All language subtitles for Nurses.2020.S01E09.480p.x264-mSD[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,773 --> 00:00:05,094 If you ever caught a glimpse of your own reflection 2 00:00:05,096 --> 00:00:07,677 when you weren't expecting it, and thought, 3 00:00:07,679 --> 00:00:09,211 who is that person? 4 00:00:09,213 --> 00:00:11,780 and how does she look so put together? 5 00:00:11,782 --> 00:00:13,949 When what you're actually 6 00:00:13,951 --> 00:00:16,885 feeling is that your hair is on fire? 7 00:00:18,000 --> 00:00:24,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 8 00:00:31,402 --> 00:00:34,236 _ 9 00:00:36,741 --> 00:00:38,574 _ 10 00:00:41,078 --> 00:00:43,412 - Good morning, Sunshine! - Ohhh... 11 00:00:43,414 --> 00:00:46,051 Good morning! You're in a good mood. 12 00:00:46,053 --> 00:00:47,972 You bet. And it's all up from here. 13 00:00:54,692 --> 00:00:58,060 - Sriracha tzatziki. - Not familiar, 14 00:00:58,062 --> 00:01:00,426 but if I had to guess, I'd prescribe an antifungal. 15 00:01:00,428 --> 00:01:03,317 No. It's the specialty at the fusion spot 16 00:01:03,319 --> 00:01:06,003 - I'm taking you tonight. - Ohhh... damn! 17 00:01:06,005 --> 00:01:08,005 I meant to text you. 18 00:01:08,007 --> 00:01:11,943 It's a PA day at my daughter's school, and, um... 19 00:01:14,347 --> 00:01:16,846 The nanny is sick today, so... 20 00:01:16,848 --> 00:01:19,316 - Rain check on the tzatziki. - Yeah. 21 00:01:19,318 --> 00:01:21,850 Man! My mom was a nurse; 22 00:01:21,852 --> 00:01:24,988 I used to hate hanging around the hospital waiting for her. 23 00:01:24,990 --> 00:01:27,157 Couldn't your ex take her? Give the kid a break? 24 00:01:27,159 --> 00:01:29,026 No. 25 00:01:29,028 --> 00:01:30,728 We don't get a lot 26 00:01:30,730 --> 00:01:32,983 of quality time together, so I thought today could be fun. 27 00:01:32,985 --> 00:01:34,732 I'm gonna take her down to Physio, check out 28 00:01:34,734 --> 00:01:36,967 the new pool. 29 00:01:36,969 --> 00:01:39,937 Right after I deliver this baby. 30 00:01:39,939 --> 00:01:41,939 Hey, Cece! 31 00:01:41,941 --> 00:01:44,275 Wanna learn how to cut the umbilical cord? 32 00:01:47,346 --> 00:01:49,213 Yeah? 33 00:01:49,215 --> 00:01:51,382 Fun! 34 00:01:53,586 --> 00:01:56,920 Mr. Spellman was due for an MRI 10 minutes ago, Janet. 35 00:01:56,922 --> 00:01:59,423 And, Tina, I'm waiting on four urines and a stool. 36 00:01:59,425 --> 00:02:01,982 Don't roll your eyes at me. 37 00:02:01,984 --> 00:02:03,961 Gloria Danson. 38 00:02:03,963 --> 00:02:06,863 I need to see a doctor. I've completely lost my hearing. 39 00:02:06,865 --> 00:02:08,565 You can't hear anything at all, Laurie? 40 00:02:08,567 --> 00:02:11,235 It's Gloria. And no, nothing. 41 00:02:11,237 --> 00:02:14,072 Have a seat, Glo. Bay 5. 42 00:02:18,244 --> 00:02:20,444 - Head injury? Alzheimer's? - Worse. 43 00:02:20,446 --> 00:02:23,291 Frequent flyer. Gloria comes in every week 44 00:02:23,293 --> 00:02:25,015 with a new complaint. This month alone, 45 00:02:25,017 --> 00:02:26,950 she's had lockjaw, typhus, leprosy. 46 00:02:26,952 --> 00:02:30,554 Whoa, is that... is that still a thing, leprosy? 47 00:02:30,556 --> 00:02:32,489 You're lucky you're handsome. 48 00:02:32,491 --> 00:02:33,515 Oh. 49 00:02:33,517 --> 00:02:35,959 We get about 10 cases of leprosy a year in this country, 50 00:02:35,961 --> 00:02:38,396 and Gloria ain't one of them. 51 00:02:41,066 --> 00:02:43,300 She's a hypochondriac. There's never anything wrong 52 00:02:43,302 --> 00:02:46,870 with her, and it's impossible to get rid of her. 53 00:02:46,872 --> 00:02:49,173 And today, that's your problem. 54 00:02:49,175 --> 00:02:52,142 - Seriously? Why me? - I'm slightly more confident 55 00:02:52,144 --> 00:02:54,611 you can't kill someone who isn't actually sick. 56 00:02:54,613 --> 00:02:56,856 Now, stick with the walking cast, Floyd, 57 00:02:56,858 --> 00:02:59,750 you'll be back cruising retirees at salsa class in no time. 58 00:02:59,752 --> 00:03:02,419 Oh! 59 00:03:02,421 --> 00:03:04,288 Whoa! 60 00:03:04,290 --> 00:03:08,158 But let's lay off the dippin' for now, yeah? 61 00:03:08,160 --> 00:03:09,960 Nice moves! 62 00:03:09,962 --> 00:03:12,063 You got some yourself. 63 00:03:12,065 --> 00:03:14,255 I saw you rip it up at the Sterling the other night. 64 00:03:14,257 --> 00:03:16,166 Next time, we skip drinks and go dancing. 65 00:03:16,168 --> 00:03:18,001 I may not be Floyd, but... 66 00:03:20,529 --> 00:03:22,834 What is wrong with this thing? 67 00:03:22,836 --> 00:03:25,809 - Didn't you read the memo? - No. 68 00:03:25,811 --> 00:03:28,880 - Does anyone? - Just the nerds. Right? 69 00:03:30,392 --> 00:03:32,315 It's part of the merger. 70 00:03:32,317 --> 00:03:34,972 Staff are being randomly selected for intensive peer review. 71 00:03:34,974 --> 00:03:36,356 But you're the first person I've actually 72 00:03:36,358 --> 00:03:38,989 heard of getting selected. 73 00:03:38,991 --> 00:03:40,991 Yeah, I don't think it's random. 74 00:03:43,062 --> 00:03:44,828 Okay... 75 00:03:44,830 --> 00:03:46,964 "Endocrinology". 76 00:03:46,966 --> 00:03:49,366 - Thanks. - Hey. 77 00:03:49,368 --> 00:03:52,302 You know you don't have anything to worry about, right? 78 00:03:52,304 --> 00:03:55,373 You're a good nurse, Grace. 79 00:04:02,404 --> 00:04:05,404 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 80 00:04:10,956 --> 00:04:13,587 This is Dr. Hamilton. Obviously, he's pissed 81 00:04:13,589 --> 00:04:14,992 you tore up the NDA and now he's trying to find 82 00:04:14,994 --> 00:04:16,901 - a reason to fire you. Again. - I know. 83 00:04:16,903 --> 00:04:19,160 And if he can fire you twice from two different hospitals, 84 00:04:19,162 --> 00:04:20,884 then when you do come clean about what he did to you, 85 00:04:20,886 --> 00:04:23,482 it's just gonna look like sour grapes from a bad employee. 86 00:04:23,484 --> 00:04:24,717 I know! 87 00:04:28,430 --> 00:04:31,053 No offence, Ashley, but your pep talks suck. 88 00:04:31,055 --> 00:04:33,343 I know, I'm sorry. Look, 89 00:04:33,345 --> 00:04:36,317 we're here for you now, Grace, okay? You are not alone. 90 00:04:36,319 --> 00:04:38,175 If Hamilton thinks that you're just gonna 91 00:04:38,177 --> 00:04:39,783 turn and run, or disappear quietly... 92 00:04:39,785 --> 00:04:41,174 - He's wrong. - But you gotta make 93 00:04:41,176 --> 00:04:42,482 the first move and fast. 94 00:04:42,484 --> 00:04:44,621 I'm just not sure what that is yet. 95 00:04:44,623 --> 00:04:46,757 Maybe you should talk to a lawyer. 96 00:04:46,759 --> 00:04:49,793 Ha! I can't. 97 00:04:49,795 --> 00:04:51,729 I dumped my lawyer. 98 00:04:53,378 --> 00:04:57,208 "Paulus looked at her coolly. He knew this beautiful woman had 99 00:04:57,210 --> 00:05:01,039 the information he needed, but how would he get it from her?" 100 00:05:02,908 --> 00:05:06,643 Oh, man! You guys finished the Grisham from yesterday? 101 00:05:06,645 --> 00:05:09,179 - How did it end? - The ushe. Lawyer saves 102 00:05:09,181 --> 00:05:11,949 the day, gets the girl. I give it 2 stars, 103 00:05:11,951 --> 00:05:14,518 but just as a sucker for a happy ending. 104 00:05:14,520 --> 00:05:18,622 And you're already that far into the next one? 105 00:05:18,624 --> 00:05:21,625 Maddie, you didn't go home last night, did you? 106 00:05:21,627 --> 00:05:24,328 He's so close to waking up. He, um... 107 00:05:24,330 --> 00:05:26,697 I mean, wiggling his toes, reacting to stimulus. 108 00:05:26,699 --> 00:05:29,499 It's not like the movies. These are really good signs, 109 00:05:29,501 --> 00:05:32,403 but patients don't wake up all at once, it can take a while to surface. 110 00:05:34,974 --> 00:05:38,675 Call me a romantic, but I know Justin. 111 00:05:38,677 --> 00:05:40,577 He's close. 112 00:05:40,579 --> 00:05:42,146 I can feel it. 113 00:05:43,949 --> 00:05:46,717 Dr. Wallace! X-rays are back 114 00:05:46,719 --> 00:05:48,846 on the fender bender in Bay 2. No breaks, 115 00:05:48,848 --> 00:05:50,921 but can you prescribe something for burns from the airbag? 116 00:05:50,923 --> 00:05:52,923 Yeah, she can have some benzanthracene. 117 00:05:52,925 --> 00:05:56,226 - Mm-hmm. - Here. 118 00:05:56,228 --> 00:05:59,329 Uh! The 6-year-old with anaphylactic shock is stabilized, 119 00:05:59,331 --> 00:06:01,365 we'll refill his EpiPen script. You good to discharge? 120 00:06:01,367 --> 00:06:03,767 It's been five hours already? Uh... fine, 121 00:06:03,769 --> 00:06:06,269 - as soon as Sinead signs off. - Hey, man! I need you in Bay 5. 122 00:06:06,271 --> 00:06:08,138 I need two minutes to go pee. 123 00:06:08,140 --> 00:06:10,073 I've been holding that for three hours. 124 00:06:10,075 --> 00:06:11,993 Why should you be any more comfortable than the rest of us? 125 00:06:11,995 --> 00:06:15,189 Get a catheter. 126 00:06:15,191 --> 00:06:17,172 Bay 5... 127 00:06:18,684 --> 00:06:20,151 Yes! 128 00:06:22,553 --> 00:06:26,311 Hi, Gloria. What's the problem today? 129 00:06:26,313 --> 00:06:28,703 I've gone deaf, Doc. 130 00:06:28,705 --> 00:06:31,239 - Sorry, what? - I said I've lost my hearing! 131 00:06:32,898 --> 00:06:35,632 - I can't deal with this today. - Okay, Okay. Come on, come on. 132 00:06:35,634 --> 00:06:38,335 Okay, listen. She's, uh... She's... Sorry. 133 00:06:38,337 --> 00:06:40,570 Um, there's nothing wrong with her, right? 134 00:06:40,572 --> 00:06:42,472 Just check her ears, send her home. 135 00:06:42,474 --> 00:06:45,842 You're a big nurse now, you can figure out a Gloria. 136 00:06:52,351 --> 00:06:54,122 Gloria... 137 00:06:54,124 --> 00:06:57,382 Yeah. See, that's why I'm confirming. 138 00:06:57,384 --> 00:07:00,457 I get choking on a chicken bone, but the entire leg? 139 00:07:00,459 --> 00:07:03,515 Got it. I'll have the piece to you in a couple of hours. 140 00:07:03,517 --> 00:07:06,563 Is that an obituary? 141 00:07:06,565 --> 00:07:10,067 Yeah. Not mine yet. Small victories, right? 142 00:07:10,069 --> 00:07:11,435 Haha! 143 00:07:11,437 --> 00:07:13,704 Not a creep, just a failed journalist. 144 00:07:13,706 --> 00:07:15,595 Quinn. I write obits 145 00:07:15,597 --> 00:07:18,108 - for the city journal. - Grace. 146 00:07:18,110 --> 00:07:21,311 Doesn't sound like a failure, but it does sound maybe a little bit... 147 00:07:21,313 --> 00:07:22,399 - Depressing? - Yeah. 148 00:07:22,401 --> 00:07:23,871 Especially when you're being treated 149 00:07:23,873 --> 00:07:26,116 for advanced papillary thyroid cancer. 150 00:07:26,118 --> 00:07:28,552 Still, better way to go than death by drumstick. 151 00:07:28,554 --> 00:07:31,455 Pupillary thyroid is usually slow growing, but... 152 00:07:31,457 --> 00:07:33,623 Mine isn't. 153 00:07:33,625 --> 00:07:36,159 But you're young and otherwise healthy, 154 00:07:36,161 --> 00:07:38,395 so your endocrinologist wants to hit you with... 155 00:07:38,397 --> 00:07:40,864 an exceptionally high dose of radiation. 156 00:07:40,866 --> 00:07:44,401 Yeah, all good. Journalist nerd did some research: 157 00:07:44,403 --> 00:07:47,471 sour foods are supposed to help you excrete radioactivity. 158 00:07:47,473 --> 00:07:50,474 Wow! 159 00:07:50,476 --> 00:07:53,057 I just want to get through this as fast as I can. 160 00:07:53,059 --> 00:07:54,611 Yeah. 161 00:07:54,613 --> 00:07:57,158 Showers help too. Helps clear the radiation from your skin. 162 00:07:57,160 --> 00:08:01,485 Not my typical bender, but it's gonna be a weekend. 163 00:08:03,622 --> 00:08:05,689 My hand's on fire! 164 00:08:05,691 --> 00:08:08,258 Okay, I'm Naz, I'm a nurse. Can I take a look? 165 00:08:08,260 --> 00:08:09,659 Yes. 166 00:08:09,661 --> 00:08:11,862 Okay. One... two... 167 00:08:13,999 --> 00:08:16,100 ... three. 168 00:08:18,670 --> 00:08:21,171 This will keep his muscles from tightening, 169 00:08:21,173 --> 00:08:24,541 - but he's losing mass. - He's gonna be so mad. 170 00:08:24,543 --> 00:08:26,777 All those leg days at the gym for nothing. 171 00:08:28,447 --> 00:08:30,447 I'm more worried about exhaustion 172 00:08:30,449 --> 00:08:32,478 and malnutrition. 173 00:08:32,480 --> 00:08:35,652 Maddie, I got this. 174 00:08:35,654 --> 00:08:38,101 But what if he wakes up? 175 00:08:38,103 --> 00:08:40,624 You'll miss it if you're in a coma. 176 00:08:40,626 --> 00:08:44,061 Go home, eat something, have a nap. Nurse's orders. 177 00:08:45,798 --> 00:08:48,965 Sriracha tzatziki. 178 00:08:48,967 --> 00:08:51,802 I don't know, J-Dawg, 179 00:08:51,804 --> 00:08:54,771 does that even sound good? 180 00:08:54,773 --> 00:08:57,240 What's your first meal gonna be when you wake up? 181 00:08:57,242 --> 00:09:01,144 Me, probably go for a burger 182 00:09:01,146 --> 00:09:05,049 or a nice, big, rare steak. 183 00:09:06,685 --> 00:09:10,215 Holy cow! Maddie! 184 00:09:10,217 --> 00:09:12,322 - He's awake, Justin's back! - Water... 185 00:09:12,324 --> 00:09:15,959 Oh, Justin! Oh, my God! 186 00:09:15,961 --> 00:09:18,562 Slowly, buddy. Little sips. 187 00:09:18,564 --> 00:09:20,730 You're at St. Mary's Hospital. 188 00:09:20,732 --> 00:09:23,133 You've been in a coma for three weeks. 189 00:09:23,135 --> 00:09:26,069 You were on a ski trip before your bachelor weekend. 190 00:09:26,071 --> 00:09:28,506 You had a bad snowboarding accident. 191 00:09:34,713 --> 00:09:37,280 Are you... a doctor? 192 00:09:37,282 --> 00:09:40,116 No, Justin. 193 00:09:40,118 --> 00:09:42,085 It's me. 194 00:09:42,087 --> 00:09:43,921 It's Maddie, yeah. 195 00:09:57,135 --> 00:09:59,569 So this is it, huh? 196 00:09:59,571 --> 00:10:01,271 Just take these little guys, 197 00:10:01,273 --> 00:10:03,740 cancer is toast. 198 00:10:03,742 --> 00:10:06,164 Yeah, once you process the radiation. 199 00:10:06,166 --> 00:10:08,957 I'll leave anything you need in-between these two doors. 200 00:10:08,959 --> 00:10:10,947 This is the no-cross zone, okay? 201 00:10:10,949 --> 00:10:13,450 I can't come past and enter the room. 202 00:10:13,452 --> 00:10:15,408 If you need anything, use the phone. 203 00:10:15,410 --> 00:10:17,520 I'll be right over there at the nurses station. 204 00:10:17,522 --> 00:10:19,556 Before I go, is there anything else I can get you? 205 00:10:19,558 --> 00:10:21,691 Uh, I don't think so. 206 00:10:21,693 --> 00:10:26,196 Got my laptop, Mom's cooler of food... 207 00:10:26,198 --> 00:10:28,498 nothing to do, but sit here and purge poison. 208 00:10:28,500 --> 00:10:31,869 And keep hydrated. Trust me, it'll help. 209 00:10:39,745 --> 00:10:42,379 Hey, Ash. What's up? 210 00:10:42,381 --> 00:10:45,650 Who is it? 211 00:10:53,792 --> 00:10:58,095 I'm... having a... a heart attack. 212 00:11:04,557 --> 00:11:05,789 - My heart is pounding. - Yeah, yeah. 213 00:11:05,791 --> 00:11:08,210 We're gonna get you on a cardiogram, see what's going on here. 214 00:11:08,212 --> 00:11:11,179 - Special occasion? - Yeah, wedding day, 215 00:11:11,181 --> 00:11:13,723 three of seven. 216 00:11:13,725 --> 00:11:15,693 - Yeah? Who's getting married? - He is. 217 00:11:17,329 --> 00:11:19,596 - Did anyone come here with you? - No. 218 00:11:19,598 --> 00:11:21,898 - I didn't want to worry them. - We better get you 219 00:11:21,900 --> 00:11:24,400 sorted out then. Any family history of heart disease? 220 00:11:24,402 --> 00:11:26,492 - No. - Your uncle had 221 00:11:26,494 --> 00:11:30,164 - a heart attack two years ago. - Yeah, I forgot. 222 00:11:31,826 --> 00:11:33,592 Where are we at with the cardiogram? 223 00:11:33,594 --> 00:11:35,594 - Just getting the reads now. - Okay. 224 00:11:35,596 --> 00:11:37,530 My hands are tingling. 225 00:11:38,966 --> 00:11:40,699 Aah! 226 00:11:40,701 --> 00:11:43,548 - My mouth is tingling. - Your heart's fine. 227 00:11:43,550 --> 00:11:45,573 You're just having a panic attack. 228 00:11:45,575 --> 00:11:47,206 What? Really? 229 00:11:47,208 --> 00:11:49,572 But it feels so... real. 230 00:11:49,574 --> 00:11:51,342 Yeah, well, sometimes things do. 231 00:11:53,314 --> 00:11:56,081 Panic attacks are intense. Your body is having 232 00:11:56,083 --> 00:11:58,517 a fight-or-flight reaction to stress, and weddings 233 00:11:58,519 --> 00:12:00,352 are stressful. 234 00:12:00,354 --> 00:12:02,229 I wanna check your enzymes and troponin, 235 00:12:02,231 --> 00:12:04,877 but I think your heart's fine. We'll do some bloodwork now 236 00:12:04,879 --> 00:12:06,152 and again in a few hours to be sure, 237 00:12:06,154 --> 00:12:08,827 but I think you'll be back dancing at your wedding in no time. 238 00:12:08,829 --> 00:12:11,320 Hey, um... speaking 239 00:12:11,322 --> 00:12:14,090 of dancing, how's Friday night? 240 00:12:15,692 --> 00:12:18,549 Oh! Yeah. 241 00:12:18,551 --> 00:12:20,240 I've been meaning to try the salsa 242 00:12:20,242 --> 00:12:21,983 - at Lula's forever. - Great. 243 00:12:21,985 --> 00:12:24,244 I work an 8 that day, so maybe around 9? 244 00:12:25,913 --> 00:12:28,514 Yeah. That sounds fine. I'll pick you up. 245 00:12:28,516 --> 00:12:30,417 Great, it's a date. 246 00:12:35,022 --> 00:12:38,558 Grace? Grace? Stay, please. 247 00:12:44,657 --> 00:12:46,814 Look to the left. 248 00:12:46,816 --> 00:12:48,572 Now your right. 249 00:12:48,574 --> 00:12:50,651 Not fair, Doc. I couldn't tell left from right 250 00:12:50,653 --> 00:12:52,453 - before the head injury. - He's very 251 00:12:52,455 --> 00:12:54,487 talkative for Justin. 252 00:12:54,489 --> 00:12:57,224 That's a good sign. Right? 253 00:12:58,895 --> 00:13:01,152 Can you tell me the months in the year? 254 00:13:01,154 --> 00:13:04,298 February 2018. 255 00:13:04,300 --> 00:13:07,401 Okay. Now I'm gonna give you a list of five words for you to remember: 256 00:13:07,403 --> 00:13:09,236 cat, ball, 257 00:13:09,238 --> 00:13:13,041 glove, September, happy. Got it? 258 00:13:14,677 --> 00:13:17,411 - Can you tell me where you live? - 962, Wellington. 259 00:13:17,413 --> 00:13:20,049 No, Justin, that's your old place. 260 00:13:20,051 --> 00:13:23,184 We moved in together two months ago, remember? 261 00:13:23,186 --> 00:13:25,319 Where do you work, Justin? 262 00:13:25,321 --> 00:13:28,422 Kingscliff Elementary. I teach 3rd grade. 263 00:13:28,424 --> 00:13:30,391 And who are these folks here? 264 00:13:30,393 --> 00:13:33,460 Mom who makes the best lasagna, 265 00:13:33,462 --> 00:13:35,687 Dad who still hasn't forgiven me for spilling 266 00:13:35,689 --> 00:13:38,980 paint thinner on his car when I was 5... 267 00:13:38,982 --> 00:13:41,016 and... 268 00:13:44,307 --> 00:13:45,440 And... 269 00:13:46,908 --> 00:13:49,265 You don't remember me? 270 00:13:49,267 --> 00:13:52,246 Justin, what were those words? 271 00:13:52,248 --> 00:13:55,367 A cat needs his baseball glove 272 00:13:55,369 --> 00:13:58,627 for tryouts in September. And if he helps the Jays finally win, 273 00:13:58,629 --> 00:14:01,749 - I'll be happy! - Excellent! 274 00:14:01,751 --> 00:14:04,308 Well, I'd like to run a few more tests, 275 00:14:04,310 --> 00:14:06,000 but it seems as though you've weathered 276 00:14:06,002 --> 00:14:08,025 this brain injury very well. 277 00:14:08,027 --> 00:14:11,262 The big challenge now is going to be... 278 00:14:12,916 --> 00:14:15,818 ... is gonna be physical strength. 279 00:14:16,926 --> 00:14:19,515 Three weeks in a coma can devastate the body. 280 00:14:19,517 --> 00:14:21,407 You're gonna have to work your way back up 281 00:14:21,409 --> 00:14:24,800 - to standing, walking, - What about his memory? 282 00:14:24,802 --> 00:14:26,501 Why doesn't he remember me? 283 00:14:26,503 --> 00:14:28,637 Retrograde amnesia is very common 284 00:14:28,639 --> 00:14:31,706 in head injuries. Most patients lose all memory 285 00:14:31,708 --> 00:14:35,010 of the accident and sometimes weeks, even months before that. 286 00:14:35,012 --> 00:14:38,213 But Justin and I have been together for over a year now; 287 00:14:38,215 --> 00:14:40,530 how could he lose that much time? 288 00:14:40,532 --> 00:14:41,832 A whole year? 289 00:14:41,834 --> 00:14:44,402 And I don't have a clue who you are. 290 00:14:46,905 --> 00:14:50,340 You lost the hand eight months ago in a car accident? 291 00:14:50,342 --> 00:14:53,361 It's clenched in a fist so tight, it burns! 292 00:14:53,363 --> 00:14:55,296 The family doctor left standing orders for morphine 293 00:14:55,298 --> 00:14:58,340 when you have an episode, so we'll get you hooked up. 294 00:15:00,646 --> 00:15:02,314 The drugs do nothing! 295 00:15:03,856 --> 00:15:05,856 Opiates aren't great for nerve pain, 296 00:15:05,858 --> 00:15:07,555 and what you have 297 00:15:07,557 --> 00:15:10,093 is a memory of a nerve pain. Have you tried physio? 298 00:15:10,095 --> 00:15:12,929 Oh, I don't know why I came here. There's never anything you could do. 299 00:15:12,931 --> 00:15:15,590 You suffered a trauma, it takes time to heal. 300 00:15:15,592 --> 00:15:17,067 It's total crap! 301 00:15:17,069 --> 00:15:19,536 The pain isn't going away, it's only getting worse. 302 00:15:19,538 --> 00:15:22,372 - Don't you want to try the morphine? - There's no point. 303 00:15:22,374 --> 00:15:24,441 And I'm not doing it anymore. 304 00:15:24,443 --> 00:15:27,577 Kelly... are you thinking 305 00:15:27,579 --> 00:15:29,780 about hurting yourself? 306 00:15:29,782 --> 00:15:32,312 Just give me one minute. 307 00:15:36,622 --> 00:15:39,957 I need a form 1. I think this patient might be suicidal. 308 00:15:42,261 --> 00:15:43,961 Security! 309 00:15:45,850 --> 00:15:48,685 Kelly? Kelly... 310 00:15:58,110 --> 00:16:00,310 I don't understand. 311 00:16:00,312 --> 00:16:02,379 Why didn't he remember me? 312 00:16:02,381 --> 00:16:04,681 And why wasn't he acting like himself? 313 00:16:04,683 --> 00:16:07,350 The brain's delicate. 314 00:16:07,352 --> 00:16:10,487 Crazy stuff could happen with frontal-lobe injuries. 315 00:16:10,489 --> 00:16:14,491 Yeah, but he's like... a different person. 316 00:16:14,493 --> 00:16:16,560 In nursing school, 317 00:16:16,562 --> 00:16:19,052 we studied this famous story 318 00:16:19,054 --> 00:16:22,576 where a guy had an iron bar blown up the roof of his mouth. 319 00:16:22,578 --> 00:16:24,768 You don't need the details. 320 00:16:24,770 --> 00:16:26,259 But after, 321 00:16:26,261 --> 00:16:29,452 he had a totally different personality. 322 00:16:29,454 --> 00:16:32,609 And he kept the iron bar as a pet. 323 00:16:32,611 --> 00:16:34,344 True story. 324 00:16:34,346 --> 00:16:37,482 It's a terrible story. 325 00:16:39,718 --> 00:16:42,119 Keon, is he gonna get his memory back? 326 00:16:44,056 --> 00:16:46,389 Be himself again? 327 00:16:46,391 --> 00:16:48,558 I don't know. 328 00:16:48,560 --> 00:16:51,295 But I think you just gotta try to be patient. 329 00:16:57,269 --> 00:16:58,839 [I'm definitely getting] 330 00:16:58,841 --> 00:17:01,471 a prison vibe from this. 331 00:17:01,473 --> 00:17:03,774 Spread the word, I'm in for a triple homicide. 332 00:17:03,776 --> 00:17:06,583 I don't want the other inmates thinking I'm soft. 333 00:17:06,585 --> 00:17:08,779 So wait, does that make me Tom Hanks? 334 00:17:08,781 --> 00:17:11,114 Oh, I hope not. I don't feel up to miracles. 335 00:17:11,116 --> 00:17:13,683 - Haha! - Um, I don't know if 336 00:17:13,685 --> 00:17:16,019 it's all the candy I've eaten or the smell 337 00:17:16,021 --> 00:17:17,687 of the chicken salad my mom packed, 338 00:17:17,689 --> 00:17:19,785 but I'm starting to feel pretty nauseous. 339 00:17:19,787 --> 00:17:23,293 Oh no, sounds like radiation sickness is kicking in. 340 00:17:23,295 --> 00:17:25,328 Yeah, salad's gotta go. Mom's a sweetie, 341 00:17:25,330 --> 00:17:27,397 but I can't... Could you? 342 00:17:27,399 --> 00:17:30,291 I would, but... nothing can come out of the room 343 00:17:30,293 --> 00:17:31,630 until the radiation clears. 344 00:17:31,632 --> 00:17:33,870 You mean I'm stuck with rank chicken salad smell 345 00:17:33,872 --> 00:17:34,967 - for three days? - Hahaha! 346 00:17:34,969 --> 00:17:37,474 You could try putting it in the bathroom and closing the door. 347 00:17:37,476 --> 00:17:40,378 Oh, my gag! I... 348 00:17:44,508 --> 00:17:47,109 Okay, so what's the verdict? Anything? 349 00:17:50,455 --> 00:17:52,989 No. Still can't hear a thing. 350 00:17:52,991 --> 00:17:55,926 Okay, well, umm... 351 00:17:55,928 --> 00:17:59,095 We tried flushing, we tried decongestants, 352 00:17:59,097 --> 00:18:01,832 I don't see anything blocking the... 353 00:18:01,834 --> 00:18:04,067 Hello-lo-lo. 354 00:18:04,069 --> 00:18:07,104 Gloria, I found the problem: you have an echo. 355 00:18:09,013 --> 00:18:11,036 Right? Humour's the best medicine. 356 00:18:11,038 --> 00:18:13,540 Not when you can't hear. 357 00:18:15,981 --> 00:18:18,181 Okay. 358 00:18:18,183 --> 00:18:21,284 That's the thing, Gloria, I think maybe you sort of can. 359 00:18:21,286 --> 00:18:23,553 Don't be ridiculous, 360 00:18:23,555 --> 00:18:25,922 why would I come to a hospital if I could hear? 361 00:18:25,924 --> 00:18:29,694 I honestly don't know, but... 362 00:18:31,645 --> 00:18:33,779 ... you seem to do it a lot, so... 363 00:18:35,734 --> 00:18:38,768 - What are you implying? - There are a lot of sick people 364 00:18:38,770 --> 00:18:40,871 that could really use my attention. 365 00:18:40,873 --> 00:18:43,440 Do you know how awful it is, 366 00:18:43,442 --> 00:18:45,788 how alone you feel when you can't hear? 367 00:18:45,790 --> 00:18:48,078 But you can. 368 00:18:48,080 --> 00:18:51,715 Look, I know you're not a drug seeker, 369 00:18:51,717 --> 00:18:54,417 and you seem pretty good on the marbles front. 370 00:18:54,419 --> 00:18:56,631 What's your deal, Gloria? Why do you keep coming in here 371 00:18:56,633 --> 00:18:59,256 every week? Gloria... 372 00:18:59,258 --> 00:19:01,291 That's right, 373 00:19:01,293 --> 00:19:03,393 you... you can't... you can't hear me. 374 00:19:03,395 --> 00:19:05,963 If you won't help me, I'd like a nurse who will. 375 00:19:14,390 --> 00:19:16,479 It's time for an induced discharge. 376 00:19:16,481 --> 00:19:20,010 Call her family to come and get her. 377 00:19:22,648 --> 00:19:25,548 Okay, let's look at an emergency contact. 378 00:19:28,220 --> 00:19:31,087 "Charlie..." Oh, my gosh! 379 00:19:52,878 --> 00:19:55,011 I've got this. 380 00:19:55,013 --> 00:19:56,980 Are you sure? I thought you were on break. 381 00:19:56,982 --> 00:20:00,165 Yeah. Thanks. 382 00:20:00,167 --> 00:20:02,001 I was hoping I'd see you again. 383 00:20:02,988 --> 00:20:05,255 Yeah, well, I'd feel guilty if I didn't check on you. 384 00:20:05,257 --> 00:20:08,272 And at least this way, I get to stab you. 385 00:20:08,274 --> 00:20:11,125 - We need to talk, okay? It's important. - Yeah, it must be, 386 00:20:11,127 --> 00:20:13,563 if you had a panic attack during your wedding. 387 00:20:13,565 --> 00:20:15,833 - Yeah, I tried to call you. - I locked your number. 388 00:20:17,736 --> 00:20:20,537 About... about the rumours with Dr. Hamilton... 389 00:20:20,539 --> 00:20:22,055 Shh! No, we can't talk about this, not here! 390 00:20:22,057 --> 00:20:23,807 I need to tell you about the NDA. 391 00:20:23,809 --> 00:20:25,543 - No. - Kabir! 392 00:20:27,079 --> 00:20:29,312 I was so worried. 393 00:20:29,314 --> 00:20:32,015 He had a panic attack? Is... is he okay? 394 00:20:32,017 --> 00:20:34,384 Yeah. He should be fine. 395 00:20:34,386 --> 00:20:37,020 I'm just gonna take these for an enzyme check 396 00:20:37,022 --> 00:20:39,222 and then you should be able to take him home. 397 00:20:39,224 --> 00:20:41,558 Do I know you? You look familiar. 398 00:20:41,560 --> 00:20:44,527 Uh... you met Grace 399 00:20:44,529 --> 00:20:47,263 at the General a year ago at the Christmas party. 400 00:20:47,265 --> 00:20:49,733 - We used to work together. - Oh, wow! 401 00:20:49,735 --> 00:20:52,335 And now at the merger. Back together again, huh? 402 00:20:52,337 --> 00:20:54,738 Right. 403 00:20:54,740 --> 00:20:57,607 Anyways, um, I am going to take these to get checked, 404 00:20:57,609 --> 00:21:00,610 and then you should be good to go. 405 00:21:00,612 --> 00:21:03,546 One second. Grace? Um... 406 00:21:03,548 --> 00:21:06,718 it's so good to see you again. 407 00:21:10,155 --> 00:21:12,288 You deserve better than what you got from the General, 408 00:21:12,290 --> 00:21:14,258 from all of us. 409 00:21:18,330 --> 00:21:21,699 Congratulations. 410 00:21:42,748 --> 00:21:46,324 Do you think a person could actually barf themselves inside out? 411 00:21:46,326 --> 00:21:48,644 - Haha! - Can you give me something? 412 00:21:48,646 --> 00:21:51,747 - A shot of Gravol? Bullet to the head? - I wish that I could, 413 00:21:51,749 --> 00:21:53,716 but that would mean going into the room. 414 00:21:53,718 --> 00:21:55,718 What's the worst that could happen? 415 00:21:55,720 --> 00:21:57,853 I could nuke my ovaries. 416 00:21:57,855 --> 00:22:00,615 - Kids are overrated. - Or I could expose 417 00:22:00,617 --> 00:22:03,075 one of my other patients to radiation. 418 00:22:03,077 --> 00:22:05,434 Hospitals take rules very seriously, 419 00:22:05,436 --> 00:22:08,264 and I really can't afford to break any right now. 420 00:22:08,266 --> 00:22:11,733 But I can talk to you on the phone to keep you company. 421 00:22:11,735 --> 00:22:15,010 Okay, fine, but you have to be 422 00:22:15,012 --> 00:22:17,273 miserable too. 423 00:22:17,275 --> 00:22:19,596 I want your most embarrassing stories. 424 00:22:19,598 --> 00:22:22,422 Anything to make me feel better about how crappy 425 00:22:22,424 --> 00:22:24,572 - my life is right now. - Oh, trust me, 426 00:22:24,574 --> 00:22:27,883 we will not get through all of them in three days. 427 00:22:30,622 --> 00:22:33,022 You did the right thing. 428 00:22:33,024 --> 00:22:36,736 Kelly is not a depressed person or prone to hurting herself, 429 00:22:36,738 --> 00:22:39,695 but she's had a huge life adjustment, and intense pain is 430 00:22:39,697 --> 00:22:42,141 - really hard to deal with. - But she'll get better, 431 00:22:42,143 --> 00:22:44,533 won't she, once this episode passes? 432 00:22:44,535 --> 00:22:48,004 She needs to find a healthy way to cope long term. 433 00:22:48,006 --> 00:22:50,039 If phantom pain persists 434 00:22:50,041 --> 00:22:52,738 for more than six months, it doesn't usually go away. 435 00:22:52,740 --> 00:22:55,379 It's already been eight months. 436 00:23:08,059 --> 00:23:10,226 You ratted me out, 437 00:23:10,228 --> 00:23:14,163 - got me committed. - Just for 24 hours. 438 00:23:14,165 --> 00:23:16,966 I thought Dr. Niven could help. 439 00:23:16,968 --> 00:23:20,803 I used to play tennis, 440 00:23:20,805 --> 00:23:22,539 Olympic track. 441 00:23:24,075 --> 00:23:26,750 - Wow! - When I lost my hand, I stopped. 442 00:23:26,752 --> 00:23:28,778 Why? There are amazing prosthetics. 443 00:23:28,780 --> 00:23:30,646 But you can't compete professionally. 444 00:23:30,648 --> 00:23:33,229 So, I tried to play with my other hand, but it was 445 00:23:33,231 --> 00:23:37,153 all wrong! I kept trying to swing with my missing hand. 446 00:23:37,155 --> 00:23:39,889 It was like playing with a ghost. 447 00:23:39,891 --> 00:23:43,033 Kelly, I think I understand. 448 00:23:43,035 --> 00:23:45,338 I have my brother's eyes. 449 00:23:45,340 --> 00:23:47,933 He was my twin. He died. 450 00:23:47,935 --> 00:23:50,311 I'm sorry. 451 00:23:50,313 --> 00:23:54,172 I see him every time I look in the mirror. 452 00:23:54,174 --> 00:23:57,632 It's almost like he's still with me, 453 00:23:57,634 --> 00:23:59,909 he's still a part of me. 454 00:24:01,546 --> 00:24:05,114 If I'm always gonna be in pain, 455 00:24:05,116 --> 00:24:08,451 if I can't even play tennis anymore, 456 00:24:08,453 --> 00:24:10,454 what's the point? 457 00:24:15,360 --> 00:24:17,260 I'll be right back. 458 00:24:23,401 --> 00:24:26,376 Is that the game? 459 00:24:26,378 --> 00:24:28,401 They've got a day game. 460 00:24:28,403 --> 00:24:30,893 Wow! Lucky you, those are rare. 461 00:24:30,895 --> 00:24:32,708 I'm Keon, I'm a nurse. 462 00:24:32,710 --> 00:24:36,224 I work with your mom, and I am a huge Raptors fan. 463 00:24:36,226 --> 00:24:37,615 Me too! 464 00:24:37,617 --> 00:24:39,548 How are we doing so far? 465 00:24:39,550 --> 00:24:42,680 Bad. Kawhi is not playing again! 466 00:24:42,682 --> 00:24:44,839 What?! You're not a fan of load management? 467 00:24:44,841 --> 00:24:46,622 You mean taking the night off? 468 00:24:49,494 --> 00:24:51,694 - Aaah... - Ugh! 469 00:24:51,696 --> 00:24:54,001 It's buffering again. 470 00:24:54,003 --> 00:24:56,259 Mom and Dad used to take me to games, 471 00:24:56,261 --> 00:24:59,260 but not since the divorce. 472 00:24:59,262 --> 00:25:01,318 Tickets are pricy. 473 00:25:01,320 --> 00:25:03,350 That's what Dad says. 474 00:25:03,352 --> 00:25:05,820 Mom just... just doesn't have time. 475 00:25:08,646 --> 00:25:11,405 Pro tip? Download the game 476 00:25:11,407 --> 00:25:12,941 after it's done, then watch. 477 00:25:12,943 --> 00:25:16,304 - It's easier on crummy hospital Wi-Fi. - Thanks. 478 00:25:16,306 --> 00:25:18,521 Any time. Pfff! 479 00:25:18,523 --> 00:25:20,556 We the North! 480 00:25:20,558 --> 00:25:22,825 Is that... ? Not scary, I'm just... 481 00:25:22,827 --> 00:25:24,860 "We the North". You know that. Okay, I'm gonna stop talking. 482 00:25:24,862 --> 00:25:27,396 Good to meet you. 483 00:25:27,398 --> 00:25:31,273 And this was in Cape Cod. 484 00:25:31,275 --> 00:25:34,504 It's weird seeing myself somewhere I've never been before. 485 00:25:38,422 --> 00:25:41,580 Aha! I was afraid to go 486 00:25:41,582 --> 00:25:44,213 on the ocean because I thought a lobster would get me, 487 00:25:44,215 --> 00:25:46,975 so you bought me this. And you kept hiding it 488 00:25:46,977 --> 00:25:49,744 in places to scare me... Do we have to do this 489 00:25:49,746 --> 00:25:52,648 - right now? - Good news, gang! 490 00:25:52,650 --> 00:25:54,560 Time to get you out of that bed. 491 00:25:54,562 --> 00:25:56,618 I'm gonna take you to physio, 492 00:25:56,620 --> 00:25:58,761 get you walking on the bars, 493 00:25:58,763 --> 00:26:00,729 so we can assess your strength. But first, 494 00:26:00,731 --> 00:26:02,832 we gotta get you out of that gown and in some gear. 495 00:26:02,834 --> 00:26:04,934 I don't mind getting changed by a nurse, 496 00:26:04,936 --> 00:26:08,754 but... not in front of... her. 497 00:26:08,756 --> 00:26:11,841 Justin, I'm your fianc�e, we live together. 498 00:26:11,843 --> 00:26:14,611 I told you I don't know you. 499 00:26:17,682 --> 00:26:20,071 Sorry, Maddie, but I'm gonna have to ask you to leave. 500 00:26:20,073 --> 00:26:21,551 It's okay. 501 00:26:24,836 --> 00:26:28,424 So I gave him the longest piece of medical tape you've ever seen, 502 00:26:28,426 --> 00:26:30,573 so that he could fix his time machine. 503 00:26:30,575 --> 00:26:31,643 What happened? 504 00:26:31,645 --> 00:26:34,421 - Did he make it back to the future? - No, my preceptor yelled at me 505 00:26:34,423 --> 00:26:36,465 for giving medical supplies to a psych patient. 506 00:26:36,467 --> 00:26:39,364 But who was I to interfere with interdimensional travel? 507 00:26:39,366 --> 00:26:41,504 You're funny, Grace. 508 00:26:41,506 --> 00:26:44,006 You almost made me forget I want to die. 509 00:26:44,008 --> 00:26:46,542 Well, I used to be. 510 00:26:46,544 --> 00:26:48,950 I haven't really felt like myself in a while. 511 00:26:48,952 --> 00:26:51,053 What happened? 512 00:26:53,211 --> 00:26:55,178 Are you drinking enough water? 513 00:26:55,180 --> 00:26:57,857 You ate a lot of candy, and it raised your blood sugar. 514 00:26:57,859 --> 00:26:59,560 Plus with all the vomiting and... 515 00:27:01,325 --> 00:27:05,427 Aaah... my last job changed things. 516 00:27:05,429 --> 00:27:08,397 I'm trying to get back to myself, but it's hard. 517 00:27:10,701 --> 00:27:13,536 My life was going great. 518 00:27:13,538 --> 00:27:17,206 I got one of the last print jobs in journalism, 519 00:27:17,208 --> 00:27:21,043 kicking butt and taking names, 520 00:27:21,045 --> 00:27:25,915 and then... wham, cancer. 521 00:27:25,917 --> 00:27:28,708 My boss took me off the kick-butt assignments 522 00:27:28,710 --> 00:27:31,120 to give me "more time to recover", 523 00:27:31,122 --> 00:27:33,731 which was crap. He just heard cancer 524 00:27:33,733 --> 00:27:36,602 and wrote my career off as over before it even started. 525 00:27:39,163 --> 00:27:41,564 I feel like 526 00:27:41,566 --> 00:27:43,999 this bad thing happened to me 527 00:27:44,001 --> 00:27:46,969 and it derailed everything, 528 00:27:46,971 --> 00:27:50,039 and now I just don't even know who I am anymore. 529 00:27:51,909 --> 00:27:54,443 Do you think that we can get it back? 530 00:27:54,445 --> 00:27:56,513 The people that we used to be? 531 00:27:58,182 --> 00:27:59,583 Yeah. 532 00:28:02,169 --> 00:28:04,392 But you gotta push out all the poison 533 00:28:04,394 --> 00:28:06,362 that changed you first. 534 00:28:07,869 --> 00:28:10,126 And it ain't easy. 535 00:28:10,128 --> 00:28:13,197 Takes a lot of guts. 536 00:28:17,735 --> 00:28:19,694 I know it's hard, man. Come on, one step 537 00:28:19,696 --> 00:28:21,537 - at a time, buddy! - Come on, Justin, you can do it. 538 00:28:21,539 --> 00:28:23,330 You're doing great. That's it, there it is. 539 00:28:23,332 --> 00:28:26,075 Stupid legs! 540 00:28:26,077 --> 00:28:27,787 I feel so weak. 541 00:28:27,789 --> 00:28:29,712 Just a couple more steps, Justin. 542 00:28:29,714 --> 00:28:31,447 Ah! It's okay, it's okay. 543 00:28:31,449 --> 00:28:34,416 - Up you go, up you go. It's okay. - I can't! 544 00:28:34,418 --> 00:28:36,678 - No more! - Come on, J! Yes, you can! 545 00:28:36,680 --> 00:28:38,721 - I said, "No more". - I know you can do it... 546 00:28:38,723 --> 00:28:41,500 - You don't know me! - Okay, that's a great start. 547 00:28:41,502 --> 00:28:44,019 I do know you. I know how strong you are. 548 00:28:44,021 --> 00:28:46,327 - I want you to go! - He'll feel more like himself 549 00:28:46,329 --> 00:28:48,533 - when he's had some rest. - I am myself! 550 00:28:48,535 --> 00:28:49,765 Why doesn't anyone get that?! 551 00:28:51,936 --> 00:28:54,403 We're done! 552 00:28:54,405 --> 00:28:58,441 Come on, J. This is our life. Huh? 553 00:29:00,111 --> 00:29:01,978 Justin... 554 00:29:11,288 --> 00:29:13,957 You're making a mistake. 555 00:29:20,798 --> 00:29:22,865 How was I supposed to know? He's wearing all black. 556 00:29:22,867 --> 00:29:24,833 I want to hear 557 00:29:24,835 --> 00:29:27,971 about accidental goth guy, I've just got to... 558 00:29:35,112 --> 00:29:37,347 I didn't think I could be... 559 00:29:39,127 --> 00:29:42,021 Quinn! Quinn! 560 00:29:42,023 --> 00:29:44,709 Quinn, can you hear me? Are you okay? 561 00:29:55,700 --> 00:29:58,133 Hey, Quinn? 562 00:29:58,135 --> 00:30:00,135 Quinn, are you alright? 563 00:30:00,137 --> 00:30:02,171 Quinn, can you hear me? 564 00:30:02,173 --> 00:30:04,140 It's gonna be alright. 565 00:30:07,745 --> 00:30:10,675 Oh. Um, that... that's great. 566 00:30:10,677 --> 00:30:13,515 Okay. 567 00:30:13,517 --> 00:30:15,551 Let's get you hooked up. 568 00:30:28,928 --> 00:30:31,395 Nurse Knight, a word! 569 00:30:38,730 --> 00:30:41,020 Look, I know what you're gonna say. 570 00:30:41,022 --> 00:30:43,312 It was stupid, and I risked nuking my ovaries for nothing. 571 00:30:43,314 --> 00:30:46,806 Your ovaries are not my concern; your complete lack of judgment is! 572 00:30:46,808 --> 00:30:49,408 Why are you not wearing a lead apron? 573 00:30:49,410 --> 00:30:52,216 Stay back! You exposed yourself to radiation! 574 00:30:52,218 --> 00:30:53,946 My patient collapsed, what was I supposed to do? 575 00:30:53,948 --> 00:30:55,250 Make sure she doesn't collapse! 576 00:30:55,252 --> 00:30:57,976 She was dehydrated, and her blood sugar was elevated. 577 00:30:57,978 --> 00:31:00,375 You should have started an IV before she went into isolation! 578 00:31:00,377 --> 00:31:02,445 Only person who was at risk here was me! 579 00:31:02,447 --> 00:31:04,593 You're damn right. 580 00:31:04,595 --> 00:31:06,656 The peer review finds mistakes in your charts, 581 00:31:06,658 --> 00:31:08,781 instances of poor judgment. 582 00:31:08,783 --> 00:31:11,233 Seeing this, I understand why. 583 00:31:11,235 --> 00:31:14,012 - What does that mean? - It means they're opening up 584 00:31:14,014 --> 00:31:16,994 an official case with standards and practice. 585 00:31:16,996 --> 00:31:18,684 There'll be an investigation. 586 00:31:18,686 --> 00:31:22,087 You're suspended pending the review! 587 00:31:22,089 --> 00:31:24,122 Now, hit the shower and get out! 588 00:31:26,927 --> 00:31:29,559 - Grace, what happened? - We heard you got suspended. 589 00:31:29,561 --> 00:31:31,096 Stay back, I'm radioactive. 590 00:31:31,098 --> 00:31:32,831 - Is that like a metaphor? - No. 591 00:31:32,833 --> 00:31:35,300 Are you okay? 592 00:31:35,302 --> 00:31:38,271 No. 593 00:31:47,548 --> 00:31:49,314 Morphine does nothing 594 00:31:49,316 --> 00:31:51,580 - but a mirror's supposed to help? - You're in pain 595 00:31:51,582 --> 00:31:54,373 because your brain can't accept that your hand is gone. 596 00:31:54,375 --> 00:31:56,995 It fixates because it thinks your hand is in crisis. 597 00:31:56,997 --> 00:31:59,224 So, maybe your brain just needs 598 00:31:59,226 --> 00:32:01,493 to see the hand for itself, 599 00:32:01,495 --> 00:32:04,030 see that it's okay? 600 00:32:08,135 --> 00:32:10,102 Mirror box therapy is effective 601 00:32:10,104 --> 00:32:12,137 in 60% of phantom cases. 602 00:32:12,139 --> 00:32:15,307 That's your big pitch, those odds? 603 00:32:15,309 --> 00:32:18,577 Winning 60% of games is still a lot better 604 00:32:18,579 --> 00:32:20,412 than just not playing. 605 00:32:20,414 --> 00:32:22,415 Isn't it? 606 00:32:26,987 --> 00:32:29,655 So, the affected limb goes in here. 607 00:32:34,028 --> 00:32:36,995 Ow! 608 00:32:36,997 --> 00:32:38,831 Owww! 609 00:32:40,733 --> 00:32:42,289 Now, don't look at the affected hand, 610 00:32:42,291 --> 00:32:44,767 just focus on the reflection. 611 00:32:59,687 --> 00:33:03,022 I know it's an illusion... 612 00:33:04,669 --> 00:33:08,093 ... I know it's not real, but... but I swear 613 00:33:08,095 --> 00:33:10,595 I can feel my missing hand. 614 00:33:10,597 --> 00:33:12,731 Hahaha! 615 00:33:12,733 --> 00:33:15,534 Now, we tell your brain 616 00:33:15,536 --> 00:33:17,469 that the phantom limb is relaxed. 617 00:33:17,471 --> 00:33:21,407 So first, show it the hand clenched in a fist. 618 00:33:23,198 --> 00:33:25,187 Now slowly... 619 00:33:25,189 --> 00:33:27,157 release. 620 00:33:41,462 --> 00:33:43,595 Uh, are you okay? We can stop. 621 00:33:43,597 --> 00:33:45,697 No. 622 00:33:45,699 --> 00:33:48,066 I can feel it 623 00:33:48,068 --> 00:33:49,802 letting go. 624 00:34:01,648 --> 00:34:05,650 If you practice with the mirror, 625 00:34:05,652 --> 00:34:07,653 over time, it can alleviate your pain. 626 00:34:09,289 --> 00:34:11,524 Thank you. 627 00:34:15,129 --> 00:34:18,463 Why are we out here? How is this gonna fix my hearing? 628 00:34:18,465 --> 00:34:20,432 I honestly don't know what's wrong with you, 629 00:34:20,434 --> 00:34:22,502 but it's my lunch break, so... 630 00:34:28,208 --> 00:34:29,609 Turkey Swiss? 631 00:34:32,980 --> 00:34:34,603 Keep an eye on it. 632 00:34:34,605 --> 00:34:36,786 There's this really aggressive crow around here. 633 00:34:36,788 --> 00:34:38,789 I lost half a taquito last week. 634 00:34:49,897 --> 00:34:52,131 This is nice. 635 00:34:54,334 --> 00:34:57,169 I haven't sat outside like this since Charlie died. 636 00:34:57,171 --> 00:35:00,673 That was three years ago, right? 637 00:35:11,518 --> 00:35:13,485 You know... 638 00:35:13,487 --> 00:35:16,555 I come out here on most days on my lunch break 639 00:35:16,557 --> 00:35:18,557 when the weather's nice. 640 00:35:18,559 --> 00:35:21,427 If I'm in the neighbourhood, maybe I'll join you. 641 00:35:23,597 --> 00:35:25,431 Hey! 642 00:35:27,367 --> 00:35:29,502 My hearing's come back. 643 00:35:36,410 --> 00:35:39,277 Next time, bring pickles. 644 00:35:39,279 --> 00:35:41,914 We can do pickles. 645 00:36:01,424 --> 00:36:04,424 _ 646 00:36:45,512 --> 00:36:49,080 Um, excuse me. Hi. 647 00:36:49,082 --> 00:36:51,616 I'm looking for a nurse. Noelle? 648 00:36:51,618 --> 00:36:53,852 Uh, yep, that's me. 649 00:36:53,854 --> 00:36:55,821 Did you work at City General? 650 00:36:57,530 --> 00:36:59,297 Okay, have a seat, sweetie. 651 00:37:01,328 --> 00:37:04,195 I've got one more consult, and then we can get out of here, okay? 652 00:37:04,197 --> 00:37:05,730 I'll get you some hot chocolate while you wait. 653 00:37:05,732 --> 00:37:07,300 Mm-hmm. 654 00:37:09,647 --> 00:37:12,237 Cece. Um, you know 655 00:37:12,239 --> 00:37:14,855 anybody that can help get these Raptor tickets off my hand? 656 00:37:14,857 --> 00:37:17,002 I got a buddy from college, he works PR. 657 00:37:17,004 --> 00:37:18,944 Keon, hey. 658 00:37:18,946 --> 00:37:20,646 What's up? 659 00:37:22,449 --> 00:37:23,754 What do you think you're doing 660 00:37:23,756 --> 00:37:25,656 trying to take my kid to a basketball game? 661 00:37:25,658 --> 00:37:28,416 What?! No, I would... I would never! 662 00:37:28,418 --> 00:37:30,021 The tickets are for you and Cece. 663 00:37:30,023 --> 00:37:31,714 You were just saying 664 00:37:31,716 --> 00:37:34,259 you don't get to spend enough time with her. 665 00:37:34,261 --> 00:37:37,662 Sorry, I'm on edge. 666 00:37:37,664 --> 00:37:40,031 My ex is trying to reopen our custody agreement 667 00:37:40,033 --> 00:37:42,141 - because of my work schedule. - That's a dick move. 668 00:37:42,143 --> 00:37:44,436 Yeah. Like a whopping alimony isn't enough. 669 00:37:44,438 --> 00:37:46,972 He wants Cece full time? 670 00:37:46,974 --> 00:37:49,040 And the thing is... 671 00:37:49,042 --> 00:37:51,142 he's right. I mean, because of my job, 672 00:37:51,144 --> 00:37:53,845 Cece spends most of her time together with the nanny. 673 00:37:53,847 --> 00:37:57,682 She's great by the way. Come on, I didn't tell her about us. 674 00:37:57,684 --> 00:37:59,484 I just said I'm a nurse that works with her mom, 675 00:37:59,486 --> 00:38:02,621 which I am. But I could do more. 676 00:38:02,623 --> 00:38:05,322 I'm a great babysitter, especially if she can talk sports. 677 00:38:05,324 --> 00:38:08,126 Yeah, great. What would that do for my custody situation 678 00:38:08,128 --> 00:38:10,596 if my ex finds out I left our kid with my hookup. 679 00:38:13,574 --> 00:38:15,508 I'm a hookup? 680 00:38:17,559 --> 00:38:19,560 You were supposed to be. 681 00:38:21,141 --> 00:38:22,874 Was I? 'Cause that's not what I thought. 682 00:38:22,876 --> 00:38:25,910 I told you that my kid and my practice come first. 683 00:38:25,912 --> 00:38:27,879 Okay, I mean we agreed. You can't just start 684 00:38:27,881 --> 00:38:30,816 - pushing yourself into my life. - You can't keep hiding behind bullshit. 685 00:38:33,086 --> 00:38:35,053 I made it very clear 686 00:38:35,055 --> 00:38:37,656 what this relationship could and could not be. 687 00:38:37,658 --> 00:38:40,626 That won't change, so you need to decide if you're okay with that. 688 00:38:42,362 --> 00:38:44,296 Let's go, sweetie. Come on! 689 00:38:48,735 --> 00:38:51,336 Thank you. Okay, let's go. 690 00:38:51,338 --> 00:38:53,538 I always wanted to work in the OR. 691 00:38:53,540 --> 00:38:55,707 Dr. Hamilton said that I had what it took, 692 00:38:55,709 --> 00:38:59,144 - and that he would mentor me. - For a price. 693 00:38:59,146 --> 00:39:01,246 'Til I threatened to report him, 694 00:39:01,248 --> 00:39:04,016 - go to administration. - Then he got you fired. 695 00:39:05,919 --> 00:39:08,753 He ruined my career, 696 00:39:08,755 --> 00:39:11,389 my reputation. 697 00:39:11,391 --> 00:39:13,626 I couldn't get a job in another hospital. 698 00:39:15,675 --> 00:39:17,698 After what happened, I don't think 699 00:39:17,700 --> 00:39:20,368 I would trust myself in the OR again anyway. 700 00:39:23,904 --> 00:39:25,970 What if he is right? What if I am a bad nurse? 701 00:39:25,972 --> 00:39:29,074 But you aren't. 702 00:39:29,076 --> 00:39:32,177 You know, I was... afraid of him too. 703 00:39:33,613 --> 00:39:36,181 Right up until he tried to get me to sign the NDA. 704 00:39:36,183 --> 00:39:38,583 And that's when I knew 705 00:39:38,585 --> 00:39:40,985 that he was afraid of me. 706 00:39:40,987 --> 00:39:43,488 And he's afraid of you too, Noelle. 707 00:39:43,490 --> 00:39:46,224 That why he got you to sign. 708 00:39:46,226 --> 00:39:48,359 He knows that either of us could take him down 709 00:39:48,361 --> 00:39:50,207 with our stories. 710 00:39:50,209 --> 00:39:52,511 Now, imagine what we could do together. 711 00:40:10,544 --> 00:40:12,744 Maddie? 712 00:40:14,414 --> 00:40:16,081 You okay? 713 00:40:16,083 --> 00:40:20,018 I, uh... I should have gone home, 714 00:40:20,020 --> 00:40:22,287 but... 715 00:40:22,289 --> 00:40:24,224 God, I've just spent... 716 00:40:24,226 --> 00:40:27,092 three weeks in this hospital waiting. 717 00:40:27,094 --> 00:40:29,995 I just couldn't face 718 00:40:29,997 --> 00:40:32,397 moving my stuff out of our place. 719 00:40:32,399 --> 00:40:36,702 - Is there anything I can do? - Explain to me how I got here. 720 00:40:38,572 --> 00:40:41,641 One minute, I had a great relationship... 721 00:40:43,644 --> 00:40:45,644 ... and now I don't. 722 00:40:50,443 --> 00:40:53,944 I love Justin, so... 723 00:40:53,946 --> 00:40:55,914 this is gonna sound... 724 00:40:59,285 --> 00:41:01,952 It's almost worse than if he died. 725 00:41:01,954 --> 00:41:04,456 Because he's gone... 726 00:41:06,459 --> 00:41:08,926 ... but not gone. 727 00:41:08,928 --> 00:41:11,396 What am I supposed to do? 728 00:41:13,466 --> 00:41:16,367 Just move on and forget him like he forgot me? 729 00:41:26,979 --> 00:41:29,546 You can't force yourself into someone's life. 730 00:41:35,521 --> 00:41:37,822 Even if you know you're good for them. 731 00:41:43,562 --> 00:41:46,364 'Cause if they can't give you what you need... 732 00:41:48,134 --> 00:41:52,504 ... you have to let them go. 733 00:42:06,018 --> 00:42:09,787 Sometimes, you see yourself reflected in a mirror, 734 00:42:09,789 --> 00:42:13,123 and sometimes reflected in someone else. 735 00:42:13,979 --> 00:42:16,578 It might be someone you miss... 736 00:42:16,580 --> 00:42:19,757 ... or someone you feel for. 737 00:42:56,535 --> 00:42:59,120 Or it might be someone you never thought 738 00:42:59,122 --> 00:43:01,538 you'd be again. 739 00:43:10,015 --> 00:43:12,082 And sometimes, 740 00:43:12,084 --> 00:43:14,518 it might just be the you 741 00:43:14,520 --> 00:43:16,920 you're finally ready to be. 742 00:43:21,894 --> 00:43:23,560 Hey, 743 00:43:23,562 --> 00:43:26,029 ready to be a kickass journalist again? 744 00:43:26,031 --> 00:43:28,266 'Cause we've got a story for you. 745 00:43:29,744 --> 00:43:33,516 Watch the season finale of Nurses, next Monday on Global. 746 00:43:34,305 --> 00:43:40,917 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 55328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.