wire for Starrett for quite a spell. 185 00:20:50,624 --> 00:20:55,461 - Are you new? - Yes, I'm working for Starrett. 186 00:20:55,629 --> 00:20:58,130 - Got ready-made pants to fit me? - Farm rig? 187 00:20:58,298 --> 00:21:02,718 I outfit all these farmers. 188 00:21:07,516 --> 00:21:11,644 - Step right in back and try them on. - Thanks. 189 00:21:14,898 --> 00:21:16,983 Will. 190 00:21:21,989 --> 00:21:24,073 Hey, Will. 191 00:21:29,621 --> 00:21:32,164 You're thirsty, ain't you, Chris? 192 00:21:36,003 --> 00:21:40,006 - Will. Who's tending bar around here? - Coming right in. 193 00:21:49,683 --> 00:21:51,642 - How is it? - Good enough. 194 00:21:51,810 --> 00:21:56,022 - How much do I owe you? - Now, let's see. 195 00:21:56,189 --> 00:22:00,818 Pants, a dollar. Two shirts, 60 cents. 196 00:22:02,821 --> 00:22:04,655 Belt. 197 00:22:08,618 --> 00:22:13,873 Young man, you owe me two dollars and two bits. 198 00:22:14,041 --> 00:22:17,543 What's the matter, son? You look kind of pale. 199 00:22:17,711 --> 00:22:21,297 Been a long time since I got store-bought clothes. 200 00:22:21,465 --> 00:22:24,216 Money don't go very far these days. 201 00:22:24,384 --> 00:22:27,720 A new sodbuster? 202 00:22:29,222 --> 00:22:31,724 Thought I smelled pigs. 203 00:22:31,933 --> 00:22:35,061 - Anything else? - Got any soda-pop? 204 00:22:35,228 --> 00:22:40,733 I sure do. I wish more men around here would drink it. 205 00:22:40,901 --> 00:22:44,028 - In my bar, in there. - Thanks. 206 00:22:58,168 --> 00:23:04,423 Will. Let's keep the smell of pigs out from where we're drinking. 207 00:23:12,057 --> 00:23:14,558 - Bartender. - What can I do for you? 208 00:23:14,726 --> 00:23:15,935 Do you have any soda-pop? 209 00:23:20,232 --> 00:23:24,360 Are you gonna get him out or do I have to? 210 00:23:27,280 --> 00:23:30,408 Let me take him, Chris. 211 00:23:35,288 --> 00:23:37,790 What'll it be? 212 00:23:37,958 --> 00:23:42,128 Lemon, strawberry or lilac, sodbuster? 213 00:23:45,549 --> 00:23:48,300 You speaking to me? 214 00:23:48,468 --> 00:23:52,012 I don't see nobody else standing there. 215 00:23:56,393 --> 00:23:59,395 Here, have some of this. 216 00:23:59,563 --> 00:24:02,148 Smell like a man. 217 00:24:02,315 --> 00:24:07,570 Don't it smell better in here, Grafton? Chris just fumigated a sodbuster. 218 00:24:07,737 --> 00:24:09,822 Just take it easy. 219 00:24:11,491 --> 00:24:14,285 I was just asking about sody-pop... 220 00:24:14,453 --> 00:24:18,747 pigs and taters and one thing and another. 221 00:24:18,915 --> 00:24:23,419 Which one of them tater-pickers are you working for? 222 00:24:23,587 --> 00:24:27,047 Or are you just squatting on the range? 223 00:24:27,215 --> 00:24:31,010 Joe Starrett, if it's any of your business. 224 00:24:31,178 --> 00:24:34,472 Supposing I make it my business? 225 00:24:41,188 --> 00:24:42,480 Here's your soda-pop, mister. 226 00:24:49,196 --> 00:24:54,200 Now you and your soda-pop get out of here and stay out of here. 227 00:25:04,503 --> 00:25:06,670 And don't come back. 228 00:25:09,508 --> 00:25:11,509 - Did you see that, Rufe? - What, Bubba? 229 00:25:11,676 --> 00:25:13,969 Chris just put the run on a sodbuster. 230 00:25:14,137 --> 00:25:17,598 That's it. Keep them on the move. 231 00:25:22,229 --> 00:25:24,396 Warm it up for you? 232 00:25:24,606 --> 00:25:28,526 It's getting so I don't like to ride at night. 233 00:25:28,693 --> 00:25:30,903 Let's hope the meeting starts. 234 00:25:31,071 --> 00:25:36,408 - Ls Shane going to be at the meeting? - Mr. Shane. Yes, I suppose so. 235 00:25:36,576 --> 00:25:39,119 We all know why we're here. 236 00:25:39,287 --> 00:25:43,040 Ryker's war party's been around to see all of us. 237 00:25:44,584 --> 00:25:49,505 I'm here to tell you, I ain't leaving now or any other time. 238 00:25:49,673 --> 00:25:52,758 Start with you, Axel. What do you say? 239 00:25:52,926 --> 00:25:55,886 Well, Joe, you see... 240 00:25:56,054 --> 00:25:59,139 I know what I want to say. Start with me. 241 00:25:59,307 --> 00:26:04,144 Ernie, we're gonna hear everybody in turn. Go ahead. 242 00:26:04,312 --> 00:26:07,022 Most of you don't know Shane. 243 00:26:07,190 --> 00:26:09,733 - Shane, this is Yank Potts. - Howdy. 244 00:26:09,901 --> 00:26:13,445 - Fred Lewis here. - Yeah. I seen you in town. 245 00:26:13,655 --> 00:26:17,116 - Ernie Wright here, and Ed Howells. - Howdy, Shane. 246 00:26:17,284 --> 00:26:20,244 - And Johnson. - Howdy, Shane. 247 00:26:20,412 --> 00:26:22,580 - See anybody else coming? - No. 248 00:26:22,747 --> 00:26:27,376 - We're waiting for Torrey. - How far is Ryker gonna push us? 249 00:26:27,544 --> 00:26:30,588 Let's not talk scared, that's what Ryker wants. 250 00:26:30,755 --> 00:26:34,717 He thinks he can shoo us off like a flock of chickens. 251 00:26:34,926 --> 00:26:36,635 Here's Torrey. 252 00:26:36,803 --> 00:26:39,430 - Hello, Reb. - Hello, Yank. 253 00:26:39,598 --> 00:26:40,806 About time you showed up. 254 00:26:46,896 --> 00:26:48,397 That's enough out of you, Yank. 255 00:26:51,484 --> 00:26:54,820 - And you too. - All right. Cool off, Stonewall. 256 00:26:54,988 --> 00:26:58,782 Shake hands with Shane, there. Shane's working for me. 257 00:26:58,950 --> 00:27:02,077 Shane. Oh, yeah. 258 00:27:02,245 --> 00:27:05,497 I heard about you, at Grafton's. 259 00:27:07,083 --> 00:27:08,500 Go on, Joe. 260 00:27:08,710 --> 00:27:14,840 Well, Stonewall, it's like this... Leaving Ernie out, maybe... 261 00:27:15,008 --> 00:27:17,343 we've all agreed we're gonna stick. 262 00:27:17,510 --> 00:27:21,764 Now you're whistling. Ain't nobody pushing me off my claim. 263 00:27:21,931 --> 00:27:26,518 - I think you all know that I'm staying. - I too will stay. 264 00:27:26,728 --> 00:27:30,522 I'll string along, leastways till the shooting starts. 265 00:27:30,690 --> 00:27:34,943 There ain't but seven of us, if it comes to a fight. 266 00:27:35,111 --> 00:27:36,862 Him. That's eight. 267 00:27:37,030 --> 00:27:42,368 - Can't count on him. - He's proved that much. 268 00:27:42,535 --> 00:27:44,411 Watch what you're saying. 269 00:27:44,579 --> 00:27:48,540 Shane can tell you what happened with Ryker's man, Chris. 270 00:27:48,708 --> 00:27:51,085 They're talking about Shane. 271 00:27:52,003 --> 00:27:54,296 What is this, Shane? 272 00:27:55,674 --> 00:27:57,716 Let him say. 273 00:27:59,803 --> 00:28:04,556 - Lewis seen and heard it. - He let Chris buffalo him at Grafton's. 274 00:28:04,766 --> 00:28:09,186 Fred, I told Shane to stay away from trouble. He did right. 275 00:28:09,354 --> 00:28:14,441 - Let's finish the story. - He didn't. Shane didn't let him do that. 276 00:28:14,609 --> 00:28:21,073 This Chris went around bragging he put the run on a sodbuster. 277 00:28:24,577 --> 00:28:27,663 Shane, you don't have to leave. 278 00:28:27,831 --> 00:28:32,376 I figured you could talk freer if I weren't around. 279 00:28:33,503 --> 00:28:36,422 It's too late to finish this now. 280 00:28:36,589 --> 00:28:41,343 - He didn't, did he? - Joey, I want you to go to sleep. 281 00:28:41,511 --> 00:28:45,597 - It's all right, everything's all right. - Shane isn't going away, is he? 282 00:28:45,807 --> 00:28:49,184 No, he isn't. Now, get back into bed. 283 00:28:50,520 --> 00:28:52,604 Stay there. 284 00:28:56,735 --> 00:28:58,986 - Shane. - Shane. 285 00:29:00,447 --> 00:29:05,451 - I know you ain't afraid. - It's a long story, Joey. 286 00:29:06,828 --> 00:29:10,247 I think we know... 287 00:29:10,415 --> 00:29:12,666 Shane. 288 00:29:16,129 --> 00:29:21,341 Don't stand in the rain. You'll catch your death of cold. 289 00:29:26,556 --> 00:29:32,478 So, on Saturday, we'll get together and go into town for our supplies. 290 00:29:32,645 --> 00:29:36,857 That's a good idea. There's some strength in a whole bunch. 291 00:29:37,025 --> 00:29:40,861 I don't need no bodyguard. I'll put on my.38 and go when I please. 292 00:29:51,122 --> 00:29:54,124 - Joey. - Yes? 293 00:29:54,292 --> 00:29:57,878 Don't get to liking Shane too much. 294 00:29:59,130 --> 00:30:00,756 Why not? 295 00:30:02,342 --> 00:30:05,177 I don't want you to. 296 00:30:06,179 --> 00:30:11,642 - Is there anything wrong with him? - No. 297 00:30:11,810 --> 00:30:16,772 - Then what, Mother? - He'll be moving on one day, Joey. 298 00:30:16,940 --> 00:30:22,277 You'll be upset, if you get to liking him too much. 299 00:30:25,949 --> 00:30:31,036 - Marian, you're pretty enough, come on. - I'm coming. 300 00:30:31,204 --> 00:30:36,500 I wish she'd hurry so we could get going. I don't like this business. 301 00:30:38,044 --> 00:30:40,462 Get in the wagon, son. 302 00:30:51,140 --> 00:30:55,727 One thing a married man has to get used to is waiting for women. 303 00:30:55,937 --> 00:31:00,023 - Hurry up, Ma! - Here she comes. 304 00:31:00,191 --> 00:31:01,817 - Good afternoon. - Hello. 305 00:31:01,985 --> 00:31:05,737 Sometimes the waiting is worth it. 306 00:31:05,947 --> 00:31:08,949 Take care and get a woman worth waiting for. 307 00:31:09,117 --> 00:31:10,868 Water's good. 308 00:31:15,456 --> 00:31:18,500 Think I can get ready as quickly as you? 309 00:31:18,668 --> 00:31:22,337 Hold your horses, we wanted to see how pretty you were. 310 00:31:22,505 --> 00:31:24,590 Come on here. 311 00:31:28,761 --> 00:31:31,096 All set? 312 00:32:05,965 --> 00:32:07,466 Come on, girls. 313 00:32:08,801 --> 00:32:10,594 - Hello, Ernie. - Morning. 314 00:32:10,762 --> 00:32:14,389 - Are you all set? - Reckon we are. 315 00:32:14,557 --> 00:32:17,142 - Hello, Marian. - Where's Stonewall? 316 00:32:17,310 --> 00:32:22,105 He got thirsty and went on in. Said he had business that couldn't wait. 317 00:32:22,273 --> 00:32:25,275 I got to stay and mind the girls. 318 00:32:25,443 --> 00:32:28,236 - Bye. - Bye. 319 00:32:29,572 --> 00:32:30,781 Come on. 320 00:32:30,949 --> 00:32:34,117 - Come on, Red. - Bye, Marian. 321 00:33:43,229 --> 00:33:47,190 Stonewall, what are you doing? We agreed to come together. 322 00:33:47,358 --> 00:33:52,696 I had a little business to attend to. We can't buy a drink. 323 00:33:52,864 --> 00:33:57,075 Get down off that horse. You're acting like a darn fool. 324 00:34:06,669 --> 00:34:10,547 A whole bunch came in. They brought their women to protect them. 325 00:34:12,133 --> 00:34:15,385 - My jars come yet? - Howdy, Starrett. 326 00:34:15,553 --> 00:34:16,887 What can I do you for? 327 00:34:17,055 --> 00:34:19,306 My, my, my. 328 00:34:21,017 --> 00:34:23,643 What will they think of next? 329 00:34:24,645 --> 00:34:26,772 Susan. 330 00:34:26,939 --> 00:34:30,358 - Did you bring your mother's list? - Yes, Pa. 331 00:34:30,526 --> 00:34:32,944 Get the coal oil can from the wagon. 332 00:34:33,112 --> 00:34:36,531 My woman want we get together on the Fourth of July. 333 00:34:36,699 --> 00:34:41,119 We make big celebration, don't we, Marian? 334 00:34:41,287 --> 00:34:43,663 Fine, that's just what we need. 335 00:34:43,831 --> 00:34:47,292 It's Joe Starrett's anniversary, the Fourth of July. 336 00:34:47,460 --> 00:34:51,046 - We'll have a big party. - Oh, Mr. Grafton... 337 00:34:51,214 --> 00:34:54,299 Have you got gunpowder for the fireworks? 338 00:34:54,467 --> 00:34:59,930 - How about some of those jellies? - We'll talk about that later. 339 00:35:00,098 --> 00:35:03,183 - What do I get for the empty? - The usual. 340 00:35:04,977 --> 00:35:07,646 - Thank you. - Give the bottle to Will. 341 00:35:07,814 --> 00:35:12,275 I need some white flour, Mr. Grafton, and four pounds of coffee. 342 00:35:12,443 --> 00:35:14,319 Joey. 343 00:35:17,740 --> 00:35:21,326 - Let me take it in. - You come too, Shane. 344 00:35:21,494 --> 00:35:23,286 Thank you. 345 00:35:31,712 --> 00:35:34,923 Well, now lookie here what we got. 346 00:35:43,349 --> 00:35:49,187 That's one of the new ones. They call him Sody-Pop. 347 00:35:49,355 --> 00:35:53,150 - Deal me out. - What's the matter, Pete? 348 00:35:53,317 --> 00:35:57,279 Just say I'm superstitious, that's all. 349 00:36:01,993 --> 00:36:05,996 I guess you don't hear very well, sodbuster. 350 00:36:06,164 --> 00:36:13,086 I told you, if you want to keep healthy, stay out of here. Now, get going. 351 00:36:17,049 --> 00:36:23,138 Look, pig farmer. Get back with the women and kids, where it's safe. 352 00:36:25,391 --> 00:36:27,726 Don't push it, Calloway. 353 00:36:28,561 --> 00:36:32,147 Did you hear me? I said get going. 354 00:36:35,526 --> 00:36:40,280 Did you think you were gonna come and drink with the men? 355 00:36:40,448 --> 00:36:43,825 Set them up, bartender. Two whiskies. 356 00:36:43,993 --> 00:36:47,495 You bought me a drink last time I was in here. 357 00:36:47,663 --> 00:36:51,208 Now I want to buy you one. 358 00:36:51,375 --> 00:36:54,419 You ain't gonna drink that in here. 359 00:36:57,965 --> 00:36:59,716 You guessed it. 360 00:37:18,903 --> 00:37:20,695 Let me have him. 361 00:37:20,863 --> 00:37:23,323 - Let him go. - Let me have him. 362 00:37:23,491 --> 00:37:25,825 Go get him, Chris. 363 00:37:31,040 --> 00:37:33,833 Tear him apart. 364 00:37:34,627 --> 00:37:36,586 Get that sodbuster. 365 00:37:36,754 --> 00:37:40,465 - Hang one on him, Chris. - Bust him. 366 00:37:40,633 --> 00:37:42,968 Break his back. 367 00:37:43,135 --> 00:37:45,470 This is bad, this is bad. 368 00:37:45,638 --> 00:37:49,349 - I'm going in there. - No, Stonewall, stay right here. 369 00:37:49,517 --> 00:37:52,477 If we join in, we'll get run out. 370 00:37:52,645 --> 00:37:55,772 - Go on. - Go get him, Chris. 371 00:38:00,069 --> 00:38:03,822 There ain't a marshal within a hundred-mile ride. 372 00:38:03,990 --> 00:38:06,366 Get after him, Chris. 373 00:38:08,452 --> 00:38:10,912 Plow him under, Chris. 374 00:38:15,584 --> 00:38:18,128 Beat his brains out. 375 00:38:28,389 --> 00:38:30,890 Get him. 376 00:38:33,144 --> 00:38:38,064 - Land that right, Chris. - Knock him into that pigpen, Chris. 377 00:38:44,613 --> 00:38:46,823 Dirty pig farmer. 378 00:38:56,042 --> 00:38:58,209 - Stop this. - Go on, get at it. 379 00:38:58,419 --> 00:39:00,837 Here, men, stop this. 380 00:39:04,675 --> 00:39:06,676 Settle it outside. 381 00:39:43,714 --> 00:39:48,927 - Looks like it's all over. - We should get out of here. 382 00:39:52,348 --> 00:39:56,684 - Maybe you'd like to draw straws. - Hold on, young fella. 383 00:39:56,852 --> 00:40:00,480 You may have a friend you don't know you've got. 384 00:40:00,648 --> 00:40:04,943 - I could use a man like you. - I'm working for Starrett. 385 00:40:05,111 --> 00:40:10,365 You don't belong on the end of a shovel. Anything to stop you drawing your time? 386 00:40:10,533 --> 00:40:12,784 I like working for Starrett. 387 00:40:12,993 --> 00:40:18,623 - Whatever he's paying, I'll double. - It's no use. 388 00:40:18,791 --> 00:40:22,460 - What are you looking for? - Nothing. 389 00:40:27,925 --> 00:40:31,469 - Pretty wife, Starrett's got. - You dirty old man! 390 00:40:31,637 --> 00:40:34,973 - People don't talk to me that way. - I'm talking that way! 391 00:40:35,141 --> 00:40:39,769 You had a chance. Nobody messes up my boys and gets away with it. 392 00:40:39,937 --> 00:40:42,564 We'll ride you out of this valley. 393 00:40:42,731 --> 00:40:47,610 Gonna rough you up and ride you out and you're gonna stay out. 394 00:40:50,030 --> 00:40:54,159 - Shane, come on. - Joey, get out of here. 395 00:40:56,662 --> 00:40:59,581 But, Shane, there's too many. 396 00:41:00,583 --> 00:41:04,419 You wouldn't want me to run away, would you? 397 00:41:06,672 --> 00:41:09,591 But there's too many, Shane. 398 00:41:13,637 --> 00:41:16,931 Go on, son, please. 399 00:41:23,939 --> 00:41:26,483 - Stop! - I'll pay the damages. 400 00:41:26,650 --> 00:41:29,027 - No more fighting. - Keep out of this. 401 00:41:29,195 --> 00:41:32,280 - This man's unarmed. - It ain't a shooting. 402 00:41:32,448 --> 00:41:35,116 Quit butting in. 403 00:41:35,284 --> 00:41:37,368 I'll take him. 404 00:41:42,082 --> 00:41:45,752 Stop it, men. Stop fighting. 405 00:42:00,851 --> 00:42:03,061 Stop it, men. 406 00:42:04,230 --> 00:42:06,356 Stop this! 407 00:42:19,411 --> 00:42:21,246 Break his neck. 408 00:42:23,332 --> 00:42:27,752 - Where's Joey? - Pa, they're going to kill Shane. 409 00:42:27,920 --> 00:42:31,297 - They're trying to kill him. - Stay with your mother. 410 00:42:31,465 --> 00:42:34,217 - Joe, don't go in. - Shane's in there. 411 00:42:34,385 --> 00:42:37,637 What Ryker's got coming ain't fit for a woman to see. 412 00:42:37,805 --> 00:42:40,056 Don't go in there, Joe. 413 00:42:40,224 --> 00:42:42,517 Beat his brains in! 414 00:43:45,331 --> 00:43:47,832 Stop it! 415 00:43:48,000 --> 00:43:50,293 Stop it! 416 00:43:51,295 --> 00:43:56,966 Stop it! You fools have had enough of it. You'll all get killed. 417 00:43:57,134 --> 00:43:59,719 Starrett, you and Shane back on out of here. 418 00:44:03,849 --> 00:44:08,686 That's making some sense, Starrett. You've won. 419 00:44:11,357 --> 00:44:15,026 - Get out of here. - Ryker ain't paying for this damage. 420 00:44:15,194 --> 00:44:17,945 I'm paying for what's broke. 421 00:44:18,113 --> 00:44:23,743 No, by Godfrey, we're paying for what's broke, me and Shane. 422 00:44:31,710 --> 00:44:37,507 Morgan, put one of the boys on a good horse. 423 00:44:37,675 --> 00:44:43,054 He's got a long trip, all the way to Cheyenne. 424 00:44:43,263 --> 00:44:46,224 I'm through fooling, Grafton. 425 00:44:46,392 --> 00:44:53,398 From now on, when we fight with them, the air's gonna be full of gun smoke. 426 00:44:54,900 --> 00:44:59,529 - I saw it all, Mother, every bit. - It's no place for you, Joey. 427 00:44:59,697 --> 00:45:01,906 No place for you either, Marian. 428 00:45:02,074 --> 00:45:07,203 I was scared. Then Pa picked up that man and slung him on the floor. 429 00:45:07,371 --> 00:45:11,082 I didn't do much. It was all Shane. 430 00:45:11,291 --> 00:45:14,168 - How are you feeling? - Better. 431 00:45:14,336 --> 00:45:19,006 You did, Joe. It was ugly and you were both wonderful. 432 00:45:19,174 --> 00:45:23,928 When that chair came down on you, Shane, I thought you were a goner. 433 00:45:24,096 --> 00:45:27,181 It was an easy chair, Joey. 434 00:45:31,019 --> 00:45:33,312 I bet you two could lick anyone. 435 00:45:33,480 --> 00:45:37,817 Well, one thing's for sure, Ryker's gonna think twice. 436 00:45:37,985 --> 00:45:43,614 - Don't talk about Ryker any more now. - I wish we could forget him. 437 00:45:48,620 --> 00:45:51,956 - This turpentine'll hurt. - He wouldn't say nothing. 438 00:45:52,124 --> 00:45:55,334 No matter how much it hurt. Would you, Shane? 439 00:45:55,502 --> 00:45:59,297 I'm afraid I would, Joey, if it hurt bad enough. 440 00:45:59,465 --> 00:46:04,552 - It stings like anything. - Joey, go on to bed. 441 00:46:06,764 --> 00:46:09,807 It does smart, I know. 442 00:46:09,975 --> 00:46:12,643 - Ouch! - Gosh! 443 00:46:12,811 --> 00:46:17,607 - Joey, for the last time, go to bed. - Yeah, me too. 444 00:46:17,775 --> 00:46:20,067 Come on, son. 445 00:46:20,235 --> 00:46:24,405 - Will you kiss me good night, Mother? - All right. 446 00:46:25,616 --> 00:46:28,576 Your head... Your head needs a bandage. 447 00:46:30,370 --> 00:46:35,291 It's good enough, Marian, it's fine. Thanks very much. 448 00:46:37,753 --> 00:46:42,673 - You wanna know something, Mother? - What is it? 449 00:46:47,012 --> 00:46:50,515 - What is it, Joey? - Mother... 450 00:46:50,682 --> 00:46:56,145 - ...I just love Shane. - Do you? 451 00:46:56,313 --> 00:46:59,690 I love him almost as much as I love Pa. 452 00:46:59,900 --> 00:47:03,444 That's all right, isn't it? 453 00:47:03,612 --> 00:47:08,658 - He's a fine man. - He's so good. 454 00:47:09,701 --> 00:47:13,037 Don't you like him, Mother? 455 00:47:13,205 --> 00:47:16,707 Yes, I like him too, Joey. 456 00:47:16,875 --> 00:47:19,377 Good night, Joey. 457 00:47:33,058 --> 00:47:35,685 What's the matter, honey? 458 00:47:36,562 --> 00:47:38,563 Joe... 459 00:47:40,023 --> 00:47:42,942 hold me. 460 00:47:44,236 --> 00:47:48,030 Don't say anything. Just hold me tight. 461 00:48:00,252 --> 00:48:04,088 - Night, Ma. - Good night, Joey. 462 00:48:05,173 --> 00:48:08,009 - Night, Pa. - Night, son. 463 00:48:09,678 --> 00:48:11,721 Night, Shane! 464 00:49:10,113 --> 00:49:11,739 Where's Ryker? 465 00:49:13,325 --> 00:49:16,577 He's getting a little sleep. 466 00:49:16,745 --> 00:49:20,414 - He sent for me. - Sit down for a minute. 467 00:49:20,582 --> 00:49:23,668 We're having a celebration today. 468 00:49:25,921 --> 00:49:29,966 - Where's the coffee? - I'll put it right on. 469 00:49:37,849 --> 00:49:41,477 - What's going on here? - Plenty. 470 00:49:41,645 --> 00:49:45,231 - Going somewhere? - Looks that way, don't it? 471 00:49:45,399 --> 00:49:48,025 Don't let them bluff you, Ernie. 472 00:49:48,193 --> 00:49:50,486 Bluff? 473 00:49:50,654 --> 00:49:55,658 See that? They killed my sow last night. 474 00:49:55,826 --> 00:50:00,162 Kept shooting and yelling what they'd do next. 475 00:50:00,330 --> 00:50:05,042 Woke up the kids and scared the missus half to death. 476 00:50:05,210 --> 00:50:10,089 - We're gonna put a stop to that. - I said I'd stay for one more hand. 477 00:50:10,257 --> 00:50:13,759 Well, this is it. I had enough of Ryker. 478 00:50:17,055 --> 00:50:19,890 Here they come again! 479 00:50:40,078 --> 00:50:42,955 Right through my plowed ground. 480 00:50:44,583 --> 00:50:48,377 What do you think of that, Stonewall Torrey? 481 00:50:48,545 --> 00:50:53,174 Well, Starrett and the rest of us are gonna take the juice out of them... 482 00:50:53,341 --> 00:50:56,343 one of these days. 483 00:50:56,511 --> 00:51:00,014 Anyhow, I'm going to Grafton's to get a bottle. 484 00:51:00,182 --> 00:51:04,894 - Show them it's Independence Day. - Ma, you getting ready? 485 00:51:06,646 --> 00:51:10,107 - Good luck. - Good luck for you too, Stonewall. 486 00:51:12,527 --> 00:51:15,946 Can't see a pig in sight. 487 00:51:16,156 --> 00:51:19,533 I don't see none, but I sure can smell them. 488 00:51:29,086 --> 00:51:33,047 They cut Mr. Wright's fence and Mr. Shipstead's too. 489 00:51:33,215 --> 00:51:35,382 They did? 490 00:51:35,550 --> 00:51:41,180 Shane, what would you do if you caught them cutting our fence? 491 00:51:41,348 --> 00:51:44,558 I'd ask them to please go around by the gate. 492 00:51:44,726 --> 00:51:46,602 Shane. 493 00:51:49,689 --> 00:51:53,818 - Come on, I'll race you to the barn. - It's a go. 494 00:52:29,104 --> 00:52:33,023 Why don't you ever wear your six-shooter, Shane? 495 00:52:33,191 --> 00:52:37,278 I guess I don't see as many bad men as you do. 496 00:52:39,197 --> 00:52:41,323 Shane. 497 00:52:42,534 --> 00:52:47,872 - You want me to tell you something? - If you want to. 498 00:52:48,456 --> 00:52:52,042 I saw your gun in there, one day. 499 00:52:54,880 --> 00:52:57,214 I took a look at it. 500 00:52:59,801 --> 00:53:05,472 - Are you mad? - No, I guess not. 501 00:53:05,640 --> 00:53:09,643 But if I were you, I'd leave a thing like this alone. 502 00:53:09,811 --> 00:53:14,565 - I wrapped it up in the blanket again. - That's a good boy. 503 00:53:14,774 --> 00:53:16,817 Could I see it again? 504 00:53:18,570 --> 00:53:22,573 You promised you'd show me how to shoot. 505 00:53:25,327 --> 00:53:27,244 Please. 506 00:53:27,412 --> 00:53:29,371 All right, Joey. Come on. 507 00:53:37,589 --> 00:53:40,090 Get them up. 508 00:53:40,300 --> 00:53:44,220 We've got some learning to do. Come on. 509 00:53:44,387 --> 00:53:46,722 You stand right here. 510 00:53:46,890 --> 00:53:50,517 All right, put your arms down to your side.. 511 00:53:50,685 --> 00:53:55,105 Your holster's too low. Never have your holster at arm's length. 512 00:53:55,315 --> 00:53:57,608 Let's fix this. 513 00:53:57,817 --> 00:54:03,113 You always have it here, with the grip between the elbow and the wrist. 514 00:54:03,323 --> 00:54:05,199 So when your hand comes up... 515 00:54:05,367 --> 00:54:09,536 the gun clears the holster without coming up too high, see? 516 00:54:09,704 --> 00:54:12,957 Now you try it, real fast and straight. That's it. 517 00:54:13,124 --> 00:54:17,962 - Gosh, is that what real gunfighters do? - No, Joey. 518 00:54:18,129 --> 00:54:21,298 Most of them have tricks of their own. 519 00:54:21,466 --> 00:54:24,468 One, for instance, likes a shoulder holster. 520 00:54:24,636 --> 00:54:28,973 Another one puts it in the belt of his pants. 521 00:54:29,140 --> 00:54:34,061 And some like two guns. But one's all you need if you can use it. 522 00:54:34,229 --> 00:54:39,149 After 15 paces. No good for putting a bullet where you want it. 523 00:54:39,359 --> 00:54:41,151 Which is the best way? 524 00:54:41,319 --> 00:54:45,322 What I'm telling you is as good as any, better than most. 525 00:54:45,490 --> 00:54:50,661 - Let me see you shoot. - What do you want me to shoot at? 526 00:54:50,829 --> 00:54:54,164 The little white rock over there, see? 527 00:55:06,511 --> 00:55:09,513 Gosh, almighty, that is good! 528 00:55:12,517 --> 00:55:17,021 You see, Joey? Now look. Remember. 529 00:55:17,188 --> 00:55:20,316 When your hand comes up, you still clear your holster. 530 00:55:20,483 --> 00:55:24,486 - Shane. - Hello, Mrs. Starrett. 531 00:55:24,654 --> 00:55:28,032 - I was teaching Joey a little shooting. - I don't want... 532 00:55:28,199 --> 00:55:32,036 You ought to see Shane shoot. He's teaching me. 533 00:55:32,203 --> 00:55:37,708 - Yes, I know. Get ready for the party. - Ma. 534 00:55:37,917 --> 00:55:40,627 Guns aren't going to be my boy's life. 535 00:55:40,795 --> 00:55:44,715 Why do you always have to spoil everything? Bang! Bang! 536 00:55:44,924 --> 00:55:48,719 A gun is a tool, no better or worse than any other tool. 537 00:55:48,928 --> 00:55:51,555 An ax, a shovel, or anything. 538 00:55:52,849 --> 00:55:57,603 A gun is as good or as bad as the man using it. Remember that. 539 00:55:57,771 --> 00:56:03,067 We'd all be better off if there wasn't a single gun in this valley... 540 00:56:03,234 --> 00:56:06,028 including yours. 541 00:56:06,488 --> 00:56:09,490 What's all the shooting about? 542 00:56:11,242 --> 00:56:15,245 You're starting the celebrating a little early, aren't you? 543 00:56:15,455 --> 00:56:20,084 Well, look at that woman, in her wedding dress. 544 00:56:20,251 --> 00:56:22,920 Shane, you better hitch up that team... 545 00:56:23,088 --> 00:56:28,258 because today we're really gonna celebrate the Fourth of July. 546 00:56:44,567 --> 00:56:49,571 I'm supposed to say to the squatters, "I'm busted but you're welcome." 547 00:56:49,739 --> 00:56:52,908 - It ain't that bad. - That's easy for you to say. 548 00:56:53,076 --> 00:56:56,870 I've been your friend a long time, I'm reasonable. 549 00:56:57,038 --> 00:57:02,292 - But something's got to give. - Out here a man can go just so far. 550 00:57:02,502 --> 00:57:07,297 I've gone along with the new law. I've stayed away from gunfighting. 551 00:57:07,465 --> 00:57:10,509 Sure, I've tried to buffalo the sodbusters. 552 00:57:10,677 --> 00:57:15,013 You got to admit, my men have kept their six-guns cased. 553 00:57:17,142 --> 00:57:19,309 And now? 554 00:57:36,119 --> 00:57:42,040 - I can guess what's on your mind. - Keep your guesses to yourself. 555 00:57:42,834 --> 00:57:46,920 - I like Joe Starrett. - Fool ought to listen to reason. 556 00:57:47,088 --> 00:57:50,632 - Your reason? - What's the matter with you? 557 00:57:50,800 --> 00:57:53,552 No offense, Rufe. 558 00:57:55,472 --> 00:57:59,433 It's your own conscience eating on you. 559 00:58:00,977 --> 00:58:02,060 Conscience. 560 00:58:07,484 --> 00:58:10,694 Hello, Torrey. Something I can do you for? 561 00:58:12,363 --> 00:58:16,867 - A jug. It's the Fourth. - Come in, come in. 562 00:58:25,877 --> 00:58:29,046 Jug. And a whiskey. 563 00:58:44,229 --> 00:58:49,858 Here's to you, Ryker, for running Ernie Wright off his claim. 564 00:58:51,903 --> 00:58:53,904 Another. 565 00:58:54,113 --> 00:58:57,241 - Is that one of them? - Yeah. 566 00:58:57,408 --> 00:59:03,664 It's a downright dirty shame. It's all he had and he worked hard for it. 567 00:59:06,584 --> 00:59:12,881 I want to tell you something, Ryker. He's running because he's a coward. 568 00:59:13,049 --> 00:59:19,221 And here's to me, because I ain't a coward and you ain't getting my claim. 569 00:59:20,515 --> 00:59:23,642 They're hot-headed. 570 00:59:23,810 --> 00:59:28,730 You'd get him to draw without any trouble. 571 00:59:28,898 --> 00:59:30,941 It'd be easy. 572 00:59:31,150 --> 00:59:36,947 You can't scare me any more than you can Joe Starrett. 573 00:59:41,786 --> 00:59:44,705 No. It's Starrett we want. 574 00:59:44,872 --> 00:59:49,960 - Three cheers for Wyoming! - The rest of you care to join me? 575 00:59:50,128 --> 00:59:53,338 Drink a toast to the greatest state in the Union? 576 00:59:53,506 --> 00:59:56,425 I'm from Wyoming. 577 01:00:00,597 --> 01:00:06,727 Here's to the independence of the sovereign state of Alabama. 578 01:00:11,399 --> 01:00:13,734 There you are. 579 01:01:11,542 --> 01:01:16,171 I'm through with all you Yanks. Listen, you Yankees. 580 01:01:16,339 --> 01:01:17,798 Hello, Axel. 581 01:01:17,965 --> 01:01:21,468 You're late, Reb, we took Richmond two hours ago. 582 01:01:21,636 --> 01:01:25,180 - Everybody, come here. - Marian. 583 01:01:25,348 --> 01:01:28,934 You come too, I have something important to tell you. 584 01:01:29,102 --> 01:01:34,272 - Axel. - Ja, Mama. Now... 585 01:01:34,440 --> 01:01:39,695 you all know what today is. It's Independence Day. 586 01:01:39,862 --> 01:01:43,365 Except for one man here. Yes, sir. 587 01:01:43,533 --> 01:01:48,662 This was the day, Joe Starrett got himself hooked, by golly! 588 01:01:51,791 --> 01:01:53,542 Well, no... 589 01:01:55,211 --> 01:01:58,505 - What I'd like to say is... - Well, say it, Joe. 590 01:02:00,341 --> 01:02:03,760 - I'd like to say that Axel's right. - What did he say, Joe? 591 01:02:05,596 --> 01:02:10,517 I gave up my independence 10 years ago today. 592 01:02:10,685 --> 01:02:14,896 But no man ever gave it up as easy as I did, heh. 593 01:02:15,064 --> 01:02:20,068 And what's more, I wouldn't trade places with any man in this world. 594 01:02:21,821 --> 01:02:26,324 - Good speech. - Go on, Joe, give her a kiss. 595 01:02:27,952 --> 01:02:29,369 Come here. 596 01:02:31,831 --> 01:02:34,958 Fast falls the eventide 597 01:02:35,126 --> 01:02:39,463 The darkness deepens 598 01:02:39,630 --> 01:02:43,842 Fail and comforts flee 599 01:02:44,010 --> 01:02:52,010 Help of the helpless O, abide with me 600 01:02:54,562 --> 01:02:55,979 Congratulations. 601 01:02:56,147 --> 01:03:00,150 Pass the word to the boys, I got some cheer for us. 602 01:03:01,486 --> 01:03:03,361 Many more, Joe. 603 01:03:03,529 --> 01:03:06,782 We were ready to give you up, you and Ernie. 604 01:03:06,949 --> 01:03:10,827 Ernie's getting out today. Packed up kit and caboodle. 605 01:03:10,995 --> 01:03:14,498 - Oh, been expecting that. - Ryker's boys bluffed him out. 606 01:03:14,665 --> 01:03:18,335 - Maybe he had sense. - What were you doing in town? 607 01:03:24,759 --> 01:03:28,762 - Joe, I want to dance. - Oh, Marian, they've fenced me out here. 608 01:03:46,280 --> 01:03:49,282 Goodbye, old Paint 609 01:03:49,450 --> 01:03:55,205 I'm a-leaving Cheyenne 610 01:03:55,373 --> 01:03:58,250 I'm off for Montan' 611 01:03:58,417 --> 01:04:01,127 Goodbye, old Paint 612 01:04:01,295 --> 01:04:04,214 I'm a-leaving Cheyenne 613 01:04:04,382 --> 01:04:06,967 Goodbye, old Paint 614 01:04:07,134 --> 01:04:13,181 I'm a-leaving Cheyenne 615 01:04:13,349 --> 01:04:15,767 I'm off for Montan' 616 01:04:15,935 --> 01:04:18,562 Goodbye, old Paint 617 01:04:18,729 --> 01:04:22,274 I'm a-leaving Cheyenne 618 01:04:32,451 --> 01:04:38,415 - Joe don't want you in town by yourself. - It's just Ryker and Grafton gabbing. 619 01:04:38,583 --> 01:04:40,250 Grafton's fair enough. 620 01:04:40,459 --> 01:04:44,004 Another man was there, likely hired by Ryker. 621 01:04:44,171 --> 01:04:48,884 - Who was that? - Stranger, decked out like a gunfighter. 622 01:04:49,051 --> 01:04:53,263 - Did you say "guns"? - Yeah, two guns. 623 01:04:53,431 --> 01:04:56,266 - What did he look like? - You'll know him when you see him. 624 01:04:56,434 --> 01:04:59,060 Packs two guns, kind of lean. 625 01:04:59,228 --> 01:05:01,396 He wears a black hat. 626 01:05:01,564 --> 01:05:04,482 - Is he a friend of yours? - No. 627 01:05:04,650 --> 01:05:08,278 A man named Wilson looks like that, a gunfighter. 628 01:05:08,487 --> 01:05:11,406 - Jack Wilson? - Gunfighter out of Cheyenne. 629 01:05:11,574 --> 01:05:15,118 - Can't be him, can it? - I didn't ask him his name. 630 01:05:15,286 --> 01:05:18,997 - What about him? - What's a gunman doing around here? 631 01:05:19,165 --> 01:05:23,376 - Pow-wowing with Ryker? - Don't start. We don't know it's Wilson. 632 01:05:23,544 --> 01:05:27,839 This Wilson, would you know him, Shane? If you saw him? 633 01:05:30,051 --> 01:05:35,221 Maybe. If it is Wilson, he's fast on the draw, so be careful. 634 01:05:35,389 --> 01:05:39,726 You seem to know a lot about this kind of business, Shane. 635 01:05:39,894 --> 01:05:43,146 That is enough. Come and eat before things get cold. 636 01:05:43,314 --> 01:05:47,150 I don't want no part of gunslinging. Murder's a better name. 637 01:05:47,318 --> 01:05:52,739 We eat now, everyone. You fellows get the shoe game. 638 01:05:52,907 --> 01:05:56,826 Torrey, I want to go to the blacksmith's... 639 01:05:57,036 --> 01:06:00,497 but Joe says we shouldn't go alone. 640 01:06:00,665 --> 01:06:05,001 Any time you wanna go to town, I'll ride along with you. 641 01:06:05,169 --> 01:06:08,672 I'm a soldier who's done fighting in real battles. 642 01:06:08,839 --> 01:06:10,924 I can shoot just as straight... 643 01:06:19,600 --> 01:06:21,685 Shane. 644 01:06:21,852 --> 01:06:26,064 - Yes, Joey? - Think that was him? 645 01:06:26,232 --> 01:06:30,610 - Who? - That man Torrey seen in town. 646 01:06:30,778 --> 01:06:33,822 Do you think that was Wilson? 647 01:06:33,990 --> 01:06:39,494 - Don't worry about things like that. - Rest, Joey. It's past your bedtime. 648 01:06:39,662 --> 01:06:41,830 Yes, Mother. 649 01:06:46,335 --> 01:06:48,545 - No, Joey. I'll open it. - All right. 650 01:06:48,713 --> 01:06:51,715 All right. I'll open the gate for you. 651 01:06:51,882 --> 01:06:54,217 Who goes there? 652 01:06:54,969 --> 01:06:56,803 Brother Rufe's come to pay you a little visit. 653 01:07:14,321 --> 01:07:16,406 Howdy, Starrett. 654 01:07:18,409 --> 01:07:20,493 Evening, ma'am. 655 01:07:22,121 --> 01:07:25,415 I had something I wanted to talk over with you. 656 01:07:25,624 --> 01:07:29,878 Whatever business we got, we can talk over right here. 657 01:07:30,046 --> 01:07:35,050 I'll just lay it on the barrelhead, then. How'd you like to work for me? 658 01:07:35,217 --> 01:07:38,511 I work for myself. Done enough working for others. 659 01:07:38,679 --> 01:07:40,930 Wait till I tell you. 660 01:07:41,098 --> 01:07:46,519 I'll pay you top wages. More than you make on this patch of ground. 661 01:07:46,687 --> 01:07:49,189 No, I'm not interested. 662 01:07:49,356 --> 01:07:55,111 I haven't said it all. You can run your cattle with mine. 663 01:07:55,279 --> 01:07:58,698 What's more, I'll buy your homestead. 664 01:07:58,866 --> 01:08:03,536 Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable. 665 01:08:03,704 --> 01:08:06,039 Is that fair? 666 01:08:06,207 --> 01:08:10,126 You've made things hard for us, and we're in the right. 667 01:08:10,294 --> 01:08:14,047 Right? You in the right? 668 01:08:17,301 --> 01:08:23,181 When I came to this country, you weren't much older than your boy. 669 01:08:24,183 --> 01:08:30,230 We had rough times. Me and other men that are mostly dead now. 670 01:08:30,397 --> 01:08:35,068 I got a bad shoulder yet from a Cheyenne arrowhead. 671 01:08:35,236 --> 01:08:39,656 We made this country, we found it and we made it... 672 01:08:39,824 --> 01:08:42,951 with blood and empty bellies. 673 01:08:43,119 --> 01:08:47,580 Cattle we brought in were hazed off by Indians and rustlers. 674 01:08:47,748 --> 01:08:51,918 They don't bother you much any more because we handled them. 675 01:08:52,086 --> 01:08:55,505 We made a safe range out of this. 676 01:08:55,673 --> 01:08:59,926 Some of us died doing it, but we made it. 677 01:09:00,094 --> 01:09:05,682 Then people move in who never had to raw-hide it through the old days. 678 01:09:05,850 --> 01:09:11,020 They fence off my range and fence me off from water. 679 01:09:12,398 --> 01:09:16,860 Some of them plow ditches, take out irrigation water. 680 01:09:17,027 --> 01:09:23,616 So the creek runs dry sometimes and I gotta move my stock because of it. 681 01:09:23,784 --> 01:09:27,453 And you say we have no right to the range. 682 01:09:27,621 --> 01:09:31,791 The men that did the work and ran the risks have no rights? 683 01:09:33,377 --> 01:09:37,172 I take you for a fair man, Starrett. 684 01:09:38,215 --> 01:09:43,553 I'm not belittling what you did, but you didn't find this country. 685 01:09:43,721 --> 01:09:47,515 There were trappers here and Indian traders before you. 686 01:09:47,683 --> 01:09:51,311 - They tamed this country. - They weren't ranchers. 687 01:09:51,478 --> 01:09:56,524 Rights. You think you've the right to say nobody else has got any. 688 01:09:56,692 --> 01:09:59,777 That ain't the way the government looks at it. 689 01:09:59,945 --> 01:10:05,742 I didn't come to argue. I made you a fair proposition. 690 01:10:05,910 --> 01:10:08,036 What about the others? 691 01:10:08,204 --> 01:10:12,081 - Shane knows he can work for me. - The other homesteaders? 692 01:10:12,249 --> 01:10:14,751 Look, be reasonable. 693 01:10:14,919 --> 01:10:20,757 After all, there's just so many hands in a deck of cards. 694 01:10:23,010 --> 01:10:29,432 - Then, I've got to say no. - You don't give a man much choice. 695 01:10:36,565 --> 01:10:42,028 How do you feel about it, son? Would you like to go partners with me? 696 01:10:42,196 --> 01:10:47,033 I don't want trouble with your father. We don't want anyone to get hurt. 697 01:10:47,201 --> 01:10:51,955 - Joey ain't quite of age, Ryker. - How about it, son? 698 01:10:52,122 --> 01:10:54,582 Come here, Joey. 699 01:11:03,634 --> 01:11:06,803 I don't want you to be sorry, Starrett. 700 01:11:09,348 --> 01:11:11,432 I'll see you. 701 01:11:28,284 --> 01:11:31,286 What do you make of him? 702 01:11:31,453 --> 01:11:34,497 He's no cow-puncher. 703 01:11:34,665 --> 01:11:37,625 No. He doesn't look the part. 704 01:12:08,532 --> 01:12:13,911 I like Starrett too, but I'll kill him if I have to. 705 01:12:14,079 --> 01:12:19,083 - I'll kill him if I have to. - You mean I'll kill him if you have to. 706 01:12:20,544 --> 01:12:25,214 I can't have any run-in with the law. You heard Grafton. 707 01:12:25,424 --> 01:12:31,471 Just get Starrett in here. It wouldn't take much to bait him. 708 01:12:35,809 --> 01:12:38,728 Well, lookie here. 709 01:12:45,569 --> 01:12:47,612 Lookie here. 710 01:13:05,756 --> 01:13:10,176 Why don't we just gun him and get on with it? 711 01:13:10,344 --> 01:13:15,556 One's run already. It won't take much to stampede the rest. 712 01:13:19,061 --> 01:13:23,773 Remember, Wilson, you got to make this look right to Grafton. 713 01:14:27,296 --> 01:14:30,339 Hey, come here. 714 01:14:35,179 --> 01:14:38,764 Torrey. I wouldn't go over there, Torrey. 715 01:14:38,932 --> 01:14:42,059 Nobody's gonna buffalo me. 716 01:14:55,824 --> 01:15:01,370 - What can I do for you? - Where do you think you're going? 717 01:15:02,372 --> 01:15:04,874 - To get a whiskey. - Torrey. 718 01:15:10,881 --> 01:15:13,007 Torrey. 719 01:15:24,186 --> 01:15:25,728 Torrey. 720 01:15:55,008 --> 01:15:58,427 They tell me they call you "Stonewall." 721 01:15:59,429 --> 01:16:04,141 - Anything wrong with that? - It's just funny. 722 01:16:07,187 --> 01:16:10,690 I guess they named a lot of that... 723 01:16:10,857 --> 01:16:14,360 Southern trash after old Stonewall. 724 01:16:17,781 --> 01:16:22,535 Who'd they name you after? Or would you know? 725 01:16:23,787 --> 01:16:29,875 I'm saying that "Stonewall" Jackson was trash himself. 726 01:16:30,043 --> 01:16:35,256 Him and Lee, and all the rest of them Rebs. 727 01:16:37,259 --> 01:16:39,677 You too. 728 01:16:40,429 --> 01:16:45,433 - You're a low-down, lying Yankee. - Prove it. 729 01:16:47,978 --> 01:16:49,520 No, Torrey. 730 01:17:13,337 --> 01:17:16,255 One less sodbuster. 731 01:17:17,799 --> 01:17:20,926 - What? - He tried to pull on Wilson. 732 01:17:21,094 --> 01:17:25,723 - Ain't that right, Swede? - He tried to reach for a... 733 01:17:25,891 --> 01:17:29,685 All right. Get him out of here. 734 01:17:31,521 --> 01:17:34,815 Tell your friends we'll be waiting for any more... 735 01:17:34,983 --> 01:17:38,110 that come in looking for trouble. 736 01:17:39,696 --> 01:17:42,323 You understand that, Swede? 737 01:17:43,325 --> 01:17:45,826 Now get him out of here. 738 01:17:45,994 --> 01:17:49,705 - What happened? - The sodbuster tried to kill Wilson. 739 01:17:49,873 --> 01:17:55,878 - What's the shooting? - Sodbuster tried to pull on Wilson. 740 01:18:03,553 --> 01:18:05,388 Lewis! 741 01:18:07,224 --> 01:18:12,144 - Lewis! - Pa! What's happened? 742 01:18:13,772 --> 01:18:17,400 - Lewis! - Fred! 743 01:18:18,568 --> 01:18:20,486 Fred! 744 01:18:34,835 --> 01:18:37,920 Torrey, he is dead! 745 01:18:38,839 --> 01:18:41,340 Ryker did it! 746 01:18:44,594 --> 01:18:46,887 I'll go get Starrett. 747 01:18:51,601 --> 01:18:55,396 Shane, we sure enough earned our keep today. 748 01:18:55,564 --> 01:19:00,609 If they just leave us alone, we'll make a farm out of this yet. 749 01:19:00,777 --> 01:19:03,446 Somebody's coming, Pa. 750 01:19:06,867 --> 01:19:10,244 - Looks like Shipstead. - It's Mr. Shipstead. 751 01:19:10,412 --> 01:19:13,122 Starrett! 752 01:19:13,290 --> 01:19:16,417 Torrey, he is dead! 753 01:19:17,961 --> 01:19:19,837 Torrey? 754 01:19:20,964 --> 01:19:23,883 Torrey, he is dead! 755 01:19:24,926 --> 01:19:30,973 The new man shot him, the new man that works for Ryker did it. 756 01:19:33,477 --> 01:19:39,315 I was across the street, I heard anger in the voices. 757 01:19:39,483 --> 01:19:42,401 The two of them reach for pistols... 758 01:19:42,569 --> 01:19:46,280 but the new man is quick, terribly quick. 759 01:19:47,115 --> 01:19:51,160 One shot, Torrey dead. 760 01:19:51,328 --> 01:19:54,580 - One shot. - What happened? 761 01:19:54,748 --> 01:19:59,877 We go to town together. He say it be safe. 762 01:20:00,045 --> 01:20:03,506 It was all quiet. We separate. 763 01:20:03,673 --> 01:20:09,136 Then the anger in the voices, I hear. Only the anger, not the words. 764 01:20:09,304 --> 01:20:12,473 Ryker's men were all around. 765 01:20:12,641 --> 01:20:14,266 What started it? 766 01:20:14,434 --> 01:20:20,272 I passed Lewis, his missus and Johnson. They're scared. 767 01:20:20,440 --> 01:20:23,984 - Who saw it? - Just the Ryker men and me. 768 01:20:24,152 --> 01:20:29,907 Morgan say they wait for any more who come looking for trouble. 769 01:20:30,075 --> 01:20:34,453 Marian, you get ready. Mrs. Torrey will need you. 770 01:20:34,621 --> 01:20:38,791 Shane, hitch up the team. 771 01:20:38,959 --> 01:20:41,293 What are you going to do, Joe? 772 01:20:41,461 --> 01:20:45,548 - Go to town. I'm gonna see about this. - You can't go alone. 773 01:20:45,715 --> 01:20:49,468 - Marian, I'm going. - She's right, Joe. 774 01:20:49,636 --> 01:20:55,808 But the others are all in this, it's not just you. Wait for them. 775 01:20:55,976 --> 01:21:02,982 - Sooner or later, someone's got to go. - But not now. Don't you go alone. 776 01:21:03,400 --> 01:21:09,238 The other homesteaders, I think they run. I think they get out of here. 777 01:21:11,908 --> 01:21:16,745 Here comes Joe Starrett. Wish he'd tend to his own business. 778 01:21:20,584 --> 01:21:26,046 - What goes on? - We're going on. I've had enough. 779 01:21:26,214 --> 01:21:28,841 I sure figured you for a better man. 780 01:21:29,009 --> 01:21:33,262 You saw what's happened. Torrey's dead. 781 01:21:33,430 --> 01:21:36,557 Just gonna pile up your plunder and skip. 782 01:21:36,725 --> 01:21:40,185 Too scared to see Torrey get a decent funeral. 783 01:21:40,353 --> 01:21:43,272 I don't want him killed. We're going. 784 01:21:43,481 --> 01:21:47,026 It ain't a question of who stays or who runs. 785 01:21:47,193 --> 01:21:51,363 We gotta see Stonewall get a Christian burial... 786 01:21:51,531 --> 01:21:55,492 and his wife hear some words of comfort said over her man. 787 01:21:55,660 --> 01:21:57,912 We'll make sure it's done. 788 01:21:58,079 --> 01:22:02,291 Torrey's already dead. I don't want it to happen to my man. 789 01:22:02,500 --> 01:22:08,505 Fred, if you ain't at that funeral, I'll sure take it bad of you. 790 01:22:10,383 --> 01:22:13,761 Well, cemetery hill's on the way out, Martha. 791 01:22:17,307 --> 01:22:21,393 Before my closing eyes 792 01:22:21,561 --> 01:22:25,314 Shine through the gloom 793 01:22:25,482 --> 01:22:30,986 And point me to the skies 794 01:22:31,738 --> 01:22:35,950 Heav'n's morning breaks 795 01:22:36,117 --> 01:22:41,747 And earth's vain shadows flee 796 01:22:41,915 --> 01:22:46,877 In life, in death, O Lord 797 01:22:47,045 --> 01:22:47,929 Abide with me 798 01:23:02,519 --> 01:23:08,190 Shipstead, would you please, lead us in the Lord's Prayer? 799 01:23:10,986 --> 01:23:16,198 Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name. 800 01:23:16,366 --> 01:23:22,830 Thy kingdom come, thy will be done on earth, as it is in heaven. 801 01:23:22,998 --> 01:23:25,874 Give us this day our daily bread... 802 01:23:26,084 --> 01:23:32,172 and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. 803 01:23:32,340 --> 01:23:37,803 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 804 01:23:37,971 --> 01:23:41,348 For thine is the kingdom, and the power... 805 01:23:41,516 --> 01:23:44,810 and the glory, forever. Amen. 806 01:24:37,072 --> 01:24:39,948 He's gonna bite you. 807 01:26:25,096 --> 01:26:27,556 Goodbye, Mrs. Starrett, we're going. 808 01:26:27,724 --> 01:26:33,478 Goodbye, Joe. Goodbye, Axel. Goodbye, John. 809 01:26:33,646 --> 01:26:36,648 Sue, you put the kids in the wagon. 810 01:26:36,816 --> 01:26:40,194 Wait for me, Lewis. I'm coming with you. 811 01:26:41,404 --> 01:26:46,533 Wait a minute, let's not be in a hurry. There's one more thing. 812 01:26:46,701 --> 01:26:50,495 Torrey was a pretty brave man. 813 01:26:50,663 --> 01:26:54,917 We'd be doing wrong if we wasn't the same. 814 01:26:55,084 --> 01:26:58,295 Last time you argued that, Torrey was alive. 815 01:26:58,463 --> 01:27:03,884 - You want us to stay for more of this? - We can have a regular settlement. 816 01:27:04,052 --> 01:27:07,930 We can have a town, and churches and a school. 817 01:27:08,097 --> 01:27:10,807 Graveyards. 818 01:27:13,269 --> 01:27:16,396 You've just got to, that's all. 819 01:27:16,564 --> 01:27:21,944 He wants you to stay for something that means more than anything. 820 01:27:22,111 --> 01:27:23,946 Your families. 821 01:27:24,113 --> 01:27:26,949 Your wives and kids. 822 01:27:27,116 --> 01:27:30,744 Like you, Lewis, your girls... 823 01:27:30,912 --> 01:27:34,373 and Shipstead with his boys. 824 01:27:34,540 --> 01:27:38,835 They've got a right to stay here and grow up and be happy. 825 01:27:39,003 --> 01:27:44,341 It's up to you people to have nerve enough to not give it up. 826 01:27:44,509 --> 01:27:51,306 That's right. We can't give up this valley and we ain't gonna do it. 827 01:27:51,474 --> 01:27:57,646 This is farming country, a place for people to bring up their families. 828 01:27:59,148 --> 01:28:03,235 Who's Ryker to run us away from our own homes? 829 01:28:03,403 --> 01:28:07,447 He only wants to grow beef, and we want to grow families... 830 01:28:07,615 --> 01:28:12,244 to grow them good and strong, the way they were meant to be grown. 831 01:28:12,412 --> 01:28:16,623 God didn't make all this country just for one man like Ryker. 832 01:28:16,791 --> 01:28:20,168 He's got it though, and that's what counts. 833 01:28:20,336 --> 01:28:22,921 - Look, look there. - A fire. 834 01:28:23,089 --> 01:28:26,174 It's Lewis's place. 835 01:28:30,179 --> 01:28:32,180 It's our place. 836 01:28:34,309 --> 01:28:36,893 - Ryker lit it. - He had no right. 837 01:28:37,061 --> 01:28:40,022 He wouldn't have, if you hadn't left it. 838 01:28:40,189 --> 01:28:42,899 I built it with my own hands. 839 01:28:43,067 --> 01:28:46,320 - Not the girls' room. - I was getting round to it. 840 01:28:46,487 --> 01:28:50,157 If we stick together, we can put that place back up. 841 01:28:50,325 --> 01:28:52,367 - Can't we? - Right. 842 01:28:52,535 --> 01:28:56,330 We'll help you build the room, Johnson and Joe. 843 01:28:56,497 --> 01:28:59,041 - Shane'll help. - Yeah. 844 01:28:59,208 --> 01:29:03,920 We'll get the timber and put it right back up, right? 845 01:29:04,088 --> 01:29:07,299 - Yes, sir. We'll do it. - Me too, I'll help. 846 01:29:07,467 --> 01:29:11,053 - You'll do that for us? - All that, just for us? 847 01:29:11,220 --> 01:29:16,058 Not just for you, Martha, for all of us in this valley. 848 01:29:16,225 --> 01:29:19,478 Come and help. Maybe we can save part of that. 849 01:29:19,645 --> 01:29:25,650 That's the spirit. Let's get to the Lewises' place. 850 01:29:27,487 --> 01:29:29,488 Come on, men. 851 01:29:29,655 --> 01:29:32,657 Hey, come on. 852 01:29:36,871 --> 01:29:40,707 Boss. Looks like Lewis is going back. 853 01:29:47,215 --> 01:29:49,674 Starrett's holding them together. 854 01:29:49,842 --> 01:29:53,637 - He could set fire to mine. - Stay on your ground. 855 01:29:53,805 --> 01:29:56,390 He'll do us like he did Torrey. 856 01:29:56,557 --> 01:30:01,478 - There's a law against killing. - The law is three days' ride from here. 857 01:30:01,646 --> 01:30:05,190 - You know that. - What does that leave us with? 858 01:30:05,358 --> 01:30:09,111 - Give me time. - Who's gonna fight Ryker? 859 01:30:09,278 --> 01:30:13,240 - He knows he's got us on the run. - You men hang on. 860 01:30:13,408 --> 01:30:17,285 - Hang on? - I promise something's gonna be done. 861 01:30:17,453 --> 01:30:19,955 But what, Joe? 862 01:30:20,123 --> 01:30:23,500 Leave that to me. I'll have it out with Ryker. 863 01:30:23,668 --> 01:30:28,630 - You're taking on too much. - If I have to kill him. 864 01:30:30,425 --> 01:30:35,303 That's wrong. Don't even think that. 865 01:30:53,614 --> 01:30:55,907 Starrett's got to go. 866 01:30:56,075 --> 01:31:00,912 I've warned him twice, but he's pig-headed. He'll have to pay for it. 867 01:31:18,347 --> 01:31:21,099 Joe, you can't do it. 868 01:31:21,267 --> 01:31:26,313 If the Lewises have the courage to start over, I won't let them down. 869 01:31:26,481 --> 01:31:32,402 But you can't go in town to kill Ryker. He'll kill you. 870 01:31:33,696 --> 01:31:38,366 Tell him I'm a reasonable man, things have gone far enough. 871 01:31:38,534 --> 01:31:42,370 Tell him I'm beat, anything, but, by Jupiter, get him here! 872 01:31:42,580 --> 01:31:46,583 He'll come. He thinks he's a reasonable man. 873 01:31:46,751 --> 01:31:49,294 Hello, Calloway. 874 01:31:59,722 --> 01:32:02,891 - He'll kill you. - It's a chance I gotta take. 875 01:32:03,059 --> 01:32:07,521 This is a false square knot, Joey, it won't hold. 876 01:32:07,688 --> 01:32:13,151 Shane. Tell him he can't go. Tell him it won't work. Tell him. 877 01:32:13,319 --> 01:32:15,987 Shane! 878 01:32:16,155 --> 01:32:21,201 Wait, Joe, till things cool off. Wait that long, anyway. 879 01:32:21,369 --> 01:32:24,037 That's right, isn't it, Shane? 880 01:32:25,081 --> 01:32:28,750 I can't tell Joe what's right, Marian. 881 01:33:00,908 --> 01:33:03,785 Please wait, Joe. 882 01:33:04,870 --> 01:33:08,456 Won't you do even this for me? 883 01:33:32,607 --> 01:33:34,316 Starrett? 884 01:33:35,818 --> 01:33:37,652 Mr. Starrett. 885 01:34:02,178 --> 01:34:06,431 - Who is it? - Peace party, from Ryker. 886 01:34:09,435 --> 01:34:12,937 One of you can come across and talk. 887 01:34:23,699 --> 01:34:27,869 - Stay out of that garden. - We ain't armed. 888 01:34:35,252 --> 01:34:38,380 Brother Rufe wants to see you. 889 01:34:40,549 --> 01:34:43,885 He says to tell you he's a reasonable man. 890 01:34:44,053 --> 01:34:47,055 He's responsible for Torrey's killing. 891 01:34:47,223 --> 01:34:51,810 My brother wouldn't kill anybody. He don't wanna go to jail. 892 01:34:51,977 --> 01:34:55,188 Torrey was a hot-head, he picked on a stranger. 893 01:34:55,356 --> 01:35:01,194 Torrey didn't wanna be reasonable. You wanna be reasonable, don't you? 894 01:35:01,362 --> 01:35:03,988 I always figured on being reasonable. 895 01:35:04,156 --> 01:35:08,576 My brother's waiting. He'll see you at Grafton's. 896 01:35:08,786 --> 01:35:11,830 Who else? 897 01:35:11,997 --> 01:35:16,084 Not us. We're heading home. 898 01:35:19,046 --> 01:35:21,297 I'll see your brother. 899 01:36:07,094 --> 01:36:08,762 Shane. 900 01:36:16,145 --> 01:36:18,062 Shane. 901 01:36:19,273 --> 01:36:23,151 - Who is it? - Calloway. Chris Calloway. 902 01:36:23,319 --> 01:36:29,574 - Stay where you are. I can drill you. - Hold it, I got something to tell you. 903 01:36:31,952 --> 01:36:36,498 - What do you want? - Starrett's up against a stacked deck. 904 01:36:36,665 --> 01:36:38,249 Bang! Bang! 905 01:36:38,417 --> 01:36:41,127 Bang! Bang! Bang! Bang! 906 01:36:42,463 --> 01:36:48,343 - Why are you telling me? - I reckon something's come over me. 907 01:36:48,511 --> 01:36:52,013 - I don't figure. - I'm quitting Ryker. 908 01:36:52,848 --> 01:36:53,890 Bang! Bang! 909 01:36:54,058 --> 01:36:57,393 - So long. - Chris. 910 01:36:58,687 --> 01:37:00,897 Thanks. 911 01:37:02,525 --> 01:37:05,109 Be seeing you. 912 01:37:06,529 --> 01:37:08,905 Bang! Bang! 913 01:37:16,997 --> 01:37:21,960 No use to argue, Marian. I'm going into this with my eyes open. 914 01:37:22,127 --> 01:37:23,920 No! 915 01:37:24,088 --> 01:37:27,841 Isn't there anything I can say to change things? 916 01:37:28,008 --> 01:37:30,718 Maybe this is a chance. 917 01:37:30,928 --> 01:37:33,304 Morgan and them boys went home. 918 01:37:33,472 --> 01:37:37,016 You don't really believe that, that's not the reason. 919 01:37:37,184 --> 01:37:43,147 It's just too much for me to give up, this place and our valley. 920 01:37:43,315 --> 01:37:46,025 - All the things that will be. - Will be. 921 01:37:46,193 --> 01:37:47,944 Bang! 922 01:37:48,112 --> 01:37:51,656 Bang, bang, bang! 923 01:37:51,824 --> 01:37:56,035 Joey, don't point that thing! Go play outside. 924 01:37:56,203 --> 01:37:59,205 Play outside, Joey! 925 01:38:02,960 --> 01:38:05,920 Please, dear. Go outside and play. 926 01:38:09,967 --> 01:38:15,597 It's just pride, that's all, a silly kind of a pride. 927 01:38:15,764 --> 01:38:20,602 Don't I mean anything to you, Joe? Doesn't Joey? 928 01:38:22,521 --> 01:38:24,564 Marian. 929 01:38:27,943 --> 01:38:34,198 Honey, it's because you mean so much to me that I've got to go. 930 01:38:35,784 --> 01:38:41,122 Could I go on living with you, and you thinking I'd showed yellow? 931 01:38:41,290 --> 01:38:44,918 And what about Joey? How would I explain that to him? 932 01:38:45,085 --> 01:38:46,628 Oh, Joe. 933 01:38:47,588 --> 01:38:49,130 Joe. 934 01:38:51,550 --> 01:38:55,011 I've been thinking a lot, and... 935 01:38:56,513 --> 01:39:01,476 I know I'm kind of slow sometimes, but I see things. 936 01:39:01,644 --> 01:39:07,649 And I know if anything happened to me that you'd be took care of. 937 01:39:07,816 --> 01:39:13,446 You'd be took care of, better than I could do it myself. 938 01:39:14,406 --> 01:39:18,534 I never thought I'd live to hear myself say that, but... 939 01:39:18,702 --> 01:39:23,539 I guess now's a pretty good time to lay things bare. 940 01:39:23,707 --> 01:39:27,669 You talk as though I'd be glad for you to go. 941 01:39:27,836 --> 01:39:33,508 Honey, you're the most honest and the finest girl that ever lived. 942 01:39:33,676 --> 01:39:39,931 I couldn't do what I gotta do if I hadn't always known I could trust you. 943 01:39:48,816 --> 01:39:51,859 Now, don't you go counting me out. 944 01:39:53,153 --> 01:39:57,865 I wouldn't have lived this long if I wasn't pretty tough. 945 01:40:21,598 --> 01:40:25,226 Pa, Shane's got his gun on. He's coming. 946 01:40:25,394 --> 01:40:27,228 Gun? 947 01:40:28,480 --> 01:40:34,193 - What's the idea? - Don't let him go. Don't anybody go. 948 01:40:34,361 --> 01:40:37,572 - This is my kind of game. - But it ain't yours. 949 01:40:37,740 --> 01:40:43,036 Maybe you're a match for Ryker, maybe not, but you're no match for Wilson. 950 01:40:43,203 --> 01:40:47,415 Then, I'll outlast him. But I do appreciate it, Shane. 951 01:40:47,583 --> 01:40:51,627 You're both out of your senses. This isn't worth a life. 952 01:40:51,837 --> 01:40:56,382 Are you fighting for this shack, this ground and nothing but work? 953 01:40:56,550 --> 01:41:01,721 I'm sick of it, I'm sick of trouble. Let's move, let's go on, please. 954 01:41:01,889 --> 01:41:06,434 Marian, don't say that. You love this place more than me. 955 01:41:06,643 --> 01:41:09,937 - Not anymore. - Even if it's true, it changes nothing. 956 01:41:10,105 --> 01:41:14,025 There must be some way, Shane? Some way? 957 01:41:15,944 --> 01:41:19,947 - It's no use, Joe. - No use? What's stopping me? 958 01:41:20,115 --> 01:41:23,409 - I am. - Get out of my way. 959 01:41:24,453 --> 01:41:29,290 - Am I gonna have to fight you too? - That depends on you. 960 01:41:33,712 --> 01:41:35,129 No! 961 01:41:40,636 --> 01:41:42,178 Stop! 962 01:42:02,783 --> 01:42:04,575 Stop! 963 01:43:46,511 --> 01:43:47,678 No. 964 01:43:56,021 --> 01:44:00,733 Shane, you hit him with your gun. I hate you! 965 01:44:08,367 --> 01:44:14,789 - Walk him around when he comes to. - Joey, bring water and a towel. 966 01:44:14,957 --> 01:44:17,875 Here, Marian. Hide this. 967 01:44:19,419 --> 01:44:21,963 He'll be all right. 968 01:44:22,130 --> 01:44:26,926 No one can blame him for not keeping that date. 969 01:44:27,970 --> 01:44:30,721 Shane, wait. 970 01:44:33,976 --> 01:44:39,647 - You were through with gunfighting. - I changed my mind. 971 01:44:40,649 --> 01:44:43,484 Are you doing this just for me? 972 01:44:43,652 --> 01:44:46,362 For you, Marian... 973 01:44:47,114 --> 01:44:49,824 and Joe and little Joe. 974 01:44:52,911 --> 01:44:56,163 Then we'll never see you again? 975 01:44:56,373 --> 01:44:59,375 Never's a long time, Marian. 976 01:45:00,419 --> 01:45:04,255 Tell him... Tell him I was sorry. 977 01:45:04,923 --> 01:45:08,009 No need to tell him that. 978 01:45:09,469 --> 01:45:11,512 Please, Shane. 979 01:45:14,016 --> 01:45:16,142 Mother. 980 01:45:20,856 --> 01:45:22,940 Please. 981 01:45:27,279 --> 01:45:30,406 Take care of yourself. 982 01:45:44,046 --> 01:45:47,840 Mother. Pa's coming along all right. 983 01:45:50,844 --> 01:45:52,470 Yes, Joey. 984 01:45:52,637 --> 01:45:56,807 - Why did Shane? - Shane did what he had to do. 985 01:45:56,975 --> 01:46:01,562 - You don't hate Shane. - I know, Mother. 986 01:46:04,941 --> 01:46:07,026 Shane. 987 01:46:08,236 --> 01:46:10,738 I'm sorry. 988 01:46:11,740 --> 01:46:14,700 He didn't hear you. 989 01:46:22,918 --> 01:46:24,752 Shane! 990 01:46:28,715 --> 01:46:31,550 Shane! I'm sorry! 991 01:50:50,352 --> 01:50:52,853 I came to get your offer, Ryker. 992 01:50:53,021 --> 01:50:57,358 I'm not dealing with you. Where's Starrett? 993 01:50:57,525 --> 01:51:02,946 - You're dealing with me, Ryker. - I got no quarrel with you, Shane. 994 01:51:03,114 --> 01:51:06,492 You can walk out now and no hard feeling. 995 01:51:06,660 --> 01:51:10,788 - What's your offer, Ryker? - To you, not a thing. 996 01:51:10,955 --> 01:51:14,875 - That's too bad. - Too bad. 997 01:51:15,043 --> 01:51:20,047 You've lived too long. Your kind of days are over. 998 01:51:20,215 --> 01:51:25,302 - My days? And yours, gunfighter? - The difference is I know it. 999 01:51:25,470 --> 01:51:29,306 So we'll turn in our six-guns to the bartender... 1000 01:51:29,474 --> 01:51:33,560 and we'll all start hoeing spuds, is that it? 1001 01:51:33,728 --> 01:51:36,230 Not quite yet. 1002 01:51:37,732 --> 01:51:41,402 We haven't heard from your friend here. 1003 01:51:49,244 --> 01:51:52,788 I wouldn't push too far if I were you. 1004 01:52:14,936 --> 01:52:17,896 Our fight ain't with you. 1005 01:52:19,107 --> 01:52:23,986 - It ain't with me, Wilson? - No, it ain't, Shane. 1006 01:52:24,154 --> 01:52:27,573 I wouldn't pull on Wilson, Shane. 1007 01:52:27,741 --> 01:52:30,826 Will, you're a witness to this. 1008 01:52:32,287 --> 01:52:36,123 So you're Jack Wilson. 1009 01:52:36,332 --> 01:52:39,126 What's that mean to you, Shane? 1010 01:52:39,294 --> 01:52:42,171 I've heard about you. 1011 01:52:43,882 --> 01:52:46,967 What have you heard, Shane? 1012 01:52:55,977 --> 01:52:59,897 I've heard that you're a low-down, Yankee liar. 1013 01:53:08,323 --> 01:53:10,157 Prove it. 1014 01:53:40,980 --> 01:53:43,440 Shane, look out! 1015 01:54:19,143 --> 01:54:21,019 Shane. 1016 01:54:22,188 --> 01:54:27,734 I knew you could, Shane. I knew it just as well as anything. 1017 01:54:27,944 --> 01:54:31,196 Was that him? Was that Wilson? 1018 01:54:31,364 --> 01:54:36,326 That was him. That was Wilson, all right. 1019 01:54:36,494 --> 01:54:40,706 He was fast, fast on the draw. 1020 01:54:41,541 --> 01:54:44,668 Joey, what are you doing here? 1021 01:54:46,254 --> 01:54:51,425 - I'm sorry, Shane. - You don't have to be. 1022 01:54:51,593 --> 01:54:56,597 - You'd better run back. - Can't I ride home behind you? 1023 01:54:58,099 --> 01:55:00,684 I'm afraid not, Joey. 1024 01:55:00,852 --> 01:55:04,021 Please. Why not? 1025 01:55:05,189 --> 01:55:08,275 I gotta be going on. 1026 01:55:09,402 --> 01:55:12,279 Why, Shane? 1027 01:55:13,406 --> 01:55:18,076 A man has to be what he is, Joey. Can't break the mold. 1028 01:55:20,038 --> 01:55:25,500 - I tried it and it didn't work for me. - We want you, Shane. 1029 01:55:27,128 --> 01:55:33,425 Joey, there's no living with a killing. There's no going back from one. 1030 01:55:33,593 --> 01:55:37,471 Right or wrong, it's a brand. A brand sticks. 1031 01:55:39,432 --> 01:55:42,100 There's no going back. 1032 01:55:42,268 --> 01:55:45,896 Now you run on home to your mother, and tell her... 1033 01:55:46,064 --> 01:55:52,027 Tell her everything's all right and there aren't any more guns in the valley. 1034 01:55:52,195 --> 01:55:53,987 Shane. 1035 01:55:55,031 --> 01:55:58,325 It's bloody. You're hurt. 1036 01:56:01,663 --> 01:56:04,623 I'm all right, Joey. 1037 01:56:04,791 --> 01:56:11,672 Go home to your mother and father and grow up to be strong and straight. 1038 01:56:14,092 --> 01:56:16,134 And, Joey... 1039 01:56:16,302 --> 01:56:20,681 take care of them, both of them. 1040 01:56:25,478 --> 01:56:27,354 Yes, Shane. 1041 01:56:38,700 --> 01:56:43,120 He'd never have shot you if you'd seen him! 1042 01:56:43,287 --> 01:56:45,205 Bye, little Joe. 1043 01:56:48,793 --> 01:56:53,380 He'd never even have cleared the holster, would he, Shane? 1044 01:57:02,724 --> 01:57:09,396 Pa's got things for you to do! And Mother wants you! 1045 01:57:09,605 --> 01:57:12,107 I know she does! 1046 01:57:13,234 --> 01:57:13,734 Shane! 1047 01:57:26,664 --> 01:57:28,749 Come back! 1048 01:57:40,303 --> 01:57:42,888 Bye, Shane!83248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.