All language subtitles for Once.Upon.A.Sesame.Street.Christmas.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,667 --> 00:00:25,834 ♪ I love the holiday season ♪ 2 00:00:25,834 --> 00:00:29,166 ♪ Lights start twinkling everywhere ♪ 3 00:00:29,166 --> 00:00:32,266 ♪ And you can't deny the feeling ♪ 4 00:00:32,266 --> 00:00:36,233 ♪ There's something joyful in the air ♪ 5 00:00:36,233 --> 00:00:39,200 ♪ Our world is bright and gleaming ♪ 6 00:00:39,200 --> 00:00:41,934 ♪ It's a wondrous time of year ♪ 7 00:00:41,934 --> 00:00:43,867 ♪ When the lights of the season ♪ 8 00:00:43,867 --> 00:00:45,567 ♪ Shine on us all ♪ 9 00:00:45,567 --> 00:00:50,667 ♪ And holiday time is here ♪ 10 00:00:50,667 --> 00:00:53,667 ♪ Holiday lights burning bright ♪ 11 00:00:53,667 --> 00:00:57,133 ♪ Twinkling like stars in the night ♪ 12 00:00:57,133 --> 00:00:58,900 ♪ Gleaming and glimmering ♪ 13 00:00:58,900 --> 00:01:00,400 ♪ Sparkling and shimmering ♪ 14 00:01:00,400 --> 00:01:03,800 ♪ See how they glitter and shine ♪ 15 00:01:03,800 --> 00:01:10,400 ♪ That's how we know it's holiday time ♪ 16 00:01:10,400 --> 00:01:11,934 ♪ Gleaming and glimmering ♪ 17 00:01:11,934 --> 00:01:14,000 ♪ Sparkling and shimmering ♪ 18 00:01:14,000 --> 00:01:17,033 ♪ See how they glitter and shine ♪ 19 00:01:17,033 --> 00:01:20,700 ♪ That's how we know ♪ 20 00:01:20,700 --> 00:01:24,433 ♪ It's holiday time! ♪ 21 00:01:24,433 --> 00:01:27,400 ( all cheering ) 22 00:01:27,400 --> 00:01:29,233 Boy, Elmo's so excited. 23 00:01:29,233 --> 00:01:31,567 It's Elmo's favorite time of year! 24 00:01:31,567 --> 00:01:33,066 - Louie: Mm-hmm. - Me, too! 25 00:01:33,066 --> 00:01:34,333 Me, three! 26 00:01:34,333 --> 00:01:36,934 That's three, three excited children! 27 00:01:36,934 --> 00:01:38,266 Ah ah ah! 28 00:01:38,266 --> 00:01:40,500 ( organ playing, thunder ) 29 00:01:40,500 --> 00:01:42,900 Eh, Christmas is the worst. 30 00:01:42,900 --> 00:01:45,433 All this cheerfulness and gift giving. 31 00:01:45,433 --> 00:01:46,867 Blech! 32 00:01:46,867 --> 00:01:50,266 Well, Oscar, what do grouches celebrate? 33 00:01:50,266 --> 00:01:54,533 For your information, we grouches celebrate Crankymas. 34 00:01:54,533 --> 00:01:58,433 It's when you invite your family over to argue and give each other junk. 35 00:01:58,433 --> 00:01:59,967 Oh, how festive. 36 00:01:59,967 --> 00:02:02,433 Now, if you'll excuse me, I just got a heavy, 37 00:02:02,433 --> 00:02:05,367 disgusting, sticky fruitcake for Crankymas, 38 00:02:05,367 --> 00:02:07,033 and I can't wait. 39 00:02:07,033 --> 00:02:09,300 Heh heh heh. 40 00:02:09,300 --> 00:02:11,333 Yuck. 41 00:02:11,333 --> 00:02:16,033 Well, lots of people like to celebrate different things this season. 42 00:02:16,033 --> 00:02:18,233 That's true. At my house, we also celebrate 43 00:02:18,233 --> 00:02:20,400 El Día Los Reyes, Three Kings Day. 44 00:02:20,400 --> 00:02:22,133 ¡Oh, yo también, yo también! 45 00:02:22,133 --> 00:02:25,066 And we eat king's cake, el rosca de reyes. 46 00:02:25,066 --> 00:02:27,066 - It's so much fun! - Elmo: Wow! 47 00:02:27,066 --> 00:02:29,567 Yeah, and there's also Hanukkah and Kwanzaa. 48 00:02:29,567 --> 00:02:32,433 There are so many ways people celebrate the season. 49 00:02:32,433 --> 00:02:35,800 Yeah, me so excited to see what Santa going to bring this year! 50 00:02:35,800 --> 00:02:37,800 Me ask for something very special! 51 00:02:37,800 --> 00:02:40,033 Ooh! Let me guess-- cookies! 52 00:02:40,033 --> 00:02:42,300 - Yeah. How'd you know? - ( all laughing ) 53 00:02:42,300 --> 00:02:44,333 - Hey, guys. - Merry Christmas, everybody! 54 00:02:44,333 --> 00:02:45,867 All: Merry Christmas! 55 00:02:45,867 --> 00:02:47,367 Say, Bert and I are throwing a Christmas party, 56 00:02:47,367 --> 00:02:49,200 and you're all invited! 57 00:02:49,200 --> 00:02:52,333 - Want to come? - I've got the yule log video! 58 00:02:52,333 --> 00:02:54,934 - Rosita: Hmm. - Hmm. 59 00:02:54,934 --> 00:02:56,533 It's the director's cut. 60 00:02:56,533 --> 00:02:58,600 All: Uh... 61 00:02:58,600 --> 00:03:01,934 Uh, we're-- we're also singing carols! 62 00:03:01,934 --> 00:03:04,166 - Nina: Oh, sure. I'll come! - Alan: Sounds like fun! 63 00:03:04,166 --> 00:03:05,367 Yeah! 64 00:03:05,367 --> 00:03:07,033 Well, we'd love to, 65 00:03:07,033 --> 00:03:09,333 but I think it's time to head off to bed. 66 00:03:09,333 --> 00:03:10,834 Oh, yeah! 67 00:03:10,834 --> 00:03:13,667 Elmo almost forgot to leave out cookies for Santa. 68 00:03:13,667 --> 00:03:16,066 Cookies? Did someone say cookies? 69 00:03:16,066 --> 00:03:17,433 - Heh heh heh. - Ha ha ha! 70 00:03:17,433 --> 00:03:18,867 Good night, everyone. 71 00:03:18,867 --> 00:03:21,066 Good night! Merry Christmas! 72 00:03:21,066 --> 00:03:22,734 Hey, hey, Abby. Check this out. 73 00:03:22,734 --> 00:03:24,934 Check this out. This is the really cool part right here. 74 00:03:24,934 --> 00:03:27,100 - Oh, Bert. - Bert: You got to watch closely. 75 00:03:27,100 --> 00:03:30,200 Oh, come on, Elmo. It's beddy-bye time. 76 00:03:30,200 --> 00:03:32,567 Elmo: Oh, wait, Daddy! Elmo forgot something. 77 00:03:32,567 --> 00:03:34,433 Ha ha ha! 78 00:03:34,433 --> 00:03:37,367 Boy, Elmo almost forgot to leave cookies out for Santa. 79 00:03:37,367 --> 00:03:39,467 Oh, oh, oh. Good thinking, son. 80 00:03:39,467 --> 00:03:43,367 Ha ha ha! Oh, boy! Elmo's so excited for Christmas. 81 00:03:43,367 --> 00:03:47,066 Elmo's gonna put these cookies right here where Santa can see them! 82 00:03:47,066 --> 00:03:49,600 Okay. Now climb on up in here. 83 00:03:49,600 --> 00:03:50,967 Oh, okay. 84 00:03:50,967 --> 00:03:54,667 Time to get all snug as a bug in a rug. 85 00:03:54,667 --> 00:03:56,767 Yeah! Ha ha ha! 86 00:03:56,767 --> 00:03:58,600 - Heh heh heh! - Ahh. 87 00:03:58,600 --> 00:04:00,066 ( smacks lips ) 88 00:04:00,066 --> 00:04:01,600 Ahh. Ahem. 89 00:04:01,600 --> 00:04:04,166 ( inhales ) 90 00:04:05,900 --> 00:04:10,400 Oh. Daddy, well, why do we leave cookies for Santa? 91 00:04:10,400 --> 00:04:16,767 - Uh, why do we leave cookies out for Santa? - For Santa! 92 00:04:16,767 --> 00:04:21,967 Well, Elmo, that is a very good question there, 93 00:04:21,967 --> 00:04:26,633 and, uh, I've got a bedtime story that will answer it. 94 00:04:26,633 --> 00:04:28,767 - Want to hear it? - Oh, yeah! 95 00:04:28,767 --> 00:04:31,467 Elmo loves Daddy's bedtime stories. 96 00:04:31,467 --> 00:04:33,800 Ha ha! Well, uh, ahem. 97 00:04:33,800 --> 00:04:39,266 Uh, it all started once upon a time on Christmas Eve... 98 00:04:39,266 --> 00:04:42,133 - Oh! - ...long, long ago. 99 00:04:42,133 --> 00:04:47,166 Uh, back then, uh, Sesame Street was a very different place. 100 00:04:47,166 --> 00:04:49,333 Oh, well, different how? 101 00:04:49,333 --> 00:04:51,300 Well, uh, oh, for one thing, 102 00:04:51,300 --> 00:04:54,333 it didn't look anything like it does today. 103 00:04:58,200 --> 00:05:00,533 Louie: It looked very different. 104 00:05:03,533 --> 00:05:08,200 There were no cars or electric lights, 105 00:05:08,200 --> 00:05:10,567 and the people were different, too, 106 00:05:10,567 --> 00:05:16,200 all except for a few great-great relatives of some people you know. 107 00:05:16,200 --> 00:05:18,567 Hello, everybody! 108 00:05:18,567 --> 00:05:23,033 It is I, your fuzzy and adorable 19th-century traveling salesmonster. 109 00:05:23,033 --> 00:05:26,133 Could someone please tell me how to get to Sesame Street? 110 00:05:26,133 --> 00:05:29,300 Oh. Hello. Can you tell me how to get-- uh, yeah-- 111 00:05:29,300 --> 00:05:33,166 how to get to Sesame Street? 112 00:05:33,166 --> 00:05:35,667 ( sighs ) Anyone? 113 00:05:35,667 --> 00:05:36,867 - You're here. - Hmm? 114 00:05:36,867 --> 00:05:38,433 This is Sesame Street. 115 00:05:38,433 --> 00:05:41,633 Oh, thank you. You know, it is so strange. 116 00:05:41,633 --> 00:05:43,700 No one else here would even speak to me. 117 00:05:43,700 --> 00:05:47,133 Well, that's because I'm the nicest guy in town. 118 00:05:47,133 --> 00:05:48,400 - You are? - Yep. 119 00:05:48,400 --> 00:05:52,166 Now take your stuff and scram! 120 00:05:52,166 --> 00:05:54,400 - ( bell ringing ) - Elmo: Wait a minute! 121 00:05:54,400 --> 00:05:57,867 Oscar was the nicest person on Sesame Street? 122 00:05:57,867 --> 00:06:00,233 Oh. You're talking about Oscar the Grouch, right? 123 00:06:00,233 --> 00:06:06,066 Remember, this was a long, long time ago on Sesame Street, 124 00:06:06,066 --> 00:06:09,367 so it was actually Oscar's great, uh-- 125 00:06:09,367 --> 00:06:15,066 great-grand grouch Oscar the Malcontent, 126 00:06:15,066 --> 00:06:18,533 but-- but, yes, he was the nicest person. 127 00:06:18,533 --> 00:06:21,900 Mm, yeah, that doesn't make any sense to Elmo. 128 00:06:21,900 --> 00:06:25,100 Well, I did say things were different back then. 129 00:06:25,100 --> 00:06:30,467 You see, even though on the outside the people might have looked the same, 130 00:06:30,467 --> 00:06:36,367 on the inside, they were very different than they are today. 131 00:06:36,367 --> 00:06:38,433 Hello, first customer of the day, 132 00:06:38,433 --> 00:06:41,033 and what a lovely day it is, don't you think? 133 00:06:41,033 --> 00:06:43,400 - ( groans ) - I have a very special item to offer you. 134 00:06:43,400 --> 00:06:45,533 It is this handy, dandy welcome mat, 135 00:06:45,533 --> 00:06:47,900 a wonderful addition to any home. 136 00:06:47,900 --> 00:06:50,633 What would I want with one of those? 137 00:06:50,633 --> 00:06:53,567 Uh, to put on your doorstep of course. 138 00:06:53,567 --> 00:06:55,767 - Why? - Well, to be friendly 139 00:06:55,767 --> 00:06:58,300 and invite people to enjoy the comforts of your lovely home. 140 00:06:58,300 --> 00:07:01,467 That way, all of your neighbors will know that they are... 141 00:07:01,467 --> 00:07:04,100 - Ugh! - ...welcome? 142 00:07:04,100 --> 00:07:05,400 Heh heh heh. 143 00:07:05,400 --> 00:07:08,033 Listen. Don't take it personal, pal. 144 00:07:08,033 --> 00:07:11,333 You see, that's just the way people are on our street. 145 00:07:11,333 --> 00:07:12,767 What? They don't like welcome mats? 146 00:07:12,767 --> 00:07:15,500 No. This is Sesame Street, 147 00:07:15,500 --> 00:07:19,066 the unfriendliest street in town! 148 00:07:19,066 --> 00:07:21,967 - ( bell ringing ) - Elmo: Hang on, hang on. 149 00:07:21,967 --> 00:07:24,967 The unfriendliest street in town?! 150 00:07:24,967 --> 00:07:26,767 Sesame Street?! 151 00:07:26,767 --> 00:07:28,667 Well, as I said... 152 00:07:28,667 --> 00:07:31,200 Both: Things were different then. 153 00:07:31,200 --> 00:07:32,333 - Right. - Yeah. 154 00:07:32,333 --> 00:07:34,533 But wait a minute, Daddy. 155 00:07:34,533 --> 00:07:36,934 Last week when you told Elmo a story, 156 00:07:36,934 --> 00:07:41,266 you said that everybody on Sesame Street were happy circus clowns. 157 00:07:41,266 --> 00:07:44,166 Well, uh, you are right, Elmo, 158 00:07:44,166 --> 00:07:46,934 but this is a different story. 159 00:07:46,934 --> 00:07:49,834 Aha! So it is just a story. 160 00:07:49,834 --> 00:07:51,333 Oh, so pretend! 161 00:07:51,333 --> 00:07:54,667 People weren't really unfriendly on Sesame Street. 162 00:07:54,667 --> 00:07:59,367 Well, you know, Elmo, even though a story is pretend, 163 00:07:59,367 --> 00:08:01,934 you can still learn something from it. 164 00:08:01,934 --> 00:08:04,066 You just have to listen closely. 165 00:08:04,066 --> 00:08:06,934 Oh, okay. Elmo will listen closely. 166 00:08:06,934 --> 00:08:09,867 Okay. Now, where was I? 167 00:08:09,867 --> 00:08:11,200 Oh, right, right. Ahem. 168 00:08:11,200 --> 00:08:15,300 Uh, Grover's great-great grandmonster said... 169 00:08:15,300 --> 00:08:16,867 What? They don't like welcome mats? 170 00:08:16,867 --> 00:08:20,033 No. This is Sesame Street, 171 00:08:20,033 --> 00:08:22,500 the unfriendliest street in town! 172 00:08:22,500 --> 00:08:24,734 Oh, I do not think that could be true. 173 00:08:24,734 --> 00:08:26,633 I live only a few short blocks from here, 174 00:08:26,633 --> 00:08:28,667 and everyone there is very kind. 175 00:08:28,667 --> 00:08:29,934 That may be so, 176 00:08:29,934 --> 00:08:34,100 but if you want a warm welcome or a nice howdy-doo, 177 00:08:34,100 --> 00:08:36,667 then Sesame Street isn't for you. 178 00:08:36,667 --> 00:08:39,367 Hey. You know what? That rhymes. 179 00:08:39,367 --> 00:08:41,166 - It's not intentional! - Oh, sorry. 180 00:08:41,166 --> 00:08:43,934 You see, here, the crabs are extra crabby. 181 00:08:43,934 --> 00:08:47,734 Hey! Get off of my beach! 182 00:08:47,734 --> 00:08:50,166 The cows are super bossy. 183 00:08:50,166 --> 00:08:52,433 Mooove! 184 00:08:52,433 --> 00:08:55,200 Oh, I'm sorry to-- ow! 185 00:08:55,200 --> 00:08:57,333 Not even those guys get along. 186 00:08:57,333 --> 00:08:59,767 ( speaking gibberish ) 187 00:09:05,100 --> 00:09:07,767 Wow! You are right, sir. 188 00:09:07,767 --> 00:09:10,133 This is one unfriendly street. 189 00:09:10,133 --> 00:09:11,367 - I told you. - But... 190 00:09:11,367 --> 00:09:13,100 ( sniffs ) Hark! 191 00:09:13,100 --> 00:09:15,900 - ( both sniffing ) - What is that delicious smell I am smelling? 192 00:09:15,900 --> 00:09:19,533 Well, we do have one of the finest cookie shops in the world. 193 00:09:19,533 --> 00:09:21,533 Ahh. Cookies! 194 00:09:21,533 --> 00:09:23,633 ( sniffing ) 195 00:09:23,633 --> 00:09:26,066 - Good luck, pal! - Thank you, sir! 196 00:09:26,066 --> 00:09:29,300 I was being sarcastic. 197 00:09:29,300 --> 00:09:31,000 ♪ Dum, dee, dum ♪ 198 00:09:31,000 --> 00:09:32,834 ♪ Dum, dee, dum, dee, dum. ♪ 199 00:09:32,834 --> 00:09:34,066 Ahh. 200 00:09:34,066 --> 00:09:36,433 Ah. Hello there! 201 00:09:36,433 --> 00:09:39,867 Wow! Those cookies smell delicious. 202 00:09:39,867 --> 00:09:41,600 Oh, thank you very much. 203 00:09:41,600 --> 00:09:44,734 Uh, they me Nana Monster's special recipe-- 204 00:09:44,734 --> 00:09:46,667 chocolate chippies. 205 00:09:46,667 --> 00:09:48,066 Yeah. Look. 206 00:09:48,066 --> 00:09:51,600 Me also make double chocolate chippies. 207 00:09:51,600 --> 00:09:54,000 ( smacks lips ) My goodness! 208 00:09:54,000 --> 00:09:55,600 My mouth is watering already. 209 00:09:55,600 --> 00:09:57,834 - But that's not all! - Not all? 210 00:09:57,834 --> 00:10:01,767 Me also have triple chocolate chippies. 211 00:10:01,767 --> 00:10:02,934 Oh. 212 00:10:02,934 --> 00:10:03,967 ( sniffs ) 213 00:10:03,967 --> 00:10:08,033 Oh, my, my, my goodness! 214 00:10:08,033 --> 00:10:09,967 How does a monster ever decide? 215 00:10:09,967 --> 00:10:11,934 Hmm. 216 00:10:11,934 --> 00:10:15,767 Ahh. I will take one each of your Nana Monster's 217 00:10:15,767 --> 00:10:18,433 yummy chocolate chip cookies, please. 218 00:10:18,433 --> 00:10:20,600 Uh, no. 219 00:10:20,600 --> 00:10:22,834 But you will not sell me the cookies? 220 00:10:22,834 --> 00:10:25,600 Of course not. Cookies for me! 221 00:10:25,600 --> 00:10:28,300 Ahh nom nom nom! Ahh! 222 00:10:28,300 --> 00:10:31,934 - But-- - Oh, yum, oh, yum, yum. 223 00:10:31,934 --> 00:10:33,333 Nom nom nom! 224 00:10:33,333 --> 00:10:35,433 ( burps ) Excuse me. 225 00:10:35,433 --> 00:10:39,867 - ( bell ringing ) - Elmo: Wow! Sesame Street sure was a strange place. 226 00:10:39,867 --> 00:10:41,734 You can say that again. 227 00:10:41,734 --> 00:10:44,333 Cookie Monster not sharing his cookies? 228 00:10:44,333 --> 00:10:47,133 Boy, they all seem so unfriendly. 229 00:10:47,133 --> 00:10:49,500 Why wasn't anybody nice, Daddy? 230 00:10:49,500 --> 00:10:53,133 Well, it's never just one reason. 231 00:10:53,133 --> 00:10:55,834 In the end, I guess you could say 232 00:10:55,834 --> 00:11:00,200 that people just weren't kind to each other, 233 00:11:00,200 --> 00:11:02,767 and since there was no kindness, 234 00:11:02,767 --> 00:11:07,367 there was no celebrating holidays on Sesame Street. 235 00:11:07,367 --> 00:11:09,533 No celebrating holidays? 236 00:11:09,533 --> 00:11:13,967 Mm-mm. No Hanukkah, no Kwanzaa, 237 00:11:13,967 --> 00:11:16,400 and no Christmas. 238 00:11:16,400 --> 00:11:19,467 Wha? No Christmas?! 239 00:11:19,467 --> 00:11:21,567 And no Santa. 240 00:11:21,567 --> 00:11:23,400 Wait a minute. 241 00:11:23,400 --> 00:11:27,266 - Santa didn't come to Sesame Street? - Yeah, that's right. 242 00:11:27,266 --> 00:11:32,166 Santa only visits places where people are friendly, but back then... 243 00:11:32,166 --> 00:11:34,133 There's one place we don't need to stop. 244 00:11:35,967 --> 00:11:40,367 Louie: All of Sesame Street was on Santa's naughty list. 245 00:11:40,367 --> 00:11:44,400 So, Santa never visited Sesame Street? 246 00:11:44,400 --> 00:11:45,800 Mm-mm. 247 00:11:45,800 --> 00:11:49,967 So, of course, no one left out any Christmas cookies either. 248 00:11:49,967 --> 00:11:53,400 Well, Elmo knows it's just a story, 249 00:11:53,400 --> 00:11:56,867 but, well, Santa comes to Sesame Street now. 250 00:11:56,867 --> 00:11:59,500 Oh, and everybody here is kind, 251 00:11:59,500 --> 00:12:03,734 so-- so how did Sesame Street change? 252 00:12:03,734 --> 00:12:06,233 Well, like a lot of things, 253 00:12:06,233 --> 00:12:10,133 the change started because of one person. 254 00:12:10,133 --> 00:12:11,400 Oh, who? 255 00:12:11,400 --> 00:12:15,266 Your great-great grandmonster Elmo. 256 00:12:15,266 --> 00:12:19,333 Oh! Oh, the one that Elmo's named after? 257 00:12:19,333 --> 00:12:20,567 Ha ha! That's right! 258 00:12:20,567 --> 00:12:22,600 He was a lot like you. 259 00:12:22,600 --> 00:12:24,467 - Ha ha ha! - Heh heh heh! 260 00:12:24,467 --> 00:12:26,633 And when he moved to Sesame Street... 261 00:12:26,633 --> 00:12:29,567 - Elmo: Yeah? - ...he was just a little monster, too. 262 00:12:29,567 --> 00:12:31,000 Whoa, oh, oh! 263 00:12:31,000 --> 00:12:33,133 Look at all the buildings. 264 00:12:33,133 --> 00:12:34,834 Ohh! 265 00:12:34,834 --> 00:12:36,367 Ha ha! 266 00:12:36,367 --> 00:12:37,567 There it is. 267 00:12:37,567 --> 00:12:42,500 That's the address-- 123 Sesame Street, 268 00:12:42,500 --> 00:12:44,066 our new home. 269 00:12:44,066 --> 00:12:46,000 - Oh, oh, oh! - What do you think, son? 270 00:12:46,000 --> 00:12:48,700 Oh, boy! Elmo's gonna love it here. 271 00:12:48,700 --> 00:12:51,166 - Oh, but, Daddy. - Hmm? 272 00:12:51,166 --> 00:12:54,433 Well, where are all the Christmas decorations? 273 00:12:54,433 --> 00:12:56,600 Huh. You're right. 274 00:12:56,600 --> 00:12:57,867 There aren't any. 275 00:12:57,867 --> 00:13:00,567 Well, maybe-- maybe on Sesame Street 276 00:13:00,567 --> 00:13:03,600 everybody only hangs them on the inside of their houses. 277 00:13:03,600 --> 00:13:06,266 Ha ha! Maybe they do. Tell you what. 278 00:13:06,266 --> 00:13:08,867 While I start unpacking, why don't you have a look around, 279 00:13:08,867 --> 00:13:09,934 see if you can make some new friends? 280 00:13:09,934 --> 00:13:12,633 - Oh, okay, Daddy. - All right. 281 00:13:12,633 --> 00:13:14,867 ♪ Do do do. ♪ Oh! Oh, oh, oh! 282 00:13:14,867 --> 00:13:16,000 Merry Christmas! 283 00:13:16,000 --> 00:13:17,500 Don't talk to him. Let's go. 284 00:13:17,500 --> 00:13:18,834 Huh? 285 00:13:18,834 --> 00:13:20,800 Boy, maybe they were in a hurry. 286 00:13:20,800 --> 00:13:22,800 Oh, Merry Christmas, Officer. 287 00:13:22,800 --> 00:13:26,834 Oh! Stop talking nonsense and keep moving, son, 288 00:13:26,834 --> 00:13:29,633 and try not to be so cheery. 289 00:13:29,633 --> 00:13:31,567 Wha? 290 00:13:31,567 --> 00:13:33,867 "Merry Christmas." Kids these days! 291 00:13:33,867 --> 00:13:35,834 - ( ball bouncing ) - Where did it go? 292 00:13:35,834 --> 00:13:37,400 That's weird. 293 00:13:37,400 --> 00:13:38,700 It was just here. 294 00:13:38,700 --> 00:13:39,800 - Whoa! - Hey! 295 00:13:41,100 --> 00:13:43,133 Hi. Merry Christmas! 296 00:13:43,133 --> 00:13:44,533 Merry whos-its? 297 00:13:44,533 --> 00:13:46,133 Boy, what is it with this street? 298 00:13:46,133 --> 00:13:47,967 Hasn't anybody heard of Christmas? 299 00:13:47,967 --> 00:13:50,300 Wait. Who's-- who's Christmas? 300 00:13:50,300 --> 00:13:51,767 Christmas isn't a person. 301 00:13:51,767 --> 00:13:53,700 It's-- it's when Santa comes! 302 00:13:53,700 --> 00:13:55,500 Who? 303 00:13:55,500 --> 00:13:58,066 Santa? You know Santa Claus? 304 00:13:58,066 --> 00:13:59,934 He-- he wears a big, red suit 305 00:13:59,934 --> 00:14:01,533 and comes down your chimney. 306 00:14:01,533 --> 00:14:05,233 Ah, yeah a sneak thief. We got those. 307 00:14:05,233 --> 00:14:06,767 They come in, take your stuff. 308 00:14:06,767 --> 00:14:08,000 No! No. 309 00:14:08,000 --> 00:14:10,200 Santa doesn't take things, silly. 310 00:14:10,200 --> 00:14:13,900 Oh. He gives presents to everybody who's kind. 311 00:14:13,900 --> 00:14:16,367 Ah. Well, no wonder I never heard of him. 312 00:14:16,367 --> 00:14:18,233 No one's kind around this street. 313 00:14:18,233 --> 00:14:19,934 So, uh, see you. 314 00:14:19,934 --> 00:14:21,100 Wait a minute, wait a minute! 315 00:14:21,100 --> 00:14:22,500 You've found Elmo's ball! 316 00:14:22,500 --> 00:14:24,767 Hey, hey! Well, who's Elmo? 317 00:14:24,767 --> 00:14:26,066 Elmo's Elmo. 318 00:14:26,066 --> 00:14:28,200 Okay, this is a little confusing, 319 00:14:28,200 --> 00:14:30,000 and anyway, I think you're a little mixed up 320 00:14:30,000 --> 00:14:32,433 because, uh, this here's my ball. 321 00:14:32,433 --> 00:14:33,633 Oh. Ha ha! 322 00:14:33,633 --> 00:14:35,800 No. It's-- it's Elmo's ball. 323 00:14:35,800 --> 00:14:38,300 See? There's an "E" right on the side, right there. 324 00:14:38,300 --> 00:14:39,600 Uh, yeah. 325 00:14:39,600 --> 00:14:41,934 Well, uh-- uh, that's not an "E." 326 00:14:41,934 --> 00:14:43,967 That's, um-- that's a smudge. 327 00:14:43,967 --> 00:14:47,533 - Huh? - Yeah, and, uh, my name is Smudge. 328 00:14:47,533 --> 00:14:50,333 Yeah. That's what people call me-- Smudge. 329 00:14:50,333 --> 00:14:54,967 Well, it's not very kind to keep somebody's ball, Smudge. 330 00:14:54,967 --> 00:14:57,834 - Huh? Who's Smudge? - You are, remember? 331 00:14:57,834 --> 00:15:00,367 Uh, yeah, that's right. 332 00:15:00,367 --> 00:15:02,600 Boy, how does Smudge have any friends 333 00:15:02,600 --> 00:15:04,400 if Smudge won't share? 334 00:15:04,400 --> 00:15:06,667 Well, I don't have any friends. 335 00:15:06,667 --> 00:15:09,400 All the other kids just take your stuff. 336 00:15:09,400 --> 00:15:12,600 Hang on! Elmo has a great idea! 337 00:15:12,600 --> 00:15:15,000 It's Christmas Eve. You keep the ball. 338 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 - What? - Merry Christmas, Smudge. 339 00:15:17,000 --> 00:15:19,400 Hey. What's wrong with it? 340 00:15:19,400 --> 00:15:21,133 Wait a minute. Did you see that flash? 341 00:15:21,133 --> 00:15:23,266 Yeah, yeah. So, what's the big deal? 342 00:15:23,266 --> 00:15:24,934 I mean, what are you up to, 343 00:15:24,934 --> 00:15:26,400 trying to give me this ball? 344 00:15:26,400 --> 00:15:27,567 Oh, nothing. 345 00:15:27,567 --> 00:15:29,633 Elmo's just trying to be kind. 346 00:15:29,633 --> 00:15:31,767 - Huh? - It's a Christmas gift. 347 00:15:31,767 --> 00:15:33,233 Ha ha! Wha? 348 00:15:33,233 --> 00:15:35,400 There it is again! Oh, it came from over there. 349 00:15:35,400 --> 00:15:36,934 Come on, Smudge! Let's go look! 350 00:15:36,934 --> 00:15:38,500 Wait. Hey, listen. 351 00:15:38,500 --> 00:15:39,800 I think you're up to something. 352 00:15:39,800 --> 00:15:42,834 I mean, why aren't you trying to get this ball back? 353 00:15:42,834 --> 00:15:45,433 I mean, uh-- I mean my ball and not back. 354 00:15:45,433 --> 00:15:47,400 Huh? It's mine. 355 00:15:47,400 --> 00:15:50,834 Om, okay. Well, Merry Christmas. 356 00:15:50,834 --> 00:15:57,000 Yeah? Yeah, well, good luck finding your ball! 357 00:15:57,000 --> 00:15:58,500 ( bells jingling ) 358 00:16:02,600 --> 00:16:07,500 Wow! What is this place? 359 00:16:07,500 --> 00:16:09,834 Wow! 360 00:16:09,834 --> 00:16:13,467 Oh! Wow! 361 00:16:13,467 --> 00:16:14,900 Ha ha ha! 362 00:16:14,900 --> 00:16:16,633 Oh, oh! Hello! 363 00:16:16,633 --> 00:16:18,333 Is-- is anybody home? 364 00:16:18,333 --> 00:16:21,100 ( gasps ) Oh, sunshine! 365 00:16:21,100 --> 00:16:24,834 Oh, isn't it amazing? Holly, look? Oh! 366 00:16:24,834 --> 00:16:27,767 - Oh, it's so good to get some fresh air in here. - Ha ha hee hee! 367 00:16:27,767 --> 00:16:29,700 - Oh, hello. - Hi. 368 00:16:29,700 --> 00:16:31,767 Hi. I'm Bella. Nice to meet you. 369 00:16:31,767 --> 00:16:32,867 Welcome. Oh! 370 00:16:32,867 --> 00:16:35,133 Maybe you can tell me. What day is it? 371 00:16:35,133 --> 00:16:37,834 Oh, well, it's-- it's Christmas Eve! 372 00:16:37,834 --> 00:16:40,300 Christmas Eve? Christmas Eve! 373 00:16:40,300 --> 00:16:41,433 Holly, do you hear that? 374 00:16:41,433 --> 00:16:43,367 Oh, it's the most magicalest eve 375 00:16:43,367 --> 00:16:45,500 before the most magicalest day of the year! 376 00:16:45,500 --> 00:16:47,900 - Yeah! - Holly, Holly, 377 00:16:47,900 --> 00:16:49,100 there really is hope this year. 378 00:16:49,100 --> 00:16:51,133 I feel it. Do you feel it? 379 00:16:51,133 --> 00:16:54,500 Huh? Oh! I feel my back. 380 00:16:54,500 --> 00:16:57,934 Oh, I've got a kink in my cogs. 381 00:16:57,934 --> 00:17:00,700 Oh. I've got a hunch today could be the day. 382 00:17:00,700 --> 00:17:03,066 - ( bell ringing ) - Elmo: Wait a minute. Elmo doesn't understand. 383 00:17:03,066 --> 00:17:05,367 What's Bella talking about, Daddy? 384 00:17:05,367 --> 00:17:08,500 What does Bella mean, "Today could be the day"? 385 00:17:08,500 --> 00:17:10,734 Oh, well, Elmo, 386 00:17:10,734 --> 00:17:14,500 this shop was a very special shop. 387 00:17:14,500 --> 00:17:18,867 It only appeared when someone on Sesame Street 388 00:17:18,867 --> 00:17:21,800 shared the holiday spirit. 389 00:17:21,800 --> 00:17:25,433 Oh. Oh, like great-great grandmonster Elmo? 390 00:17:25,433 --> 00:17:27,300 - Ha ha! That's right! - Ha ha hee hee! 391 00:17:27,300 --> 00:17:31,200 He had the spirit and so did Bella, 392 00:17:31,200 --> 00:17:34,367 but they were just about the only ones. 393 00:17:34,367 --> 00:17:35,533 Hmm. 394 00:17:35,533 --> 00:17:37,400 Hang on. Let me try something. 395 00:17:37,400 --> 00:17:38,600 Okay. 396 00:17:38,600 --> 00:17:41,900 Merry Christmas! 397 00:17:41,900 --> 00:17:42,967 Elmo: Oh. 398 00:17:42,967 --> 00:17:44,400 Okay. Elmo, help me. 399 00:17:44,400 --> 00:17:46,066 Say Merry Christmas along with me, okay? 400 00:17:46,066 --> 00:17:47,567 - Oh, sure! - Okay. Ready? 401 00:17:47,567 --> 00:17:50,166 - Uh-huh. - One, two, three! 402 00:17:50,166 --> 00:17:54,467 Both: Merry Christmas! 403 00:17:54,467 --> 00:17:57,834 Sorry. Not a light. 404 00:17:57,834 --> 00:17:59,467 Yeah. Holly's never wrong. 405 00:17:59,467 --> 00:18:01,066 Well, wrong about what? 406 00:18:01,066 --> 00:18:02,567 Oh, the holiday spirit. 407 00:18:02,567 --> 00:18:04,333 It really lights her up, 408 00:18:04,333 --> 00:18:05,900 and if there's enough holiday spirit, 409 00:18:05,900 --> 00:18:07,300 do you know who will come? 410 00:18:07,300 --> 00:18:09,967 - ( gasps ) Santa? - That's right! 411 00:18:09,967 --> 00:18:14,033 But not until all five of my lights are lit. 412 00:18:14,033 --> 00:18:18,000 And look! Not even one. 413 00:18:18,000 --> 00:18:21,467 But, Holly, I'm sure Elmo can help light up all your lights. 414 00:18:21,467 --> 00:18:23,400 - Yeah! - But how? 415 00:18:23,400 --> 00:18:25,533 - Well, that's a good question. - Hmm. 416 00:18:25,533 --> 00:18:27,867 Well, I know to bring holiday spirit, 417 00:18:27,867 --> 00:18:30,700 a lot of people decorate to brighten things up, but-- 418 00:18:30,700 --> 00:18:34,166 Oh, oh, oh! Then that's what Elmo's gonna do! 419 00:18:34,166 --> 00:18:36,934 - Holiday, holi-yay! - Yay! 420 00:18:36,934 --> 00:18:39,100 Oh, and Elmo knows where to get help! 421 00:18:39,100 --> 00:18:41,433 - You do? - Oh, sure. 422 00:18:41,433 --> 00:18:43,367 Oh, Elmo just made a new friend. 423 00:18:43,367 --> 00:18:44,967 Oh, stay right here. Be right back. 424 00:18:44,967 --> 00:18:46,767 - Bella: Okay. - Holly: Oh! 425 00:18:46,767 --> 00:18:49,767 Oh, Smudge, Smudge, Smudge! 426 00:18:49,767 --> 00:18:51,600 Oh, yeah, that's me. Hey. 427 00:18:51,600 --> 00:18:53,567 Hi! Oh, Elmo and Smudge 428 00:18:53,567 --> 00:18:55,700 have to raise the holiday spirit! 429 00:18:55,700 --> 00:18:58,734 Oh, that way, Santa will come to Sesame Street. 430 00:18:58,734 --> 00:19:01,667 Yeah. Well, you know, I been thinking about that. 431 00:19:01,667 --> 00:19:05,233 There ain't no way you're gonna get that guy to come here. 432 00:19:05,233 --> 00:19:06,700 Well, why not? 433 00:19:06,700 --> 00:19:09,400 Well, for one thing, someone would probably steal his horses. 434 00:19:09,400 --> 00:19:10,934 - Reindeer. - Huh? 435 00:19:10,934 --> 00:19:13,667 Reindeer. Santa flies in a magical sleigh 436 00:19:13,667 --> 00:19:15,400 pulled by eight reindeer. 437 00:19:15,400 --> 00:19:18,033 Okay. You know, now I know you're putting me on. 438 00:19:18,033 --> 00:19:20,166 You know, is this some big joke, right? 439 00:19:20,166 --> 00:19:21,533 No. No, Smudge! 440 00:19:21,533 --> 00:19:24,400 See, Holly said if we light up all of her lights, 441 00:19:24,400 --> 00:19:25,700 then Santa will come. 442 00:19:25,700 --> 00:19:27,700 What? Who says? 443 00:19:27,700 --> 00:19:29,834 Oh, oh. Holly. You know, Holly and Bella. 444 00:19:29,834 --> 00:19:31,467 They run the curiosity shop. 445 00:19:31,467 --> 00:19:33,500 Okay. What curiosity shop? 446 00:19:33,500 --> 00:19:34,767 Oh. Oh, well, it's right over here. 447 00:19:34,767 --> 00:19:36,934 Come on, Smudge! Elmo will introduce you. 448 00:19:36,934 --> 00:19:40,000 ( sighs ) Sheesh. Yeah. 449 00:19:40,000 --> 00:19:44,000 That's really weird. It-- it was just here. It was like new. 450 00:19:44,000 --> 00:19:45,233 Yeah, yeah, and I guess 451 00:19:45,233 --> 00:19:48,667 it just got all magically rundown and all, eh? 452 00:19:48,667 --> 00:19:50,000 - ( bell ringing ) - Elmo: Wait a minute, wait a minute. 453 00:19:50,000 --> 00:19:51,300 Hold the phone. 454 00:19:51,300 --> 00:19:54,000 What happened to Bella and Holly? 455 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Why weren't they there anymore? 456 00:19:56,000 --> 00:20:00,033 I guess the holiday spirit was too low. 457 00:20:00,033 --> 00:20:01,200 Tsk, tsk, tsk. 458 00:20:01,200 --> 00:20:02,767 So, it was hopeless? 459 00:20:02,767 --> 00:20:04,734 There was nothing they could do? 460 00:20:04,734 --> 00:20:06,800 Well, not exactly 461 00:20:06,800 --> 00:20:12,667 because great-great grandmonster Elmo kept thinking. 462 00:20:13,867 --> 00:20:15,367 Bella said there was a way 463 00:20:15,367 --> 00:20:18,200 to bring the holiday spirit to Sesame Street. 464 00:20:18,200 --> 00:20:19,567 Oh, yeah. Bella. 465 00:20:19,567 --> 00:20:24,000 Is that the invisible lady in the invisible shop? 466 00:20:24,000 --> 00:20:25,367 What did she say? 467 00:20:25,367 --> 00:20:27,934 Oh, listen. Forget about it! 468 00:20:27,934 --> 00:20:31,667 You may try, but you're never gonna get that guy here. 469 00:20:31,667 --> 00:20:32,700 - Who? - Sandy. 470 00:20:32,700 --> 00:20:34,033 - Santa - Whatever. 471 00:20:34,033 --> 00:20:35,734 Let me give you a piece of advice. 472 00:20:35,734 --> 00:20:38,834 Lookit. Don't go trying to bring the holidays here. 473 00:20:38,834 --> 00:20:41,400 You seem like a bright guy. 474 00:20:41,400 --> 00:20:43,200 Bright! That's it! 475 00:20:43,200 --> 00:20:46,633 - Uh, what's it? - Th-that's what Bella said! 476 00:20:46,633 --> 00:20:49,667 Decorations would brighten everything up! 477 00:20:49,667 --> 00:20:51,800 Hmm. What decorations? 478 00:20:51,800 --> 00:20:56,367 Oh! The decorations we can put up right-- 479 00:20:56,367 --> 00:20:57,734 boy, you know you're right. 480 00:20:57,734 --> 00:20:58,900 What decorations? 481 00:20:58,900 --> 00:21:00,600 Elmo and Smudge don't have any. 482 00:21:00,600 --> 00:21:05,233 Grover: Oddments, carry-alls, bric-a-brac! 483 00:21:05,233 --> 00:21:07,266 Hey! Maybe he has what we need. 484 00:21:07,266 --> 00:21:09,834 It is I, your fuzzy and adorable 485 00:21:09,834 --> 00:21:13,200 and downtrodden salesmonster. 486 00:21:13,200 --> 00:21:14,934 If you don't want it, I got it. 487 00:21:14,934 --> 00:21:16,433 Excuse Elmo. 488 00:21:16,433 --> 00:21:18,066 Oh. No, I am sorry little, red fellow, 489 00:21:18,066 --> 00:21:21,233 but I do not have any "keep off the grass" signs 490 00:21:21,233 --> 00:21:23,367 or doormats that say, "go away." 491 00:21:23,367 --> 00:21:25,066 But Elmo isn't looking for those things. 492 00:21:25,066 --> 00:21:28,200 - You aren't? - No. Elmo's looking for decorations. 493 00:21:28,200 --> 00:21:29,433 Decorations? 494 00:21:29,433 --> 00:21:31,467 I must not be on Sesame Street anymore. 495 00:21:31,467 --> 00:21:33,600 No, no. This is Sesame Street. 496 00:21:33,600 --> 00:21:35,633 Huh. Well, because you asked, 497 00:21:35,633 --> 00:21:38,266 I actually do have a cart full of decorations. 498 00:21:38,266 --> 00:21:39,467 - Really? - Really. 499 00:21:39,467 --> 00:21:41,600 I loaded them up because today is Christmas Eve. 500 00:21:41,600 --> 00:21:43,133 Then I came here. 501 00:21:43,133 --> 00:21:45,033 Oh, oh, oh, boy, oh, boy, oh, boy! 502 00:21:45,033 --> 00:21:47,834 But, pray tell, why are you interested in decorations? 503 00:21:47,834 --> 00:21:50,934 Well, Elmo thought that if we put up decorations, 504 00:21:50,934 --> 00:21:54,033 we might bring some holiday spirit to Sesame Street! 505 00:21:54,033 --> 00:21:56,500 That is a great idea! 506 00:21:56,500 --> 00:21:58,300 And for you, my friend, 507 00:21:58,300 --> 00:22:00,900 I will let you have all the decorations you want 508 00:22:00,900 --> 00:22:02,033 for a song. 509 00:22:02,033 --> 00:22:04,533 - Oh, oh, oh! - Uh, how much? 510 00:22:04,533 --> 00:22:06,467 No. Literally, I will let you have them for a song. 511 00:22:06,467 --> 00:22:10,967 And on top of that, I shall kick it off myself! 512 00:22:10,967 --> 00:22:13,533 ♪ Santa flies right past this street ♪ 513 00:22:13,533 --> 00:22:16,100 ♪ He has never once come near it ♪ 514 00:22:16,100 --> 00:22:18,266 ♪ And is it any wonder? ♪ 515 00:22:18,266 --> 00:22:22,900 ♪ There's not one speck of holiday spirit ♪ 516 00:22:22,900 --> 00:22:25,367 ♪ The halls are all undecked ♪ 517 00:22:25,367 --> 00:22:28,667 ♪ The street is blech and gray ♪ 518 00:22:28,667 --> 00:22:31,600 ♪ The bells refuse to jingle ♪ 519 00:22:31,600 --> 00:22:37,400 ♪ How could Santa find the way? ♪ 520 00:22:37,400 --> 00:22:40,066 Eh, so what are you gonna do? 521 00:22:40,066 --> 00:22:42,900 There's only one thing to do. 522 00:22:42,900 --> 00:22:47,166 ♪ Let Santa know we're here ♪ 523 00:22:47,166 --> 00:22:51,967 ♪ A little tinsel will make the whole thing bright ♪ 524 00:22:51,967 --> 00:22:54,033 ♪ Unfurl the garland ♪ 525 00:22:54,033 --> 00:22:56,033 ♪ Break out the mistletoe ♪ 526 00:22:56,033 --> 00:22:59,133 ♪ 'Cause Santa comes tonight... ♪ 527 00:22:59,133 --> 00:23:01,467 Hey. Watch where you're throwing stuff. 528 00:23:02,567 --> 00:23:05,300 ♪ Hang up a wreath or two ♪ 529 00:23:05,300 --> 00:23:07,166 - ♪ That's right ♪ - ♪ Yeah ♪ 530 00:23:07,166 --> 00:23:11,633 ♪ A bit of color should chase away the gray ♪ 531 00:23:11,633 --> 00:23:12,800 ♪ Let's add some ribbon ♪ 532 00:23:12,800 --> 00:23:15,600 ♪ Yeah, some golden glitter ♪ 533 00:23:15,600 --> 00:23:18,633 Both: ♪ Let's help them find the way... ♪ 534 00:23:18,633 --> 00:23:20,133 Yuck! 535 00:23:20,133 --> 00:23:22,967 Both: ♪ Let's put our street on the map... ♪ 536 00:23:22,967 --> 00:23:24,400 ( both laughing ) 537 00:23:24,400 --> 00:23:29,166 ♪ A little holly might add some holiday cheer ♪ 538 00:23:29,166 --> 00:23:31,066 ♪ String up the popcorn ♪ 539 00:23:31,066 --> 00:23:33,066 ♪ Let's jing those jingle bells ♪ 540 00:23:33,066 --> 00:23:37,000 ♪ Let's bring some Christmas here ♪ 541 00:23:37,000 --> 00:23:38,967 Grover: ♪ 'Cause Santa flies tonight ♪ 542 00:23:38,967 --> 00:23:41,567 ♪ He'll be here before you know it ♪ 543 00:23:41,567 --> 00:23:43,333 ♪ And if you have some spirit ♪ 544 00:23:43,333 --> 00:23:45,633 ♪ Now's the time to show it ♪ 545 00:23:45,633 --> 00:23:47,600 ♪ So, let's add a little sparkle ♪ 546 00:23:47,600 --> 00:23:50,266 ♪ To lend some holiday cheer ♪ 547 00:23:50,266 --> 00:23:52,100 ♪ Bring a little twinkle ♪ 548 00:23:52,100 --> 00:23:57,133 ♪ And let Santa know we're here ♪ 549 00:23:57,133 --> 00:24:00,700 ♪ And if we all do that ♪ 550 00:24:00,700 --> 00:24:02,700 ♪ Who can say ♪ 551 00:24:02,700 --> 00:24:04,934 ♪ Who can tell? ♪ 552 00:24:04,934 --> 00:24:07,433 ♪ But if we brighten up the street ♪ 553 00:24:07,433 --> 00:24:14,266 ♪ We might brighten up some hearts as well ♪ 554 00:24:14,266 --> 00:24:15,967 ♪ 'Cause Santa flies tonight ♪ 555 00:24:15,967 --> 00:24:18,600 ♪ He'll be here before you know it ♪ 556 00:24:18,600 --> 00:24:20,333 ♪ And if you have some spirit ♪ 557 00:24:20,333 --> 00:24:22,700 ♪ Now's the time to show it ♪ 558 00:24:22,700 --> 00:24:24,633 ♪ So, let's add a little sparkle ♪ 559 00:24:24,633 --> 00:24:27,166 ♪ To lend some holiday cheer ♪ 560 00:24:27,166 --> 00:24:28,934 ♪ Let's light up all the lights ♪ 561 00:24:28,934 --> 00:24:31,533 ♪ Let's ring out all the bells ♪ 562 00:24:31,533 --> 00:24:33,400 ♪ Let's brighten up this street ♪ 563 00:24:33,400 --> 00:24:37,600 ♪ And let Santa know ♪ 564 00:24:37,600 --> 00:24:43,066 ♪ We're here! ♪ 565 00:24:43,066 --> 00:24:45,834 Yeah! Ha ha ha! 566 00:24:45,834 --> 00:24:48,133 Huh? Oh, oh. 567 00:24:48,133 --> 00:24:49,967 Oh! Elmo almost forgot the star. 568 00:24:49,967 --> 00:24:52,467 Grover: Oh, yeah! 569 00:24:52,467 --> 00:24:54,467 ( grunts ) 570 00:24:54,467 --> 00:24:56,133 Oh, boy. 571 00:24:56,133 --> 00:24:57,400 Here. Let me help you. 572 00:24:57,400 --> 00:24:58,700 Hop on my cute, little shoulders. 573 00:24:58,700 --> 00:25:00,200 - Okay. - Whoa! 574 00:25:00,200 --> 00:25:01,700 ♪ La la la la... ♪ 575 00:25:01,700 --> 00:25:03,667 Oh, can I help you? 576 00:25:03,667 --> 00:25:05,934 Oh, thank you, uh... 577 00:25:05,934 --> 00:25:07,367 Oh, I'm Big Bird. 578 00:25:07,367 --> 00:25:09,000 You certainly are. 579 00:25:09,000 --> 00:25:12,100 - Uh, I am Grover, this is Elmo. - Hi! 580 00:25:12,100 --> 00:25:15,400 Oh, and this-- this here is Smudge. 581 00:25:15,400 --> 00:25:16,900 Yeah, hi. 582 00:25:16,900 --> 00:25:18,567 Well, it's nice to meet you. 583 00:25:18,567 --> 00:25:20,367 I was on my way south for the winter, 584 00:25:20,367 --> 00:25:22,367 and I saw the decorations and thought, 585 00:25:22,367 --> 00:25:24,166 "This looks like a friendly place." 586 00:25:24,166 --> 00:25:26,900 - Well... - Yeah. Heh heh heh. 587 00:25:26,900 --> 00:25:28,734 Here. Let me help you. 588 00:25:28,734 --> 00:25:31,166 - Whoa! - Oh, thank you. 589 00:25:31,166 --> 00:25:33,900 - Oh! - Hey! 590 00:25:33,900 --> 00:25:35,166 Elmo: Yeah! 591 00:25:35,166 --> 00:25:37,266 Wow! Thank you, Big Bird. 592 00:25:37,266 --> 00:25:39,333 Hey. What all the commotion? 593 00:25:39,333 --> 00:25:41,934 Oh, we're sorry to bother you, Mr., um-- 594 00:25:41,934 --> 00:25:43,133 Cookie Monster. 595 00:25:43,133 --> 00:25:45,200 - Oh! Hi! - Hi. 596 00:25:45,200 --> 00:25:48,533 Boy, those cookies look really good. 597 00:25:48,533 --> 00:25:50,367 These cookies not for sale. 598 00:25:50,367 --> 00:25:52,033 Oh. 599 00:25:52,033 --> 00:25:54,200 Psst. Elmo. 600 00:25:54,200 --> 00:25:56,934 What? 601 00:25:56,934 --> 00:26:00,533 Hey! What is this tree doing here? 602 00:26:00,533 --> 00:26:04,500 There's no trees allowed! 603 00:26:04,500 --> 00:26:06,967 But, but, but! 604 00:26:06,967 --> 00:26:09,400 Oh, dear. 605 00:26:09,400 --> 00:26:12,800 Look, I didn't wanna say it in front of the other two, 606 00:26:12,800 --> 00:26:14,633 well, and it's all nice 607 00:26:14,633 --> 00:26:16,567 that you're hanging all those things up... 608 00:26:16,567 --> 00:26:19,667 - Yeah? - ...but I just didn't want you to get your hopes up 609 00:26:19,667 --> 00:26:24,033 because, well, nothing ever magical happens here. 610 00:26:24,033 --> 00:26:26,100 - Wha? - This is Sesame Street 611 00:26:26,100 --> 00:26:30,934 and it doesn't matter how many times you say Merry Christmas, huh? 612 00:26:30,934 --> 00:26:32,767 Ah, ah, ah. 613 00:26:32,767 --> 00:26:34,166 Let me finish. 614 00:26:34,166 --> 00:26:37,033 You know, this is the most unfriendliest street-- 615 00:26:37,033 --> 00:26:39,700 D-d-did you see that? 616 00:26:39,700 --> 00:26:41,934 What? Something happen behind me? 617 00:26:41,934 --> 00:26:43,433 T-t-t-the shop! 618 00:26:43,433 --> 00:26:46,000 - Eh? - Ha ha ha! 619 00:26:46,000 --> 00:26:48,433 What? Is it the one you were talking about? 620 00:26:48,433 --> 00:26:51,200 - Yep! - Uh, zowie! 621 00:26:51,200 --> 00:26:52,800 Yeah! Oh, come on! 622 00:26:52,800 --> 00:26:54,433 Let's go see if Holly's lit up. 623 00:26:54,433 --> 00:26:57,266 Yeah, yeah, let's go, let's go. 624 00:26:57,266 --> 00:26:58,600 Wow. 625 00:26:58,600 --> 00:27:01,166 I-- I gotta be dreaming! 626 00:27:01,166 --> 00:27:03,700 Elmo told you it was real! 627 00:27:03,700 --> 00:27:05,834 I just can't believe it! 628 00:27:05,834 --> 00:27:07,600 Wow! Would you look at the street? 629 00:27:07,600 --> 00:27:10,100 Oh, it's so festive. 630 00:27:10,100 --> 00:27:12,800 Oh, oh. Wait a minute. 631 00:27:12,800 --> 00:27:14,033 Huh? 632 00:27:14,033 --> 00:27:16,934 - Mm-mm-mm. - ( Holly snoring ) 633 00:27:16,934 --> 00:27:18,533 Oh. Well, what's that? 634 00:27:18,533 --> 00:27:19,734 It's a menorah. 635 00:27:19,734 --> 00:27:21,834 It's a symbol of the holiday Hanukkah. 636 00:27:21,834 --> 00:27:23,800 What? Another holiday? 637 00:27:23,800 --> 00:27:27,734 Oh, yes. The holiday season is full of holidays. 638 00:27:27,734 --> 00:27:29,667 Hanukkah is a festival of lights. 639 00:27:29,667 --> 00:27:34,100 For eight days, we light a candle to remember a time long ago. 640 00:27:34,100 --> 00:27:36,834 - Oh! Cool! - Bella: Yeah! 641 00:27:36,834 --> 00:27:39,333 - Big Bird: Elmo! - Come on, Smudge! 642 00:27:39,333 --> 00:27:40,934 Yeah. Yeah, yeah. Okay. 643 00:27:40,934 --> 00:27:42,734 Elmo! 644 00:27:42,734 --> 00:27:44,800 - Ha ha hee! - There you are! 645 00:27:44,800 --> 00:27:47,900 Oh, Elmo, it looks like you brought some friends. 646 00:27:47,900 --> 00:27:50,033 Oh, yeah. They helped Elmo decorate. 647 00:27:50,033 --> 00:27:52,567 Oh, this is Grover, and that's Big Bird! 648 00:27:52,567 --> 00:27:54,400 Hi! I'm Bella. 649 00:27:54,400 --> 00:27:55,834 Hang on. 650 00:27:55,834 --> 00:27:57,533 Uh, where did you come from? 651 00:27:57,533 --> 00:27:59,934 Oh, everywhere and nowhere. 652 00:27:59,934 --> 00:28:01,033 All: Huh? 653 00:28:01,033 --> 00:28:02,533 Well, you could say it's our job 654 00:28:02,533 --> 00:28:04,400 to give the holiday spirit a boost. 655 00:28:04,400 --> 00:28:07,300 Ugh, ugh. What's going on here? 656 00:28:07,300 --> 00:28:10,333 And this is Holly. Holly, look at you! 657 00:28:10,333 --> 00:28:12,834 ( gasps ) Will you look at that? 658 00:28:12,834 --> 00:28:16,533 I've got one, two lights on! 659 00:28:16,533 --> 00:28:17,934 Wow! 660 00:28:17,934 --> 00:28:19,767 Grover: Ooh! 661 00:28:19,767 --> 00:28:22,166 Well, wait a minute. Now there's only one light. 662 00:28:22,166 --> 00:28:23,734 It happens. 663 00:28:23,734 --> 00:28:27,867 The decorations are nice, but as you can see by my lights, 664 00:28:27,867 --> 00:28:30,834 the holiday spirit hasn't gone up much. 665 00:28:30,834 --> 00:28:34,066 - Hmm? - ( both sighing ) 666 00:28:34,066 --> 00:28:36,200 - Holly: Hmm. - But, hey, you got one light. 667 00:28:36,200 --> 00:28:38,066 I didn't even think you'd get that. 668 00:28:38,066 --> 00:28:39,600 Don't be too hard on yourselves. 669 00:28:39,600 --> 00:28:42,233 Yeah, but how are we gonna get Santa to Sesame Street? 670 00:28:42,233 --> 00:28:45,100 Ooh. Santa's going to start flying soon. 671 00:28:45,100 --> 00:28:48,533 It's going to be hard raising that much spirit in time. 672 00:28:48,533 --> 00:28:50,033 - ( bell ringing ) - Elmo: Hold on a second. 673 00:28:50,033 --> 00:28:51,300 All: Hmm? 674 00:28:51,300 --> 00:28:52,667 This isn't fair! 675 00:28:52,667 --> 00:28:54,333 Well, I guess it's a good thing 676 00:28:54,333 --> 00:28:57,900 your great-great grandmonster wasn't one to give up 677 00:28:57,900 --> 00:29:00,400 even though things seemed difficult. 678 00:29:00,400 --> 00:29:02,100 Oh, well, what did he do, Daddy? What did he do? 679 00:29:02,100 --> 00:29:04,900 Ha ha! Well, it was at that moment 680 00:29:04,900 --> 00:29:07,767 that something caught their attention. 681 00:29:07,767 --> 00:29:11,600 Ladies and gentlemen, may we have your attention? 682 00:29:11,600 --> 00:29:14,200 Right this way, right this way! 683 00:29:14,200 --> 00:29:15,900 Yes, yes! 684 00:29:15,900 --> 00:29:19,834 My old buddy Ernie and I are traveling performers! 685 00:29:19,834 --> 00:29:21,433 Wait a second, Bert! 686 00:29:21,433 --> 00:29:23,900 I thought you said we were performing travelers! 687 00:29:23,900 --> 00:29:25,600 - What? - That's what I printed 688 00:29:25,600 --> 00:29:27,633 on my business cards and everything. 689 00:29:27,633 --> 00:29:29,533 ( sighs ) 690 00:29:29,533 --> 00:29:31,500 Ernie. 691 00:29:31,500 --> 00:29:35,133 Anyway, we are here to sing for you. 692 00:29:35,133 --> 00:29:36,333 ( all gasping ) 693 00:29:36,333 --> 00:29:38,000 Bert: I know. Isn't that great? 694 00:29:38,000 --> 00:29:39,767 Yes. Are you ready, Bert? 695 00:29:39,767 --> 00:29:44,200 A one, two, a one, two, two. 696 00:29:44,200 --> 00:29:47,700 ♪ Two is my favorite number ♪ 697 00:29:47,700 --> 00:29:50,700 - ♪ Two is neat ♪ - ♪ Yes, sir ♪ 698 00:29:50,700 --> 00:29:54,834 - ♪ Two is being together ♪ - ♪ Always ♪ 699 00:29:54,834 --> 00:29:57,867 - ♪ Two is sweet ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 700 00:29:57,867 --> 00:30:01,367 ♪ Two, you see, is better by far ♪ 701 00:30:01,367 --> 00:30:04,700 ♪ Than one could ever be ♪ 702 00:30:04,700 --> 00:30:10,300 ♪ 'Cause two is you and me... ♪ 703 00:30:10,300 --> 00:30:12,100 Dance break! 704 00:30:18,000 --> 00:30:19,900 Ha ha ha! 705 00:30:19,900 --> 00:30:23,467 - Bert: ♪ Two ♪ - Ernie: ♪ Is my favorite number ♪ 706 00:30:23,467 --> 00:30:26,300 - ♪ Two... ♪ - Whoa, whoa, whoa, stop! 707 00:30:26,300 --> 00:30:28,333 There no singing on Sesame Street! 708 00:30:28,333 --> 00:30:30,066 - Monster: Come on! - Monster #2: What your problem? 709 00:30:30,066 --> 00:30:33,667 You heard them! No singing on Sesame Street! 710 00:30:33,667 --> 00:30:38,233 Now disperse! All of you, disperse! 711 00:30:38,233 --> 00:30:40,200 We're available for birthday parties! 712 00:30:40,200 --> 00:30:42,834 ( speaking gibberish ) 713 00:30:42,834 --> 00:30:45,200 Hey! Elmo has an idea. 714 00:30:45,200 --> 00:30:46,500 What is it? 715 00:30:46,500 --> 00:30:49,333 Well, maybe more of Holly's lights will go on 716 00:30:49,333 --> 00:30:52,734 if Elmo and his friends sing a Christmas song. 717 00:30:52,734 --> 00:30:54,834 But you heard what the constable just said. 718 00:30:54,834 --> 00:30:57,033 No singing on Sesame Street. 719 00:30:57,033 --> 00:30:59,166 Well, Elmo has an idea about that, too, 720 00:30:59,166 --> 00:31:02,333 but we're all gonna have to work together, everybody, okay? 721 00:31:02,333 --> 00:31:04,000 - All right, all right. - Yeah. 722 00:31:04,000 --> 00:31:05,500 Now, here's what we're gonna do. 723 00:31:05,500 --> 00:31:07,500 First, we're gonna... ( whispering ) 724 00:31:07,500 --> 00:31:10,033 Ah! Hey, hey, hey! Here he comes. 725 00:31:10,033 --> 00:31:12,700 Ahem! Good evening, your constableness. 726 00:31:12,700 --> 00:31:15,734 Nice to see you, and what an opportune moment. 727 00:31:15,734 --> 00:31:18,800 Have we got a special offer for you today! 728 00:31:18,800 --> 00:31:20,700 ( grunts ) I'm not interested. 729 00:31:20,700 --> 00:31:23,300 Oh, ho! But I think you will be, sir, 730 00:31:23,300 --> 00:31:25,166 when you see what I have. 731 00:31:25,166 --> 00:31:27,700 Mm, what is it? 732 00:31:27,700 --> 00:31:30,633 Why, this is a special viewer 733 00:31:30,633 --> 00:31:34,100 that allows you to view many exciting views 734 00:31:34,100 --> 00:31:35,400 from all around the world. 735 00:31:35,400 --> 00:31:37,100 You mean, like-- like pictures? 736 00:31:37,100 --> 00:31:38,533 - Mm-hmm. - Pictures of what? 737 00:31:38,533 --> 00:31:41,066 Cheese. All kinds of cheese. 738 00:31:41,066 --> 00:31:43,166 - Blue cheese. - Uh, cheddar cheese. 739 00:31:43,166 --> 00:31:44,734 Gorgonzola! 740 00:31:44,734 --> 00:31:46,166 Eh, I don't like cheese. 741 00:31:46,166 --> 00:31:48,066 Oh, wait until you see the brie. 742 00:31:48,066 --> 00:31:50,734 It's almost like you can reach out and smell it. 743 00:31:50,734 --> 00:31:51,967 Here. Take a look. 744 00:31:51,967 --> 00:31:53,400 Oh! What are you doing? 745 00:31:53,400 --> 00:31:54,500 Go, go, go. 746 00:31:54,500 --> 00:31:55,900 Constable: I can't see a thing. 747 00:31:55,900 --> 00:31:58,133 That is because we have not put the cheese in yet, sir. 748 00:31:58,133 --> 00:32:00,166 Let us start with the muenster. We'll work up to a brie. 749 00:32:00,166 --> 00:32:01,767 Excellent choice. 750 00:32:04,300 --> 00:32:07,233 All: ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 751 00:32:07,233 --> 00:32:10,300 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 752 00:32:12,734 --> 00:32:15,433 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 753 00:32:15,433 --> 00:32:18,467 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 754 00:32:18,467 --> 00:32:21,367 All: ♪ Don we now our gay apparel ♪ 755 00:32:21,367 --> 00:32:23,433 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 756 00:32:23,433 --> 00:32:26,000 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 757 00:32:26,000 --> 00:32:28,667 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la... ♪ 758 00:32:28,667 --> 00:32:30,767 Ohh. I can't see anything but cheese! 759 00:32:30,767 --> 00:32:33,200 I know. Isn't it exciting? 760 00:32:33,200 --> 00:32:35,767 Wait, wait, wait. Is that singing I hear? 761 00:32:35,767 --> 00:32:38,166 Uh-- uh, yes, it is. 762 00:32:38,166 --> 00:32:39,734 It is all part of the effect, 763 00:32:39,734 --> 00:32:41,667 but if you do not like it, we can fix that. 764 00:32:41,667 --> 00:32:44,500 - Constable: Ohh! - Hold still. There! 765 00:32:44,500 --> 00:32:46,367 Now you will not hear a thing. 766 00:32:46,367 --> 00:32:49,300 - I hope. - What? 767 00:32:49,300 --> 00:32:51,567 ♪ See the blazing Yule before us ♪ 768 00:32:51,567 --> 00:32:53,967 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 769 00:32:53,967 --> 00:32:56,867 ♪ Strike the harp and join the chorus ♪ 770 00:32:56,867 --> 00:32:59,467 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 771 00:32:59,467 --> 00:33:02,066 ♪ Follow me in merry measure ♪ 772 00:33:02,066 --> 00:33:04,367 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 773 00:33:04,367 --> 00:33:07,000 ♪ While I tell of Yuletide treasure ♪ 774 00:33:07,000 --> 00:33:09,700 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 775 00:33:11,967 --> 00:33:14,700 ♪ Fast away the old year passes ♪ 776 00:33:14,700 --> 00:33:17,433 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 777 00:33:17,433 --> 00:33:19,734 ♪ Hail the new, ye lads and lasses ♪ 778 00:33:19,734 --> 00:33:22,300 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la... ♪ 779 00:33:22,300 --> 00:33:26,600 Wow! That good cheer is spreading. 780 00:33:26,600 --> 00:33:28,934 Me hope it not contagious. 781 00:33:28,934 --> 00:33:32,500 Ahh, nom! Ahh, nom nom nom nom! 782 00:33:32,500 --> 00:33:35,300 Carolers: ♪ Hail the new, ye lads and lasses ♪ 783 00:33:35,300 --> 00:33:37,400 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 784 00:33:37,400 --> 00:33:40,367 ♪ Sing we joyous all together ♪ 785 00:33:40,367 --> 00:33:42,600 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la ♪ 786 00:33:42,600 --> 00:33:45,300 ♪ Heedless of the wind and weather ♪ 787 00:33:45,300 --> 00:33:48,767 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la ♪ 788 00:33:48,767 --> 00:33:54,033 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la. ♪ 789 00:33:54,033 --> 00:33:55,734 Wow! 790 00:33:55,734 --> 00:33:57,633 - Thanks, Miss Audra. - Thanks, everybody! 791 00:33:57,633 --> 00:34:00,000 - Merry Christmas! - Bye-bye. 792 00:34:00,000 --> 00:34:01,667 That was great. Now what? 793 00:34:01,667 --> 00:34:04,700 Run for it! Aah! 794 00:34:04,700 --> 00:34:06,934 - Elmo: Whoa! - What? 795 00:34:06,934 --> 00:34:09,400 - Stop! - What? Aah aah aah! 796 00:34:09,400 --> 00:34:13,533 Come back! Ohh. Where'd everybody go? 797 00:34:13,533 --> 00:34:15,633 Hey! Hold it, you! 798 00:34:15,633 --> 00:34:18,900 - Uh, me? - That's right. 799 00:34:18,900 --> 00:34:20,567 I'm starting to get the feeling 800 00:34:20,567 --> 00:34:23,200 there's something fishy going on here. 801 00:34:23,200 --> 00:34:26,033 I ought to run you in right now, 802 00:34:26,033 --> 00:34:29,934 but I'll let you off with a warning. 803 00:34:29,934 --> 00:34:32,734 Well, that's awful nice of you, Dad. 804 00:34:32,734 --> 00:34:35,133 Oh, don't mention it. 805 00:34:35,133 --> 00:34:36,467 See you at home. 806 00:34:36,467 --> 00:34:38,900 - Oh. - Be careful crossing the street! 807 00:34:38,900 --> 00:34:41,667 Yeah, yeah, yeah. 808 00:34:41,667 --> 00:34:45,400 Did I just do something kind? 809 00:34:45,400 --> 00:34:48,600 Brr! 810 00:34:48,600 --> 00:34:50,967 Whoa! That was a close one. 811 00:34:50,967 --> 00:34:52,800 - Bella: Yoo-hoo! - Whoa! 812 00:34:52,800 --> 00:34:54,767 Merry Christmas! 813 00:34:54,767 --> 00:34:57,600 Oh, wow! Would you look at all those happy faces? 814 00:34:57,600 --> 00:34:59,400 There's something happening in this town. 815 00:34:59,400 --> 00:35:01,233 - Oh, yeah! - And look. 816 00:35:01,233 --> 00:35:03,700 Hmm? Oh, wow! 817 00:35:03,700 --> 00:35:05,433 Another one of my lights is lit. 818 00:35:05,433 --> 00:35:07,100 Isn't that great? 819 00:35:07,100 --> 00:35:09,600 Oh, um, Holly, you seem a little-- 820 00:35:09,600 --> 00:35:14,200 Lit up? The holiday spirit really, um, fills Holly. 821 00:35:14,200 --> 00:35:17,066 Holiday, holi-yay, right? 822 00:35:17,066 --> 00:35:18,767 ( all cheering ) 823 00:35:22,000 --> 00:35:24,300 - Oh. - Hey. What happened? 824 00:35:24,300 --> 00:35:25,300 There were three lights. 825 00:35:25,300 --> 00:35:26,467 - I saw! - Yeah. 826 00:35:26,467 --> 00:35:28,033 Did we do something wrong? 827 00:35:28,033 --> 00:35:31,200 We put up decorations and sang a delightful seasonal song. 828 00:35:31,200 --> 00:35:34,867 You guys did great, and you should be super proud of yourselves, 829 00:35:34,867 --> 00:35:38,600 but officially, all of holly's lights have to be lit up 830 00:35:38,600 --> 00:35:40,000 in order for Santa to come. 831 00:35:40,000 --> 00:35:42,734 And now I only have two. 832 00:35:42,734 --> 00:35:44,400 ( all groaning ) 833 00:35:44,400 --> 00:35:45,633 - ( bell ringing ) - Elmo: Wait a minute, Daddy. 834 00:35:45,633 --> 00:35:47,900 Stop the story, stop the story. 835 00:35:47,900 --> 00:35:49,700 Boy, Elmo doesn't understand. 836 00:35:49,700 --> 00:35:51,967 They tried so hard. 837 00:35:51,967 --> 00:35:53,600 Well, Elmo, 838 00:35:53,600 --> 00:35:58,400 sometimes, things work out different than you want them to. 839 00:35:58,400 --> 00:36:00,066 You know, Daddy, Elmo's got to tell you 840 00:36:00,066 --> 00:36:02,100 this is not a very happy Christmas story 841 00:36:02,100 --> 00:36:04,367 to be telling a little monster on Christmas Eve, okay? 842 00:36:04,367 --> 00:36:06,333 Besides, you haven't even told Elmo 843 00:36:06,333 --> 00:36:08,567 why we leave cookies for Santa. 844 00:36:08,567 --> 00:36:11,500 Ha ha! I'm getting there, son. 845 00:36:11,500 --> 00:36:13,767 Besides, it's not over yet 846 00:36:13,767 --> 00:36:18,700 because as they were wondering what to do next... 847 00:36:18,700 --> 00:36:20,667 All: Hmm. 848 00:36:20,667 --> 00:36:22,767 - Oh, Bella! - All: Wha? 849 00:36:22,767 --> 00:36:25,900 Eh, I bet they're gone for good this time. 850 00:36:25,900 --> 00:36:28,433 Maybe we should give up. 851 00:36:28,433 --> 00:36:30,000 You could be right. 852 00:36:30,000 --> 00:36:31,500 It is too difficult 853 00:36:31,500 --> 00:36:33,367 to bring this kind of holiday spirit to Sesame Street. 854 00:36:33,367 --> 00:36:36,333 My little body cannot take it anymore. 855 00:36:36,333 --> 00:36:39,934 Well, at least we tried. 856 00:36:39,934 --> 00:36:42,233 Bye. 857 00:36:42,233 --> 00:36:43,600 Good-bye. 858 00:36:43,600 --> 00:36:44,900 Ernie: Bye-bye. 859 00:36:44,900 --> 00:36:48,367 Eh, I knew it was too good to be true, 860 00:36:48,367 --> 00:36:52,767 but, uh, you know, I got to hand it to you-- hey, Elmo. 861 00:36:52,767 --> 00:36:54,033 You listening? 862 00:36:54,033 --> 00:36:55,867 Oh, oh, yeah, yeah, yeah, Smudge. 863 00:36:55,867 --> 00:36:57,900 - Elmo's just wondering. - Hmm? 864 00:36:57,900 --> 00:36:59,900 Why were there two lights on at all? 865 00:36:59,900 --> 00:37:01,467 I don't know. 866 00:37:01,467 --> 00:37:04,433 I thought it was because of the singing and the decorations. 867 00:37:04,433 --> 00:37:06,266 Well, yeah, that's what Elmo thought, too, 868 00:37:06,266 --> 00:37:09,200 but now Elmo's not so sure. 869 00:37:09,200 --> 00:37:10,934 Hmm. 870 00:37:10,934 --> 00:37:15,367 Maybe those things aren't really what's making Holly light up. 871 00:37:15,367 --> 00:37:18,100 What could it be, Smudge? 872 00:37:18,100 --> 00:37:21,300 Uh, I don't know. 873 00:37:24,633 --> 00:37:27,300 Hey. Uh, hey, Elmo. 874 00:37:27,300 --> 00:37:29,767 Uh, you think about it, all right? 875 00:37:29,767 --> 00:37:31,734 Um, I'm gonna be right back. 876 00:37:31,734 --> 00:37:33,233 Yeah. 877 00:37:33,233 --> 00:37:35,667 Okay. 878 00:37:35,667 --> 00:37:37,567 ( sighs ) 879 00:37:39,433 --> 00:37:40,734 ( all laughing ) 880 00:37:40,734 --> 00:37:43,800 Hope everyone is having a yucky Crankymas. 881 00:37:43,800 --> 00:37:45,400 Worst Crankymas ever! 882 00:37:45,400 --> 00:37:48,066 Everybody, raise a glass of sludge. 883 00:37:48,066 --> 00:37:52,867 I just want to say the best thing about Crankymas is-- 884 00:37:52,867 --> 00:37:56,400 is the special grouchy feeling I get inside. 885 00:37:56,400 --> 00:37:57,600 ( both grunt ) 886 00:37:57,600 --> 00:38:01,266 Now we can all say, "scram," or, "have a rotten day," 887 00:38:01,266 --> 00:38:02,934 just one day a year, 888 00:38:02,934 --> 00:38:06,800 but I say why not try to make every day Crankymas? 889 00:38:06,800 --> 00:38:08,166 - Every day! - Oh, yeah! 890 00:38:08,166 --> 00:38:10,400 Because, my fellow grouches, 891 00:38:10,400 --> 00:38:12,100 Crankymas isn't just a day, 892 00:38:12,100 --> 00:38:15,000 cranky is a feeling that comes from deep inside, 893 00:38:15,000 --> 00:38:17,633 so let's be cranky all year round. 894 00:38:17,633 --> 00:38:19,867 Cheers! Yucky Crankymas! 895 00:38:19,867 --> 00:38:23,767 Yucky Crankymas! 896 00:38:23,767 --> 00:38:26,367 - And a horrible New Year! - Oh, ho! 897 00:38:26,367 --> 00:38:27,500 Heh heh heh! 898 00:38:27,500 --> 00:38:29,500 Grouch #2: Oh, many grouchy returns! 899 00:38:29,500 --> 00:38:31,633 ( all laughing ) 900 00:38:31,633 --> 00:38:33,033 Grouch: Can I get the recipe? 901 00:38:33,033 --> 00:38:35,934 Boy, we did all that decorating, 902 00:38:35,934 --> 00:38:38,333 sang all those songs, 903 00:38:38,333 --> 00:38:42,533 and the only real holiday on Sesame Street is Crankymas. 904 00:38:42,533 --> 00:38:44,000 ( sighs ) 905 00:38:44,000 --> 00:38:46,266 Oh, what's the use? 906 00:38:55,467 --> 00:38:57,867 Hey, uh, Elmo. 907 00:38:57,867 --> 00:38:59,000 Yeah? 908 00:38:59,000 --> 00:39:01,100 Well, this is a little hard to say. 909 00:39:01,100 --> 00:39:04,767 Um, well, I don't have a Christmas present, 910 00:39:04,767 --> 00:39:09,200 but, um, this is for you. 911 00:39:09,200 --> 00:39:11,900 You're giving Elmo his ball back? 912 00:39:11,900 --> 00:39:15,667 Well, uh, I shouldn't have taken it in the first place, 913 00:39:15,667 --> 00:39:19,233 and anyway, I figure if I give it back to you, 914 00:39:19,233 --> 00:39:22,700 then, uh, we could play together, you know, you and me. 915 00:39:22,700 --> 00:39:24,700 Wha? 916 00:39:24,700 --> 00:39:27,333 You're a really good friend. 917 00:39:27,333 --> 00:39:29,200 Ha ha ha ha! 918 00:39:29,200 --> 00:39:32,734 Well, uh, anyhoo, I just wanted you to know 919 00:39:32,734 --> 00:39:35,667 what you did today really meant something, 920 00:39:35,667 --> 00:39:39,700 and, uh, Merry Christmas, Elmo. 921 00:39:39,700 --> 00:39:42,567 Wha? Oh, ho ho ho! 922 00:39:42,567 --> 00:39:45,200 Merry Christmas, Smudge. 923 00:39:45,200 --> 00:39:48,800 Uh, yeah. Um, my name's Becky. 924 00:39:48,800 --> 00:39:50,400 Wha? Ha ha ha! 925 00:39:50,400 --> 00:39:54,433 - Well, Merry Christmas, Becky. - Ha! Merry Christmas. 926 00:39:54,433 --> 00:39:56,467 Whoa! Did-- did you see that? 927 00:39:56,467 --> 00:40:00,467 Yeah! Oh, that happened when Elmo gave you his ball. 928 00:40:00,467 --> 00:40:03,734 Oh. Hey. That was very kind of you, by the way. 929 00:40:03,734 --> 00:40:06,800 - That's it! - Uh, what's it? 930 00:40:06,800 --> 00:40:08,567 ♪ It's all about kindness... ♪ 931 00:40:08,567 --> 00:40:10,066 Kindness? 932 00:40:10,066 --> 00:40:11,900 ♪ Doing something nice ♪ 933 00:40:11,900 --> 00:40:12,967 ♪ Kindness ♪ 934 00:40:12,967 --> 00:40:14,567 ♪ Before you even think twice ♪ 935 00:40:14,567 --> 00:40:15,900 ♪ See if someone needs a hand ♪ 936 00:40:15,900 --> 00:40:18,667 ♪ Be nice and help them if you can ♪ 937 00:40:18,667 --> 00:40:20,967 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 938 00:40:20,967 --> 00:40:23,567 - ♪ There's kindness in you ♪ - Becky: ♪ There's kindness in me ♪ 939 00:40:23,567 --> 00:40:25,266 Elmo: ♪ There's kindness in everyone ♪ 940 00:40:25,266 --> 00:40:27,433 ♪ Just try a little kindness ♪ 941 00:40:27,433 --> 00:40:29,667 ♪ And you'll see it feels good ♪ 942 00:40:29,667 --> 00:40:31,133 - ♪ So pass it on... ♪ - hey. 943 00:40:31,133 --> 00:40:33,233 ♪ And try a little kindness ♪ 944 00:40:33,233 --> 00:40:35,667 ♪ Oh, try a little kindness ♪ 945 00:40:35,667 --> 00:40:37,700 ♪ Oh ♪ 946 00:40:37,700 --> 00:40:39,166 ♪ It's all about kindness ♪ 947 00:40:39,166 --> 00:40:42,166 - ♪ Kindness ♪ - ♪ Yep, Elmo knows that now ♪ 948 00:40:42,166 --> 00:40:43,734 Becky: ♪ Kindness ♪ 949 00:40:43,734 --> 00:40:44,967 ♪ You just got to know how ♪ 950 00:40:44,967 --> 00:40:46,367 ♪ See if someone needs a hand ♪ 951 00:40:46,367 --> 00:40:48,000 ♪ And be nice ♪ 952 00:40:48,000 --> 00:40:49,467 ♪ And help them if you can ♪ 953 00:40:49,467 --> 00:40:52,767 ♪ Oh, oh, oh ♪ 954 00:40:52,767 --> 00:40:54,100 ♪ There's kindness in you ♪ 955 00:40:54,100 --> 00:40:55,600 ♪ There's kindness in me ♪ 956 00:40:55,600 --> 00:40:57,533 ♪ There's kindness in everyone ♪ 957 00:40:57,533 --> 00:40:59,533 ♪ Just try a little kindness ♪ 958 00:40:59,533 --> 00:41:01,333 Elmo: ♪ And you'll see it feels good ♪ 959 00:41:01,333 --> 00:41:03,567 ♪ So pass it on ♪ 960 00:41:03,567 --> 00:41:04,934 ♪ Try a little kindness ♪ 961 00:41:04,934 --> 00:41:06,200 ♪ Pass it on ♪ 962 00:41:06,200 --> 00:41:07,700 ♪ Try a little kindness ♪ 963 00:41:07,700 --> 00:41:08,767 ♪ Pass it on ♪ 964 00:41:08,767 --> 00:41:10,500 ♪ Try a little kindness ♪ 965 00:41:10,500 --> 00:41:11,500 ♪ Pass it on ♪ 966 00:41:11,500 --> 00:41:13,367 ♪ Try a little kindness ♪ 967 00:41:13,367 --> 00:41:14,467 ♪ Pass it on ♪ 968 00:41:14,467 --> 00:41:16,300 ♪ Try a little kindness! ♪ 969 00:41:16,300 --> 00:41:17,967 ( all laughing ) 970 00:41:22,800 --> 00:41:23,934 Wow! 971 00:41:23,934 --> 00:41:26,967 - ( Two-headed Monster gasps ) - What? 972 00:41:26,967 --> 00:41:29,467 Looks like it belongs here. 973 00:41:29,467 --> 00:41:31,066 - Heh heh. - All: Aww. 974 00:41:31,066 --> 00:41:33,033 Good job, guys! 975 00:41:33,033 --> 00:41:36,533 - Those were really kind things you did. - All: Aww. 976 00:41:36,533 --> 00:41:41,233 And kindness is what the holiday spirit is all about. 977 00:41:41,233 --> 00:41:42,800 Would you look at that? 978 00:41:42,800 --> 00:41:44,200 She's really lit! 979 00:41:44,200 --> 00:41:48,533 Yeah! Hey! Holly has four lights now. 980 00:41:48,533 --> 00:41:50,433 Guys, this is amazing. 981 00:41:50,433 --> 00:41:51,433 Yeah! 982 00:41:51,433 --> 00:41:52,500 ( sleigh bells ringing ) 983 00:41:52,500 --> 00:41:55,066 Look. Up in the sky! 984 00:41:55,066 --> 00:41:56,900 Elmo: That's Santa! 985 00:41:56,900 --> 00:41:58,800 - Grover: Santa? - It is. It is Santa! 986 00:41:58,800 --> 00:42:00,333 - Santa, Santa! - Come on, guys! Come look. 987 00:42:00,333 --> 00:42:01,767 - Oh, yeah. I see him. - Yes! 988 00:42:01,767 --> 00:42:04,500 Look. It's Santa! Look. There he is. 989 00:42:07,000 --> 00:42:08,500 - Aww. - All: Aww. 990 00:42:08,500 --> 00:42:11,800 Santa, he flew right past Sesame Street. 991 00:42:11,800 --> 00:42:14,133 I suppose it is because we could not get 992 00:42:14,133 --> 00:42:16,700 all of Holly's lights to light up. 993 00:42:16,700 --> 00:42:20,066 Uh, hey. 994 00:42:20,066 --> 00:42:23,066 Hey. You guys tried, you know, and look. 995 00:42:23,066 --> 00:42:27,200 Sesame Street's, like, the friendliest street around now. 996 00:42:27,200 --> 00:42:29,533 I mean, who'd have thunk, huh? 997 00:42:29,533 --> 00:42:32,200 - Yeah. - Oh, that's true. 998 00:42:32,200 --> 00:42:34,066 What more could anyone ask for? 999 00:42:34,066 --> 00:42:38,367 Wow! Everybody so kind. 1000 00:42:38,367 --> 00:42:41,433 You know what? Me want to try this kindness thing. 1001 00:42:41,433 --> 00:42:43,767 Uh, here. Have a cookie. 1002 00:42:43,767 --> 00:42:45,300 All: Have a cookie?! 1003 00:42:45,300 --> 00:42:48,867 Cookie Monster, are you sharing your cookies now? 1004 00:42:48,867 --> 00:42:52,300 That right. Merry Christmas, everybody. 1005 00:42:52,300 --> 00:42:53,667 Oh, wow! 1006 00:42:53,667 --> 00:42:54,767 Yeah, here. Take a cookie. 1007 00:42:54,767 --> 00:42:58,166 Take a chocolate chippie. 1008 00:42:58,166 --> 00:42:59,800 Look! 1009 00:42:59,800 --> 00:43:02,633 What? What's happening? 1010 00:43:02,633 --> 00:43:04,100 Oh, look! 1011 00:43:04,100 --> 00:43:06,600 All five of my lights are lit! 1012 00:43:06,600 --> 00:43:09,533 That's five, five festive lights. 1013 00:43:09,533 --> 00:43:11,433 Ah ah ah! 1014 00:43:11,433 --> 00:43:12,734 ( organ playing, thunder ) 1015 00:43:12,734 --> 00:43:14,233 ( all cheering ) 1016 00:43:14,233 --> 00:43:15,900 You did it, Cookie Monster! 1017 00:43:15,900 --> 00:43:18,066 You made all of Holly's lights light up! 1018 00:43:18,066 --> 00:43:20,600 - Yeah! - Oh, wow! 1019 00:43:20,600 --> 00:43:23,834 Me not know what that mean, but that terrific! 1020 00:43:23,834 --> 00:43:25,767 Yeah! Ha ha ha! 1021 00:43:25,767 --> 00:43:30,233 Oh, but it is too late for Santa to come now. He flew by. 1022 00:43:30,233 --> 00:43:32,300 - ( bell ringing ) - Elmo: No, no, no, no, no. 1023 00:43:32,300 --> 00:43:34,300 This can't be! 1024 00:43:34,300 --> 00:43:36,200 Too late for Santa? 1025 00:43:36,200 --> 00:43:38,400 Yeah, it's true, 1026 00:43:38,400 --> 00:43:43,100 but you wanted to know why we leave cookies out for Santa. 1027 00:43:43,100 --> 00:43:47,100 It's to remember Cookie Monster's kind act. 1028 00:43:47,100 --> 00:43:50,834 So, you're saying Santa never came? 1029 00:43:50,834 --> 00:43:53,834 Oh, I didn't exactly say that. 1030 00:43:53,834 --> 00:44:00,133 Well, because at that very moment in Santa's sleigh... 1031 00:44:00,133 --> 00:44:01,367 What's happening? 1032 00:44:02,900 --> 00:44:06,500 Uh, there must be some type of mistake on the grid, sir. 1033 00:44:06,500 --> 00:44:08,567 We really are on a tight schedule, though, 1034 00:44:08,567 --> 00:44:10,533 so if we could just stay straight. 1035 00:44:10,533 --> 00:44:14,333 Well, it looks like a new stop. 1036 00:44:14,333 --> 00:44:17,967 Yeah, right, but it's much too far behind us now. 1037 00:44:17,967 --> 00:44:20,467 We-- we couldn't possibly turn in time-- 1038 00:44:20,467 --> 00:44:22,467 Wind or gale, we can make an exception 1039 00:44:22,467 --> 00:44:25,900 for any street that glows that bright. 1040 00:44:25,900 --> 00:44:29,200 - Yes, sir. - Dancer, Prancer, about turn! 1041 00:44:29,200 --> 00:44:31,800 To Sesame Street! 1042 00:44:31,800 --> 00:44:34,066 - Ho ho ho ho! - Hoo hoo hoo! 1043 00:44:40,667 --> 00:44:42,500 Oh! Oh, hey! Look, look, look! 1044 00:44:42,500 --> 00:44:44,033 It's Santa! 1045 00:44:44,033 --> 00:44:45,333 Oh! He's coming back! 1046 00:44:45,333 --> 00:44:46,967 Hey! 1047 00:44:48,066 --> 00:44:49,700 ( sleigh whooshes ) 1048 00:44:49,700 --> 00:44:51,667 Girl: Oh! Oh! 1049 00:44:51,667 --> 00:44:54,433 - It is him! - Ah ah ah! Yeah. 1050 00:44:54,433 --> 00:44:56,266 ( all cheering ) 1051 00:45:00,166 --> 00:45:02,133 Girl: Hi, Santa! 1052 00:45:02,133 --> 00:45:04,934 - Becky: Santa! - Merry Christmas, everyone. 1053 00:45:04,934 --> 00:45:06,567 - Ho ho ho ho! - Merry Christmas! 1054 00:45:06,567 --> 00:45:09,333 Look, everybody! Santa came here! 1055 00:45:09,333 --> 00:45:12,133 - Uh, you're Santa Claus, right? - That's right. 1056 00:45:12,133 --> 00:45:16,967 The holiday spirit here is so great at Sesame Street. 1057 00:45:16,967 --> 00:45:18,800 I wouldn't miss it for the world. 1058 00:45:18,800 --> 00:45:20,900 All: Aww. 1059 00:45:20,900 --> 00:45:23,033 Well, I'll tell you what, it was all his doing. 1060 00:45:23,033 --> 00:45:26,266 Yeah. Elmo. It was his idea. 1061 00:45:26,266 --> 00:45:27,734 Uh, uh, uh... 1062 00:45:27,734 --> 00:45:30,967 Is that right? Well, it's nice to meet you, Elmo. 1063 00:45:30,967 --> 00:45:32,967 ( gulps ) Ha ha! Ha ha hee! 1064 00:45:32,967 --> 00:45:35,066 Hi, Santa. Ha ha ha! 1065 00:45:35,066 --> 00:45:38,233 Ha ha. Yeah, he's a bit nervous, you know? 1066 00:45:38,233 --> 00:45:40,533 Anyway, it was his idea 1067 00:45:40,533 --> 00:45:43,934 to help bring the holiday spirit to Sesame Street, 1068 00:45:43,934 --> 00:45:47,000 and, well, I guess all of us kind of pitched in, right? 1069 00:45:47,000 --> 00:45:50,400 - Well, you could say that. - Yeah, right. 1070 00:45:50,400 --> 00:45:55,867 It's so wonderful to meet someone who believes so much in the holidays, Elmo. 1071 00:45:55,867 --> 00:45:58,467 Oh, well, thank you, Santa. 1072 00:45:58,467 --> 00:45:59,900 Ha ha ha! 1073 00:45:59,900 --> 00:46:02,567 And then there was this Bella lady 1074 00:46:02,567 --> 00:46:05,233 who taught us about the holiday spirit. 1075 00:46:05,233 --> 00:46:06,567 Bella: Yoo-hoo! 1076 00:46:06,567 --> 00:46:08,600 Hello, Mr. Claus. 1077 00:46:08,600 --> 00:46:10,867 Well, I should have known you would be here. 1078 00:46:10,867 --> 00:46:12,900 Now where's Holly? 1079 00:46:12,900 --> 00:46:15,333 Ooh! Uh, right here! 1080 00:46:15,333 --> 00:46:19,166 I haven't seen you in forever, not since Grumpy Falls. 1081 00:46:19,166 --> 00:46:20,700 It's true. 1082 00:46:20,700 --> 00:46:22,934 We didn't much luck raising holiday spirit, 1083 00:46:22,934 --> 00:46:25,467 not until this little monster came along. 1084 00:46:25,467 --> 00:46:30,367 Well, you all gave the greatest gift of all-- kindness. 1085 00:46:30,367 --> 00:46:32,967 All: Aww. 1086 00:46:32,967 --> 00:46:36,300 And I've got a gift for everyone here, even you, Grover. 1087 00:46:36,300 --> 00:46:38,333 Oh, boy! 1088 00:46:38,333 --> 00:46:39,867 This is for Rosa. 1089 00:46:39,867 --> 00:46:43,166 I must admit we were right to stop here, sir. 1090 00:46:43,166 --> 00:46:45,133 Look at that. That's so nice. 1091 00:46:45,133 --> 00:46:47,767 - Here you go. - Becky: Oh, thanks. 1092 00:46:47,767 --> 00:46:50,000 This is for Grover. 1093 00:46:50,000 --> 00:46:53,567 - Ohh. - ( rattling ) 1094 00:46:53,567 --> 00:46:55,033 Ohh. 1095 00:46:55,033 --> 00:46:56,633 Oh, hey, Bert, can you believe it? 1096 00:46:56,633 --> 00:46:59,233 This Christmas just keeps getting better. It's snowing. 1097 00:46:59,233 --> 00:47:03,166 Snowing? Ernie, that's impossible. It can't be snowing. 1098 00:47:03,166 --> 00:47:05,633 Oh, sure it can, Bert. Right up there. Look. 1099 00:47:08,333 --> 00:47:10,000 Do you see the snow now, Bert? 1100 00:47:10,000 --> 00:47:12,467 - ( sighs ) - Heh heh heh! 1101 00:47:12,467 --> 00:47:15,700 - Wha? - Good-bye, Elmo. 1102 00:47:15,700 --> 00:47:18,367 - Is Bella leaving? - That's right. 1103 00:47:18,367 --> 00:47:20,166 Holly and I are off to the next town 1104 00:47:20,166 --> 00:47:23,200 that needs some holiday spirit, but thank you. 1105 00:47:23,200 --> 00:47:24,934 We couldn't have done it without you. 1106 00:47:24,934 --> 00:47:26,867 That's right. 1107 00:47:26,867 --> 00:47:29,834 Well, Elmo's gonna miss you. 1108 00:47:29,834 --> 00:47:32,567 Aw. We'll miss you, too, Elmo. 1109 00:47:32,567 --> 00:47:33,667 Merry Christmas. 1110 00:47:33,667 --> 00:47:35,200 Merry Christmas. 1111 00:47:35,200 --> 00:47:36,400 Hee hee hee! 1112 00:47:36,400 --> 00:47:40,166 Oh, Santa, uh, me want to thank you 1113 00:47:40,166 --> 00:47:42,033 for coming to Sesame Street. 1114 00:47:42,033 --> 00:47:44,233 Oh. Well, what is this? 1115 00:47:44,233 --> 00:47:45,834 Uh, that a cookie. 1116 00:47:45,834 --> 00:47:47,200 A cookie? 1117 00:47:47,200 --> 00:47:49,867 Yeah, yeah. A very special recipe. 1118 00:47:49,867 --> 00:47:51,800 Oh, well. 1119 00:47:51,800 --> 00:47:53,967 Mmm. Yum. 1120 00:47:53,967 --> 00:47:56,133 This is something I could get used to. 1121 00:47:56,133 --> 00:48:00,900 Yeah, but, uh, Santa, that not quite how you eat it. 1122 00:48:00,900 --> 00:48:03,367 - It's not? - Uh-uh. Observe. 1123 00:48:03,367 --> 00:48:07,433 Ahh, nom nom nom nom nom nom nom! 1124 00:48:07,433 --> 00:48:10,633 - Ho ho! - Nom nom nom nom nom. 1125 00:48:10,633 --> 00:48:12,400 I like the way you do that. 1126 00:48:12,400 --> 00:48:14,734 - Thank you. - I'm writing a song. 1127 00:48:14,734 --> 00:48:15,900 Really? 1128 00:48:15,900 --> 00:48:18,266 "C is for"-- I can't think of the next one. 1129 00:48:18,266 --> 00:48:21,000 "C is for"-- hmm. 1130 00:48:21,000 --> 00:48:23,000 No. "C is for hmm" isn't right. 1131 00:48:23,000 --> 00:48:25,100 - Cucumber. - Cucumber! 1132 00:48:25,100 --> 00:48:26,700 - No. - No. 1133 00:48:26,700 --> 00:48:30,667 "C" is for cookie, but that good enough for me, so me not sure about you. 1134 00:48:30,667 --> 00:48:33,734 - No. It's not good enough for Santa. - Oh, boy. This a toughie. 1135 00:48:33,734 --> 00:48:37,867 Louie: And ever since that Christmas Eve long, long ago, 1136 00:48:37,867 --> 00:48:40,300 we leave cookies out for Santa. 1137 00:48:40,300 --> 00:48:42,100 A little to the right. 1138 00:48:42,100 --> 00:48:43,834 No. A little to the left. 1139 00:48:43,834 --> 00:48:45,500 Wait, wait, wait, wait! 1140 00:48:45,500 --> 00:48:47,100 Both: Perfect! 1141 00:48:47,100 --> 00:48:49,300 Oh! Ha ha ha! 1142 00:48:49,300 --> 00:48:50,934 Louie: And how Sesame Street 1143 00:48:50,934 --> 00:48:54,266 became known as the friendliest street in the world. 1144 00:48:54,266 --> 00:48:57,433 Ah. There goes the neighborhood. 1145 00:48:57,433 --> 00:48:58,533 Eh. 1146 00:49:09,800 --> 00:49:12,200 The end. 1147 00:49:20,467 --> 00:49:22,934 Merry Christmas, Elmo. 1148 00:49:22,934 --> 00:49:24,066 Heh heh. 1149 00:49:27,867 --> 00:49:29,800 ( music playing ) 1150 00:49:51,333 --> 00:49:54,133 Ahh, nom nom nom nom! 1151 00:49:54,133 --> 00:49:56,166 Merry Christmas! 1152 00:49:56,166 --> 00:49:57,934 Ho ho ho ho! 1153 00:50:09,500 --> 00:50:11,300 ( snoring ) 1154 00:50:15,066 --> 00:50:18,367 Elmo: ♪ It's all about kindness ♪ 1155 00:50:18,367 --> 00:50:20,934 ♪ Doing something nice ♪ 1156 00:50:20,934 --> 00:50:22,400 ♪ Before you even think twice ♪ 1157 00:50:22,400 --> 00:50:24,166 ♪ See if someone needs a hand ♪ 1158 00:50:24,166 --> 00:50:27,567 ♪ Be nice and help them if you can ♪ 1159 00:50:27,567 --> 00:50:29,033 ♪ There's kindness in you ♪ 1160 00:50:29,033 --> 00:50:30,700 ♪ Kindness ♪ 1161 00:50:30,700 --> 00:50:32,300 ♪ There's kindness in everyone ♪ 1162 00:50:32,300 --> 00:50:34,500 ♪ Just try a little kindness ♪ 1163 00:50:34,500 --> 00:50:36,433 ♪ And you'll see it feels good ♪ 1164 00:50:36,433 --> 00:50:37,900 ♪ So pass it on ♪ 1165 00:50:37,900 --> 00:50:40,200 ♪ And try a little kindness ♪ 1166 00:50:40,200 --> 00:50:42,600 ♪ Oh, try a little kindness ♪ 1167 00:50:42,600 --> 00:50:44,433 ♪ Yeah ♪ 1168 00:50:44,433 --> 00:50:46,100 ♪ It's all about kindness ♪ 1169 00:50:46,100 --> 00:50:47,767 - Becky: ♪ Kindness... ♪ - Yep! 1170 00:50:47,767 --> 00:50:50,867 - ♪ Elmo knows that now ♪ - Becky: ♪ Kindness ♪ 1171 00:50:50,867 --> 00:50:52,066 Bert: ♪ You just got to know how ♪ 1172 00:50:52,066 --> 00:50:53,266 Ernie: ♪ See if someone needs a hand ♪ 1173 00:50:53,266 --> 00:50:54,433 Two-headed Monster: ♪ And be nice ♪ 1174 00:50:54,433 --> 00:50:55,700 All: ♪ And help them if you can ♪ 1175 00:50:55,700 --> 00:50:56,967 Elmo: ♪ There's kindness in you ♪ 1176 00:50:56,967 --> 00:50:58,266 Becky: ♪ There's kindness in me ♪ 1177 00:50:58,266 --> 00:51:00,200 Elmo: ♪ There's kindness in everyone ♪ 1178 00:51:00,200 --> 00:51:01,967 ♪ just try a little kindness ♪ 1179 00:51:01,967 --> 00:51:04,400 ♪ And you'll see it feels good ♪ 1180 00:51:04,400 --> 00:51:05,800 ♪ So pass it on ♪ 1181 00:51:05,800 --> 00:51:07,734 ♪ Try a little kindness ♪ 1182 00:51:07,734 --> 00:51:08,867 All: ♪ Pass it on ♪ 1183 00:51:08,867 --> 00:51:10,467 ♪ Try a little kindness ♪ 1184 00:51:10,467 --> 00:51:11,667 ♪ Pass it on ♪ 1185 00:51:11,667 --> 00:51:13,400 ♪ Try a little kindness ♪ 1186 00:51:13,400 --> 00:51:14,600 ♪ Pass it on ♪ 1187 00:51:14,600 --> 00:51:16,500 ♪ Try a little kindness. ♪ 80929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.