All language subtitles for Revenge.2017.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,549 --> 00:00:52,578 Prelo�ila Sarinka 2 00:01:55,788 --> 00:01:59,843 POMSTA 3 00:02:42,462 --> 00:02:48,011 - Zavolaj, ke� bude� nie�o potrebova�. - Skvel�. V�aka, Roberto. 4 00:02:50,619 --> 00:02:53,660 Mal� dar�ek na priv�tanie. 5 00:03:45,381 --> 00:03:48,084 Priv�dza� ma do �ialenstva. 6 00:04:39,306 --> 00:04:40,775 - Ahoj, zlatko. - Ahoj. 7 00:04:40,776 --> 00:04:43,620 - Je doma v�etko v poriadku? - Ru�no, 8 00:04:43,621 --> 00:04:46,522 ale takmer som dokon�ila menu na sv�t� prij�manie. 9 00:04:46,523 --> 00:04:51,838 Ako predjedlo by som vybrala plnen� kvety alebo papriku s penou. 10 00:04:51,839 --> 00:04:54,992 Ale s lososom na tat�rskej om��ke to dostato�ne nenas�ti. 11 00:04:54,993 --> 00:05:00,655 �no, znie to chutne. Nemus� sa n�hli�, zlatko. 12 00:05:18,059 --> 00:05:21,477 V�etko by bolo bez det� tak� jednoduch�. 13 00:05:26,716 --> 00:05:29,520 A keby si nemala tak� pekn� ri�ku. 14 00:05:31,888 --> 00:05:36,539 Kde m� t� svoju mal� ri�ku? 15 00:05:36,574 --> 00:05:39,394 Mal� chutn� ri�ku. 16 00:05:39,396 --> 00:05:43,300 Je ako mal� uf�nec z inej plan�ty. 17 00:07:14,256 --> 00:07:16,026 Richard! 18 00:07:21,832 --> 00:07:24,031 �o tu kurva robia? 19 00:07:26,143 --> 00:07:29,911 - �o tu rob�te? - Tie� �a radi vid�me. 20 00:07:29,912 --> 00:07:35,017 Chceli sme pr�s� o de� sk�r. Neskuto�n� otrava. 21 00:07:35,018 --> 00:07:39,959 Helikopt�ra je v servise. Dve hodiny n�s to h�dzalo na ceste. 22 00:07:51,227 --> 00:07:53,964 Jennifer. 23 00:07:54,530 --> 00:07:56,566 Len kamar�tka. 24 00:07:57,534 --> 00:08:02,872 Je tu na dva dni, ne�... 25 00:08:03,873 --> 00:08:07,565 - Stan a Dimitri, moji spolo�n�ci. - Zdrav�m. 26 00:08:07,606 --> 00:08:09,612 - Zdrav�m. - Ahoj. 27 00:08:14,083 --> 00:08:18,408 Nech�m v�s, idem sa osprchova�. 28 00:08:27,911 --> 00:08:30,750 Elizabeth a deti sa maj� dobre? 29 00:08:31,064 --> 00:08:33,369 Zajtra odch�dza. 30 00:08:33,631 --> 00:08:38,035 Nemali ste ju vidie�. Uvid�me sa v baz�ne. 31 00:09:54,184 --> 00:09:56,317 Ke� budem m�c�, odlet�m niekam �aleko. 32 00:09:56,319 --> 00:10:01,864 Povedz mi kam. Hne� si k�pim letenku. 33 00:10:04,394 --> 00:10:06,229 Do L.A. 34 00:10:06,930 --> 00:10:12,107 V�etko je tam mo�n�. V�etko sa tam h�be r�chlej�ie. 35 00:10:12,569 --> 00:10:16,623 - Hne� si v�s tam v�imn�. - Stan! 36 00:10:16,624 --> 00:10:21,636 - Tvoj mobil! Vol� Helene! - Ser na to, rozv�dzam sa s �ou! 37 00:10:24,580 --> 00:10:27,150 A v�imn� si �a ako �o? 38 00:10:27,717 --> 00:10:29,419 Neviem. 39 00:10:30,185 --> 00:10:32,656 Len si ma v�imn�. 40 00:10:33,690 --> 00:10:36,560 Museli by by� slep�, aby si �a nev�imli. 41 00:10:42,908 --> 00:10:45,725 �o to sakra je? 42 00:10:45,760 --> 00:10:48,790 - Kurva, nechajte to. - �o to je? 43 00:10:49,705 --> 00:10:51,641 Peyote. 44 00:10:52,174 --> 00:10:57,683 Ve�mi siln� lok�lny halucinog�n. Zlo�� aj cel� futbalov� mu�stvo. 45 00:10:57,718 --> 00:11:02,292 Je to moje! Rozto��me to! 46 00:11:02,818 --> 00:11:06,355 Toto a zbrane zaru�� nejak� nehodu, vy tup� dementi. 47 00:11:07,924 --> 00:11:11,192 Pred p�r rokmi sa jeden Poliak na tom tak nafetoval, 48 00:11:11,194 --> 00:11:14,461 �e si odrezal nohu a ni� pri tom nec�til. 49 00:11:14,463 --> 00:11:17,851 Zomrel na vykrv�canie. 50 00:11:18,600 --> 00:11:21,504 Tu m�, kr�ska. Cho� to niekam schova�. 51 00:11:25,635 --> 00:11:28,189 Daj to sem! 52 00:11:52,201 --> 00:11:54,637 A je to tu. 53 00:12:10,853 --> 00:12:12,855 Tak to �no! 54 00:12:22,732 --> 00:12:25,634 Nie, nie, nie, nie, nie. 55 00:13:00,498 --> 00:13:02,297 Ide�, Stan! 56 00:13:03,739 --> 00:13:05,307 F�ha. 57 00:13:08,301 --> 00:13:09,980 Pozri! 58 00:13:41,527 --> 00:13:45,561 - Teraz som na rade ja. - No tak! No tak! 59 00:13:45,562 --> 00:13:48,766 - Hra sa skon�ila. - Z�bava sa len za��nala! 60 00:13:48,767 --> 00:13:50,651 Uvid�me sa r�no. 61 00:14:36,431 --> 00:14:39,739 Tak tu ju m�me. 62 00:14:41,904 --> 00:14:44,576 Po�kaj. 63 00:14:47,843 --> 00:14:49,678 Hotovo. 64 00:15:04,294 --> 00:15:10,424 Richard i�iel odnies� na�e pasy h�jnikovi. Bude tam cel� r�no. 65 00:15:12,635 --> 00:15:16,562 A Dimitri vysp�va opicu. 66 00:15:16,563 --> 00:15:19,282 To tie� zaberie cel� r�no. 67 00:15:21,944 --> 00:15:26,699 Tak sme tu len my dvaja. 68 00:16:11,928 --> 00:16:16,945 Idem sa za�a� bali�, ke� to chcem stihn��. 69 00:16:56,738 --> 00:16:59,339 Prep��, nechcel som �a vystra�i�. 70 00:16:59,341 --> 00:17:02,344 Ni� sa nedeje, len si ma prekvapil, to je v�etko. 71 00:17:05,615 --> 00:17:08,852 Pekn� sp�l�a. 72 00:17:11,788 --> 00:17:13,742 �no, je. 73 00:17:16,359 --> 00:17:20,159 Je stra�n� �koda, 74 00:17:20,161 --> 00:17:24,467 �e sme nemali viac �asu, aby sme sa lep�ie spoznali. 75 00:17:29,070 --> 00:17:31,074 Hocikedy mi zavolaj. 76 00:17:32,675 --> 00:17:34,609 Mohli by sme... 77 00:17:35,478 --> 00:17:39,584 nie�o spolo�ne podnikn��. 78 00:17:43,352 --> 00:17:48,793 - Neviem, �i budem ma� na to kv�li pr�ci �as. - Pr�ci? 79 00:17:50,991 --> 00:17:54,247 Tak�e teraz si posrat� politi�ka? 80 00:18:02,537 --> 00:18:05,341 �o sa ti na mne nep��i? 81 00:18:10,146 --> 00:18:11,694 Nie, ni�. 82 00:18:11,695 --> 00:18:16,616 Chcem to vedie�, tak mi to povedz. 83 00:18:16,619 --> 00:18:19,488 �o sa ti na mne nep��i? 84 00:18:26,696 --> 00:18:30,567 Nie si m�j typ, to je v�etko. 85 00:18:33,969 --> 00:18:36,372 A pre�o nie? 86 00:18:44,046 --> 00:18:46,174 Si... 87 00:18:51,052 --> 00:18:53,406 Si n�zky. 88 00:18:55,257 --> 00:18:59,710 - Mne sa p��ia vy��� chlapi, to je v�etko. - A je to vonku! 89 00:19:11,440 --> 00:19:15,729 Ale moja v��ka sa odv�era nezmenila, �e? 90 00:19:22,785 --> 00:19:26,787 Polo�il som ti jednoduch� ot�zku. 91 00:19:26,789 --> 00:19:32,774 Mal by to pochopi� aj tvoj mal� slepa�� mozog. 92 00:19:32,794 --> 00:19:34,930 Tak sa op�tam e�te raz. 93 00:19:35,965 --> 00:19:41,447 Zmenila sa moja v��ka... 94 00:19:42,037 --> 00:19:44,338 odv�era? 95 00:19:46,876 --> 00:19:48,645 Nie. 96 00:19:49,111 --> 00:19:52,448 A v�era som sa ti p��il. 97 00:19:53,415 --> 00:19:58,025 - Nie, ale ja... - �no, ke� sme spolu tancovali, 98 00:19:58,060 --> 00:20:00,618 d�vala si mi to jasne najavo. 99 00:20:00,653 --> 00:20:04,090 Pri�la si ku mne cel� nadr�an�, 100 00:20:04,092 --> 00:20:08,861 trela si sa o m�a a vzru�ovala si ma. 101 00:20:09,932 --> 00:20:13,917 A teraz u� nie som tvoj typ? 102 00:20:14,570 --> 00:20:16,903 Len tak zrazu. 103 00:20:16,905 --> 00:20:20,807 Cez noc som sa pre teba scvrkol. 104 00:20:22,845 --> 00:20:25,548 V�era si to chcela. 105 00:20:28,084 --> 00:20:30,620 A teraz to zjavne... 106 00:20:31,753 --> 00:20:34,895 Presta�, Richard sa �oskoro vr�ti. 107 00:20:34,896 --> 00:20:38,230 Richard. 108 00:20:51,179 --> 00:20:53,699 �o nevid�, �e sme zanepr�zdnen�? 109 00:20:56,606 --> 00:21:00,216 Ke� chce� aj ty, po� �alej, inak vypadni. 110 00:22:47,476 --> 00:22:49,895 Tu to m�me. 111 00:23:11,058 --> 00:23:14,921 S Jen sme mali men�ie nedorozumenie. 112 00:23:19,555 --> 00:23:21,224 Ahoj. 113 00:23:22,792 --> 00:23:24,960 Zavolaj helikopt�ru. 114 00:23:25,427 --> 00:23:29,919 - Zavolaj ju, chcem �s� domov. - Len pokoj. 115 00:23:30,298 --> 00:23:34,596 O v�etko sa postar�m, neboj sa. 116 00:23:44,588 --> 00:23:46,842 - Hrablo ti? - Prep��. 117 00:23:46,843 --> 00:23:49,012 Prep��? Si magor alebo �o? 118 00:23:49,013 --> 00:23:51,845 - Upokoj sa. - Odi�iel som na dve hodiny! 119 00:23:51,846 --> 00:23:54,927 - Viem. - Vie�? Kde ste nechali hlavu? 120 00:24:03,966 --> 00:24:06,435 Ako dlho som spala? 121 00:24:08,003 --> 00:24:10,806 Helikopt�ra u� prist�la? 122 00:24:12,675 --> 00:24:16,311 V�etko je v poriadku. O v�etko som sa postaral. 123 00:24:18,214 --> 00:24:21,517 Obvolal som zop�r zn�mych a na�iel som ti pr�cu. 124 00:24:22,284 --> 00:24:24,119 V Kanade. 125 00:24:26,354 --> 00:24:28,657 Je to v podstate Los Angeles. 126 00:24:32,927 --> 00:24:35,394 To je suma, ktor� som ti poslal na ��et, 127 00:24:35,396 --> 00:24:37,914 m��e� s �ou robi�, �o chce�. 128 00:24:39,434 --> 00:24:42,837 Jen, m� �ancu zmeni� svoj �ivot. 129 00:24:43,505 --> 00:24:46,589 - Aby si si splnila sny. - Chcem �s� domov. 130 00:24:48,711 --> 00:24:53,601 - Zavolaj t� skurven� helikopt�ru. - Zlatko, nespr�vaj sa ako decko. 131 00:24:53,648 --> 00:24:58,295 Vie�, �e to nie je mo�n�. Ak ma miluje�, mysli na m�a. 132 00:24:59,054 --> 00:25:01,454 Viem, �e to posrali, 133 00:25:01,456 --> 00:25:04,347 ale si tak� kr�sna, �e sa ti ned� odola�. 134 00:25:04,424 --> 00:25:08,479 No tak, Jen, ospravedlnia sa ti a na v�etko zabudneme. 135 00:25:08,514 --> 00:25:10,062 Zavolaj t� prekliatu helikopt�ru, 136 00:25:10,064 --> 00:25:12,634 lebo zavol�m tvojej �ene a v�etko jej poviem! 137 00:25:16,037 --> 00:25:19,290 Kto si mysl�, �e si, ty mal� kurva. 138 00:25:19,376 --> 00:25:21,190 Chce� sa mi vyhr�a� a pokurvi� mi �ivot? 139 00:25:21,277 --> 00:25:26,223 Neber si moju �enu do huby. Nikdy nevyslov jej meno. 140 00:26:35,751 --> 00:26:40,112 Stoj! Stoj! Stoj! Jen, pozri sa na m�a. 141 00:26:40,589 --> 00:26:42,488 Prep�� mi t� facku. 142 00:26:42,490 --> 00:26:45,592 Nechcel som ti ubl�i�. Bol som vystresovan�. 143 00:26:45,594 --> 00:26:48,141 Vybuchol som. 144 00:26:48,629 --> 00:26:50,432 Daj mi tvoj mobil. 145 00:26:51,532 --> 00:26:53,678 Daj mi ten posrat� mobil! 146 00:26:55,536 --> 00:26:58,573 Vol�m helikopt�ru a u� o tom nechcem ni� po�u�. 147 00:26:59,607 --> 00:27:01,809 Tot�lny bordel. 148 00:27:03,179 --> 00:27:06,380 Ahoj, Roberto, tu Richard, ako sa m�? 149 00:27:06,382 --> 00:27:10,282 Ve�mi dobre, v�aka. Po�uj, mal si pr�s� o pol tretej, 150 00:27:10,284 --> 00:27:15,168 ale mohol by si pr�s� sk�r? �no, �o najsk�r. 151 00:27:15,657 --> 00:27:17,293 Skvel�. 152 00:27:17,893 --> 00:27:19,662 Dobre, v�aka. 153 00:27:21,163 --> 00:27:23,899 Pr�de o pol hodinu. 154 00:27:26,001 --> 00:27:27,670 Dobre? 155 00:27:52,953 --> 00:27:56,738 Pre�o si to spravil? Kurva! 156 00:28:01,198 --> 00:28:06,368 Mohli sme skon�i� na 15 rokov v base. 157 00:28:06,369 --> 00:28:09,466 Teraz sprav�me toto. 158 00:28:09,467 --> 00:28:14,763 P�jdeme na lov a po ceste ju odpraceme. 159 00:28:14,764 --> 00:28:18,110 A domov prinesieme na�e trofeje ako ka�d� rok. 160 00:28:18,111 --> 00:28:22,869 Nesprav�me ni� podozriv� a v�etko bude v poriadku. 161 00:28:24,412 --> 00:28:26,690 Rozumie�? 162 00:28:29,134 --> 00:28:31,189 Rozumie�? 163 00:29:41,897 --> 00:29:44,749 Ahoj, zlatko. Si zanepr�zdnen�? 164 00:29:44,808 --> 00:29:48,092 Nie, len som �a chcel po�u�. 165 00:29:48,128 --> 00:29:53,033 �no, dobre. �o ty? U� si sa rozhodla? 166 00:29:53,984 --> 00:29:58,445 Plenen� kvety. Vedel som to, bud� skvel�. 167 00:29:59,782 --> 00:30:03,741 Som na teba hrd�, aj na tvoje organiza�n� schopnosti. 168 00:30:05,662 --> 00:30:08,903 Te��m sa na v�s. Ch�bate mi. 169 00:30:10,042 --> 00:30:11,853 ��bim �a. 170 00:30:17,800 --> 00:30:20,178 H�adal som �a. 171 00:30:20,961 --> 00:30:22,875 Pozri... 172 00:30:23,438 --> 00:30:28,575 - Chcel som ti poveda�, �e ma to s Jen mrz�. - S k�m? 173 00:30:28,819 --> 00:30:30,419 Jen. 174 00:30:31,580 --> 00:30:33,535 Nepozn�m ju. 175 00:36:28,178 --> 00:36:30,255 Kurva, niekto ju odniesol! 176 00:36:30,289 --> 00:36:33,337 Nezomrela na mieste, zomiera niekde inde. 177 00:36:33,390 --> 00:36:35,959 Mo�no e�te nie je neskoro. 178 00:36:36,044 --> 00:36:38,620 M��eme ju zobra� do nemocnice a povieme, �e to bola nehoda. 179 00:36:38,688 --> 00:36:42,703 Zavol�me pr�vnikom, nie�o vymyslia. V�dy nie�o vymyslia. 180 00:36:42,738 --> 00:36:45,667 Nikomu vola� nebudeme! Nikomu ni� nepovieme! 181 00:36:45,695 --> 00:36:48,539 �o m� za probl�m? Je sama a jej vn�tornosti vypad�vaj� von. 182 00:36:48,573 --> 00:36:52,069 Sme traja a m�me zbrane. �oho sa boj�? 183 00:36:52,104 --> 00:36:55,298 S �ou ti odvaha nech�bala. 184 00:36:55,463 --> 00:36:59,548 Tak ju znova n�jdi a ideme ju h�ada�. 185 00:38:24,803 --> 00:38:27,177 Tu st�la. 186 00:38:41,486 --> 00:38:44,049 Dlho ju h�ada� nebudeme. 187 00:39:50,947 --> 00:39:55,322 - Ja idem tadia�. - Ja idem hore. 188 00:40:01,107 --> 00:40:05,891 Ja zostanem tu, keby sa vr�tila. 189 00:40:09,007 --> 00:40:13,819 �o? Dvaja by nemali �s� t�m ist�m smerom. 190 00:40:15,580 --> 00:40:18,670 E�te dobre, �e m�me vyhrievan� seda�ky pre Stanovu zadnicu. 191 00:40:18,704 --> 00:40:22,827 Dobre, m��eme sa vymeni�. Zosta� tu, ak chce�. 192 00:44:19,647 --> 00:44:25,129 Len pomaly! Len pomaly! Len pomaly! 193 00:44:45,406 --> 00:44:49,476 Naozaj si si myslela, �e som tak� sprost�? 194 00:44:50,544 --> 00:44:52,566 Skurven� idiot, 195 00:44:52,567 --> 00:44:58,261 ktor� polo�� svoju nabit� pi�to� bokom len pre teba? 196 00:45:02,662 --> 00:45:06,876 M�m ju. Postar�m sa o �u a stretneme sa pri aute. 197 00:45:50,723 --> 00:45:53,615 Moja najob��benej�ia loveck� taktika... 198 00:45:57,547 --> 00:46:02,182 je necha� koris� pr�s� ku mne, aby si myslela, �e ona �to�� na m�a. 199 00:46:06,080 --> 00:46:09,025 Ke� na �u pritom �ak�m. 200 00:55:07,326 --> 00:55:09,262 Vra�da. 201 00:58:38,073 --> 00:58:44,100 - Kde si bol? Bol si pre� hodiny. - Trochu som sa po ceste zabavil. 202 00:58:45,680 --> 00:58:47,874 Dimi musel spravi� to ist�. 203 00:58:48,483 --> 00:58:51,874 Dimi, tu Richard. Dimi... 204 00:58:59,136 --> 00:59:02,253 Dimi, tu Richard. Dimi... 205 00:59:08,295 --> 00:59:10,130 Dimi, tu Richard. 206 00:59:16,445 --> 00:59:18,430 Dimi, tu Richard. Dimi... 207 01:01:14,688 --> 01:01:16,553 Malo to �s� hladko. 208 01:01:20,193 --> 01:01:22,601 "Dlho ju h�ada� nebudeme." 209 01:01:24,489 --> 01:01:26,835 "S �ou si odvahu mal." 210 01:02:25,483 --> 01:02:28,929 Vypni t� kl�mu. Je to mrhanie, lezie mi to na nervy. 211 01:02:36,661 --> 01:02:40,108 Vypni t� kl�mu. 212 01:02:41,107 --> 01:02:43,034 A po� mi pom�c�. 213 01:03:02,796 --> 01:03:06,616 Keby si ju nezhodil z toho skurven�ho �tesu. 214 01:03:31,308 --> 01:03:34,899 Hovorili sme mu, aby ne�iel lovi� s�m. 215 01:03:36,679 --> 01:03:41,834 P��� je majest�tna, ale nemilosrdn� k t�m, ktor� si ned�vaj� pozor. 216 01:03:52,896 --> 01:03:58,042 Kurva, zlomil si mi nos! M�j posrat� nos! Kurva! 217 01:03:58,077 --> 01:03:59,946 Neskuto�n�! 218 01:05:44,149 --> 01:05:49,239 MEXICK� PIVO 219 01:06:16,663 --> 01:06:18,531 Ahoj, kr�ska. 220 01:06:42,856 --> 01:06:44,825 Chutn� ri�ka. 221 01:06:46,892 --> 01:06:49,028 �o sa ti na mne... 222 01:06:49,696 --> 01:06:51,763 nep��i? 223 01:10:09,655 --> 01:10:12,811 Teraz ide po svojich, bude to zasa �ah�ie. 224 01:10:15,728 --> 01:10:17,575 Vyber mapu. 225 01:10:40,711 --> 01:10:42,950 Preh�ad�me kopce. 226 01:10:44,132 --> 01:10:47,245 Preh�ad�me ka�d� k�t, ka�d� �trbinu, ka�d� zvieracie hovno. 227 01:10:47,343 --> 01:10:49,954 Ja idem na v�chod a ty na z�pad. 228 01:10:50,029 --> 01:10:52,005 Stretneme sa tu. 229 01:10:53,199 --> 01:10:57,010 Zaberie to tri hodiny. Nanajv�� �tyri. 230 01:10:57,045 --> 01:11:00,291 Nie som si ist�, �e by sme sa mali rozdeli�. 231 01:11:01,566 --> 01:11:03,624 M��eme sa strati�. 232 01:11:04,177 --> 01:11:06,207 Budeme slab��. 233 01:11:08,114 --> 01:11:11,751 Ke� sa strat� v lese, pravidlo je nikdy sa nerozdeli�. 234 01:11:11,786 --> 01:11:14,831 V�dy sa mus� dr�a� pokope. 235 01:11:22,920 --> 01:11:25,185 Stratili sme sa v lese? 236 01:11:31,937 --> 01:11:37,212 Stratili sme sa v skurvenom lese? 237 01:11:38,753 --> 01:11:41,739 - Nie. - Nepo�ul som �a. 238 01:11:43,524 --> 01:11:45,126 Nie. 239 01:11:51,874 --> 01:11:55,520 Ozvi sa v polovi�ke a ke� sa vr�ti�. 240 01:20:54,495 --> 01:20:56,074 Stan! 241 01:25:21,633 --> 01:25:23,685 Stan, tu Richard. Stan... 242 01:25:30,559 --> 01:25:33,215 Stan, tu Richard. Nem�m ni�. 243 01:25:40,944 --> 01:25:43,137 Stan, tu Richard. Stan... 244 01:25:48,118 --> 01:25:51,204 Stan, tu Richard. Stan... 245 01:26:18,840 --> 01:26:20,825 Stan, tu Richard. 246 01:26:26,405 --> 01:26:28,159 Stan, tu Richard. 247 01:27:00,639 --> 01:27:04,643 Kurva! Kurva! Kurva! 248 01:29:39,833 --> 01:29:43,868 Ahoj, Roberto. Tu Richard, ako sa m�? 249 01:29:44,437 --> 01:29:46,719 V�etko v pohode, v�aka. 250 01:29:46,998 --> 01:29:49,675 Vol�m, lebo do�lo k zmene pl�nu. 251 01:29:49,676 --> 01:29:53,783 Nie, nie�o sa stalo v pr�ci. 252 01:29:53,989 --> 01:29:56,428 Ostatn� sa museli vr�ti�. 253 01:29:56,491 --> 01:29:59,670 Dnes r�no som ich odviezol na letisko. 254 01:30:00,912 --> 01:30:03,586 �no, mal som ��astie. 255 01:30:03,648 --> 01:30:07,679 Pr�ve zamyk�m dom, mohol by si po m�a pr�s�? 256 01:30:09,070 --> 01:30:13,387 �o najsk�r. Pol hodina? Skvel�. 257 01:30:14,009 --> 01:30:15,761 Vid�me sa. 258 01:35:49,567 --> 01:35:55,226 Ahojte, ak ste e�te nepo�uli o najlep�ej str�nke na nakupovanie v Amerike, 259 01:35:55,227 --> 01:35:56,480 dobre po��vajte. 260 01:35:56,488 --> 01:36:01,504 M�me pre v�s vzru�uj�ce spr�vy, ktor� v�m u�etria tis�cky dol�rov ro�ne. 261 01:36:01,546 --> 01:36:04,713 Registrujte sa na ShopClubUSA.com alebo aby ste to mali jednoduch�ie, 262 01:36:04,715 --> 01:36:08,584 m��ete tie� nap�sa� myscusa, M-Y-S-C-U-S-A, 263 01:36:08,586 --> 01:36:11,987 je to skratka pre "Shop Club USA". Myscusa.com. 264 01:36:11,989 --> 01:36:15,592 Obe adresy odkazuj� na rovnak� obrovsk� internetov� obchod. 265 01:36:15,594 --> 01:36:19,161 M�me tis�cky produktov a ke� si zaplat�te pr�miov� �lenstvo, 266 01:36:19,163 --> 01:36:21,660 ktor� stoj� len 99 dol�rov ro�ne, 267 01:36:21,668 --> 01:36:27,105 m��ete si zak�pi� produkty za ceny ve�koobchodu. 268 01:36:28,338 --> 01:36:32,901 In� predajcovia nechc�, aby ste o ShopClubUSA.com vedeli. 269 01:36:33,210 --> 01:36:37,779 Pon�kame tis�cky produktov v 30 a� 80% z�av�ch. 270 01:36:37,781 --> 01:36:42,820 Ako tablety, elektroniku, kozmetiku, hygienick� pom�cky a ove�a viac. 271 01:36:42,887 --> 01:36:47,089 M��ete sa prihl�si� na bezplatn� �lenstvo a z�ska� a� 30% z�avy. 272 01:36:47,091 --> 01:36:48,724 Alebo sa m��ete prihl�si� na pr�miov� �lenstvo... 273 01:36:48,726 --> 01:36:50,659 Po�uj, po�me... 274 01:36:57,936 --> 01:37:03,704 ShopClubUSA.com, kde s� ponuky jednoducho neodolate�n�. 275 01:37:05,376 --> 01:37:08,839 Zavolajte na ��slo na obrazovke. 276 01:37:18,589 --> 01:37:24,393 A s pr�miov�m �lenstvom z�skajte I-Smart len za 150 dol�rov... 277 01:37:29,667 --> 01:37:31,934 SCUSA n�m znovu vytrela zrak! 278 01:37:34,574 --> 01:37:39,575 Prihl�ste sa na ShopClubUSA.com a tam vyh�adajte produkt 279 01:37:39,577 --> 01:37:43,294 s n�zvom I-Smart a okam�ite ho n�jdete. 280 01:37:43,295 --> 01:37:45,392 Alebo zavolajte na ��slo na obrazovke. 281 01:37:45,393 --> 01:37:51,065 Pam�tajte, ShopClubUSA.com, kde s� ponuky jednoducho neodolate�n�. 282 01:40:01,018 --> 01:40:06,857 ShopClubUSA.com, kde s� ponuky jednoducho neodolate�n�. 283 01:41:16,827 --> 01:41:18,595 Kurva! 284 01:42:30,700 --> 01:42:34,438 Kto si mysl�, �e si, kurva? 285 01:42:35,673 --> 01:42:39,742 Mysl� si, �e si mazan�, lebo si dostala t�ch dvoch �ur�kov? 286 01:42:39,744 --> 01:42:44,116 T�ch dvoch �obr�kov? Myslela si si, �e vyhr�? 287 01:42:44,214 --> 01:42:48,983 �e dostane� aj m�a? To bolo mo�n� len vtedy, 288 01:42:48,985 --> 01:42:53,154 ke� som ti pon�kol �ancu od�s� a neotv�ra� si dr�ku. 289 01:42:53,156 --> 01:42:55,991 Ale ty si si ju musela otvori�. 290 01:42:55,993 --> 01:43:01,330 �ensk� si musia tie skurven� dr�ky furt... 291 01:43:01,332 --> 01:43:03,769 otv�ra�. 292 01:44:12,990 --> 01:44:14,981 Bolo to ako z�zrak. 293 01:44:15,046 --> 01:44:18,906 V obchode to n�jdete za viac ako 400 dol�rov. 294 01:44:18,908 --> 01:44:22,126 Cena na ShopClubUSA je 175 dol�rov. 295 01:44:22,213 --> 01:44:26,818 Bo��nku, dnes v�m pon�kame neskuto�n� z�avy... 296 01:45:10,969 --> 01:45:16,000 Prelo�ila Sarinka 297 01:45:16,000 --> 01:45:20,000 www.Titulky.com 22985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.