All language subtitles for Party.Of.Five.S01E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:02,915 Previously on Party of Five ... 2 00:00:03,090 --> 00:00:04,178 Beto: I keep thinking how you said that 3 00:00:04,352 --> 00:00:05,266 in your family money equals love 4 00:00:05,440 --> 00:00:07,311 and I think on some level you believe it. 5 00:00:07,964 --> 00:00:09,792 Well my dad offered me diamond studs 6 00:00:09,966 --> 00:00:11,707 and a trip to Fiji to break up with you. 7 00:00:11,881 --> 00:00:13,709 I told him he can go to hell. 8 00:00:13,883 --> 00:00:15,145 Teresa: May I see the warrant, please? 9 00:00:15,319 --> 00:00:16,842 -Officer: Can you identify yourself? -Teresa Sullivan. 10 00:00:17,408 --> 00:00:19,454 I'm with Dream for Justice. 11 00:00:19,628 --> 00:00:21,760 Lucia: Just the fact that people like her even exist blows my mind. 12 00:00:21,934 --> 00:00:23,371 Matthew: Who's Amanda Davis? Is she a friend? 13 00:00:23,545 --> 00:00:26,113 Valentina: No. I just like that name. 14 00:00:26,287 --> 00:00:27,766 I kinda think I'm more of an Amanda. 15 00:00:27,940 --> 00:00:31,509 Hi. I'm Amanda Davis. 16 00:00:31,683 --> 00:00:34,643 -Emilio: How many shows? -In Hamburg, we are gonna play Kaiserkeller. 17 00:00:34,817 --> 00:00:36,166 Where The Beatles played? 18 00:00:36,340 --> 00:00:37,515 No chance we can just sneak you 19 00:00:37,689 --> 00:00:38,734 in and out of the country in a guitar case? 20 00:00:38,908 --> 00:00:40,344 What, and miss this? 21 00:00:40,518 --> 00:00:41,650 Natalia: I write poetry. 22 00:00:41,824 --> 00:00:43,521 Poems didn't do anything for me in school. 23 00:00:43,695 --> 00:00:45,610 I love music. That's kind of a poetry. Right? 24 00:00:45,784 --> 00:00:46,481 Yeah. It is. 25 00:00:50,485 --> 00:00:52,661 [muffled rock music playing] 26 00:01:08,372 --> 00:01:10,940 Uh, could you not. That's for Kal. He gets super dehydrated. 27 00:01:11,897 --> 00:01:13,899 Right. Sorry. 28 00:01:14,813 --> 00:01:17,077 You're missing their big finish. "Drive Away." 29 00:01:18,121 --> 00:01:21,298 "My future is clearer with you in the rear view mirror." 30 00:01:21,472 --> 00:01:22,517 Ah, chills! 31 00:01:23,300 --> 00:01:25,607 Yeah well. I wrote that one. 32 00:01:26,042 --> 00:01:27,870 -You did? -Mm-hmm. 33 00:01:28,044 --> 00:01:30,438 -I thought that Kal-- -No, no, no, no. That was me. 34 00:01:31,178 --> 00:01:31,961 I used to be their lead singer. 35 00:01:32,744 --> 00:01:33,571 No way. 36 00:01:34,442 --> 00:01:35,138 Well, what happened? 37 00:01:37,097 --> 00:01:39,969 Well, I'm-- I'm more of a solo artist these days... 38 00:01:41,971 --> 00:01:44,408 Well, the Natural Disasters are about to blow up so... 39 00:01:44,974 --> 00:01:46,541 Hope your solo thing works out. 40 00:01:47,716 --> 00:01:48,804 [cheering] 41 00:01:48,978 --> 00:01:50,371 That was insane! 42 00:01:50,545 --> 00:01:51,981 That guitar solo. Amazing! 43 00:01:52,808 --> 00:01:54,026 [laughter] 44 00:01:54,201 --> 00:01:55,463 You guys crushed it out there. 45 00:01:55,637 --> 00:01:56,464 Dude! 46 00:01:56,638 --> 00:01:57,987 -Emilio! -Look who is it! 47 00:01:58,161 --> 00:01:59,249 Dude, how you been?! 48 00:01:59,423 --> 00:02:00,468 We missed you in Europe. 49 00:02:00,642 --> 00:02:01,338 -Hey, man. -Hey, bro. 50 00:02:01,512 --> 00:02:02,905 You woulda loved Norway. 51 00:02:03,079 --> 00:02:05,081 -Blondes as far as the eye can see. -Oh yeah? 52 00:02:05,255 --> 00:02:06,778 Did Lane tell you about almost getting arrested? 53 00:02:06,952 --> 00:02:08,432 All dudes on Thursday nights. 54 00:02:08,606 --> 00:02:10,391 We could go straight back to Steph's place. 55 00:02:10,565 --> 00:02:11,740 Woman: Asshole! 56 00:02:11,914 --> 00:02:14,743 -Uh, wait, sorry. -Making me wait backstage. 57 00:02:15,744 --> 00:02:17,267 Can't have you making the other girls jealous. 58 00:02:17,441 --> 00:02:17,920 [laughs] 59 00:02:18,094 --> 00:02:20,444 Hey Kal. Kal! 60 00:02:21,271 --> 00:02:22,446 I wanna introduce you to Milo. 61 00:02:22,794 --> 00:02:23,839 Hey, man. 62 00:02:24,013 --> 00:02:25,057 [girl laughs] 63 00:02:26,972 --> 00:02:28,322 -Uh, thanks for comin' out. -Yeah. 64 00:02:28,931 --> 00:02:29,975 Buddy of yours? 65 00:02:31,063 --> 00:02:32,630 No. You know, man, Emilio? 66 00:02:34,197 --> 00:02:36,373 Right! Right, Emilio! 67 00:02:38,027 --> 00:02:39,071 What's up, dude? 68 00:02:39,724 --> 00:02:40,682 Guess I'm the new you! 69 00:02:40,856 --> 00:02:41,813 [laughs] 70 00:02:42,945 --> 00:02:44,903 ♪♪♪ 71 00:02:51,475 --> 00:02:54,435 I just don't get it, you know. I'm likable. 72 00:02:54,609 --> 00:02:55,740 Some might even say lovable. 73 00:02:57,916 --> 00:03:00,267 This one time in 5th grade, this kid tried to bully me and by the end of the day 74 00:03:00,441 --> 00:03:03,618 I had him telling me about how his mom's foot surgery was affecting his grades. 75 00:03:05,054 --> 00:03:06,098 How 'bout this one? 76 00:03:08,362 --> 00:03:10,320 It depends on what time you're meeting Ella's dad. 77 00:03:10,494 --> 00:03:12,104 If it's 1994, that's perfect. 78 00:03:13,671 --> 00:03:16,326 I think the problem is less your tie 79 00:03:16,500 --> 00:03:17,675 and more your existence. 80 00:03:17,849 --> 00:03:19,808 We've been dating for more than a month now. 81 00:03:19,982 --> 00:03:21,810 And this guy's still trying to get her to dump me. 82 00:03:21,984 --> 00:03:24,508 Based off of one totally screwed up first impression. 83 00:03:25,074 --> 00:03:28,077 -But if I turn things around... -By going behind her back? 84 00:03:28,991 --> 00:03:31,254 Ella says she doesn't care if her dad likes me. 85 00:03:31,428 --> 00:03:34,518 But Ella doesn't see how much easier life would be 86 00:03:34,692 --> 00:03:36,433 if he and I got along. 87 00:03:36,607 --> 00:03:37,565 How 'bout this? 88 00:03:37,739 --> 00:03:39,871 [clears throat] Good morning, sir. 89 00:03:40,481 --> 00:03:41,873 I'm here to talk to you about... 90 00:03:42,613 --> 00:03:44,136 somebody very close to my heart. 91 00:03:44,311 --> 00:03:46,878 Um, her name, sir, is... your daughter. 92 00:03:49,185 --> 00:03:52,449 Hello? My name is Lucía Acosta with Dream for Justice. 93 00:03:52,623 --> 00:03:53,972 I'm sorry to disturb you this evening, 94 00:03:54,146 --> 00:03:55,496 but I'm calling to enlist your support. 95 00:03:55,670 --> 00:03:56,801 Teresa: No. 96 00:03:56,975 --> 00:03:59,848 Don't apologize. You want to disturb them. 97 00:04:00,240 --> 00:04:02,242 Disturbing them is what's gonna get them to give money. 98 00:04:02,416 --> 00:04:03,243 -Mmm. -Keep going. 99 00:04:04,809 --> 00:04:07,290 Our organization is targeting nine detention facilities 100 00:04:07,464 --> 00:04:08,639 in the state of California. 101 00:04:08,900 --> 00:04:09,727 What? No? 102 00:04:09,901 --> 00:04:11,381 We're not just targeting. 103 00:04:11,555 --> 00:04:13,688 We're filing a class action suit. 104 00:04:13,862 --> 00:04:16,038 A class action suit! To end the appalling conditions 105 00:04:16,212 --> 00:04:19,215 that detainees are routinely subjected to. 106 00:04:19,389 --> 00:04:21,086 To which detainees are routinely subjected to. 107 00:04:21,261 --> 00:04:22,523 Don't worry about grammar. 108 00:04:25,003 --> 00:04:28,398 Are you aware, ma'am, that detainees are consistently 109 00:04:28,572 --> 00:04:30,400 denied access to healthcare, 110 00:04:30,574 --> 00:04:32,750 drinkable water, even toiletries. 111 00:04:32,924 --> 00:04:34,274 Here's where you mention... 112 00:04:34,448 --> 00:04:37,277 Pedro Balbuena. A father of three who died in custody 113 00:04:37,451 --> 00:04:39,583 after being denied his diabetes medication. 114 00:04:39,757 --> 00:04:40,976 Good. Also... 115 00:04:41,150 --> 00:04:42,934 Estrella Machuca. 22. 116 00:04:43,108 --> 00:04:46,242 Who was made to sleep on a concrete floor for weeks 117 00:04:46,416 --> 00:04:47,678 while pregnant with twins. 118 00:04:47,852 --> 00:04:49,158 One of whom was a stillbirth. 119 00:04:50,115 --> 00:04:50,942 [sighs] 120 00:04:51,856 --> 00:04:53,597 God, these stories make me feel so... 121 00:04:55,904 --> 00:04:56,992 I shouldn't come across as angry. 122 00:04:57,166 --> 00:04:58,733 If you do you do. 123 00:04:59,037 --> 00:05:02,171 You aren't selling car insurance, Lucía. 124 00:05:02,345 --> 00:05:04,434 You are selling people the opportunity 125 00:05:04,608 --> 00:05:06,697 to help right a terrible injustice. 126 00:05:06,871 --> 00:05:08,264 That requires passion. 127 00:05:09,439 --> 00:05:11,528 Which you have plenty of. 128 00:05:14,139 --> 00:05:15,315 Of which you have plenty. 129 00:05:20,624 --> 00:05:21,451 [sighs heavily] 130 00:05:21,625 --> 00:05:22,452 [cans rattling] 131 00:05:25,499 --> 00:05:28,763 Has it come to this? You going through our trash? 132 00:05:28,937 --> 00:05:31,156 I had this line for a poem I wrote down on a napkin. 133 00:05:33,158 --> 00:05:34,899 And then Val cleaned up the kitchen. 134 00:05:35,422 --> 00:05:37,728 Which was really nice, but she threw it out. 135 00:05:38,903 --> 00:05:40,078 And of course, I can't remember it. 136 00:05:42,211 --> 00:05:42,951 How was the show? 137 00:05:44,300 --> 00:05:45,954 Ah, they're great. 138 00:05:46,476 --> 00:05:48,957 Yeah, the guy they got to replace me, Kal. He's, uh... 139 00:05:49,131 --> 00:05:49,697 He's also great. 140 00:05:50,698 --> 00:05:51,655 You know, good stage presence. 141 00:05:53,091 --> 00:05:54,179 So you hate him? 142 00:05:54,354 --> 00:05:55,572 Yeah, he's a total douchebag 143 00:05:55,746 --> 00:05:57,008 who acts like he owns the band. 144 00:05:57,182 --> 00:05:58,749 Oh-oh and apparently, 145 00:05:58,923 --> 00:06:00,272 some producer's gonna pay for studio time, 146 00:06:00,447 --> 00:06:01,665 so they can record an EP. 147 00:06:02,274 --> 00:06:03,101 Which means once they do... 148 00:06:03,275 --> 00:06:04,799 That's the band. 149 00:06:05,321 --> 00:06:06,235 Kal's the front man. 150 00:06:08,150 --> 00:06:09,586 You can do some solo stuff. 151 00:06:10,761 --> 00:06:11,458 Or find new people. 152 00:06:12,894 --> 00:06:15,244 No, no. Those guys, they're my people. 153 00:06:19,857 --> 00:06:20,597 It's happening again. 154 00:06:22,251 --> 00:06:25,385 Another bus is driving off. People I love leaving me behind. 155 00:06:29,389 --> 00:06:31,565 It's a tour bus, but still... 156 00:06:32,696 --> 00:06:34,045 I'm just standing there. 157 00:06:35,482 --> 00:06:36,221 Watching them go. 158 00:06:43,315 --> 00:06:45,056 Hey. This it? 159 00:06:48,233 --> 00:06:49,931 ♪♪♪ 160 00:07:01,246 --> 00:07:03,814 What about at Brianna's? She has that great rec room. 161 00:07:05,729 --> 00:07:08,123 I told you! We can't practice here. 162 00:07:08,732 --> 00:07:09,994 Yes. Still. 163 00:07:12,344 --> 00:07:14,085 Wait a sec. I'm opening the door 164 00:07:14,259 --> 00:07:15,435 so you can hear what I'm dealing with. 165 00:07:19,351 --> 00:07:23,268 Crazy right! The kitchen remodel is taking forever! 166 00:07:23,443 --> 00:07:25,227 And my parents aren't allowing me to have anyone over. 167 00:07:25,401 --> 00:07:27,185 It is such a bummer. 168 00:07:28,056 --> 00:07:31,059 Okay. Tell me what Brianna has to say. 'Kay, bye! 169 00:07:31,929 --> 00:07:33,061 Who are you yelling at? 170 00:07:35,759 --> 00:07:37,935 Um, someone from my dance class. 171 00:07:38,283 --> 00:07:39,807 Lot of drama. 172 00:07:39,981 --> 00:07:41,330 Do you have practice today? 173 00:07:41,504 --> 00:07:43,811 I was thinking of bringing Rafa by to watch you. 174 00:07:45,116 --> 00:07:45,769 What? 175 00:07:47,336 --> 00:07:50,078 No! Um, we're not ready to perform in front of anyone yet. 176 00:07:50,252 --> 00:07:52,123 Val, he's one. 177 00:07:52,297 --> 00:07:53,690 He doesn't care how tight your moves are. 178 00:07:55,605 --> 00:07:59,000 Do you let people hear your poems before you're finished writing them? 179 00:08:03,091 --> 00:08:05,267 [laughs] You remember we duct taped 180 00:08:05,441 --> 00:08:07,530 every pillow in the house to soundproof that garage? 181 00:08:07,704 --> 00:08:09,924 Yeah, including your mom's velvet pillow. 182 00:08:10,098 --> 00:08:12,622 That got shredded when your dad used his remote in the door. 183 00:08:13,144 --> 00:08:14,319 It was a solid demo up to that point. 184 00:08:15,059 --> 00:08:15,712 It was. 185 00:08:18,889 --> 00:08:21,109 So, what songs are you guys gonna record? 186 00:08:21,283 --> 00:08:23,851 We're still deciding. Right now it's, um... 187 00:08:24,329 --> 00:08:26,506 "Half Past Out," "Drive Away." "Bedhead," of course. 188 00:08:27,811 --> 00:08:29,813 -So, my songs. -[scoffs] Well... 189 00:08:31,032 --> 00:08:32,076 Yeah, I-- 190 00:08:32,599 --> 00:08:33,774 And Kal's gonna sing them? 191 00:08:33,948 --> 00:08:35,645 The guy's got a rock star complex 192 00:08:35,819 --> 00:08:37,168 and he hasn't even cut an EP yet. 193 00:08:37,342 --> 00:08:40,607 Look, dude. This isn't how any of us wanted it to go 194 00:08:40,781 --> 00:08:42,217 but what were we supposed to do? 195 00:08:42,478 --> 00:08:43,261 We had to replace you. 196 00:08:44,045 --> 00:08:46,177 Well... what if I came back? 197 00:08:47,265 --> 00:08:47,788 How? 198 00:08:49,398 --> 00:08:51,052 Don't you have the same two full-time jobs you had before? 199 00:08:51,226 --> 00:08:53,097 And I gave up everything to do them. 200 00:08:53,445 --> 00:08:54,664 Every part of my own life. 201 00:08:54,838 --> 00:08:57,145 But I think that that was more than I needed to do. 202 00:08:57,667 --> 00:08:59,147 I mean, it doesn't have to be all or nothing. 203 00:09:00,104 --> 00:09:01,453 We've been friends since the fourth grade. 204 00:09:02,716 --> 00:09:05,022 You wanna record your first record with me? 205 00:09:05,196 --> 00:09:06,067 Or with a guy you've been playing with for a month? 206 00:09:07,198 --> 00:09:08,112 [sighs] 207 00:09:10,593 --> 00:09:11,855 How long's it been since you played? 208 00:09:15,119 --> 00:09:16,817 [classical music playing] 209 00:09:24,999 --> 00:09:25,695 Is Ella okay? 210 00:09:25,869 --> 00:09:27,523 Oh, she's fine, Mr. Barnett. 211 00:09:27,697 --> 00:09:30,221 Sir, I was hoping I could have a few minutes of your time. 212 00:09:30,482 --> 00:09:32,223 I got three minutes before my first meeting. You can have two. 213 00:09:33,181 --> 00:09:34,138 [car alarm chirps] 214 00:09:34,312 --> 00:09:36,706 Sir, you and I got off on the wrong foot. 215 00:09:36,880 --> 00:09:38,229 I crossed a line at your party, 216 00:09:38,403 --> 00:09:40,057 and for that, I apologize, but... 217 00:09:40,231 --> 00:09:41,406 I think if you got to know me 218 00:09:41,581 --> 00:09:43,104 you'd see that I have seven qualities that-- 219 00:09:43,278 --> 00:09:43,800 Look, kid... 220 00:09:44,975 --> 00:09:46,716 I make hundreds of decisions every day. 221 00:09:46,890 --> 00:09:49,327 I assess something's worth in micro seconds. It's a skill. 222 00:09:49,719 --> 00:09:51,808 So I feel confident in my assessment of you. 223 00:09:51,982 --> 00:09:53,505 Based on one time? 224 00:09:53,680 --> 00:09:55,203 Based on the effect you're having on my daughter. 225 00:09:55,377 --> 00:09:57,509 I don't know where she is most nights. 226 00:09:58,206 --> 00:10:00,425 Every conversation with her is like warfare. 227 00:10:01,035 --> 00:10:02,384 Her grades are down, and... 228 00:10:02,906 --> 00:10:05,256 God knows her mother is absolutely no help. 229 00:10:06,518 --> 00:10:09,260 This girl needs special minding. 230 00:10:09,434 --> 00:10:10,958 And you're not making it any better. 231 00:10:11,132 --> 00:10:12,133 Well, maybe I could. 232 00:10:12,437 --> 00:10:14,091 I'm not great at school, but... 233 00:10:14,701 --> 00:10:16,050 I'm actually a very responsible kid. 234 00:10:18,182 --> 00:10:19,140 Prove it. 235 00:10:20,663 --> 00:10:22,404 By making sure she's occasionally home for dinner. 236 00:10:23,274 --> 00:10:24,624 In bed before 2:00 a.m. 237 00:10:25,363 --> 00:10:27,496 That she's going to class. That she's pulled up her grades. 238 00:10:27,931 --> 00:10:30,151 You want my respect? You're gonna have to earn it. 239 00:10:32,066 --> 00:10:33,110 Yes. I will, sir. 240 00:10:34,242 --> 00:10:36,026 I won't disappoint you. Thank you for your time. 241 00:10:38,507 --> 00:10:40,204 ♪♪♪ 242 00:10:49,910 --> 00:10:53,478 Hello? My name is Lucía Acosta. I'm calling on behalf of-- 243 00:10:54,958 --> 00:10:58,222 Oh. Uh, I didn't mean to disturb your dinner... 244 00:10:59,659 --> 00:11:01,008 At 4:00 p.m? 245 00:11:01,182 --> 00:11:03,140 At detention facilities across the-- 246 00:11:03,663 --> 00:11:05,142 [shouting]: Detention facilities! 247 00:11:06,970 --> 00:11:09,451 Sir, can I ask you to put your dog in another room? 248 00:11:09,625 --> 00:11:11,192 There's the case of Pedro Balbuena. 249 00:11:11,366 --> 00:11:12,715 Also Estrella Machuca... 250 00:11:12,889 --> 00:11:15,109 Who's denied access to shampoo. 251 00:11:15,283 --> 00:11:16,458 Father of three... It is an outrage! 252 00:11:16,632 --> 00:11:18,286 I'm so glad you agree. 253 00:11:18,460 --> 00:11:20,723 We'd be happy with whatever you're able to give. 254 00:11:25,380 --> 00:11:26,555 [groans] 255 00:11:28,818 --> 00:11:30,080 [guitar music playing] 256 00:11:42,353 --> 00:11:44,399 I just spent three hours on the phone 257 00:11:44,573 --> 00:11:47,576 and raised $87 and 75 cents. 258 00:11:47,750 --> 00:11:48,490 Hey, does this sound right to you? 259 00:11:48,664 --> 00:11:50,535 Who doesn't, like, round up? 260 00:11:51,449 --> 00:11:52,450 My calluses are gone. 261 00:11:52,624 --> 00:11:54,409 I told Sully she could count on me 262 00:11:54,583 --> 00:11:56,106 to help raise money for this lawsuit. 263 00:11:56,628 --> 00:11:58,500 At this rate, I'm not gonna bring in enough 264 00:11:58,674 --> 00:12:00,328 to cover ink for the printer. 265 00:12:00,502 --> 00:12:02,156 I can't remember the last time my fingers hurt to play guitar. 266 00:12:02,678 --> 00:12:04,549 -What? -What? 267 00:12:07,378 --> 00:12:09,380 How do people raise lots of money at once? 268 00:12:10,599 --> 00:12:13,036 Um, celebrity softball? 269 00:12:14,516 --> 00:12:15,473 Sexy car wash? 270 00:12:15,647 --> 00:12:16,648 [scoffs] 271 00:12:18,302 --> 00:12:20,000 Look, you gotta give them a reason to show up. 272 00:12:21,044 --> 00:12:22,176 Then, you take their money. 273 00:12:25,832 --> 00:12:28,878 Hey. Remember your senior year when you played 274 00:12:29,052 --> 00:12:31,185 the high school fundraiser to get new bleachers for the gym? 275 00:12:31,359 --> 00:12:34,449 Oh, yeah. Hmm. Our first real gig. 276 00:12:36,494 --> 00:12:38,322 How much money did you raise that night? 277 00:12:38,758 --> 00:12:40,237 Way more than they needed. 278 00:12:41,630 --> 00:12:43,675 Ended up raising enough to redo the whole sound system. 279 00:12:45,677 --> 00:12:47,854 ♪♪♪ 280 00:12:48,028 --> 00:12:49,246 Give 'em a reason to show up, huh? 281 00:12:55,513 --> 00:12:57,515 [chattering] 282 00:13:00,649 --> 00:13:02,303 [hammering] 283 00:13:06,307 --> 00:13:08,700 Which one's Emilio? I wanted to thank him. 284 00:13:09,440 --> 00:13:10,528 But this was my idea. 285 00:13:11,486 --> 00:13:14,271 For facilitating your good idea. 286 00:13:14,663 --> 00:13:17,797 I'm prepared to give you 100% of the credit. 287 00:13:18,449 --> 00:13:20,277 What you've pulled off here is amazing. 288 00:13:21,757 --> 00:13:23,672 Uh, can I be honest? 289 00:13:23,846 --> 00:13:25,543 I'm not sure I know what I'm doing. 290 00:13:26,544 --> 00:13:27,894 Hey Luce, how do you want these chairs arranged? 291 00:13:28,503 --> 00:13:30,418 A semi-circle with four sections split by three aisles. 292 00:13:32,637 --> 00:13:35,423 [band chattering] 293 00:13:35,597 --> 00:13:36,293 That's Emilio. 294 00:13:37,817 --> 00:13:38,992 How is it we never gigged here before? 295 00:13:39,166 --> 00:13:40,384 The acoustics aren't bad. 296 00:13:40,558 --> 00:13:42,517 My dad would have never allowed it. [laughs] 297 00:13:42,691 --> 00:13:44,127 You don't remember Javier wearing those 298 00:13:44,301 --> 00:13:45,563 noise-canceling headphones whenever we 299 00:13:45,737 --> 00:13:47,522 rehearsed in their back yard? 300 00:13:47,696 --> 00:13:49,350 -[laughter] -I bet you he'd be proud of you now though, huh? 301 00:13:50,742 --> 00:13:52,440 ♪♪♪ 302 00:13:58,750 --> 00:13:59,664 Emcee: And they're not paying me anything! 303 00:13:59,839 --> 00:14:01,318 [laughter] 304 00:14:01,492 --> 00:14:04,713 Emcee: But we're raising $6,527. 305 00:14:05,453 --> 00:14:06,541 That's our goal tonight, people. 306 00:14:07,672 --> 00:14:09,761 -Yeah. Yeah. -[clapping and cheering] 307 00:14:11,328 --> 00:14:13,113 That's one dollar for every detainee 308 00:14:13,287 --> 00:14:14,592 in the state of California. 309 00:14:14,766 --> 00:14:16,464 Now, what we're gonna experience tonight, 310 00:14:16,638 --> 00:14:19,423 as we enjoy these overpriced nachos and beer... 311 00:14:19,597 --> 00:14:20,468 [laughter] 312 00:14:20,642 --> 00:14:21,773 Every penny going to the cause. 313 00:14:21,948 --> 00:14:22,774 Thank you, Acosta family. 314 00:14:23,645 --> 00:14:25,125 [cheering and clapping] 315 00:14:26,691 --> 00:14:28,345 Is some major alchemy. 316 00:14:28,519 --> 00:14:30,652 People that have turned their pain and rage into art. 317 00:14:31,783 --> 00:14:33,220 Despair into song. 318 00:14:33,916 --> 00:14:35,875 Let's all be alchemists too. Yeah! 319 00:14:36,049 --> 00:14:38,312 All it takes is for you to hand over 320 00:14:38,486 --> 00:14:40,009 those crumpled bills in your pocket. 321 00:14:40,183 --> 00:14:41,402 That dented piece of plastic 322 00:14:41,576 --> 00:14:43,708 over to someone wearing a DFJ t-shirt. 323 00:14:43,883 --> 00:14:45,232 That money becomes justice 324 00:14:45,406 --> 00:14:46,537 for our brothers and sisters behinds bars. 325 00:14:47,234 --> 00:14:48,626 Let's do it, huh? Yeah! 326 00:14:48,800 --> 00:14:50,106 That's right, whoo! 327 00:14:50,280 --> 00:14:51,238 [cheering and clapping] 328 00:14:51,412 --> 00:14:54,371 First up, a master of Son Jarocho. 329 00:14:54,545 --> 00:14:56,373 He's been playin' since he was five, so he better be good. 330 00:14:56,547 --> 00:14:57,461 [laughter] 331 00:14:57,635 --> 00:14:58,810 Xoco Moraza! 332 00:14:59,899 --> 00:15:01,465 [cheering and clapping] 333 00:15:05,774 --> 00:15:06,906 ♪♪♪ 334 00:15:13,216 --> 00:15:15,479 Uh, I can do veggie just not vegan. Is that okay? 335 00:15:17,917 --> 00:15:19,831 You could have given me a heads up that you were gonna invite Avery. 336 00:15:20,789 --> 00:15:22,791 -I didn't invite her. -What's she doing here? 337 00:15:23,966 --> 00:15:26,229 Mmm. She said she's in the restorative justice team at her school. 338 00:15:26,403 --> 00:15:27,535 Maybe these are her people? 339 00:15:27,709 --> 00:15:28,623 Should I go talk to her? 340 00:15:28,797 --> 00:15:29,624 Hey, you asked me 341 00:15:29,798 --> 00:15:30,973 to stay out of your personal life. 342 00:15:31,147 --> 00:15:32,975 And I am. I learned my lesson. 343 00:15:33,149 --> 00:15:34,934 Seriously? The one time I could use a push. 344 00:15:37,806 --> 00:15:39,590 I think I might need something stronger. 345 00:15:39,764 --> 00:15:41,027 Don't you do open mics all the time? 346 00:15:41,201 --> 00:15:42,767 Yes, and it's always terrifying. 347 00:15:43,594 --> 00:15:44,204 How about you? 348 00:15:45,988 --> 00:15:46,858 I've got butterflies. 349 00:15:48,164 --> 00:15:49,949 It's less about them and more about the guys. 350 00:15:50,123 --> 00:15:51,733 Hey, we need some more drink wrist bands for the door. 351 00:15:58,958 --> 00:16:00,655 [inaudible] 352 00:16:00,829 --> 00:16:02,831 ♪♪♪ 353 00:16:08,010 --> 00:16:08,968 [cheering and clapping] 354 00:16:11,796 --> 00:16:14,886 Amanda? Amanda! 355 00:16:15,061 --> 00:16:17,280 Emcee: Here to sing a song about the fear and bravery of migration, 356 00:16:17,454 --> 00:16:20,414 L.A's own Las Cafeteras. 357 00:16:20,588 --> 00:16:22,242 Kelly, um, what are you doing here? 358 00:16:22,416 --> 00:16:23,895 My dad's a lawyer for the ACLU. 359 00:16:24,635 --> 00:16:26,768 We have to take a pic for the troupe Insta. 360 00:16:26,942 --> 00:16:29,292 Brianna is gonna flip! What are you doing here? 361 00:16:29,466 --> 00:16:30,728 Uh... 362 00:16:30,902 --> 00:16:34,123 Val? Shirley Temple for Valentina. 363 00:16:37,300 --> 00:16:39,215 Um, I'll make sure she gets it. 364 00:16:41,913 --> 00:16:43,915 ♪♪♪ 365 00:16:47,745 --> 00:16:50,487 [singing in Spanish] 366 00:17:00,715 --> 00:17:03,370 Then I see that Avery posted a photo from a party 367 00:17:03,544 --> 00:17:04,545 at my boyfriend's restaurant. 368 00:17:04,719 --> 00:17:06,199 -Why didn't you tell me? -I'm sorry. 369 00:17:06,373 --> 00:17:08,288 Are you still mad at me for ordering that stupid lobster? 370 00:17:08,462 --> 00:17:09,637 I thought we got past that. 371 00:17:09,811 --> 00:17:11,378 -We did. -Okay, then what is it? 372 00:17:11,552 --> 00:17:12,422 Are you embarrassed of me? 373 00:17:13,380 --> 00:17:14,772 Being white. That's it. Isn't it? 374 00:17:14,946 --> 00:17:16,339 No, no, God no. 375 00:17:16,513 --> 00:17:17,384 It's just I didn't-- 376 00:17:21,649 --> 00:17:22,954 I didn't want you to feel like you had to give money. 377 00:17:23,564 --> 00:17:24,695 Or that you weren't allowed to. 378 00:17:24,869 --> 00:17:27,046 Because last time you offered to pay, I got mad. 379 00:17:28,090 --> 00:17:30,310 So I just thought I'd avoid the whole thing and not say anything. 380 00:17:33,095 --> 00:17:35,967 So you didn't want me to feel obligated and at the same time 381 00:17:36,142 --> 00:17:37,447 didn't want me to feel left out? 382 00:17:37,621 --> 00:17:38,622 Exactly. 383 00:17:40,059 --> 00:17:42,800 Well, that's just incredibly... 384 00:17:44,672 --> 00:17:45,673 Sweet. 385 00:17:46,717 --> 00:17:48,719 And you're completely forgiven. 386 00:17:49,416 --> 00:17:52,723 I am? Great. That's great. 387 00:17:53,768 --> 00:17:55,248 Well, I gotta-- 388 00:17:55,422 --> 00:17:56,901 Oh! You gotta get back to work. I get that. Um... 389 00:17:57,076 --> 00:17:58,555 Do you want me to take these to the front? 390 00:17:59,556 --> 00:18:00,079 Thanks. 391 00:18:09,653 --> 00:18:10,872 [speaking in Spanish] 392 00:18:32,981 --> 00:18:36,202 But I am management, sort of. My family owns the place. 393 00:18:38,856 --> 00:18:41,163 Well, excuse my vigilance. 394 00:18:41,337 --> 00:18:43,948 But are you aware that minimum wage violations in the restaurant industry 395 00:18:44,123 --> 00:18:45,994 exceed 15 billion dollars a year? 396 00:18:46,168 --> 00:18:48,866 Hey, hey, hey. Stand down. 397 00:18:49,171 --> 00:18:50,912 Allison. This is Lucía. 398 00:18:51,086 --> 00:18:52,870 She organized this whole evening. 399 00:18:53,044 --> 00:18:56,047 Lucía Acosta. Allison Morales. 400 00:18:57,353 --> 00:18:59,921 -Nice to meet you. -You'll have to forgive Allison. 401 00:19:00,095 --> 00:19:01,357 She'll have you boycotting yourself 402 00:19:01,531 --> 00:19:02,489 by the end of the night. 403 00:19:05,187 --> 00:19:08,582 I'm remembering now. You took the video in the parking lot. 404 00:19:08,756 --> 00:19:10,758 I was just lucky to be there that day. 405 00:19:10,932 --> 00:19:14,109 Well not lucky. I mean, lucky to meet Sully. 406 00:19:15,763 --> 00:19:17,025 You organize this whole night? 407 00:19:17,460 --> 00:19:19,941 -95 percent. -Well, we're lucky to have you on board. 408 00:19:20,420 --> 00:19:21,856 I'm sure your story will be very powerful. 409 00:19:23,074 --> 00:19:25,686 -I look forward to hearing it. -Oh, my story? 410 00:19:26,339 --> 00:19:27,862 You're on the program, aren't you? 411 00:19:28,036 --> 00:19:29,951 Well no. Actually, I'm not. 412 00:19:31,779 --> 00:19:34,042 Oh. Okay. 413 00:19:34,390 --> 00:19:35,826 Well, I just thought you, of all people, would have something to say. 414 00:19:36,740 --> 00:19:38,089 Oh. I-- 415 00:19:45,619 --> 00:19:47,316 [speaking in Spanish] 416 00:19:58,501 --> 00:19:59,981 I'm lovin' this scene, man. 417 00:20:00,938 --> 00:20:01,678 Pretty impressive, huh? 418 00:20:02,723 --> 00:20:04,768 -All these activist women? -Mm-hmm. 419 00:20:05,116 --> 00:20:07,206 Anyone you want me to steer clear of? 420 00:20:08,729 --> 00:20:10,600 What? No. No... 421 00:20:10,774 --> 00:20:11,645 [Spanish continues] 422 00:20:28,139 --> 00:20:30,054 [clapping] 423 00:20:32,056 --> 00:20:32,970 Whoo! 424 00:20:38,585 --> 00:20:40,891 Actually. Maybe not her. 425 00:20:41,675 --> 00:20:42,980 Let's hear it for Natalia Rivera. 426 00:20:43,894 --> 00:20:45,679 All right. Don't mess with the babysitter. 427 00:20:47,028 --> 00:20:47,811 [clapping] 428 00:20:51,337 --> 00:20:53,730 Emcee: Now you know, I gotta tell you guys about the water bottles 429 00:20:53,904 --> 00:20:55,384 and t-shirts over at the merch table. 430 00:20:55,558 --> 00:20:56,124 So how did I do? 431 00:20:57,125 --> 00:21:00,041 -You did great. -Just incredible. 432 00:21:00,563 --> 00:21:03,131 -Hi. I'm Kelly. -Nice to meet you. I'm Natalia. 433 00:21:03,305 --> 00:21:05,786 Natalia is my babysitter. 434 00:21:06,395 --> 00:21:07,918 Kelly: Well, that explains it! 435 00:21:08,092 --> 00:21:09,703 So great you came out to support her. 436 00:21:10,138 --> 00:21:11,095 Amanda and I dance together. 437 00:21:12,401 --> 00:21:13,576 Do you mind getting a picture of us? 438 00:21:15,622 --> 00:21:17,841 -That's okay. -Amanda. Come on. 439 00:21:21,236 --> 00:21:23,194 Okay. Smile. 440 00:21:25,109 --> 00:21:25,806 You too, Amanda. 441 00:21:29,679 --> 00:21:31,333 ♪♪♪ 442 00:21:37,426 --> 00:21:40,037 There's been a bit of a last-minute addition to the program. 443 00:21:40,211 --> 00:21:42,213 The Natural Disasters were supposed to be up next. 444 00:21:43,040 --> 00:21:43,780 But if it's all right with you guys...? 445 00:21:46,174 --> 00:21:47,480 She says if she doesn't do it now, 446 00:21:47,654 --> 00:21:48,959 she might chicken out. 447 00:21:49,133 --> 00:21:51,788 Please welcome the organizer of this event: 448 00:21:51,962 --> 00:21:54,051 Lucía Acosta. 449 00:21:54,225 --> 00:21:55,966 [clapping] 450 00:22:04,279 --> 00:22:05,106 [clears throat] 451 00:22:07,064 --> 00:22:08,762 Uh. So... 452 00:22:10,154 --> 00:22:11,678 Well, um... 453 00:22:12,809 --> 00:22:15,116 I didn't prepare anything. 454 00:22:22,428 --> 00:22:26,606 Sully's been teaching me how to solicit donations using a script. 455 00:22:26,780 --> 00:22:28,912 [scoffs] Even though I suck at it. 456 00:22:29,173 --> 00:22:31,524 I liked working off of something that's proven to work. 457 00:22:34,353 --> 00:22:36,746 The people's stories in those scripts... 458 00:22:38,269 --> 00:22:40,054 I trust them more than my own story. 459 00:22:41,098 --> 00:22:41,838 Because... 460 00:22:43,144 --> 00:22:45,538 I'm not sure my family suffered enough... 461 00:22:46,452 --> 00:22:48,976 to give me the right to speak for people who suffered more. 462 00:22:50,412 --> 00:22:54,068 I don't live, day to day, with the terrible not knowing 463 00:22:54,242 --> 00:22:56,331 how it's all gonna turn out for my parents. 464 00:22:58,289 --> 00:22:59,290 They're gone. 465 00:23:00,466 --> 00:23:01,292 They're in Mexico. 466 00:23:02,468 --> 00:23:04,208 Learning how to live with their broken hearts. 467 00:23:05,384 --> 00:23:07,690 In 10 years, they can apply to return. 468 00:23:09,300 --> 00:23:12,173 I'll be 26 years old before there's even a possibility 469 00:23:12,347 --> 00:23:14,131 of them walking through those doors again. 470 00:23:16,264 --> 00:23:17,961 I think about all the moments they're gonna miss. 471 00:23:19,136 --> 00:23:21,487 My baby brother's first steps for sure. 472 00:23:22,923 --> 00:23:24,620 My little sister's graduation. 473 00:23:26,666 --> 00:23:28,972 Because we won't have new memories with them, 474 00:23:29,843 --> 00:23:32,672 I try to hold on to the old ones 475 00:23:32,846 --> 00:23:33,847 as tightly as I can. 476 00:23:36,327 --> 00:23:39,418 I was remembering how my father shaved every morning. 477 00:23:40,375 --> 00:23:41,202 No matter what. 478 00:23:42,464 --> 00:23:45,380 Weekends. Vacations. Even when he was sick. 479 00:23:46,120 --> 00:23:47,774 He used to sit me on the counter, 480 00:23:49,079 --> 00:23:52,343 so I could watch him use his gleaming straight razor. 481 00:23:55,303 --> 00:23:56,870 The detention center... 482 00:23:57,697 --> 00:24:00,482 was the first time I ever saw him with stubble. 483 00:24:02,310 --> 00:24:06,357 And when I went to kiss him, his cheek next to mine, 484 00:24:07,054 --> 00:24:08,447 it felt like a stranger's. 485 00:24:10,753 --> 00:24:13,016 And stupidly, I said something. 486 00:24:16,803 --> 00:24:19,196 And the next time, there he was. 487 00:24:20,763 --> 00:24:24,419 From a distance, his old self, clean shaven. 488 00:24:30,120 --> 00:24:31,165 But up close... 489 00:24:34,255 --> 00:24:35,343 his face was raw. 490 00:24:37,519 --> 00:24:39,129 Covered in tiny cuts. 491 00:24:43,220 --> 00:24:45,222 He laughed it off and said he couldn't find a mirror. 492 00:24:47,094 --> 00:24:48,878 But these past few weeks, 493 00:24:49,488 --> 00:24:52,926 learning about the conditions in these places, 494 00:24:53,796 --> 00:24:56,930 I realized that... he was lying. 495 00:24:59,454 --> 00:25:03,327 There was probably one dull disposable razor 496 00:25:03,502 --> 00:25:06,330 that made the rounds from cell to cell. 497 00:25:06,505 --> 00:25:07,941 From father to father. 498 00:25:08,507 --> 00:25:12,380 Each man afraid of his children not recognizing him. 499 00:25:13,642 --> 00:25:15,383 Every man ashamed... 500 00:25:16,297 --> 00:25:19,300 of appearing to be just a creature in a cage, 501 00:25:19,474 --> 00:25:22,390 deprived of every necessity that allows us to feel human. 502 00:25:25,741 --> 00:25:28,004 It's on purpose, of course. 503 00:25:28,614 --> 00:25:31,747 There aren't supply shortages or inadequate funds. 504 00:25:33,009 --> 00:25:34,968 Cruelty is the point. 505 00:25:36,186 --> 00:25:40,016 Withholding anything that allows people to feel cared for, 506 00:25:40,190 --> 00:25:42,149 or understood is the point. 507 00:25:44,020 --> 00:25:45,456 So that's the fight. 508 00:25:45,631 --> 00:25:48,068 It's not the biggest fight. It's not the ultimate fight. 509 00:25:48,764 --> 00:25:49,722 But it's tonight's fight. 510 00:25:52,899 --> 00:25:53,813 Please give what you can. 511 00:25:55,989 --> 00:25:56,685 Thank you. 512 00:26:01,037 --> 00:26:02,386 [cheering and applause] 513 00:26:21,667 --> 00:26:25,758 And now, please welcome my brother Emilio and his band, 514 00:26:25,932 --> 00:26:28,064 The Natural Disasters! 515 00:26:28,238 --> 00:26:29,152 [clapping and cheering] 516 00:26:29,326 --> 00:26:31,111 You ready? Come on. 517 00:26:33,417 --> 00:26:34,462 Come on. 518 00:26:40,511 --> 00:26:41,338 Emilio: We'll be ready in a minute, guys. 519 00:26:41,512 --> 00:26:42,470 Good job. 520 00:26:43,340 --> 00:26:44,646 -Really? -Oh, absolutely. 521 00:26:46,256 --> 00:26:47,170 For starters. 522 00:26:47,344 --> 00:26:48,389 [guitar tuning] 523 00:26:50,696 --> 00:26:53,002 Oh, I'm sorry. Were you expecting another pat on the back? 524 00:26:53,176 --> 00:26:54,134 'Cause... 525 00:26:54,308 --> 00:26:54,961 that's not really my forte. 526 00:26:56,615 --> 00:26:57,485 So, what's next? 527 00:26:58,312 --> 00:26:59,226 What are you gonna do for an encore? 528 00:27:01,315 --> 00:27:02,621 Emilio: Okay, ready, guys? 529 00:27:03,534 --> 00:27:04,361 Hi. 530 00:27:05,841 --> 00:27:08,757 So, uh, we're The Natural Disasters. 531 00:27:08,931 --> 00:27:09,802 [clapping and cheering] 532 00:27:20,203 --> 00:27:22,336 [rock music playing] 533 00:27:22,510 --> 00:27:24,381 [Ella cheering] 534 00:27:34,478 --> 00:27:36,437 ♪ My hair is standing straight up ♪ 535 00:27:38,700 --> 00:27:41,181 ♪ I got tangled in your sheet ♪ 536 00:27:43,444 --> 00:27:46,447 ♪ I have to shower in the morning, yeah ♪ 537 00:27:47,883 --> 00:27:50,364 ♪ I just want to feel that heat ♪ 538 00:27:52,105 --> 00:27:54,194 [music fades] 539 00:28:05,509 --> 00:28:07,686 ♪ 'Cause there's no better bedhead ♪ 540 00:28:07,860 --> 00:28:10,123 ♪ Than the bedhead that I get ♪ 541 00:28:10,297 --> 00:28:11,646 ♪ From lying next to you ♪ 542 00:28:12,386 --> 00:28:14,170 ♪ From lying close to you ♪ 543 00:28:15,519 --> 00:28:16,390 [feedback] 544 00:28:26,182 --> 00:28:27,227 [music abruptly stops] 545 00:28:28,358 --> 00:28:29,359 Milo! 546 00:28:30,534 --> 00:28:32,101 Why do you say we take a five-minute break. 547 00:28:32,667 --> 00:28:35,148 Give everybody a chance to buy some eats. Raffle tickets. 548 00:28:35,322 --> 00:28:36,497 Emilio. Emilio. What the hell? 549 00:28:36,671 --> 00:28:38,238 Didn't feel right. 550 00:28:38,891 --> 00:28:41,067 -What didn't? -The place. The song. 551 00:28:41,241 --> 00:28:43,243 -This is your place. -I know! I just-- 552 00:28:43,417 --> 00:28:44,548 What were you thinking?! 553 00:28:45,462 --> 00:28:46,594 I'm sorry! I'm sorry. 554 00:28:46,768 --> 00:28:47,856 Wait! You're sorry?! 555 00:28:48,030 --> 00:28:50,076 You invited us to play here. 556 00:28:50,250 --> 00:28:51,381 And then you just bail on us?! 557 00:28:51,555 --> 00:28:52,861 Man: Hey. Hey! 558 00:28:53,035 --> 00:28:54,297 Lay off him, man. 559 00:28:54,471 --> 00:28:55,429 -Who's talkin' to you? -It's okay. 560 00:28:55,603 --> 00:28:57,039 Bathroom's that way. 561 00:28:57,213 --> 00:28:59,346 He didn't wanna play your stupid song. So what? 562 00:28:59,694 --> 00:29:01,696 Oh. Our song's stupid? 563 00:29:01,870 --> 00:29:03,089 Yeah. No one wants to hear 564 00:29:03,263 --> 00:29:04,873 "Wonderwall" at a time like this. 565 00:29:05,047 --> 00:29:06,483 Leave it alone, Micah. 566 00:29:06,657 --> 00:29:09,269 That song is called "Bedhead" and he wrote it. 567 00:29:09,443 --> 00:29:11,184 Bedhead?! We're talking about people's suffering. 568 00:29:11,358 --> 00:29:12,751 And you go play that bullshit?! 569 00:29:12,925 --> 00:29:14,491 He suffered too and he can sing what he wants. 570 00:29:14,665 --> 00:29:15,971 Hey, back off, Micah! 571 00:29:16,145 --> 00:29:17,146 His family was dragged away 572 00:29:17,320 --> 00:29:18,974 in crates, like animals. 573 00:29:19,148 --> 00:29:20,280 Just let it go, guero. 574 00:29:20,454 --> 00:29:21,324 What the hell did you call me? 575 00:29:22,412 --> 00:29:23,283 [women screaming] 576 00:29:23,457 --> 00:29:24,371 Hey, hey. 577 00:29:25,764 --> 00:29:26,765 Emilio: Hey! Hey! 578 00:29:28,767 --> 00:29:29,768 Hey, that's enough! 579 00:29:32,596 --> 00:29:34,207 [indistinct arguing] 580 00:29:38,689 --> 00:29:40,082 Get off me! 581 00:29:40,256 --> 00:29:42,258 Hey, hey! What the hell is wrong with you?! 582 00:29:42,432 --> 00:29:43,956 -Micah, Micah! -Man: Don't touch me! 583 00:29:45,696 --> 00:29:48,438 It's not a party until something gets broken, right? 584 00:29:48,612 --> 00:29:49,918 Break it up! Break it up! 585 00:29:50,092 --> 00:29:51,137 Emilio: Micah! Stop! 586 00:29:51,311 --> 00:29:52,703 Man: Coming through. Police officers. 587 00:29:52,878 --> 00:29:54,096 Man 2: Hello, excuse me! 588 00:29:54,270 --> 00:29:56,098 We need to get everyone who's undocumented out. 589 00:29:57,665 --> 00:29:58,361 Officers coming through! 590 00:29:59,885 --> 00:30:01,277 Okay, people. I need everybody to take a few steps back. 591 00:30:02,888 --> 00:30:04,324 We got word of a disturbance? 592 00:30:04,498 --> 00:30:06,152 No. No. Everything's okay, officers. 593 00:30:06,326 --> 00:30:08,371 Yeah, well... what happened to your eye, son? 594 00:30:08,807 --> 00:30:09,329 Who did that? 595 00:30:10,156 --> 00:30:12,288 There was a... a minor disagreement. 596 00:30:12,462 --> 00:30:13,463 That worked itself out, sir. 597 00:30:13,637 --> 00:30:14,508 Yeah, I don't have no problems 598 00:30:14,682 --> 00:30:15,683 with nobody, officers. 599 00:30:15,857 --> 00:30:17,250 Okay, you don't want to file any charges? 600 00:30:20,731 --> 00:30:23,778 No, sir. No, like he said, we're all, uh, we're all friends here. 601 00:30:23,952 --> 00:30:25,388 Be that as it may, I'm gonna need to get 602 00:30:25,562 --> 00:30:27,608 everyone's names for the incident report. 603 00:30:28,087 --> 00:30:29,175 Who's the owner of this establishment? 604 00:30:30,393 --> 00:30:31,394 I am. 605 00:30:31,568 --> 00:30:32,656 I'm gonna need to see some I.D. 606 00:30:33,614 --> 00:30:34,615 Yes, sir. 607 00:30:35,268 --> 00:30:36,095 Go get Sully. 608 00:30:37,879 --> 00:30:39,533 Uh, is there a problem? Officer? 609 00:30:39,707 --> 00:30:40,708 Don't, Lucía. 610 00:30:40,882 --> 00:30:42,536 What's with the phone? 611 00:30:42,710 --> 00:30:44,233 Doesn't need to be a problem for me to ask for his I.D. 612 00:30:44,407 --> 00:30:46,192 That's not true, officer. 613 00:30:46,366 --> 00:30:47,062 I'm sorry. Who is this? 614 00:30:47,454 --> 00:30:48,629 Don't. 615 00:30:48,803 --> 00:30:50,065 You're not making an arrest. 616 00:30:50,239 --> 00:30:52,024 There are no charges being filed. 617 00:30:52,198 --> 00:30:53,416 So, do you have a warrant? 618 00:30:53,590 --> 00:30:54,591 I don't need a warrant. 619 00:30:54,765 --> 00:30:55,810 We're responding to a call. 620 00:30:56,593 --> 00:30:59,858 In California, a person cannot be arrested for not being able 621 00:31:00,032 --> 00:31:02,251 to provide identification when detained by a police officer. 622 00:31:02,425 --> 00:31:04,819 Hold on... Nobody's getting detained. 623 00:31:04,993 --> 00:31:05,820 -No one is getting arrested. -Teresa: Excuse me, excuse me. 624 00:31:05,994 --> 00:31:08,779 I'm sorry, officers. My name is Teresa Sullivan. 625 00:31:08,954 --> 00:31:11,739 Our organization is having a fundraiser tonight. 626 00:31:11,913 --> 00:31:13,436 -And we are happy to comply. -I, bu-- 627 00:31:13,610 --> 00:31:14,785 Step aside, Lucía. 628 00:31:16,091 --> 00:31:18,006 Step aside. Put the phone away. 629 00:31:20,052 --> 00:31:23,403 So you carded everybody here before you served them tonight. 630 00:31:23,577 --> 00:31:26,232 Absolutely. Nobody got a wristband who didn't show I.D. 631 00:31:26,406 --> 00:31:27,886 Officer 2: Is that so? 632 00:31:28,060 --> 00:31:29,278 All right, well. We're gonna make sure 633 00:31:29,452 --> 00:31:30,801 you haven't served any minors tonight. 634 00:31:31,454 --> 00:31:32,629 You're good with that or, uh... 635 00:31:34,196 --> 00:31:35,458 You wanna call my C.O. to report me? 636 00:31:38,418 --> 00:31:40,550 Beto: Mr. Barnett? Beto Acosta. 637 00:31:41,551 --> 00:31:45,555 Uh... Ella's in a bit of a situation. 638 00:31:46,121 --> 00:31:48,210 The cops are here at my parent's restaurant. 639 00:31:50,821 --> 00:31:52,040 Yeah, she might need your help. 640 00:31:53,999 --> 00:31:56,262 You look like you've had a few? You have an I.D.? 641 00:32:03,747 --> 00:32:04,923 You're a long way from Missouri, Ms. Cooper. 642 00:32:05,836 --> 00:32:07,316 Call me Maggie. I came for college. 643 00:32:07,490 --> 00:32:09,362 UCLA. 644 00:32:09,536 --> 00:32:11,451 Officer 2: Let me see that. What's your address? 645 00:32:11,625 --> 00:32:14,193 Ella: 43 Westchester Road. Rogersville, Missouri. 646 00:32:14,367 --> 00:32:15,237 65742. 647 00:32:15,846 --> 00:32:17,848 Go Wildcats. 648 00:32:18,023 --> 00:32:19,546 -Officer 2: You have a ride home? -Ella: Yes, I do. 649 00:32:19,720 --> 00:32:21,243 Thank you for your concern, officer. 650 00:32:22,766 --> 00:32:24,159 I. D. s? 651 00:32:26,379 --> 00:32:28,076 ♪♪♪ 652 00:32:34,517 --> 00:32:35,954 Yo. Emilio. 653 00:32:36,128 --> 00:32:37,390 Hey, Oscar. Have you seen the band? 654 00:32:37,564 --> 00:32:39,044 I was gonna help them pack up. 655 00:32:39,218 --> 00:32:40,262 Yeah, I think they just left. 656 00:32:41,829 --> 00:32:42,917 What? 657 00:32:44,658 --> 00:32:45,485 Hey! 658 00:32:47,835 --> 00:32:49,532 ♪♪♪ 659 00:32:57,671 --> 00:32:58,846 [Ella coughing] 660 00:33:00,979 --> 00:33:02,458 I'll go get her a ginger ale. 661 00:33:02,632 --> 00:33:03,459 Yeah. Thanks. 662 00:33:07,768 --> 00:33:09,813 Look. You're about to be very, very mad at me. 663 00:33:09,988 --> 00:33:12,425 -But in my defense-- -You called my dad?! 664 00:33:12,599 --> 00:33:13,382 Well, I didn't know you had a fake I.D. 665 00:33:13,556 --> 00:33:14,340 I thought you were gonna get arrested. 666 00:33:14,514 --> 00:33:15,819 Or Emilio might get arrested. 667 00:33:15,994 --> 00:33:17,691 Why couldn't you have maybe called my mom?! 668 00:33:17,865 --> 00:33:19,301 Everything's so much easier with her. 669 00:33:19,475 --> 00:33:20,433 [car door slams] 670 00:33:20,607 --> 00:33:22,609 Mr. Barnett, I'm so sorry. 671 00:33:22,783 --> 00:33:24,393 -Ella. Get in the-- -Dad. Stop. I-- it's okay. 672 00:33:25,046 --> 00:33:26,743 How much did you give her to drink? 673 00:33:26,917 --> 00:33:28,441 -I didn't give her anyth-- -No, it's not his fault, Dad! 674 00:33:28,615 --> 00:33:30,182 -Sir, I can explain. -Explain what? 675 00:33:30,704 --> 00:33:32,662 My 16-year-old daughter, drunk, puking in the gutter, 676 00:33:32,836 --> 00:33:34,708 after having been served alcohol in your family's establishment? 677 00:33:34,882 --> 00:33:36,362 How you gonna spin that? 678 00:33:36,536 --> 00:33:38,538 -Ella. Let's go. -No, stop... 679 00:33:39,017 --> 00:33:40,583 You want me to call the cops back? 680 00:33:40,757 --> 00:33:41,541 Let them know you're underage? 681 00:33:42,455 --> 00:33:43,456 [chuckles wryly] 682 00:33:46,894 --> 00:33:48,548 Sir, it was a fundraiser and Ella found out. 683 00:33:48,722 --> 00:33:49,940 Not from me. I didn't invite her. 684 00:33:51,246 --> 00:33:52,726 I actually encouraged her to stay home. 685 00:33:52,900 --> 00:33:53,901 I'm doing everything you asked. 686 00:33:54,075 --> 00:33:55,729 You don't get points for trying, Beto. 687 00:33:56,512 --> 00:33:57,252 You failed. 688 00:33:58,427 --> 00:34:00,125 ♪♪♪ 689 00:34:16,184 --> 00:34:17,925 Matthew: I brought you two ginger ales. 690 00:34:18,099 --> 00:34:19,492 Oh, thanks, Matthew. 691 00:34:19,666 --> 00:34:22,495 If you don't want 'em, I can take 'em back. 692 00:34:22,669 --> 00:34:24,323 But since it's open, I'd have to pour it out. 693 00:34:24,497 --> 00:34:25,889 So I'd probably just drink it myself. 694 00:34:27,021 --> 00:34:27,587 To not waste it. 695 00:34:29,241 --> 00:34:30,720 Do you drink ginger ale a lot? 696 00:34:31,243 --> 00:34:32,679 -Avery: Um... -Matthew: I don't. 697 00:34:34,550 --> 00:34:36,074 Why do I get the feeling you're avoiding me? 698 00:34:38,598 --> 00:34:39,773 Because I'm avoiding you. 699 00:34:40,643 --> 00:34:42,515 Just me or the cleanup out front, too? 700 00:34:44,778 --> 00:34:46,084 The volunteers aren't mad 701 00:34:46,258 --> 00:34:47,694 at the plug getting pulled an hour early? 702 00:34:49,739 --> 00:34:51,263 They'd be madder if... 703 00:34:52,612 --> 00:34:54,004 we hadn't reached our goal. 704 00:34:55,223 --> 00:34:56,877 -What? -That's huge. 705 00:34:57,051 --> 00:34:57,921 And that's thanks to you. 706 00:34:59,009 --> 00:35:00,098 Maybe it would have been more 707 00:35:00,272 --> 00:35:01,925 if I hadn't antagonized the police. 708 00:35:02,100 --> 00:35:03,710 You were just following my example. 709 00:35:03,884 --> 00:35:05,668 You used a script of mine that didn't apply. 710 00:35:06,060 --> 00:35:08,106 It was a rookie mistake. 711 00:35:08,280 --> 00:35:10,108 Yeah, well... you're a rookie. 712 00:35:10,891 --> 00:35:13,023 You gotta start somewhere. And you did. 713 00:35:13,937 --> 00:35:16,592 Tonight. Using your own words. 714 00:35:17,767 --> 00:35:20,596 Allison said it wasn't enough to just tell my story. 715 00:35:21,075 --> 00:35:23,904 I need to do more. Speak up in other ways. 716 00:35:24,078 --> 00:35:25,645 That's how Allison motivates. 717 00:35:25,819 --> 00:35:27,734 The thing you want most from her, she withholds. 718 00:35:27,908 --> 00:35:29,649 So you have to work extra hard to get it. 719 00:35:30,432 --> 00:35:33,479 You said it yourself, deprivation is an effective weapon. 720 00:35:34,001 --> 00:35:35,045 She's used it on me plenty. 721 00:35:37,004 --> 00:35:38,527 But you don't do that. 722 00:35:38,701 --> 00:35:39,528 Withhold. 723 00:35:40,703 --> 00:35:43,793 I'm more of a... nurturer, I guess. 724 00:35:45,186 --> 00:35:47,145 Oh. I do better with encouragement. 725 00:35:48,537 --> 00:35:49,495 Lucía... 726 00:35:51,018 --> 00:35:55,065 to encourage someone, means to give them courage. 727 00:35:57,024 --> 00:36:00,506 I think you already have all the courage you need. 728 00:36:02,029 --> 00:36:04,205 Really? You do? 729 00:36:06,555 --> 00:36:07,295 Yeah. 730 00:36:13,823 --> 00:36:16,826 Emilio just texted. He's okay. He'll be home soon. 731 00:36:23,137 --> 00:36:24,791 Scary those cops coming in tonight, huh? 732 00:36:27,533 --> 00:36:28,577 I know you've been through that before. 733 00:36:31,319 --> 00:36:32,886 Once one bad thing happens to you, 734 00:36:34,061 --> 00:36:35,932 every bad thing seems possible. Doesn't it? 735 00:36:38,500 --> 00:36:39,936 And then those horrible headlines. 736 00:36:42,200 --> 00:36:44,202 The pictures in the front page tell you that... 737 00:36:45,115 --> 00:36:47,683 bad things are happening to people like you every single day. 738 00:36:48,467 --> 00:36:50,033 People with families like yours. 739 00:36:51,209 --> 00:36:53,036 With names like yours. 740 00:36:59,956 --> 00:37:03,308 Does being an Amanda feel safer than being a Valentina? 741 00:37:08,400 --> 00:37:09,879 'Cause I will totally get that. 742 00:37:16,669 --> 00:37:17,365 That's it. 743 00:37:19,149 --> 00:37:20,238 Exactly. 744 00:37:30,378 --> 00:37:33,773 You're smiling. You never smile. 745 00:37:34,426 --> 00:37:35,253 I smile all the time. 746 00:37:36,950 --> 00:37:37,646 Inwardly. 747 00:37:39,257 --> 00:37:41,084 So, it went well with Avery? 748 00:37:41,563 --> 00:37:43,478 Oh, no. It went horribly. 749 00:37:44,174 --> 00:37:46,655 I don't know that I've ever had a conversation go worse, actually. 750 00:37:47,265 --> 00:37:48,266 Not one ounce of chemistry. 751 00:37:49,223 --> 00:37:50,920 I'm pretty sure she faked a phone call to get away from me. 752 00:37:53,140 --> 00:37:54,141 And that's a good thing? 753 00:37:55,055 --> 00:37:55,795 I talked to her, Luce. 754 00:37:57,536 --> 00:37:59,929 I moved my legs and I walked up to a girl and I flirted with her. 755 00:38:00,974 --> 00:38:04,194 It was bad and clumsy and embarrassing. 756 00:38:04,891 --> 00:38:06,414 But, now I know I could do it. 757 00:38:11,332 --> 00:38:15,510 Well, hey. To horrible, terrifying failures 758 00:38:15,684 --> 00:38:17,164 that turn out okay. 759 00:38:23,649 --> 00:38:24,824 I can tell there's something good coming. 760 00:38:26,260 --> 00:38:28,741 And I feel ready for it. You know what I mean? 761 00:38:34,921 --> 00:38:36,444 [inaudible] 762 00:38:42,755 --> 00:38:44,017 Natalia: How long have you been out here? 763 00:38:47,455 --> 00:38:48,543 I've been waiting to tell you. 764 00:38:50,763 --> 00:38:52,373 There's something going on with Val 765 00:38:52,547 --> 00:38:53,548 that I think you should know about. 766 00:38:53,722 --> 00:38:55,637 Can it wait, like, five minutes? 767 00:38:56,464 --> 00:38:58,292 -I'm just trying to call the band. -Yeah. Of course. 768 00:38:59,032 --> 00:39:00,338 [line ringing] 769 00:39:05,168 --> 00:39:06,909 Micah's phone's always dead. Ya know? 770 00:39:08,171 --> 00:39:08,911 That's probably why he hasn't called me back. 771 00:39:10,870 --> 00:39:12,828 But I texted Lane and Asher too and... 772 00:39:13,002 --> 00:39:14,003 Voicemail: Your call has been forwarded... 773 00:39:14,177 --> 00:39:15,440 Well, they're probably just out getting wasted. 774 00:39:19,139 --> 00:39:20,619 What are you gonna say when you connect with them? 775 00:39:24,318 --> 00:39:25,406 Uh, well. Um... 776 00:39:28,148 --> 00:39:28,888 First, I'd apologize. 777 00:39:30,455 --> 00:39:31,804 You know, it was shitty of me to walk off like that. 778 00:39:34,023 --> 00:39:35,285 I mean, shouldn't we be able to overcome a moment 779 00:39:35,460 --> 00:39:36,635 where a song didn't feel right? 780 00:39:37,462 --> 00:39:38,680 We've overcome far worse. 781 00:39:45,121 --> 00:39:45,644 What? 782 00:39:48,647 --> 00:39:50,039 No, no. You're thinking something. Say it. 783 00:39:55,567 --> 00:39:59,571 Maybe your reaction, and their reaction to your reaction... 784 00:40:01,790 --> 00:40:04,663 says the band's run its course. 785 00:40:08,057 --> 00:40:08,623 You don't understand. 786 00:40:09,798 --> 00:40:11,191 I mean, aside from my family, 787 00:40:11,365 --> 00:40:12,932 these are the longest relationships I've had. 788 00:40:14,237 --> 00:40:17,458 And... being on that stage with those guys, 789 00:40:17,632 --> 00:40:19,460 is the only time that I felt like I was where I was meant to be. 790 00:40:21,636 --> 00:40:22,768 I mean, I spent the past few months just... 791 00:40:24,030 --> 00:40:25,814 just wanting to get that feeling back. 792 00:40:26,380 --> 00:40:28,034 You know, being apart of something, being... 793 00:40:29,992 --> 00:40:30,863 being good at something. 794 00:40:36,477 --> 00:40:40,046 Even if I have that, or-or even the possibility of that, 795 00:40:40,220 --> 00:40:42,570 I could handle all of the things. 796 00:40:42,744 --> 00:40:44,267 All the responsibilities that I never asked for. 797 00:40:45,530 --> 00:40:46,313 All the stuff I... 798 00:40:47,880 --> 00:40:48,620 I suck at. 799 00:40:56,366 --> 00:40:57,846 I need it to work out with them. 800 00:40:59,065 --> 00:40:59,892 Because what do I have if it doesn't? 801 00:41:08,770 --> 00:41:11,294 You should go to sleep. Try again in the morning. 802 00:41:12,295 --> 00:41:13,775 No, no, they'll... 803 00:41:14,167 --> 00:41:14,950 They'll pick up at some point. 804 00:41:20,390 --> 00:41:21,609 [line ringing] 805 00:41:25,526 --> 00:41:26,745 [ringing continues] 806 00:41:26,919 --> 00:41:28,703 ♪♪♪ 807 00:41:31,010 --> 00:41:31,837 [ringing continues] 808 00:41:36,798 --> 00:41:38,496 ♪♪♪ 55598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.