All language subtitles for Rig 45 S01E05.swe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,020 --> 00:00:22,900 Gör det inte! 2 00:00:26,620 --> 00:00:28,020 Hjälp! 3 00:00:31,260 --> 00:00:32,860 Hjälp! 4 00:00:42,940 --> 00:00:45,100 Hjälp! 5 00:00:58,260 --> 00:01:00,660 Vidar! Vad gör du? 6 00:01:01,780 --> 00:01:05,580 Hon ramlade överbord. 7 00:02:22,660 --> 00:02:25,580 Mikkel! Mikkel! 8 00:02:29,940 --> 00:02:32,156 - Helvete! - Han är här! 9 00:02:32,180 --> 00:02:36,116 Hur fan tog du dig ut? Vi vet att du dödade Mary! 10 00:02:36,140 --> 00:02:39,556 Han var inlåst hela tiden. Vi släpper ut honom. 11 00:02:39,580 --> 00:02:43,076 - Kom igen. Han är oskyldig. - Vad gjorde du där ute? 12 00:02:43,100 --> 00:02:46,316 - Inget. Jag kollade Mary. - Kollade du Mary? 13 00:02:46,340 --> 00:02:48,276 - Han är oskyldig. - Givetvis. 14 00:02:48,300 --> 00:02:52,436 - Hur vet vi att det inte var ni två? - Det var Mikkel! 15 00:02:52,460 --> 00:02:54,916 - Passa dig. - Vidar! Låt honom vara. 16 00:02:54,940 --> 00:02:58,916 - Vad fan gör du? - Släpper ut honom. Rör mig inte! 17 00:02:58,940 --> 00:03:04,020 - Vad fan är det med dig? - Vi måste hitta den skyldige. 18 00:03:06,060 --> 00:03:08,820 - Jag hjälper inte till. - Jens? 19 00:03:19,540 --> 00:03:23,676 - Vad gör du, Jens? - Flyttar till däck B. 20 00:03:23,700 --> 00:03:27,460 - Ensam? - Ja. 21 00:03:36,060 --> 00:03:37,516 Jens... 22 00:03:37,540 --> 00:03:41,716 Jag tar min andel av mat och vatten. Det är en stor rigg. 23 00:03:41,740 --> 00:03:46,116 - Vi kan bo på olika ställen. - Det är bättre om vi håller ihop. 24 00:03:46,140 --> 00:03:48,156 Det hjälpte inte Mary. 25 00:03:48,180 --> 00:03:51,836 Kom igen, Jens. Gör inte det här. Du kan lita på oss. 26 00:03:51,860 --> 00:03:59,076 Ni smugglade bakom ryggen på mig. Jag litar inte på er. 27 00:03:59,100 --> 00:04:03,300 Jag hänger med om det är okej. 28 00:04:04,460 --> 00:04:06,780 Jag vill inte vara ensam med dem. 29 00:04:10,300 --> 00:04:12,300 Kom. 30 00:04:16,940 --> 00:04:19,020 Kom inte hit igen, Jens. 31 00:04:32,540 --> 00:04:37,220 - Är allt bra, Jens? - Ja, det är bra. 32 00:04:53,460 --> 00:04:55,460 Är du gift? 33 00:04:59,900 --> 00:05:02,140 Ja. 34 00:05:04,980 --> 00:05:08,340 - Är du? - Nej. 35 00:05:16,780 --> 00:05:20,836 Douglas har gjort det. Douglas och Vidar. 36 00:05:20,860 --> 00:05:24,276 - Det var i alla fall inte Mikkel. - Nej. 37 00:05:24,300 --> 00:05:28,276 Men nu är vi här. Och det är bra. 38 00:05:28,300 --> 00:05:34,956 - Vi väntar bara på att få hjälp. - Nej, vi måste göra nåt. 39 00:05:34,980 --> 00:05:37,220 Annars dödar de oss också. 40 00:05:40,700 --> 00:05:44,780 - Vill du inte hem till familjen? - Jo. 41 00:06:15,500 --> 00:06:21,076 - Vidar. - Det blir nog bättre väder imorgon. 42 00:06:21,100 --> 00:06:26,860 Ja, och då kommer det att krylla av snutar här. 43 00:06:31,100 --> 00:06:33,796 Det är för många som kan gola. 44 00:06:33,820 --> 00:06:39,620 Halvar, Mikkel, Jens. 45 00:06:42,220 --> 00:06:44,060 Alla vet. 46 00:06:52,740 --> 00:06:57,820 Vi måste radera spåren efter oss. Annars går det illa. 47 00:07:03,260 --> 00:07:06,356 Det blir säkert svårt. 48 00:07:06,380 --> 00:07:08,796 Om du är snabb så kan det gå. 49 00:07:08,820 --> 00:07:10,876 De kommer att döda mig. 50 00:07:10,900 --> 00:07:14,580 Nej, det är bara du som kan flyga helikoptern. 51 00:07:19,260 --> 00:07:24,036 - Står det i medicinskåpet? - Det heter "Trane" eller nåt. 52 00:07:24,060 --> 00:07:26,956 - Sömnmedicin. - Ja. 53 00:07:26,980 --> 00:07:31,956 - Det är vår enda chans. - Jag får aldrig ut dem därifrån. 54 00:07:31,980 --> 00:07:36,380 Vi får se till att de blir tvungna. 55 00:08:04,700 --> 00:08:07,620 Grabbar? Släpp in mig. 56 00:08:08,700 --> 00:08:13,276 Vidar, jag måste prata med dig. Det är viktigt. 57 00:08:13,300 --> 00:08:15,476 Släpp in mig. 58 00:08:15,500 --> 00:08:18,156 Skulle inte ni vara på däck B? 59 00:08:18,180 --> 00:08:21,836 Halvar har spårat ut. Han är galen. 60 00:08:21,860 --> 00:08:26,340 Han tänker släppa loss Mikkel. Vi måste göra nåt. 61 00:08:28,540 --> 00:08:30,420 Kom igen. 62 00:08:33,620 --> 00:08:35,436 - Han är galen. - Sätt fart. 63 00:08:35,460 --> 00:08:38,580 - Vi måste göra nåt. - Du stannar här. 64 00:08:41,660 --> 00:08:43,900 Lägg av. 65 00:09:04,060 --> 00:09:06,516 Mikkel. Kom. 66 00:09:06,540 --> 00:09:09,356 - Varför det? - Följ med mig. 67 00:09:09,380 --> 00:09:12,340 Nej, jag följer inte med. 68 00:09:32,220 --> 00:09:35,756 - Kom igen nu. - Nej! Jag sköter mig själv. 69 00:09:35,780 --> 00:09:38,300 - Jag följer inte med. - Där är de! 70 00:10:23,940 --> 00:10:25,380 Helvete. 71 00:10:46,140 --> 00:10:48,676 - Vad i helvete? - Däck C. 72 00:10:48,700 --> 00:10:51,820 Däck C! De var ju här för fan. 73 00:10:56,420 --> 00:10:58,900 Jag skär halsen av honom. 74 00:11:04,820 --> 00:11:06,516 Vi kan inte stanna här. 75 00:11:06,540 --> 00:11:10,260 Titta till Jens. Jag fortsätter leta. 76 00:12:15,340 --> 00:12:18,196 Jens, det är Halvar. Hör du mig? 77 00:12:18,220 --> 00:12:20,316 Det är Jens. 78 00:12:20,340 --> 00:12:26,100 - Sluta med det du gör. De är på väg. - Okej. Jag är klar. 79 00:12:30,460 --> 00:12:33,060 - Klar? - Vadå? 80 00:12:35,020 --> 00:12:36,500 Vad är klart? 81 00:12:38,620 --> 00:12:43,940 - Inget är klart. Vad pratar du om? - Du sa att nåt var klart. 82 00:12:48,860 --> 00:12:54,276 - Var det Halvar? - Nej, han är inte här. 83 00:12:54,300 --> 00:12:58,996 - Jag trodde han... - Var det Halvar? Vad är klart? 84 00:12:59,020 --> 00:13:02,260 Jag vet inte vad du pratar om. 85 00:13:19,660 --> 00:13:22,436 Det är helt sjukt. 86 00:13:22,460 --> 00:13:26,196 Jag tänker inte försöka stoppa dem. Det vore självmord. 87 00:13:26,220 --> 00:13:30,276 Du har inget val. De tror att du gjorde det. 88 00:13:30,300 --> 00:13:34,356 Vad tror du? Va? 89 00:13:34,380 --> 00:13:37,276 - Halvar? - Kom. 90 00:13:37,300 --> 00:13:38,860 Vad tror du? 91 00:13:42,740 --> 00:13:47,716 Han är inte här än. Han kommer säkert snart. 92 00:13:47,740 --> 00:13:52,036 - Om han inte kommer, då? - Han sa att han var klar. 93 00:13:52,060 --> 00:13:56,260 Det kan ta tid innan de dricker av vattnet. 94 00:14:02,780 --> 00:14:05,956 - Vad? - Vi litade på dig. 95 00:14:05,980 --> 00:14:12,076 - Vad var det du gjorde? - Inget, sa jag ju. Inget. 96 00:14:12,100 --> 00:14:16,020 - Du låste dörren. Jag var här. - Kom igen. 97 00:14:26,820 --> 00:14:32,356 - Vi kanske borde göra det nu. - Nej, det är vad de väntar sig. 98 00:14:32,380 --> 00:14:37,036 Vi flyttar grejerna till helikoptern i morgon. Och sen... 99 00:14:37,060 --> 00:14:40,060 ...städar vi undan spåren efter oss. 100 00:14:43,900 --> 00:14:45,540 Vad pratar ni om? 101 00:14:46,860 --> 00:14:51,460 Ni har ingen anledning att hålla mig kvar här. 102 00:14:54,740 --> 00:14:57,396 Vi får testa dörrarna vid sjukstugan. 103 00:14:57,420 --> 00:15:00,340 Vi har inga nycklar. Jens måste öppna. 104 00:15:06,740 --> 00:15:09,700 Jag vet inte hur mycket mer jag klarar. 105 00:15:13,820 --> 00:15:18,236 Förlåt att det gick så här långt, Mikkel. 106 00:15:18,260 --> 00:15:22,276 Folk här vill nog bara veta vad som händer. 107 00:15:22,300 --> 00:15:24,460 Det var lätt att ge dig skulden. 108 00:16:23,260 --> 00:16:24,716 Fy fan. 109 00:16:24,740 --> 00:16:28,820 Jag åkte från Norge för att slippa mina problem. 110 00:16:30,540 --> 00:16:34,036 - Vad är det? - Jag tänkte bara på... 111 00:16:34,060 --> 00:16:38,796 Jag tror inte jag spelat på två-tre dar nu. 112 00:16:38,820 --> 00:16:44,716 Den längsta paus jag haft på många år. 113 00:16:44,740 --> 00:16:50,116 Jag skulle inte ens bry mig om en Royal flush i Texas Hold'em. 114 00:16:50,140 --> 00:16:52,420 Bra. 115 00:16:54,580 --> 00:16:58,076 Det handlar inte om hur mycket du vinner. 116 00:16:58,100 --> 00:17:01,356 Det handlar om att täcka sina skulder. 117 00:17:01,380 --> 00:17:04,956 Varför tar det så lång tid? 118 00:17:04,980 --> 00:17:09,556 Han kanske drack vattnet med bedövningsmedel. 119 00:17:09,580 --> 00:17:12,700 Alla tre ligger och sover. På varandra. 120 00:17:14,500 --> 00:17:19,356 Jens dricker mycket. Han är alltid full. 121 00:17:19,380 --> 00:17:23,436 - Man ser det på hans näsa. - En alkisnäsa. 122 00:17:23,460 --> 00:17:26,996 - Han har blivit tjock. - Ja. 123 00:17:27,020 --> 00:17:30,540 Helikoptern kanske inte lyfter nu. 124 00:18:11,940 --> 00:18:13,420 Halvar! 125 00:18:15,140 --> 00:18:17,700 - Jag behöver hjälp nu! - Jens! 126 00:18:25,140 --> 00:18:27,436 - Vi behöver verktyg. - Ja. 127 00:18:27,460 --> 00:18:31,996 - Hur är det med huvudnyckeln? - Nycklarna är där inne. 128 00:18:32,020 --> 00:18:34,660 Jag vet var det finns en till. 129 00:18:54,340 --> 00:18:57,460 Halvar! Halvar! 130 00:19:15,660 --> 00:19:18,420 Nej! Nej! 131 00:19:30,260 --> 00:19:31,780 Nej! Nej! 132 00:19:40,500 --> 00:19:42,300 Hon hade den på sig. 133 00:20:01,940 --> 00:20:05,540 - Jens? - Här! Halvar! De sover. 134 00:20:07,180 --> 00:20:11,036 De band fast mig. Där är det en kniv. 135 00:20:11,060 --> 00:20:14,260 Vi måste få ut dem innan de vaknar. 136 00:20:16,020 --> 00:20:18,620 Vi drar ut honom. 137 00:20:23,620 --> 00:20:25,876 - Mikkel! - Ja? 138 00:20:25,900 --> 00:20:31,700 Ta honom. Hjälp Halvar. Jag håller koll på Douglas. 139 00:21:15,100 --> 00:21:18,860 Lägg honom här. 140 00:21:26,620 --> 00:21:29,180 Den går inte att stänga. 141 00:21:33,060 --> 00:21:34,980 Kom igen. 142 00:21:38,660 --> 00:21:39,980 Nej! 143 00:21:43,860 --> 00:21:46,300 Hallå! 144 00:21:51,140 --> 00:21:53,940 Jens? Jens? Är det okej? 145 00:22:05,140 --> 00:22:07,540 Fan också. 146 00:22:16,980 --> 00:22:18,540 Har ni sett Douglas? 147 00:22:32,140 --> 00:22:34,500 Vi får leta efter honom. 148 00:22:48,460 --> 00:22:52,700 - Vad hände? - Jag blev nerslagen bakifrån. 149 00:22:54,540 --> 00:22:56,180 Fan också! 150 00:22:57,500 --> 00:23:00,900 Kom. Vi får hämta honom. Kom! 151 00:23:02,660 --> 00:23:08,156 - Åt vilket håll gick han? - Jag vet inte. 152 00:23:08,180 --> 00:23:10,836 Ska vi inte bara vänta här? 153 00:23:10,860 --> 00:23:13,356 Vi måste ta honom innan han gör nåt. 154 00:23:13,380 --> 00:23:15,716 Han försöker säkert få ut Vidar. 155 00:23:15,740 --> 00:23:18,636 Han har ingen nyckel. Dörren är solid. 156 00:23:18,660 --> 00:23:21,596 Ni går däråt, jag går häråt. 157 00:23:21,620 --> 00:23:25,940 Byt till kanal 3 på walkien. Säg till om ni ser honom. 158 00:23:33,380 --> 00:23:35,020 Nu gör vi det. 159 00:24:28,060 --> 00:24:32,260 Hallå. Dörren är öppen. 160 00:24:51,340 --> 00:24:53,540 Han är inte här. 161 00:25:17,700 --> 00:25:22,556 Jens och Mikkel, jag är ute på däck. Jag ser honom inte. 162 00:25:22,580 --> 00:25:24,740 Jag fortsätter att leta. 163 00:25:47,140 --> 00:25:48,460 Stanna här. 164 00:26:15,620 --> 00:26:19,820 Jens? Jens? Jens! 165 00:26:25,740 --> 00:26:29,236 Kom, Jens. Var är du? 166 00:26:29,260 --> 00:26:32,596 Mikkel, det är Jens. Jag är på däck C. 167 00:26:32,620 --> 00:26:36,220 Jag är på däck A. Varför stack du? 168 00:26:53,340 --> 00:26:57,260 - Har du sett nåt? - Nej, ingenting. 169 00:27:01,660 --> 00:27:03,100 Fortsätt leta. 170 00:27:49,660 --> 00:27:52,436 Jens? Halvar? 171 00:27:52,460 --> 00:27:58,356 - Marys dator är på. - Var den inte det tidigare? 172 00:27:58,380 --> 00:28:02,716 Vet inte. Det är som om nån letat efter nåt här. 173 00:28:02,740 --> 00:28:07,436 Det verkar som om Douglas studerat el-ritningarna. 174 00:28:07,460 --> 00:28:09,020 Han har nåt på gång. 175 00:28:17,260 --> 00:28:21,356 Jens, jag tror Douglas är i transformatorrummet. 176 00:28:21,380 --> 00:28:24,300 - Jag är där nu. - Se upp. 177 00:28:28,420 --> 00:28:32,420 - Mikkel? - Jens? 178 00:28:34,820 --> 00:28:39,516 - Jag är i transformatorrummet. - Hör du mig? 179 00:28:39,540 --> 00:28:43,796 - Mikkel? - Jens? 180 00:28:43,820 --> 00:28:47,420 Hallå? 181 00:28:49,980 --> 00:28:53,580 Hallå? Hör du mig? Hallå? 182 00:28:54,780 --> 00:28:56,700 Hallå? 183 00:29:13,460 --> 00:29:15,740 Doug? 184 00:29:30,260 --> 00:29:32,020 Doug? 185 00:29:34,980 --> 00:29:39,340 Jag vet att du är där inne. Kom ut. 186 00:29:41,140 --> 00:29:43,340 Vi tänker inte göra dig nåt. 187 00:29:46,860 --> 00:29:49,716 - Vad fan?! - Ni drogade mig. 188 00:29:49,740 --> 00:29:52,876 - Vad fan håller ni på med? - Vi hade anledning. 189 00:29:52,900 --> 00:29:57,116 - Släpp kniven, Douglas. Ta det lugnt. - Galningen! 190 00:29:57,140 --> 00:30:00,436 Jävla galning! 191 00:30:00,460 --> 00:30:03,300 Sluta. 192 00:30:04,460 --> 00:30:06,580 - Ta kniven. - Ja. 193 00:30:47,500 --> 00:30:51,556 - Vi är färdiga. Bra jobbat. - Tack. 194 00:30:51,580 --> 00:30:57,156 Vad tänker ni göra nu? Tar ni ut mig på däck och dödar mig? 195 00:30:57,180 --> 00:30:59,260 Som ni gjorde med Vidar. 196 00:31:01,660 --> 00:31:04,036 Vidar mår bra. 197 00:31:04,060 --> 00:31:06,300 Berätta varför du dödade alla. 198 00:31:08,460 --> 00:31:11,196 - Jag har inte gjort nåt. - Inte? 199 00:31:11,220 --> 00:31:13,620 Ni drogade ner mig. 200 00:31:15,380 --> 00:31:17,340 Säg det till polisen. 201 00:31:24,620 --> 00:31:28,796 Vad är det här? Varför lyser det? 202 00:31:28,820 --> 00:31:31,436 Shit! Strömmen är tillbaka. 203 00:31:31,460 --> 00:31:35,036 - Vänta. - Shit. Vidar? 204 00:31:35,060 --> 00:31:38,356 Vidar! 205 00:31:38,380 --> 00:31:40,380 Nej! 206 00:31:44,540 --> 00:31:48,396 Han är död. 207 00:31:48,420 --> 00:31:50,820 Kylsystemet var avstängt. 208 00:31:52,220 --> 00:31:55,260 Strömmen var avstängd. Vem slog på den? 209 00:32:05,020 --> 00:32:07,236 Det är obegripligt. 210 00:32:07,260 --> 00:32:10,356 Slog du på strömmen, Douglas? 211 00:32:10,380 --> 00:32:13,860 Den som gjorde det satte fotot hos Vidar. 212 00:32:16,260 --> 00:32:18,796 Han kanske bara städade undan spåren. 213 00:32:18,820 --> 00:32:22,756 - Vilka spår? - Jag vet inte. Fråga honom. 214 00:32:22,780 --> 00:32:25,700 Vilka spår, Douglas? 215 00:32:27,140 --> 00:32:31,916 Är ni galna? Tror ni att jag dödade Vidar? 216 00:32:31,940 --> 00:32:34,476 Alla ni kan ha använt Marys dator - 217 00:32:34,500 --> 00:32:38,340 - slagit på strömmen och dödat min vän. 218 00:32:40,340 --> 00:32:44,676 - Jag var där nere. Var var du? - Det är jag som ställer frågorna! 219 00:32:44,700 --> 00:32:47,276 - Var var du? - Jag letade efter dig. 220 00:32:47,300 --> 00:32:49,580 På egen hand? 221 00:32:54,500 --> 00:32:57,596 Du då, Jens? Var du också för dig själv? 222 00:32:57,620 --> 00:32:59,420 Ja. 223 00:33:02,460 --> 00:33:04,796 Du? 224 00:33:04,820 --> 00:33:09,116 - Varför satte du den här... - Vi gör det jävligt enkelt, Mikkel. 225 00:33:09,140 --> 00:33:13,876 Om alla var för sig själva så var även du det. 226 00:33:13,900 --> 00:33:16,476 Han har rätt. 227 00:33:16,500 --> 00:33:22,860 - Det kan vara vem som helst. - Håll käften! Tror du på det? 228 00:33:29,140 --> 00:33:34,820 Okej... Kan det vara vem som helst av oss? 229 00:33:45,980 --> 00:33:50,660 Vi får vänta här tills hjälpen kommer. 230 00:35:19,620 --> 00:35:24,300 - Vart ska du? - Jag ska bara hämta vatten. 231 00:35:33,580 --> 00:35:36,636 - Vi... - Va? 232 00:35:36,660 --> 00:35:42,076 Jag tror att Jens har nåt på gång. Vi måste hålla koll på Jens. 233 00:35:42,100 --> 00:35:45,340 - Jens? - Han har nåt på gång. 234 00:35:51,620 --> 00:35:53,956 Kom. Kom, kom. 235 00:35:53,980 --> 00:35:58,396 - Sätt dig ner, Jens. Sätt dig ner! - Ta det lugnt. 236 00:35:58,420 --> 00:36:01,756 - Ja, ja. - Slappna av. Jag sätter mig ner. 237 00:36:01,780 --> 00:36:05,540 - Du också, Halvar. Sätt dig ner. - Ja. Ta det lugnt. 238 00:36:11,020 --> 00:36:12,996 Sätt dig ner! 239 00:36:13,020 --> 00:36:15,556 Alla håller käften och sitter ner. 240 00:36:15,580 --> 00:36:20,500 Ställ dig upp. Titta på mig, Douglas. Gör som jag säger! Stå upp! 241 00:36:23,060 --> 00:36:25,316 Tänk på vart du riktar den där. 242 00:36:25,340 --> 00:36:29,036 Jag blir inte förvånad om den riktas mot dig en dag. 243 00:36:29,060 --> 00:36:32,116 Ja... Nu är den riktad mot dig. 244 00:36:32,140 --> 00:36:34,636 Vänta... Sätt dig ner igen. 245 00:36:34,660 --> 00:36:36,716 - Vad ska jag göra? - Va? 246 00:36:36,740 --> 00:36:39,876 - Vad ska jag göra? - Sätt dig ner, för helvete! 247 00:36:39,900 --> 00:36:43,076 Gör som jag säger! Ta det lugnt. 248 00:36:43,100 --> 00:36:49,356 Jag vill veta vad som pågår. - Vem är killen på fotot, Halvar? 249 00:36:49,380 --> 00:36:50,836 Jag vet inte. 250 00:36:50,860 --> 00:36:56,156 Jag är trött på den här skiten! Jag är chef på den här riggen. 251 00:36:56,180 --> 00:36:58,996 Nu måste nån börja snacka. Okej? 252 00:36:59,020 --> 00:37:02,276 - Douglas? - Jag vet faktiskt inte. 253 00:37:02,300 --> 00:37:04,916 Så du vet inte? Sluta ljuga för mig. 254 00:37:04,940 --> 00:37:06,876 Sluta ljuga för helvete! 255 00:37:06,900 --> 00:37:12,516 Jag svär. Ingen lämnar det här rummet innan jag vet vad som pågår. 256 00:37:12,540 --> 00:37:15,876 Okej. Ja, ja, ja. 257 00:37:15,900 --> 00:37:18,516 Jag ska berätta vad jag vet. Okej? 258 00:37:18,540 --> 00:37:22,676 Killen på fotot är Frederik Dahlberg. 259 00:37:22,700 --> 00:37:25,540 Han dog inte i nån olycka. Han blev mördad. 260 00:37:27,540 --> 00:37:30,436 - Vad? - Han kom på att vi smugglade heroin. 261 00:37:30,460 --> 00:37:34,756 Han hotade med att anmäla oss. Douglas försökte övertala honom - 262 00:37:34,780 --> 00:37:39,956 - att låta bli, men han lyssnade inte. Vi började bråka och han dödades. 263 00:37:39,980 --> 00:37:41,460 Hytt 57. 264 00:37:43,260 --> 00:37:47,196 Vi sa till utredarna att han var heroinist - 265 00:37:47,220 --> 00:37:50,236 - och att han hoppade från helikopterplattan. 266 00:37:50,260 --> 00:37:54,300 Jag skulle gärna vrida tillbaka tiden, men det går inte. 267 00:37:55,700 --> 00:37:57,300 Du är en mördare. 268 00:37:58,940 --> 00:38:01,300 Ni är mördare allihop. 269 00:38:02,700 --> 00:38:07,036 Nu går ni omkring och mördar folk igen. Är det så det är? 270 00:38:07,060 --> 00:38:08,996 Här. Tejpa honom. 271 00:38:09,020 --> 00:38:10,756 - Halvar? - Ja! 272 00:38:10,780 --> 00:38:14,180 Bind honom annars skjuter jag dig! 273 00:38:25,620 --> 00:38:29,556 Stanna kvar. - Nu ska du berätta var drogerna finns. 274 00:38:29,580 --> 00:38:32,236 - Är du ute efter pengarna nu? - Nej. 275 00:38:32,260 --> 00:38:36,836 Jens och jag lämnar dem till polisen när vi kommer till fastlandet. 276 00:38:36,860 --> 00:38:39,516 Vi kan ju inte flyga i det här vädret. 277 00:38:39,540 --> 00:38:42,476 Det bestämmer jag! - Var finns drogerna? 278 00:38:42,500 --> 00:38:45,556 Det får du aldrig veta, din jävla galning. 279 00:38:45,580 --> 00:38:50,156 - Jag vet var drogerna finns. - Va? Var nånstans? 280 00:38:50,180 --> 00:38:53,436 På maskindäck bakom panelen. 281 00:38:53,460 --> 00:38:56,276 - Vid dykstationen. - Okej. 282 00:38:56,300 --> 00:38:58,356 Mary berättade det. 283 00:38:58,380 --> 00:39:01,356 Vi sticker. Maskindäck! 284 00:39:01,380 --> 00:39:08,820 Jens, åk inte härifrån med grejerna. Du kommer att ångra det. 285 00:39:23,940 --> 00:39:25,940 Hallå? Har du en ficklampa? 286 00:40:03,620 --> 00:40:05,196 Kom igen. 287 00:40:05,220 --> 00:40:08,620 Hjälp mig med det här. 288 00:40:11,460 --> 00:40:12,940 Kom igen. 289 00:42:01,460 --> 00:42:06,060 Översättning: Henrik Hedström www.sdimedia.com 21299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.