Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,549 --> 00:00:52,578
Prelo�ila Sarinka
2
00:01:55,788 --> 00:01:59,843
POMSTA
3
00:02:42,462 --> 00:02:48,011
- Zavolaj, ke� bude� nie�o potrebova�.
- Skvel�. V�aka, Roberto.
4
00:02:50,619 --> 00:02:53,660
Mal� dar�ek na priv�tanie.
5
00:03:45,381 --> 00:03:48,084
Priv�dza� ma do �ialenstva.
6
00:04:39,306 --> 00:04:40,775
- Ahoj, zlatko.
- Ahoj.
7
00:04:40,776 --> 00:04:43,620
- Je doma v�etko v poriadku?
- Ru�no,
8
00:04:43,621 --> 00:04:46,522
ale takmer som dokon�ila
menu na sv�t� prij�manie.
9
00:04:46,523 --> 00:04:51,838
Ako predjedlo by som vybrala
plnen� kvety alebo papriku s penou.
10
00:04:51,839 --> 00:04:54,992
Ale s lososom na tat�rskej
om��ke to dostato�ne nenas�ti.
11
00:04:54,993 --> 00:05:00,655
�no, znie to chutne.
Nemus� sa n�hli�, zlatko.
12
00:05:18,059 --> 00:05:21,477
V�etko by bolo bez det�
tak� jednoduch�.
13
00:05:26,716 --> 00:05:29,520
A keby si nemala
tak� pekn� ri�ku.
14
00:05:31,888 --> 00:05:36,539
Kde m� t� svoju
mal� ri�ku?
15
00:05:36,574 --> 00:05:39,394
Mal� chutn� ri�ku.
16
00:05:39,396 --> 00:05:43,300
Je ako mal� uf�nec
z inej plan�ty.
17
00:07:14,256 --> 00:07:16,026
Richard!
18
00:07:21,832 --> 00:07:24,031
�o tu kurva robia?
19
00:07:26,143 --> 00:07:29,911
- �o tu rob�te?
- Tie� �a radi vid�me.
20
00:07:29,912 --> 00:07:35,017
Chceli sme pr�s� o de� sk�r.
Neskuto�n� otrava.
21
00:07:35,018 --> 00:07:39,959
Helikopt�ra je v servise.
Dve hodiny n�s to h�dzalo na ceste.
22
00:07:51,227 --> 00:07:53,964
Jennifer.
23
00:07:54,530 --> 00:07:56,566
Len kamar�tka.
24
00:07:57,534 --> 00:08:02,872
Je tu na dva dni, ne�...
25
00:08:03,873 --> 00:08:07,565
- Stan a Dimitri, moji spolo�n�ci.
- Zdrav�m.
26
00:08:07,606 --> 00:08:09,612
- Zdrav�m.
- Ahoj.
27
00:08:14,083 --> 00:08:18,408
Nech�m v�s,
idem sa osprchova�.
28
00:08:27,911 --> 00:08:30,750
Elizabeth a deti
sa maj� dobre?
29
00:08:31,064 --> 00:08:33,369
Zajtra odch�dza.
30
00:08:33,631 --> 00:08:38,035
Nemali ste ju vidie�.
Uvid�me sa v baz�ne.
31
00:09:54,184 --> 00:09:56,317
Ke� budem m�c�,
odlet�m niekam �aleko.
32
00:09:56,319 --> 00:10:01,864
Povedz mi kam.
Hne� si k�pim letenku.
33
00:10:04,394 --> 00:10:06,229
Do L.A.
34
00:10:06,930 --> 00:10:12,107
V�etko je tam mo�n�.
V�etko sa tam h�be r�chlej�ie.
35
00:10:12,569 --> 00:10:16,623
- Hne� si v�s tam v�imn�.
- Stan!
36
00:10:16,624 --> 00:10:21,636
- Tvoj mobil! Vol� Helene!
- Ser na to, rozv�dzam sa s �ou!
37
00:10:24,580 --> 00:10:27,150
A v�imn� si �a ako �o?
38
00:10:27,717 --> 00:10:29,419
Neviem.
39
00:10:30,185 --> 00:10:32,656
Len si ma v�imn�.
40
00:10:33,690 --> 00:10:36,560
Museli by by� slep�,
aby si �a nev�imli.
41
00:10:42,908 --> 00:10:45,725
�o to sakra je?
42
00:10:45,760 --> 00:10:48,790
- Kurva, nechajte to.
- �o to je?
43
00:10:49,705 --> 00:10:51,641
Peyote.
44
00:10:52,174 --> 00:10:57,683
Ve�mi siln� lok�lny halucinog�n.
Zlo�� aj cel� futbalov� mu�stvo.
45
00:10:57,718 --> 00:11:02,292
Je to moje!
Rozto��me to!
46
00:11:02,818 --> 00:11:06,355
Toto a zbrane zaru�� nejak� nehodu,
vy tup� dementi.
47
00:11:07,924 --> 00:11:11,192
Pred p�r rokmi sa jeden Poliak
na tom tak nafetoval,
48
00:11:11,194 --> 00:11:14,461
�e si odrezal nohu
a ni� pri tom nec�til.
49
00:11:14,463 --> 00:11:17,851
Zomrel na vykrv�canie.
50
00:11:18,600 --> 00:11:21,504
Tu m�, kr�ska.
Cho� to niekam schova�.
51
00:11:25,635 --> 00:11:28,189
Daj to sem!
52
00:11:52,201 --> 00:11:54,637
A je to tu.
53
00:12:10,853 --> 00:12:12,855
Tak to �no!
54
00:12:22,732 --> 00:12:25,634
Nie, nie, nie, nie, nie.
55
00:13:00,498 --> 00:13:02,297
Ide�, Stan!
56
00:13:03,739 --> 00:13:05,307
F�ha.
57
00:13:08,301 --> 00:13:09,980
Pozri!
58
00:13:41,527 --> 00:13:45,561
- Teraz som na rade ja.
- No tak! No tak!
59
00:13:45,562 --> 00:13:48,766
- Hra sa skon�ila.
- Z�bava sa len za��nala!
60
00:13:48,767 --> 00:13:50,651
Uvid�me sa r�no.
61
00:14:36,431 --> 00:14:39,739
Tak tu ju m�me.
62
00:14:41,904 --> 00:14:44,576
Po�kaj.
63
00:14:47,843 --> 00:14:49,678
Hotovo.
64
00:15:04,294 --> 00:15:10,424
Richard i�iel odnies� na�e pasy
h�jnikovi. Bude tam cel� r�no.
65
00:15:12,635 --> 00:15:16,562
A Dimitri vysp�va opicu.
66
00:15:16,563 --> 00:15:19,282
To tie� zaberie cel� r�no.
67
00:15:21,944 --> 00:15:26,699
Tak sme tu len my dvaja.
68
00:16:11,928 --> 00:16:16,945
Idem sa za�a� bali�,
ke� to chcem stihn��.
69
00:16:56,738 --> 00:16:59,339
Prep��, nechcel som �a vystra�i�.
70
00:16:59,341 --> 00:17:02,344
Ni� sa nedeje,
len si ma prekvapil, to je v�etko.
71
00:17:05,615 --> 00:17:08,852
Pekn� sp�l�a.
72
00:17:11,788 --> 00:17:13,742
�no, je.
73
00:17:16,359 --> 00:17:20,159
Je stra�n� �koda,
74
00:17:20,161 --> 00:17:24,467
�e sme nemali viac �asu,
aby sme sa lep�ie spoznali.
75
00:17:29,070 --> 00:17:31,074
Hocikedy mi zavolaj.
76
00:17:32,675 --> 00:17:34,609
Mohli by sme...
77
00:17:35,478 --> 00:17:39,584
nie�o spolo�ne podnikn��.
78
00:17:43,352 --> 00:17:48,793
- Neviem, �i budem ma� na to
kv�li pr�ci �as. - Pr�ci?
79
00:17:50,991 --> 00:17:54,247
Tak�e teraz si posrat� politi�ka?
80
00:18:02,537 --> 00:18:05,341
�o sa ti na mne nep��i?
81
00:18:10,146 --> 00:18:11,694
Nie, ni�.
82
00:18:11,695 --> 00:18:16,616
Chcem to vedie�,
tak mi to povedz.
83
00:18:16,619 --> 00:18:19,488
�o sa ti na mne nep��i?
84
00:18:26,696 --> 00:18:30,567
Nie si m�j typ,
to je v�etko.
85
00:18:33,969 --> 00:18:36,372
A pre�o nie?
86
00:18:44,046 --> 00:18:46,174
Si...
87
00:18:51,052 --> 00:18:53,406
Si n�zky.
88
00:18:55,257 --> 00:18:59,710
- Mne sa p��ia vy��� chlapi,
to je v�etko. - A je to vonku!
89
00:19:11,440 --> 00:19:15,729
Ale moja v��ka sa
odv�era nezmenila, �e?
90
00:19:22,785 --> 00:19:26,787
Polo�il som ti jednoduch� ot�zku.
91
00:19:26,789 --> 00:19:32,774
Mal by to pochopi� aj tvoj
mal� slepa�� mozog.
92
00:19:32,794 --> 00:19:34,930
Tak sa op�tam e�te raz.
93
00:19:35,965 --> 00:19:41,447
Zmenila sa moja v��ka...
94
00:19:42,037 --> 00:19:44,338
odv�era?
95
00:19:46,876 --> 00:19:48,645
Nie.
96
00:19:49,111 --> 00:19:52,448
A v�era som sa ti p��il.
97
00:19:53,415 --> 00:19:58,025
- Nie, ale ja...
- �no, ke� sme spolu tancovali,
98
00:19:58,060 --> 00:20:00,618
d�vala si mi to jasne najavo.
99
00:20:00,653 --> 00:20:04,090
Pri�la si ku mne cel� nadr�an�,
100
00:20:04,092 --> 00:20:08,861
trela si sa o m�a
a vzru�ovala si ma.
101
00:20:09,932 --> 00:20:13,917
A teraz u� nie som tvoj typ?
102
00:20:14,570 --> 00:20:16,903
Len tak zrazu.
103
00:20:16,905 --> 00:20:20,807
Cez noc som sa pre
teba scvrkol.
104
00:20:22,845 --> 00:20:25,548
V�era si to chcela.
105
00:20:28,084 --> 00:20:30,620
A teraz to zjavne...
106
00:20:31,753 --> 00:20:34,895
Presta�, Richard sa �oskoro vr�ti.
107
00:20:34,896 --> 00:20:38,230
Richard.
108
00:20:51,179 --> 00:20:53,699
�o nevid�,
�e sme zanepr�zdnen�?
109
00:20:56,606 --> 00:21:00,216
Ke� chce� aj ty,
po� �alej, inak vypadni.
110
00:22:47,476 --> 00:22:49,895
Tu to m�me.
111
00:23:11,058 --> 00:23:14,921
S Jen sme mali
men�ie nedorozumenie.
112
00:23:19,555 --> 00:23:21,224
Ahoj.
113
00:23:22,792 --> 00:23:24,960
Zavolaj helikopt�ru.
114
00:23:25,427 --> 00:23:29,919
- Zavolaj ju, chcem �s� domov.
- Len pokoj.
115
00:23:30,298 --> 00:23:34,596
O v�etko sa postar�m,
neboj sa.
116
00:23:44,588 --> 00:23:46,842
- Hrablo ti?
- Prep��.
117
00:23:46,843 --> 00:23:49,012
Prep��? Si magor alebo �o?
118
00:23:49,013 --> 00:23:51,845
- Upokoj sa.
- Odi�iel som na dve hodiny!
119
00:23:51,846 --> 00:23:54,927
- Viem.
- Vie�? Kde ste nechali hlavu?
120
00:24:03,966 --> 00:24:06,435
Ako dlho som spala?
121
00:24:08,003 --> 00:24:10,806
Helikopt�ra u� prist�la?
122
00:24:12,675 --> 00:24:16,311
V�etko je v poriadku.
O v�etko som sa postaral.
123
00:24:18,214 --> 00:24:21,517
Obvolal som zop�r zn�mych
a na�iel som ti pr�cu.
124
00:24:22,284 --> 00:24:24,119
V Kanade.
125
00:24:26,354 --> 00:24:28,657
Je to v podstate Los Angeles.
126
00:24:32,927 --> 00:24:35,394
To je suma,
ktor� som ti poslal na ��et,
127
00:24:35,396 --> 00:24:37,914
m��e� s �ou robi�,
�o chce�.
128
00:24:39,434 --> 00:24:42,837
Jen, m� �ancu zmeni�
svoj �ivot.
129
00:24:43,505 --> 00:24:46,589
- Aby si si splnila sny.
- Chcem �s� domov.
130
00:24:48,711 --> 00:24:53,601
- Zavolaj t� skurven� helikopt�ru.
- Zlatko, nespr�vaj sa ako decko.
131
00:24:53,648 --> 00:24:58,295
Vie�, �e to nie je mo�n�.
Ak ma miluje�, mysli na m�a.
132
00:24:59,054 --> 00:25:01,454
Viem, �e to posrali,
133
00:25:01,456 --> 00:25:04,347
ale si tak� kr�sna,
�e sa ti ned� odola�.
134
00:25:04,424 --> 00:25:08,479
No tak, Jen, ospravedlnia sa ti
a na v�etko zabudneme.
135
00:25:08,514 --> 00:25:10,062
Zavolaj t� prekliatu helikopt�ru,
136
00:25:10,064 --> 00:25:12,634
lebo zavol�m tvojej �ene
a v�etko jej poviem!
137
00:25:16,037 --> 00:25:19,290
Kto si mysl�,
�e si, ty mal� kurva.
138
00:25:19,376 --> 00:25:21,190
Chce� sa mi vyhr�a�
a pokurvi� mi �ivot?
139
00:25:21,277 --> 00:25:26,223
Neber si moju �enu do huby.
Nikdy nevyslov jej meno.
140
00:26:35,751 --> 00:26:40,112
Stoj! Stoj! Stoj!
Jen, pozri sa na m�a.
141
00:26:40,589 --> 00:26:42,488
Prep�� mi t� facku.
142
00:26:42,490 --> 00:26:45,592
Nechcel som ti ubl�i�.
Bol som vystresovan�.
143
00:26:45,594 --> 00:26:48,141
Vybuchol som.
144
00:26:48,629 --> 00:26:50,432
Daj mi tvoj mobil.
145
00:26:51,532 --> 00:26:53,678
Daj mi ten posrat� mobil!
146
00:26:55,536 --> 00:26:58,573
Vol�m helikopt�ru
a u� o tom nechcem ni� po�u�.
147
00:26:59,607 --> 00:27:01,809
Tot�lny bordel.
148
00:27:03,179 --> 00:27:06,380
Ahoj, Roberto, tu Richard,
ako sa m�?
149
00:27:06,382 --> 00:27:10,282
Ve�mi dobre, v�aka.
Po�uj, mal si pr�s� o pol tretej,
150
00:27:10,284 --> 00:27:15,168
ale mohol by si pr�s� sk�r?
�no, �o najsk�r.
151
00:27:15,657 --> 00:27:17,293
Skvel�.
152
00:27:17,893 --> 00:27:19,662
Dobre, v�aka.
153
00:27:21,163 --> 00:27:23,899
Pr�de o pol hodinu.
154
00:27:26,001 --> 00:27:27,670
Dobre?
155
00:27:52,953 --> 00:27:56,738
Pre�o si to spravil?
Kurva!
156
00:28:01,198 --> 00:28:06,368
Mohli sme skon�i�
na 15 rokov v base.
157
00:28:06,369 --> 00:28:09,466
Teraz sprav�me toto.
158
00:28:09,467 --> 00:28:14,763
P�jdeme na lov
a po ceste ju odpraceme.
159
00:28:14,764 --> 00:28:18,110
A domov prinesieme
na�e trofeje ako ka�d� rok.
160
00:28:18,111 --> 00:28:22,869
Nesprav�me ni� podozriv�
a v�etko bude v poriadku.
161
00:28:24,412 --> 00:28:26,690
Rozumie�?
162
00:28:29,134 --> 00:28:31,189
Rozumie�?
163
00:29:41,897 --> 00:29:44,749
Ahoj, zlatko.
Si zanepr�zdnen�?
164
00:29:44,808 --> 00:29:48,092
Nie, len som �a chcel po�u�.
165
00:29:48,128 --> 00:29:53,033
�no, dobre. �o ty?
U� si sa rozhodla?
166
00:29:53,984 --> 00:29:58,445
Plenen� kvety.
Vedel som to, bud� skvel�.
167
00:29:59,782 --> 00:30:03,741
Som na teba hrd�,
aj na tvoje organiza�n� schopnosti.
168
00:30:05,662 --> 00:30:08,903
Te��m sa na v�s.
Ch�bate mi.
169
00:30:10,042 --> 00:30:11,853
��bim �a.
170
00:30:17,800 --> 00:30:20,178
H�adal som �a.
171
00:30:20,961 --> 00:30:22,875
Pozri...
172
00:30:23,438 --> 00:30:28,575
- Chcel som ti poveda�,
�e ma to s Jen mrz�. - S k�m?
173
00:30:28,819 --> 00:30:30,419
Jen.
174
00:30:31,580 --> 00:30:33,535
Nepozn�m ju.
175
00:36:28,178 --> 00:36:30,255
Kurva, niekto ju odniesol!
176
00:36:30,289 --> 00:36:33,337
Nezomrela na mieste,
zomiera niekde inde.
177
00:36:33,390 --> 00:36:35,959
Mo�no e�te nie je neskoro.
178
00:36:36,044 --> 00:36:38,620
M��eme ju zobra� do nemocnice
a povieme, �e to bola nehoda.
179
00:36:38,688 --> 00:36:42,703
Zavol�me pr�vnikom, nie�o vymyslia.
V�dy nie�o vymyslia.
180
00:36:42,738 --> 00:36:45,667
Nikomu vola� nebudeme!
Nikomu ni� nepovieme!
181
00:36:45,695 --> 00:36:48,539
�o m� za probl�m?
Je sama a jej vn�tornosti vypad�vaj� von.
182
00:36:48,573 --> 00:36:52,069
Sme traja a m�me zbrane.
�oho sa boj�?
183
00:36:52,104 --> 00:36:55,298
S �ou ti odvaha nech�bala.
184
00:36:55,463 --> 00:36:59,548
Tak ju znova n�jdi
a ideme ju h�ada�.
185
00:38:24,803 --> 00:38:27,177
Tu st�la.
186
00:38:41,486 --> 00:38:44,049
Dlho ju h�ada� nebudeme.
187
00:39:50,947 --> 00:39:55,322
- Ja idem tadia�.
- Ja idem hore.
188
00:40:01,107 --> 00:40:05,891
Ja zostanem tu,
keby sa vr�tila.
189
00:40:09,007 --> 00:40:13,819
�o? Dvaja by nemali
�s� t�m ist�m smerom.
190
00:40:15,580 --> 00:40:18,670
E�te dobre, �e m�me vyhrievan�
seda�ky pre Stanovu zadnicu.
191
00:40:18,704 --> 00:40:22,827
Dobre, m��eme sa vymeni�.
Zosta� tu, ak chce�.
192
00:44:19,647 --> 00:44:25,129
Len pomaly! Len pomaly!
Len pomaly!
193
00:44:45,406 --> 00:44:49,476
Naozaj si si myslela,
�e som tak� sprost�?
194
00:44:50,544 --> 00:44:52,566
Skurven� idiot,
195
00:44:52,567 --> 00:44:58,261
ktor� polo�� svoju nabit�
pi�to� bokom len pre teba?
196
00:45:02,662 --> 00:45:06,876
M�m ju. Postar�m sa o �u
a stretneme sa pri aute.
197
00:45:50,723 --> 00:45:53,615
Moja najob��benej�ia
loveck� taktika...
198
00:45:57,547 --> 00:46:02,182
je necha� koris� pr�s� ku mne,
aby si myslela, �e ona �to�� na m�a.
199
00:46:06,080 --> 00:46:09,025
Ke� na �u pritom �ak�m.
200
00:55:07,326 --> 00:55:09,262
Vra�da.
201
00:58:38,073 --> 00:58:44,100
- Kde si bol? Bol si pre� hodiny.
- Trochu som sa po ceste zabavil.
202
00:58:45,680 --> 00:58:47,874
Dimi musel spravi� to ist�.
203
00:58:48,483 --> 00:58:51,874
Dimi, tu Richard.
Dimi...
204
00:58:59,136 --> 00:59:02,253
Dimi, tu Richard.
Dimi...
205
00:59:08,295 --> 00:59:10,130
Dimi, tu Richard.
206
00:59:16,445 --> 00:59:18,430
Dimi, tu Richard.
Dimi...
207
01:01:14,688 --> 01:01:16,553
Malo to �s� hladko.
208
01:01:20,193 --> 01:01:22,601
"Dlho ju h�ada� nebudeme."
209
01:01:24,489 --> 01:01:26,835
"S �ou si odvahu mal."
210
01:02:25,483 --> 01:02:28,929
Vypni t� kl�mu.
Je to mrhanie, lezie mi to na nervy.
211
01:02:36,661 --> 01:02:40,108
Vypni t� kl�mu.
212
01:02:41,107 --> 01:02:43,034
A po� mi pom�c�.
213
01:03:02,796 --> 01:03:06,616
Keby si ju nezhodil
z toho skurven�ho �tesu.
214
01:03:31,308 --> 01:03:34,899
Hovorili sme mu,
aby ne�iel lovi� s�m.
215
01:03:36,679 --> 01:03:41,834
P��� je majest�tna, ale nemilosrdn�
k t�m, ktor� si ned�vaj� pozor.
216
01:03:52,896 --> 01:03:58,042
Kurva, zlomil si mi nos!
M�j posrat� nos! Kurva!
217
01:03:58,077 --> 01:03:59,946
Neskuto�n�!
218
01:05:44,149 --> 01:05:49,239
MEXICK� PIVO
219
01:06:16,663 --> 01:06:18,531
Ahoj, kr�ska.
220
01:06:42,856 --> 01:06:44,825
Chutn� ri�ka.
221
01:06:46,892 --> 01:06:49,028
�o sa ti na mne...
222
01:06:49,696 --> 01:06:51,763
nep��i?
223
01:10:09,655 --> 01:10:12,811
Teraz ide po svojich,
bude to zasa �ah�ie.
224
01:10:15,728 --> 01:10:17,575
Vyber mapu.
225
01:10:40,711 --> 01:10:42,950
Preh�ad�me kopce.
226
01:10:44,132 --> 01:10:47,245
Preh�ad�me ka�d� k�t,
ka�d� �trbinu, ka�d� zvieracie hovno.
227
01:10:47,343 --> 01:10:49,954
Ja idem na v�chod
a ty na z�pad.
228
01:10:50,029 --> 01:10:52,005
Stretneme sa tu.
229
01:10:53,199 --> 01:10:57,010
Zaberie to tri hodiny.
Nanajv�� �tyri.
230
01:10:57,045 --> 01:11:00,291
Nie som si ist�,
�e by sme sa mali rozdeli�.
231
01:11:01,566 --> 01:11:03,624
M��eme sa strati�.
232
01:11:04,177 --> 01:11:06,207
Budeme slab��.
233
01:11:08,114 --> 01:11:11,751
Ke� sa strat� v lese,
pravidlo je nikdy sa nerozdeli�.
234
01:11:11,786 --> 01:11:14,831
V�dy sa mus� dr�a� pokope.
235
01:11:22,920 --> 01:11:25,185
Stratili sme sa v lese?
236
01:11:31,937 --> 01:11:37,212
Stratili sme sa
v skurvenom lese?
237
01:11:38,753 --> 01:11:41,739
- Nie.
- Nepo�ul som �a.
238
01:11:43,524 --> 01:11:45,126
Nie.
239
01:11:51,874 --> 01:11:55,520
Ozvi sa v polovi�ke
a ke� sa vr�ti�.
240
01:20:54,495 --> 01:20:56,074
Stan!
241
01:25:21,633 --> 01:25:23,685
Stan, tu Richard.
Stan...
242
01:25:30,559 --> 01:25:33,215
Stan, tu Richard.
Nem�m ni�.
243
01:25:40,944 --> 01:25:43,137
Stan, tu Richard.
Stan...
244
01:25:48,118 --> 01:25:51,204
Stan, tu Richard.
Stan...
245
01:26:18,840 --> 01:26:20,825
Stan, tu Richard.
246
01:26:26,405 --> 01:26:28,159
Stan, tu Richard.
247
01:27:00,639 --> 01:27:04,643
Kurva! Kurva! Kurva!
248
01:29:39,833 --> 01:29:43,868
Ahoj, Roberto.
Tu Richard, ako sa m�?
249
01:29:44,437 --> 01:29:46,719
V�etko v pohode, v�aka.
250
01:29:46,998 --> 01:29:49,675
Vol�m, lebo do�lo k zmene pl�nu.
251
01:29:49,676 --> 01:29:53,783
Nie, nie�o sa stalo v pr�ci.
252
01:29:53,989 --> 01:29:56,428
Ostatn� sa museli vr�ti�.
253
01:29:56,491 --> 01:29:59,670
Dnes r�no som ich
odviezol na letisko.
254
01:30:00,912 --> 01:30:03,586
�no, mal som ��astie.
255
01:30:03,648 --> 01:30:07,679
Pr�ve zamyk�m dom,
mohol by si po m�a pr�s�?
256
01:30:09,070 --> 01:30:13,387
�o najsk�r.
Pol hodina? Skvel�.
257
01:30:14,009 --> 01:30:15,761
Vid�me sa.
258
01:35:49,567 --> 01:35:55,226
Ahojte, ak ste e�te nepo�uli o najlep�ej
str�nke na nakupovanie v Amerike,
259
01:35:55,227 --> 01:35:56,480
dobre po��vajte.
260
01:35:56,488 --> 01:36:01,504
M�me pre v�s vzru�uj�ce spr�vy,
ktor� v�m u�etria tis�cky dol�rov ro�ne.
261
01:36:01,546 --> 01:36:04,713
Registrujte sa na ShopClubUSA.com
alebo aby ste to mali jednoduch�ie,
262
01:36:04,715 --> 01:36:08,584
m��ete tie� nap�sa�
myscusa, M-Y-S-C-U-S-A,
263
01:36:08,586 --> 01:36:11,987
je to skratka pre "Shop Club USA".
Myscusa.com.
264
01:36:11,989 --> 01:36:15,592
Obe adresy odkazuj� na rovnak�
obrovsk� internetov� obchod.
265
01:36:15,594 --> 01:36:19,161
M�me tis�cky produktov a ke�
si zaplat�te pr�miov� �lenstvo,
266
01:36:19,163 --> 01:36:21,660
ktor� stoj� len 99 dol�rov ro�ne,
267
01:36:21,668 --> 01:36:27,105
m��ete si zak�pi� produkty
za ceny ve�koobchodu.
268
01:36:28,338 --> 01:36:32,901
In� predajcovia nechc�,
aby ste o ShopClubUSA.com vedeli.
269
01:36:33,210 --> 01:36:37,779
Pon�kame tis�cky produktov
v 30 a� 80% z�av�ch.
270
01:36:37,781 --> 01:36:42,820
Ako tablety, elektroniku, kozmetiku,
hygienick� pom�cky a ove�a viac.
271
01:36:42,887 --> 01:36:47,089
M��ete sa prihl�si� na bezplatn�
�lenstvo a z�ska� a� 30% z�avy.
272
01:36:47,091 --> 01:36:48,724
Alebo sa m��ete prihl�si�
na pr�miov� �lenstvo...
273
01:36:48,726 --> 01:36:50,659
Po�uj, po�me...
274
01:36:57,936 --> 01:37:03,704
ShopClubUSA.com, kde s� ponuky
jednoducho neodolate�n�.
275
01:37:05,376 --> 01:37:08,839
Zavolajte na ��slo na obrazovke.
276
01:37:18,589 --> 01:37:24,393
A s pr�miov�m �lenstvom
z�skajte I-Smart len za 150 dol�rov...
277
01:37:29,667 --> 01:37:31,934
SCUSA n�m znovu vytrela zrak!
278
01:37:34,574 --> 01:37:39,575
Prihl�ste sa na ShopClubUSA.com
a tam vyh�adajte produkt
279
01:37:39,577 --> 01:37:43,294
s n�zvom I-Smart
a okam�ite ho n�jdete.
280
01:37:43,295 --> 01:37:45,392
Alebo zavolajte na ��slo
na obrazovke.
281
01:37:45,393 --> 01:37:51,065
Pam�tajte, ShopClubUSA.com,
kde s� ponuky jednoducho neodolate�n�.
282
01:40:01,018 --> 01:40:06,857
ShopClubUSA.com, kde s� ponuky
jednoducho neodolate�n�.
283
01:41:16,827 --> 01:41:18,595
Kurva!
284
01:42:30,700 --> 01:42:34,438
Kto si mysl�, �e si, kurva?
285
01:42:35,673 --> 01:42:39,742
Mysl� si, �e si mazan�,
lebo si dostala t�ch dvoch �ur�kov?
286
01:42:39,744 --> 01:42:44,116
T�ch dvoch �obr�kov?
Myslela si si, �e vyhr�?
287
01:42:44,214 --> 01:42:48,983
�e dostane� aj m�a?
To bolo mo�n� len vtedy,
288
01:42:48,985 --> 01:42:53,154
ke� som ti pon�kol �ancu
od�s� a neotv�ra� si dr�ku.
289
01:42:53,156 --> 01:42:55,991
Ale ty si si ju musela otvori�.
290
01:42:55,993 --> 01:43:01,330
�ensk� si musia tie
skurven� dr�ky furt...
291
01:43:01,332 --> 01:43:03,769
otv�ra�.
292
01:44:12,990 --> 01:44:14,981
Bolo to ako z�zrak.
293
01:44:15,046 --> 01:44:18,906
V obchode to n�jdete
za viac ako 400 dol�rov.
294
01:44:18,908 --> 01:44:22,126
Cena na ShopClubUSA
je 175 dol�rov.
295
01:44:22,213 --> 01:44:26,818
Bo��nku, dnes v�m pon�kame
neskuto�n� z�avy...
296
01:45:10,969 --> 01:45:16,000
Prelo�ila Sarinka
297
01:45:16,000 --> 01:45:20,000
www.Titulky.com
22985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.