Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,298 --> 00:01:22,770
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:01:38,798 --> 00:01:41,301
Alex, this way!
3
00:01:42,302 --> 00:01:43,603
-Come on!
4
00:01:55,031 --> 00:01:56,065
Hurry.
5
00:02:03,573 --> 00:02:05,125
Get in and don't come out.
6
00:02:05,125 --> 00:02:06,626
Daniel, I'm scared.
7
00:02:16,503 --> 00:02:17,754
Shh.
8
00:02:18,004 --> 00:02:20,473
Daniel, please.
They're trying to kill me.
9
00:02:20,807 --> 00:02:23,810
Please help me.
Daniel, please.
10
00:02:24,310 --> 00:02:25,311
He's in here.
11
00:02:25,311 --> 00:02:26,763
No, no, no! God, no!
12
00:02:31,267 --> 00:02:32,235
No, Charles! Stop!
13
00:02:32,235 --> 00:02:34,320
-Helene!
-No, please, stop it!
14
00:02:34,320 --> 00:02:35,905
-No! Charles!
15
00:02:35,905 --> 00:02:38,775
No. No.
16
00:02:39,325 --> 00:02:40,693
Charles.
17
00:02:41,611 --> 00:02:42,912
No, please. Please, stop.
18
00:02:42,912 --> 00:02:46,533
-Please. No.
You don't have to do this.
19
00:02:48,585 --> 00:02:51,504
Daniel, I'm so proud of you.
20
00:02:51,504 --> 00:02:52,922
Please, listen to--
21
00:02:55,175 --> 00:02:57,343
You don't have to do this.
Nothing's gonna happen.
22
00:02:59,095 --> 00:03:02,015
Helene! Helene,
please just talk to them.
23
00:03:02,549 --> 00:03:03,850
Helene!
24
00:03:04,634 --> 00:03:07,470
Please, no! No! No, please!
25
00:03:07,470 --> 00:03:09,722
No!
26
00:03:15,895 --> 00:03:17,397
To have and to hold.
27
00:03:18,398 --> 00:03:19,782
From this day forward.
28
00:03:20,149 --> 00:03:22,202
For better, for worse.
29
00:03:24,237 --> 00:03:27,207
For richer, for poorer.
30
00:03:28,741 --> 00:03:30,243
In sickness, and in health.
31
00:03:31,744 --> 00:03:33,246
Till death do us part.
32
00:03:36,249 --> 00:03:40,753
And even though your family
is richer than God,
33
00:03:41,721 --> 00:03:43,256
intimidates
the hell out of me...
34
00:03:44,757 --> 00:03:46,226
your dad definitely hates me,
35
00:03:46,226 --> 00:03:48,228
and your alcoholic brother
keeps hitting on me...
36
00:03:57,737 --> 00:04:01,741
I honestly can't wait to be
a part of your moderately
fucked-up family.
37
00:04:01,741 --> 00:04:04,193
"Moderately"?
That's pretty generous.
38
00:04:04,193 --> 00:04:05,695
-Hi.
-Hey.
39
00:04:05,695 --> 00:04:07,747
-Holy shit!
40
00:04:10,700 --> 00:04:11,668
You look perfect.
41
00:04:12,669 --> 00:04:14,170
What're you doing?
42
00:04:14,170 --> 00:04:16,172
You smoking? In my old room?
43
00:04:17,173 --> 00:04:18,374
Give me that.
44
00:04:20,176 --> 00:04:21,261
We should get down there.
45
00:04:22,178 --> 00:04:24,097
Your dad looks like
he's at a funeral.
46
00:04:24,097 --> 00:04:26,015
-He hates me.
-No. He doesn't hate you,
Grace.
47
00:04:26,549 --> 00:04:27,467
He thinks
I'm after your money.
48
00:04:27,467 --> 00:04:30,436
Well, I mean, that's true.
Yeah.
49
00:04:30,436 --> 00:04:32,438
-You just gotta give it time--
- So mean!
50
00:04:32,438 --> 00:04:34,390
What? No, it's true.
51
00:04:35,308 --> 00:04:36,776
Honey, just give it time.
Okay?
52
00:04:37,810 --> 00:04:39,279
-Okay.
-Okay? We sprung this on them.
53
00:04:39,279 --> 00:04:42,198
-Yeah.
-They're used to
a three-year courtship.
54
00:04:43,149 --> 00:04:44,701
And not what we did.
55
00:04:44,701 --> 00:04:45,735
The, I don't know,
18-month--
56
00:04:45,735 --> 00:04:47,036
Bone-a-thon.
57
00:04:47,036 --> 00:04:49,155
"Bone-a-thon"? Okay. Yeah.
58
00:04:49,155 --> 00:04:50,740
-We should put that
in the vows.
-I did.
59
00:04:51,240 --> 00:04:51,991
-Oh, good.
-Mm-hmm.
60
00:04:53,910 --> 00:04:56,162
Anyway, who cares
what they think?
They're horrible people.
61
00:04:58,965 --> 00:05:00,967
Well, I-I care what they think.
62
00:05:00,967 --> 00:05:03,920
Because they are the family
of the man that I love.
63
00:05:03,920 --> 00:05:05,922
And I want them to accept me.
64
00:05:06,422 --> 00:05:08,424
Are you okay? 'Cause I'm
nervous enough as it is.
65
00:05:08,424 --> 00:05:09,809
No, it's not that. I just...
66
00:05:10,810 --> 00:05:12,228
Without you, I'm--
67
00:05:12,228 --> 00:05:14,314
One of us.
Hey.
68
00:05:14,314 --> 00:05:16,516
Daniel.
-I've been sent to fetch you.
69
00:05:16,516 --> 00:05:21,354
shitting his pants ?om
70
00:05:21,354 --> 00:05:22,855
? He cannot believe ?
71
00:05:22,855 --> 00:05:24,657
-Daniel, you fuck. Stop it.
entire life is over ?
72
00:05:24,657 --> 00:05:27,660
I'm gonna let you go
in three, two... release.
73
00:05:29,162 --> 00:05:29,996
Take it easy.
74
00:05:30,863 --> 00:05:33,116
It's not too late to flee,
you know.
75
00:05:33,116 --> 00:05:34,784
You don't belong
in this family.
76
00:05:34,784 --> 00:05:36,502
I mean that
as a compliment.
77
00:05:40,957 --> 00:05:43,960
Okay. Well, if you're still
determined to be a Le Domas,
78
00:05:43,960 --> 00:05:46,379
then would you please
get yourselves outside. Okay?
79
00:05:47,380 --> 00:05:49,382
Congratulations, you fuckface.
80
00:05:50,299 --> 00:05:51,300
Thank you.
81
00:05:53,386 --> 00:05:56,856
I can't believe
that in half an hour...
82
00:05:57,857 --> 00:06:02,362
I will be a part of
the Le Domas gaming...
83
00:06:03,363 --> 00:06:04,781
dynasty? Empire?
84
00:06:04,781 --> 00:06:06,149
"Dominion."
We prefer "dominion."
85
00:06:06,149 --> 00:06:07,700
-"Dominion."
-Yeah. But...
86
00:06:08,701 --> 00:06:10,203
-Um...
87
00:06:12,121 --> 00:06:13,406
You know, Daniel's right.
88
00:06:15,825 --> 00:06:18,795
We could just... leave.
89
00:06:18,795 --> 00:06:21,330
Oh, sure, yeah.
"Thanks for the presents.
Go fuck yourselves."
90
00:06:21,330 --> 00:06:23,833
-No. I'm serious,
I'm serious, honey.
91
00:06:28,337 --> 00:06:29,806
I'm giving you an out.
92
00:06:30,807 --> 00:06:31,758
Right now.
93
00:06:35,812 --> 00:06:38,264
No, thank you.
I'm all the way in.
94
00:06:46,823 --> 00:06:48,324
Are you ready for this?
95
00:06:48,324 --> 00:06:49,242
Oh, fuck no.
96
00:06:56,499 --> 00:06:58,367
Smile, please.
97
00:07:00,336 --> 00:07:02,505
He could've
done so much better.
98
00:07:02,505 --> 00:07:05,124
You're just saying that
because he's your favorite.
99
00:07:05,374 --> 00:07:09,462
Oh, please.
I love all of you... equally.
100
00:07:11,597 --> 00:07:14,267
Two years
is a long time, Alex.
101
00:07:14,767 --> 00:07:16,853
I started to think
we'd really lost you.
102
00:07:18,020 --> 00:07:20,807
Smile. Smile, please.
103
00:07:20,807 --> 00:07:22,725
The more natural the better.
104
00:07:23,693 --> 00:07:25,027
Okay, that's good.
105
00:07:25,027 --> 00:07:26,979
Don't take it personally.
106
00:07:26,979 --> 00:07:29,816
They're just trying to
figure out if you're
a gold-digging whore.
107
00:07:30,817 --> 00:07:31,784
You know, like my wife.
108
00:07:31,784 --> 00:07:33,202
To the left.
109
00:07:33,202 --> 00:07:34,787
She's pretty enough,
110
00:07:34,787 --> 00:07:36,706
in a "last call at
the dive bar" kinda way.
111
00:07:38,207 --> 00:07:39,709
But she'll never be one of us.
112
00:07:39,709 --> 00:07:41,210
Of course not, dear.
113
00:07:42,211 --> 00:07:43,663
She has a soul.
114
00:07:43,663 --> 00:07:45,298
Where the hell's your sister?
115
00:07:46,299 --> 00:07:49,969
I'm sure it's Fitch's fault.
116
00:07:50,753 --> 00:07:52,004
Is Grace?
117
00:07:56,676 --> 00:07:58,678
There you are.
118
00:07:58,678 --> 00:08:00,179
Hi!
119
00:08:00,179 --> 00:08:00,980
Hi.
120
00:08:04,267 --> 00:08:05,818
-Give me a hand.
-Oh. Okay.
121
00:08:10,656 --> 00:08:12,608
It's a beautiful case, wow.
122
00:08:12,608 --> 00:08:14,110
Thank you. It was my mother's.
123
00:08:14,861 --> 00:08:16,746
Do you smoke?
124
00:08:16,746 --> 00:08:17,747
Oh, no.
125
00:08:19,782 --> 00:08:20,616
Nervous?
126
00:08:22,502 --> 00:08:23,920
Ah.
127
00:08:23,920 --> 00:08:26,289
Because your blood
isn't blue enough?
128
00:08:27,507 --> 00:08:29,792
They said
the same thing about me.
129
00:08:29,792 --> 00:08:31,210
They did?
130
00:08:31,210 --> 00:08:34,430
Stand tall and fuck 'em.
131
00:08:35,765 --> 00:08:39,135
The only thing that matters
is what Alex thinks.
132
00:08:40,186 --> 00:08:43,022
And that we know.
133
00:08:51,531 --> 00:08:53,482
-I love you.
-I love you.
134
00:08:53,482 --> 00:08:54,534
I have something?
135
00:09:29,352 --> 00:09:31,771
Oh, shit. Shh.
136
00:09:34,273 --> 00:09:37,159
Do you remember
anything that happened today?
137
00:09:37,159 --> 00:09:38,744
It's a goddamn blur.
138
00:09:38,744 --> 00:09:40,246
-But I'm pretty sure...
-Yeah.
139
00:09:41,747 --> 00:09:43,249
-Did we get married?
-We got married.
140
00:09:43,249 --> 00:09:44,200
Are you my wife?
141
00:09:44,200 --> 00:09:46,786
-Holy shit. Holy fucking shit.
-Yes. You're my husband!
142
00:09:46,786 --> 00:09:48,788
Oh, my God. Shit. Oh, babe.
143
00:09:49,288 --> 00:09:50,289
-Babe.
-Hey.
144
00:09:50,289 --> 00:09:51,290
It's hard with this thing.
145
00:09:51,290 --> 00:09:52,291
-I know. Listen.
-Hold me.
146
00:09:52,758 --> 00:09:54,093
-I have to tell you
something--
-Mm-mm.
147
00:09:54,093 --> 00:09:55,678
Shut up.
Take your pants off.
148
00:09:56,178 --> 00:09:57,179
No, I have to tell you
something.
149
00:09:57,463 --> 00:09:58,931
-Grace, honey.
-I'm taking 'em off.
150
00:10:02,768 --> 00:10:04,353
Holy shit! Holy shit.
Someone's here.
151
00:10:04,353 --> 00:10:05,388
What?
152
00:10:05,721 --> 00:10:07,807
Jesus, Aunt Helene!
Can you give us a minute?
153
00:10:08,224 --> 00:10:10,443
You'll have to hide
better than that.
154
00:10:10,443 --> 00:10:12,361
We're not fucking hiding,
obviously.
155
00:10:12,778 --> 00:10:14,230
Everyone is waiting.
156
00:10:14,647 --> 00:10:16,198
Yeah, we'll be down
in a few minutes.
157
00:10:20,870 --> 00:10:22,872
-I'm sorry, honey.
-What the hell was that?
158
00:10:22,872 --> 00:10:24,373
That's my aunt Helene.
159
00:10:24,373 --> 00:10:27,376
She has, um...
well, she has boundary issues.
160
00:10:27,376 --> 00:10:28,878
Yeah.
161
00:10:30,162 --> 00:10:33,082
Of course
you have a secret door.
162
00:10:33,082 --> 00:10:34,550
It's a servant's corridor.
163
00:10:35,084 --> 00:10:36,502
They run
all through the house.
164
00:10:38,921 --> 00:10:40,923
Um, sorry, who's waiting?
165
00:10:42,925 --> 00:10:44,427
That's what I was trying
to tell you. Um...
166
00:10:50,099 --> 00:10:53,903
So, at midnight
you have to play a game.
167
00:10:55,271 --> 00:10:58,491
It's just something we do
when someone new
joins the family.
168
00:10:59,075 --> 00:11:00,660
-A game?
-Yeah.
169
00:11:00,660 --> 00:11:02,078
What game?
170
00:11:02,078 --> 00:11:04,580
I don't know.
Uh, you draw a card.
171
00:11:05,531 --> 00:11:09,035
Could be backgammon, croquet,
checkers, for all I know.
172
00:11:09,035 --> 00:11:11,504
I know. I know. It's stupid.
173
00:11:11,504 --> 00:11:13,422
It's a little weird.
174
00:11:13,422 --> 00:11:15,291
Why, exactly?
175
00:11:15,291 --> 00:11:23,349
I guess, because we
made our money in games,
it's part of the initiation.
176
00:11:23,349 --> 00:11:26,302
-And then...
-And then you...
177
00:11:26,302 --> 00:11:28,220
you are officially
part of the family.
178
00:11:28,721 --> 00:11:31,273
Honestly, it means more to
them than the wedding itself.
179
00:11:33,943 --> 00:11:35,478
-That's it?
-Yeah, that's it.
180
00:11:36,946 --> 00:11:38,948
I know it's ridiculous.
181
00:11:38,948 --> 00:11:40,449
It's just a weird
family ritual.
182
00:11:40,449 --> 00:11:41,784
And we only have to
do it once. All right?
183
00:11:41,784 --> 00:11:44,537
Okay.
184
00:11:45,037 --> 00:11:46,038
-Yeah.
-Okay.
185
00:11:46,372 --> 00:11:48,290
If it gets your family
to accept me,
186
00:11:48,290 --> 00:11:53,295
I will play the shit out...
of checkers.
187
00:11:54,747 --> 00:11:56,749
-I'm really good at it.
-Okay.
188
00:11:57,249 --> 00:12:02,638
Okay. You go buy me
ten minutes 'cause I gotta
put on... my game face.
189
00:12:02,638 --> 00:12:04,640
-I see what you did there.
Very good.
-Right.
190
00:12:05,141 --> 00:12:08,144
Okay. So, uh, I'll meet you
downstairs. Music room.
191
00:12:08,144 --> 00:12:11,097
Ah. Yes. A totally normal room
to have in a house.
192
00:12:11,097 --> 00:12:14,266
Just-- It is just downstairs.
It's your second door
on the right.
193
00:12:15,317 --> 00:12:16,352
Okay.
194
00:12:23,325 --> 00:12:25,277
??
195
00:12:34,670 --> 00:12:36,922
I thought
I might find you here.
196
00:12:41,961 --> 00:12:44,547
I'm sure Mr. Le Bail
is with us today.
197
00:12:47,466 --> 00:12:49,468
have you told her?
198
00:12:49,969 --> 00:12:52,021
Nothing.
And I never will.
199
00:12:52,721 --> 00:12:54,140
Tomorrow we're gone.
200
00:12:55,641 --> 00:12:57,109
If she pulls that card,
201
00:12:57,109 --> 00:12:59,478
to do what's necessary?
202
00:13:12,074 --> 00:13:15,077
Excuse me,
whatever you wanna say,
get on with it please.
203
00:13:15,077 --> 00:13:18,581
You better hurry your ass up
and get here before midnight.
204
00:13:20,249 --> 00:13:22,251
Call me when you
get this message.
205
00:13:25,754 --> 00:13:27,256
Dora, two more, please.
206
00:13:29,758 --> 00:13:32,761
-Grace, darling.
-Hi.
207
00:13:32,761 --> 00:13:35,764
-Your vows were beautiful.
-Oh. Thank you.
208
00:13:35,764 --> 00:13:39,268
Alex didn't tell us you were
brought up in foster homes.
209
00:13:39,268 --> 00:13:42,271
Not that he tells us anything
these days. Champagne?
210
00:13:42,771 --> 00:13:44,023
Oh. Thank you. Thanks.
211
00:13:44,523 --> 00:13:46,408
My foster parents
were great people.
212
00:13:46,909 --> 00:13:48,911
And, you know,
they did what they could.
213
00:13:48,911 --> 00:13:50,412
But it was always temporary.
214
00:13:51,413 --> 00:13:54,416
I always sort of dreamed
of having a-- a family.
215
00:13:54,416 --> 00:13:57,286
I mean, I'm sure Alex would've
loved living in sin forever.
216
00:13:57,286 --> 00:13:58,787
I don't doubt it.
217
00:13:59,288 --> 00:14:04,927
But he, um, he really
understood how important
it was for me to...
218
00:14:06,962 --> 00:14:11,967
finally have a real,
permanent family.
219
00:14:13,435 --> 00:14:15,437
And I just don't
wanna let you down.
220
00:14:15,437 --> 00:14:19,191
Grace. When I first saw you,
I said to Tony:
221
00:14:19,692 --> 00:14:22,895
"Finally. One of our children
has brought home a good one."
222
00:14:23,729 --> 00:14:28,367
And you don't know
how grateful we are that you
brought Alex back to us.
223
00:14:29,401 --> 00:14:31,904
But please...
224
00:14:32,905 --> 00:14:35,324
try to bring him back
into the fold.
225
00:14:37,326 --> 00:14:39,078
We're his family.
226
00:14:39,662 --> 00:14:40,629
I promise.
227
00:14:43,132 --> 00:14:44,300
Oh, sweetheart.
228
00:14:44,300 --> 00:14:46,218
I knew you would.
229
00:14:50,923 --> 00:14:52,508
-Oh!
230
00:14:52,508 --> 00:14:53,509
Hey.
-Hi!
231
00:14:53,842 --> 00:14:55,427
Mom, I'm just gonna
steal her away. Okay?
232
00:14:55,427 --> 00:14:56,762
Mmm.
233
00:14:57,263 --> 00:14:58,230
-Hi.
-Hi.
234
00:14:59,265 --> 00:15:00,766
What'd she say to you?
235
00:15:00,766 --> 00:15:02,268
Oh, she's so sweet.
236
00:15:02,268 --> 00:15:03,269
Did she say anything?
237
00:15:03,269 --> 00:15:04,270
No. No.
238
00:15:04,770 --> 00:15:05,771
All right.
239
00:15:07,773 --> 00:15:09,775
Are you okay?
Did something happen?
240
00:15:10,276 --> 00:15:11,277
Yeah, no.
241
00:15:11,277 --> 00:15:13,279
I just,
I don't feel very well.
242
00:15:13,279 --> 00:15:16,282
Well, if you wanna lie down,
can't we just play
the game tomorrow?
243
00:15:16,282 --> 00:15:17,783
-No, no, it has to be tonight.
Hands up!
244
00:15:17,783 --> 00:15:21,170
-Kill, kill, kill!
Kill, kill, kill!
No! No!
245
00:15:21,170 --> 00:15:23,339
-Hey!
-Get him, Georgie!
246
00:15:23,339 --> 00:15:25,174
Whoo!
We made it, Daddy.
247
00:15:25,174 --> 00:15:26,759
Take it off, now!
248
00:15:26,759 --> 00:15:29,345
-Daddy?
-You just keep on
playing there, buddy.
249
00:15:30,679 --> 00:15:31,964
Oh, you're so tense.
250
00:15:31,964 --> 00:15:33,382
Le Bail's gonna get you.
-Asshole.
251
00:15:33,382 --> 00:15:34,883
-Kill, kill!
-Mr. Le Bail!
252
00:15:34,883 --> 00:15:37,386
You. Lady in white.
253
00:15:37,886 --> 00:15:39,855
-Look at this,
you must be the bride.
254
00:15:39,855 --> 00:15:41,223
-Hi.
-Fitch Bradley.
255
00:15:41,724 --> 00:15:42,725
Grace.
256
00:15:42,725 --> 00:15:43,559
Pleasure.
257
00:15:43,559 --> 00:15:45,778
-Alex.
-Hi, Fitch. How are you?
258
00:15:45,778 --> 00:15:47,947
Well done.
Sorry we cut it so close.
259
00:15:47,947 --> 00:15:50,950
We couldn't get
our regular Gaulle this morn
ing.
260
00:15:50,950 --> 00:15:53,986
And I cannot fly
commercial anymore, right?
261
00:15:53,986 --> 00:15:55,871
-It's the worst.
You understand.
Grace!
262
00:15:55,871 --> 00:15:56,872
Hi!
263
00:15:57,373 --> 00:15:58,374
Hi!
-I'm Emilie.
264
00:15:58,374 --> 00:16:00,376
Oh, my God,
your dress is amazing!
265
00:16:00,376 --> 00:16:01,660
I've been totally
stalking you on Instagram.
266
00:16:01,660 --> 00:16:06,415
Oh, really? That's...
267
00:16:06,915 --> 00:16:08,634
-We're gonna be
best friends.
268
00:16:08,634 --> 00:16:09,969
Hi. Nice to see you.
269
00:16:10,970 --> 00:16:13,005
I'm so excited to be
a part of your family.
270
00:16:13,005 --> 00:16:14,473
Me too, me too!
271
00:16:14,473 --> 00:16:17,593
He will decide that, my dear.
272
00:16:17,593 --> 00:16:19,845
Aunt Helene.
It's nice to see you.
273
00:16:19,845 --> 00:16:21,730
Brown-haired niece.
274
00:16:22,264 --> 00:16:24,149
You continue to exist.
275
00:16:25,234 --> 00:16:29,521
Ladies and gentlemen,
it is 11:55.
276
00:16:35,661 --> 00:16:37,913
This is gonna blow your mind.
277
00:16:37,913 --> 00:16:39,331
Oh, okay.
278
00:16:42,368 --> 00:16:46,038
So this room is reserved
for family members only.
279
00:16:50,709 --> 00:16:52,211
After you, my dear.
280
00:16:58,717 --> 00:16:59,718
Holy shit.
281
00:17:09,645 --> 00:17:12,231
Great-Grandfather
enjoyed his games.
282
00:17:33,419 --> 00:17:34,420
Grace.
283
00:17:38,307 --> 00:17:39,808
Have a seat.
284
00:17:43,896 --> 00:17:45,180
Do you like to play games?
285
00:17:46,098 --> 00:17:49,601
Um, I guess it depends on
what we're playing.
286
00:17:50,102 --> 00:17:52,154
Well, we'll know in a moment.
287
00:17:53,072 --> 00:17:57,443
I gather you've noticed
our family is big
on tradition.
288
00:17:58,527 --> 00:18:04,533
And now, well, now
the time has come for you to
join us in those traditions.
289
00:18:04,533 --> 00:18:06,034
Ooh. Story time.
290
00:18:07,119 --> 00:18:09,338
As you may know,
my great-grandfather, Victor,
291
00:18:09,338 --> 00:18:13,125
set up a modest printing shop
during the Civil War,
292
00:18:13,125 --> 00:18:14,460
manufacturing playing cards.
293
00:18:14,793 --> 00:18:16,345
A generation later,
294
00:18:16,345 --> 00:18:20,466
my grandfather expanded
into sporting goods
and board games.
295
00:18:20,799 --> 00:18:25,687
Under my leadership,
Le Domas Family Games acquired
four professional sports teams
296
00:18:26,188 --> 00:18:29,274
and reached,
well, even greater heights.
297
00:18:30,109 --> 00:18:32,027
Some may call it luck,
298
00:18:32,027 --> 00:18:34,863
but, well,
it's a little more than that.
299
00:18:35,864 --> 00:18:39,785
You know, it's almost as if
someone's watching over us.
300
00:18:39,785 --> 00:18:42,571
It all began with
a very generous benefactor.
301
00:18:42,571 --> 00:18:45,324
And this box.
302
00:18:46,708 --> 00:18:50,496
You see, originally,
Great-Grandfather
was a merchant seaman.
303
00:18:50,496 --> 00:18:51,914
It was a hard life.
304
00:18:51,914 --> 00:18:54,466
And, like so many,
he wanted more.
305
00:18:55,217 --> 00:18:57,553
On one of his
many excursions abroad,
306
00:18:57,553 --> 00:19:00,756
Great-Grandfather
came to meet a Mr. Le Bail.
307
00:19:00,756 --> 00:19:03,258
He was a... He was
a passenger aboard the ship.
308
00:19:03,258 --> 00:19:05,310
A collector, of sorts.
309
00:19:05,310 --> 00:19:08,647
Purchasing
exotic antiquities to resell
to wealthy Americans.
310
00:19:08,647 --> 00:19:12,601
After discovering
a mutual passion
for games of chance,
311
00:19:13,101 --> 00:19:15,604
they passed a great many hours
playing cards.
312
00:19:15,604 --> 00:19:20,275
And among Mr. Le Bail's
possessions was...
313
00:19:20,275 --> 00:19:22,277
that box.
314
00:19:22,277 --> 00:19:24,913
And one evening,
after indulging in more than
315
00:19:24,913 --> 00:19:26,365
-their fair ration of rum...
316
00:19:26,365 --> 00:19:28,784
Mr. Le Bail
proposed a wager.
317
00:19:29,585 --> 00:19:33,589
If Great-Grandfather could
solve the mystery of the box
318
00:19:33,589 --> 00:19:35,040
before arriving at port,
319
00:19:35,541 --> 00:19:38,961
Mr. Le Bail
would finance any endeavor
of Grandfather's choosing.
320
00:19:39,878 --> 00:19:40,879
Well...
321
00:19:42,097 --> 00:19:47,102
Great-Grandfather
whiled away the long hours
at sea studying the box.
322
00:19:47,102 --> 00:19:47,970
Until finally...
323
00:19:54,193 --> 00:19:55,194
And since that time...
324
00:19:56,695 --> 00:20:01,567
whenever the Le Domases
are presented with a new
addition to the family...
325
00:20:03,652 --> 00:20:07,406
we place a blank
playing card into the box.
326
00:20:08,707 --> 00:20:14,496
Our initiate
then has the privilege
of drawing the card,
327
00:20:14,496 --> 00:20:18,967
and Mr. Le Bail will tell us
which game to play.
328
00:20:21,053 --> 00:20:22,054
I got chess.
329
00:20:22,054 --> 00:20:23,222
I got Old Maid.
330
00:20:24,223 --> 00:20:25,724
Seriously,
what the fuck is Old Maid?
331
00:20:26,008 --> 00:20:26,925
Fitch...
332
00:20:34,933 --> 00:20:37,736
So I just take out the card?
333
00:20:39,738 --> 00:20:42,241
My dear, it is your turn.
334
00:20:55,287 --> 00:20:57,122
What does it say, girl?
335
00:20:57,456 --> 00:20:58,790
Oh. It says--
336
00:20:59,291 --> 00:21:00,375
It says, "hide and seek."
337
00:21:00,842 --> 00:21:02,261
Are we really gonna play that?
338
00:21:10,052 --> 00:21:11,637
Everything okay?
339
00:21:12,938 --> 00:21:13,889
Uh...
340
00:21:13,889 --> 00:21:17,192
Yeah. Yeah.
Those are the rules.
341
00:21:18,727 --> 00:21:20,195
Hide and seek, right, Dad?
342
00:21:21,947 --> 00:21:23,482
Yes, indeed.
343
00:21:24,983 --> 00:21:25,984
Those are the rules.
344
00:21:27,202 --> 00:21:30,906
Okay, so, uh, who--
who hides and who seeks?
345
00:21:30,906 --> 00:21:34,793
Well, it's your initiation,
my dear.
346
00:21:34,793 --> 00:21:37,296
You get to be the one
to, uh, to hide.
347
00:21:38,297 --> 00:21:39,298
Of course.
348
00:21:41,300 --> 00:21:43,885
This is gonna be fun, honey.
Yeah, just come meet me
in my room, okay?
349
00:21:43,885 --> 00:21:46,171
-No, I wanna play for real.
This is so weird.
-No, no. I know.
350
00:21:46,171 --> 00:21:49,675
Um, so, to Mister... Le Bail.
351
00:21:52,177 --> 00:21:53,178
To Mr. Le Bail.
352
00:21:53,178 --> 00:21:55,681
-To Mr. Le Bail.
-To Mr. Le Bail.
353
00:21:57,983 --> 00:22:00,319
The rules are simple.
354
00:22:00,319 --> 00:22:03,155
You can hide
anywhere inside the house.
355
00:22:03,655 --> 00:22:08,243
We then count to 100 and
try to, um... well, find you.
356
00:22:08,660 --> 00:22:11,279
Well, don't you think you have
a little bit of an advantage?
357
00:22:12,197 --> 00:22:14,783
Oh. No, no.
We never use the cameras.
358
00:22:14,783 --> 00:22:18,670
in Great-Grandfather's time.
359
00:22:18,670 --> 00:22:19,454
Always.
360
00:22:19,871 --> 00:22:22,674
So, there's no way
for me to win, right?
361
00:22:22,674 --> 00:22:26,595
Well, you could, I mean,
stay hidden till dawn.
362
00:22:29,047 --> 00:22:30,799
-No, thank you.
-No.
363
00:22:30,799 --> 00:22:33,352
We're gonna start the count
364
00:22:33,352 --> 00:22:34,803
just as soon
as you leave, okay?
365
00:22:34,803 --> 00:22:36,355
Okay.
366
00:22:36,355 --> 00:22:38,940
Grace, good luck.
367
00:22:58,910 --> 00:23:01,046
Who wants to play a game?
368
00:23:01,046 --> 00:23:03,548
It's time for hide and seek.
369
00:23:03,548 --> 00:23:05,050
? Run, run, run ?
370
00:23:05,550 --> 00:23:07,552
? Time to run and hide ?
371
00:23:07,552 --> 00:23:10,055
-"Here we may reign secure...
? Run, run, run ?
372
00:23:10,055 --> 00:23:11,506
-...and in my choice
I'm going to find you ?
373
00:23:11,506 --> 00:23:13,008
...to reign
is worth ambition..."
374
00:23:13,008 --> 00:23:15,477
? Hurry, I'm behind you ?
375
00:23:15,977 --> 00:23:17,312
? Don't you speak ?
376
00:23:17,312 --> 00:23:19,648
? Hide and seek ?
377
00:23:19,648 --> 00:23:23,685
or crawl under your bed ?
378
00:23:23,685 --> 00:23:25,353
? Anywhere you've fled ?
379
00:23:25,904 --> 00:23:27,439
? I am going to find you ?
380
00:23:27,939 --> 00:23:29,658
? Stay inside the shadows ?
381
00:23:29,658 --> 00:23:31,860
? All you girls and boys ?
382
00:23:31,860 --> 00:23:33,361
? Don't you make a noise ?
383
00:23:33,361 --> 00:23:35,580
? Or I am going to find you ?
384
00:23:35,580 --> 00:23:37,332
? Run, run, run ?
385
00:23:37,332 --> 00:23:39,751
? Creep up on my prey ?
386
00:23:39,751 --> 00:23:41,670
? Run, run, run ?
387
00:23:41,670 --> 00:23:43,672
? Stalk the night away ?
388
00:23:43,672 --> 00:23:45,257
into the night ?e off
389
00:23:45,841 --> 00:23:47,342
behind you ?ill be
390
00:23:47,793 --> 00:23:49,461
? Don't you speak ?
391
00:23:49,461 --> 00:23:51,596
? Hide and seek ?
392
00:23:55,383 --> 00:23:57,636
inside a skillet ?
393
00:23:57,636 --> 00:23:59,438
? The lobster in a pan ?
394
00:23:59,888 --> 00:24:03,608
that I am going to find you ?
395
00:24:03,608 --> 00:24:05,143
? Be still as a mountain ?
396
00:24:05,143 --> 00:24:07,229
? And quiet as a mouse ?
397
00:24:07,229 --> 00:24:09,698
Tony, what the hell is this?
How old is this thing?
398
00:24:09,698 --> 00:24:11,483
? And I will surely find you ?
399
00:24:11,950 --> 00:24:13,568
? Tick, tick, tock ?
400
00:24:13,568 --> 00:24:15,570
? Are you ready or not ?
401
00:24:15,570 --> 00:24:17,956
? Tick, tick, tock ?
402
00:24:17,956 --> 00:24:19,741
? Listen to the clock ?
403
00:24:19,741 --> 00:24:21,743
? Hasten off into the black ?
404
00:24:21,743 --> 00:24:23,745
another heartbeat ?
405
00:24:23,745 --> 00:24:25,747
? Don't you peek ?
406
00:24:25,747 --> 00:24:27,749
? Hide and seek ?
407
00:24:29,751 --> 00:24:31,753
Let the countdown begin.
408
00:24:31,753 --> 00:24:34,673
? Ten, nine, eight
409
00:24:34,673 --> 00:24:37,676
? S
?ven, six, five
410
00:24:37,676 --> 00:24:41,763
? Four, three, two, one ?
411
00:24:42,264 --> 00:24:45,150
Ready or not, here I come.
412
00:25:00,198 --> 00:25:04,753
Sweetheart, maybe
you should just stay here.
413
00:25:16,598 --> 00:25:17,549
Watch the door.
414
00:25:18,550 --> 00:25:19,518
Thank you, Charity.
415
00:25:20,802 --> 00:25:24,639
So, how was your
wedding night, Grace?
416
00:25:25,607 --> 00:25:26,608
Oh.
417
00:25:28,109 --> 00:25:31,112
It was just great.
Just great. I, uh...
418
00:25:33,148 --> 00:25:34,616
I sat in a dumbwaiter.
419
00:26:15,774 --> 00:26:19,077
Alex, honey,
do you want some company?
420
00:26:24,082 --> 00:26:25,033
Oh, fuck me.
421
00:26:36,544 --> 00:26:37,846
How long is this gonna take?
422
00:26:39,347 --> 00:26:40,799
How long
does this usually take?
423
00:26:41,349 --> 00:26:43,351
There is nothing usual
about this.
424
00:26:43,351 --> 00:26:45,854
It's only happened once
since I joined the family.
425
00:26:49,357 --> 00:26:51,359
Am I really supposed to know
how to use this thing?
426
00:26:55,363 --> 00:26:56,364
Oh, you know what?
427
00:26:56,364 --> 00:26:57,866
I'm just gonna
make a quick pit stop.
428
00:26:57,866 --> 00:26:59,367
I've got a nervous stomach.
429
00:27:00,869 --> 00:27:03,371
You know I've never
liked you, right?
430
00:27:04,372 --> 00:27:06,625
Uh...
431
00:27:12,464 --> 00:27:13,465
All right.
432
00:27:13,915 --> 00:27:15,467
That's enough of this.
433
00:27:34,069 --> 00:27:36,404
- Shit.
434
00:27:40,525 --> 00:27:42,077
Shit.
435
00:27:53,705 --> 00:27:54,706
Oh, shit.
436
00:27:56,207 --> 00:27:57,709
Georgie.
437
00:28:03,431 --> 00:28:04,933
Georgie.
438
00:28:16,895 --> 00:28:18,613
Shh.
439
00:28:19,447 --> 00:28:20,949
-I'm sorry. I'm sorry.
-Jesus.
440
00:28:20,949 --> 00:28:22,450
-I nearly pissed myself.
-I know.
441
00:28:22,450 --> 00:28:24,452
-You need to listen to me
very carefully.
Georgie.
442
00:28:24,953 --> 00:28:27,405
-Shit. Come with me.
-Wait. What are we doing?
443
00:28:29,958 --> 00:28:32,460
-Get down. Grab your dress,
grab your dress.
-Okay. Jesus.
444
00:28:35,413 --> 00:28:38,049
Georgie,
I know you're in here.
445
00:28:59,571 --> 00:29:00,522
-Georg--
446
00:29:02,657 --> 00:29:03,992
Over here!
Over here, over here!
447
00:29:04,359 --> 00:29:06,444
Guys, I found her!
448
00:29:08,246 --> 00:29:10,498
I did it!
449
00:29:10,498 --> 00:29:13,418
Dad! Daddy, I did it! Look!
450
00:29:13,868 --> 00:29:15,587
Daddy, come see what I mean--
451
00:29:15,587 --> 00:29:17,839
-Shit. Shit. Shit. Shit.
452
00:29:19,841 --> 00:29:23,011
Oh, Jesus Christ.
453
00:29:23,878 --> 00:29:25,880
This is Clara.
454
00:29:25,880 --> 00:29:26,965
Does she look
like she's wearing
455
00:29:26,965 --> 00:29:29,350
a giant, white
wedding dress, Emilie?
456
00:29:29,350 --> 00:29:31,436
Why did you shoot her
in the face, sweetheart?
457
00:29:31,436 --> 00:29:33,855
You're supposed to maim her.
She needs to be alive
for the ritual.
458
00:29:33,855 --> 00:29:34,773
I don't know.
459
00:29:34,773 --> 00:29:36,107
I heard a shot.
-Yeah.
460
00:29:37,108 --> 00:29:38,109
Oh.
461
00:29:38,526 --> 00:29:39,944
Well, if she dies,
does this count?
462
00:29:39,944 --> 00:29:43,231
Of course it does not count.
It must be the bride.
463
00:29:43,698 --> 00:29:45,200
Well, what do we do now?
464
00:29:45,200 --> 00:29:46,618
Well, I don't know.
I'm-- I'm thinking.
465
00:29:47,118 --> 00:29:49,737
Clara, hey.
466
00:29:50,205 --> 00:29:52,907
It's gonna be okay.
467
00:29:53,658 --> 00:29:56,828
-Oh, Daniel, could you?
468
00:29:56,828 --> 00:29:57,912
Come on, let's take a walk.
469
00:29:57,912 --> 00:29:59,247
She's gonna die, guys.
470
00:30:00,215 --> 00:30:01,132
Walk it off.
471
00:30:04,085 --> 00:30:06,971
So, what do we do with her?
472
00:30:06,971 --> 00:30:09,557
Move her.
We don't want Grace to see.
473
00:30:09,557 --> 00:30:11,009
Give me the fucking lanterns.
474
00:30:12,177 --> 00:30:13,678
Okay. Call it.
475
00:30:15,146 --> 00:30:16,815
Heads.
Heads it is.
476
00:30:16,815 --> 00:30:18,733
You get the legs.
Okay.
477
00:30:18,733 --> 00:30:20,652
-Hold on.
478
00:30:22,237 --> 00:30:24,656
It's slipping. Yeah, good.
Oh, good. Okay. Go.
479
00:30:26,024 --> 00:30:28,026
She was my favorite.
480
00:30:29,027 --> 00:30:30,528
Wait here. Don't move.
481
00:30:37,085 --> 00:30:40,622
Okay, sweetie,
you gotta get up. We gotta
get you out of here right now.
482
00:30:40,622 --> 00:30:41,623
Okay. Stand up, here we go.
483
00:30:42,123 --> 00:30:44,626
Okay. Okay,
grab-- grab your phone.
Grab the keys.
484
00:30:45,093 --> 00:30:47,545
Fuck. Shit.
485
00:30:47,545 --> 00:30:49,464
Okay. Stevens must've
taken the phone, so...
486
00:30:49,464 --> 00:30:51,883
-Alex, what the fuck?
-You're gonna
have to run, okay?
487
00:30:51,883 --> 00:30:54,435
Hide and seek.
You pulled the one bad card.
488
00:30:55,937 --> 00:30:59,190
They think...
They think they have to
kill you before sunrise.
489
00:31:00,024 --> 00:31:01,476
-What the fuck?
-Follow me.
490
00:31:04,028 --> 00:31:05,029
One sec!
491
00:31:05,029 --> 00:31:06,030
I forgot my gun.
492
00:31:08,533 --> 00:31:09,984
Okay.
493
00:31:09,984 --> 00:31:11,953
Okay, girl, no more fuckups.
494
00:31:11,953 --> 00:31:14,572
You're a winner.
You got that?
495
00:31:23,998 --> 00:31:25,300
-Okay, you have your shoes?
-Alex.
496
00:31:25,300 --> 00:31:26,751
Honey, I need you
to put on your shoes.
497
00:31:26,751 --> 00:31:28,670
No, Alex, Alex,
what the fuck is going on?
498
00:31:28,670 --> 00:31:30,638
I need you to put
your shoes on. Right now.
499
00:31:30,638 --> 00:31:33,258
-Okay, here we go. Here we go.
500
00:31:43,318 --> 00:31:44,269
Okay.
501
00:31:45,069 --> 00:31:47,906
They think that
if they don't kill you,
502
00:31:48,439 --> 00:31:50,441
something very bad
will happen to the family.
503
00:31:50,441 --> 00:31:54,913
Now... I had to play along
so that I can get you out.
504
00:31:54,913 --> 00:31:58,416
But the house is on lock down
right now, so it's
gonna be really tricky.
505
00:31:58,917 --> 00:32:01,920
You knew what would happen
if I pulled that card.
506
00:32:01,920 --> 00:32:03,788
-I didn't think they'd
actually go through with it.
-Fucking knew!
507
00:32:03,788 --> 00:32:05,840
No one ever pulls that.
It never fucking happens.
508
00:32:05,840 --> 00:32:07,792
-Yeah, but you knew about it!
-No, no, I didn't.
509
00:32:12,297 --> 00:32:14,432
And I'm Charlie.
I'm Richard Babis.
510
00:32:14,966 --> 00:32:16,267
And today's segment is called
511
00:32:16,267 --> 00:32:18,219
your crossbow."w
512
00:32:19,804 --> 00:32:21,806
Oh, fuck. I really--
I thought it was safe.
513
00:32:26,361 --> 00:32:28,863
But if I didn't
pull a card at all, then...
514
00:32:28,863 --> 00:32:30,949
Then your crazy family
wouldn't be trying to--
515
00:32:30,949 --> 00:32:33,067
-Oh, my God,
they're gonna kill me.
-No, then we'd both be dead.
516
00:32:35,703 --> 00:32:38,239
When you marry
into this family
you have to play a game.
517
00:32:38,239 --> 00:32:39,741
And if you don't, you die.
518
00:32:39,741 --> 00:32:42,794
I know that sounds crazy,
but you have to believe me,
it is real.
519
00:32:43,795 --> 00:32:45,546
It happened to my great-uncle.
520
00:32:45,546 --> 00:32:48,549
He got married,
he didn't play a game,
next more died.
521
00:32:48,549 --> 00:32:50,918
His wife too. Same thing
happened to my cousin Rachel.
522
00:32:50,918 --> 00:32:54,088
Same thing happened to
a bunch of people that I never
even met before. You just--
523
00:32:56,591 --> 00:32:57,592
You have to play.
524
00:32:59,894 --> 00:33:03,348
You said your family
was... fucked-up,
525
00:33:03,848 --> 00:33:06,401
-but you didn't say
psycho killers.
-I know.
526
00:33:06,401 --> 00:33:12,273
-You-- you brought me here,
you didn't warn me.
-You wanted to get married.
527
00:33:12,273 --> 00:33:14,275
-So it's my fucking fault?
-No. I'm sorry. I'm sorry.
528
00:33:14,275 --> 00:33:16,244
-Are you fucking serious?
-Shh.
529
00:33:16,244 --> 00:33:17,779
-We could've eloped.
-I know.
530
00:33:17,779 --> 00:33:19,781
-We could've--
-No, no. There are rules.
531
00:33:19,781 --> 00:33:20,782
You can't just elope.
532
00:33:20,782 --> 00:33:22,283
You-- you have to have
the wedding here,
533
00:33:22,283 --> 00:33:24,786
and you have to play
the fucking game.
534
00:33:26,754 --> 00:33:29,841
You didn't even fucking
talk to me. You could've
told me. We could've--
535
00:33:31,793 --> 00:33:33,711
-Just...
-If I told you,
you would've left.
536
00:33:42,136 --> 00:33:44,222
And if I didn't propose,
you would've left.
537
00:33:46,941 --> 00:33:48,976
You're everything to me,
and I promise you
538
00:33:48,976 --> 00:33:51,312
I'm gonna get you
out of here, okay?
539
00:33:51,312 --> 00:33:53,731
All right?
So just listen to me.
540
00:33:53,731 --> 00:33:55,199
You just need to go
541
00:33:55,199 --> 00:33:57,118
straight down this hallway
until you get to
the service kitchen.
542
00:33:57,118 --> 00:33:58,703
I'm gonna go down
to the security room.
543
00:33:58,703 --> 00:34:01,322
I'm gonna unlock
all the doors. I'm gonna
unlock all the doors.
544
00:34:01,322 --> 00:34:02,373
-No. Don't fucking leave me.
-Then you just fucking run.
545
00:34:02,907 --> 00:34:04,909
I have to. Honey, I have to.
546
00:34:05,326 --> 00:34:07,745
Just-- just stay
inside the walls
until you get to the kit--
547
00:34:07,745 --> 00:34:10,381
Hey. Hey. You can do this.
Where you going?
548
00:34:11,883 --> 00:34:13,668
Straight
and then, um, kitchen.
549
00:34:13,668 --> 00:34:15,503
To the kitchen.
Good. Good. Hey. Hey.
550
00:34:15,970 --> 00:34:17,472
You're gonna make it.
It's gonna be okay.
551
00:34:17,839 --> 00:34:19,424
-I love you.
-I love you.
552
00:34:21,426 --> 00:34:22,427
Go. Go.
553
00:34:25,646 --> 00:34:26,647
Okay.
554
00:34:26,647 --> 00:34:27,648
Fuck.
555
00:34:31,569 --> 00:34:32,520
Okay.
556
00:35:37,084 --> 00:35:37,802
Fuck.
557
00:35:41,222 --> 00:35:42,723
Oh, hey. Any sign of her?
558
00:35:42,723 --> 00:35:44,559
No. She could be anywhere.
559
00:35:51,732 --> 00:35:52,934
Found her.
560
00:36:00,074 --> 00:36:01,776
Jesus! Fuck!
561
00:36:01,776 --> 00:36:02,777
Goddammit!
562
00:36:03,194 --> 00:36:07,031
Emilie, aim for
the center of gravity!
563
00:36:07,031 --> 00:36:08,416
I don't know what I'm doing!
564
00:36:28,603 --> 00:36:30,605
Help, help, help, help.
565
00:36:30,605 --> 00:36:32,106
Fuck.
566
00:36:38,563 --> 00:36:40,565
Shh.
567
00:36:54,629 --> 00:36:55,630
I just came to get a drink.
568
00:37:07,642 --> 00:37:08,976
I have to call the others.
569
00:37:10,761 --> 00:37:12,230
No, you don't.
570
00:37:12,730 --> 00:37:14,065
No.
571
00:37:14,065 --> 00:37:15,850
You can help me. Please.
572
00:37:17,351 --> 00:37:19,353
This doesn't end well for you.
573
00:37:20,771 --> 00:37:23,107
I just don't wanna be
the one to serve you up.
574
00:37:23,574 --> 00:37:26,527
Daniel, I'm begging you.
575
00:37:31,082 --> 00:37:32,950
I'm really sorry
about all this.
576
00:37:32,950 --> 00:37:35,920
It's true what they say:
The rich really are different.
577
00:37:39,290 --> 00:37:41,208
I'll give you
a ten-second head start.
578
00:37:43,094 --> 00:37:44,178
Daniel.
579
00:37:56,974 --> 00:37:58,476
One, one thousand.
580
00:38:00,311 --> 00:38:01,646
Two, one thousand.
581
00:38:03,698 --> 00:38:05,783
Two and a half, one thousand.
582
00:38:11,238 --> 00:38:13,040
:
She's in the study!
583
00:38:14,659 --> 00:38:16,243
away from you.on
584
00:38:26,837 --> 00:38:27,838
You lost her?
585
00:38:29,390 --> 00:38:30,308
Indeed.
586
00:38:31,392 --> 00:38:32,226
You're pathetic.
587
00:38:33,594 --> 00:38:34,512
Indeed.
588
00:38:36,847 --> 00:38:38,849
Could you at least
pretend to care?
589
00:38:38,849 --> 00:38:43,738
Oh, I'm sure
you'll find her and kill her
with or without my help.
590
00:38:44,488 --> 00:38:47,775
You know, something did
occur to me, though.
591
00:38:47,775 --> 00:38:50,861
Alex may have been wrong
to keep Grace in the dark...
592
00:38:51,862 --> 00:38:53,831
but do you remember
how you reacted
593
00:38:53,831 --> 00:38:55,750
when I told you about this?
594
00:38:55,750 --> 00:38:57,501
You didn't fucking blink.
595
00:38:58,419 --> 00:39:01,839
I mean, you couldn't wait
to sign your soul away.
596
00:39:04,842 --> 00:39:07,294
You know where I came from
597
00:39:07,294 --> 00:39:09,263
and what my life
was like before.
598
00:39:10,798 --> 00:39:13,300
I'd rather be dead
than lose all of this.
599
00:39:13,300 --> 00:39:16,270
Well... from your lips.
600
00:39:25,112 --> 00:39:27,865
-Where is she?
-I'm afraid
you just missed her.
601
00:39:27,865 --> 00:39:30,618
Tony, Alex got out.
I'm so sorry.
602
00:39:30,618 --> 00:39:31,819
Goddammit.
603
00:39:31,819 --> 00:39:33,821
Who's the fuckup now, right?
604
00:39:35,072 --> 00:39:36,240
Still me?
605
00:39:36,624 --> 00:39:38,159
Did you find her? Is it over?
606
00:39:38,659 --> 00:39:40,127
No, it's not over.
607
00:39:40,127 --> 00:39:41,629
And now she knows
what's going on.
608
00:39:41,629 --> 00:39:43,664
Oh, but Emilie shot Clara
in the face.
609
00:39:44,165 --> 00:39:45,883
So she's dead.
That's just a side note.
610
00:39:45,883 --> 00:39:47,301
Clara's dead?
611
00:39:48,302 --> 00:39:49,136
She was my favorite.
612
00:39:50,137 --> 00:39:51,889
Cock! I forgot my gun.
613
00:39:52,256 --> 00:39:54,508
Daddy, I forgot my gun.
I suck.
614
00:39:54,508 --> 00:39:56,060
-Oh, it's okay.
-I suck!
615
00:39:56,060 --> 00:39:57,344
You don't suck, sweetheart.
616
00:39:57,344 --> 00:39:59,013
Here, hon, why don't you
just use mine.
617
00:40:01,015 --> 00:40:04,485
Mr. Le Domas,
Mr. Le Domas, I just
saw her running--
618
00:40:06,987 --> 00:40:08,689
-Oh, my God!
-Oh, my God.
619
00:40:10,608 --> 00:40:13,536
-Okay, now...
-Why does this always
happen to me?
620
00:40:13,536 --> 00:40:15,446
-Come on!
-Okay. Calm down.
621
00:40:15,446 --> 00:40:16,280
Baby.
622
00:40:17,665 --> 00:40:20,701
-Yeah, okay,
that's okay, honey. Come on.
-Don't be mad.
623
00:40:20,701 --> 00:40:24,088
Let's go take a walk,
find you an edible,
even you out a little bit.
624
00:40:24,371 --> 00:40:28,292
Maybe we'll find the other one
that's still alive
to clean that shit up.
625
00:40:29,710 --> 00:40:30,711
So, wait.
626
00:40:31,796 --> 00:40:33,047
Does the help count?
627
00:40:33,047 --> 00:40:34,215
No!
628
00:40:34,215 --> 00:40:36,717
Why does everyone
keep asking that?
629
00:40:37,184 --> 00:40:39,019
-We must--
630
00:40:46,560 --> 00:40:49,029
-We must--
631
00:40:54,869 --> 00:40:57,288
-Oh, what the fuck!
632
00:40:59,490 --> 00:41:02,460
We must kill the bride
by dawn.
633
00:41:02,460 --> 00:41:04,745
We're fucked.
I mean, we are so fucked.
634
00:41:04,745 --> 00:41:06,797
Calm down. Work the problem.
635
00:41:06,797 --> 00:41:09,800
We should use
the security cameras.
636
00:41:09,800 --> 00:41:11,669
You have no respect
for tradition.
637
00:41:11,669 --> 00:41:12,636
No, she's right.
638
00:41:12,636 --> 00:41:14,138
Don't you think
Great-Grandfather
639
00:41:14,138 --> 00:41:15,589
would've used
the security cameras
if he had them?
640
00:41:15,589 --> 00:41:18,142
I mean, it's not tradition
that he was born
before cameras.
641
00:41:18,142 --> 00:41:19,477
That's-- that's stupid.
642
00:41:19,477 --> 00:41:20,394
Exactly.
643
00:41:20,845 --> 00:41:22,313
Times change.
644
00:41:22,313 --> 00:41:25,099
Speaking of which,
may I please use a weapon
made this century?
645
00:41:25,649 --> 00:41:27,485
-I have a gun in my purse.
-You do?
646
00:41:27,485 --> 00:41:30,187
No. No.
We use Great-Grandfather's.
That's tradition.
647
00:41:30,187 --> 00:41:31,939
You pick and choose.
Pick and choose.
648
00:41:31,939 --> 00:41:34,575
At least you're not making us
wear those fucking masks.
649
00:41:34,575 --> 00:41:36,410
Oh, no. That was Dad's idea.
650
00:41:36,911 --> 00:41:38,195
It was the '80s.
651
00:41:39,113 --> 00:41:43,167
-Our reverence must not wane.
-Goddammit, Sis!
652
00:41:43,167 --> 00:41:47,838
If we don't find her
and perform the ritual
before dawn, we're all dead.
653
00:41:47,838 --> 00:41:51,091
Tony, take Daniel
and turn on the cameras.
654
00:41:51,375 --> 00:41:53,460
Everyone else fan out,
and somebody find Alex.
655
00:42:31,799 --> 00:42:33,500
-Jesus.
656
00:42:38,722 --> 00:42:40,641
Fucking shit. Fuck.
657
00:42:51,902 --> 00:42:52,987
Come on, Alex.
658
00:43:09,620 --> 00:43:10,621
Monitors. Monitors.
659
00:43:44,705 --> 00:43:45,572
Okay.
660
00:43:45,990 --> 00:43:47,541
Oh, shit.
661
00:43:47,541 --> 00:43:49,043
Shit, shit, shit, shit.
662
00:43:57,334 --> 00:43:59,920
Your aunt always
gets lost in the details.
663
00:43:59,920 --> 00:44:01,422
Who gives a shit
how we find her?
664
00:44:01,422 --> 00:44:03,424
Oh. I agree completely.
665
00:44:03,424 --> 00:44:04,425
Yeah.
666
00:44:04,425 --> 00:44:06,677
-Looks like
we're not the only ones.
-What?
667
00:44:06,677 --> 00:44:08,846
Someone turned on the cameras.
668
00:44:09,930 --> 00:44:10,731
Alex.
669
00:44:10,981 --> 00:44:13,934
Open doors.
Open fucking doors.
670
00:45:57,538 --> 00:45:58,956
Oh, fuck.
671
00:46:08,348 --> 00:46:09,767
Move.
672
00:46:13,854 --> 00:46:15,355
I'm afraid I can't do that.
673
00:46:23,363 --> 00:46:25,699
The ammunition
is display only.
674
00:46:27,201 --> 00:46:29,570
Now, did you really think
I would be stupid enough to--
675
00:46:30,654 --> 00:46:31,705
Fuck yeah!
676
00:46:36,627 --> 00:46:38,412
Open the door, Alex!
677
00:46:38,829 --> 00:46:40,380
She's in here!
678
00:46:41,915 --> 00:46:44,501
Open the goddamn door!
679
00:46:49,089 --> 00:46:51,141
Goddammit, Alex!
680
00:46:53,260 --> 00:46:54,561
Open this door!
681
00:46:57,064 --> 00:46:58,599
No, no. Hey, no!
682
00:46:58,599 --> 00:47:01,101
If you're not gonna help us,
get the hell out.
683
00:47:03,487 --> 00:47:04,822
You fucking leave her alone!
684
00:47:04,822 --> 00:47:06,323
You understand me?
685
00:47:06,323 --> 00:47:08,275
-Alex!
-That's my wife!
686
00:47:08,692 --> 00:47:10,077
Hey.
687
00:47:10,661 --> 00:47:11,612
Alex.
688
00:47:12,579 --> 00:47:14,581
Alex,
you don't have to do this.
689
00:47:14,581 --> 00:47:15,666
Alex.
690
00:47:18,035 --> 00:47:20,037
Okay.
691
00:47:20,587 --> 00:47:22,039
Oh, God. Oh, God.
692
00:47:27,044 --> 00:47:28,128
I know, I know.
693
00:47:28,846 --> 00:47:30,714
-I know.
-You gotta help me.
You gotta help me.
694
00:47:31,048 --> 00:47:33,383
-She's everything to me.
-I know. We'll get her out.
695
00:47:33,383 --> 00:47:34,968
-Okay, thank you. Please.
-I promise.
696
00:47:43,777 --> 00:47:46,480
-Whose side are you on?
-I distracted him, didn't I?
697
00:47:47,397 --> 00:47:48,482
Call it.
698
00:47:49,199 --> 00:47:50,784
Oh, fucki
699
00:47:51,151 --> 00:47:53,070
Tails. You take the head.
700
00:47:53,654 --> 00:47:55,205
Goddammit.
701
00:47:57,291 --> 00:48:00,244
-Wait, wait.
I gotta get my gun.
-Just come back for it.
702
00:48:04,131 --> 00:48:05,632
Move your ass!
703
00:48:05,632 --> 00:48:07,834
I'm carrying
the heavy part, Father.
704
00:48:07,834 --> 00:48:11,171
Years of alcohol
and drug abuse
have taken a toll.
705
00:48:17,844 --> 00:48:19,346
-Oh, my God.
-Oh, my God.
706
00:48:20,430 --> 00:48:22,649
-I don't understand
what's going on.
-Okay. Okay.
707
00:48:22,900 --> 00:48:23,934
I need you to be quiet, okay?
708
00:48:23,934 --> 00:48:25,402
Look, I'm not even a maid.
709
00:48:25,852 --> 00:48:27,821
Mr. Le Domas,
he just likes the way I dance.
710
00:48:28,238 --> 00:48:29,273
Okay, let's swap places.
711
00:48:29,823 --> 00:48:30,908
Yeah, cause
they're looking for me,
they're not looking for you.
712
00:48:30,908 --> 00:48:32,492
So, come on. Come on.
713
00:48:32,943 --> 00:48:33,860
-Please.
-She's over here!
714
00:48:34,361 --> 00:48:36,413
-She's here! She's over here!
-No, no, no, no.
715
00:48:37,831 --> 00:48:40,701
-Oh, my God. Oh, my God.
-Ow, ow, ow!
716
00:48:42,085 --> 00:48:43,537
Help me, please.
717
00:48:44,037 --> 00:48:45,122
-Shit.
-Please.
718
00:48:53,797 --> 00:48:54,798
Shit.
719
00:49:14,952 --> 00:49:16,453
Tony.
-Yeah?
720
00:49:16,453 --> 00:49:17,904
-What are you doing?
-Well...
721
00:49:17,904 --> 00:49:20,290
We're trying to
bring him back to us.
722
00:49:20,824 --> 00:49:22,075
Sir.
723
00:49:23,961 --> 00:49:24,828
Oh, man.
724
00:49:25,462 --> 00:49:26,496
Ow.
725
00:49:26,496 --> 00:49:29,049
I was unable to repair
the security system.
726
00:49:29,049 --> 00:49:31,251
The doors and windows
remain unlocked.
727
00:49:31,802 --> 00:49:33,303
Oh.
728
00:49:33,303 --> 00:49:35,806
And I'm afraid that
Dora has been crushed, sir.
729
00:49:36,840 --> 00:49:37,924
By the dumbwaiter.
730
00:49:37,924 --> 00:49:39,426
And then there were none.
731
00:49:39,926 --> 00:49:41,228
Jesus Christ.
732
00:49:41,228 --> 00:49:42,646
She's taking us all out.
733
00:49:43,146 --> 00:49:44,898
-How's she doing this?
-Sweetheart.
734
00:49:44,898 --> 00:49:46,233
It doesn't make sense, Becky.
735
00:49:47,818 --> 00:49:50,354
-She's a little blonde twig,
and I don't--
-Tony.
736
00:49:52,939 --> 00:49:54,491
Take a minute.
737
00:49:55,075 --> 00:49:56,827
But just a minute.
738
00:49:57,361 --> 00:49:59,997
We can't let her get out.
We've got to guard the doors.
739
00:50:04,084 --> 00:50:05,585
He lost his way.
740
00:50:08,755 --> 00:50:10,841
You should never have
let him leave us.
741
00:50:10,841 --> 00:50:11,842
Excuse me?
742
00:50:12,342 --> 00:50:14,845
He and I have always been
so much alike.
743
00:50:14,845 --> 00:50:16,797
I knew the girl
would draw that card,
744
00:50:16,797 --> 00:50:18,799
and that he would face
the same choice I faced.
745
00:50:18,799 --> 00:50:19,850
Horse shit.
746
00:50:20,350 --> 00:50:22,302
None of us expected
to be doing this tonight.
747
00:50:22,803 --> 00:50:24,054
I got a tee time at eight.
748
00:50:24,304 --> 00:50:25,272
And, in case
you didn't notice,
749
00:50:25,272 --> 00:50:26,723
it wasn't much
of a choice for him.
750
00:50:27,024 --> 00:50:29,526
He's been helping her
from the get-go.
751
00:50:30,110 --> 00:50:31,611
-He hates us.
No.
752
00:50:32,562 --> 00:50:34,531
He's simply afraid
of who he truly is.
753
00:50:34,898 --> 00:50:36,483
Like I was.
754
00:50:36,950 --> 00:50:38,819
You'll never know
how it felt that night
755
00:50:39,286 --> 00:50:43,290
had to die.er loved only man
756
00:50:43,824 --> 00:50:45,158
fought it.ld not have
757
00:50:45,158 --> 00:50:47,544
I should have
killed Charles myself.
758
00:50:48,045 --> 00:50:50,464
There's still time for Alex
to do the right thing.
759
00:50:50,464 --> 00:50:52,666
He only has to
accept the truth.
760
00:50:52,999 --> 00:50:54,801
Uh, um, what truth is that?
761
00:50:54,801 --> 00:51:00,557
That he is meant to lead
this family, not run from it.
762
00:51:01,591 --> 00:51:03,560
He's hated our pact
from the very start.
763
00:51:03,560 --> 00:51:05,562
He's the good son.
Do you remember that?
764
00:51:05,562 --> 00:51:07,397
Then why is he
the only one of us
765
00:51:07,397 --> 00:51:10,684
who has ever seen
Mr. Le Bail in his chair?
766
00:51:11,017 --> 00:51:12,569
Good God. He was five.
767
00:51:12,569 --> 00:51:14,571
He was probably,
I don't know, dreaming it.
768
00:51:14,571 --> 00:51:16,273
Or maybe he made it up.
769
00:51:18,859 --> 00:51:20,861
Well, if you say so.
770
00:52:02,619 --> 00:52:04,654
"What up, dawg?"
771
00:52:04,654 --> 00:52:05,989
Idiot.
772
00:52:05,989 --> 00:52:07,491
Not much.
773
00:52:08,542 --> 00:52:09,910
Family shit.
774
00:53:41,585 --> 00:53:43,253
Georgie?
775
00:53:45,138 --> 00:53:46,723
Oh, thank God. Okay.
776
00:53:47,140 --> 00:53:50,093
Okay, listen, I know
this is really,
really scary, but--
777
00:54:43,146 --> 00:54:44,197
Fuck.
778
00:54:55,208 --> 00:54:56,209
Shit.
779
00:54:59,245 --> 00:55:00,297
Fuck.
780
00:55:47,127 --> 00:55:48,211
Fuck.
781
00:55:55,185 --> 00:55:57,437
(g
782
00:56:52,492 --> 00:56:54,494
You little fucker!
783
00:57:14,597 --> 00:57:16,099
I got you.
784
00:57:18,518 --> 00:57:19,969
I got you, bitch.
785
00:57:24,941 --> 00:57:25,942
Fuck!
786
00:57:32,282 --> 00:57:34,818
She's outside, running
towards the north fence.
787
00:57:35,368 --> 00:57:36,402
I'll get the others.
788
00:58:20,029 --> 00:58:22,165
Help me!
789
00:58:22,165 --> 00:58:24,534
Please help!
790
00:58:37,547 --> 00:58:38,765
Help. Please help me.
791
00:58:38,765 --> 00:58:40,183
Help!
792
00:58:50,026 --> 00:58:51,477
Fuck. Fuck. Fuck.
793
00:58:55,865 --> 00:58:56,950
Help! Wait, stop.
794
00:58:57,400 --> 00:58:58,451
Please, please help me.
795
00:58:58,902 --> 00:59:00,403
Oh, thank God.
Thank you, thank you.
796
00:59:00,403 --> 00:59:02,906
Get the fuck out of the road.
-Please wait.
797
00:59:04,958 --> 00:59:07,827
What the fuck
is wrong with you?
798
00:59:08,294 --> 00:59:09,996
You fucking animal.
799
00:59:09,996 --> 00:59:14,584
You piece of shit,
little, tiny dick-licker,
ucking I--
800
00:59:20,557 --> 00:59:22,342
Fucking rich people.
801
00:59:27,680 --> 00:59:28,765
Fuck.
802
00:59:52,505 --> 00:59:54,090
into the woods.e
803
00:59:54,674 --> 00:59:55,925
she won't get far.ir,
804
00:59:56,209 --> 00:59:57,677
I'll find her.
805
00:59:57,677 --> 00:59:59,629
tomorrow.fix the fence
806
01:00:00,463 --> 01:00:01,297
Well...
807
01:00:03,182 --> 01:00:04,601
she's out.
808
01:00:06,519 --> 01:00:07,470
Well...
809
01:00:08,521 --> 01:00:11,107
this was fun.
810
01:00:11,608 --> 01:00:16,062
What do you say we, uh,
divvy up the wedding gifts
at brunch tomorrow?
811
01:00:16,729 --> 01:00:20,199
Do you think
that this is a fucking game?
812
01:00:21,234 --> 01:00:22,402
Yes.
813
01:00:22,869 --> 01:00:24,871
Hide and seek, remember?
814
01:00:25,371 --> 01:00:31,995
Do you realize
that if she lives till dawn,
that we're all gonna die?
815
01:00:34,380 --> 01:00:36,082
You all remember what happened
to the Van Horns, right?
816
01:00:36,082 --> 01:00:39,252
Um... didn't they just die
in a house fire?
817
01:00:39,636 --> 01:00:41,721
Yeah, that's what
the press told you, but they--
818
01:00:42,672 --> 01:00:45,308
You don't wanna know how
they really died. Trust me.
819
01:00:45,808 --> 01:00:47,260
No, you don't
fuck Mr. Le Bail.
820
01:00:47,260 --> 01:00:49,228
Mr. Le Bail fucks you.
821
01:00:49,896 --> 01:00:52,348
You couldn't have negotiated
better terms, huh, Vic?
822
01:00:52,348 --> 01:00:53,933
You couldn't have, uh...
823
01:00:53,933 --> 01:00:56,269
Oh, I don't know,
maybe talked him down
824
01:00:56,269 --> 01:00:58,438
on the whole
eradication clause?
825
01:00:58,688 --> 01:00:59,739
Well, here's to you, fucker,
826
01:01:00,273 --> 01:01:02,275
because now
we are all fucking fucked!
827
01:01:02,742 --> 01:01:04,777
I think you made your point,
sweetheart, thank you.
828
01:01:05,328 --> 01:01:06,696
Oh, holy dick.
829
01:01:07,280 --> 01:01:09,365
Go wait for Stevens.
He might need your help.
830
01:01:09,782 --> 01:01:11,918
Not you two.
I want you out of the way.
831
01:01:11,918 --> 01:01:13,836
Take the maids
to the goat pit.
832
01:01:14,170 --> 01:01:16,673
And, pumpkin,
try not to kill anyone else.
833
01:01:17,123 --> 01:01:19,792
Cleanup duty for the fuckups.
834
01:01:19,792 --> 01:01:21,961
-No. Daddy.
-Come on, Em.
835
01:01:21,961 --> 01:01:23,129
Listen to your mother.
836
01:01:25,214 --> 01:01:28,718
Hey, hey. So, at what point
do we just cut and run?
837
01:01:28,718 --> 01:01:29,719
Right?
838
01:01:30,219 --> 01:01:31,721
I mean, come on. Right?
839
01:01:35,725 --> 01:01:37,610
Fuck you.
840
01:01:58,548 --> 01:01:59,382
Daniel!
841
01:02:00,917 --> 01:02:01,884
Daniel, help!
842
01:02:23,689 --> 01:02:25,241
:
Grace.
843
01:02:26,192 --> 01:02:27,276
:
Grace.
844
01:02:32,999 --> 01:02:34,917
Why did she have to pull
"hide and seek"?
845
01:02:34,917 --> 01:02:36,502
Do you think it's real?
846
01:02:36,502 --> 01:02:37,670
What? That we'll implode
847
01:02:37,670 --> 01:02:40,256
or burst into flames,
or whatever,
if wkill her?
848
01:02:40,706 --> 01:02:41,958
I don't know. Can you--
849
01:02:43,593 --> 01:02:44,677
All right, I'll--
850
01:02:45,628 --> 01:02:48,264
-I need, I need you to--
-I can't. If you barf,
I'll barf.
851
01:02:52,769 --> 01:02:55,772
One, two, three.
852
01:02:55,772 --> 01:02:56,722
Three.
853
01:02:59,142 --> 01:03:02,562
But you were with them
the last time they played
hide and seek, weren't you?
854
01:03:02,562 --> 01:03:04,147
Were you six, seven?
855
01:03:04,147 --> 01:03:05,648
Do you remember anything?
856
01:03:05,648 --> 01:03:06,616
I remember all of it.
857
01:03:07,150 --> 01:03:08,651
Alex was with me too.
858
01:03:09,152 --> 01:03:10,153
I tried to protect him.
859
01:03:10,153 --> 01:03:11,871
I don't know what he saw
or what he remembers.
860
01:03:11,871 --> 01:03:14,240
You always looked out for him.
861
01:03:14,240 --> 01:03:16,793
If that were true, I wouldn't
have let him marry Grace.
862
01:03:19,712 --> 01:03:21,214
He deserved a better brother.
863
01:03:26,135 --> 01:03:27,720
And we all deserve to die.
864
01:03:29,672 --> 01:03:31,174
My kids don't.
865
01:03:33,926 --> 01:03:35,011
Mommy?
866
01:03:35,478 --> 01:03:36,929
Honey! Georgie.
867
01:03:37,480 --> 01:03:39,816
Are you okay?
What are you doing out here?
868
01:03:40,316 --> 01:03:41,767
I...
869
01:03:42,819 --> 01:03:44,654
I followed that lady
down here,
870
01:03:44,654 --> 01:03:47,156
and I shot her
with that gun I found.
871
01:03:47,657 --> 01:03:49,108
Why would you do that?
872
01:03:49,108 --> 01:03:50,743
That's what everyone else
was trying to do.
873
01:03:50,743 --> 01:03:51,744
Oh, sweetie.
874
01:03:52,245 --> 01:03:54,747
I am so proud of you.
875
01:04:14,133 --> 01:04:15,134
Shit.
876
01:04:35,738 --> 01:04:37,290
Come here, Grace!
877
01:04:53,339 --> 01:04:54,924
Fucking asshole!
878
01:05:10,823 --> 01:05:12,408
You motherfucker.
879
01:05:48,527 --> 01:05:50,029
Trip Safe.for calling
880
01:05:50,029 --> 01:05:52,031
and you'll be connected
881
01:05:52,031 --> 01:05:54,483
representative.ilable
882
01:05:54,483 --> 01:05:56,902
Your call may be monitored--.
883
01:05:57,453 --> 01:05:59,956
People are trying to kill me.
Can you please help me?
884
01:05:59,956 --> 01:06:01,907
with that. can help you
885
01:06:01,907 --> 01:06:03,376
medical assistance, or--
886
01:06:03,376 --> 01:06:05,378
Can you call the police,
please?
887
01:06:05,745 --> 01:06:07,830
to help you with that.
888
01:06:10,166 --> 01:06:14,170
acting up again.ter's
889
01:06:14,170 --> 01:06:16,589
just quickly reboot here.
890
01:06:16,589 --> 01:06:19,058
Justin,
just call the fucking police.
891
01:06:19,058 --> 01:06:22,561
the car was reported stolen.
892
01:06:22,561 --> 01:06:24,013
but I have to shut it down.
893
01:06:24,013 --> 01:06:25,514
-No, what?
894
01:06:25,514 --> 01:06:28,067
No, what the fuck?
Are you fucking kidding me?
895
01:06:28,067 --> 01:06:29,518
It's company policy, ma'am.
896
01:06:29,518 --> 01:06:30,987
-No, no, no, please. Justin.
There's nothing I can do.
897
01:06:31,520 --> 01:06:33,239
Police are on their way.
898
01:06:33,239 --> 01:06:34,607
Just start the fucking car!
899
01:06:34,607 --> 01:06:37,360
-Start the car, Justin!
for profanity.no need
900
01:06:37,610 --> 01:06:40,112
My hands are tied.can do.
901
01:06:47,953 --> 01:06:48,954
Justin.
902
01:06:50,006 --> 01:06:51,540
Hello? Justin!
903
01:06:51,540 --> 01:06:53,509
I can help you with?se
904
01:06:53,509 --> 01:06:55,428
Yeah, you can go
fuck yourself, Justin!
905
01:06:55,428 --> 01:06:58,881
Have a great night.ip Safe.
906
01:07:01,467 --> 01:07:03,969
Okay. You're okay,
you're okay, you're okay.
907
01:07:03,969 --> 01:07:04,970
Police are on the way.
908
01:07:07,356 --> 01:07:09,859
Police are on their way.
Everything's gonna be--
909
01:07:22,988 --> 01:07:24,040
Good night, Grace.
910
01:07:36,919 --> 01:07:38,888
Alex, is that you?
911
01:07:39,472 --> 01:07:41,474
Hey. Hey, you're safe now.
912
01:07:43,476 --> 01:07:44,477
We're leaving.
913
01:07:59,992 --> 01:08:00,910
Where are you?
914
01:08:00,910 --> 01:08:03,195
We're approaching
the rear gate, sir.
915
01:08:03,612 --> 01:08:04,663
We'll be there shortly.
916
01:08:05,698 --> 01:08:09,168
All right.
We are back in business.
917
01:08:32,475 --> 01:08:34,026
Tony.
918
01:08:43,285 --> 01:08:45,571
Hey, Stevens! Look behind you.
919
01:08:46,122 --> 01:08:47,123
Stevens!
920
01:08:49,658 --> 01:08:51,577
Turn down the fucking music,
you idiot!
921
01:08:52,661 --> 01:08:53,879
-Oh.
922
01:08:57,800 --> 01:08:59,218
-Oh!
923
01:09:04,089 --> 01:09:05,474
Oh, no.
924
01:09:22,858 --> 01:09:23,909
Oh, fuck.
925
01:09:23,909 --> 01:09:24,910
Fuck!
926
01:09:54,473 --> 01:09:55,975
D?j? vu.
927
01:09:57,526 --> 01:10:01,447
It's funny, I... came out here
to escape the madness.
928
01:10:03,866 --> 01:10:06,569
Thanks for crashing a car
into my tranquility.
929
01:10:08,904 --> 01:10:09,905
Daniel.
930
01:10:11,907 --> 01:10:14,827
You don't wanna kill me.
You don't want me to die.
931
01:10:15,911 --> 01:10:17,329
No, I don't.
932
01:10:17,329 --> 01:10:18,964
I like you, Grace.
933
01:10:19,548 --> 01:10:22,051
So let me go. Okay?
934
01:10:28,507 --> 01:10:30,092
I'm weak.
935
01:10:33,012 --> 01:10:34,096
You're a good guy.
936
01:10:35,097 --> 01:10:37,483
You're a really,
really, really good guy.
937
01:10:37,483 --> 01:10:39,985
And Alex, Alex loves you.
938
01:10:41,987 --> 01:10:43,489
And you love him.
939
01:10:47,493 --> 01:10:49,528
He's not gonna forgive you
if you do this.
940
01:10:51,497 --> 01:10:52,998
Maybe not.
941
01:10:52,998 --> 01:10:54,533
But at least he'll be alive.
942
01:10:55,501 --> 01:10:59,204
I can't let my entire family
die because of you.
943
01:10:59,455 --> 01:11:01,040
It's insane.
944
01:11:01,840 --> 01:11:03,676
Can't you see it's insane?
945
01:11:03,676 --> 01:11:07,596
No one's gonna die--
No one, no one is gonna die.
946
01:11:07,596 --> 01:11:09,932
And you can
do something about it.
947
01:11:10,266 --> 01:11:11,300
It's bullshit!
948
01:11:12,301 --> 01:11:13,269
No.
949
01:11:13,269 --> 01:11:15,771
I am not who you think I am.
950
01:11:16,221 --> 01:11:18,190
Alex is the one who got out.
951
01:11:18,190 --> 01:11:22,645
If anyone was gonna save you,
it would've been him.
952
01:11:29,652 --> 01:11:31,203
You can come out now.
953
01:11:37,960 --> 01:11:39,461
What, you knew I was here?
954
01:11:40,212 --> 01:11:42,131
I'm drunk, I'm not blind.
955
01:11:42,581 --> 01:11:45,634
Ooh, we gotta move.
Less than an hour till dawn.
956
01:11:45,634 --> 01:11:47,970
And we still need to
prepare her for the ritual.
957
01:12:08,991 --> 01:12:10,609
Where's Grace?
958
01:12:12,194 --> 01:12:14,279
She's indisposed.
959
01:12:18,450 --> 01:12:21,003
You didn't think I was just
gonna let it happen, did you?
960
01:12:25,674 --> 01:12:28,510
With family,
one hopes for the best.
961
01:12:29,094 --> 01:12:30,963
The thing is...
962
01:12:33,048 --> 01:12:35,050
I like her.
963
01:12:36,852 --> 01:12:39,188
I don't wanna do this.
964
01:12:39,188 --> 01:12:43,225
But we have to
protect the family.
965
01:12:44,777 --> 01:12:45,778
If she dies...
966
01:12:48,781 --> 01:12:50,449
I'll kill you.
967
01:12:51,483 --> 01:12:53,485
Well...
968
01:12:54,987 --> 01:12:57,156
then I suppose
I'm dead either way.
969
01:12:57,740 --> 01:12:59,625
Yeah, and maybe
it's a crock of shit
and nothing will happen.
970
01:13:00,042 --> 01:13:01,126
Oh, please.
971
01:13:01,627 --> 01:13:06,215
If you believed that,
you wouldn't have
let her draw a card at all.
972
01:13:15,507 --> 01:13:17,559
Why did you leave us, Alex?
973
01:13:19,645 --> 01:13:21,647
Oh, I don't know, Mom.
974
01:13:22,064 --> 01:13:26,652
I don't know. Maybe one night
when I was chanting and
slicing the throat of a goat,
975
01:13:27,152 --> 01:13:30,439
it occurred to me that
that wasn't a completely
normal thing to do.
976
01:13:32,441 --> 01:13:36,078
But, and this is
what scared me the most...
977
01:13:37,863 --> 01:13:38,864
it felt normal.
978
01:13:41,417 --> 01:13:42,451
It did.
979
01:13:44,203 --> 01:13:48,123
And I realized that you'll
do pretty much anything...
980
01:13:48,123 --> 01:13:50,626
if your family says it's okay.
981
01:13:55,047 --> 01:13:56,432
And then I met Grace.
982
01:13:59,051 --> 01:14:01,053
She's the opposite
of all of you.
983
01:14:04,556 --> 01:14:06,024
She's good.
984
01:14:09,027 --> 01:14:10,946
And she made me feel
like I could be good too.
985
01:14:10,946 --> 01:14:15,901
So, if it comes down to
you or her, I choose her.
986
01:14:20,456 --> 01:14:21,874
I don't believe you.
987
01:14:24,960 --> 01:14:26,795
And I don't think
that you believe
988
01:14:27,129 --> 01:14:29,665
that a girl that you've known
for a year and a half...
989
01:14:30,666 --> 01:14:33,635
knows you better than I do.
990
01:14:51,687 --> 01:14:56,191
Our family
has a very special friend
named Mr. Le Bail.
991
01:14:57,242 --> 01:15:02,581
Mr. Le Bail is the reason
we have all the nice things
we have.
992
01:15:02,581 --> 01:15:08,036
from us in return.Le Bail
993
01:15:08,036 --> 01:15:10,205
-You got this, Fitch.
994
01:15:11,206 --> 01:15:12,708
You got this, Fitch!
995
01:15:12,708 --> 01:15:14,710
Don't be a bitch, Fitch.
996
01:15:14,710 --> 01:15:17,462
Don't be a bitch, Fitch.
You got this, bitch.
997
01:15:21,550 --> 01:15:24,553
didn't go as planned.
998
01:15:25,053 --> 01:15:27,523
Mr. Le Bail.e it right,
999
01:15:34,062 --> 01:15:35,063
You'll see.
1000
01:16:55,978 --> 01:16:58,480
We renew our pledge
this night,
1001
01:16:59,481 --> 01:17:01,316
as our ancestors before us...
1002
01:17:02,367 --> 01:17:05,988
with this offering
of living flesh and blood.
1003
01:17:15,881 --> 01:17:17,215
Hail--
1004
01:17:24,723 --> 01:17:26,975
Brother!
1005
01:17:35,233 --> 01:17:36,735
Poisoned!
1006
01:17:36,735 --> 01:17:38,520
You son of a bitch!
1007
01:17:38,520 --> 01:17:40,072
Oh, God.
1008
01:17:46,278 --> 01:17:47,362
What did you give us?
1009
01:17:47,779 --> 01:17:50,699
Stuff we poured on the maids.
White bottle, little red cap.
1010
01:17:50,699 --> 01:17:52,367
Hydrochloric acid!
1011
01:17:53,452 --> 01:17:54,953
Come on, up and at 'em.
1012
01:18:04,763 --> 01:18:05,714
Grace!
1013
01:18:07,215 --> 01:18:10,185
-Did you...
Did you just kill 'em?
-No, I just gave them a nip.
1014
01:18:10,185 --> 01:18:12,688
I Googled it.
They'll shit weird for a week,
but they'll be fine.
1015
01:18:12,688 --> 01:18:14,773
-Don't worry,
I'll get Alex out too.
Find them!
1016
01:18:15,307 --> 01:18:16,775
We don't have--
1017
01:18:23,949 --> 01:18:25,951
I knew you'd help me.
1018
01:18:26,985 --> 01:18:28,036
I didn't.
1019
01:18:29,037 --> 01:18:31,707
All I knew was,
at some point, somebody
had to burn it all down.
1020
01:18:32,791 --> 01:18:34,209
Never thought it'd be me.
1021
01:18:34,576 --> 01:18:35,877
Daniel.
1022
01:18:40,999 --> 01:18:42,884
Get out of the way.
1023
01:18:48,757 --> 01:18:50,008
Charity.
1024
01:18:54,096 --> 01:18:56,398
You really don't care
if I die.
1025
01:18:57,349 --> 01:18:58,900
-You don't have to--
1026
01:19:16,418 --> 01:19:18,503
Daniel. Daniel. Daniel.
1027
01:19:20,505 --> 01:19:21,506
Go.
1028
01:19:23,925 --> 01:19:25,127
Thank you.
1029
01:19:25,710 --> 01:19:26,795
Thank you.
1030
01:19:33,602 --> 01:19:36,138
Where do you think
you're going, bitch?
1031
01:19:39,141 --> 01:19:41,777
Who the fuck
do you think you are?
1032
01:19:42,227 --> 01:19:44,780
Our family's
weathered worse than you.
1033
01:19:46,314 --> 01:19:48,900
You're just another sacrifice.
1034
01:19:49,868 --> 01:19:51,703
You're another goat.
1035
01:19:51,703 --> 01:19:53,121
Fuck the altar.
1036
01:19:53,622 --> 01:19:55,791
I'm gonna do it right here.
1037
01:20:07,836 --> 01:20:10,255
Grace?
1038
01:20:15,260 --> 01:20:18,597
Daniel. Daniel. Daniel.
Hey. Hey, hey.
1039
01:20:18,597 --> 01:20:21,900
Hey. Look at me. Oh, my God.
Hey, hey, look at me.
1040
01:20:29,491 --> 01:20:32,077
In my defense,
it's been a while.
1041
01:20:35,747 --> 01:20:38,083
Don't go. Don't go, okay?
1042
01:20:39,918 --> 01:20:42,537
Daniel, don't go! Don't go!
I need you, Daniel! Don't go!
1043
01:20:59,804 --> 01:21:01,556
I meant what I said this
morning.
1044
01:21:01,556 --> 01:21:03,558
I thought you were
gonna be the new me.
1045
01:21:03,892 --> 01:21:06,228
But I'm not gonna let you
hurt my family!
1046
01:21:16,988 --> 01:21:18,456
You can die.
1047
01:21:25,997 --> 01:21:28,300
You don't deserve a family.
1048
01:21:32,387 --> 01:21:33,889
Fuck your family.
1049
01:21:39,728 --> 01:21:41,763
Fuck your fucking family!
1050
01:21:46,234 --> 01:21:47,269
Grace.
1051
01:22:24,022 --> 01:22:25,523
I'm sorry.
1052
01:22:27,359 --> 01:22:28,944
I'm sorry.
1053
01:22:33,698 --> 01:22:35,233
Yeah, I'm sorry too.
1054
01:22:44,376 --> 01:22:45,827
Daniel's dead.
1055
01:22:56,721 --> 01:22:58,673
You won't be with me
after this, will you?
1056
01:23:23,114 --> 01:23:24,082
Alex--
1057
01:23:24,532 --> 01:23:25,917
Alex.
1058
01:23:26,501 --> 01:23:29,004
-Alex.
1059
01:23:30,839 --> 01:23:32,841
-You're hurting me.
-She's in here!
1060
01:23:32,841 --> 01:23:34,342
No, please, no, no!
1061
01:23:34,342 --> 01:23:35,844
Please!
1062
01:23:35,844 --> 01:23:37,846
Let me go!
1063
01:23:47,055 --> 01:23:48,440
Attaboy.
1064
01:23:53,445 --> 01:23:56,281
Oh, Becky. Oh.
1065
01:23:56,281 --> 01:24:00,201
The sun is about to rise!
We must do it now!
1066
01:24:00,735 --> 01:24:04,122
It is time for your boys
to take their place.
1067
01:24:21,973 --> 01:24:23,425
Deliver us, O mighty one,
1068
01:24:24,008 --> 01:24:25,977
from all past error
and delusion.
1069
01:24:26,478 --> 01:24:28,680
That, having set our foot
upon the path of darkness,
1070
01:24:28,680 --> 01:24:30,598
we may not weaken
in our resolve.
1071
01:24:31,182 --> 01:24:35,770
But, with thy assistance,
grow in wisdom and strength.
1072
01:24:39,941 --> 01:24:41,993
Shemhameforash!
1073
01:24:41,993 --> 01:24:44,112
Shemhameforash.
1074
01:24:44,112 --> 01:24:45,447
Shemhameforash.
1075
01:24:45,747 --> 01:24:47,115
Shemhameforash.
1076
01:24:47,532 --> 01:24:48,583
Shemhameforash!
1077
01:24:48,583 --> 01:24:50,668
Shemhameforash!
1078
01:24:50,668 --> 01:24:52,787
Hail Satan!
1079
01:24:52,787 --> 01:24:54,789
Hail Satan!
1080
01:24:55,373 --> 01:24:57,375
Hail Satan!
1081
01:24:57,375 --> 01:24:59,377
Hail Satan!
1082
01:24:59,377 --> 01:25:01,129
Hail Satan!
1083
01:25:01,129 --> 01:25:03,098
Hail Satan!
1084
01:25:03,098 --> 01:25:04,466
Hail Satan.
1085
01:25:24,152 --> 01:25:25,403
No.
1086
01:25:31,326 --> 01:25:33,211
It is lost.
1087
01:25:33,211 --> 01:25:36,297
Forgive us.
1088
01:25:58,436 --> 01:25:59,404
Um...
1089
01:26:00,939 --> 01:26:02,240
nothing's happening.
1090
01:26:05,443 --> 01:26:06,861
I knew it.
1091
01:26:06,861 --> 01:26:09,497
I fucking knew it.
It's all bullshit.
1092
01:26:18,206 --> 01:26:19,541
-Grace.
1093
01:26:21,509 --> 01:26:22,544
Um...
1094
01:26:24,629 --> 01:26:25,713
so, what...
1095
01:26:27,799 --> 01:26:29,717
What should we do about her?
1096
01:26:31,603 --> 01:26:33,388
I know it is too late.
1097
01:26:34,055 --> 01:26:37,192
But I will not fail you again.
1098
01:26:39,777 --> 01:26:42,230
The girl still dies!
1099
01:26:48,620 --> 01:26:50,705
-Oh.
1100
01:26:53,374 --> 01:26:55,076
What the fuck?
1101
01:27:01,249 --> 01:27:02,750
Who wants to play a game?
1102
01:27:02,750 --> 01:27:04,802
It's time for hide and seek.
1103
01:27:04,802 --> 01:27:06,387
? Run, run, run ?
1104
01:27:06,387 --> 01:27:08,806
? Time to run and hide ?
1105
01:27:08,806 --> 01:27:10,425
Oh, fuck.
-? Run, run, run ?
1106
01:27:10,975 --> 01:27:12,894
-I think you were right.
? And now I'm going
1107
01:27:13,261 --> 01:27:14,729
into the darkness ?
1108
01:27:14,729 --> 01:27:16,931
-Mr. Le Bail, I take it back.
? Hurry, I'm behind you ?
1109
01:27:17,232 --> 01:27:18,683
-I wanna go home.
? Don't you speak ?
1110
01:27:19,100 --> 01:27:21,069
-Fuck!
? Hide and seek ?
1111
01:27:21,069 --> 01:27:23,271
-Hide! Hide!
? Tiptoe to the cellar ?
1112
01:27:23,521 --> 01:27:25,073
? Or crawl under your bed ?
1113
01:27:25,073 --> 01:27:26,741
? Anywhere you've fled ?
1114
01:27:27,325 --> 01:27:28,326
? I am going to find you ?
1115
01:27:29,444 --> 01:27:30,912
? Stay inside the shadows ?
1116
01:27:30,912 --> 01:27:34,582
? All you girls and boys ?
1117
01:27:34,582 --> 01:27:37,085
-No! I did everything right.
? Or I am going to find you ?
1118
01:27:37,085 --> 01:27:39,671
-I played by the rules.
? Run, run, run ?
1119
01:27:39,671 --> 01:27:40,622
? Creep up on my prey ?
1120
01:27:40,622 --> 01:27:42,840
-And I'm in control--
? Run, run, run ?
1121
01:27:43,124 --> 01:27:45,126
? Stalk the night away ?
1122
01:27:45,126 --> 01:27:46,761
into the night ?e off
1123
01:27:46,761 --> 01:27:49,130
behind you ?ill be
1124
01:27:49,130 --> 01:27:51,015
? Don't you speak ?
1125
01:27:51,015 --> 01:27:52,967
? Hide and seek... ?
1126
01:27:52,967 --> 01:27:54,302
No, don't leave.
1127
01:27:55,386 --> 01:27:56,854
Don't leave me, honey.
Honey, I'm really sorry.
1128
01:27:57,355 --> 01:28:01,476
-I don't wanna die. But--
-Neither did I,
you selfish fuck.
1129
01:28:01,476 --> 01:28:03,645
-No, I'm not like them.
I'm not like them.
? Tick, tick, tock ?
1130
01:28:04,145 --> 01:28:05,897
I'm not like them.
No, you made me better, honey.
1131
01:28:06,230 --> 01:28:07,231
-And he's not taking me.
? Hasten off into the black ?
1132
01:28:07,231 --> 01:28:08,783
Right?
1133
01:28:08,783 --> 01:28:10,118
I get a do-over, sweetie.
1134
01:28:10,451 --> 01:28:13,538
And that's because of you.
Yeah? Sweetie?
1135
01:28:14,038 --> 01:28:15,239
Grace, I'm really scared.
1136
01:28:15,490 --> 01:28:16,574
Don't fucking touch me.
1137
01:28:16,991 --> 01:28:19,544
-No, okay.
? Ten, nine, eight ?
1138
01:28:19,544 --> 01:28:21,245
-Alex.
? Seven, six ?
1139
01:28:21,829 --> 01:28:22,664
-Yeah?
? Five ?
1140
01:28:22,664 --> 01:28:24,499
? Four, three ?
1141
01:28:24,499 --> 01:28:26,050
-I want a divorce.
? Two ?
1142
01:28:26,050 --> 01:28:27,835
? One ?
1143
01:28:56,664 --> 01:28:57,615
Fuck.
1144
01:29:21,939 --> 01:29:24,942
??
1145
01:29:36,237 --> 01:29:40,742
love me sweet ?r,
1146
01:29:40,742 --> 01:29:44,245
? Never let me go ?
1147
01:29:44,245 --> 01:29:48,216
my life complete ?
1148
01:29:48,216 --> 01:29:52,253
? And I love you so ?
1149
01:29:52,253 --> 01:29:55,757
love me true ?er,
1150
01:29:55,757 --> 01:29:59,227
? All my dreams fulfill ?
1151
01:29:59,727 --> 01:30:03,231
I love you ?arling
1152
01:30:03,731 --> 01:30:07,235
? And I always will ?
1153
01:30:15,276 --> 01:30:18,780
love me long ?er,
1154
01:30:18,780 --> 01:30:22,250
? Take me to your heart ?
1155
01:30:22,750 --> 01:30:26,621
that I belong ?re
1156
01:30:26,621 --> 01:30:30,591
? And will never part ?
1157
01:30:30,591 --> 01:30:33,127
Ma'am, are you okay?
1158
01:30:34,095 --> 01:30:35,096
Can you hear me?
1159
01:30:36,047 --> 01:30:37,548
I've got someone
on the south lawn.
1160
01:30:37,548 --> 01:30:39,884
We need paramedics
over here right away.
1161
01:30:39,884 --> 01:30:41,385
Copy that.
1162
01:30:41,886 --> 01:30:44,889
OFFICER;
Jesus Christ,
what happened to you?
1163
01:30:47,391 --> 01:30:49,143
In-laws.
1164
01:30:49,818 --> 01:30:53,611
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
1165
01:31:04,742 --> 01:31:08,246
and love me true ?
1166
01:31:08,246 --> 01:31:11,749
? All my dreams fulfill ?
1167
01:31:12,250 --> 01:31:16,254
I love you ?rling
1168
01:31:16,254 --> 01:31:19,757
? And I always will ?
1169
01:31:34,772 --> 01:31:36,274
??
1170
01:35:12,490 --> 01:35:15,493
Ready or not, here I come.
80431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.