All language subtitles for Ready or Not 2019 1080p BluRay x264 DTS - 5 1 KINGDOM-RG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,298 --> 00:01:22,770 Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:01:38,798 --> 00:01:41,301 Alex, this way! 3 00:01:42,302 --> 00:01:43,603 -Come on! 4 00:01:55,031 --> 00:01:56,065 Hurry. 5 00:02:03,573 --> 00:02:05,125 Get in and don't come out. 6 00:02:05,125 --> 00:02:06,626 Daniel, I'm scared. 7 00:02:16,503 --> 00:02:17,754 Shh. 8 00:02:18,004 --> 00:02:20,473 Daniel, please. They're trying to kill me. 9 00:02:20,807 --> 00:02:23,810 Please help me. Daniel, please. 10 00:02:24,310 --> 00:02:25,311 He's in here. 11 00:02:25,311 --> 00:02:26,763 No, no, no! God, no! 12 00:02:31,267 --> 00:02:32,235 No, Charles! Stop! 13 00:02:32,235 --> 00:02:34,320 -Helene! -No, please, stop it! 14 00:02:34,320 --> 00:02:35,905 -No! Charles! 15 00:02:35,905 --> 00:02:38,775 No. No. 16 00:02:39,325 --> 00:02:40,693 Charles. 17 00:02:41,611 --> 00:02:42,912 No, please. Please, stop. 18 00:02:42,912 --> 00:02:46,533 -Please. No. You don't have to do this. 19 00:02:48,585 --> 00:02:51,504 Daniel, I'm so proud of you. 20 00:02:51,504 --> 00:02:52,922 Please, listen to-- 21 00:02:55,175 --> 00:02:57,343 You don't have to do this. Nothing's gonna happen. 22 00:02:59,095 --> 00:03:02,015 Helene! Helene, please just talk to them. 23 00:03:02,549 --> 00:03:03,850 Helene! 24 00:03:04,634 --> 00:03:07,470 Please, no! No! No, please! 25 00:03:07,470 --> 00:03:09,722 No! 26 00:03:15,895 --> 00:03:17,397 To have and to hold. 27 00:03:18,398 --> 00:03:19,782 From this day forward. 28 00:03:20,149 --> 00:03:22,202 For better, for worse. 29 00:03:24,237 --> 00:03:27,207 For richer, for poorer. 30 00:03:28,741 --> 00:03:30,243 In sickness, and in health. 31 00:03:31,744 --> 00:03:33,246 Till death do us part. 32 00:03:36,249 --> 00:03:40,753 And even though your family is richer than God, 33 00:03:41,721 --> 00:03:43,256 intimidates the hell out of me... 34 00:03:44,757 --> 00:03:46,226 your dad definitely hates me, 35 00:03:46,226 --> 00:03:48,228 and your alcoholic brother keeps hitting on me... 36 00:03:57,737 --> 00:04:01,741 I honestly can't wait to be a part of your moderately fucked-up family. 37 00:04:01,741 --> 00:04:04,193 "Moderately"? That's pretty generous. 38 00:04:04,193 --> 00:04:05,695 -Hi. -Hey. 39 00:04:05,695 --> 00:04:07,747 -Holy shit! 40 00:04:10,700 --> 00:04:11,668 You look perfect. 41 00:04:12,669 --> 00:04:14,170 What're you doing? 42 00:04:14,170 --> 00:04:16,172 You smoking? In my old room? 43 00:04:17,173 --> 00:04:18,374 Give me that. 44 00:04:20,176 --> 00:04:21,261 We should get down there. 45 00:04:22,178 --> 00:04:24,097 Your dad looks like he's at a funeral. 46 00:04:24,097 --> 00:04:26,015 -He hates me. -No. He doesn't hate you, Grace. 47 00:04:26,549 --> 00:04:27,467 He thinks I'm after your money. 48 00:04:27,467 --> 00:04:30,436 Well, I mean, that's true. Yeah. 49 00:04:30,436 --> 00:04:32,438 -You just gotta give it time-- - So mean! 50 00:04:32,438 --> 00:04:34,390 What? No, it's true. 51 00:04:35,308 --> 00:04:36,776 Honey, just give it time. Okay? 52 00:04:37,810 --> 00:04:39,279 -Okay. -Okay? We sprung this on them. 53 00:04:39,279 --> 00:04:42,198 -Yeah. -They're used to a three-year courtship. 54 00:04:43,149 --> 00:04:44,701 And not what we did. 55 00:04:44,701 --> 00:04:45,735 The, I don't know, 18-month-- 56 00:04:45,735 --> 00:04:47,036 Bone-a-thon. 57 00:04:47,036 --> 00:04:49,155 "Bone-a-thon"? Okay. Yeah. 58 00:04:49,155 --> 00:04:50,740 -We should put that in the vows. -I did. 59 00:04:51,240 --> 00:04:51,991 -Oh, good. -Mm-hmm. 60 00:04:53,910 --> 00:04:56,162 Anyway, who cares what they think? They're horrible people. 61 00:04:58,965 --> 00:05:00,967 Well, I-I care what they think. 62 00:05:00,967 --> 00:05:03,920 Because they are the family of the man that I love. 63 00:05:03,920 --> 00:05:05,922 And I want them to accept me. 64 00:05:06,422 --> 00:05:08,424 Are you okay? 'Cause I'm nervous enough as it is. 65 00:05:08,424 --> 00:05:09,809 No, it's not that. I just... 66 00:05:10,810 --> 00:05:12,228 Without you, I'm-- 67 00:05:12,228 --> 00:05:14,314 One of us. Hey. 68 00:05:14,314 --> 00:05:16,516 Daniel. -I've been sent to fetch you. 69 00:05:16,516 --> 00:05:21,354 shitting his pants ?om 70 00:05:21,354 --> 00:05:22,855 ? He cannot believe ? 71 00:05:22,855 --> 00:05:24,657 -Daniel, you fuck. Stop it. entire life is over ? 72 00:05:24,657 --> 00:05:27,660 I'm gonna let you go in three, two... release. 73 00:05:29,162 --> 00:05:29,996 Take it easy. 74 00:05:30,863 --> 00:05:33,116 It's not too late to flee, you know. 75 00:05:33,116 --> 00:05:34,784 You don't belong in this family. 76 00:05:34,784 --> 00:05:36,502 I mean that as a compliment. 77 00:05:40,957 --> 00:05:43,960 Okay. Well, if you're still determined to be a Le Domas, 78 00:05:43,960 --> 00:05:46,379 then would you please get yourselves outside. Okay? 79 00:05:47,380 --> 00:05:49,382 Congratulations, you fuckface. 80 00:05:50,299 --> 00:05:51,300 Thank you. 81 00:05:53,386 --> 00:05:56,856 I can't believe that in half an hour... 82 00:05:57,857 --> 00:06:02,362 I will be a part of the Le Domas gaming... 83 00:06:03,363 --> 00:06:04,781 dynasty? Empire? 84 00:06:04,781 --> 00:06:06,149 "Dominion." We prefer "dominion." 85 00:06:06,149 --> 00:06:07,700 -"Dominion." -Yeah. But... 86 00:06:08,701 --> 00:06:10,203 -Um... 87 00:06:12,121 --> 00:06:13,406 You know, Daniel's right. 88 00:06:15,825 --> 00:06:18,795 We could just... leave. 89 00:06:18,795 --> 00:06:21,330 Oh, sure, yeah. "Thanks for the presents. Go fuck yourselves." 90 00:06:21,330 --> 00:06:23,833 -No. I'm serious, I'm serious, honey. 91 00:06:28,337 --> 00:06:29,806 I'm giving you an out. 92 00:06:30,807 --> 00:06:31,758 Right now. 93 00:06:35,812 --> 00:06:38,264 No, thank you. I'm all the way in. 94 00:06:46,823 --> 00:06:48,324 Are you ready for this? 95 00:06:48,324 --> 00:06:49,242 Oh, fuck no. 96 00:06:56,499 --> 00:06:58,367 Smile, please. 97 00:07:00,336 --> 00:07:02,505 He could've done so much better. 98 00:07:02,505 --> 00:07:05,124 You're just saying that because he's your favorite. 99 00:07:05,374 --> 00:07:09,462 Oh, please. I love all of you... equally. 100 00:07:11,597 --> 00:07:14,267 Two years is a long time, Alex. 101 00:07:14,767 --> 00:07:16,853 I started to think we'd really lost you. 102 00:07:18,020 --> 00:07:20,807 Smile. Smile, please. 103 00:07:20,807 --> 00:07:22,725 The more natural the better. 104 00:07:23,693 --> 00:07:25,027 Okay, that's good. 105 00:07:25,027 --> 00:07:26,979 Don't take it personally. 106 00:07:26,979 --> 00:07:29,816 They're just trying to figure out if you're a gold-digging whore. 107 00:07:30,817 --> 00:07:31,784 You know, like my wife. 108 00:07:31,784 --> 00:07:33,202 To the left. 109 00:07:33,202 --> 00:07:34,787 She's pretty enough, 110 00:07:34,787 --> 00:07:36,706 in a "last call at the dive bar" kinda way. 111 00:07:38,207 --> 00:07:39,709 But she'll never be one of us. 112 00:07:39,709 --> 00:07:41,210 Of course not, dear. 113 00:07:42,211 --> 00:07:43,663 She has a soul. 114 00:07:43,663 --> 00:07:45,298 Where the hell's your sister? 115 00:07:46,299 --> 00:07:49,969 I'm sure it's Fitch's fault. 116 00:07:50,753 --> 00:07:52,004 Is Grace? 117 00:07:56,676 --> 00:07:58,678 There you are. 118 00:07:58,678 --> 00:08:00,179 Hi! 119 00:08:00,179 --> 00:08:00,980 Hi. 120 00:08:04,267 --> 00:08:05,818 -Give me a hand. -Oh. Okay. 121 00:08:10,656 --> 00:08:12,608 It's a beautiful case, wow. 122 00:08:12,608 --> 00:08:14,110 Thank you. It was my mother's. 123 00:08:14,861 --> 00:08:16,746 Do you smoke? 124 00:08:16,746 --> 00:08:17,747 Oh, no. 125 00:08:19,782 --> 00:08:20,616 Nervous? 126 00:08:22,502 --> 00:08:23,920 Ah. 127 00:08:23,920 --> 00:08:26,289 Because your blood isn't blue enough? 128 00:08:27,507 --> 00:08:29,792 They said the same thing about me. 129 00:08:29,792 --> 00:08:31,210 They did? 130 00:08:31,210 --> 00:08:34,430 Stand tall and fuck 'em. 131 00:08:35,765 --> 00:08:39,135 The only thing that matters is what Alex thinks. 132 00:08:40,186 --> 00:08:43,022 And that we know. 133 00:08:51,531 --> 00:08:53,482 -I love you. -I love you. 134 00:08:53,482 --> 00:08:54,534 I have something? 135 00:09:29,352 --> 00:09:31,771 Oh, shit. Shh. 136 00:09:34,273 --> 00:09:37,159 Do you remember anything that happened today? 137 00:09:37,159 --> 00:09:38,744 It's a goddamn blur. 138 00:09:38,744 --> 00:09:40,246 -But I'm pretty sure... -Yeah. 139 00:09:41,747 --> 00:09:43,249 -Did we get married? -We got married. 140 00:09:43,249 --> 00:09:44,200 Are you my wife? 141 00:09:44,200 --> 00:09:46,786 -Holy shit. Holy fucking shit. -Yes. You're my husband! 142 00:09:46,786 --> 00:09:48,788 Oh, my God. Shit. Oh, babe. 143 00:09:49,288 --> 00:09:50,289 -Babe. -Hey. 144 00:09:50,289 --> 00:09:51,290 It's hard with this thing. 145 00:09:51,290 --> 00:09:52,291 -I know. Listen. -Hold me. 146 00:09:52,758 --> 00:09:54,093 -I have to tell you something-- -Mm-mm. 147 00:09:54,093 --> 00:09:55,678 Shut up. Take your pants off. 148 00:09:56,178 --> 00:09:57,179 No, I have to tell you something. 149 00:09:57,463 --> 00:09:58,931 -Grace, honey. -I'm taking 'em off. 150 00:10:02,768 --> 00:10:04,353 Holy shit! Holy shit. Someone's here. 151 00:10:04,353 --> 00:10:05,388 What? 152 00:10:05,721 --> 00:10:07,807 Jesus, Aunt Helene! Can you give us a minute? 153 00:10:08,224 --> 00:10:10,443 You'll have to hide better than that. 154 00:10:10,443 --> 00:10:12,361 We're not fucking hiding, obviously. 155 00:10:12,778 --> 00:10:14,230 Everyone is waiting. 156 00:10:14,647 --> 00:10:16,198 Yeah, we'll be down in a few minutes. 157 00:10:20,870 --> 00:10:22,872 -I'm sorry, honey. -What the hell was that? 158 00:10:22,872 --> 00:10:24,373 That's my aunt Helene. 159 00:10:24,373 --> 00:10:27,376 She has, um... well, she has boundary issues. 160 00:10:27,376 --> 00:10:28,878 Yeah. 161 00:10:30,162 --> 00:10:33,082 Of course you have a secret door. 162 00:10:33,082 --> 00:10:34,550 It's a servant's corridor. 163 00:10:35,084 --> 00:10:36,502 They run all through the house. 164 00:10:38,921 --> 00:10:40,923 Um, sorry, who's waiting? 165 00:10:42,925 --> 00:10:44,427 That's what I was trying to tell you. Um... 166 00:10:50,099 --> 00:10:53,903 So, at midnight you have to play a game. 167 00:10:55,271 --> 00:10:58,491 It's just something we do when someone new joins the family. 168 00:10:59,075 --> 00:11:00,660 -A game? -Yeah. 169 00:11:00,660 --> 00:11:02,078 What game? 170 00:11:02,078 --> 00:11:04,580 I don't know. Uh, you draw a card. 171 00:11:05,531 --> 00:11:09,035 Could be backgammon, croquet, checkers, for all I know. 172 00:11:09,035 --> 00:11:11,504 I know. I know. It's stupid. 173 00:11:11,504 --> 00:11:13,422 It's a little weird. 174 00:11:13,422 --> 00:11:15,291 Why, exactly? 175 00:11:15,291 --> 00:11:23,349 I guess, because we made our money in games, it's part of the initiation. 176 00:11:23,349 --> 00:11:26,302 -And then... -And then you... 177 00:11:26,302 --> 00:11:28,220 you are officially part of the family. 178 00:11:28,721 --> 00:11:31,273 Honestly, it means more to them than the wedding itself. 179 00:11:33,943 --> 00:11:35,478 -That's it? -Yeah, that's it. 180 00:11:36,946 --> 00:11:38,948 I know it's ridiculous. 181 00:11:38,948 --> 00:11:40,449 It's just a weird family ritual. 182 00:11:40,449 --> 00:11:41,784 And we only have to do it once. All right? 183 00:11:41,784 --> 00:11:44,537 Okay. 184 00:11:45,037 --> 00:11:46,038 -Yeah. -Okay. 185 00:11:46,372 --> 00:11:48,290 If it gets your family to accept me, 186 00:11:48,290 --> 00:11:53,295 I will play the shit out... of checkers. 187 00:11:54,747 --> 00:11:56,749 -I'm really good at it. -Okay. 188 00:11:57,249 --> 00:12:02,638 Okay. You go buy me ten minutes 'cause I gotta put on... my game face. 189 00:12:02,638 --> 00:12:04,640 -I see what you did there. Very good. -Right. 190 00:12:05,141 --> 00:12:08,144 Okay. So, uh, I'll meet you downstairs. Music room. 191 00:12:08,144 --> 00:12:11,097 Ah. Yes. A totally normal room to have in a house. 192 00:12:11,097 --> 00:12:14,266 Just-- It is just downstairs. It's your second door on the right. 193 00:12:15,317 --> 00:12:16,352 Okay. 194 00:12:23,325 --> 00:12:25,277 ?? 195 00:12:34,670 --> 00:12:36,922 I thought I might find you here. 196 00:12:41,961 --> 00:12:44,547 I'm sure Mr. Le Bail is with us today. 197 00:12:47,466 --> 00:12:49,468 have you told her? 198 00:12:49,969 --> 00:12:52,021 Nothing. And I never will. 199 00:12:52,721 --> 00:12:54,140 Tomorrow we're gone. 200 00:12:55,641 --> 00:12:57,109 If she pulls that card, 201 00:12:57,109 --> 00:12:59,478 to do what's necessary? 202 00:13:12,074 --> 00:13:15,077 Excuse me, whatever you wanna say, get on with it please. 203 00:13:15,077 --> 00:13:18,581 You better hurry your ass up and get here before midnight. 204 00:13:20,249 --> 00:13:22,251 Call me when you get this message. 205 00:13:25,754 --> 00:13:27,256 Dora, two more, please. 206 00:13:29,758 --> 00:13:32,761 -Grace, darling. -Hi. 207 00:13:32,761 --> 00:13:35,764 -Your vows were beautiful. -Oh. Thank you. 208 00:13:35,764 --> 00:13:39,268 Alex didn't tell us you were brought up in foster homes. 209 00:13:39,268 --> 00:13:42,271 Not that he tells us anything these days. Champagne? 210 00:13:42,771 --> 00:13:44,023 Oh. Thank you. Thanks. 211 00:13:44,523 --> 00:13:46,408 My foster parents were great people. 212 00:13:46,909 --> 00:13:48,911 And, you know, they did what they could. 213 00:13:48,911 --> 00:13:50,412 But it was always temporary. 214 00:13:51,413 --> 00:13:54,416 I always sort of dreamed of having a-- a family. 215 00:13:54,416 --> 00:13:57,286 I mean, I'm sure Alex would've loved living in sin forever. 216 00:13:57,286 --> 00:13:58,787 I don't doubt it. 217 00:13:59,288 --> 00:14:04,927 But he, um, he really understood how important it was for me to... 218 00:14:06,962 --> 00:14:11,967 finally have a real, permanent family. 219 00:14:13,435 --> 00:14:15,437 And I just don't wanna let you down. 220 00:14:15,437 --> 00:14:19,191 Grace. When I first saw you, I said to Tony: 221 00:14:19,692 --> 00:14:22,895 "Finally. One of our children has brought home a good one." 222 00:14:23,729 --> 00:14:28,367 And you don't know how grateful we are that you brought Alex back to us. 223 00:14:29,401 --> 00:14:31,904 But please... 224 00:14:32,905 --> 00:14:35,324 try to bring him back into the fold. 225 00:14:37,326 --> 00:14:39,078 We're his family. 226 00:14:39,662 --> 00:14:40,629 I promise. 227 00:14:43,132 --> 00:14:44,300 Oh, sweetheart. 228 00:14:44,300 --> 00:14:46,218 I knew you would. 229 00:14:50,923 --> 00:14:52,508 -Oh! 230 00:14:52,508 --> 00:14:53,509 Hey. -Hi! 231 00:14:53,842 --> 00:14:55,427 Mom, I'm just gonna steal her away. Okay? 232 00:14:55,427 --> 00:14:56,762 Mmm. 233 00:14:57,263 --> 00:14:58,230 -Hi. -Hi. 234 00:14:59,265 --> 00:15:00,766 What'd she say to you? 235 00:15:00,766 --> 00:15:02,268 Oh, she's so sweet. 236 00:15:02,268 --> 00:15:03,269 Did she say anything? 237 00:15:03,269 --> 00:15:04,270 No. No. 238 00:15:04,770 --> 00:15:05,771 All right. 239 00:15:07,773 --> 00:15:09,775 Are you okay? Did something happen? 240 00:15:10,276 --> 00:15:11,277 Yeah, no. 241 00:15:11,277 --> 00:15:13,279 I just, I don't feel very well. 242 00:15:13,279 --> 00:15:16,282 Well, if you wanna lie down, can't we just play the game tomorrow? 243 00:15:16,282 --> 00:15:17,783 -No, no, it has to be tonight. Hands up! 244 00:15:17,783 --> 00:15:21,170 -Kill, kill, kill! Kill, kill, kill! No! No! 245 00:15:21,170 --> 00:15:23,339 -Hey! -Get him, Georgie! 246 00:15:23,339 --> 00:15:25,174 Whoo! We made it, Daddy. 247 00:15:25,174 --> 00:15:26,759 Take it off, now! 248 00:15:26,759 --> 00:15:29,345 -Daddy? -You just keep on playing there, buddy. 249 00:15:30,679 --> 00:15:31,964 Oh, you're so tense. 250 00:15:31,964 --> 00:15:33,382 Le Bail's gonna get you. -Asshole. 251 00:15:33,382 --> 00:15:34,883 -Kill, kill! -Mr. Le Bail! 252 00:15:34,883 --> 00:15:37,386 You. Lady in white. 253 00:15:37,886 --> 00:15:39,855 -Look at this, you must be the bride. 254 00:15:39,855 --> 00:15:41,223 -Hi. -Fitch Bradley. 255 00:15:41,724 --> 00:15:42,725 Grace. 256 00:15:42,725 --> 00:15:43,559 Pleasure. 257 00:15:43,559 --> 00:15:45,778 -Alex. -Hi, Fitch. How are you? 258 00:15:45,778 --> 00:15:47,947 Well done. Sorry we cut it so close. 259 00:15:47,947 --> 00:15:50,950 We couldn't get our regular Gaulle this morn ing. 260 00:15:50,950 --> 00:15:53,986 And I cannot fly commercial anymore, right? 261 00:15:53,986 --> 00:15:55,871 -It's the worst. You understand. Grace! 262 00:15:55,871 --> 00:15:56,872 Hi! 263 00:15:57,373 --> 00:15:58,374 Hi! -I'm Emilie. 264 00:15:58,374 --> 00:16:00,376 Oh, my God, your dress is amazing! 265 00:16:00,376 --> 00:16:01,660 I've been totally stalking you on Instagram. 266 00:16:01,660 --> 00:16:06,415 Oh, really? That's... 267 00:16:06,915 --> 00:16:08,634 -We're gonna be best friends. 268 00:16:08,634 --> 00:16:09,969 Hi. Nice to see you. 269 00:16:10,970 --> 00:16:13,005 I'm so excited to be a part of your family. 270 00:16:13,005 --> 00:16:14,473 Me too, me too! 271 00:16:14,473 --> 00:16:17,593 He will decide that, my dear. 272 00:16:17,593 --> 00:16:19,845 Aunt Helene. It's nice to see you. 273 00:16:19,845 --> 00:16:21,730 Brown-haired niece. 274 00:16:22,264 --> 00:16:24,149 You continue to exist. 275 00:16:25,234 --> 00:16:29,521 Ladies and gentlemen, it is 11:55. 276 00:16:35,661 --> 00:16:37,913 This is gonna blow your mind. 277 00:16:37,913 --> 00:16:39,331 Oh, okay. 278 00:16:42,368 --> 00:16:46,038 So this room is reserved for family members only. 279 00:16:50,709 --> 00:16:52,211 After you, my dear. 280 00:16:58,717 --> 00:16:59,718 Holy shit. 281 00:17:09,645 --> 00:17:12,231 Great-Grandfather enjoyed his games. 282 00:17:33,419 --> 00:17:34,420 Grace. 283 00:17:38,307 --> 00:17:39,808 Have a seat. 284 00:17:43,896 --> 00:17:45,180 Do you like to play games? 285 00:17:46,098 --> 00:17:49,601 Um, I guess it depends on what we're playing. 286 00:17:50,102 --> 00:17:52,154 Well, we'll know in a moment. 287 00:17:53,072 --> 00:17:57,443 I gather you've noticed our family is big on tradition. 288 00:17:58,527 --> 00:18:04,533 And now, well, now the time has come for you to join us in those traditions. 289 00:18:04,533 --> 00:18:06,034 Ooh. Story time. 290 00:18:07,119 --> 00:18:09,338 As you may know, my great-grandfather, Victor, 291 00:18:09,338 --> 00:18:13,125 set up a modest printing shop during the Civil War, 292 00:18:13,125 --> 00:18:14,460 manufacturing playing cards. 293 00:18:14,793 --> 00:18:16,345 A generation later, 294 00:18:16,345 --> 00:18:20,466 my grandfather expanded into sporting goods and board games. 295 00:18:20,799 --> 00:18:25,687 Under my leadership, Le Domas Family Games acquired four professional sports teams 296 00:18:26,188 --> 00:18:29,274 and reached, well, even greater heights. 297 00:18:30,109 --> 00:18:32,027 Some may call it luck, 298 00:18:32,027 --> 00:18:34,863 but, well, it's a little more than that. 299 00:18:35,864 --> 00:18:39,785 You know, it's almost as if someone's watching over us. 300 00:18:39,785 --> 00:18:42,571 It all began with a very generous benefactor. 301 00:18:42,571 --> 00:18:45,324 And this box. 302 00:18:46,708 --> 00:18:50,496 You see, originally, Great-Grandfather was a merchant seaman. 303 00:18:50,496 --> 00:18:51,914 It was a hard life. 304 00:18:51,914 --> 00:18:54,466 And, like so many, he wanted more. 305 00:18:55,217 --> 00:18:57,553 On one of his many excursions abroad, 306 00:18:57,553 --> 00:19:00,756 Great-Grandfather came to meet a Mr. Le Bail. 307 00:19:00,756 --> 00:19:03,258 He was a... He was a passenger aboard the ship. 308 00:19:03,258 --> 00:19:05,310 A collector, of sorts. 309 00:19:05,310 --> 00:19:08,647 Purchasing exotic antiquities to resell to wealthy Americans. 310 00:19:08,647 --> 00:19:12,601 After discovering a mutual passion for games of chance, 311 00:19:13,101 --> 00:19:15,604 they passed a great many hours playing cards. 312 00:19:15,604 --> 00:19:20,275 And among Mr. Le Bail's possessions was... 313 00:19:20,275 --> 00:19:22,277 that box. 314 00:19:22,277 --> 00:19:24,913 And one evening, after indulging in more than 315 00:19:24,913 --> 00:19:26,365 -their fair ration of rum... 316 00:19:26,365 --> 00:19:28,784 Mr. Le Bail proposed a wager. 317 00:19:29,585 --> 00:19:33,589 If Great-Grandfather could solve the mystery of the box 318 00:19:33,589 --> 00:19:35,040 before arriving at port, 319 00:19:35,541 --> 00:19:38,961 Mr. Le Bail would finance any endeavor of Grandfather's choosing. 320 00:19:39,878 --> 00:19:40,879 Well... 321 00:19:42,097 --> 00:19:47,102 Great-Grandfather whiled away the long hours at sea studying the box. 322 00:19:47,102 --> 00:19:47,970 Until finally... 323 00:19:54,193 --> 00:19:55,194 And since that time... 324 00:19:56,695 --> 00:20:01,567 whenever the Le Domases are presented with a new addition to the family... 325 00:20:03,652 --> 00:20:07,406 we place a blank playing card into the box. 326 00:20:08,707 --> 00:20:14,496 Our initiate then has the privilege of drawing the card, 327 00:20:14,496 --> 00:20:18,967 and Mr. Le Bail will tell us which game to play. 328 00:20:21,053 --> 00:20:22,054 I got chess. 329 00:20:22,054 --> 00:20:23,222 I got Old Maid. 330 00:20:24,223 --> 00:20:25,724 Seriously, what the fuck is Old Maid? 331 00:20:26,008 --> 00:20:26,925 Fitch... 332 00:20:34,933 --> 00:20:37,736 So I just take out the card? 333 00:20:39,738 --> 00:20:42,241 My dear, it is your turn. 334 00:20:55,287 --> 00:20:57,122 What does it say, girl? 335 00:20:57,456 --> 00:20:58,790 Oh. It says-- 336 00:20:59,291 --> 00:21:00,375 It says, "hide and seek." 337 00:21:00,842 --> 00:21:02,261 Are we really gonna play that? 338 00:21:10,052 --> 00:21:11,637 Everything okay? 339 00:21:12,938 --> 00:21:13,889 Uh... 340 00:21:13,889 --> 00:21:17,192 Yeah. Yeah. Those are the rules. 341 00:21:18,727 --> 00:21:20,195 Hide and seek, right, Dad? 342 00:21:21,947 --> 00:21:23,482 Yes, indeed. 343 00:21:24,983 --> 00:21:25,984 Those are the rules. 344 00:21:27,202 --> 00:21:30,906 Okay, so, uh, who-- who hides and who seeks? 345 00:21:30,906 --> 00:21:34,793 Well, it's your initiation, my dear. 346 00:21:34,793 --> 00:21:37,296 You get to be the one to, uh, to hide. 347 00:21:38,297 --> 00:21:39,298 Of course. 348 00:21:41,300 --> 00:21:43,885 This is gonna be fun, honey. Yeah, just come meet me in my room, okay? 349 00:21:43,885 --> 00:21:46,171 -No, I wanna play for real. This is so weird. -No, no. I know. 350 00:21:46,171 --> 00:21:49,675 Um, so, to Mister... Le Bail. 351 00:21:52,177 --> 00:21:53,178 To Mr. Le Bail. 352 00:21:53,178 --> 00:21:55,681 -To Mr. Le Bail. -To Mr. Le Bail. 353 00:21:57,983 --> 00:22:00,319 The rules are simple. 354 00:22:00,319 --> 00:22:03,155 You can hide anywhere inside the house. 355 00:22:03,655 --> 00:22:08,243 We then count to 100 and try to, um... well, find you. 356 00:22:08,660 --> 00:22:11,279 Well, don't you think you have a little bit of an advantage? 357 00:22:12,197 --> 00:22:14,783 Oh. No, no. We never use the cameras. 358 00:22:14,783 --> 00:22:18,670 in Great-Grandfather's time. 359 00:22:18,670 --> 00:22:19,454 Always. 360 00:22:19,871 --> 00:22:22,674 So, there's no way for me to win, right? 361 00:22:22,674 --> 00:22:26,595 Well, you could, I mean, stay hidden till dawn. 362 00:22:29,047 --> 00:22:30,799 -No, thank you. -No. 363 00:22:30,799 --> 00:22:33,352 We're gonna start the count 364 00:22:33,352 --> 00:22:34,803 just as soon as you leave, okay? 365 00:22:34,803 --> 00:22:36,355 Okay. 366 00:22:36,355 --> 00:22:38,940 Grace, good luck. 367 00:22:58,910 --> 00:23:01,046 Who wants to play a game? 368 00:23:01,046 --> 00:23:03,548 It's time for hide and seek. 369 00:23:03,548 --> 00:23:05,050 ? Run, run, run ? 370 00:23:05,550 --> 00:23:07,552 ? Time to run and hide ? 371 00:23:07,552 --> 00:23:10,055 -"Here we may reign secure... ? Run, run, run ? 372 00:23:10,055 --> 00:23:11,506 -...and in my choice I'm going to find you ? 373 00:23:11,506 --> 00:23:13,008 ...to reign is worth ambition..." 374 00:23:13,008 --> 00:23:15,477 ? Hurry, I'm behind you ? 375 00:23:15,977 --> 00:23:17,312 ? Don't you speak ? 376 00:23:17,312 --> 00:23:19,648 ? Hide and seek ? 377 00:23:19,648 --> 00:23:23,685 or crawl under your bed ? 378 00:23:23,685 --> 00:23:25,353 ? Anywhere you've fled ? 379 00:23:25,904 --> 00:23:27,439 ? I am going to find you ? 380 00:23:27,939 --> 00:23:29,658 ? Stay inside the shadows ? 381 00:23:29,658 --> 00:23:31,860 ? All you girls and boys ? 382 00:23:31,860 --> 00:23:33,361 ? Don't you make a noise ? 383 00:23:33,361 --> 00:23:35,580 ? Or I am going to find you ? 384 00:23:35,580 --> 00:23:37,332 ? Run, run, run ? 385 00:23:37,332 --> 00:23:39,751 ? Creep up on my prey ? 386 00:23:39,751 --> 00:23:41,670 ? Run, run, run ? 387 00:23:41,670 --> 00:23:43,672 ? Stalk the night away ? 388 00:23:43,672 --> 00:23:45,257 into the night ?e off 389 00:23:45,841 --> 00:23:47,342 behind you ?ill be 390 00:23:47,793 --> 00:23:49,461 ? Don't you speak ? 391 00:23:49,461 --> 00:23:51,596 ? Hide and seek ? 392 00:23:55,383 --> 00:23:57,636 inside a skillet ? 393 00:23:57,636 --> 00:23:59,438 ? The lobster in a pan ? 394 00:23:59,888 --> 00:24:03,608 that I am going to find you ? 395 00:24:03,608 --> 00:24:05,143 ? Be still as a mountain ? 396 00:24:05,143 --> 00:24:07,229 ? And quiet as a mouse ? 397 00:24:07,229 --> 00:24:09,698 Tony, what the hell is this? How old is this thing? 398 00:24:09,698 --> 00:24:11,483 ? And I will surely find you ? 399 00:24:11,950 --> 00:24:13,568 ? Tick, tick, tock ? 400 00:24:13,568 --> 00:24:15,570 ? Are you ready or not ? 401 00:24:15,570 --> 00:24:17,956 ? Tick, tick, tock ? 402 00:24:17,956 --> 00:24:19,741 ? Listen to the clock ? 403 00:24:19,741 --> 00:24:21,743 ? Hasten off into the black ? 404 00:24:21,743 --> 00:24:23,745 another heartbeat ? 405 00:24:23,745 --> 00:24:25,747 ? Don't you peek ? 406 00:24:25,747 --> 00:24:27,749 ? Hide and seek ? 407 00:24:29,751 --> 00:24:31,753 Let the countdown begin. 408 00:24:31,753 --> 00:24:34,673 ? Ten, nine, eight 409 00:24:34,673 --> 00:24:37,676 ? S ?ven, six, five 410 00:24:37,676 --> 00:24:41,763 ? Four, three, two, one ? 411 00:24:42,264 --> 00:24:45,150 Ready or not, here I come. 412 00:25:00,198 --> 00:25:04,753 Sweetheart, maybe you should just stay here. 413 00:25:16,598 --> 00:25:17,549 Watch the door. 414 00:25:18,550 --> 00:25:19,518 Thank you, Charity. 415 00:25:20,802 --> 00:25:24,639 So, how was your wedding night, Grace? 416 00:25:25,607 --> 00:25:26,608 Oh. 417 00:25:28,109 --> 00:25:31,112 It was just great. Just great. I, uh... 418 00:25:33,148 --> 00:25:34,616 I sat in a dumbwaiter. 419 00:26:15,774 --> 00:26:19,077 Alex, honey, do you want some company? 420 00:26:24,082 --> 00:26:25,033 Oh, fuck me. 421 00:26:36,544 --> 00:26:37,846 How long is this gonna take? 422 00:26:39,347 --> 00:26:40,799 How long does this usually take? 423 00:26:41,349 --> 00:26:43,351 There is nothing usual about this. 424 00:26:43,351 --> 00:26:45,854 It's only happened once since I joined the family. 425 00:26:49,357 --> 00:26:51,359 Am I really supposed to know how to use this thing? 426 00:26:55,363 --> 00:26:56,364 Oh, you know what? 427 00:26:56,364 --> 00:26:57,866 I'm just gonna make a quick pit stop. 428 00:26:57,866 --> 00:26:59,367 I've got a nervous stomach. 429 00:27:00,869 --> 00:27:03,371 You know I've never liked you, right? 430 00:27:04,372 --> 00:27:06,625 Uh... 431 00:27:12,464 --> 00:27:13,465 All right. 432 00:27:13,915 --> 00:27:15,467 That's enough of this. 433 00:27:34,069 --> 00:27:36,404 - Shit. 434 00:27:40,525 --> 00:27:42,077 Shit. 435 00:27:53,705 --> 00:27:54,706 Oh, shit. 436 00:27:56,207 --> 00:27:57,709 Georgie. 437 00:28:03,431 --> 00:28:04,933 Georgie. 438 00:28:16,895 --> 00:28:18,613 Shh. 439 00:28:19,447 --> 00:28:20,949 -I'm sorry. I'm sorry. -Jesus. 440 00:28:20,949 --> 00:28:22,450 -I nearly pissed myself. -I know. 441 00:28:22,450 --> 00:28:24,452 -You need to listen to me very carefully. Georgie. 442 00:28:24,953 --> 00:28:27,405 -Shit. Come with me. -Wait. What are we doing? 443 00:28:29,958 --> 00:28:32,460 -Get down. Grab your dress, grab your dress. -Okay. Jesus. 444 00:28:35,413 --> 00:28:38,049 Georgie, I know you're in here. 445 00:28:59,571 --> 00:29:00,522 -Georg-- 446 00:29:02,657 --> 00:29:03,992 Over here! Over here, over here! 447 00:29:04,359 --> 00:29:06,444 Guys, I found her! 448 00:29:08,246 --> 00:29:10,498 I did it! 449 00:29:10,498 --> 00:29:13,418 Dad! Daddy, I did it! Look! 450 00:29:13,868 --> 00:29:15,587 Daddy, come see what I mean-- 451 00:29:15,587 --> 00:29:17,839 -Shit. Shit. Shit. Shit. 452 00:29:19,841 --> 00:29:23,011 Oh, Jesus Christ. 453 00:29:23,878 --> 00:29:25,880 This is Clara. 454 00:29:25,880 --> 00:29:26,965 Does she look like she's wearing 455 00:29:26,965 --> 00:29:29,350 a giant, white wedding dress, Emilie? 456 00:29:29,350 --> 00:29:31,436 Why did you shoot her in the face, sweetheart? 457 00:29:31,436 --> 00:29:33,855 You're supposed to maim her. She needs to be alive for the ritual. 458 00:29:33,855 --> 00:29:34,773 I don't know. 459 00:29:34,773 --> 00:29:36,107 I heard a shot. -Yeah. 460 00:29:37,108 --> 00:29:38,109 Oh. 461 00:29:38,526 --> 00:29:39,944 Well, if she dies, does this count? 462 00:29:39,944 --> 00:29:43,231 Of course it does not count. It must be the bride. 463 00:29:43,698 --> 00:29:45,200 Well, what do we do now? 464 00:29:45,200 --> 00:29:46,618 Well, I don't know. I'm-- I'm thinking. 465 00:29:47,118 --> 00:29:49,737 Clara, hey. 466 00:29:50,205 --> 00:29:52,907 It's gonna be okay. 467 00:29:53,658 --> 00:29:56,828 -Oh, Daniel, could you? 468 00:29:56,828 --> 00:29:57,912 Come on, let's take a walk. 469 00:29:57,912 --> 00:29:59,247 She's gonna die, guys. 470 00:30:00,215 --> 00:30:01,132 Walk it off. 471 00:30:04,085 --> 00:30:06,971 So, what do we do with her? 472 00:30:06,971 --> 00:30:09,557 Move her. We don't want Grace to see. 473 00:30:09,557 --> 00:30:11,009 Give me the fucking lanterns. 474 00:30:12,177 --> 00:30:13,678 Okay. Call it. 475 00:30:15,146 --> 00:30:16,815 Heads. Heads it is. 476 00:30:16,815 --> 00:30:18,733 You get the legs. Okay. 477 00:30:18,733 --> 00:30:20,652 -Hold on. 478 00:30:22,237 --> 00:30:24,656 It's slipping. Yeah, good. Oh, good. Okay. Go. 479 00:30:26,024 --> 00:30:28,026 She was my favorite. 480 00:30:29,027 --> 00:30:30,528 Wait here. Don't move. 481 00:30:37,085 --> 00:30:40,622 Okay, sweetie, you gotta get up. We gotta get you out of here right now. 482 00:30:40,622 --> 00:30:41,623 Okay. Stand up, here we go. 483 00:30:42,123 --> 00:30:44,626 Okay. Okay, grab-- grab your phone. Grab the keys. 484 00:30:45,093 --> 00:30:47,545 Fuck. Shit. 485 00:30:47,545 --> 00:30:49,464 Okay. Stevens must've taken the phone, so... 486 00:30:49,464 --> 00:30:51,883 -Alex, what the fuck? -You're gonna have to run, okay? 487 00:30:51,883 --> 00:30:54,435 Hide and seek. You pulled the one bad card. 488 00:30:55,937 --> 00:30:59,190 They think... They think they have to kill you before sunrise. 489 00:31:00,024 --> 00:31:01,476 -What the fuck? -Follow me. 490 00:31:04,028 --> 00:31:05,029 One sec! 491 00:31:05,029 --> 00:31:06,030 I forgot my gun. 492 00:31:08,533 --> 00:31:09,984 Okay. 493 00:31:09,984 --> 00:31:11,953 Okay, girl, no more fuckups. 494 00:31:11,953 --> 00:31:14,572 You're a winner. You got that? 495 00:31:23,998 --> 00:31:25,300 -Okay, you have your shoes? -Alex. 496 00:31:25,300 --> 00:31:26,751 Honey, I need you to put on your shoes. 497 00:31:26,751 --> 00:31:28,670 No, Alex, Alex, what the fuck is going on? 498 00:31:28,670 --> 00:31:30,638 I need you to put your shoes on. Right now. 499 00:31:30,638 --> 00:31:33,258 -Okay, here we go. Here we go. 500 00:31:43,318 --> 00:31:44,269 Okay. 501 00:31:45,069 --> 00:31:47,906 They think that if they don't kill you, 502 00:31:48,439 --> 00:31:50,441 something very bad will happen to the family. 503 00:31:50,441 --> 00:31:54,913 Now... I had to play along so that I can get you out. 504 00:31:54,913 --> 00:31:58,416 But the house is on lock down right now, so it's gonna be really tricky. 505 00:31:58,917 --> 00:32:01,920 You knew what would happen if I pulled that card. 506 00:32:01,920 --> 00:32:03,788 -I didn't think they'd actually go through with it. -Fucking knew! 507 00:32:03,788 --> 00:32:05,840 No one ever pulls that. It never fucking happens. 508 00:32:05,840 --> 00:32:07,792 -Yeah, but you knew about it! -No, no, I didn't. 509 00:32:12,297 --> 00:32:14,432 And I'm Charlie. I'm Richard Babis. 510 00:32:14,966 --> 00:32:16,267 And today's segment is called 511 00:32:16,267 --> 00:32:18,219 your crossbow."w 512 00:32:19,804 --> 00:32:21,806 Oh, fuck. I really-- I thought it was safe. 513 00:32:26,361 --> 00:32:28,863 But if I didn't pull a card at all, then... 514 00:32:28,863 --> 00:32:30,949 Then your crazy family wouldn't be trying to-- 515 00:32:30,949 --> 00:32:33,067 -Oh, my God, they're gonna kill me. -No, then we'd both be dead. 516 00:32:35,703 --> 00:32:38,239 When you marry into this family you have to play a game. 517 00:32:38,239 --> 00:32:39,741 And if you don't, you die. 518 00:32:39,741 --> 00:32:42,794 I know that sounds crazy, but you have to believe me, it is real. 519 00:32:43,795 --> 00:32:45,546 It happened to my great-uncle. 520 00:32:45,546 --> 00:32:48,549 He got married, he didn't play a game, next more died. 521 00:32:48,549 --> 00:32:50,918 His wife too. Same thing happened to my cousin Rachel. 522 00:32:50,918 --> 00:32:54,088 Same thing happened to a bunch of people that I never even met before. You just-- 523 00:32:56,591 --> 00:32:57,592 You have to play. 524 00:32:59,894 --> 00:33:03,348 You said your family was... fucked-up, 525 00:33:03,848 --> 00:33:06,401 -but you didn't say psycho killers. -I know. 526 00:33:06,401 --> 00:33:12,273 -You-- you brought me here, you didn't warn me. -You wanted to get married. 527 00:33:12,273 --> 00:33:14,275 -So it's my fucking fault? -No. I'm sorry. I'm sorry. 528 00:33:14,275 --> 00:33:16,244 -Are you fucking serious? -Shh. 529 00:33:16,244 --> 00:33:17,779 -We could've eloped. -I know. 530 00:33:17,779 --> 00:33:19,781 -We could've-- -No, no. There are rules. 531 00:33:19,781 --> 00:33:20,782 You can't just elope. 532 00:33:20,782 --> 00:33:22,283 You-- you have to have the wedding here, 533 00:33:22,283 --> 00:33:24,786 and you have to play the fucking game. 534 00:33:26,754 --> 00:33:29,841 You didn't even fucking talk to me. You could've told me. We could've-- 535 00:33:31,793 --> 00:33:33,711 -Just... -If I told you, you would've left. 536 00:33:42,136 --> 00:33:44,222 And if I didn't propose, you would've left. 537 00:33:46,941 --> 00:33:48,976 You're everything to me, and I promise you 538 00:33:48,976 --> 00:33:51,312 I'm gonna get you out of here, okay? 539 00:33:51,312 --> 00:33:53,731 All right? So just listen to me. 540 00:33:53,731 --> 00:33:55,199 You just need to go 541 00:33:55,199 --> 00:33:57,118 straight down this hallway until you get to the service kitchen. 542 00:33:57,118 --> 00:33:58,703 I'm gonna go down to the security room. 543 00:33:58,703 --> 00:34:01,322 I'm gonna unlock all the doors. I'm gonna unlock all the doors. 544 00:34:01,322 --> 00:34:02,373 -No. Don't fucking leave me. -Then you just fucking run. 545 00:34:02,907 --> 00:34:04,909 I have to. Honey, I have to. 546 00:34:05,326 --> 00:34:07,745 Just-- just stay inside the walls until you get to the kit-- 547 00:34:07,745 --> 00:34:10,381 Hey. Hey. You can do this. Where you going? 548 00:34:11,883 --> 00:34:13,668 Straight and then, um, kitchen. 549 00:34:13,668 --> 00:34:15,503 To the kitchen. Good. Good. Hey. Hey. 550 00:34:15,970 --> 00:34:17,472 You're gonna make it. It's gonna be okay. 551 00:34:17,839 --> 00:34:19,424 -I love you. -I love you. 552 00:34:21,426 --> 00:34:22,427 Go. Go. 553 00:34:25,646 --> 00:34:26,647 Okay. 554 00:34:26,647 --> 00:34:27,648 Fuck. 555 00:34:31,569 --> 00:34:32,520 Okay. 556 00:35:37,084 --> 00:35:37,802 Fuck. 557 00:35:41,222 --> 00:35:42,723 Oh, hey. Any sign of her? 558 00:35:42,723 --> 00:35:44,559 No. She could be anywhere. 559 00:35:51,732 --> 00:35:52,934 Found her. 560 00:36:00,074 --> 00:36:01,776 Jesus! Fuck! 561 00:36:01,776 --> 00:36:02,777 Goddammit! 562 00:36:03,194 --> 00:36:07,031 Emilie, aim for the center of gravity! 563 00:36:07,031 --> 00:36:08,416 I don't know what I'm doing! 564 00:36:28,603 --> 00:36:30,605 Help, help, help, help. 565 00:36:30,605 --> 00:36:32,106 Fuck. 566 00:36:38,563 --> 00:36:40,565 Shh. 567 00:36:54,629 --> 00:36:55,630 I just came to get a drink. 568 00:37:07,642 --> 00:37:08,976 I have to call the others. 569 00:37:10,761 --> 00:37:12,230 No, you don't. 570 00:37:12,730 --> 00:37:14,065 No. 571 00:37:14,065 --> 00:37:15,850 You can help me. Please. 572 00:37:17,351 --> 00:37:19,353 This doesn't end well for you. 573 00:37:20,771 --> 00:37:23,107 I just don't wanna be the one to serve you up. 574 00:37:23,574 --> 00:37:26,527 Daniel, I'm begging you. 575 00:37:31,082 --> 00:37:32,950 I'm really sorry about all this. 576 00:37:32,950 --> 00:37:35,920 It's true what they say: The rich really are different. 577 00:37:39,290 --> 00:37:41,208 I'll give you a ten-second head start. 578 00:37:43,094 --> 00:37:44,178 Daniel. 579 00:37:56,974 --> 00:37:58,476 One, one thousand. 580 00:38:00,311 --> 00:38:01,646 Two, one thousand. 581 00:38:03,698 --> 00:38:05,783 Two and a half, one thousand. 582 00:38:11,238 --> 00:38:13,040 : She's in the study! 583 00:38:14,659 --> 00:38:16,243 away from you.on 584 00:38:26,837 --> 00:38:27,838 You lost her? 585 00:38:29,390 --> 00:38:30,308 Indeed. 586 00:38:31,392 --> 00:38:32,226 You're pathetic. 587 00:38:33,594 --> 00:38:34,512 Indeed. 588 00:38:36,847 --> 00:38:38,849 Could you at least pretend to care? 589 00:38:38,849 --> 00:38:43,738 Oh, I'm sure you'll find her and kill her with or without my help. 590 00:38:44,488 --> 00:38:47,775 You know, something did occur to me, though. 591 00:38:47,775 --> 00:38:50,861 Alex may have been wrong to keep Grace in the dark... 592 00:38:51,862 --> 00:38:53,831 but do you remember how you reacted 593 00:38:53,831 --> 00:38:55,750 when I told you about this? 594 00:38:55,750 --> 00:38:57,501 You didn't fucking blink. 595 00:38:58,419 --> 00:39:01,839 I mean, you couldn't wait to sign your soul away. 596 00:39:04,842 --> 00:39:07,294 You know where I came from 597 00:39:07,294 --> 00:39:09,263 and what my life was like before. 598 00:39:10,798 --> 00:39:13,300 I'd rather be dead than lose all of this. 599 00:39:13,300 --> 00:39:16,270 Well... from your lips. 600 00:39:25,112 --> 00:39:27,865 -Where is she? -I'm afraid you just missed her. 601 00:39:27,865 --> 00:39:30,618 Tony, Alex got out. I'm so sorry. 602 00:39:30,618 --> 00:39:31,819 Goddammit. 603 00:39:31,819 --> 00:39:33,821 Who's the fuckup now, right? 604 00:39:35,072 --> 00:39:36,240 Still me? 605 00:39:36,624 --> 00:39:38,159 Did you find her? Is it over? 606 00:39:38,659 --> 00:39:40,127 No, it's not over. 607 00:39:40,127 --> 00:39:41,629 And now she knows what's going on. 608 00:39:41,629 --> 00:39:43,664 Oh, but Emilie shot Clara in the face. 609 00:39:44,165 --> 00:39:45,883 So she's dead. That's just a side note. 610 00:39:45,883 --> 00:39:47,301 Clara's dead? 611 00:39:48,302 --> 00:39:49,136 She was my favorite. 612 00:39:50,137 --> 00:39:51,889 Cock! I forgot my gun. 613 00:39:52,256 --> 00:39:54,508 Daddy, I forgot my gun. I suck. 614 00:39:54,508 --> 00:39:56,060 -Oh, it's okay. -I suck! 615 00:39:56,060 --> 00:39:57,344 You don't suck, sweetheart. 616 00:39:57,344 --> 00:39:59,013 Here, hon, why don't you just use mine. 617 00:40:01,015 --> 00:40:04,485 Mr. Le Domas, Mr. Le Domas, I just saw her running-- 618 00:40:06,987 --> 00:40:08,689 -Oh, my God! -Oh, my God. 619 00:40:10,608 --> 00:40:13,536 -Okay, now... -Why does this always happen to me? 620 00:40:13,536 --> 00:40:15,446 -Come on! -Okay. Calm down. 621 00:40:15,446 --> 00:40:16,280 Baby. 622 00:40:17,665 --> 00:40:20,701 -Yeah, okay, that's okay, honey. Come on. -Don't be mad. 623 00:40:20,701 --> 00:40:24,088 Let's go take a walk, find you an edible, even you out a little bit. 624 00:40:24,371 --> 00:40:28,292 Maybe we'll find the other one that's still alive to clean that shit up. 625 00:40:29,710 --> 00:40:30,711 So, wait. 626 00:40:31,796 --> 00:40:33,047 Does the help count? 627 00:40:33,047 --> 00:40:34,215 No! 628 00:40:34,215 --> 00:40:36,717 Why does everyone keep asking that? 629 00:40:37,184 --> 00:40:39,019 -We must-- 630 00:40:46,560 --> 00:40:49,029 -We must-- 631 00:40:54,869 --> 00:40:57,288 -Oh, what the fuck! 632 00:40:59,490 --> 00:41:02,460 We must kill the bride by dawn. 633 00:41:02,460 --> 00:41:04,745 We're fucked. I mean, we are so fucked. 634 00:41:04,745 --> 00:41:06,797 Calm down. Work the problem. 635 00:41:06,797 --> 00:41:09,800 We should use the security cameras. 636 00:41:09,800 --> 00:41:11,669 You have no respect for tradition. 637 00:41:11,669 --> 00:41:12,636 No, she's right. 638 00:41:12,636 --> 00:41:14,138 Don't you think Great-Grandfather 639 00:41:14,138 --> 00:41:15,589 would've used the security cameras if he had them? 640 00:41:15,589 --> 00:41:18,142 I mean, it's not tradition that he was born before cameras. 641 00:41:18,142 --> 00:41:19,477 That's-- that's stupid. 642 00:41:19,477 --> 00:41:20,394 Exactly. 643 00:41:20,845 --> 00:41:22,313 Times change. 644 00:41:22,313 --> 00:41:25,099 Speaking of which, may I please use a weapon made this century? 645 00:41:25,649 --> 00:41:27,485 -I have a gun in my purse. -You do? 646 00:41:27,485 --> 00:41:30,187 No. No. We use Great-Grandfather's. That's tradition. 647 00:41:30,187 --> 00:41:31,939 You pick and choose. Pick and choose. 648 00:41:31,939 --> 00:41:34,575 At least you're not making us wear those fucking masks. 649 00:41:34,575 --> 00:41:36,410 Oh, no. That was Dad's idea. 650 00:41:36,911 --> 00:41:38,195 It was the '80s. 651 00:41:39,113 --> 00:41:43,167 -Our reverence must not wane. -Goddammit, Sis! 652 00:41:43,167 --> 00:41:47,838 If we don't find her and perform the ritual before dawn, we're all dead. 653 00:41:47,838 --> 00:41:51,091 Tony, take Daniel and turn on the cameras. 654 00:41:51,375 --> 00:41:53,460 Everyone else fan out, and somebody find Alex. 655 00:42:31,799 --> 00:42:33,500 -Jesus. 656 00:42:38,722 --> 00:42:40,641 Fucking shit. Fuck. 657 00:42:51,902 --> 00:42:52,987 Come on, Alex. 658 00:43:09,620 --> 00:43:10,621 Monitors. Monitors. 659 00:43:44,705 --> 00:43:45,572 Okay. 660 00:43:45,990 --> 00:43:47,541 Oh, shit. 661 00:43:47,541 --> 00:43:49,043 Shit, shit, shit, shit. 662 00:43:57,334 --> 00:43:59,920 Your aunt always gets lost in the details. 663 00:43:59,920 --> 00:44:01,422 Who gives a shit how we find her? 664 00:44:01,422 --> 00:44:03,424 Oh. I agree completely. 665 00:44:03,424 --> 00:44:04,425 Yeah. 666 00:44:04,425 --> 00:44:06,677 -Looks like we're not the only ones. -What? 667 00:44:06,677 --> 00:44:08,846 Someone turned on the cameras. 668 00:44:09,930 --> 00:44:10,731 Alex. 669 00:44:10,981 --> 00:44:13,934 Open doors. Open fucking doors. 670 00:45:57,538 --> 00:45:58,956 Oh, fuck. 671 00:46:08,348 --> 00:46:09,767 Move. 672 00:46:13,854 --> 00:46:15,355 I'm afraid I can't do that. 673 00:46:23,363 --> 00:46:25,699 The ammunition is display only. 674 00:46:27,201 --> 00:46:29,570 Now, did you really think I would be stupid enough to-- 675 00:46:30,654 --> 00:46:31,705 Fuck yeah! 676 00:46:36,627 --> 00:46:38,412 Open the door, Alex! 677 00:46:38,829 --> 00:46:40,380 She's in here! 678 00:46:41,915 --> 00:46:44,501 Open the goddamn door! 679 00:46:49,089 --> 00:46:51,141 Goddammit, Alex! 680 00:46:53,260 --> 00:46:54,561 Open this door! 681 00:46:57,064 --> 00:46:58,599 No, no. Hey, no! 682 00:46:58,599 --> 00:47:01,101 If you're not gonna help us, get the hell out. 683 00:47:03,487 --> 00:47:04,822 You fucking leave her alone! 684 00:47:04,822 --> 00:47:06,323 You understand me? 685 00:47:06,323 --> 00:47:08,275 -Alex! -That's my wife! 686 00:47:08,692 --> 00:47:10,077 Hey. 687 00:47:10,661 --> 00:47:11,612 Alex. 688 00:47:12,579 --> 00:47:14,581 Alex, you don't have to do this. 689 00:47:14,581 --> 00:47:15,666 Alex. 690 00:47:18,035 --> 00:47:20,037 Okay. 691 00:47:20,587 --> 00:47:22,039 Oh, God. Oh, God. 692 00:47:27,044 --> 00:47:28,128 I know, I know. 693 00:47:28,846 --> 00:47:30,714 -I know. -You gotta help me. You gotta help me. 694 00:47:31,048 --> 00:47:33,383 -She's everything to me. -I know. We'll get her out. 695 00:47:33,383 --> 00:47:34,968 -Okay, thank you. Please. -I promise. 696 00:47:43,777 --> 00:47:46,480 -Whose side are you on? -I distracted him, didn't I? 697 00:47:47,397 --> 00:47:48,482 Call it. 698 00:47:49,199 --> 00:47:50,784 Oh, fucki 699 00:47:51,151 --> 00:47:53,070 Tails. You take the head. 700 00:47:53,654 --> 00:47:55,205 Goddammit. 701 00:47:57,291 --> 00:48:00,244 -Wait, wait. I gotta get my gun. -Just come back for it. 702 00:48:04,131 --> 00:48:05,632 Move your ass! 703 00:48:05,632 --> 00:48:07,834 I'm carrying the heavy part, Father. 704 00:48:07,834 --> 00:48:11,171 Years of alcohol and drug abuse have taken a toll. 705 00:48:17,844 --> 00:48:19,346 -Oh, my God. -Oh, my God. 706 00:48:20,430 --> 00:48:22,649 -I don't understand what's going on. -Okay. Okay. 707 00:48:22,900 --> 00:48:23,934 I need you to be quiet, okay? 708 00:48:23,934 --> 00:48:25,402 Look, I'm not even a maid. 709 00:48:25,852 --> 00:48:27,821 Mr. Le Domas, he just likes the way I dance. 710 00:48:28,238 --> 00:48:29,273 Okay, let's swap places. 711 00:48:29,823 --> 00:48:30,908 Yeah, cause they're looking for me, they're not looking for you. 712 00:48:30,908 --> 00:48:32,492 So, come on. Come on. 713 00:48:32,943 --> 00:48:33,860 -Please. -She's over here! 714 00:48:34,361 --> 00:48:36,413 -She's here! She's over here! -No, no, no, no. 715 00:48:37,831 --> 00:48:40,701 -Oh, my God. Oh, my God. -Ow, ow, ow! 716 00:48:42,085 --> 00:48:43,537 Help me, please. 717 00:48:44,037 --> 00:48:45,122 -Shit. -Please. 718 00:48:53,797 --> 00:48:54,798 Shit. 719 00:49:14,952 --> 00:49:16,453 Tony. -Yeah? 720 00:49:16,453 --> 00:49:17,904 -What are you doing? -Well... 721 00:49:17,904 --> 00:49:20,290 We're trying to bring him back to us. 722 00:49:20,824 --> 00:49:22,075 Sir. 723 00:49:23,961 --> 00:49:24,828 Oh, man. 724 00:49:25,462 --> 00:49:26,496 Ow. 725 00:49:26,496 --> 00:49:29,049 I was unable to repair the security system. 726 00:49:29,049 --> 00:49:31,251 The doors and windows remain unlocked. 727 00:49:31,802 --> 00:49:33,303 Oh. 728 00:49:33,303 --> 00:49:35,806 And I'm afraid that Dora has been crushed, sir. 729 00:49:36,840 --> 00:49:37,924 By the dumbwaiter. 730 00:49:37,924 --> 00:49:39,426 And then there were none. 731 00:49:39,926 --> 00:49:41,228 Jesus Christ. 732 00:49:41,228 --> 00:49:42,646 She's taking us all out. 733 00:49:43,146 --> 00:49:44,898 -How's she doing this? -Sweetheart. 734 00:49:44,898 --> 00:49:46,233 It doesn't make sense, Becky. 735 00:49:47,818 --> 00:49:50,354 -She's a little blonde twig, and I don't-- -Tony. 736 00:49:52,939 --> 00:49:54,491 Take a minute. 737 00:49:55,075 --> 00:49:56,827 But just a minute. 738 00:49:57,361 --> 00:49:59,997 We can't let her get out. We've got to guard the doors. 739 00:50:04,084 --> 00:50:05,585 He lost his way. 740 00:50:08,755 --> 00:50:10,841 You should never have let him leave us. 741 00:50:10,841 --> 00:50:11,842 Excuse me? 742 00:50:12,342 --> 00:50:14,845 He and I have always been so much alike. 743 00:50:14,845 --> 00:50:16,797 I knew the girl would draw that card, 744 00:50:16,797 --> 00:50:18,799 and that he would face the same choice I faced. 745 00:50:18,799 --> 00:50:19,850 Horse shit. 746 00:50:20,350 --> 00:50:22,302 None of us expected to be doing this tonight. 747 00:50:22,803 --> 00:50:24,054 I got a tee time at eight. 748 00:50:24,304 --> 00:50:25,272 And, in case you didn't notice, 749 00:50:25,272 --> 00:50:26,723 it wasn't much of a choice for him. 750 00:50:27,024 --> 00:50:29,526 He's been helping her from the get-go. 751 00:50:30,110 --> 00:50:31,611 -He hates us. No. 752 00:50:32,562 --> 00:50:34,531 He's simply afraid of who he truly is. 753 00:50:34,898 --> 00:50:36,483 Like I was. 754 00:50:36,950 --> 00:50:38,819 You'll never know how it felt that night 755 00:50:39,286 --> 00:50:43,290 had to die.er loved only man 756 00:50:43,824 --> 00:50:45,158 fought it.ld not have 757 00:50:45,158 --> 00:50:47,544 I should have killed Charles myself. 758 00:50:48,045 --> 00:50:50,464 There's still time for Alex to do the right thing. 759 00:50:50,464 --> 00:50:52,666 He only has to accept the truth. 760 00:50:52,999 --> 00:50:54,801 Uh, um, what truth is that? 761 00:50:54,801 --> 00:51:00,557 That he is meant to lead this family, not run from it. 762 00:51:01,591 --> 00:51:03,560 He's hated our pact from the very start. 763 00:51:03,560 --> 00:51:05,562 He's the good son. Do you remember that? 764 00:51:05,562 --> 00:51:07,397 Then why is he the only one of us 765 00:51:07,397 --> 00:51:10,684 who has ever seen Mr. Le Bail in his chair? 766 00:51:11,017 --> 00:51:12,569 Good God. He was five. 767 00:51:12,569 --> 00:51:14,571 He was probably, I don't know, dreaming it. 768 00:51:14,571 --> 00:51:16,273 Or maybe he made it up. 769 00:51:18,859 --> 00:51:20,861 Well, if you say so. 770 00:52:02,619 --> 00:52:04,654 "What up, dawg?" 771 00:52:04,654 --> 00:52:05,989 Idiot. 772 00:52:05,989 --> 00:52:07,491 Not much. 773 00:52:08,542 --> 00:52:09,910 Family shit. 774 00:53:41,585 --> 00:53:43,253 Georgie? 775 00:53:45,138 --> 00:53:46,723 Oh, thank God. Okay. 776 00:53:47,140 --> 00:53:50,093 Okay, listen, I know this is really, really scary, but-- 777 00:54:43,146 --> 00:54:44,197 Fuck. 778 00:54:55,208 --> 00:54:56,209 Shit. 779 00:54:59,245 --> 00:55:00,297 Fuck. 780 00:55:47,127 --> 00:55:48,211 Fuck. 781 00:55:55,185 --> 00:55:57,437 (g 782 00:56:52,492 --> 00:56:54,494 You little fucker! 783 00:57:14,597 --> 00:57:16,099 I got you. 784 00:57:18,518 --> 00:57:19,969 I got you, bitch. 785 00:57:24,941 --> 00:57:25,942 Fuck! 786 00:57:32,282 --> 00:57:34,818 She's outside, running towards the north fence. 787 00:57:35,368 --> 00:57:36,402 I'll get the others. 788 00:58:20,029 --> 00:58:22,165 Help me! 789 00:58:22,165 --> 00:58:24,534 Please help! 790 00:58:37,547 --> 00:58:38,765 Help. Please help me. 791 00:58:38,765 --> 00:58:40,183 Help! 792 00:58:50,026 --> 00:58:51,477 Fuck. Fuck. Fuck. 793 00:58:55,865 --> 00:58:56,950 Help! Wait, stop. 794 00:58:57,400 --> 00:58:58,451 Please, please help me. 795 00:58:58,902 --> 00:59:00,403 Oh, thank God. Thank you, thank you. 796 00:59:00,403 --> 00:59:02,906 Get the fuck out of the road. -Please wait. 797 00:59:04,958 --> 00:59:07,827 What the fuck is wrong with you? 798 00:59:08,294 --> 00:59:09,996 You fucking animal. 799 00:59:09,996 --> 00:59:14,584 You piece of shit, little, tiny dick-licker, ucking I-- 800 00:59:20,557 --> 00:59:22,342 Fucking rich people. 801 00:59:27,680 --> 00:59:28,765 Fuck. 802 00:59:52,505 --> 00:59:54,090 into the woods.e 803 00:59:54,674 --> 00:59:55,925 she won't get far.ir, 804 00:59:56,209 --> 00:59:57,677 I'll find her. 805 00:59:57,677 --> 00:59:59,629 tomorrow.fix the fence 806 01:00:00,463 --> 01:00:01,297 Well... 807 01:00:03,182 --> 01:00:04,601 she's out. 808 01:00:06,519 --> 01:00:07,470 Well... 809 01:00:08,521 --> 01:00:11,107 this was fun. 810 01:00:11,608 --> 01:00:16,062 What do you say we, uh, divvy up the wedding gifts at brunch tomorrow? 811 01:00:16,729 --> 01:00:20,199 Do you think that this is a fucking game? 812 01:00:21,234 --> 01:00:22,402 Yes. 813 01:00:22,869 --> 01:00:24,871 Hide and seek, remember? 814 01:00:25,371 --> 01:00:31,995 Do you realize that if she lives till dawn, that we're all gonna die? 815 01:00:34,380 --> 01:00:36,082 You all remember what happened to the Van Horns, right? 816 01:00:36,082 --> 01:00:39,252 Um... didn't they just die in a house fire? 817 01:00:39,636 --> 01:00:41,721 Yeah, that's what the press told you, but they-- 818 01:00:42,672 --> 01:00:45,308 You don't wanna know how they really died. Trust me. 819 01:00:45,808 --> 01:00:47,260 No, you don't fuck Mr. Le Bail. 820 01:00:47,260 --> 01:00:49,228 Mr. Le Bail fucks you. 821 01:00:49,896 --> 01:00:52,348 You couldn't have negotiated better terms, huh, Vic? 822 01:00:52,348 --> 01:00:53,933 You couldn't have, uh... 823 01:00:53,933 --> 01:00:56,269 Oh, I don't know, maybe talked him down 824 01:00:56,269 --> 01:00:58,438 on the whole eradication clause? 825 01:00:58,688 --> 01:00:59,739 Well, here's to you, fucker, 826 01:01:00,273 --> 01:01:02,275 because now we are all fucking fucked! 827 01:01:02,742 --> 01:01:04,777 I think you made your point, sweetheart, thank you. 828 01:01:05,328 --> 01:01:06,696 Oh, holy dick. 829 01:01:07,280 --> 01:01:09,365 Go wait for Stevens. He might need your help. 830 01:01:09,782 --> 01:01:11,918 Not you two. I want you out of the way. 831 01:01:11,918 --> 01:01:13,836 Take the maids to the goat pit. 832 01:01:14,170 --> 01:01:16,673 And, pumpkin, try not to kill anyone else. 833 01:01:17,123 --> 01:01:19,792 Cleanup duty for the fuckups. 834 01:01:19,792 --> 01:01:21,961 -No. Daddy. -Come on, Em. 835 01:01:21,961 --> 01:01:23,129 Listen to your mother. 836 01:01:25,214 --> 01:01:28,718 Hey, hey. So, at what point do we just cut and run? 837 01:01:28,718 --> 01:01:29,719 Right? 838 01:01:30,219 --> 01:01:31,721 I mean, come on. Right? 839 01:01:35,725 --> 01:01:37,610 Fuck you. 840 01:01:58,548 --> 01:01:59,382 Daniel! 841 01:02:00,917 --> 01:02:01,884 Daniel, help! 842 01:02:23,689 --> 01:02:25,241 : Grace. 843 01:02:26,192 --> 01:02:27,276 : Grace. 844 01:02:32,999 --> 01:02:34,917 Why did she have to pull "hide and seek"? 845 01:02:34,917 --> 01:02:36,502 Do you think it's real? 846 01:02:36,502 --> 01:02:37,670 What? That we'll implode 847 01:02:37,670 --> 01:02:40,256 or burst into flames, or whatever, if wkill her? 848 01:02:40,706 --> 01:02:41,958 I don't know. Can you-- 849 01:02:43,593 --> 01:02:44,677 All right, I'll-- 850 01:02:45,628 --> 01:02:48,264 -I need, I need you to-- -I can't. If you barf, I'll barf. 851 01:02:52,769 --> 01:02:55,772 One, two, three. 852 01:02:55,772 --> 01:02:56,722 Three. 853 01:02:59,142 --> 01:03:02,562 But you were with them the last time they played hide and seek, weren't you? 854 01:03:02,562 --> 01:03:04,147 Were you six, seven? 855 01:03:04,147 --> 01:03:05,648 Do you remember anything? 856 01:03:05,648 --> 01:03:06,616 I remember all of it. 857 01:03:07,150 --> 01:03:08,651 Alex was with me too. 858 01:03:09,152 --> 01:03:10,153 I tried to protect him. 859 01:03:10,153 --> 01:03:11,871 I don't know what he saw or what he remembers. 860 01:03:11,871 --> 01:03:14,240 You always looked out for him. 861 01:03:14,240 --> 01:03:16,793 If that were true, I wouldn't have let him marry Grace. 862 01:03:19,712 --> 01:03:21,214 He deserved a better brother. 863 01:03:26,135 --> 01:03:27,720 And we all deserve to die. 864 01:03:29,672 --> 01:03:31,174 My kids don't. 865 01:03:33,926 --> 01:03:35,011 Mommy? 866 01:03:35,478 --> 01:03:36,929 Honey! Georgie. 867 01:03:37,480 --> 01:03:39,816 Are you okay? What are you doing out here? 868 01:03:40,316 --> 01:03:41,767 I... 869 01:03:42,819 --> 01:03:44,654 I followed that lady down here, 870 01:03:44,654 --> 01:03:47,156 and I shot her with that gun I found. 871 01:03:47,657 --> 01:03:49,108 Why would you do that? 872 01:03:49,108 --> 01:03:50,743 That's what everyone else was trying to do. 873 01:03:50,743 --> 01:03:51,744 Oh, sweetie. 874 01:03:52,245 --> 01:03:54,747 I am so proud of you. 875 01:04:14,133 --> 01:04:15,134 Shit. 876 01:04:35,738 --> 01:04:37,290 Come here, Grace! 877 01:04:53,339 --> 01:04:54,924 Fucking asshole! 878 01:05:10,823 --> 01:05:12,408 You motherfucker. 879 01:05:48,527 --> 01:05:50,029 Trip Safe.for calling 880 01:05:50,029 --> 01:05:52,031 and you'll be connected 881 01:05:52,031 --> 01:05:54,483 representative.ilable 882 01:05:54,483 --> 01:05:56,902 Your call may be monitored--. 883 01:05:57,453 --> 01:05:59,956 People are trying to kill me. Can you please help me? 884 01:05:59,956 --> 01:06:01,907 with that. can help you 885 01:06:01,907 --> 01:06:03,376 medical assistance, or-- 886 01:06:03,376 --> 01:06:05,378 Can you call the police, please? 887 01:06:05,745 --> 01:06:07,830 to help you with that. 888 01:06:10,166 --> 01:06:14,170 acting up again.ter's 889 01:06:14,170 --> 01:06:16,589 just quickly reboot here. 890 01:06:16,589 --> 01:06:19,058 Justin, just call the fucking police. 891 01:06:19,058 --> 01:06:22,561 the car was reported stolen. 892 01:06:22,561 --> 01:06:24,013 but I have to shut it down. 893 01:06:24,013 --> 01:06:25,514 -No, what? 894 01:06:25,514 --> 01:06:28,067 No, what the fuck? Are you fucking kidding me? 895 01:06:28,067 --> 01:06:29,518 It's company policy, ma'am. 896 01:06:29,518 --> 01:06:30,987 -No, no, no, please. Justin. There's nothing I can do. 897 01:06:31,520 --> 01:06:33,239 Police are on their way. 898 01:06:33,239 --> 01:06:34,607 Just start the fucking car! 899 01:06:34,607 --> 01:06:37,360 -Start the car, Justin! for profanity.no need 900 01:06:37,610 --> 01:06:40,112 My hands are tied.can do. 901 01:06:47,953 --> 01:06:48,954 Justin. 902 01:06:50,006 --> 01:06:51,540 Hello? Justin! 903 01:06:51,540 --> 01:06:53,509 I can help you with?se 904 01:06:53,509 --> 01:06:55,428 Yeah, you can go fuck yourself, Justin! 905 01:06:55,428 --> 01:06:58,881 Have a great night.ip Safe. 906 01:07:01,467 --> 01:07:03,969 Okay. You're okay, you're okay, you're okay. 907 01:07:03,969 --> 01:07:04,970 Police are on the way. 908 01:07:07,356 --> 01:07:09,859 Police are on their way. Everything's gonna be-- 909 01:07:22,988 --> 01:07:24,040 Good night, Grace. 910 01:07:36,919 --> 01:07:38,888 Alex, is that you? 911 01:07:39,472 --> 01:07:41,474 Hey. Hey, you're safe now. 912 01:07:43,476 --> 01:07:44,477 We're leaving. 913 01:07:59,992 --> 01:08:00,910 Where are you? 914 01:08:00,910 --> 01:08:03,195 We're approaching the rear gate, sir. 915 01:08:03,612 --> 01:08:04,663 We'll be there shortly. 916 01:08:05,698 --> 01:08:09,168 All right. We are back in business. 917 01:08:32,475 --> 01:08:34,026 Tony. 918 01:08:43,285 --> 01:08:45,571 Hey, Stevens! Look behind you. 919 01:08:46,122 --> 01:08:47,123 Stevens! 920 01:08:49,658 --> 01:08:51,577 Turn down the fucking music, you idiot! 921 01:08:52,661 --> 01:08:53,879 -Oh. 922 01:08:57,800 --> 01:08:59,218 -Oh! 923 01:09:04,089 --> 01:09:05,474 Oh, no. 924 01:09:22,858 --> 01:09:23,909 Oh, fuck. 925 01:09:23,909 --> 01:09:24,910 Fuck! 926 01:09:54,473 --> 01:09:55,975 D?j? vu. 927 01:09:57,526 --> 01:10:01,447 It's funny, I... came out here to escape the madness. 928 01:10:03,866 --> 01:10:06,569 Thanks for crashing a car into my tranquility. 929 01:10:08,904 --> 01:10:09,905 Daniel. 930 01:10:11,907 --> 01:10:14,827 You don't wanna kill me. You don't want me to die. 931 01:10:15,911 --> 01:10:17,329 No, I don't. 932 01:10:17,329 --> 01:10:18,964 I like you, Grace. 933 01:10:19,548 --> 01:10:22,051 So let me go. Okay? 934 01:10:28,507 --> 01:10:30,092 I'm weak. 935 01:10:33,012 --> 01:10:34,096 You're a good guy. 936 01:10:35,097 --> 01:10:37,483 You're a really, really, really good guy. 937 01:10:37,483 --> 01:10:39,985 And Alex, Alex loves you. 938 01:10:41,987 --> 01:10:43,489 And you love him. 939 01:10:47,493 --> 01:10:49,528 He's not gonna forgive you if you do this. 940 01:10:51,497 --> 01:10:52,998 Maybe not. 941 01:10:52,998 --> 01:10:54,533 But at least he'll be alive. 942 01:10:55,501 --> 01:10:59,204 I can't let my entire family die because of you. 943 01:10:59,455 --> 01:11:01,040 It's insane. 944 01:11:01,840 --> 01:11:03,676 Can't you see it's insane? 945 01:11:03,676 --> 01:11:07,596 No one's gonna die-- No one, no one is gonna die. 946 01:11:07,596 --> 01:11:09,932 And you can do something about it. 947 01:11:10,266 --> 01:11:11,300 It's bullshit! 948 01:11:12,301 --> 01:11:13,269 No. 949 01:11:13,269 --> 01:11:15,771 I am not who you think I am. 950 01:11:16,221 --> 01:11:18,190 Alex is the one who got out. 951 01:11:18,190 --> 01:11:22,645 If anyone was gonna save you, it would've been him. 952 01:11:29,652 --> 01:11:31,203 You can come out now. 953 01:11:37,960 --> 01:11:39,461 What, you knew I was here? 954 01:11:40,212 --> 01:11:42,131 I'm drunk, I'm not blind. 955 01:11:42,581 --> 01:11:45,634 Ooh, we gotta move. Less than an hour till dawn. 956 01:11:45,634 --> 01:11:47,970 And we still need to prepare her for the ritual. 957 01:12:08,991 --> 01:12:10,609 Where's Grace? 958 01:12:12,194 --> 01:12:14,279 She's indisposed. 959 01:12:18,450 --> 01:12:21,003 You didn't think I was just gonna let it happen, did you? 960 01:12:25,674 --> 01:12:28,510 With family, one hopes for the best. 961 01:12:29,094 --> 01:12:30,963 The thing is... 962 01:12:33,048 --> 01:12:35,050 I like her. 963 01:12:36,852 --> 01:12:39,188 I don't wanna do this. 964 01:12:39,188 --> 01:12:43,225 But we have to protect the family. 965 01:12:44,777 --> 01:12:45,778 If she dies... 966 01:12:48,781 --> 01:12:50,449 I'll kill you. 967 01:12:51,483 --> 01:12:53,485 Well... 968 01:12:54,987 --> 01:12:57,156 then I suppose I'm dead either way. 969 01:12:57,740 --> 01:12:59,625 Yeah, and maybe it's a crock of shit and nothing will happen. 970 01:13:00,042 --> 01:13:01,126 Oh, please. 971 01:13:01,627 --> 01:13:06,215 If you believed that, you wouldn't have let her draw a card at all. 972 01:13:15,507 --> 01:13:17,559 Why did you leave us, Alex? 973 01:13:19,645 --> 01:13:21,647 Oh, I don't know, Mom. 974 01:13:22,064 --> 01:13:26,652 I don't know. Maybe one night when I was chanting and slicing the throat of a goat, 975 01:13:27,152 --> 01:13:30,439 it occurred to me that that wasn't a completely normal thing to do. 976 01:13:32,441 --> 01:13:36,078 But, and this is what scared me the most... 977 01:13:37,863 --> 01:13:38,864 it felt normal. 978 01:13:41,417 --> 01:13:42,451 It did. 979 01:13:44,203 --> 01:13:48,123 And I realized that you'll do pretty much anything... 980 01:13:48,123 --> 01:13:50,626 if your family says it's okay. 981 01:13:55,047 --> 01:13:56,432 And then I met Grace. 982 01:13:59,051 --> 01:14:01,053 She's the opposite of all of you. 983 01:14:04,556 --> 01:14:06,024 She's good. 984 01:14:09,027 --> 01:14:10,946 And she made me feel like I could be good too. 985 01:14:10,946 --> 01:14:15,901 So, if it comes down to you or her, I choose her. 986 01:14:20,456 --> 01:14:21,874 I don't believe you. 987 01:14:24,960 --> 01:14:26,795 And I don't think that you believe 988 01:14:27,129 --> 01:14:29,665 that a girl that you've known for a year and a half... 989 01:14:30,666 --> 01:14:33,635 knows you better than I do. 990 01:14:51,687 --> 01:14:56,191 Our family has a very special friend named Mr. Le Bail. 991 01:14:57,242 --> 01:15:02,581 Mr. Le Bail is the reason we have all the nice things we have. 992 01:15:02,581 --> 01:15:08,036 from us in return.Le Bail 993 01:15:08,036 --> 01:15:10,205 -You got this, Fitch. 994 01:15:11,206 --> 01:15:12,708 You got this, Fitch! 995 01:15:12,708 --> 01:15:14,710 Don't be a bitch, Fitch. 996 01:15:14,710 --> 01:15:17,462 Don't be a bitch, Fitch. You got this, bitch. 997 01:15:21,550 --> 01:15:24,553 didn't go as planned. 998 01:15:25,053 --> 01:15:27,523 Mr. Le Bail.e it right, 999 01:15:34,062 --> 01:15:35,063 You'll see. 1000 01:16:55,978 --> 01:16:58,480 We renew our pledge this night, 1001 01:16:59,481 --> 01:17:01,316 as our ancestors before us... 1002 01:17:02,367 --> 01:17:05,988 with this offering of living flesh and blood. 1003 01:17:15,881 --> 01:17:17,215 Hail-- 1004 01:17:24,723 --> 01:17:26,975 Brother! 1005 01:17:35,233 --> 01:17:36,735 Poisoned! 1006 01:17:36,735 --> 01:17:38,520 You son of a bitch! 1007 01:17:38,520 --> 01:17:40,072 Oh, God. 1008 01:17:46,278 --> 01:17:47,362 What did you give us? 1009 01:17:47,779 --> 01:17:50,699 Stuff we poured on the maids. White bottle, little red cap. 1010 01:17:50,699 --> 01:17:52,367 Hydrochloric acid! 1011 01:17:53,452 --> 01:17:54,953 Come on, up and at 'em. 1012 01:18:04,763 --> 01:18:05,714 Grace! 1013 01:18:07,215 --> 01:18:10,185 -Did you... Did you just kill 'em? -No, I just gave them a nip. 1014 01:18:10,185 --> 01:18:12,688 I Googled it. They'll shit weird for a week, but they'll be fine. 1015 01:18:12,688 --> 01:18:14,773 -Don't worry, I'll get Alex out too. Find them! 1016 01:18:15,307 --> 01:18:16,775 We don't have-- 1017 01:18:23,949 --> 01:18:25,951 I knew you'd help me. 1018 01:18:26,985 --> 01:18:28,036 I didn't. 1019 01:18:29,037 --> 01:18:31,707 All I knew was, at some point, somebody had to burn it all down. 1020 01:18:32,791 --> 01:18:34,209 Never thought it'd be me. 1021 01:18:34,576 --> 01:18:35,877 Daniel. 1022 01:18:40,999 --> 01:18:42,884 Get out of the way. 1023 01:18:48,757 --> 01:18:50,008 Charity. 1024 01:18:54,096 --> 01:18:56,398 You really don't care if I die. 1025 01:18:57,349 --> 01:18:58,900 -You don't have to-- 1026 01:19:16,418 --> 01:19:18,503 Daniel. Daniel. Daniel. 1027 01:19:20,505 --> 01:19:21,506 Go. 1028 01:19:23,925 --> 01:19:25,127 Thank you. 1029 01:19:25,710 --> 01:19:26,795 Thank you. 1030 01:19:33,602 --> 01:19:36,138 Where do you think you're going, bitch? 1031 01:19:39,141 --> 01:19:41,777 Who the fuck do you think you are? 1032 01:19:42,227 --> 01:19:44,780 Our family's weathered worse than you. 1033 01:19:46,314 --> 01:19:48,900 You're just another sacrifice. 1034 01:19:49,868 --> 01:19:51,703 You're another goat. 1035 01:19:51,703 --> 01:19:53,121 Fuck the altar. 1036 01:19:53,622 --> 01:19:55,791 I'm gonna do it right here. 1037 01:20:07,836 --> 01:20:10,255 Grace? 1038 01:20:15,260 --> 01:20:18,597 Daniel. Daniel. Daniel. Hey. Hey, hey. 1039 01:20:18,597 --> 01:20:21,900 Hey. Look at me. Oh, my God. Hey, hey, look at me. 1040 01:20:29,491 --> 01:20:32,077 In my defense, it's been a while. 1041 01:20:35,747 --> 01:20:38,083 Don't go. Don't go, okay? 1042 01:20:39,918 --> 01:20:42,537 Daniel, don't go! Don't go! I need you, Daniel! Don't go! 1043 01:20:59,804 --> 01:21:01,556 I meant what I said this morning. 1044 01:21:01,556 --> 01:21:03,558 I thought you were gonna be the new me. 1045 01:21:03,892 --> 01:21:06,228 But I'm not gonna let you hurt my family! 1046 01:21:16,988 --> 01:21:18,456 You can die. 1047 01:21:25,997 --> 01:21:28,300 You don't deserve a family. 1048 01:21:32,387 --> 01:21:33,889 Fuck your family. 1049 01:21:39,728 --> 01:21:41,763 Fuck your fucking family! 1050 01:21:46,234 --> 01:21:47,269 Grace. 1051 01:22:24,022 --> 01:22:25,523 I'm sorry. 1052 01:22:27,359 --> 01:22:28,944 I'm sorry. 1053 01:22:33,698 --> 01:22:35,233 Yeah, I'm sorry too. 1054 01:22:44,376 --> 01:22:45,827 Daniel's dead. 1055 01:22:56,721 --> 01:22:58,673 You won't be with me after this, will you? 1056 01:23:23,114 --> 01:23:24,082 Alex-- 1057 01:23:24,532 --> 01:23:25,917 Alex. 1058 01:23:26,501 --> 01:23:29,004 -Alex. 1059 01:23:30,839 --> 01:23:32,841 -You're hurting me. -She's in here! 1060 01:23:32,841 --> 01:23:34,342 No, please, no, no! 1061 01:23:34,342 --> 01:23:35,844 Please! 1062 01:23:35,844 --> 01:23:37,846 Let me go! 1063 01:23:47,055 --> 01:23:48,440 Attaboy. 1064 01:23:53,445 --> 01:23:56,281 Oh, Becky. Oh. 1065 01:23:56,281 --> 01:24:00,201 The sun is about to rise! We must do it now! 1066 01:24:00,735 --> 01:24:04,122 It is time for your boys to take their place. 1067 01:24:21,973 --> 01:24:23,425 Deliver us, O mighty one, 1068 01:24:24,008 --> 01:24:25,977 from all past error and delusion. 1069 01:24:26,478 --> 01:24:28,680 That, having set our foot upon the path of darkness, 1070 01:24:28,680 --> 01:24:30,598 we may not weaken in our resolve. 1071 01:24:31,182 --> 01:24:35,770 But, with thy assistance, grow in wisdom and strength. 1072 01:24:39,941 --> 01:24:41,993 Shemhameforash! 1073 01:24:41,993 --> 01:24:44,112 Shemhameforash. 1074 01:24:44,112 --> 01:24:45,447 Shemhameforash. 1075 01:24:45,747 --> 01:24:47,115 Shemhameforash. 1076 01:24:47,532 --> 01:24:48,583 Shemhameforash! 1077 01:24:48,583 --> 01:24:50,668 Shemhameforash! 1078 01:24:50,668 --> 01:24:52,787 Hail Satan! 1079 01:24:52,787 --> 01:24:54,789 Hail Satan! 1080 01:24:55,373 --> 01:24:57,375 Hail Satan! 1081 01:24:57,375 --> 01:24:59,377 Hail Satan! 1082 01:24:59,377 --> 01:25:01,129 Hail Satan! 1083 01:25:01,129 --> 01:25:03,098 Hail Satan! 1084 01:25:03,098 --> 01:25:04,466 Hail Satan. 1085 01:25:24,152 --> 01:25:25,403 No. 1086 01:25:31,326 --> 01:25:33,211 It is lost. 1087 01:25:33,211 --> 01:25:36,297 Forgive us. 1088 01:25:58,436 --> 01:25:59,404 Um... 1089 01:26:00,939 --> 01:26:02,240 nothing's happening. 1090 01:26:05,443 --> 01:26:06,861 I knew it. 1091 01:26:06,861 --> 01:26:09,497 I fucking knew it. It's all bullshit. 1092 01:26:18,206 --> 01:26:19,541 -Grace. 1093 01:26:21,509 --> 01:26:22,544 Um... 1094 01:26:24,629 --> 01:26:25,713 so, what... 1095 01:26:27,799 --> 01:26:29,717 What should we do about her? 1096 01:26:31,603 --> 01:26:33,388 I know it is too late. 1097 01:26:34,055 --> 01:26:37,192 But I will not fail you again. 1098 01:26:39,777 --> 01:26:42,230 The girl still dies! 1099 01:26:48,620 --> 01:26:50,705 -Oh. 1100 01:26:53,374 --> 01:26:55,076 What the fuck? 1101 01:27:01,249 --> 01:27:02,750 Who wants to play a game? 1102 01:27:02,750 --> 01:27:04,802 It's time for hide and seek. 1103 01:27:04,802 --> 01:27:06,387 ? Run, run, run ? 1104 01:27:06,387 --> 01:27:08,806 ? Time to run and hide ? 1105 01:27:08,806 --> 01:27:10,425 Oh, fuck. -? Run, run, run ? 1106 01:27:10,975 --> 01:27:12,894 -I think you were right. ? And now I'm going 1107 01:27:13,261 --> 01:27:14,729 into the darkness ? 1108 01:27:14,729 --> 01:27:16,931 -Mr. Le Bail, I take it back. ? Hurry, I'm behind you ? 1109 01:27:17,232 --> 01:27:18,683 -I wanna go home. ? Don't you speak ? 1110 01:27:19,100 --> 01:27:21,069 -Fuck! ? Hide and seek ? 1111 01:27:21,069 --> 01:27:23,271 -Hide! Hide! ? Tiptoe to the cellar ? 1112 01:27:23,521 --> 01:27:25,073 ? Or crawl under your bed ? 1113 01:27:25,073 --> 01:27:26,741 ? Anywhere you've fled ? 1114 01:27:27,325 --> 01:27:28,326 ? I am going to find you ? 1115 01:27:29,444 --> 01:27:30,912 ? Stay inside the shadows ? 1116 01:27:30,912 --> 01:27:34,582 ? All you girls and boys ? 1117 01:27:34,582 --> 01:27:37,085 -No! I did everything right. ? Or I am going to find you ? 1118 01:27:37,085 --> 01:27:39,671 -I played by the rules. ? Run, run, run ? 1119 01:27:39,671 --> 01:27:40,622 ? Creep up on my prey ? 1120 01:27:40,622 --> 01:27:42,840 -And I'm in control-- ? Run, run, run ? 1121 01:27:43,124 --> 01:27:45,126 ? Stalk the night away ? 1122 01:27:45,126 --> 01:27:46,761 into the night ?e off 1123 01:27:46,761 --> 01:27:49,130 behind you ?ill be 1124 01:27:49,130 --> 01:27:51,015 ? Don't you speak ? 1125 01:27:51,015 --> 01:27:52,967 ? Hide and seek... ? 1126 01:27:52,967 --> 01:27:54,302 No, don't leave. 1127 01:27:55,386 --> 01:27:56,854 Don't leave me, honey. Honey, I'm really sorry. 1128 01:27:57,355 --> 01:28:01,476 -I don't wanna die. But-- -Neither did I, you selfish fuck. 1129 01:28:01,476 --> 01:28:03,645 -No, I'm not like them. I'm not like them. ? Tick, tick, tock ? 1130 01:28:04,145 --> 01:28:05,897 I'm not like them. No, you made me better, honey. 1131 01:28:06,230 --> 01:28:07,231 -And he's not taking me. ? Hasten off into the black ? 1132 01:28:07,231 --> 01:28:08,783 Right? 1133 01:28:08,783 --> 01:28:10,118 I get a do-over, sweetie. 1134 01:28:10,451 --> 01:28:13,538 And that's because of you. Yeah? Sweetie? 1135 01:28:14,038 --> 01:28:15,239 Grace, I'm really scared. 1136 01:28:15,490 --> 01:28:16,574 Don't fucking touch me. 1137 01:28:16,991 --> 01:28:19,544 -No, okay. ? Ten, nine, eight ? 1138 01:28:19,544 --> 01:28:21,245 -Alex. ? Seven, six ? 1139 01:28:21,829 --> 01:28:22,664 -Yeah? ? Five ? 1140 01:28:22,664 --> 01:28:24,499 ? Four, three ? 1141 01:28:24,499 --> 01:28:26,050 -I want a divorce. ? Two ? 1142 01:28:26,050 --> 01:28:27,835 ? One ? 1143 01:28:56,664 --> 01:28:57,615 Fuck. 1144 01:29:21,939 --> 01:29:24,942 ?? 1145 01:29:36,237 --> 01:29:40,742 love me sweet ?r, 1146 01:29:40,742 --> 01:29:44,245 ? Never let me go ? 1147 01:29:44,245 --> 01:29:48,216 my life complete ? 1148 01:29:48,216 --> 01:29:52,253 ? And I love you so ? 1149 01:29:52,253 --> 01:29:55,757 love me true ?er, 1150 01:29:55,757 --> 01:29:59,227 ? All my dreams fulfill ? 1151 01:29:59,727 --> 01:30:03,231 I love you ?arling 1152 01:30:03,731 --> 01:30:07,235 ? And I always will ? 1153 01:30:15,276 --> 01:30:18,780 love me long ?er, 1154 01:30:18,780 --> 01:30:22,250 ? Take me to your heart ? 1155 01:30:22,750 --> 01:30:26,621 that I belong ?re 1156 01:30:26,621 --> 01:30:30,591 ? And will never part ? 1157 01:30:30,591 --> 01:30:33,127 Ma'am, are you okay? 1158 01:30:34,095 --> 01:30:35,096 Can you hear me? 1159 01:30:36,047 --> 01:30:37,548 I've got someone on the south lawn. 1160 01:30:37,548 --> 01:30:39,884 We need paramedics over here right away. 1161 01:30:39,884 --> 01:30:41,385 Copy that. 1162 01:30:41,886 --> 01:30:44,889 OFFICER; Jesus Christ, what happened to you? 1163 01:30:47,391 --> 01:30:49,143 In-laws. 1164 01:30:49,818 --> 01:30:53,611 Subtitles by sub.Trader subscene.com 1165 01:31:04,742 --> 01:31:08,246 and love me true ? 1166 01:31:08,246 --> 01:31:11,749 ? All my dreams fulfill ? 1167 01:31:12,250 --> 01:31:16,254 I love you ?rling 1168 01:31:16,254 --> 01:31:19,757 ? And I always will ? 1169 01:31:34,772 --> 01:31:36,274 ?? 1170 01:35:12,490 --> 01:35:15,493 Ready or not, here I come. 80431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.