All language subtitles for Rescue-Me_English-ELSUBTITLE.COM-43751316

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,265 --> 00:00:20,897 ("Help Is On The Way" by Billy Trudel) 2 00:00:20,897 --> 00:00:24,361 ♪ Your pictures fill my camera ♪ 3 00:00:24,361 --> 00:00:27,917 ♪ Your image fills my mind ♪ 4 00:00:27,917 --> 00:00:30,922 ♪ I always want you with me ♪ 5 00:00:30,922 --> 00:00:34,916 ♪ Want you all the time ♪ 6 00:00:34,916 --> 00:00:38,527 ♪ I'll take the world on, baby ♪ 7 00:00:38,527 --> 00:00:41,927 ♪ If it ain't good to you ♪ 8 00:00:41,927 --> 00:00:44,949 ♪ Go out and face the fire ♪ 9 00:00:44,949 --> 00:00:47,763 ♪ There's nothin' I won't do ♪ 10 00:00:47,763 --> 00:00:51,930 ♪ Baby, when you need me help is on the way ♪ 11 00:00:56,053 --> 00:01:00,220 ♪ Help is comin', help is on the way ♪ 12 00:01:03,083 --> 00:01:06,560 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 13 00:01:06,560 --> 00:01:10,114 ♪ My love will set you free ♪ 14 00:01:10,114 --> 00:01:13,312 ♪ You know I'm there to love you ♪ 15 00:01:13,312 --> 00:01:17,161 ♪ You can count on me ♪ 16 00:01:17,161 --> 00:01:20,666 ♪ When you're tied up and stranded ♪ 17 00:01:20,666 --> 00:01:24,191 ♪ And thinkin' what's the use ♪ 18 00:01:24,191 --> 00:01:27,169 ♪ I'll be right there beside you ♪ 19 00:01:27,169 --> 00:01:30,029 ♪ I will turn you loose ♪ 20 00:01:30,029 --> 00:01:34,196 ♪ Baby, when you need me help is on the way ♪ 21 00:01:38,406 --> 00:01:42,573 ♪ Help is comin', help is on the way ♪ 22 00:01:45,489 --> 00:01:48,832 ♪ And when you need protection ♪ 23 00:01:48,832 --> 00:01:52,432 ♪ If you're too weak to fight ♪ 24 00:01:52,432 --> 00:01:55,504 ♪ I'll always get you through it ♪ 25 00:01:55,504 --> 00:01:58,485 ♪ Get you through the night ♪ 26 00:01:58,485 --> 00:02:02,485 ♪ Oh, get you through the night ♪ 27 00:02:04,750 --> 00:02:07,667 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 28 00:02:17,200 --> 00:02:20,639 ♪ Whenever you're in danger ♪ 29 00:02:20,639 --> 00:02:24,027 ♪ I'll be there at the scene ♪ 30 00:02:24,027 --> 00:02:27,064 ♪ If someone tries to hurt you ♪ 31 00:02:27,064 --> 00:02:31,090 ♪ I'd jump right in between ♪ 32 00:02:31,090 --> 00:02:34,547 ♪ No one will ever harm you ♪ 33 00:02:34,547 --> 00:02:38,158 ♪ No one will make you cry ♪ 34 00:02:38,158 --> 00:02:41,058 ♪ I swear that they'll regret it ♪ 35 00:02:41,058 --> 00:02:45,278 ♪ Just don't let them try ♪ 36 00:02:45,278 --> 00:02:49,445 ♪ When you need me help is on the way ♪ 37 00:02:53,063 --> 00:02:54,813 - Nice work, Samuels. 38 00:02:59,972 --> 00:03:04,139 (upbeat rock music) (faint shouting) 39 00:03:11,122 --> 00:03:14,534 - Hey, pretty neat, Sweeney. - Huh? 40 00:03:14,534 --> 00:03:16,593 - Ever hear lick medic occurrence? 41 00:03:16,593 --> 00:03:17,563 - What? 42 00:03:17,563 --> 00:03:19,993 - The lick medic occurrence? 43 00:03:19,993 --> 00:03:24,160 (laughter) - Never mind, you will. 44 00:03:27,146 --> 00:03:28,735 (laughter) Yeah, that's the lick 45 00:03:28,735 --> 00:03:30,175 medic occurrence! 46 00:03:30,175 --> 00:03:32,000 - What happened? - I'm sorry, Mrs. Evert. 47 00:03:32,000 --> 00:03:33,336 It was an accident, I was-- 48 00:03:33,336 --> 00:03:34,814 - Well, pay more attention! 49 00:03:34,814 --> 00:03:37,816 Or I'll have to revoke your Bunsen burner privileges! 50 00:03:37,816 --> 00:03:39,698 (class laughs) 51 00:03:39,698 --> 00:03:42,115 (bell rings) 52 00:03:43,084 --> 00:03:47,251 (upbeat rock music) (crowd cheers) 53 00:04:04,598 --> 00:04:05,925 - Fraze, are you gonna spend 54 00:04:05,925 --> 00:04:08,670 the entire senior year suicidal? 55 00:04:08,670 --> 00:04:09,965 - Look, I'm workin' here, Billy. 56 00:04:09,965 --> 00:04:11,417 This is the biggest pep rally in the biggest game 57 00:04:11,417 --> 00:04:13,021 of the season, remember? 58 00:04:13,021 --> 00:04:13,854 - Uh-huh. 59 00:04:13,854 --> 00:04:17,363 Samuel's shooting the rally, Fraze. 60 00:04:17,363 --> 00:04:21,313 Fraze, if Todd Lathrop catches you photographing Ginny 61 00:04:21,313 --> 00:04:24,483 one more time, you're gonna be roadkill! 62 00:04:24,483 --> 00:04:27,732 - God, she's got great cheeks! 63 00:04:27,732 --> 00:04:30,482 - It's just a short skirt, Fraze! 64 00:04:31,804 --> 00:04:34,516 C'mon, don't you wanna live till summer? 65 00:04:34,516 --> 00:04:36,313 Alright, fine, fine. 66 00:04:36,313 --> 00:04:37,868 I'll see you in class. 67 00:04:37,868 --> 00:04:39,147 - Alright, people! 68 00:04:39,147 --> 00:04:41,894 Here they are, the (mumbles) history! 69 00:04:41,894 --> 00:04:43,592 Starting with our star quarterback, 70 00:04:43,592 --> 00:04:46,194 Todd Lathrop! (audience cheers) 71 00:04:46,194 --> 00:04:49,861 (people shout indistinctly) 72 00:05:02,945 --> 00:05:04,703 - Hey, Fraser, take our picture! 73 00:05:04,703 --> 00:05:05,536 - Sure! 74 00:05:11,392 --> 00:05:12,808 - Now, me! 75 00:05:12,808 --> 00:05:14,225 - No, me, Fraser! 76 00:05:16,679 --> 00:05:20,262 (camera clicks repeatedly) 77 00:05:22,173 --> 00:05:24,390 So, Fraser, how are my chances 78 00:05:24,390 --> 00:05:26,369 of getting a page in the yearbook? 79 00:05:26,369 --> 00:05:28,202 - Great, it's a cinch! 80 00:05:29,534 --> 00:05:30,367 - Thanks! 81 00:05:32,508 --> 00:05:34,341 - [Coach] Alright, let's hear it for the team! 82 00:05:34,341 --> 00:05:38,508 (audience cheers loudly) (band plays victory song) 83 00:06:13,788 --> 00:06:15,191 - Hey! 84 00:06:15,191 --> 00:06:16,024 Hey, what? 85 00:06:17,204 --> 00:06:18,318 - Hey, Todd. 86 00:06:18,318 --> 00:06:19,568 How's it going? 87 00:06:25,562 --> 00:06:28,502 - Didn't we have a talk a while ago, Sweeney? 88 00:06:28,502 --> 00:06:29,403 - A talk? 89 00:06:29,403 --> 00:06:31,777 - Now, refresh my memory, Karl, what did we talk about? 90 00:06:31,777 --> 00:06:35,896 - About this dork not takin' any more photos of Ginny. 91 00:06:35,896 --> 00:06:38,479 - What's this look like to you? 92 00:06:40,206 --> 00:06:43,930 - Ginny! (chuckles) 93 00:06:43,930 --> 00:06:45,513 Check this one out. 94 00:06:49,389 --> 00:06:50,524 Not bad, huh? 95 00:06:50,524 --> 00:06:53,135 Yearbook quality for sure. 96 00:06:53,135 --> 00:06:54,338 - Yeah? 97 00:06:54,338 --> 00:06:56,353 - You see, Mr. Warmsley, he wanted a cover page 98 00:06:56,353 --> 00:06:58,488 for the athletic section. 99 00:06:58,488 --> 00:07:00,238 I got the cover page. 100 00:07:01,980 --> 00:07:03,865 - Yeah, so what about Ginny? 101 00:07:03,865 --> 00:07:04,870 - Well. 102 00:07:04,870 --> 00:07:07,486 We gotta make her look good for the 103 00:07:07,486 --> 00:07:10,051 state cheerleading scholarship, don't we? 104 00:07:10,051 --> 00:07:13,336 - They got scholarships for cheerleading? 105 00:07:13,336 --> 00:07:15,755 - Oh yeah, big time! 106 00:07:15,755 --> 00:07:17,035 Todd. 107 00:07:17,035 --> 00:07:21,202 Her dream is to follow you all the way to the 49ers. 108 00:07:22,154 --> 00:07:24,571 - Okay, let's get outta here. 109 00:07:35,897 --> 00:07:37,897 (sighs) 110 00:07:39,136 --> 00:07:40,803 Hi, Mom. - Hi, kiddo! 111 00:07:44,031 --> 00:07:45,234 You're out early! 112 00:07:45,234 --> 00:07:47,098 - Half day for seniors, there's a big game tonight. 113 00:07:47,098 --> 00:07:48,323 - Oh. Thank you. 114 00:07:48,323 --> 00:07:51,156 The receipt's in the bag. 115 00:07:51,156 --> 00:07:52,437 - How's Grandma? 116 00:07:52,437 --> 00:07:53,721 - Oh, you know Grandma. 117 00:07:53,721 --> 00:07:56,842 A little touch of the flu and the whole world has to stop. 118 00:07:56,842 --> 00:07:58,673 And I don't want anybody in the house while I'm gone. 119 00:07:58,673 --> 00:07:59,984 Do you understand that, anybody. 120 00:07:59,984 --> 00:08:01,917 - Not even Billy? 121 00:08:01,917 --> 00:08:03,595 - Especially Billy. 122 00:08:03,595 --> 00:08:04,797 - Well, I'll just go over there, then. 123 00:08:04,797 --> 00:08:08,378 We have to study for the scholarship test. 124 00:08:08,378 --> 00:08:09,211 - Fine. 125 00:08:11,662 --> 00:08:14,745 - Mom, can't we just talk about this? 126 00:08:15,755 --> 00:08:18,263 This is a great opportunity for me. 127 00:08:18,263 --> 00:08:22,410 - (sighs) I don't wanna discuss it, Fraser. 128 00:08:22,410 --> 00:08:25,102 You know where I stand on you going so far away to college. 129 00:08:25,102 --> 00:08:25,935 - Yeah. 130 00:08:27,734 --> 00:08:28,651 Okay, okay. 131 00:08:31,526 --> 00:08:32,841 Guess I'll see you at home. 132 00:08:32,841 --> 00:08:33,674 - Okay. 133 00:08:37,671 --> 00:08:40,254 (upbeat music) 134 00:08:45,529 --> 00:08:48,862 (scooter growls softly) 135 00:09:31,887 --> 00:09:34,804 (thoughtful music) 136 00:10:04,735 --> 00:10:08,318 (motorcycle growls softly) 137 00:10:18,510 --> 00:10:22,677 (birds chirping) (suspicious music) 138 00:10:48,525 --> 00:10:49,358 - Well? 139 00:10:51,540 --> 00:10:52,373 - Well? 140 00:10:53,799 --> 00:10:56,799 (suspenseful music) 141 00:11:09,327 --> 00:11:12,910 (camera clicks repeatedly) 142 00:11:18,607 --> 00:11:20,563 - So what's with you and Sweeney who follows you everywhere? 143 00:11:20,563 --> 00:11:21,501 Is it love? 144 00:11:21,501 --> 00:11:24,967 - (laughs) Oh, sure! 145 00:11:24,967 --> 00:11:26,217 - Ginny, Ginny! 146 00:11:28,215 --> 00:11:31,419 - Hey, what is this? - Todd, what's going on? 147 00:11:31,419 --> 00:11:33,797 - Hey, no way, man! 148 00:11:33,797 --> 00:11:35,144 (loud thud) (loud grunt) 149 00:11:35,144 --> 00:11:37,201 - Do something! (tire screeches loudly) 150 00:11:37,201 --> 00:11:38,451 - Oh, man! - No! 151 00:11:40,142 --> 00:11:41,603 - Ginny! 152 00:11:41,603 --> 00:11:42,436 Ginny! 153 00:11:42,436 --> 00:11:43,269 - Hold on! 154 00:11:43,269 --> 00:11:45,332 I'll go get help! 155 00:11:45,332 --> 00:11:46,818 - No, what are you doing? - Let's get the hell 156 00:11:46,818 --> 00:11:49,737 outta here, now! - Alright, come on! 157 00:11:49,737 --> 00:11:51,588 - Let me go, let me go! 158 00:11:51,588 --> 00:11:54,255 (loud shouting) 159 00:11:55,627 --> 00:11:58,460 (thrilling music) 160 00:12:00,052 --> 00:12:01,855 - [Ginny] Let me go! 161 00:12:01,855 --> 00:12:04,627 - Would you put her down? What are you doing? 162 00:12:04,627 --> 00:12:07,877 (gun fires repeatedly) 163 00:12:11,941 --> 00:12:13,833 - [Ginny] Let me go, you thug! 164 00:12:13,833 --> 00:12:14,666 No! 165 00:12:14,666 --> 00:12:15,499 No! 166 00:12:15,499 --> 00:12:16,999 (thrilling music) 167 00:12:16,999 --> 00:12:18,034 - Get in the car! 168 00:12:18,034 --> 00:12:20,118 - No! - Get in there! 169 00:12:20,118 --> 00:12:21,521 Get in there! 170 00:12:21,521 --> 00:12:24,327 Alright, she's in! (engine growls loudly) 171 00:12:24,327 --> 00:12:26,660 Go, go, go, go, go, go! - No! 172 00:12:27,930 --> 00:12:31,347 (screams) No, let me go! 173 00:12:38,120 --> 00:12:38,953 - Shit! 174 00:12:41,313 --> 00:12:44,406 (tires screech loudly) 175 00:12:44,406 --> 00:12:45,239 - Shut up now! 176 00:12:45,239 --> 00:12:47,264 Will you just be quiet! - Let me go! 177 00:12:47,264 --> 00:12:49,827 - Shut up! - Alright, alright, chill! 178 00:12:49,827 --> 00:12:50,660 - Great! 179 00:12:50,660 --> 00:12:51,786 Just great, mastermind! 180 00:12:51,786 --> 00:12:53,977 We were just gonna score the stuff and split! 181 00:12:53,977 --> 00:12:56,069 What in the hell are we gonna do with this dippy broad? 182 00:12:56,069 --> 00:12:56,992 - Hey! 183 00:12:56,992 --> 00:12:58,657 - Shut up! 184 00:12:58,657 --> 00:13:00,388 - I didn't know the guy was gonna have a gun! 185 00:13:00,388 --> 00:13:01,357 How could I know that-- - You know, 186 00:13:01,357 --> 00:13:02,836 you are stupid, Rowdy, that's what you are. 187 00:13:02,836 --> 00:13:04,220 Just plain stupid! 188 00:13:04,220 --> 00:13:05,323 You don't get it, do you? 189 00:13:05,323 --> 00:13:07,474 Miss Lickety Split here can ID us! 190 00:13:07,474 --> 00:13:09,049 - We can waste her! - No way! 191 00:13:09,049 --> 00:13:11,412 - You don't get a vote! 192 00:13:11,412 --> 00:13:12,354 - Look. 193 00:13:12,354 --> 00:13:14,619 My father will pay a lot for me. 194 00:13:14,619 --> 00:13:16,395 He owns a bank. 195 00:13:16,395 --> 00:13:17,634 You can't kill me. 196 00:13:17,634 --> 00:13:19,556 - Sure we can! Here, watch! 197 00:13:19,556 --> 00:13:21,987 - Hey, wait a minute! - Give me that! 198 00:13:21,987 --> 00:13:23,830 - If you touch me, I swear-- - What? 199 00:13:23,830 --> 00:13:25,654 What are you gonna do, huh? (loud slap) 200 00:13:25,654 --> 00:13:28,108 - Will you knock it off, both of you?! 201 00:13:28,108 --> 00:13:29,941 Let me think, alright? 202 00:13:33,698 --> 00:13:35,148 - Look, if you-- - Shut up! 203 00:13:35,148 --> 00:13:36,537 - You shut up! - You shut up! 204 00:13:36,537 --> 00:13:37,645 - You shut up! 205 00:13:37,645 --> 00:13:40,727 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 206 00:13:40,727 --> 00:13:43,477 Christ, this is like having kids! 207 00:13:48,364 --> 00:13:49,815 Alright. 208 00:13:49,815 --> 00:13:51,565 Alright, we'll just-- 209 00:13:53,375 --> 00:13:55,208 We'll try it your way. 210 00:13:57,432 --> 00:13:58,265 Yeah. 211 00:14:02,179 --> 00:14:05,179 (suspenseful music) 212 00:14:08,401 --> 00:14:11,773 - Yeah, yeah, Mr. Grafton, please. 213 00:14:11,773 --> 00:14:13,628 (loud grunting) 214 00:14:13,628 --> 00:14:16,117 Look, I know the bank is closed! 215 00:14:16,117 --> 00:14:17,130 You tell him it's important. 216 00:14:17,130 --> 00:14:20,514 It concerns his daughter, alright? 217 00:14:20,514 --> 00:14:21,347 Jesus. 218 00:14:22,913 --> 00:14:25,580 (loud grunting) 219 00:14:32,162 --> 00:14:35,162 (suspenseful music) 220 00:14:36,297 --> 00:14:39,604 - Three guys just waiting for us with a gun. 221 00:14:39,604 --> 00:14:41,498 As soon as I saw 'em, I knew we were in trouble. 222 00:14:41,498 --> 00:14:44,702 I tried to protect Ginny but the young guy was too fast. 223 00:14:44,702 --> 00:14:46,344 And he had a gun, did I mention that? 224 00:14:46,344 --> 00:14:48,131 - [Reporter] Only about 50 times. 225 00:14:48,131 --> 00:14:50,100 - Anyway, he knocked me down with his gun. 226 00:14:50,100 --> 00:14:52,385 And then he grabbed Ginny and he used her as a human shield. 227 00:14:52,385 --> 00:14:54,302 I couldn't do anything! 228 00:15:06,524 --> 00:15:10,320 I swear, honest, I was trying to help her as her-- 229 00:15:10,320 --> 00:15:12,029 - Ladies and gentlemen-- - Mr. Grafton. 230 00:15:12,029 --> 00:15:14,066 Is it true that the kidnappers have demanded 231 00:15:14,066 --> 00:15:16,351 a quarter million in ransom? - Yes, it is. 232 00:15:16,351 --> 00:15:17,184 Please, tell them 233 00:15:17,184 --> 00:15:18,017 that I have the-- - Look, look, look. 234 00:15:18,017 --> 00:15:19,242 You folks are gonna have to clear outta here 235 00:15:19,242 --> 00:15:20,828 until we've conducted our investigation. 236 00:15:20,828 --> 00:15:23,429 - If the money can be raised, will the FBI allow a trade? 237 00:15:23,429 --> 00:15:24,926 - I have the money, please tell-- 238 00:15:24,926 --> 00:15:25,765 - No ransom. 239 00:15:25,765 --> 00:15:28,039 The Bureau's policy is firm against dealing with terrorists. 240 00:15:28,039 --> 00:15:29,655 - Terrorists? - Did you say terrorists? 241 00:15:29,655 --> 00:15:30,488 (reporters talk at the same time) 242 00:15:30,488 --> 00:15:31,628 - I meant kidnappers. 243 00:15:31,628 --> 00:15:33,105 Don't print that about terrorists, okay? 244 00:15:33,105 --> 00:15:34,058 I meant to say kidnappers. 245 00:15:34,058 --> 00:15:37,166 - Terrorists in Nebraska. - I meant kidnappers! 246 00:15:37,166 --> 00:15:38,408 (reporters talk indistinctly) You folks are gonna have 247 00:15:38,408 --> 00:15:39,241 to clear outta here. 248 00:15:39,241 --> 00:15:41,056 You shouldn't be in here in the first place! 249 00:15:41,056 --> 00:15:43,537 It's all being handled, we'll let you know, come on. 250 00:15:43,537 --> 00:15:45,838 - I smell another screw up comin'. 251 00:15:45,838 --> 00:15:47,050 You remember last year? 252 00:15:47,050 --> 00:15:49,107 The guy that kidnapped the Johnson dame up to Lincoln? 253 00:15:49,107 --> 00:15:49,940 - Oh yeah, yeah, yeah! 254 00:15:49,940 --> 00:15:51,460 The one that got all hacked to pieces. 255 00:15:51,460 --> 00:15:52,734 - (laughs) Yeah! 256 00:15:52,734 --> 00:15:55,623 Feds sat on that so long, the guy spooked, 257 00:15:55,623 --> 00:15:57,484 carved her up to hide the evidence. 258 00:15:57,484 --> 00:15:58,718 - Excuse me. 259 00:15:58,718 --> 00:16:00,272 What if the Feds have pictures of these guys? 260 00:16:00,272 --> 00:16:01,422 Wouldn't that help? 261 00:16:01,422 --> 00:16:03,049 - Didn't help last year. 262 00:16:03,049 --> 00:16:04,198 Grabbed her out of a Mini Mart. 263 00:16:04,198 --> 00:16:06,244 Had videos and everything. 264 00:16:06,244 --> 00:16:09,029 Guess he figured no corpus, no corpus delicti. 265 00:16:09,029 --> 00:16:10,724 - [Reporter] That's right! 266 00:16:10,724 --> 00:16:13,932 (fretful music) 267 00:16:13,932 --> 00:16:16,932 (upbeat rock music) 268 00:16:38,640 --> 00:16:41,307 (loud shouting) 269 00:16:59,393 --> 00:17:02,440 - Alright, everyone back to fun! 270 00:17:02,440 --> 00:17:05,440 (upbeat rock music) 271 00:17:14,052 --> 00:17:16,539 Hiya, sweet cheeks, whoo! 272 00:17:16,539 --> 00:17:21,430 (laughs) Oh relax, kid, I was just being friendly. 273 00:17:21,430 --> 00:17:24,180 You lose something or lookin' to? 274 00:17:25,201 --> 00:17:28,142 Harriett, I got a cherry here for you! 275 00:17:28,142 --> 00:17:29,142 - Hiya, kid! 276 00:17:30,661 --> 00:17:33,661 (upbeat rock music) 277 00:17:35,058 --> 00:17:38,141 (indistinct chatter) 278 00:18:09,171 --> 00:18:11,338 - You lookin' for someone? 279 00:18:13,073 --> 00:18:14,240 - Could I sit? 280 00:18:28,373 --> 00:18:29,809 - Well? 281 00:18:29,809 --> 00:18:32,809 (upbeat rock music) 282 00:19:00,717 --> 00:19:02,716 What do you want? 283 00:19:02,716 --> 00:19:03,549 - Her. 284 00:19:04,493 --> 00:19:05,326 Your friends kidnapped her. 285 00:19:05,326 --> 00:19:07,465 They want money and the FBI says no. 286 00:19:07,465 --> 00:19:08,548 - So I heard. 287 00:19:09,636 --> 00:19:11,219 - They'll kill her. 288 00:19:12,698 --> 00:19:14,293 - Yeah, they're stupid enough. 289 00:19:14,293 --> 00:19:15,309 - They're your friends. 290 00:19:15,309 --> 00:19:16,142 Can't you do something? 291 00:19:16,142 --> 00:19:18,520 - Look, kid, they're not my friends. 292 00:19:18,520 --> 00:19:20,416 I never saw 'em before and I haven't seen 'em since. 293 00:19:20,416 --> 00:19:21,333 You got it? 294 00:19:22,183 --> 00:19:24,458 - We still gotta save her. 295 00:19:24,458 --> 00:19:25,291 - We? 296 00:19:26,407 --> 00:19:30,375 - You know where they're headed, don't you? 297 00:19:30,375 --> 00:19:31,883 - Maybe. 298 00:19:31,883 --> 00:19:32,852 - Well, you've gotta take me there. 299 00:19:32,852 --> 00:19:33,929 I've gotta rescue Ginny. 300 00:19:33,929 --> 00:19:35,436 - Who the hell do you think you are? 301 00:19:35,436 --> 00:19:36,416 The Lone Ranger-- - No, I know 302 00:19:36,416 --> 00:19:38,001 exactly who I am, okay? 303 00:19:38,001 --> 00:19:39,690 I'm the geek who's gotten straight A's since the third grade 304 00:19:39,690 --> 00:19:42,401 but still can't get a girl to kiss him. 305 00:19:42,401 --> 00:19:43,859 - Look every cop in the state's already lookin' out 306 00:19:43,859 --> 00:19:45,579 for your girlfriend. 307 00:19:45,579 --> 00:19:49,162 For all I know they're lookin' for me, too. 308 00:19:50,294 --> 00:19:52,061 So what are we supposed to do? 309 00:19:52,061 --> 00:19:56,787 - We find her first before the Feds get her killed. 310 00:19:56,787 --> 00:19:58,370 - What if I say no? 311 00:20:04,048 --> 00:20:06,426 - Then I take these to the cops. 312 00:20:06,426 --> 00:20:08,945 - Even after I've tried to save her? 313 00:20:08,945 --> 00:20:11,945 (upbeat rock music) 314 00:20:17,720 --> 00:20:19,470 - I'll be back at 10. 315 00:20:27,765 --> 00:20:30,682 - That kid's gonna be trouble, Mac. 316 00:20:32,062 --> 00:20:33,631 - Man with a mission, Carney. 317 00:20:33,631 --> 00:20:36,378 - Oh, I'm so sorry I got you into this, man. 318 00:20:36,378 --> 00:20:37,211 - I asked. 319 00:20:40,682 --> 00:20:43,170 Think he'll turn me in? 320 00:20:43,170 --> 00:20:44,003 - I think 321 00:20:45,048 --> 00:20:47,298 he'll do whatever it takes. 322 00:20:58,436 --> 00:21:01,686 - He sure was handsome in that uniform. 323 00:21:03,550 --> 00:21:04,383 - Yeah. 324 00:21:05,980 --> 00:21:06,897 - You okay? 325 00:21:08,803 --> 00:21:09,636 - Sure. 326 00:21:11,943 --> 00:21:14,943 (crickets chirping) 327 00:21:23,461 --> 00:21:25,622 - Well, you coming? 328 00:21:25,622 --> 00:21:26,455 - Yeah. 329 00:21:27,572 --> 00:21:30,489 (melancholy music) 330 00:21:40,866 --> 00:21:43,283 - Give Grandma my love, okay? 331 00:22:06,009 --> 00:22:08,509 (engine revs) 332 00:22:12,588 --> 00:22:15,421 (thrilling music) 333 00:22:38,079 --> 00:22:40,746 (anxious music) 334 00:22:56,122 --> 00:22:59,753 (upbeat rock music) 335 00:22:59,753 --> 00:23:02,170 (soft smack) 336 00:23:12,613 --> 00:23:15,280 (clears throat) 337 00:23:17,022 --> 00:23:17,855 - Hi, kid. 338 00:23:20,462 --> 00:23:21,861 - Hi, kid. 339 00:23:21,861 --> 00:23:22,861 - You ready? 340 00:23:25,371 --> 00:23:26,454 - I guess so. 341 00:23:36,877 --> 00:23:39,388 - Come back real soon, Mac. 342 00:23:39,388 --> 00:23:40,221 You, too. 343 00:23:41,626 --> 00:23:42,459 Hey, kid. 344 00:23:56,408 --> 00:23:59,908 (laughs) That's for luck! 345 00:24:00,988 --> 00:24:02,480 - Thanks! 346 00:24:02,480 --> 00:24:05,417 - I'm Cherie, with a soft C. 347 00:24:05,417 --> 00:24:06,577 - Right. 348 00:24:06,577 --> 00:24:07,924 - Well, now you kissed a girl, kid. 349 00:24:07,924 --> 00:24:10,806 The rest is all downhill. 350 00:24:10,806 --> 00:24:11,639 - Bye. 351 00:24:15,587 --> 00:24:17,318 - Hey, kid. 352 00:24:17,318 --> 00:24:19,162 I'm gonna give you a piece of advice. 353 00:24:19,162 --> 00:24:20,753 - What? 354 00:24:20,753 --> 00:24:22,732 - You wanna live longer, 355 00:24:22,732 --> 00:24:24,981 listen to Mac and do like he says. 356 00:24:24,981 --> 00:24:27,340 There ain't none better. 357 00:24:27,340 --> 00:24:30,340 I don't expect you to understand but 358 00:24:31,413 --> 00:24:34,413 he ain't at all like what you think. 359 00:24:40,143 --> 00:24:44,310 (rock music playing faintly) (crickets chirping) 360 00:24:46,885 --> 00:24:48,552 - Which one's yours? 361 00:24:51,916 --> 00:24:53,231 What do you say we take mine? 362 00:24:53,231 --> 00:24:55,148 We'll make better time. 363 00:24:56,695 --> 00:24:57,528 - Okay. 364 00:24:58,911 --> 00:25:00,328 Okay, one second. 365 00:25:02,476 --> 00:25:04,332 (upbeat rock music) 366 00:25:04,332 --> 00:25:05,332 Hey, Cherie! 367 00:25:10,957 --> 00:25:11,790 Thanks. 368 00:25:19,481 --> 00:25:22,564 (motor idles softly) 369 00:25:26,273 --> 00:25:28,443 (grunts) 370 00:25:28,443 --> 00:25:29,276 Sorry. 371 00:25:38,379 --> 00:25:41,786 (engine growls loudly) 372 00:25:41,786 --> 00:25:45,953 (fire crackles) (cow moos) 373 00:25:48,580 --> 00:25:50,830 (loud moo) 374 00:26:00,822 --> 00:26:03,239 - You can untie me, you know. 375 00:26:04,147 --> 00:26:06,314 I'm not gonna go anywhere. 376 00:26:08,392 --> 00:26:09,774 - I don't know. 377 00:26:09,774 --> 00:26:11,857 Kinda like you like this. 378 00:26:22,847 --> 00:26:23,680 - Don't. 379 00:26:24,780 --> 00:26:26,397 - Don't. 380 00:26:26,397 --> 00:26:27,314 Don't what? 381 00:26:29,421 --> 00:26:30,754 - Don't hurt me. 382 00:26:34,262 --> 00:26:35,095 Rowdy? 383 00:26:37,266 --> 00:26:38,433 Undo my hands. 384 00:26:40,437 --> 00:26:41,270 Please? 385 00:26:54,479 --> 00:26:58,002 (loud thud) (loud grunt) 386 00:26:58,002 --> 00:26:58,835 Oh, shit! 387 00:26:59,743 --> 00:27:00,660 - Oh, shit! 388 00:27:05,695 --> 00:27:08,565 - Why don't you go get some firewood or something? 389 00:27:08,565 --> 00:27:09,398 - Kurt! 390 00:27:09,398 --> 00:27:10,847 I got some firewood. 391 00:27:10,847 --> 00:27:13,451 - Well, get some more! 392 00:27:13,451 --> 00:27:14,824 - Kurt-- 393 00:27:14,824 --> 00:27:15,744 - Rowdy! 394 00:27:15,744 --> 00:27:16,661 - Firewood! 395 00:27:23,485 --> 00:27:27,540 Firewood, firewood, firewood, firewood! 396 00:27:27,540 --> 00:27:30,600 - Now, you aren't to go pokin' around with him, miss, 397 00:27:30,600 --> 00:27:32,383 unless you wanna get bit, hm? 398 00:27:32,383 --> 00:27:36,187 - (scoffs) I'm sure I don't know what you mean! 399 00:27:36,187 --> 00:27:37,820 - See, Rowdy, he ain't none too bright 400 00:27:37,820 --> 00:27:41,845 but he can be real mean when he wants to. 401 00:27:41,845 --> 00:27:43,150 I know you. 402 00:27:43,150 --> 00:27:44,150 You're daddy's little girl. 403 00:27:44,150 --> 00:27:45,476 You always 404 00:27:45,476 --> 00:27:48,825 got what you wanted by crawling up into someone's lap. 405 00:27:48,825 --> 00:27:50,467 Don't you go fannin' Rowdy's flames 406 00:27:50,467 --> 00:27:55,017 'cause, see I ain't turnin' in no damaged goods. 407 00:27:55,017 --> 00:27:55,850 Comprende? 408 00:28:01,308 --> 00:28:04,308 (crickets chirping) 409 00:28:05,484 --> 00:28:08,401 (owl hoots loudly) 410 00:28:12,102 --> 00:28:12,935 - Whoo! 411 00:28:17,423 --> 00:28:18,256 Whoo! 412 00:28:24,078 --> 00:28:27,190 Haven't been in the mountains much, have you, kid? 413 00:28:27,190 --> 00:28:29,956 - Look, I don't see why we couldn't just keep going. 414 00:28:29,956 --> 00:28:31,407 - We're making good time. 415 00:28:31,407 --> 00:28:34,593 - But we could there first and we could set a trap. 416 00:28:34,593 --> 00:28:35,650 - Yeah. 417 00:28:35,650 --> 00:28:38,351 And maybe they'd have one set for us. 418 00:28:38,351 --> 00:28:41,251 It's better to go in when it's light. 419 00:28:41,251 --> 00:28:43,458 Bring those photos? 420 00:28:43,458 --> 00:28:46,531 - Don't worry, they're in a safe place. 421 00:28:46,531 --> 00:28:47,914 - Dammit, kid! 422 00:28:47,914 --> 00:28:49,205 - If I had, what's to stop you from grabbin' 'em 423 00:28:49,205 --> 00:28:51,288 and just takin' off, huh? 424 00:28:53,593 --> 00:28:55,032 - Now why would I wanna do that? 425 00:28:55,032 --> 00:28:57,044 - 'Cause you think I'll get in the way! 426 00:28:57,044 --> 00:28:58,385 - Well, you will! 427 00:28:58,385 --> 00:28:59,339 - If something happens to Ginny, 428 00:28:59,339 --> 00:29:00,925 that's just too damn bad, isn't it? 429 00:29:00,925 --> 00:29:04,103 All you care about is your stupid dope, that's it! 430 00:29:04,103 --> 00:29:05,663 - Get some sleep. - Sleep? 431 00:29:05,663 --> 00:29:07,823 How can you sleep now? 432 00:29:07,823 --> 00:29:09,155 - Always grab it when you can, kid. 433 00:29:09,155 --> 00:29:11,134 You never know what's comin' up. 434 00:29:11,134 --> 00:29:13,634 (loud clicks) 435 00:29:16,103 --> 00:29:18,101 - Yeah, well, my mom says 436 00:29:18,101 --> 00:29:20,841 that all they taught my dad in the army was to sleep 437 00:29:20,841 --> 00:29:22,644 and to fight. 438 00:29:22,644 --> 00:29:25,334 - Your old man was a grunt? 439 00:29:25,334 --> 00:29:28,001 - He was better than that, okay? 440 00:29:37,669 --> 00:29:39,505 You're gonna (mumbles) till you earned it! 441 00:29:39,505 --> 00:29:41,882 Didn't he teach you anything? 442 00:29:41,882 --> 00:29:42,715 Huh? 443 00:29:57,584 --> 00:29:58,584 - He's dead. 444 00:30:02,646 --> 00:30:03,896 My father died. 445 00:30:04,832 --> 00:30:07,148 (melancholy music) 446 00:30:07,148 --> 00:30:09,148 I never really knew him. 447 00:30:14,910 --> 00:30:16,827 - I'm sorry about that. 448 00:30:24,666 --> 00:30:26,666 (sighs) 449 00:30:31,246 --> 00:30:32,412 Vietnam? 450 00:30:32,412 --> 00:30:35,079 - (sighs) Yeah. 451 00:30:37,061 --> 00:30:38,311 - That's tough. 452 00:30:51,363 --> 00:30:52,196 Goodnight. 453 00:31:06,123 --> 00:31:10,290 (water rushes softly) (gun fires) 454 00:31:13,326 --> 00:31:16,576 (gun fires repeatedly) 455 00:31:20,768 --> 00:31:21,722 What do you think you're doing? 456 00:31:21,722 --> 00:31:22,567 You scared the hell outta me! 457 00:31:22,567 --> 00:31:24,152 Give me that gun! 458 00:31:24,152 --> 00:31:27,019 - I should know how to use it, too! 459 00:31:27,019 --> 00:31:28,158 - It's too dangerous. 460 00:31:28,158 --> 00:31:30,477 - Look, what good am I gonna be if we get into a fight, Mac? 461 00:31:30,477 --> 00:31:33,446 I mean, that's even more dangerous! 462 00:31:33,446 --> 00:31:35,529 - Look, this ain't a toy! 463 00:31:35,529 --> 00:31:38,451 (loud clank) 464 00:31:38,451 --> 00:31:40,388 (birds chirping) 465 00:31:40,388 --> 00:31:43,721 C'mon, you can practice some other time. 466 00:31:51,050 --> 00:31:56,014 (upbeat country music) (police siren wails) 467 00:31:56,014 --> 00:31:57,097 - Ha, ha, ha! 468 00:31:58,552 --> 00:31:59,510 - What now? 469 00:31:59,510 --> 00:32:01,178 - Take off your vest. 470 00:32:01,178 --> 00:32:02,649 Your vest, take it off. 471 00:32:02,649 --> 00:32:03,654 - My vest? 472 00:32:03,654 --> 00:32:04,654 Take it off? 473 00:32:10,989 --> 00:32:11,967 - Howdy. 474 00:32:11,967 --> 00:32:13,441 - Good morning, officer, what's up? 475 00:32:13,441 --> 00:32:14,274 - Ma'am! 476 00:32:15,580 --> 00:32:17,177 Just looking for some people, is all. 477 00:32:17,177 --> 00:32:18,156 Your daughter? 478 00:32:18,156 --> 00:32:18,989 - Daughter-in-law. 479 00:32:18,989 --> 00:32:20,987 Takin' my boy and her to 480 00:32:20,987 --> 00:32:23,091 Cheyenne to see her folks. 481 00:32:23,091 --> 00:32:24,744 What'd they do to these people? 482 00:32:24,744 --> 00:32:27,204 - A little of this, a little of that. 483 00:32:27,204 --> 00:32:28,387 Sure gonna be a hot one. 484 00:32:28,387 --> 00:32:29,604 Mighty uncomfortable for you, ma'am! 485 00:32:29,604 --> 00:32:30,544 - Actually, I-- 486 00:32:30,544 --> 00:32:32,217 (loud thud) - Ow! 487 00:32:32,217 --> 00:32:34,002 Ow! - Just gonna stretch my legs. 488 00:32:34,002 --> 00:32:36,520 I am sorry! - Oh, damn! 489 00:32:36,520 --> 00:32:38,046 - Are you okay? - I'm okay! 490 00:32:38,046 --> 00:32:40,044 I'm okay. - Try to take a deep breath. 491 00:32:40,044 --> 00:32:41,396 I just-- 492 00:32:41,396 --> 00:32:42,313 I am sorry! 493 00:32:45,107 --> 00:32:47,774 I'm not generally that careless. 494 00:32:50,450 --> 00:32:51,578 I am really sorry. 495 00:32:51,578 --> 00:32:52,614 I apologize for this! 496 00:32:52,614 --> 00:32:54,873 I just didn't realize how close you were to the door 497 00:32:54,873 --> 00:32:56,516 and I-- - Go! 498 00:32:56,516 --> 00:32:57,933 Have a safe trip! 499 00:33:02,127 --> 00:33:03,692 (engine revs) - Again, I'm sorry 500 00:33:03,692 --> 00:33:06,609 about your-- - Just get outta here! 501 00:33:11,333 --> 00:33:13,571 - (laughs) Oh, Kurt! 502 00:33:13,571 --> 00:33:14,991 Oh, Kurt! 503 00:33:14,991 --> 00:33:16,145 - Dude point! 504 00:33:16,145 --> 00:33:18,022 (laughter) 505 00:33:18,022 --> 00:33:20,689 - Ugh, I look horrible pregnant! 506 00:33:23,126 --> 00:33:25,625 (birds chirping) 507 00:33:25,625 --> 00:33:26,546 - We don't have to beat you. 508 00:33:26,546 --> 00:33:28,038 We can be home! 509 00:33:28,038 --> 00:33:30,705 Home is where you hang your hat. 510 00:33:31,564 --> 00:33:32,706 We got the money. 511 00:33:32,706 --> 00:33:35,154 I mean, she's here we can liberate her! 512 00:33:35,154 --> 00:33:36,526 We'd untie her first! 513 00:33:36,526 --> 00:33:37,935 And then we can go! 514 00:33:37,935 --> 00:33:39,106 They're right behind us! 515 00:33:39,106 --> 00:33:40,624 I mean, what else do we gotta know? 516 00:33:40,624 --> 00:33:42,469 They got guns, we got guns! 517 00:33:42,469 --> 00:33:43,438 We got the money! 518 00:33:43,438 --> 00:33:44,661 We don't need the girl! 519 00:33:44,661 --> 00:33:46,599 She's pretty but we don't need her! 520 00:33:46,599 --> 00:33:48,016 We just take off! 521 00:33:48,945 --> 00:33:51,431 - Why don't you take a real walk? 522 00:33:51,431 --> 00:33:52,831 - Hey, hey, hey, Kurt! 523 00:33:52,831 --> 00:33:53,836 Listen! 524 00:33:53,836 --> 00:33:55,266 I think that we should just get the hell outta here, 525 00:33:55,266 --> 00:33:57,099 you know, and go home! 526 00:33:57,985 --> 00:34:01,491 - And I think we oughta hole up here for a couple days, 527 00:34:01,491 --> 00:34:04,052 see which way the wind blows. 528 00:34:04,052 --> 00:34:04,885 Don't you? 529 00:34:07,074 --> 00:34:08,590 (stammers) 530 00:34:08,590 --> 00:34:09,423 - Good. 531 00:34:12,308 --> 00:34:14,421 - I don't have to like it. (laughs) 532 00:34:14,421 --> 00:34:15,727 - Hello! 533 00:34:15,727 --> 00:34:16,560 Excuse me! 534 00:34:20,575 --> 00:34:21,477 - What? 535 00:34:21,477 --> 00:34:23,669 What do you want? 536 00:34:23,669 --> 00:34:27,373 - I have to, you know, use the little girls' room? 537 00:34:27,373 --> 00:34:29,986 - Well, hell, don't let me stop ya! (laughs) 538 00:34:29,986 --> 00:34:31,030 - Rowdy! 539 00:34:31,030 --> 00:34:33,280 - Just havin' a little fun! 540 00:34:34,351 --> 00:34:36,351 (sighs) 541 00:34:38,811 --> 00:34:40,144 - Thanks, Rowdy. 542 00:34:41,768 --> 00:34:42,685 Last night, 543 00:34:43,737 --> 00:34:45,438 I had to try to escape. 544 00:34:45,438 --> 00:34:48,322 I just wouldn't feel good about myself. 545 00:34:48,322 --> 00:34:50,239 - Yeah, well, you know. 546 00:34:51,089 --> 00:34:51,922 I know. 547 00:34:54,239 --> 00:34:55,757 - Rowdy? 548 00:34:55,757 --> 00:34:56,590 - Huh? 549 00:34:57,705 --> 00:34:58,594 - You two havin' fun? 550 00:34:58,594 --> 00:35:01,094 (loud racket) 551 00:35:07,113 --> 00:35:10,098 You know, I don't know what's the matter with you, missy. 552 00:35:10,098 --> 00:35:12,165 I think maybe you're dumber than he is. 553 00:35:12,165 --> 00:35:13,528 - Oh, hey now, Kurt! 554 00:35:13,528 --> 00:35:15,833 You know I hate when you talk like that! (chuckles) 555 00:35:15,833 --> 00:35:16,666 - Okay. 556 00:35:19,725 --> 00:35:21,569 You're still dumber. 557 00:35:21,569 --> 00:35:22,900 - At least he's nice to me! 558 00:35:22,900 --> 00:35:25,083 Not a total sleaze like you! 559 00:35:25,083 --> 00:35:26,848 - Too many people have been nice to you. 560 00:35:26,848 --> 00:35:29,222 That's your problem. 561 00:35:29,222 --> 00:35:30,625 Now if you gotta take a leak, why don't you go ahead 562 00:35:30,625 --> 00:35:31,575 and do it? 563 00:35:31,575 --> 00:35:34,575 If not, I'm gonna tie you up myself. 564 00:35:38,820 --> 00:35:40,058 - Take a leak! (chuckles) 565 00:35:40,058 --> 00:35:41,141 She's a girl! 566 00:35:43,701 --> 00:35:45,342 - You sure this is the place? 567 00:35:45,342 --> 00:35:47,549 - Carney's seldom wrong. 568 00:35:47,549 --> 00:35:49,203 - So what do we do now? 569 00:35:49,203 --> 00:35:50,566 - Not we, me! 570 00:35:50,566 --> 00:35:52,203 - Mac, what? - Look! 571 00:35:52,203 --> 00:35:53,777 Your just as likely to get your girlfriend killed 572 00:35:53,777 --> 00:35:56,409 if it is a gun raid. - (sighs) Dammit, Mac! 573 00:35:56,409 --> 00:35:57,377 I've gotta help! 574 00:35:57,377 --> 00:35:59,127 Don't you understand? 575 00:36:01,165 --> 00:36:02,748 - Yeah, maybe I do. 576 00:36:10,910 --> 00:36:13,743 (thrilling music) 577 00:36:19,304 --> 00:36:20,137 - Fraser! 578 00:36:21,674 --> 00:36:23,780 - You're my backup, you got that? 579 00:36:23,780 --> 00:36:27,697 You do what I say and you do just how I say it. 580 00:36:34,075 --> 00:36:35,242 I go in first. 581 00:36:36,190 --> 00:36:38,293 Things go down, you eat the carpet 582 00:36:38,293 --> 00:36:42,460 and stay out of my way. (glass breaking loudly) 583 00:36:44,101 --> 00:36:45,375 Shit! 584 00:36:45,375 --> 00:36:46,627 - Fraser! 585 00:36:46,627 --> 00:36:48,794 Fraser, I'm up here, help! 586 00:36:50,386 --> 00:36:52,827 - Now keep your head down and don't be a hero! 587 00:36:52,827 --> 00:36:55,660 (thrilling music) 588 00:36:59,287 --> 00:37:00,687 - Hey, where do you think you're goin'? 589 00:37:00,687 --> 00:37:02,354 - Official business! 590 00:37:12,466 --> 00:37:15,642 (loud screaming) 591 00:37:15,642 --> 00:37:18,170 - Hey! (guns fire) 592 00:37:18,170 --> 00:37:19,587 - [Ginny] Fraser! 593 00:37:21,849 --> 00:37:23,377 Help! 594 00:37:23,377 --> 00:37:24,210 Help! 595 00:37:27,920 --> 00:37:29,920 - Rowdy! - Just a second! 596 00:37:32,143 --> 00:37:34,503 Go, go, go, go, go! 597 00:37:34,503 --> 00:37:35,710 Just go! 598 00:37:35,710 --> 00:37:38,120 (loud screaming) 599 00:37:38,120 --> 00:37:40,607 (thrilling music) 600 00:37:40,607 --> 00:37:44,632 - [Ginny] (screams) Fraser! 601 00:37:44,632 --> 00:37:47,215 - [Kurt] Will you just shut up! 602 00:37:49,270 --> 00:37:53,187 (guns fire) Pipe down, will ya? 603 00:37:55,406 --> 00:37:56,489 - [Mac] Shit. 604 00:37:58,537 --> 00:37:59,769 - Don't shoot, you'll hit her! 605 00:37:59,769 --> 00:38:02,519 (loud screaming) 606 00:38:12,124 --> 00:38:13,801 No! (gun fires) 607 00:38:13,801 --> 00:38:14,670 - Come on, you! 608 00:38:14,670 --> 00:38:15,570 (loud screaming) (thrilling music) 609 00:38:15,570 --> 00:38:17,653 - Give it to me! Give it! 610 00:38:27,478 --> 00:38:29,811 (guns fire) 611 00:38:41,266 --> 00:38:42,099 Shit! 612 00:38:43,050 --> 00:38:46,800 - [Ginny] (screams) Stop it! 613 00:38:47,796 --> 00:38:50,629 (thrilling music) 614 00:39:01,396 --> 00:39:04,729 Let go of me! (screams) 615 00:39:13,374 --> 00:39:15,164 - [Fraser] They went that way! 616 00:39:15,164 --> 00:39:19,158 (horn beeps insistently) 617 00:39:19,158 --> 00:39:23,325 ("Help Is On The Way" by Billy Trudel) 618 00:39:28,957 --> 00:39:32,207 (engines growl loudly) 619 00:39:35,505 --> 00:39:38,672 (indistinct shouting) 620 00:39:44,219 --> 00:39:46,462 - I can't concentrate on my driving! 621 00:39:46,462 --> 00:39:47,379 Cut it out! 622 00:39:55,472 --> 00:39:56,305 Quiet! 623 00:40:05,070 --> 00:40:07,459 - [Fraser] Mac, watch out! 624 00:40:07,459 --> 00:40:08,292 Mac! 625 00:40:17,027 --> 00:40:21,194 (Ginny screams) (guns fire) 626 00:40:22,613 --> 00:40:24,484 - Mac, let me have the gun! 627 00:40:24,484 --> 00:40:28,401 - Aim for the tires and watch out for the girl! 628 00:40:30,688 --> 00:40:33,021 (guns fire) 629 00:40:34,120 --> 00:40:36,787 (Ginny screams) 630 00:40:43,522 --> 00:40:46,140 - [Kurt] Come on, Rowdy do something! 631 00:40:46,140 --> 00:40:47,834 (shouts) 632 00:40:47,834 --> 00:40:49,084 Not the window! 633 00:40:51,613 --> 00:40:54,412 (guns fire) 634 00:40:54,412 --> 00:40:57,035 Get your ass back in here! 635 00:40:57,035 --> 00:40:57,868 - Shit! 636 00:40:59,950 --> 00:41:01,252 - Fraser! 637 00:41:01,252 --> 00:41:03,164 Fraser, help! - Just shut her up! 638 00:41:03,164 --> 00:41:04,287 (loud thud) 639 00:41:04,287 --> 00:41:05,120 - Whoops! 640 00:41:06,101 --> 00:41:08,434 (gun fires) 641 00:41:10,199 --> 00:41:11,998 - Great, you dropped the gun! 642 00:41:11,998 --> 00:41:12,831 - Damn! 643 00:41:14,044 --> 00:41:16,147 - Quit hangin' on me! 644 00:41:16,147 --> 00:41:18,785 - You're the one driving! 645 00:41:18,785 --> 00:41:20,764 - You wanna drive? 646 00:41:20,764 --> 00:41:21,597 Shit! 647 00:41:25,356 --> 00:41:28,606 (guns fire repeatedly) 648 00:41:31,433 --> 00:41:34,100 (engine growls) 649 00:41:36,276 --> 00:41:39,369 (loud shouting) 650 00:41:39,369 --> 00:41:42,036 (loud groaning) 651 00:41:43,665 --> 00:41:46,342 (laughter) 652 00:41:46,342 --> 00:41:47,759 - Get outta here! 653 00:41:49,281 --> 00:41:53,448 (engine revs) (tires screech) 654 00:41:56,809 --> 00:41:59,120 - You had enough yet, kid? - No. 655 00:41:59,120 --> 00:42:01,953 (thunder rumbles) 656 00:42:03,327 --> 00:42:04,160 - Come on! 657 00:42:06,131 --> 00:42:07,302 - Look. 658 00:42:07,302 --> 00:42:08,651 I don't see why we gotta go back there. 659 00:42:08,651 --> 00:42:10,176 I mean, that hotel clerk probably gave our description 660 00:42:10,176 --> 00:42:11,770 to the cops already. 661 00:42:11,770 --> 00:42:14,211 - That's Carney's only contact. 662 00:42:14,211 --> 00:42:15,044 Besides, 663 00:42:15,964 --> 00:42:17,466 if you wanna know where your enemy's goin' next, 664 00:42:17,466 --> 00:42:19,328 you study where he was last. 665 00:42:19,328 --> 00:42:22,578 - What, they teach you that in Vietnam? 666 00:42:24,234 --> 00:42:27,933 You don't like talkin' about the war much, do you, Mac? 667 00:42:27,933 --> 00:42:31,110 - It was just a job, kid, I don't work there anymore. 668 00:42:31,110 --> 00:42:32,819 - What'd you do there, Mac? 669 00:42:32,819 --> 00:42:35,652 (thunder rumbles) 670 00:42:40,839 --> 00:42:42,006 - Kill people. 671 00:42:44,803 --> 00:42:46,386 - What was it like? 672 00:42:49,202 --> 00:42:50,796 - It hurts. 673 00:42:50,796 --> 00:42:52,060 - No, not them, Mac. 674 00:42:52,060 --> 00:42:53,894 What was it like for you? 675 00:42:53,894 --> 00:42:54,811 - It hurts. 676 00:42:56,335 --> 00:42:57,168 - Bam! 677 00:42:58,256 --> 00:42:59,089 Blam! 678 00:43:00,157 --> 00:43:00,990 - Blam! 679 00:43:02,484 --> 00:43:04,913 - Hey, we got 'em, huh? 680 00:43:04,913 --> 00:43:07,321 Damn, we got 'em pretty good! (laughs) 681 00:43:07,321 --> 00:43:08,154 - Oh, yeah. 682 00:43:08,154 --> 00:43:10,216 Yeah, we got everything. 683 00:43:10,216 --> 00:43:12,328 Listen, how's the girl, huh? - She's okay! 684 00:43:12,328 --> 00:43:14,046 You know, she's perfectly okay. 685 00:43:14,046 --> 00:43:15,811 She-- - Rowdy! 686 00:43:15,811 --> 00:43:17,722 - (stammers) I'll tell you what happened! 687 00:43:17,722 --> 00:43:18,666 You see, I had to-- 688 00:43:18,666 --> 00:43:19,634 And she was ba-- 689 00:43:19,634 --> 00:43:21,698 And it just went, ugh! 690 00:43:21,698 --> 00:43:22,602 Accident! 691 00:43:22,602 --> 00:43:24,629 - You're an accident! (car horns beep) 692 00:43:24,629 --> 00:43:28,212 (tires screech) You idiot! 693 00:43:29,245 --> 00:43:32,050 - What is your name, anyway? 694 00:43:32,050 --> 00:43:32,883 - Fraser. 695 00:43:35,844 --> 00:43:39,454 - No, I mean, what do they call ya? 696 00:43:39,454 --> 00:43:41,096 - Fraser. 697 00:43:41,096 --> 00:43:42,402 Sometimes Fraze. 698 00:43:42,402 --> 00:43:43,902 Not often, though. 699 00:43:44,942 --> 00:43:45,775 Mac? 700 00:43:48,336 --> 00:43:49,169 That 701 00:43:50,015 --> 00:43:52,300 girl in the bar, Cherie. 702 00:43:52,300 --> 00:43:54,300 Was she your girlfriend? 703 00:43:56,979 --> 00:43:58,082 - Kid, Cherie's probably sittin' 704 00:43:58,082 --> 00:44:00,513 on someone else's lap right now. 705 00:44:00,513 --> 00:44:03,180 Acting like he was the only one. 706 00:44:04,677 --> 00:44:05,684 - I'm in love with Ginny. 707 00:44:05,684 --> 00:44:07,497 There's no question about it. 708 00:44:07,497 --> 00:44:08,414 It's just-- 709 00:44:09,645 --> 00:44:12,312 When Cherie kissed me, I thought 710 00:44:13,361 --> 00:44:14,694 I love her, too. 711 00:44:15,720 --> 00:44:17,637 - Welcome to the world. 712 00:44:19,907 --> 00:44:22,574 (faint hissing) 713 00:44:23,843 --> 00:44:25,342 - Don't worry about her. 714 00:44:25,342 --> 00:44:26,290 I clipped her pretty good. 715 00:44:26,290 --> 00:44:27,604 She'll be out for a while. 716 00:44:27,604 --> 00:44:28,859 - Yeah, nice goin'. 717 00:44:28,859 --> 00:44:30,609 - I said I was sorry! 718 00:44:33,989 --> 00:44:35,989 (sighs) 719 00:44:37,003 --> 00:44:39,272 - Peace and quiet is nice for a change, though, huh? 720 00:44:39,272 --> 00:44:40,948 - Yeah, this is the greatest. 721 00:44:40,948 --> 00:44:42,781 I love being outdoors. 722 00:44:44,228 --> 00:44:45,422 - You worry me, you know that? 723 00:44:45,422 --> 00:44:46,753 - No, really! 724 00:44:46,753 --> 00:44:49,510 It's like we're the first ones to come over these mountains! 725 00:44:49,510 --> 00:44:50,769 Like the pioneers! 726 00:44:50,769 --> 00:44:53,400 And here we are, we're markin' our territory, you know? 727 00:44:53,400 --> 00:44:55,983 (howls loudly) 728 00:44:59,161 --> 00:45:00,649 I wish we had some snow. 729 00:45:00,649 --> 00:45:02,732 Could've wrote our names. 730 00:45:06,146 --> 00:45:08,146 (sighs) 731 00:45:15,263 --> 00:45:18,013 (birds chirping) 732 00:45:27,517 --> 00:45:31,350 - What have you been doing since Vietnam, Mac? 733 00:45:32,534 --> 00:45:34,330 - You writin' a book? (grunts) 734 00:45:34,330 --> 00:45:35,719 - No. 735 00:45:35,719 --> 00:45:38,316 I just thought we should get to know each other 736 00:45:38,316 --> 00:45:40,649 a little better, that's all. 737 00:45:43,554 --> 00:45:44,471 I read that 738 00:45:47,155 --> 00:45:49,382 guys over there, they used a lot of drugs. 739 00:45:49,382 --> 00:45:51,865 - Depends on what you mean by drugs. 740 00:45:51,865 --> 00:45:53,931 A little grass every now and then. 741 00:45:53,931 --> 00:45:56,631 Don't pay to go in the bush with a buzz on. 742 00:45:56,631 --> 00:45:57,983 That bother you? 743 00:45:57,983 --> 00:45:59,618 - No! 744 00:45:59,618 --> 00:46:00,965 No. 745 00:46:00,965 --> 00:46:02,405 - And for your information, it wasn't drugs 746 00:46:02,405 --> 00:46:04,022 in that knapsack! - Look, Mac, 747 00:46:04,022 --> 00:46:05,152 I was just wondering, that's all. 748 00:46:05,152 --> 00:46:07,110 - Well, it wasn't! 749 00:46:07,110 --> 00:46:08,607 It was stamps. 750 00:46:08,607 --> 00:46:09,903 - Stamps? 751 00:46:09,903 --> 00:46:11,403 Like kids collect? 752 00:46:14,265 --> 00:46:15,098 - No. 753 00:46:16,135 --> 00:46:18,981 The kind the government puts on cigarettes and booze. 754 00:46:18,981 --> 00:46:21,555 Five thousand sheets, 200 per sheet. 755 00:46:21,555 --> 00:46:24,493 Only these come from Argentina. 756 00:46:24,493 --> 00:46:26,239 - Counterfeit? 757 00:46:26,239 --> 00:46:29,989 - And they're worth a hell of a lot of money. 758 00:46:32,918 --> 00:46:36,902 I found this plane crash when I was crossin' the desert. 759 00:46:36,902 --> 00:46:40,235 No one was around but the bag of stamps. 760 00:46:41,187 --> 00:46:43,500 I knew Carney from Chicago and that's how I ended up 761 00:46:43,500 --> 00:46:45,311 in that two-bit town of yours. 762 00:46:45,311 --> 00:46:47,368 She knew those guys were in the area 763 00:46:47,368 --> 00:46:48,922 and needed some stuff. 764 00:46:48,922 --> 00:46:50,089 Set it all up. 765 00:46:52,016 --> 00:46:53,425 Things just haven't been going so great 766 00:46:53,425 --> 00:46:55,513 the last couple of years, Fraze. 767 00:46:55,513 --> 00:46:58,346 It's a chance to start over again. 768 00:46:59,917 --> 00:47:02,334 People do dumb things, Fraze. 769 00:47:04,652 --> 00:47:06,270 Like the doozy you pulled at the hotel 770 00:47:06,270 --> 00:47:07,979 jumpin' in the hall like you did. 771 00:47:07,979 --> 00:47:09,544 - I also stood on the back of your motorcycle 772 00:47:09,544 --> 00:47:11,932 and shot at him all the way down the road! 773 00:47:11,932 --> 00:47:13,404 - Yeah, dumb! 774 00:47:13,404 --> 00:47:15,404 We lost our only weapon. 775 00:47:22,784 --> 00:47:25,701 (melancholy music) 776 00:47:36,689 --> 00:47:39,506 You had them you all that time? 777 00:47:39,506 --> 00:47:41,673 - Do you have any matches? 778 00:48:00,415 --> 00:48:02,665 The negs are in there, too. 779 00:48:05,350 --> 00:48:08,850 Thanks for letting me to dumb things, Mac. 780 00:48:10,786 --> 00:48:13,786 No one's ever let me do that before. 781 00:48:15,060 --> 00:48:18,227 (faint country music) 782 00:48:28,122 --> 00:48:29,678 - Hey, she's been out an awful long time. 783 00:48:29,678 --> 00:48:31,243 Do you think she's okay? 784 00:48:31,243 --> 00:48:33,493 - Yeah, I think she's okay. 785 00:48:34,750 --> 00:48:38,917 - Maybe I should just loosen up her clothes a little bit. 786 00:48:39,877 --> 00:48:41,044 Man, bad idea! 787 00:48:43,050 --> 00:48:45,110 Sure would be good to get home, huh? 788 00:48:45,110 --> 00:48:47,610 You wanna go swimmin' with me? 789 00:48:48,571 --> 00:48:49,685 - No! 790 00:48:49,685 --> 00:48:51,872 - You never wanna go swimmin'! 791 00:48:51,872 --> 00:48:53,658 What's the use of livin' right by the beach 792 00:48:53,658 --> 00:48:55,773 if you never go swimmin'? 793 00:48:55,773 --> 00:48:58,690 Are you ashamed of your body, Kurt? 794 00:49:02,821 --> 00:49:05,238 (bell dings) 795 00:49:08,219 --> 00:49:09,219 - Holy shit! 796 00:49:10,206 --> 00:49:12,671 Haven't seen one of these in a long time! 797 00:49:12,671 --> 00:49:13,852 - Think you can fix it? 798 00:49:13,852 --> 00:49:14,685 - Sure! 799 00:49:14,685 --> 00:49:16,843 But gettin' parts and all? 800 00:49:16,843 --> 00:49:19,045 Could take three, 801 00:49:19,045 --> 00:49:20,962 three, maybe four days. 802 00:49:24,916 --> 00:49:27,666 - Tell you what, this your truck? 803 00:49:28,506 --> 00:49:30,050 - [Fraser] I can't believe you sold your motorcycle 804 00:49:30,050 --> 00:49:31,490 just like that! 805 00:49:31,490 --> 00:49:32,323 - Look who's talkin'. 806 00:49:32,323 --> 00:49:34,906 You gave yours away for a kiss! 807 00:49:36,232 --> 00:49:38,253 Listen, when we get inside, I'll do all the talkin'. 808 00:49:38,253 --> 00:49:39,088 Got it? 809 00:49:39,088 --> 00:49:40,505 - Yeah, I got it. 810 00:49:42,885 --> 00:49:44,691 - You know, it's still not too late to dump you! 811 00:49:44,691 --> 00:49:46,289 - Hey, I said I got it, okay? 812 00:49:46,289 --> 00:49:48,289 - Just make sure you do. 813 00:49:57,056 --> 00:49:57,889 - Hey! 814 00:49:57,889 --> 00:49:58,865 Aren't you the two that came-- 815 00:49:58,865 --> 00:49:59,698 - That's right. 816 00:49:59,698 --> 00:50:01,200 We need some information. 817 00:50:01,200 --> 00:50:02,367 - Howdy, boys! 818 00:50:03,698 --> 00:50:05,199 Well, Hector! 819 00:50:05,199 --> 00:50:06,350 I reckon these are the two fellas 820 00:50:06,350 --> 00:50:08,070 you were tellin' about, huh? 821 00:50:08,070 --> 00:50:08,903 - Sorta. 822 00:50:08,903 --> 00:50:09,736 These are the two who came in 823 00:50:09,736 --> 00:50:11,632 after their mother felt his friend! 824 00:50:11,632 --> 00:50:13,070 - I see! 825 00:50:13,070 --> 00:50:14,474 Well, boys, what do you ha-- 826 00:50:14,474 --> 00:50:16,501 - What's your name? 827 00:50:16,501 --> 00:50:17,568 - Sheriff Gilbert. 828 00:50:17,568 --> 00:50:19,708 - One more screw up like this, it'll be Patrolman Gilbert, 829 00:50:19,708 --> 00:50:21,024 you got that? 830 00:50:21,024 --> 00:50:23,262 I just asked this man to produce his phone records, 831 00:50:23,262 --> 00:50:26,536 and instead, he tries to bribe me. 832 00:50:26,536 --> 00:50:28,179 Now, is this the kind of civic responsibility 833 00:50:28,179 --> 00:50:29,908 you two boys teach around here? 834 00:50:29,908 --> 00:50:32,575 - Fred, I-I-- - Shut up, Hector! 835 00:50:33,519 --> 00:50:34,856 Alright. 836 00:50:34,856 --> 00:50:36,410 Who might you be, friend? 837 00:50:36,410 --> 00:50:37,410 - MacDonald. 838 00:50:38,370 --> 00:50:39,887 DEA, Midwest division. 839 00:50:39,887 --> 00:50:40,752 - Yeah? 840 00:50:40,752 --> 00:50:43,701 Then why did Hector say he saw you two ridin' around 841 00:50:43,701 --> 00:50:46,840 on a souped up motorcycle like a bunch of Hell's Angels 842 00:50:46,840 --> 00:50:49,250 or somethin'? - Shut up, Albert! 843 00:50:49,250 --> 00:50:50,161 Yeah! 844 00:50:50,161 --> 00:50:52,567 Why were you two on that cycle, huh? 845 00:50:52,567 --> 00:50:53,567 - Because... 846 00:50:54,907 --> 00:50:56,607 - We're undercover. 847 00:50:56,607 --> 00:50:58,021 - We're undercover. 848 00:50:58,021 --> 00:50:59,270 - Any fool could see that. 849 00:50:59,270 --> 00:51:01,985 - Who in Sam Hill is he? 850 00:51:01,985 --> 00:51:04,130 - Sweeney. - Sweeney. 851 00:51:04,130 --> 00:51:06,503 (loud pat) - It's okay. 852 00:51:06,503 --> 00:51:08,124 Sweeney, juvenile division. 853 00:51:08,124 --> 00:51:09,860 - When they come bustin' in here, 854 00:51:09,860 --> 00:51:13,890 the boy did say they were on official business, Fred! 855 00:51:13,890 --> 00:51:15,640 - Is that right, kid? 856 00:51:16,684 --> 00:51:17,517 - Kid? 857 00:51:20,057 --> 00:51:21,642 Kid? 858 00:51:21,642 --> 00:51:24,233 Let me spell this out for you in simple sentences, Sheriff. 859 00:51:24,233 --> 00:51:26,239 I've got more commendations than the combined IQ 860 00:51:26,239 --> 00:51:27,332 of your police force. 861 00:51:27,332 --> 00:51:28,524 Right, MacDonald? 862 00:51:28,524 --> 00:51:30,341 - That's right! - And I was single-handedly 863 00:51:30,341 --> 00:51:32,321 responsible for the Iowa takedown. 864 00:51:32,321 --> 00:51:34,309 We got over two tons out of Des Moines alone. 865 00:51:34,309 --> 00:51:36,730 Right, MacDonald? - That's right, Sweeney. 866 00:51:36,730 --> 00:51:38,744 - Now, Sheriff. 867 00:51:38,744 --> 00:51:40,242 Let's talk about you. 868 00:51:40,242 --> 00:51:41,580 - Me? 869 00:51:41,580 --> 00:51:43,123 - We've been after two of the biggest drug suppliers 870 00:51:43,123 --> 00:51:46,138 in the tri-state area for over a year now. 871 00:51:46,138 --> 00:51:47,263 Now, you don't want me to get into 872 00:51:47,263 --> 00:51:48,423 how they happened to be operating 873 00:51:48,423 --> 00:51:50,066 right under your very nose now, do you? 874 00:51:50,066 --> 00:51:51,733 - He's got you there, Fred. - Oh, shut up! 875 00:51:51,733 --> 00:51:52,967 - We don't have all day here! 876 00:51:52,967 --> 00:51:54,291 I'll do it myself! 877 00:51:54,291 --> 00:51:56,278 Sheriff, give me a hand here! - Now, just wait 878 00:51:56,278 --> 00:51:57,890 a minute here! 879 00:51:57,890 --> 00:52:01,057 I'm still Sheriff of this here county! 880 00:52:02,750 --> 00:52:04,381 Alright, Hector. - The older fella. 881 00:52:04,381 --> 00:52:07,119 Made a call right after they got in here this morning. 882 00:52:07,119 --> 00:52:08,850 About 10 o'clock. 883 00:52:08,850 --> 00:52:10,549 - Sheriff, I'd do yourself a favor 884 00:52:10,549 --> 00:52:13,103 and run a TXP6049, immediately. 885 00:52:13,103 --> 00:52:14,150 - A what? 886 00:52:14,150 --> 00:52:17,571 - A TXP6049, immediately. - Well, I heard him! 887 00:52:17,571 --> 00:52:19,793 You think I'm deaf or somethin', for God sakes! 888 00:52:19,793 --> 00:52:20,626 - Hey! 889 00:52:20,626 --> 00:52:24,709 Get your switchboard supervisor on the phone now! 890 00:52:27,191 --> 00:52:28,406 - June? 891 00:52:28,406 --> 00:52:30,046 June, Sheriff Gilbert. 892 00:52:30,046 --> 00:52:32,514 Yeah, I'm down here with Hector. 893 00:52:32,514 --> 00:52:33,897 Now, I need a-- 894 00:52:33,897 --> 00:52:34,730 - A rabbit. 895 00:52:34,730 --> 00:52:36,618 On every call out of town around that time. 896 00:52:36,618 --> 00:52:38,723 - Yeah, I need all the long distance calls made 897 00:52:38,723 --> 00:52:42,843 on this phone this morning around 10 o'clock! 898 00:52:42,843 --> 00:52:43,978 Yeah. 899 00:52:43,978 --> 00:52:45,811 Alright, thanks, June! 900 00:52:47,330 --> 00:52:48,163 Well. 901 00:52:49,346 --> 00:52:50,346 - Thank you. 902 00:52:51,191 --> 00:52:54,744 - Sheriff, your country owes you one. 903 00:52:54,744 --> 00:52:56,174 - Oh, hey, kid! 904 00:52:56,174 --> 00:52:57,029 You know, I didn't mean nothin' 905 00:52:57,029 --> 00:52:58,640 about the way I was talkin', I-- 906 00:52:58,640 --> 00:52:59,777 - Kid, huh? 907 00:52:59,777 --> 00:53:01,133 - Oh, sorry. 908 00:53:01,133 --> 00:53:01,966 Sir, sir! 909 00:53:08,452 --> 00:53:11,858 - Hey, Mac, was that a real badge? 910 00:53:11,858 --> 00:53:15,864 - Yeah, I did some night watchman work when I was in Tucson. 911 00:53:15,864 --> 00:53:17,947 Always meant to get back. 912 00:53:26,159 --> 00:53:27,389 Where're you goin'? 913 00:53:27,389 --> 00:53:28,742 - I thought I'd call my mom 914 00:53:28,742 --> 00:53:30,325 so she won't worry. 915 00:53:37,913 --> 00:53:39,539 - You know who this is. 916 00:53:39,539 --> 00:53:41,307 - Hi, guess who? 917 00:53:41,307 --> 00:53:42,974 - You're the guy that called this morning, right? 918 00:53:42,974 --> 00:53:44,348 - Fraser, where were you? 919 00:53:44,348 --> 00:53:45,674 I called twice last night. 920 00:53:45,674 --> 00:53:46,507 - Oh, really? 921 00:53:46,507 --> 00:53:48,721 I must have been in the dark room. 922 00:53:48,721 --> 00:53:49,554 - You crazy? 923 00:53:49,554 --> 00:53:50,823 What are you callin' again for? 924 00:53:50,823 --> 00:53:51,803 - Well, are you okay? 925 00:53:51,803 --> 00:53:52,808 Why are you calling? 926 00:53:52,808 --> 00:53:55,538 - Just double-checking the meet, is all. 927 00:53:55,538 --> 00:53:57,191 - Oh, I'm fine, I'm fine. 928 00:53:57,191 --> 00:53:58,534 Just checkin' in, that's all. 929 00:53:58,534 --> 00:53:59,689 How's Grandma? 930 00:53:59,689 --> 00:54:00,522 - What? 931 00:54:00,522 --> 00:54:01,927 You don't listen so good? 932 00:54:01,927 --> 00:54:03,751 - She's okay. 933 00:54:03,751 --> 00:54:05,543 And I called Billy's house. 934 00:54:05,543 --> 00:54:07,803 His mother hasn't seen you all day. 935 00:54:07,803 --> 00:54:10,322 - Oh yeah, I was at the library for most of the day. 936 00:54:10,322 --> 00:54:14,402 - Hollywood Reservoir, nine a.m., day after tomorrow. 937 00:54:14,402 --> 00:54:15,925 - Got it, Reservoir. 938 00:54:15,925 --> 00:54:17,702 - Fraser, is there somebody there with you? 939 00:54:17,702 --> 00:54:18,993 - Hey, is someone there with you? 940 00:54:18,993 --> 00:54:20,759 - It's the radio. Look, I gotta go. 941 00:54:20,759 --> 00:54:21,842 - Mom, it's the TV. 942 00:54:21,842 --> 00:54:23,765 Look, I really gotta go, okay? 943 00:54:23,765 --> 00:54:25,553 - Okay, you take care. 944 00:54:25,553 --> 00:54:27,184 - Okay, let's party! 945 00:54:27,184 --> 00:54:28,017 - Bye. 946 00:54:31,247 --> 00:54:33,497 - The deal's in LA, I figure. 947 00:54:33,497 --> 00:54:35,386 Now get in the truck. 948 00:54:35,386 --> 00:54:36,219 What? 949 00:54:38,096 --> 00:54:39,345 - We're goin' to Los Angeles? 950 00:54:39,345 --> 00:54:41,474 - Yeah, why, you got somethin' against California? 951 00:54:41,474 --> 00:54:42,307 - No! 952 00:54:43,981 --> 00:54:45,318 No, it's just I've-- 953 00:54:45,318 --> 00:54:47,479 I've never really seen an ocean before. 954 00:54:47,479 --> 00:54:50,229 (birds chirping) 955 00:55:02,577 --> 00:55:04,189 - (laughs) Oh, man, Kurt! 956 00:55:04,189 --> 00:55:07,168 We're almost in Las Vegas! 957 00:55:07,168 --> 00:55:08,426 Hey, when we stop for gas, 958 00:55:08,426 --> 00:55:09,778 maybe we can take turns watching her, 959 00:55:09,778 --> 00:55:12,187 and we play slots-- - Rowdy! 960 00:55:12,187 --> 00:55:13,020 - What? 961 00:55:14,483 --> 00:55:17,115 - Gambling is for losers! 962 00:55:17,115 --> 00:55:18,151 Okay? 963 00:55:18,151 --> 00:55:19,401 - Losers? - Yes! 964 00:55:20,336 --> 00:55:21,169 - Oh. 965 00:55:22,518 --> 00:55:23,435 That's why! 966 00:55:33,206 --> 00:55:35,289 - Welcome to Nevada, kid. 967 00:55:44,131 --> 00:55:45,611 - Where are we? 968 00:55:45,611 --> 00:55:46,554 - A place. 969 00:55:46,554 --> 00:55:49,279 We get a fresh start in the morning, be in LA by four. 970 00:55:49,279 --> 00:55:50,347 - Mac? 971 00:55:50,347 --> 00:55:53,057 (laughs) Oh, jeez, Mac! 972 00:55:53,057 --> 00:55:55,474 (Mac laughs) 973 00:56:02,412 --> 00:56:04,096 - Hannah, meet Fraze. 974 00:56:04,096 --> 00:56:06,045 Short for Fraser. 975 00:56:06,045 --> 00:56:06,949 - Howdy, Fraze. 976 00:56:06,949 --> 00:56:07,782 - Hi. 977 00:56:09,435 --> 00:56:11,345 - Well, come on in! 978 00:56:11,345 --> 00:56:14,673 (giggles) Damn, it's good to see you! 979 00:56:14,673 --> 00:56:16,590 - It's good to see you! 980 00:56:23,311 --> 00:56:25,093 Oh, Hannah. - Mm? 981 00:56:25,093 --> 00:56:27,285 - You wouldn't have anything to eat, would ya? 982 00:56:27,285 --> 00:56:29,766 Fraser's real hungry. 983 00:56:29,766 --> 00:56:31,357 - Sure. 984 00:56:31,357 --> 00:56:33,204 Hey, Fraze, why don't you go on out to the kitchen 985 00:56:33,204 --> 00:56:35,055 and I'll have someone wrestle you up some food. 986 00:56:35,055 --> 00:56:36,138 - Yeah, okay. 987 00:56:37,457 --> 00:56:39,540 - It's all downhill, kid. 988 00:56:40,865 --> 00:56:42,451 - Hey, Cindy. 989 00:56:42,451 --> 00:56:43,948 See to Fraser, will ya? 990 00:56:43,948 --> 00:56:46,031 He's a little bit hungry. 991 00:56:47,533 --> 00:56:50,700 (relaxing rock music) 992 00:56:58,557 --> 00:56:59,390 - Hi! 993 00:57:01,043 --> 00:57:01,876 I'm Cindy. 994 00:57:05,193 --> 00:57:06,610 So you're hungry? 995 00:57:22,920 --> 00:57:25,337 (loud groan) 996 00:57:31,709 --> 00:57:33,282 - Get her feet, would you? - I got it, I got it. 997 00:57:33,282 --> 00:57:34,624 - Rowdy, come on! - I got it! 998 00:57:34,624 --> 00:57:36,804 - [Kurt] Let's get her outta here. 999 00:57:36,804 --> 00:57:38,804 I'll get the other side. 1000 00:57:41,959 --> 00:57:42,902 Can you get the door alright? 1001 00:57:42,902 --> 00:57:43,819 - I got it. 1002 00:57:47,673 --> 00:57:49,899 - Excuse me, excuse me, hi! Hi! 1003 00:57:49,899 --> 00:57:51,816 Hey, you must be my new neighbors! 1004 00:57:51,816 --> 00:57:53,065 My name is Dawn! 1005 00:57:53,065 --> 00:57:54,112 Dawn Johnson. 1006 00:57:54,112 --> 00:57:57,704 But it's spelled D-A-W-N. (laughs) 1007 00:57:57,704 --> 00:58:00,335 I just moved in next door! 1008 00:58:00,335 --> 00:58:01,168 - Hi. 1009 00:58:03,082 --> 00:58:05,402 This is my sister. 1010 00:58:05,402 --> 00:58:06,319 - She okay? 1011 00:58:07,978 --> 00:58:09,630 Oh, sure. 1012 00:58:09,630 --> 00:58:10,687 Yeah. 1013 00:58:10,687 --> 00:58:12,107 She's resting. 1014 00:58:12,107 --> 00:58:12,940 - Oh! 1015 00:58:14,041 --> 00:58:15,208 - She just got 1016 00:58:16,805 --> 00:58:17,638 rolfed? 1017 00:58:32,193 --> 00:58:33,026 - Bye! 1018 00:58:34,392 --> 00:58:35,225 See you! 1019 00:58:42,322 --> 00:58:43,400 - Oh, hi, hi! 1020 00:58:43,400 --> 00:58:44,665 This is my sister! 1021 00:58:44,665 --> 00:58:46,048 She just got rolfed? 1022 00:58:46,048 --> 00:58:46,902 Rolfed? - Well, what was 1023 00:58:46,902 --> 00:58:48,040 I supposed to say, Kurt? 1024 00:58:48,040 --> 00:58:49,300 "Hi, this is somebody we just snagged? 1025 00:58:49,300 --> 00:58:51,009 "She got knocked out during a gunfight?" 1026 00:58:51,009 --> 00:58:54,495 - Would you just dump her on the couch? 1027 00:58:54,495 --> 00:58:55,328 Rolfed! 1028 00:58:58,604 --> 00:59:00,604 - [Rowdy] Hey, Kurt, what are you doin'? 1029 00:59:00,604 --> 00:59:02,854 - Just pay attention, okay? 1030 00:59:03,983 --> 00:59:05,155 - Wh-wh-wh-- - Daagh! 1031 00:59:05,155 --> 00:59:06,072 - You don-- 1032 00:59:09,196 --> 00:59:10,029 - Hey! 1033 00:59:10,029 --> 00:59:11,343 Alright, alright, you-- 1034 00:59:11,343 --> 00:59:12,218 - Oh, man! 1035 00:59:12,218 --> 00:59:15,673 - Rowdy, she has been fakin' it since before Vegas! 1036 00:59:15,673 --> 00:59:17,231 When are you gonna learn, huh? 1037 00:59:17,231 --> 00:59:18,336 Chicks play all the angles. 1038 00:59:18,336 --> 00:59:19,586 All the angles! 1039 00:59:20,789 --> 00:59:23,075 Ain't that right? - Well, he hit me! 1040 00:59:23,075 --> 00:59:25,489 - Good, you're gettin' on my nerves. 1041 00:59:25,489 --> 00:59:28,639 - And do you hit him every time he gets on your nerves? 1042 00:59:28,639 --> 00:59:30,136 - Yeah, usually. 1043 00:59:30,136 --> 00:59:31,645 - Good. 1044 00:59:31,645 --> 00:59:33,653 Are we really in California? 1045 00:59:33,653 --> 00:59:34,738 - Yeah! Yeah! 1046 00:59:34,738 --> 00:59:36,063 Right down there is Venice Beach! 1047 00:59:36,063 --> 00:59:37,291 I know they don't got the boardwalk, 1048 00:59:37,291 --> 00:59:39,434 but they got girls with loose string bikinis 1049 00:59:39,434 --> 00:59:41,055 and corndogs! 1050 00:59:41,055 --> 00:59:42,305 And they have-- 1051 00:59:45,199 --> 00:59:46,449 Frozen bananas? 1052 00:59:47,906 --> 00:59:49,020 - What are you? 1053 00:59:49,020 --> 00:59:50,520 The welcome wagon? 1054 00:59:53,341 --> 00:59:55,076 - I like watchin' a man eat good. 1055 00:59:55,076 --> 00:59:59,243 (Fraser chuckles) (Cindy giggles) 1056 01:00:01,277 --> 01:00:03,360 I wish I was goin' to LA. 1057 01:00:05,133 --> 01:00:06,225 Lived this close all my life 1058 01:00:06,225 --> 01:00:10,940 but never seem to make it out of Tecumseh County. 1059 01:00:10,940 --> 01:00:12,023 You're lucky. 1060 01:00:13,402 --> 01:00:15,101 - Actually we're, 1061 01:00:15,101 --> 01:00:17,884 we're not goin' to LA for pleasure. 1062 01:00:17,884 --> 01:00:18,717 - Mm. 1063 01:00:20,267 --> 01:00:23,850 Pleasure's where you find it, I always say. 1064 01:00:31,583 --> 01:00:33,945 (owl hoots loudly) 1065 01:00:33,945 --> 01:00:36,695 (crickets chirp) 1066 01:00:52,556 --> 01:00:53,389 Relax. 1067 01:00:55,863 --> 01:00:58,530 Hannah said I was to see to you. 1068 01:01:01,680 --> 01:01:03,776 - I thought she just meant dinner. (chuckles) 1069 01:01:03,776 --> 01:01:07,943 (Cindy giggles) (Fraser clears his throat) 1070 01:01:12,557 --> 01:01:15,602 - So why are you headin' to LA? 1071 01:01:15,602 --> 01:01:17,452 - Ah, find a girl. 1072 01:01:17,452 --> 01:01:18,421 - Any girl? 1073 01:01:18,421 --> 01:01:19,492 - My girlfriend. 1074 01:01:19,492 --> 01:01:20,909 Her names' Ginny. 1075 01:01:22,683 --> 01:01:26,850 I think she'll be my girlfriend after we find her. 1076 01:01:31,020 --> 01:01:32,662 You must like her an awful lot, Fraser, 1077 01:01:32,662 --> 01:01:34,621 to come all the way from Nebraska. 1078 01:01:34,621 --> 01:01:35,454 - Yeah. 1079 01:01:36,714 --> 01:01:39,766 - It's kinda like in a fairytale, huh? 1080 01:01:39,766 --> 01:01:41,599 - Maybe, I don't know. 1081 01:01:42,766 --> 01:01:45,516 - Well, did her folks move there? 1082 01:01:46,931 --> 01:01:50,848 Is that why you're doin' it, to bring her back? 1083 01:01:52,422 --> 01:01:54,172 That's real romantic. 1084 01:01:56,141 --> 01:01:58,141 - No, she was kidnapped. 1085 01:02:00,645 --> 01:02:02,062 - You're foolin'. 1086 01:02:03,463 --> 01:02:04,296 - No. 1087 01:02:08,212 --> 01:02:12,013 - Fraser, you're gonna be a hero or somethin'. 1088 01:02:12,013 --> 01:02:13,596 - Well, me and Mac. 1089 01:02:17,862 --> 01:02:18,695 - Fraser. 1090 01:02:19,966 --> 01:02:22,049 I wanna make love to you. 1091 01:02:23,588 --> 01:02:25,505 - Look, Cindy, I can't. 1092 01:02:28,950 --> 01:02:32,033 - You wanna make love, too, don't ya? 1093 01:02:33,462 --> 01:02:36,756 But you're just scared 'cause you've never done it before? 1094 01:02:36,756 --> 01:02:38,506 - Me, scared? No, no! 1095 01:02:40,641 --> 01:02:43,185 I'm just pretty tired, you know, from the trip. 1096 01:02:43,185 --> 01:02:44,550 That's all. 1097 01:02:44,550 --> 01:02:46,800 - I wanna make love to you. 1098 01:02:49,307 --> 01:02:51,807 And you wanna make love to me. 1099 01:02:58,209 --> 01:03:00,376 You do, don't you, Fraser? 1100 01:03:07,513 --> 01:03:09,680 You know what I am, right? 1101 01:03:10,753 --> 01:03:11,586 - Yeah. 1102 01:03:13,780 --> 01:03:16,611 - Maybe it's better this way. 1103 01:03:16,611 --> 01:03:18,896 Like in the old days? 1104 01:03:18,896 --> 01:03:20,944 When your daddy would bring to you a place like this 1105 01:03:20,944 --> 01:03:23,527 for your birthday or somethin'? 1106 01:03:28,634 --> 01:03:29,634 Don't worry. 1107 01:03:32,221 --> 01:03:33,054 Safe sex. 1108 01:03:36,216 --> 01:03:39,049 Hannah insists on stuff like that. 1109 01:03:40,837 --> 01:03:42,337 And I'm real good. 1110 01:03:43,558 --> 01:03:44,391 Honest. 1111 01:03:46,391 --> 01:03:49,808 It's best you learn from someone like me. 1112 01:03:51,241 --> 01:03:53,574 Ginny will thank you for it. 1113 01:03:56,438 --> 01:03:58,521 I really want to, Fraser. 1114 01:04:02,680 --> 01:04:05,847 Be like the first time for both of us. 1115 01:04:06,786 --> 01:04:11,626 It ain't often in this dance a girl like me gets to lead. 1116 01:04:11,626 --> 01:04:14,376 (romantic music) 1117 01:04:21,694 --> 01:04:23,611 Happy birthday, Fraser. 1118 01:04:43,103 --> 01:04:45,853 (birds chirping) 1119 01:04:51,487 --> 01:04:53,330 - G'mornin', Fraze! 1120 01:04:53,330 --> 01:04:54,814 - Isn't it a great morning? 1121 01:04:54,814 --> 01:04:57,353 Just a great morning! 1122 01:04:57,353 --> 01:04:58,186 Mm-hm! 1123 01:04:59,597 --> 01:05:02,597 (upbeat rock music) 1124 01:06:05,812 --> 01:06:08,895 (waves crash loudly) 1125 01:06:24,243 --> 01:06:26,951 I don't know why I'm crying like this. 1126 01:06:26,951 --> 01:06:30,784 (touching music) - It happens. 1127 01:06:32,460 --> 01:06:35,960 - I'm supposed to start college this fall. 1128 01:06:37,002 --> 01:06:39,566 Got accepted to Columbia and everything. 1129 01:06:39,566 --> 01:06:42,187 Only I can't afford it. 1130 01:06:42,187 --> 01:06:44,687 Everything happened so fast, I 1131 01:06:45,961 --> 01:06:49,469 forgot that tomorrow's the scholarship exams. 1132 01:06:49,469 --> 01:06:51,919 - It was important, huh? 1133 01:06:51,919 --> 01:06:55,023 - Obviously not as much as getting Ginny to like me. 1134 01:06:55,023 --> 01:06:57,773 (touching music) 1135 01:07:10,652 --> 01:07:13,990 Thanks for having Cherie kiss me. 1136 01:07:13,990 --> 01:07:15,171 And for Cindy. 1137 01:07:15,171 --> 01:07:18,666 - Those ladies do perfectly well know 1138 01:07:18,666 --> 01:07:20,001 they don't need any help from me. 1139 01:07:20,001 --> 01:07:23,964 - (sighs) I really hated lyin' to my mom yesterday. 1140 01:07:23,964 --> 01:07:25,047 - Yeah, well. 1141 01:07:27,089 --> 01:07:31,256 Bein' an adult isn't all just kissin' girls, I guess. 1142 01:07:33,626 --> 01:07:35,494 - You know what I think? 1143 01:07:35,494 --> 01:07:36,327 - What? 1144 01:07:38,757 --> 01:07:41,424 - I think that being an adult is 1145 01:07:42,482 --> 01:07:46,265 having to choose between things and none of them perfect. 1146 01:07:46,265 --> 01:07:48,348 - There you have it, kid. 1147 01:07:49,436 --> 01:07:52,186 (touching music) 1148 01:07:58,724 --> 01:07:59,557 - Mac. 1149 01:08:03,717 --> 01:08:04,797 We're not gonna stay with any more 1150 01:08:04,797 --> 01:08:06,808 of your friends tonight, are we? 1151 01:08:06,808 --> 01:08:09,352 - Nah, I just figure we'd crash on the beach. 1152 01:08:09,352 --> 01:08:11,896 - (chuckles) Good. 1153 01:08:11,896 --> 01:08:14,943 'Cause I gotta get some sleep. 1154 01:08:14,943 --> 01:08:16,360 - Get some sleep. 1155 01:08:24,100 --> 01:08:25,683 - Well, I'm hungry. 1156 01:08:26,603 --> 01:08:27,503 Thai food all around? 1157 01:08:27,503 --> 01:08:28,738 - Can I come, I promise I won't try-- 1158 01:08:28,738 --> 01:08:29,696 - Ah! 1159 01:08:29,696 --> 01:08:31,869 This is not date night. 1160 01:08:31,869 --> 01:08:33,417 - Please? 1161 01:08:33,417 --> 01:08:34,485 You don't know Daddy. 1162 01:08:34,485 --> 01:08:36,848 He's probably gone ballistic by now. 1163 01:08:36,848 --> 01:08:39,630 I will never get out of the house again! 1164 01:08:39,630 --> 01:08:42,521 I can't go back without seeing Los Angeles. 1165 01:08:42,521 --> 01:08:45,219 I won't try and get away or anything, I promise! 1166 01:08:45,219 --> 01:08:46,469 - Are you nuts? 1167 01:08:47,370 --> 01:08:48,676 - It's not you, you make out like we're doing you 1168 01:08:48,676 --> 01:08:49,931 some kind of a favor! 1169 01:08:49,931 --> 01:08:52,034 - Well, can Rowdy and me take a walk down to the beach? 1170 01:08:52,034 --> 01:08:53,465 - No! 1171 01:08:53,465 --> 01:08:55,048 - [Ginny] Why not?! 1172 01:08:55,962 --> 01:08:58,392 - I want the two of you to be sittin' right here 1173 01:08:58,392 --> 01:08:59,812 when I get back! 1174 01:08:59,812 --> 01:09:03,645 (cartoon plays faintly on TV) 1175 01:09:14,349 --> 01:09:16,654 - Do you want some 1176 01:09:16,654 --> 01:09:18,237 Evian or something? 1177 01:09:19,478 --> 01:09:22,292 - Actually, would it be alright if I took a shower? 1178 01:09:22,292 --> 01:09:24,125 I feel pretty raunchy. 1179 01:09:27,671 --> 01:09:29,666 - No, no, no, no. 1180 01:09:29,666 --> 01:09:31,743 - I promise I won't try anything. 1181 01:09:31,743 --> 01:09:35,910 - No, don't take a shower, you can't take no shower. 1182 01:09:41,386 --> 01:09:45,219 - I'll leave the door open so you can hear me. 1183 01:09:49,059 --> 01:09:50,432 - Well. 1184 01:09:50,432 --> 01:09:51,265 No. 1185 01:09:52,625 --> 01:09:53,458 - Please? 1186 01:09:56,675 --> 01:10:01,017 - (sighs) Alright, you throw your clothes out, alright? 1187 01:10:01,017 --> 01:10:03,754 That way I know you won't try nothin'. 1188 01:10:03,754 --> 01:10:07,587 (cartoons play faintly on TV) 1189 01:10:58,738 --> 01:11:02,071 (water splashes softly) 1190 01:11:11,206 --> 01:11:14,206 (dog barks faintly) 1191 01:11:32,197 --> 01:11:34,864 (playful music) 1192 01:11:51,762 --> 01:11:54,512 (carnival music) 1193 01:11:58,599 --> 01:12:00,826 - Where is chick from, Nebraska? 1194 01:12:00,826 --> 01:12:01,659 Ugh. 1195 01:12:19,828 --> 01:12:21,767 (water splashes softly) 1196 01:12:21,767 --> 01:12:22,600 - Hello! 1197 01:12:24,494 --> 01:12:25,327 Hello! 1198 01:12:30,881 --> 01:12:31,714 I'm dead! 1199 01:12:33,983 --> 01:12:38,150 (carnival music) (people shouting excitedly) 1200 01:12:47,127 --> 01:12:50,127 (upbeat rock music) 1201 01:13:43,826 --> 01:13:45,830 (loud clapping) 1202 01:13:45,830 --> 01:13:48,413 (soft humming) 1203 01:13:51,266 --> 01:13:52,265 - Hi again! 1204 01:13:52,265 --> 01:13:55,322 Remember me, Dawn Johnson, D-A-W-N? 1205 01:13:55,322 --> 01:13:56,155 - Sure! 1206 01:13:57,079 --> 01:13:57,912 Hi! 1207 01:13:57,912 --> 01:13:59,293 - How's your friend's sister? 1208 01:13:59,293 --> 01:14:03,195 - Oh, she's fine, fine, fine. (chuckles) 1209 01:14:03,195 --> 01:14:06,278 That rolf, it really takes it out of you. 1210 01:14:06,278 --> 01:14:08,226 - No, I don't, I've never been rolfed! 1211 01:14:08,226 --> 01:14:10,407 I don't think it's allowed in Ohio! 1212 01:14:10,407 --> 01:14:11,836 - Yeah, well, 1213 01:14:11,836 --> 01:14:13,391 Ohio. (laughs) 1214 01:14:13,391 --> 01:14:14,349 I gotta go. 1215 01:14:14,349 --> 01:14:15,858 - You don't mind me bothering you, do you? 1216 01:14:15,858 --> 01:14:16,903 It's just that it's really hard 1217 01:14:16,903 --> 01:14:19,478 when you move to a strange city not knowing anyone. 1218 01:14:19,478 --> 01:14:22,022 - Yeah, I mean, sure. 1219 01:14:22,022 --> 01:14:23,203 I guess. 1220 01:14:23,203 --> 01:14:25,037 - Great, okay! 1221 01:14:25,037 --> 01:14:26,183 Bye! 1222 01:14:26,183 --> 01:14:27,016 See ya! 1223 01:14:27,016 --> 01:14:28,550 - Bye. 1224 01:14:28,550 --> 01:14:29,950 - Oh man, oh man, oh man! 1225 01:14:29,950 --> 01:14:30,783 Oh, oh, Kurt! 1226 01:14:30,783 --> 01:14:31,616 Come on, we gotta get outta here! 1227 01:14:31,616 --> 01:14:33,467 The cops will be here any second, I just feel it! 1228 01:14:33,467 --> 01:14:35,301 (pants heavily) 1229 01:14:35,301 --> 01:14:36,529 C'mon! - You let her get away, 1230 01:14:36,529 --> 01:14:37,431 didn't you? - Well, no, 1231 01:14:37,431 --> 01:14:38,643 now she was in the shower, honest! 1232 01:14:38,643 --> 01:14:40,363 I mean, I could just stand there watchin' her! 1233 01:14:40,363 --> 01:14:42,378 Here, I even made her take her clothes off! 1234 01:14:42,378 --> 01:14:44,202 - You let her get away, didn't you? 1235 01:14:44,202 --> 01:14:45,305 Yes! - Didn't you?! 1236 01:14:45,305 --> 01:14:46,643 - Yes, I did! 1237 01:14:46,643 --> 01:14:47,476 But Kurt! 1238 01:14:48,590 --> 01:14:50,399 Why were you gone so long? 1239 01:14:50,399 --> 01:14:52,378 - I just got a hold of Daddy! 1240 01:14:52,378 --> 01:14:55,047 He's gonna slip the Feds and fly in here tomorrow! 1241 01:14:55,047 --> 01:14:56,214 With the cash! 1242 01:15:00,435 --> 01:15:01,626 Now what? 1243 01:15:01,626 --> 01:15:03,160 - Your folks letting you stay? 1244 01:15:03,160 --> 01:15:04,476 All by yourself? 1245 01:15:04,476 --> 01:15:05,498 - As long as I like. 1246 01:15:05,498 --> 01:15:07,580 I'm almost 18, you know. 1247 01:15:07,580 --> 01:15:10,454 - So, what are you gonna do? 1248 01:15:10,454 --> 01:15:11,942 - Hang out for a while. 1249 01:15:11,942 --> 01:15:14,072 Maybe get a job. 1250 01:15:14,072 --> 01:15:15,398 It's my life, you know? 1251 01:15:15,398 --> 01:15:18,511 - Man, Nebraska's more epic than I thought. 1252 01:15:18,511 --> 01:15:20,959 You have a boyfriend back there? 1253 01:15:20,959 --> 01:15:22,057 - No. 1254 01:15:22,057 --> 01:15:22,890 I used to. 1255 01:15:23,958 --> 01:15:28,910 They're not as epic as here! (giggles) 1256 01:15:28,910 --> 01:15:30,957 I really like your music. 1257 01:15:30,957 --> 01:15:33,051 - Did I tell you that we have a record deal lined up 1258 01:15:33,051 --> 01:15:34,434 for the fall? 1259 01:15:34,434 --> 01:15:35,267 - Yeah? 1260 01:15:36,672 --> 01:15:39,824 So what kind of car do you drive? 1261 01:15:39,824 --> 01:15:42,278 - Yeah, I was just wondering if there had been a report 1262 01:15:42,278 --> 01:15:45,361 of a missing girl turnin' herself in. 1263 01:15:46,495 --> 01:15:48,912 Her name is Jennifer Grafton. 1264 01:15:50,942 --> 01:15:52,192 I'm her father. 1265 01:15:53,957 --> 01:15:55,124 From Nebraska. 1266 01:15:57,422 --> 01:15:58,587 Thank you, thank you. 1267 01:15:58,587 --> 01:16:00,064 No, no, thank you. 1268 01:16:00,064 --> 01:16:01,940 Thank you, yeah, bye. 1269 01:16:01,940 --> 01:16:02,773 - Well? 1270 01:16:04,235 --> 01:16:07,297 - Told you, that stupid chick don't wanna get saved. 1271 01:16:07,297 --> 01:16:08,130 - What if this doesn't work? 1272 01:16:08,130 --> 01:16:09,691 I mean, what if the cops are lyin'? 1273 01:16:09,691 --> 01:16:13,108 - Believe me, they don't think that fast. 1274 01:16:14,012 --> 01:16:15,173 - Daddy is on his way. 1275 01:16:15,173 --> 01:16:16,090 You and me? 1276 01:16:17,363 --> 01:16:22,096 We got ourselves a little girl to deliver, huh? 1277 01:16:22,096 --> 01:16:25,096 (upbeat rock music) 1278 01:16:27,044 --> 01:16:28,641 - Cathy, you wouldn't believe it! 1279 01:16:28,641 --> 01:16:31,341 He is like sheer death! 1280 01:16:31,341 --> 01:16:35,511 He's tall, blond and drives this totally rad Beemer! 1281 01:16:35,511 --> 01:16:37,428 (groans) BMW. 1282 01:16:37,428 --> 01:16:39,563 God, Cathy, get real! 1283 01:16:39,563 --> 01:16:42,408 Oh, and his father is taking us to lunch tomorrow 1284 01:16:42,408 --> 01:16:43,906 at the studio. 1285 01:16:43,906 --> 01:16:48,317 I mean, is that like beyond beyond or what? 1286 01:16:48,317 --> 01:16:51,007 Cathy, I will phone Daddy in a day or two. 1287 01:16:51,007 --> 01:16:54,090 No, don't call Daddy, I said I would! 1288 01:16:55,731 --> 01:16:57,564 Cathy, don't you dare! 1289 01:17:00,771 --> 01:17:02,734 I swear if you do, I will tell your folks 1290 01:17:02,734 --> 01:17:06,734 you haven't been a virgin since the ninth grade! 1291 01:17:11,500 --> 01:17:14,500 (suspenseful music) 1292 01:17:54,452 --> 01:17:55,456 - Hey! 1293 01:17:55,456 --> 01:17:56,504 Hey, what are you doin'?! 1294 01:17:56,504 --> 01:17:57,379 Get outta here! 1295 01:17:57,379 --> 01:17:58,546 - I was just-- 1296 01:17:59,393 --> 01:18:01,337 Well, who wants your bag anyway? 1297 01:18:01,337 --> 01:18:02,754 - Get outta here? 1298 01:18:03,736 --> 01:18:04,569 Mac! 1299 01:18:06,379 --> 01:18:07,212 Mac? 1300 01:18:10,036 --> 01:18:10,869 Mac! 1301 01:18:12,554 --> 01:18:15,554 (suspenseful music) 1302 01:18:47,160 --> 01:18:49,910 (birds chirping) 1303 01:18:56,841 --> 01:18:58,053 - Thanks again, Sarge. 1304 01:18:58,053 --> 01:19:00,720 - No sweat, Mac, I owed you one. 1305 01:19:08,644 --> 01:19:11,144 (engine revs) 1306 01:19:25,747 --> 01:19:28,580 (thrilling music) 1307 01:19:53,550 --> 01:19:56,217 (soft clanking) 1308 01:20:22,783 --> 01:20:25,533 (birds chirping) 1309 01:20:33,504 --> 01:20:36,337 (thrilling music) 1310 01:20:57,995 --> 01:21:00,745 (birds chirping) 1311 01:21:14,264 --> 01:21:15,097 - Shit! 1312 01:21:17,569 --> 01:21:19,170 You left me! 1313 01:21:19,170 --> 01:21:20,170 - Very good. 1314 01:21:22,880 --> 01:21:24,547 To get us breakfast! 1315 01:21:26,579 --> 01:21:28,134 When I got back, you'd split. 1316 01:21:28,134 --> 01:21:28,967 What was I supposed to do? 1317 01:21:28,967 --> 01:21:30,772 Wait around to see if you'd show up? 1318 01:21:30,772 --> 01:21:32,605 - No, I thought that-- 1319 01:21:34,201 --> 01:21:37,201 (suspenseful music) 1320 01:22:04,828 --> 01:22:06,078 - Give me that. 1321 01:22:14,842 --> 01:22:15,811 - Let's take 'em! 1322 01:22:15,811 --> 01:22:16,978 - Simmer down. 1323 01:22:17,997 --> 01:22:20,830 (thrilling music) 1324 01:22:49,393 --> 01:22:51,051 - Did you bring it? 1325 01:22:51,051 --> 01:22:51,884 - No. 1326 01:22:51,884 --> 01:22:53,559 I'm waitin' for a train. 1327 01:22:53,559 --> 01:22:55,559 - Just askin', you know. 1328 01:23:03,885 --> 01:23:05,802 - Mac, Mac, it's Ginny! 1329 01:23:09,852 --> 01:23:12,274 - Okay, I need you over behind the limo. 1330 01:23:12,274 --> 01:23:16,076 When it goes down, I want you to pull, release 1331 01:23:16,076 --> 01:23:17,738 and throw for all your worth, you got it? 1332 01:23:17,738 --> 01:23:20,024 - [Fraser] Pull, release and throw. 1333 01:23:20,024 --> 01:23:21,330 I got it. 1334 01:23:21,330 --> 01:23:24,247 - It's all downhill from here, kid. 1335 01:23:25,189 --> 01:23:26,022 Now, go. 1336 01:23:27,070 --> 01:23:27,903 Go! 1337 01:23:29,041 --> 01:23:31,874 (thrilling music) 1338 01:23:52,994 --> 01:23:55,614 - Ooh, God, look at all that money! 1339 01:23:55,614 --> 01:23:57,447 - Uh, that'll be fine. 1340 01:23:58,982 --> 01:24:01,982 (suspenseful music) 1341 01:24:03,937 --> 01:24:06,770 (soft whimpering) 1342 01:24:18,806 --> 01:24:21,806 - Nice doin' business with you, too. 1343 01:24:23,245 --> 01:24:25,021 Who the hell is that? 1344 01:24:25,021 --> 01:24:27,923 (sinister music) 1345 01:24:27,923 --> 01:24:28,756 - She's-- 1346 01:24:30,542 --> 01:24:31,375 My sister! 1347 01:24:33,744 --> 01:24:35,837 - If you guys are into some weird shit... 1348 01:24:35,837 --> 01:24:39,087 (gun fires repeatedly) 1349 01:24:40,194 --> 01:24:42,527 (loud hiss) 1350 01:24:46,055 --> 01:24:48,805 (loud screaming) 1351 01:24:50,733 --> 01:24:53,718 (loud hiss) 1352 01:24:53,718 --> 01:24:56,551 (thrilling music) 1353 01:24:58,608 --> 01:25:03,033 (loud scream) (loud splash) 1354 01:25:03,033 --> 01:25:04,698 - Wait! 1355 01:25:04,698 --> 01:25:07,365 (tires screech) 1356 01:25:11,639 --> 01:25:13,100 That's my car! 1357 01:25:13,100 --> 01:25:14,333 That's my car! 1358 01:25:14,333 --> 01:25:17,583 (gun fires repeatedly) 1359 01:25:19,096 --> 01:25:21,429 (loud hiss) 1360 01:25:26,521 --> 01:25:28,938 (loud crash) 1361 01:25:39,736 --> 01:25:40,649 - Kurt! 1362 01:25:40,649 --> 01:25:41,482 Kurt! 1363 01:25:46,219 --> 01:25:48,969 (birds chirping) 1364 01:25:52,478 --> 01:25:55,061 (loud whimper) 1365 01:25:56,570 --> 01:25:59,403 (thrilling music) 1366 01:26:00,735 --> 01:26:05,178 (loud thud) (loud grunt) 1367 01:26:05,178 --> 01:26:06,705 I don't know where you came from, punk, 1368 01:26:06,705 --> 01:26:09,372 but you ain't goin' any further. 1369 01:26:10,846 --> 01:26:12,429 And neither is she! 1370 01:26:21,059 --> 01:26:23,231 - No, don't do it. 1371 01:26:23,231 --> 01:26:26,064 (thrilling music) 1372 01:26:31,323 --> 01:26:35,490 (loud thuds) (loud grunts) 1373 01:26:43,260 --> 01:26:46,316 - You ain't got the mud, kid. 1374 01:26:46,316 --> 01:26:47,938 (gun fires) (loud grunt) 1375 01:26:47,938 --> 01:26:52,105 (soft whimper) (loud groan) 1376 01:26:53,940 --> 01:26:55,189 - I'm sorry. 1377 01:26:55,189 --> 01:26:56,618 I thought you were gonna hurt her. 1378 01:26:56,618 --> 01:26:57,634 Are you okay? 1379 01:26:57,634 --> 01:26:58,722 - Yeah, I'll live. 1380 01:26:58,722 --> 01:26:59,555 Here. 1381 01:27:02,054 --> 01:27:04,008 (pants heavily) 1382 01:27:04,008 --> 01:27:06,091 (groans) 1383 01:27:08,247 --> 01:27:09,324 - It's me. 1384 01:27:09,324 --> 01:27:11,241 You're safe, it's okay. 1385 01:27:12,266 --> 01:27:13,576 - Oh, thank you! 1386 01:27:13,576 --> 01:27:15,295 Oh, golly, thank you! 1387 01:27:15,295 --> 01:27:16,128 - You're not Ginny! 1388 01:27:16,128 --> 01:27:17,804 Where'd you come from? 1389 01:27:17,804 --> 01:27:18,637 - Ohio? 1390 01:27:20,243 --> 01:27:22,576 (gun fires) 1391 01:27:25,687 --> 01:27:26,846 - Mac! 1392 01:27:26,846 --> 01:27:28,565 Are you alright? 1393 01:27:28,565 --> 01:27:31,565 - Except for the new hole in my arm! 1394 01:27:32,678 --> 01:27:34,603 I gotta go back there. 1395 01:27:34,603 --> 01:27:36,203 - I shot a guy. 1396 01:27:36,203 --> 01:27:38,251 He was gonna hurt Ginny. 1397 01:27:38,251 --> 01:27:39,431 Only it wasn't Ginny. 1398 01:27:39,431 --> 01:27:41,014 I don't understand! 1399 01:27:41,878 --> 01:27:44,128 - LA is a weird place, kid. 1400 01:27:45,970 --> 01:27:50,819 ♪ You're my life, it cuts like a knife ♪ 1401 01:27:50,819 --> 01:27:54,569 ♪ When I see you talk to him ♪ 1402 01:27:56,970 --> 01:28:01,827 ♪ You're my soul, I'm out of control ♪ 1403 01:28:01,827 --> 01:28:05,994 ♪ Coz I've always been so crazy for you ♪ 1404 01:28:07,535 --> 01:28:10,335 ♪ I'm letting you know ♪ 1405 01:28:10,335 --> 01:28:14,335 ♪ That baby, I can't let you go ♪ 1406 01:28:16,426 --> 01:28:19,426 ♪ Everywhere I turn ♪ 1407 01:28:20,734 --> 01:28:24,075 ♪ I see your face ♪ 1408 01:28:24,075 --> 01:28:27,450 ♪ I see you smiling ♪ 1409 01:28:27,450 --> 01:28:30,450 ♪ Everywhere I turn ♪ 1410 01:28:31,458 --> 01:28:34,291 ♪ I see your eyes ♪ 1411 01:28:35,233 --> 01:28:38,650 ♪ I feel you close to me ♪ 1412 01:28:46,506 --> 01:28:47,339 - Mac? 1413 01:28:51,470 --> 01:28:52,637 You awake yet? 1414 01:28:55,634 --> 01:28:57,217 - [Mac] Hey, Fraze. 1415 01:29:10,996 --> 01:29:13,012 - They wouldn't let me in all morning. 1416 01:29:13,012 --> 01:29:14,179 How you doin'? 1417 01:29:15,240 --> 01:29:16,501 - I've been better. 1418 01:29:16,501 --> 01:29:17,987 You? 1419 01:29:17,987 --> 01:29:19,209 - Okay. 1420 01:29:19,209 --> 01:29:22,049 Hey, I finally found Ginny. 1421 01:29:22,049 --> 01:29:22,882 - And? 1422 01:29:24,364 --> 01:29:27,043 - And she was with some new guy. 1423 01:29:27,043 --> 01:29:27,876 - Yeah. 1424 01:29:29,628 --> 01:29:31,338 Yeah, they're like that. 1425 01:29:31,338 --> 01:29:32,240 - All of 'em? 1426 01:29:32,240 --> 01:29:33,073 - No. 1427 01:29:34,307 --> 01:29:36,763 One or two's about all. 1428 01:29:36,763 --> 01:29:38,120 For a guy, that is. 1429 01:29:38,120 --> 01:29:40,307 (chuckles) 1430 01:29:40,307 --> 01:29:41,140 - Oh. 1431 01:29:49,722 --> 01:29:51,281 - What's this? 1432 01:29:51,281 --> 01:29:52,695 - Money. 1433 01:29:52,695 --> 01:29:53,528 All of it. 1434 01:29:54,498 --> 01:29:55,331 From the guy in the limo plus 1435 01:29:55,331 --> 01:29:58,111 what Kurt and Rowdy ripped you off for back home. 1436 01:29:58,111 --> 01:30:00,106 I hid it before the cops showed up. 1437 01:30:00,106 --> 01:30:02,847 They think you were just helping me rescue Ginny. 1438 01:30:02,847 --> 01:30:05,014 Mac, we're sort of heroes! 1439 01:30:06,271 --> 01:30:10,386 Even if it wasn't Ginny we ended up savin'. 1440 01:30:10,386 --> 01:30:11,593 - The stamps? 1441 01:30:11,593 --> 01:30:13,843 - I threw them in the lake. 1442 01:30:19,655 --> 01:30:21,141 - Some of this is yours. - No. 1443 01:30:21,141 --> 01:30:22,234 No, you take it. 1444 01:30:22,234 --> 01:30:23,651 It's your chance. 1445 01:30:28,710 --> 01:30:30,543 - In the bottom there. 1446 01:30:34,310 --> 01:30:36,477 - I forgot all about this! 1447 01:30:39,713 --> 01:30:40,546 - Open it. 1448 01:30:51,255 --> 01:30:54,005 (touching music) 1449 01:31:10,156 --> 01:31:12,190 I'll miss you, kid. 1450 01:31:12,190 --> 01:31:13,023 - Hey. 1451 01:31:14,957 --> 01:31:17,406 You ever come back to Nebraska... 1452 01:31:17,406 --> 01:31:21,070 - Yeah. (chuckles) 1453 01:31:21,070 --> 01:31:22,431 - Bye, Mac. 1454 01:31:22,431 --> 01:31:23,931 - So long, friend. 1455 01:31:30,842 --> 01:31:33,592 (touching music) 1456 01:31:45,819 --> 01:31:46,652 - Uh, Mac? 1457 01:31:50,150 --> 01:31:53,829 I don't think it's ever all downhill. 1458 01:31:53,829 --> 01:31:54,662 Ever. 1459 01:32:08,483 --> 01:32:11,567 - [Student] Oh, Fraser's back! 1460 01:32:11,567 --> 01:32:14,650 - [Student] Hey, it's Fraser Sweeney! 1461 01:32:15,486 --> 01:32:17,728 - [Ginny] Fraser! 1462 01:32:17,728 --> 01:32:19,334 - Hey, Fraze, welcome back! 1463 01:32:19,334 --> 01:32:20,167 - Thanks. 1464 01:32:21,090 --> 01:32:21,923 Hi. - Hi! 1465 01:32:23,087 --> 01:32:26,742 Look, I never got to tell you but what you did? 1466 01:32:26,742 --> 01:32:28,105 It think it was great. 1467 01:32:28,105 --> 01:32:28,938 - Sure. 1468 01:32:30,054 --> 01:32:33,112 - I would have told you that day at the carousel but I-- 1469 01:32:33,112 --> 01:32:34,376 - But you were busy. 1470 01:32:34,376 --> 01:32:35,607 Don't worry about it. 1471 01:32:35,607 --> 01:32:36,845 - Yeah. 1472 01:32:36,845 --> 01:32:40,100 - Is it true you shot some guy? 1473 01:32:40,100 --> 01:32:41,089 - Yeah. 1474 01:32:41,089 --> 01:32:41,922 - Get out! 1475 01:32:41,922 --> 01:32:43,673 That is so extreme! 1476 01:32:43,673 --> 01:32:45,090 What was it like? 1477 01:32:46,724 --> 01:32:48,118 - It hurts. 1478 01:32:48,118 --> 01:32:49,701 - Would you like to join us for lunch, Fraze? 1479 01:32:49,701 --> 01:32:50,534 - Uhm... 1480 01:32:54,053 --> 01:32:55,063 Thanks, Ginny. 1481 01:32:55,063 --> 01:32:57,277 Thanks but I'm kinda busy right now. 1482 01:32:57,277 --> 01:32:58,328 Thanks, though. 1483 01:32:58,328 --> 01:32:59,161 Thanks. 1484 01:33:07,162 --> 01:33:08,301 Billy! 1485 01:33:08,301 --> 01:33:09,482 - Hi! 1486 01:33:09,482 --> 01:33:11,335 - I miss much last weekend? 1487 01:33:11,335 --> 01:33:12,168 - Nah. 1488 01:33:13,371 --> 01:33:14,204 - Hi, Sweeney! 1489 01:33:14,204 --> 01:33:15,871 - Hi. - Welcome back. 1490 01:33:17,225 --> 01:33:18,649 - Samuels? 1491 01:33:18,649 --> 01:33:20,090 - Yeah? 1492 01:33:20,090 --> 01:33:23,189 - What is your first name, anyway? 1493 01:33:23,189 --> 01:33:24,022 - Hillary. 1494 01:33:25,602 --> 01:33:26,897 - Hillary. 1495 01:33:26,897 --> 01:33:27,730 Yeah. 1496 01:33:29,238 --> 01:33:30,767 - Fraser Sweeney, please report 1497 01:33:30,767 --> 01:33:33,312 to the principal's office immediately. 1498 01:33:33,312 --> 01:33:34,233 Fraser Sweeney, 1499 01:33:34,233 --> 01:33:35,254 to the principal's office. - Jeez, Fraze. 1500 01:33:35,254 --> 01:33:36,607 Who'd you shoot now? 1501 01:33:36,607 --> 01:33:40,455 - (chuckles) Later, guys. 1502 01:33:40,455 --> 01:33:42,982 - Go on in, Fraser, they're waiting. 1503 01:33:42,982 --> 01:33:44,815 - Ah, Fraser, come in! 1504 01:33:46,103 --> 01:33:47,620 - Hi, Mom. 1505 01:33:47,620 --> 01:33:48,926 - [Mom] Hi. 1506 01:33:48,926 --> 01:33:50,061 - Hey, Carney. 1507 01:33:50,061 --> 01:33:52,175 - How you doin', kid? 1508 01:33:52,175 --> 01:33:53,298 - Okay, you? 1509 01:33:53,298 --> 01:33:54,615 - Can't complain! 1510 01:33:54,615 --> 01:33:57,734 No one else better! (laughs) 1511 01:33:57,734 --> 01:33:58,567 - Mom? 1512 01:34:00,118 --> 01:34:03,785 - (sighs) Sit down, Fraser. 1513 01:34:06,513 --> 01:34:08,004 - This-- 1514 01:34:08,004 --> 01:34:11,110 (sighs) lady, 1515 01:34:11,110 --> 01:34:13,443 informed me this is for you. 1516 01:34:15,239 --> 01:34:17,269 It's what known as an endowment. 1517 01:34:17,269 --> 01:34:19,352 In this case to Columbia. 1518 01:34:20,803 --> 01:34:21,720 University? 1519 01:34:23,006 --> 01:34:27,160 For four years, tuition, books and living allowance. 1520 01:34:27,160 --> 01:34:28,989 - Holy shit! 1521 01:34:28,989 --> 01:34:30,630 (clears throat) 1522 01:34:30,630 --> 01:34:31,926 I mean, 1523 01:34:31,926 --> 01:34:32,791 what? 1524 01:34:32,791 --> 01:34:34,605 - Congratulations. 1525 01:34:34,605 --> 01:34:35,749 - But, 1526 01:34:35,749 --> 01:34:36,843 but how? 1527 01:34:36,843 --> 01:34:38,510 - Not how, kid, who! 1528 01:34:40,119 --> 01:34:41,869 - Do you know a Mr... 1529 01:34:46,536 --> 01:34:47,953 Daniel MacDonald? 1530 01:34:50,548 --> 01:34:53,910 (touching music) 1531 01:34:53,910 --> 01:34:54,743 - Yes. 1532 01:35:01,231 --> 01:35:02,064 Mom. 1533 01:35:08,058 --> 01:35:10,308 - I'm just so proud of you! 1534 01:35:19,597 --> 01:35:20,430 (inspirational rock music) 1535 01:35:20,430 --> 01:35:21,263 - Whoo! 1536 01:35:26,363 --> 01:35:27,196 Right! 1537 01:35:31,866 --> 01:35:33,166 Yes! 1538 01:35:33,166 --> 01:35:35,071 (engine growls) 1539 01:35:35,071 --> 01:35:35,904 Whoo! 1540 01:35:46,004 --> 01:35:47,507 Yeah! 1541 01:35:47,507 --> 01:35:50,735 ("You Are My Hero" by David Feldstein) 1542 01:35:50,735 --> 01:35:53,268 ♪ Holdin' the strength I need ♪ 1543 01:35:53,268 --> 01:35:56,935 ♪ To face reality once more ♪ 1544 01:35:59,714 --> 01:36:03,881 ♪ You've been a friend near and far ♪ 1545 01:36:06,736 --> 01:36:10,144 ♪ Hope from a distant star ♪ 1546 01:36:10,144 --> 01:36:14,061 ♪ When shadows stood before me ♪ 1547 01:36:19,818 --> 01:36:23,985 ♪ You've been the voice deep inside ♪ 1548 01:36:26,301 --> 01:36:30,228 ♪ Whenever I tried to hide ♪ 1549 01:36:30,228 --> 01:36:33,895 ♪ Whenever I've been lonely ♪ 1550 01:36:34,942 --> 01:36:39,109 ♪ You've been right there to hold me ♪ 1551 01:36:42,088 --> 01:36:46,255 ♪ When sadness leaves me wet and cold ♪ 1552 01:36:48,226 --> 01:36:51,059 ♪ You are my hero ♪ 1553 01:36:53,465 --> 01:36:55,875 ♪ Right by my side again ♪ 1554 01:36:55,875 --> 01:36:59,958 ♪ Ready to fight again once more ♪ 1555 01:37:02,083 --> 01:37:06,250 ♪ When torment fills the morning sky ♪ 1556 01:37:07,818 --> 01:37:10,651 ♪ You are my hero ♪ 1557 01:37:13,420 --> 01:37:16,098 ♪ You're reachin' out to me ♪ 1558 01:37:16,098 --> 01:37:19,931 ♪ Until I'm settled, let's go ♪ 1559 01:37:22,512 --> 01:37:26,679 ♪ You've been a friend near and far ♪ 1560 01:37:29,239 --> 01:37:32,895 ♪ Hope from a distant star ♪ 1561 01:37:32,895 --> 01:37:36,812 ♪ When shadows stood before me ♪ 1562 01:37:42,514 --> 01:37:46,681 ♪ You've been the voice deep inside ♪ 1563 01:37:49,257 --> 01:37:52,763 ♪ Whenever I tried to hide ♪ 1564 01:37:52,763 --> 01:37:56,430 ♪ Whenever I've been lonely ♪ 1565 01:37:57,639 --> 01:38:01,806 ♪ You've been right there to hold me ♪ 1566 01:38:04,856 --> 01:38:09,023 ♪ When trouble walks into my life ♪ 1567 01:38:10,674 --> 01:38:13,507 ♪ You are my hero ♪ 1568 01:38:16,063 --> 01:38:18,503 ♪ You're taking every fear ♪ 1569 01:38:18,503 --> 01:38:22,503 ♪ Before I shed a tear far away ♪ 1570 01:38:24,891 --> 01:38:29,058 ♪ When courage walks out the door ♪ 1571 01:38:30,485 --> 01:38:33,318 ♪ You are my hero ♪ 1572 01:38:35,957 --> 01:38:38,676 ♪ Holdin' the strength I need ♪ 1573 01:38:38,676 --> 01:38:42,343 ♪ To face reality once more ♪ 96395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.