Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:03,760
This bombing was an attackon civil society.
2
00:00:03,920 --> 00:00:07,520
I promise you those responsiblewill be brought to justice.
3
00:00:07,680 --> 00:00:11,000
Such an actis not only callous and cowardly...
4
00:00:11,160 --> 00:00:12,800
it is an act of treason
5
00:00:12,960 --> 00:00:16,720
and will be metwith the full force of the state.
6
00:00:16,880 --> 00:00:20,000
It pained me greatly to learnthat the target of the attack
7
00:00:20,160 --> 00:00:23,480
does now appear to be my own family.
8
00:00:25,240 --> 00:00:28,800
-Can we at least talk, please, mate?
-Move!
9
00:00:29,680 --> 00:00:33,640
As Home Secretary, I will be rallying
to broaden the police's powers
10
00:00:33,800 --> 00:00:37,360
of detention, of surveillance
and searches.
11
00:00:37,520 --> 00:00:41,200
Now, these urgent measureswill take effect immediately.
12
00:00:45,360 --> 00:00:46,880
Everything all right, lads?
13
00:00:47,040 --> 00:00:50,280
Yeah, we're cool.
Right, Cal?
14
00:00:51,320 --> 00:00:52,800
Yeah.
15
00:01:59,600 --> 00:02:03,680
- Did you plant the bomb?
- No! Is that what you think?
16
00:02:05,760 --> 00:02:09,280
- So, who did it?
- Look, it's under control.
17
00:02:10,120 --> 00:02:13,040
And the person that did it,
he'll... they'll...
18
00:02:14,520 --> 00:02:17,880
- Did you ever think that it was wrong?
- It was wrong, OK?
19
00:02:18,040 --> 00:02:19,680
It was wrong!
20
00:02:22,320 --> 00:02:24,680
It's not like I tried to warn you
or anything.
21
00:02:24,840 --> 00:02:27,320
- I'm sorry, what?
- Nothing. Forget about it.
22
00:02:27,480 --> 00:02:30,440
- Do you think I'm being ungrateful?
- I said, forget it.
23
00:02:31,960 --> 00:02:35,200
Thank you, Callum,
for trying to warn me in time.
24
00:02:35,360 --> 00:02:37,240
It's a shame you didn't quite make it.
25
00:02:38,600 --> 00:02:41,280
Sephy... Sephy!
26
00:02:48,920 --> 00:02:51,440
It's the bomb.
Everyone's jumpy.
27
00:02:51,600 --> 00:02:54,240
As soon as they catch them, though,
everything will calm down.
28
00:02:54,400 --> 00:02:56,120
It's like they've turned up the volume.
29
00:02:56,280 --> 00:02:58,480
I tell you what, I'm glad I'm old.
30
00:02:58,640 --> 00:03:01,120
- You're 48.
- What about the boys, though, eh?
31
00:03:01,280 --> 00:03:02,960
Well, they're good kids.
32
00:03:03,120 --> 00:03:05,080
They're smart.
They take after me.
33
00:03:05,240 --> 00:03:06,840
Callum had a chance.
And now it's gone.
34
00:03:07,000 --> 00:03:09,160
So, what's he got to look forward to?
35
00:03:09,320 --> 00:03:12,960
Working for a Cross. Zero hours.
A flat in bloody Meadowview.
36
00:03:13,120 --> 00:03:16,000
And being slammed up
against a police van!
37
00:03:16,160 --> 00:03:18,200
Don't...
38
00:03:18,360 --> 00:03:21,080
It'll be all right.
It always is.
39
00:03:25,480 --> 00:03:27,480
Kamal, are we safe?
40
00:03:27,640 --> 00:03:28,960
Yes, darling, I assure you.
41
00:03:29,120 --> 00:03:31,160
I would not let any harm
ever come to you ever again.
42
00:03:31,320 --> 00:03:33,360
I'm here to protect you and the girls.
43
00:03:33,520 --> 00:03:37,160
When I think I nearly lost you...
It's almost unbearable.
44
00:03:37,320 --> 00:03:39,000
Almost?
45
00:03:39,160 --> 00:03:41,440
It is. It is unbearable.
46
00:03:43,280 --> 00:03:44,880
Never again.
47
00:03:57,840 --> 00:03:59,320
Mama?
48
00:04:02,840 --> 00:04:04,360
What are you doing?
49
00:04:07,240 --> 00:04:09,480
Remember the day that was taken?
50
00:04:11,600 --> 00:04:13,040
Yeah, I do.
51
00:04:14,880 --> 00:04:16,560
I watched you playing.
52
00:04:16,720 --> 00:04:19,840
And then a thought hit me.
53
00:04:21,760 --> 00:04:23,480
What if...?
54
00:04:25,400 --> 00:04:26,840
What if you two...?
55
00:04:28,480 --> 00:04:30,840
But I pushed it away,
cos it was just too absurd,
56
00:04:31,000 --> 00:04:32,840
too dangerous to even imagine.
57
00:04:35,640 --> 00:04:37,560
But now I know it isn't absurd.
58
00:04:40,840 --> 00:04:43,680
-Only dangerous.
- Mama...
59
00:04:46,360 --> 00:04:49,120
Whatever it is that you're thinking...
60
00:04:49,280 --> 00:04:50,760
What I mean is...
61
00:04:52,280 --> 00:04:53,960
it's complicated.
62
00:04:54,840 --> 00:04:57,160
What happened with Mercy Point?
63
00:05:01,520 --> 00:05:04,320
I guess I got tired of a game
I could never win.
64
00:05:07,320 --> 00:05:10,840
The victims of the Demwa Hospital bombhave now being named
65
00:05:11,000 --> 00:05:15,200
as cardiologist Zoya Jakandeand surgeon Troy Adeyemi.
66
00:05:15,360 --> 00:05:19,720
The third casualty of the bombwas a Nought cleaner at the hospital.
67
00:05:19,880 --> 00:05:22,360
Anyone with informationshould call the special incident line...
68
00:05:22,520 --> 00:05:26,720
Oh, I promise you,
whoever did this, we will find them.
69
00:05:30,720 --> 00:05:32,200
Sephy, what is it?
70
00:05:33,560 --> 00:05:35,360
When you're hit continuously...
71
00:05:36,720 --> 00:05:38,880
eventually, you hit back.
72
00:05:39,040 --> 00:05:40,520
It's a natural response.
73
00:05:41,800 --> 00:05:44,760
Only, there's a limit.
And anything beyond that...
74
00:05:45,800 --> 00:05:48,840
Such violence can never be justified.
75
00:05:49,000 --> 00:05:51,440
No, it cannot.
It must not.
76
00:05:51,600 --> 00:05:54,240
Then maybe you're right, Baba.
77
00:05:54,400 --> 00:05:56,840
Maybe we'll never
really understand them.
78
00:05:57,000 --> 00:05:58,560
Noughts, I mean.
79
00:06:00,680 --> 00:06:02,440
Even when we think we do.
80
00:06:04,080 --> 00:06:07,320
What's brought this on?
Sephy, look at me.
81
00:06:09,320 --> 00:06:12,120
Do you know something about
who planted the bomb?
82
00:06:23,200 --> 00:06:26,720
You know what they say
about drinking alone...
83
00:06:28,320 --> 00:06:31,240
I came to find Dorn.
But there's no-one here.
84
00:06:31,400 --> 00:06:34,000
Jude, if you've got any sense...
85
00:06:34,160 --> 00:06:38,120
you'll steer clear of this place
and Jack Dorn for a good long while.
86
00:06:38,280 --> 00:06:41,480
Because that bomb, son,
it changed everything.
87
00:06:46,720 --> 00:06:49,480
Good.
I'll see you at home.
88
00:06:53,400 --> 00:06:56,520
We have been giventhe name of a suspect.
89
00:06:56,680 --> 00:06:59,320
We're certain the Liberation Militia
was behind the attack.
90
00:06:59,480 --> 00:07:02,320
Then you must do
what you think is necessary.
91
00:07:02,480 --> 00:07:04,200
Thank you, Prime Minister.
92
00:07:08,960 --> 00:07:11,360
Just so you know...
93
00:07:11,520 --> 00:07:15,040
I've instructed my staff
to draw up a White Paper
94
00:07:15,200 --> 00:07:18,720
regarding the decriminalisation
of inter-racial relationships.
95
00:07:25,680 --> 00:07:27,200
Perhaps...
96
00:07:28,400 --> 00:07:33,360
Perhaps we should bury our dead
before we start placating their killers.
97
00:07:33,520 --> 00:07:35,840
Every time they attack us,
you reward them.
98
00:07:36,000 --> 00:07:39,520
Because the best way to put out a fire
is not to pour petrol on it.
99
00:07:39,680 --> 00:07:43,640
I'm sure you're as bored
with this conversation as I am, Kamal.
100
00:07:44,640 --> 00:07:46,160
Your time will come.
101
00:07:46,320 --> 00:07:49,640
But until then, with all due respect...
102
00:07:50,960 --> 00:07:52,760
get out of my way.
103
00:08:00,040 --> 00:08:01,400
There was supposed to be a warning.
104
00:08:01,560 --> 00:08:03,920
The whole place should've been cleared,
I swear.
105
00:08:04,080 --> 00:08:05,640
Then that's what you tell the police.
106
00:08:05,800 --> 00:08:07,640
No. No way. I can't.
107
00:08:07,800 --> 00:08:10,240
Look, tell the police.
Give them names.
108
00:08:10,400 --> 00:08:12,280
We'll do everything we can.
109
00:08:16,000 --> 00:08:18,200
Oh, God...
110
00:08:18,360 --> 00:08:19,880
Go! Go! Go!
111
00:08:20,040 --> 00:08:21,840
Oh, God!
112
00:08:24,000 --> 00:08:27,160
- Did you do this?
- No!
113
00:08:32,480 --> 00:08:35,920
Armed police!
Stay exactly where you are!
114
00:08:41,080 --> 00:08:42,680
Get back! Get back!
115
00:08:42,840 --> 00:08:44,640
Do not move!
116
00:08:52,240 --> 00:08:54,240
Which one of you is Callum McGregor?
117
00:09:00,400 --> 00:09:02,320
I am.
118
00:09:02,480 --> 00:09:04,760
Wait, wait, what are you doing?!
119
00:09:47,960 --> 00:09:50,600
Jude, what's happening?
120
00:09:51,880 --> 00:09:53,880
Jude, what the hell's going on?
121
00:09:56,080 --> 00:09:58,840
The pressure's off usand on the McGregors.
122
00:10:00,200 --> 00:10:02,840
All we have to do is lie low and wait.
123
00:10:08,520 --> 00:10:10,520
We had a deal!
124
00:10:10,680 --> 00:10:14,760
I was in and Jude was out!
You used him, Jack!
125
00:10:14,920 --> 00:10:18,480
He was a frightened, stupid kid
and he trusted you.
126
00:10:18,640 --> 00:10:20,720
Who leaves a bomb
and doesn't give a warning, eh?
127
00:10:20,880 --> 00:10:23,280
He wanted to play his part.
128
00:10:23,440 --> 00:10:27,280
Remember how that feels,
to really believe in something?
129
00:10:27,440 --> 00:10:29,400
Yeah, I believe in my family.
130
00:10:29,560 --> 00:10:32,840
Well, you can't protect them forever.
Not in an unjust world like this.
131
00:10:33,000 --> 00:10:35,800
Well, you're one threat
I can get rid of!
132
00:10:35,960 --> 00:10:37,800
What do you want us to do with him?
133
00:10:37,960 --> 00:10:39,640
Let him go.
134
00:10:39,800 --> 00:10:41,720
The old man's time has passed.
135
00:10:42,880 --> 00:10:45,280
Go see to your family, Ryan.
136
00:11:21,680 --> 00:11:23,480
Come on!
137
00:11:44,440 --> 00:11:47,640
Time is not our friend today,
Mr McGregor.
138
00:11:47,800 --> 00:11:50,720
So, let us cut to the chase.
139
00:11:50,880 --> 00:11:54,080
Who planted the bomb at Demwa Hospital?
140
00:11:54,240 --> 00:11:55,760
I don't know.
141
00:11:55,920 --> 00:11:58,320
Full disclosure.
142
00:11:58,480 --> 00:12:00,600
We know you know.
143
00:12:00,760 --> 00:12:03,480
See, a pretty little bird told us.
144
00:12:04,880 --> 00:12:08,240
Went straight to her father,
by all accounts.
145
00:12:10,160 --> 00:12:12,760
You can't trust anyone these days.
146
00:12:23,840 --> 00:12:25,680
I need a results.
147
00:12:26,720 --> 00:12:29,400
So, our questioningis gonna gain momentum.
148
00:12:48,960 --> 00:12:52,040
So, I'll ask one more time.
149
00:12:52,200 --> 00:12:55,520
Who planted the bomb at Demwa Hospital?
150
00:13:05,560 --> 00:13:07,760
This had better be good.
151
00:13:10,200 --> 00:13:14,280
All I said is that Callum
tried to warn me about the bomb.
152
00:13:14,440 --> 00:13:18,000
He trusted you.
And you betrayed him.
153
00:13:18,160 --> 00:13:21,080
- I was just trying to help.
- I warned him about you.
154
00:13:22,400 --> 00:13:26,560
About your kind.
About what you're really like.
155
00:13:26,720 --> 00:13:29,760
But he's an idiot
and he couldn't see it.
156
00:13:29,920 --> 00:13:32,520
Cos he got it in his head that you,
you were somehow different.
157
00:13:32,680 --> 00:13:34,120
I am.
158
00:13:35,920 --> 00:13:38,840
You claim to care about my brother,
but you were happy to give him up.
159
00:13:39,000 --> 00:13:43,000
I mean, how you could even think
for one second that he was capable of...
160
00:13:53,280 --> 00:13:54,880
I went to the hospital.
161
00:13:56,200 --> 00:13:59,880
Then I put the bomb in the bin
on the ground floor.
162
00:14:01,440 --> 00:14:03,480
Very comprehensive.
163
00:14:04,680 --> 00:14:06,280
Still, one niggle remains.
164
00:14:06,440 --> 00:14:11,320
As obscured as this may be...
165
00:14:11,480 --> 00:14:13,320
this, here, clearly isn't you.
166
00:14:13,480 --> 00:14:16,920
- Yes, it is.
- No, it isn't.
167
00:14:17,080 --> 00:14:21,240
So, why are you confessing to something
you obviously didn't do?
168
00:14:25,240 --> 00:14:27,400
We're done here.
169
00:14:27,560 --> 00:14:30,440
Bring me Callum McGregor
for more questioning.
170
00:14:31,320 --> 00:14:33,240
Sit down!
171
00:14:35,480 --> 00:14:38,440
- Excuse me?
- I said, sit down.
172
00:14:39,400 --> 00:14:41,400
I'm giving you what you need.
173
00:14:51,080 --> 00:14:54,920
I know, when you look at me, you see
something that's less than nothing.
174
00:14:56,040 --> 00:14:59,520
It's why I first became a soldier
with the Liberation Militia.
175
00:14:59,680 --> 00:15:01,840
To make a mark.
176
00:15:02,000 --> 00:15:07,040
That I did that spilling the blood
of my oppressors was just a bonus.
177
00:15:07,200 --> 00:15:09,120
To you, I may be less than nothing.
178
00:15:09,280 --> 00:15:11,360
But to the LM, I'm someone.
179
00:15:11,520 --> 00:15:14,600
Look me up.
Ryan McGregor.
180
00:15:14,760 --> 00:15:17,040
A fucking legend.
181
00:15:24,400 --> 00:15:26,800
What's going on?
182
00:15:26,960 --> 00:15:29,080
What have you done with my boys?
183
00:15:32,160 --> 00:15:34,000
It's just the result we needed.
184
00:15:34,160 --> 00:15:36,160
- Well done.
- Thank you, sir.
185
00:15:37,320 --> 00:15:40,360
Oh, sir, that intel you asked for.
186
00:15:41,840 --> 00:15:43,640
Yaro Hadley, was it?
187
00:15:45,280 --> 00:15:47,960
- Yes.
- I've found him.
188
00:16:05,720 --> 00:16:08,600
Callum, are you OK?
Did the police do this to you?
189
00:16:08,760 --> 00:16:10,920
Isn't this what you expected?
190
00:16:11,080 --> 00:16:15,280
- Callum, please, just let me explain...
- My baba handed himself in.
191
00:16:15,440 --> 00:16:17,960
- He's saying he did it, to save me.
- No, but he didn't do it.
192
00:16:18,120 --> 00:16:20,640
- Of course he didn't!
- Yeah, I know, I know.
193
00:16:26,600 --> 00:16:28,400
It was Jude.
194
00:16:30,040 --> 00:16:33,000
Just...
Just stay away from me.
195
00:16:34,080 --> 00:16:35,960
Just stay away from my family.
196
00:16:37,920 --> 00:16:40,120
I didn't think this would happen,
I swear, Callum.
197
00:16:40,280 --> 00:16:41,720
I just thought
they were gonna talk to you.
198
00:16:41,880 --> 00:16:43,880
You still don't get it, do you?
199
00:16:44,040 --> 00:16:46,320
If they arrest a Nought kid
on suspicion of terrorism,
200
00:16:46,480 --> 00:16:48,280
do you think
they're just gonna sit me down
201
00:16:48,440 --> 00:16:50,440
and make me a cup of tea
and have a chat?
202
00:16:50,600 --> 00:16:52,760
You're a child, Sephy.
203
00:16:55,520 --> 00:16:57,320
Do you know what?
204
00:16:58,400 --> 00:17:00,200
You're a tourist.
205
00:17:10,320 --> 00:17:12,280
Our top story this evening,
206
00:17:12,440 --> 00:17:15,920
a man has been arrested and chargedwith the bombing at Demwa Hospital,
207
00:17:16,080 --> 00:17:17,720
which killed three people.
208
00:17:17,880 --> 00:17:19,720
Ryan McGregor, aged 52,
209
00:17:19,880 --> 00:17:23,320
is believed to be a long-standing memberof the Liberation Militia.
210
00:17:23,480 --> 00:17:25,840
The police were unavailable for comment.
211
00:17:55,120 --> 00:17:58,200
Ah! Simply beautiful.
Oshe gan.
212
00:17:58,360 --> 00:18:02,400
I'm just thankful to see you up
and about and looking so well.
213
00:18:02,560 --> 00:18:06,280
What sort of world are we living in
when our hospitals aren't even safe?
214
00:18:06,440 --> 00:18:11,320
Still, you caught the ingrate blanker
scum, didn't you, Kamal?
215
00:18:11,480 --> 00:18:13,000
Kamal Hadley...
216
00:18:13,160 --> 00:18:15,720
not just a family man,
or a man of the people,
217
00:18:15,880 --> 00:18:17,720
but a man of his word.
218
00:18:17,880 --> 00:18:20,000
- A rarity these days.
- Oh, I don't know about all that.
219
00:18:20,160 --> 00:18:22,840
It hasn't hurt you in the polls, has it?
220
00:18:23,000 --> 00:18:24,760
Dayo Baako...
221
00:18:24,920 --> 00:18:29,600
I hope you're not suggesting
that my husband would use our ordeal...
222
00:18:29,760 --> 00:18:31,280
for his own political gain.
223
00:18:31,440 --> 00:18:34,080
- Of course not.
- Oh, good.
224
00:18:34,240 --> 00:18:36,040
I'll put these in water.
225
00:18:40,160 --> 00:18:42,160
Meggie, I know how difficult it must be.
226
00:18:42,320 --> 00:18:45,640
Difficult?
Yep, that's one word for it.
227
00:18:45,800 --> 00:18:47,600
I'm so sorry.
228
00:18:50,680 --> 00:18:53,360
- Are you all right?
- No, he isn't.
229
00:18:53,520 --> 00:18:55,400
How could he be?
230
00:18:58,640 --> 00:19:00,880
No physical contact.
231
00:19:03,880 --> 00:19:05,600
You lied to me.
232
00:19:05,760 --> 00:19:08,680
You said you'd given all that up,
you said you'd stopped.
233
00:19:08,840 --> 00:19:11,560
- I have.
- So, what's all this, then?
234
00:19:11,720 --> 00:19:14,840
One last job, for old time's sake?
Trying to recapture your youth?
235
00:19:15,000 --> 00:19:16,440
Mama, please...
236
00:19:17,600 --> 00:19:20,200
Baba kept his promise to you.
237
00:19:20,360 --> 00:19:22,280
He didn't do it.
238
00:19:26,320 --> 00:19:28,440
So why the hell did you confess?
239
00:19:30,400 --> 00:19:31,960
Who are you trying to protect?
240
00:19:34,000 --> 00:19:36,240
Meggie, I can't tell you.
241
00:19:57,400 --> 00:19:59,000
What are you doing here?
242
00:19:59,160 --> 00:20:01,680
Saving you from doing something stupid.
243
00:20:03,080 --> 00:20:04,920
Mama, he can't.
244
00:20:06,560 --> 00:20:08,640
Please, just think about it.
245
00:20:23,120 --> 00:20:27,440
I can't let him take the rap for me.
I just can't.
246
00:20:27,600 --> 00:20:31,880
It was his choice.
His decision to protect you.
247
00:20:32,040 --> 00:20:36,760
This is a war we're fighting.
Your father can see the bigger picture.
248
00:20:37,720 --> 00:20:39,520
Why can't you?
249
00:20:42,760 --> 00:20:44,800
The Prime Minister's intent
is nothing less
250
00:20:44,960 --> 00:20:47,000
than the erosion
of our entire constitution.
251
00:20:47,160 --> 00:20:51,600
She wants to make congress
between Crosses and Noughts legal,
252
00:20:51,760 --> 00:20:53,560
even desirous.
253
00:20:55,200 --> 00:20:58,040
She's content to see our culture
swept away
254
00:20:58,200 --> 00:21:01,640
on a tide of mongrels and halfers.
255
00:21:02,920 --> 00:21:06,360
I believe she's the greatest threat
this nation has ever faced.
256
00:21:07,440 --> 00:21:09,880
- And you're the man to stop her?
- Maybe.
257
00:21:11,040 --> 00:21:12,400
With your help...
258
00:21:12,560 --> 00:21:17,200
getting a few other
party donors on board.
259
00:21:17,360 --> 00:21:21,840
I saw my fair share of conflicts
during my days as Albion's Army General.
260
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
But nothing...
261
00:21:24,160 --> 00:21:28,680
I repeat, nothing
is as brutal as a coup.
262
00:21:28,840 --> 00:21:31,000
I think �coup� is a little emotive.
263
00:21:31,160 --> 00:21:35,640
Dress it up how you please.
This is a bloody coup.
264
00:21:39,400 --> 00:21:41,680
Lekan, son, what are you doing here?
265
00:21:41,840 --> 00:21:45,960
- Mr Hadley.
- Minerva needed a new personal trainer.
266
00:21:46,120 --> 00:21:48,080
Motivation isn't your forte,
is it, darling?
267
00:21:48,240 --> 00:21:50,040
- Baba!
- I asked Lekan.
268
00:21:50,200 --> 00:21:52,480
Who was only too happy to...
269
00:21:52,640 --> 00:21:55,320
It would appear our two families
are destined to be
270
00:21:55,480 --> 00:21:57,240
connected in some form or another.
271
00:21:57,400 --> 00:22:00,040
Hey, General?
272
00:22:12,600 --> 00:22:14,400
What's happening?
273
00:22:17,760 --> 00:22:20,240
So you're Ryan McGregor.
274
00:22:20,400 --> 00:22:22,840
I heard you planted the Demwa bomb.
275
00:22:23,000 --> 00:22:25,040
You've got a lot of enemies,
you know that?
276
00:22:25,200 --> 00:22:27,840
In here, and out there.
277
00:22:29,280 --> 00:22:32,400
My daughter walks past here
every single day.
278
00:22:36,520 --> 00:22:39,000
I'm just welcoming our new inmate.
You know, it's his first day.
279
00:22:39,160 --> 00:22:43,400
So, the last thing he needs
is your ugly face in his.
280
00:22:43,560 --> 00:22:45,320
Move.
281
00:22:49,400 --> 00:22:52,040
Just keep your head down,
you'll be all right.
282
00:22:52,200 --> 00:22:54,000
Thanks.
283
00:23:09,480 --> 00:23:10,880
Mama...
284
00:23:11,040 --> 00:23:13,000
You stupid little sod!
Why?!
285
00:23:13,160 --> 00:23:14,720
It wasn't meant to happen like that.
286
00:23:14,880 --> 00:23:16,640
After all I said, you bloody idiot!
287
00:23:16,800 --> 00:23:19,080
- I just wanted to be part of something.
- You bloody idiot!
288
00:23:19,240 --> 00:23:20,960
Mama...
289
00:23:23,280 --> 00:23:27,400
They were supposed to send a warning
and no-one was supposed to get hurt.
290
00:24:08,400 --> 00:24:10,800
So, you and Minerva?
291
00:24:11,960 --> 00:24:13,760
I was...
I was just helping her out.
292
00:24:13,920 --> 00:24:18,480
Helping her work up quite a sweat,
by all accounts.
293
00:24:18,640 --> 00:24:22,720
I don't think you're in a position
to judge someone's relationship choices.
294
00:24:29,280 --> 00:24:32,080
Thank you for not saying anything.
295
00:24:32,240 --> 00:24:36,280
I want you to know that Callum
wasn't the reason for you and I.
296
00:24:36,440 --> 00:24:39,320
It had nothing to do with him.
297
00:24:39,480 --> 00:24:41,280
I don't care.
298
00:24:42,920 --> 00:24:45,480
I'm relieved, if anything.
299
00:24:45,640 --> 00:24:47,200
That family, though...
300
00:24:47,360 --> 00:24:49,160
Some free advice.
301
00:24:51,080 --> 00:24:52,560
Steer clear.
302
00:24:52,720 --> 00:24:56,360
What could they possibly offer you?
They're not worth it.
303
00:25:11,240 --> 00:25:13,040
Sephy...
304
00:25:14,200 --> 00:25:16,000
Can I...?
305
00:25:45,720 --> 00:25:50,280
I've found us an advocate.
She's going to come over tomorrow.
306
00:25:51,240 --> 00:25:53,760
Well, we should get
our story straight, then.
307
00:25:58,920 --> 00:26:01,480
No motive for the attackhas yet been provided.
308
00:26:01,640 --> 00:26:04,280
But it's reported thatextremist Ryan McGregor
309
00:26:04,440 --> 00:26:08,280
is a former dock workerand resident of downtown Meadowview,
310
00:26:08,440 --> 00:26:12,200
a historical stronghold and breedingground for the Liberation Militia.
311
00:26:16,040 --> 00:26:19,440
- What are you doing here?
- I need to talk to you, Mr Hadley.
312
00:26:19,600 --> 00:26:21,800
I have to ask
if there's anything you can do for Ryan.
313
00:26:21,960 --> 00:26:23,960
As Home Secretary, you must...
314
00:26:26,720 --> 00:26:28,320
You know him, Mr Hadley.
315
00:26:28,480 --> 00:26:30,600
Well, you know, sort of.
316
00:26:30,760 --> 00:26:33,200
Yeah, well, you know,
I meet a lot of sycophants.
317
00:26:33,360 --> 00:26:36,480
You can imagine.
But he was always... hard work.
318
00:26:36,640 --> 00:26:39,560
Yeah.
Yeah, that's him, all right.
319
00:26:39,720 --> 00:26:41,520
But I can't do anything.
320
00:26:43,880 --> 00:26:45,680
I've kept your secrets.
321
00:26:48,200 --> 00:26:50,000
Yaro.
322
00:26:50,800 --> 00:26:52,840
I met him.
323
00:26:53,000 --> 00:26:56,080
I could go to the press.
I haven't.
324
00:26:56,240 --> 00:26:59,840
Why, Meggie McGregor, I do believe
you're attempting to blackmail me.
325
00:27:00,000 --> 00:27:01,640
No.
326
00:27:01,800 --> 00:27:03,240
- I'm calling in a debt.
- Yeah?
327
00:27:03,400 --> 00:27:06,920
Your husband almost killed my family.
328
00:27:09,760 --> 00:27:11,480
In case you are planning
to go to the press,
329
00:27:11,640 --> 00:27:14,960
let me just remind you
that I am the Home Secretary and you...
330
00:27:16,080 --> 00:27:20,560
you're a disgruntled ex-employee,
who left my service under a cloud,
331
00:27:20,720 --> 00:27:24,240
who's married
to a self-confessed terrorist.
332
00:27:24,400 --> 00:27:28,360
So you can bleat about affairs
and illegitimate children all you want.
333
00:27:28,520 --> 00:27:32,520
No-one's gonna waste the ink
it takes to print a single word.
334
00:27:33,640 --> 00:27:35,920
Let's go! Kia, kia!
335
00:27:43,160 --> 00:27:45,480
Thanks to the efficientintelligence gathering
336
00:27:45,640 --> 00:27:47,640
on the part of counter terrorism police,
337
00:27:47,800 --> 00:27:50,040
the capture of the callous terroristnow referred to as...
338
00:27:50,200 --> 00:27:51,640
Mama, can I talk to you?
339
00:27:53,280 --> 00:27:55,680
Kamal always said we are at war.
340
00:27:57,080 --> 00:27:59,160
War changes people.
341
00:28:00,080 --> 00:28:02,840
Even so, I don't recognise that man.
342
00:28:03,000 --> 00:28:06,000
Exactly.
So, let's help them.
343
00:28:12,080 --> 00:28:16,560
Meggie won't want to see me.
Not after what I did to her.
344
00:28:16,720 --> 00:28:20,280
But we've got to at least try.
Don't we?
345
00:28:24,840 --> 00:28:28,240
Meggie...
It's Jasmine.
346
00:28:30,320 --> 00:28:32,880
Meggie, please.
I have Sephy with me.
347
00:28:33,040 --> 00:28:35,280
- No, go away!
- We just want to help.
348
00:28:35,440 --> 00:28:37,240
Callum...
349
00:28:59,520 --> 00:29:01,240
Come in.
350
00:29:09,520 --> 00:29:12,240
This is Ananya, Ryan's advocate.
351
00:29:12,400 --> 00:29:14,640
- Mrs Hadley.
- Pleasure to meet you, Nananya.
352
00:29:14,800 --> 00:29:17,520
- Ananya.
- Nananya?
353
00:29:17,680 --> 00:29:19,600
Oh, it's close enough.
354
00:29:19,760 --> 00:29:21,640
- I'll wash up some more cups.
- I'll help.
355
00:29:21,800 --> 00:29:24,160
- Callum, I...
- I told you to leave us alone.
356
00:29:27,920 --> 00:29:29,720
Oh...
357
00:29:41,920 --> 00:29:43,640
What?
358
00:29:49,920 --> 00:29:51,920
I haven't apologised properly...
359
00:29:53,120 --> 00:29:54,920
for what I did to you.
360
00:29:57,960 --> 00:29:59,760
It was inexcusable.
361
00:30:02,840 --> 00:30:05,760
I've been wrong about
a great many things.
362
00:30:05,920 --> 00:30:07,320
You.
363
00:30:10,880 --> 00:30:12,280
Kamal.
364
00:30:13,560 --> 00:30:16,120
I want things to change.
365
00:30:22,680 --> 00:30:24,480
Callum...
366
00:30:34,520 --> 00:30:36,640
Just tell me what I can do to fix this.
367
00:30:36,800 --> 00:30:39,120
What don't you get?
368
00:30:39,280 --> 00:30:42,920
You can't just swan in
and think you can fix everything.
369
00:30:43,080 --> 00:30:45,200
Some things are just broken, OK?
370
00:30:56,680 --> 00:30:58,040
Are we?
371
00:30:59,600 --> 00:31:01,840
My baba could die, Sephy.
372
00:31:03,160 --> 00:31:05,400
And all I want is for you to just
tell me it's gonna be OK.
373
00:31:05,560 --> 00:31:07,280
I can do that, let me.
374
00:31:07,440 --> 00:31:10,800
No, you can't!
Cos then it'll be so much worse.
375
00:31:15,000 --> 00:31:16,680
Where do we go from here?
376
00:31:21,840 --> 00:31:25,400
- He loves you, Jasmine.
- He thinks I'm crazy.
377
00:31:26,800 --> 00:31:29,200
And maybe I am, for staying with him.
378
00:31:30,960 --> 00:31:33,520
Or maybe I'm just too scared to leave.
379
00:31:33,680 --> 00:31:36,800
What, you? Scared?
380
00:31:36,960 --> 00:31:39,720
But I am going to start fighting back.
381
00:31:44,200 --> 00:31:46,000
And I promise you...
382
00:31:48,360 --> 00:31:50,240
I'll never fail you again.
383
00:31:51,760 --> 00:31:53,560
Good.
384
00:31:54,400 --> 00:31:56,200
You can start by taking these through.
385
00:31:58,640 --> 00:32:00,440
OK.
386
00:32:01,680 --> 00:32:05,040
If Ryan changes his plea
and he's found guilty,
387
00:32:05,200 --> 00:32:08,880
which he will be,
then he will be executed.
388
00:32:09,040 --> 00:32:12,840
The police are desperate for a result.
And he's handed it to them on a plate.
389
00:32:13,760 --> 00:32:17,520
So, I know this sounds
counter intuitive,
390
00:32:17,680 --> 00:32:20,120
but I would advise him
to stick to the guilty plea.
391
00:32:20,280 --> 00:32:24,040
That way there's a small chance
he'll get a custodial sentence,
392
00:32:24,200 --> 00:32:26,320
albeit a very long one.
393
00:32:26,480 --> 00:32:29,360
It'll all come down
to how he performs in court.
394
00:32:29,520 --> 00:32:32,040
And for that, we need a counsel.
395
00:32:32,200 --> 00:32:34,360
I do have some suggestions.
396
00:32:34,520 --> 00:32:37,040
But they are all pretty expensive.
397
00:32:37,200 --> 00:32:39,160
May I see them?
398
00:32:39,320 --> 00:32:43,000
We're selling the car.
We're borrowing money off friends.
399
00:32:43,160 --> 00:32:45,640
- I'll pay for it.
- Jasmine, that wasn't a hint.
400
00:32:45,800 --> 00:32:48,360
I know.
I've just always really liked Ryan.
401
00:32:48,520 --> 00:32:50,880
And it will infuriate Kamal.
402
00:32:51,040 --> 00:32:55,200
Speaking as Ryan's advocate,
I don't care why it is.
403
00:32:55,360 --> 00:32:57,320
We accept your offer.
404
00:33:09,360 --> 00:33:11,160
OK...
405
00:33:12,120 --> 00:33:14,640
I count three infringements
of my client's civil liberties
406
00:33:14,800 --> 00:33:16,720
and he hasn't even opened his mouth yet.
407
00:33:16,880 --> 00:33:19,760
I would like a black coffee and...
408
00:33:19,920 --> 00:33:21,960
- How do you take your coffee?
- White.
409
00:33:22,120 --> 00:33:23,960
Two sugars. Tea.
410
00:33:24,120 --> 00:33:26,960
- We don't usually...
- OK, let's skip the coffee.
411
00:33:27,120 --> 00:33:29,880
And I will check my client for bruises.
412
00:33:30,040 --> 00:33:32,400
No, that's... Sorry.
413
00:33:32,560 --> 00:33:34,520
Thank you.
414
00:33:38,520 --> 00:33:43,160
- Segun Okoro.
- Yeah, I know who you are.
415
00:33:43,320 --> 00:33:45,400
But...
416
00:33:45,560 --> 00:33:47,920
What am I doing here?
417
00:33:50,080 --> 00:33:52,880
You have friends in high places,
Mr McGregor.
418
00:33:54,800 --> 00:33:57,120
Shall we get started?
419
00:35:06,400 --> 00:35:08,560
Yes...
420
00:35:08,720 --> 00:35:10,600
Ryan McGregor has a case to answer.
421
00:35:10,760 --> 00:35:14,840
But he showed compassion and decency
in handing himself in,
422
00:35:15,000 --> 00:35:19,120
thereby relieving the victims
of the trauma of a criminal trial.
423
00:35:20,480 --> 00:35:22,400
But there's another story here.
424
00:35:24,000 --> 00:35:27,640
One of a community
living in a police state.
425
00:35:27,800 --> 00:35:29,600
An entire people...
426
00:35:30,760 --> 00:35:34,040
traduced and victimised
on a daily basis.
427
00:35:34,200 --> 00:35:36,880
My client does not ask forgiveness.
428
00:35:38,000 --> 00:35:39,800
Merely that you listen.
429
00:35:43,760 --> 00:35:46,480
You knew about the bombing, didn't you?
430
00:35:46,640 --> 00:35:48,240
Yes, I did.
431
00:35:49,200 --> 00:35:50,760
How?
432
00:35:52,600 --> 00:35:54,000
I...
433
00:36:01,880 --> 00:36:03,720
I overheard my baba talking about it.
434
00:36:03,880 --> 00:36:06,280
Actually, he was shouting.
435
00:36:06,440 --> 00:36:09,520
Someone was supposed to have given
a warning and they hadn't.
436
00:36:09,680 --> 00:36:11,680
And so you rushed to the scene.
437
00:36:11,840 --> 00:36:14,400
Yes, sir.
To get everyone out.
438
00:36:14,560 --> 00:36:19,000
You were seen there,
arrested and thoroughly questioned.
439
00:36:19,160 --> 00:36:23,720
Incidentally,
we have photos in the folder
440
00:36:23,880 --> 00:36:28,200
taken after Mr McGregors' questioning.
441
00:36:28,360 --> 00:36:31,000
The yellow tab in bundle A.
442
00:36:31,920 --> 00:36:33,400
As I was saying...
443
00:36:34,480 --> 00:36:38,320
you were questioned
until your father handed himself in.
444
00:36:38,480 --> 00:36:41,080
Have you ever been in trouble
with the police before?
445
00:36:41,240 --> 00:36:42,600
No, sir.
446
00:36:42,760 --> 00:36:45,360
But you've had dealings with the police.
447
00:36:45,520 --> 00:36:47,360
Yes, sir.
448
00:36:47,520 --> 00:36:50,160
I've...
I've been stopped by the police maybe...
449
00:36:51,120 --> 00:36:52,920
three hundred times.
450
00:36:53,920 --> 00:36:56,440
But you've never actually been charged
with anything?
451
00:36:56,600 --> 00:36:58,640
No, just stopped and searched,
452
00:36:58,800 --> 00:37:02,200
asked where I was going,
who I was going to see.
453
00:37:02,360 --> 00:37:06,040
Sometimes they make me sit in a police
car whilst they radio into the station,
454
00:37:06,200 --> 00:37:08,000
to see if I'm wanted for anything.
455
00:37:08,160 --> 00:37:11,080
And you say that this has happened...
456
00:37:11,240 --> 00:37:13,840
three hundred times.
457
00:37:14,000 --> 00:37:17,920
That's over about seven years, sir, yes.
To all of my friends.
458
00:37:18,080 --> 00:37:23,040
Some more severe than others, of course.
I'd say three hundred's about average.
459
00:37:44,080 --> 00:37:45,440
I...
460
00:37:45,600 --> 00:37:47,320
I thought you did really well.
461
00:37:47,480 --> 00:37:49,280
Oh, OK, well...
462
00:37:50,600 --> 00:37:52,320
Thank you.
463
00:37:52,480 --> 00:37:56,200
I think the elders were really shocked
by what you said.
464
00:37:56,360 --> 00:37:58,160
I mean, I was, too.
465
00:37:58,320 --> 00:38:01,240
I knew some of it, but...
466
00:38:01,400 --> 00:38:02,760
I just never really had
to think about it.
467
00:38:02,920 --> 00:38:05,160
No, you wouldn't.
468
00:38:05,320 --> 00:38:07,920
That wasn't a dig.
I mean, why would you?
469
00:38:09,160 --> 00:38:11,040
I've been doing a lot of thinking and...
470
00:38:12,640 --> 00:38:14,440
I'm really sorry.
471
00:38:15,520 --> 00:38:21,080
It's OK. I get it.
I really do.
472
00:38:21,720 --> 00:38:24,120
It was horrific, what happened then.
473
00:38:24,280 --> 00:38:26,080
I can't defend it.
474
00:38:27,960 --> 00:38:30,720
Look, I just want to say thank you, OK?
475
00:38:30,880 --> 00:38:33,640
You know, for your family
paying for Segun Okoro.
476
00:38:33,800 --> 00:38:35,720
It's the least we could do.
477
00:38:42,560 --> 00:38:44,560
I should probably...
478
00:38:46,160 --> 00:38:47,960
Yeah, go for it.
479
00:39:23,080 --> 00:39:24,680
Why did you do it, Ryan?
480
00:39:31,680 --> 00:39:34,400
You know what hurts us...
481
00:39:34,560 --> 00:39:38,400
more than the arrests
and the searches...
482
00:39:38,560 --> 00:39:40,520
and the beatings?
483
00:39:40,680 --> 00:39:43,480
When something like this,
like that bomb...
484
00:39:44,400 --> 00:39:46,200
when people ask...
485
00:39:47,200 --> 00:39:49,000
�..Why do they do this?�
486
00:39:51,120 --> 00:39:53,040
You know why.
487
00:39:54,240 --> 00:39:56,040
What our lives are like.
488
00:39:57,000 --> 00:39:59,320
What you do to us.
489
00:39:59,480 --> 00:40:01,800
And now you feel anger towards me.
490
00:40:02,960 --> 00:40:04,400
I felt the same way
491
00:40:04,560 --> 00:40:07,480
when I heard about my son
being stopped three hundred times.
492
00:40:07,640 --> 00:40:11,600
Or when my cousin
was beaten so badly by the police
493
00:40:11,760 --> 00:40:14,000
he was paralysed from the waist down.
494
00:40:15,200 --> 00:40:18,280
Or when the girl I went to school with
was raped by her Cross manager
495
00:40:18,440 --> 00:40:20,440
and had took her own life
496
00:40:20,600 --> 00:40:23,600
when she was told
that no charges would be brought.
497
00:40:24,720 --> 00:40:28,920
Every Nought in here, they won't have
one of those stories, they'll have 20.
498
00:40:29,080 --> 00:40:30,840
And every Cross will, too.
499
00:40:31,000 --> 00:40:33,160
The way you clutch your bag
a little tighter
500
00:40:33,320 --> 00:40:34,680
when you walk past one of us.
501
00:40:34,840 --> 00:40:37,240
Or when the only item
you remember from the news
502
00:40:37,400 --> 00:40:41,160
is about some Cross actress
who's skirt was too short,
503
00:40:41,320 --> 00:40:44,440
not the ten Noughts
who died in an arson attack.
504
00:40:46,240 --> 00:40:48,400
But I should be standing here.
505
00:40:49,640 --> 00:40:52,080
What happened was appalling...
506
00:40:54,040 --> 00:40:58,080
and I have to take responsibility
for that.
507
00:40:58,240 --> 00:41:00,880
Ryan McGregor gave a shocking testimony
508
00:41:01,040 --> 00:41:05,280
that attempted, in his words,�to explain, not justify� the attack.
509
00:41:05,440 --> 00:41:08,760
The elders have now retiredto consider their verdict.
510
00:41:10,000 --> 00:41:12,240
Earlier today I spoke to Segun Okoro,
511
00:41:12,400 --> 00:41:15,360
Ryan McGregor's counsel, who saidhe believed the elders would deliver...
512
00:41:15,520 --> 00:41:16,880
Opal.
513
00:41:17,040 --> 00:41:18,880
..a just and fair verdict.
514
00:41:19,040 --> 00:41:21,520
There's going to be a vote
of no confidence.
515
00:41:21,680 --> 00:41:23,480
And you're not going to win it.
516
00:41:24,520 --> 00:41:26,320
You have been busy.
517
00:41:28,480 --> 00:41:30,000
Why are you telling me?
518
00:41:30,160 --> 00:41:33,080
To give you time
to consider your next move.
519
00:41:33,240 --> 00:41:36,840
- How kind.
- I'll be...
520
00:41:38,720 --> 00:41:41,600
I'll be nominated
as interim Prime Minister.
521
00:41:41,760 --> 00:41:43,200
Pending a formal vote.
522
00:41:43,360 --> 00:41:45,880
The party's donors
might have something to say about that.
523
00:41:46,040 --> 00:41:48,720
Yes, I have spoken to Dayo Baako.
524
00:41:49,720 --> 00:41:51,120
I see.
525
00:41:53,000 --> 00:41:54,800
It was inevitable, you know?
526
00:41:55,960 --> 00:41:59,560
The need to negotiate,
the desire to listen to the Noughts,
527
00:41:59,720 --> 00:42:01,520
to be less isolationist.
528
00:42:02,800 --> 00:42:05,120
That won't suddenly disappear.
529
00:42:06,400 --> 00:42:09,200
We look absurd...
530
00:42:09,360 --> 00:42:11,760
to the rest of the world.
531
00:42:11,920 --> 00:42:15,320
Yes, I'll bear that in mind.
But for now, Mrs Folami...
532
00:42:15,480 --> 00:42:17,280
that'll be all.
533
00:42:56,760 --> 00:42:59,800
You must have imagined this moment.
534
00:42:59,960 --> 00:43:02,640
And when you did, what happened?
535
00:43:02,800 --> 00:43:04,280
This, actually.
536
00:43:04,440 --> 00:43:06,640
You appear out of nowhere
and make demands.
537
00:43:07,840 --> 00:43:09,160
I'll be brief.
538
00:43:09,320 --> 00:43:12,400
I can give you �20,000.
539
00:43:12,560 --> 00:43:13,920
And what do you get for that?
540
00:43:14,080 --> 00:43:16,560
This never happening again.
541
00:43:16,720 --> 00:43:18,080
I'm afraid that's not enough.
542
00:43:18,240 --> 00:43:22,480
20,000 is my one and final offer, Yaro.
543
00:43:24,800 --> 00:43:27,280
My mama told me
544
00:43:27,440 --> 00:43:30,640
she knew you were leaving
months before you did.
545
00:43:30,800 --> 00:43:32,400
She blamed me.
546
00:43:34,680 --> 00:43:36,480
But Meggie...
547
00:43:38,160 --> 00:43:40,560
Meggie nursed me, loved me.
548
00:43:41,640 --> 00:43:43,960
I wanted to see her, to thank her.
549
00:43:45,120 --> 00:43:46,800
You were too young
to remember any of that.
550
00:43:46,960 --> 00:43:48,600
Apparently not.
551
00:44:10,080 --> 00:44:12,280
When did she give you this?
552
00:44:14,960 --> 00:44:19,080
She gave it to me three months ago,
when she told me about you.
553
00:44:20,280 --> 00:44:22,040
Just before she died.
554
00:44:22,200 --> 00:44:24,160
I came to bring her ashes home.
555
00:44:28,320 --> 00:44:31,080
How did you see it playing out, exactly?
556
00:44:31,240 --> 00:44:33,000
Cos I've seen you on the news.
557
00:44:34,200 --> 00:44:36,240
I have heard you speak.
558
00:44:36,400 --> 00:44:38,840
But I make every word you speak a lie.
559
00:44:40,400 --> 00:44:42,840
I am the cancer in your throat.
560
00:45:16,280 --> 00:45:17,880
Ryan McGregor...
561
00:45:18,920 --> 00:45:24,560
you have committed
a heinous and cowardly terrorist act.
562
00:45:25,640 --> 00:45:31,920
And while I am mindful of your guilty
plea and your obvious remorse...
563
00:45:32,080 --> 00:45:35,640
there is an argument
that an unprecedented act
564
00:45:35,800 --> 00:45:39,200
demands an unprecedented response.
565
00:45:40,200 --> 00:45:42,440
That a message must be sent
566
00:45:42,600 --> 00:45:45,880
and you must receive
the maximum penalty.
567
00:45:48,880 --> 00:45:51,600
That of death...
568
00:45:51,760 --> 00:45:53,800
by hanging.
569
00:46:01,920 --> 00:46:05,560
However, I do not believe...
570
00:46:06,680 --> 00:46:12,800
that your execution
can serve any other purpose but revenge.
571
00:46:12,960 --> 00:46:15,520
And we must rise above this.
572
00:46:17,200 --> 00:46:22,640
Therefore, I sentence you
to the maximum custodial sentence...
573
00:46:23,680 --> 00:46:26,080
of 30 years in prison.
574
00:46:42,680 --> 00:46:44,520
Take him down.
575
00:46:56,600 --> 00:47:00,400
I don't get why we're celebrating. Like
him getting 30 years is a good thing.
576
00:47:00,560 --> 00:47:02,080
Because, Jude...
577
00:47:02,240 --> 00:47:05,240
we came this close
to losing him for good.
578
00:47:11,760 --> 00:47:13,320
Don't forget.
579
00:47:13,480 --> 00:47:16,480
Don't you ever forget
why your baba did this.
580
00:47:16,640 --> 00:47:18,640
So that you could have a future, Jude.
581
00:47:18,800 --> 00:47:20,600
A real future.
582
00:47:26,520 --> 00:47:27,920
Yes?
583
00:47:43,840 --> 00:47:45,240
Hey...
584
00:47:46,280 --> 00:47:48,920
- Well, hey.
- Where are you going?
585
00:47:49,080 --> 00:47:51,320
I just need some quiet, you know?
586
00:47:52,320 --> 00:47:54,560
- This last week has been...
- No, no, of course.
587
00:47:54,720 --> 00:47:56,080
You should go.
588
00:47:57,800 --> 00:47:59,160
Come with me.
589
00:48:02,240 --> 00:48:04,440
Well, just wait a minute.
590
00:48:04,600 --> 00:48:07,880
- And then meet me upstairs.
- OK.
591
00:48:14,160 --> 00:48:17,520
Opal Folami has just announcedthat she is resigning as Prime Minister
592
00:48:17,680 --> 00:48:19,160
with immediate effect.
593
00:48:19,320 --> 00:48:23,680
Home Secretary Kamal Hadleyis expected to take over as interim PM.
594
00:48:34,160 --> 00:48:36,320
Oh, Mr Hadley!
595
00:48:36,480 --> 00:48:39,600
I mean, Prime Minister, sir.
Congratulations.
596
00:48:39,760 --> 00:48:42,920
Well, nothing's official yet.
Switch off your engine.
597
00:48:47,880 --> 00:48:52,920
You're an honourable man, Lekan.
I've always admired that about you.
598
00:48:53,080 --> 00:48:55,960
- Ese gan, sir.
- That's why what I'm about to ask you,
599
00:48:56,120 --> 00:48:58,720
I'm pretty sure,
no, in fact, I'm certain...
600
00:48:59,600 --> 00:49:02,600
that you will answer honestly,
601
00:49:02,760 --> 00:49:05,480
regardless of any ramifications
you may fear...
602
00:49:06,600 --> 00:49:09,600
either for me or yourself.
603
00:49:09,760 --> 00:49:11,800
Yes, sir, of course.
604
00:49:11,960 --> 00:49:16,040
Something that's been...
plaguing me recently.
605
00:49:17,840 --> 00:49:20,000
The answer to a question I almost...
606
00:49:21,160 --> 00:49:24,520
dare not ask,
but almost certainly must.
607
00:49:28,280 --> 00:49:30,680
Your break-up with Sephy.
608
00:49:33,680 --> 00:49:35,960
What was the reason behind it?
609
00:49:45,240 --> 00:49:47,040
Callum McGregor.
610
00:49:48,360 --> 00:49:50,440
They've been sleeping together.
611
00:49:53,040 --> 00:49:55,480
As far as I know,
it's consensual, but...
612
00:49:56,520 --> 00:49:58,320
she has admitted it to me.
613
00:50:07,160 --> 00:50:08,960
Who else knows?
614
00:50:34,720 --> 00:50:36,720
Whatever this is...
615
00:50:37,920 --> 00:50:40,480
your timing's impeccable.
616
00:50:41,360 --> 00:50:44,160
Come here.
Quickly, come here.
617
00:50:44,320 --> 00:50:45,840
Come here.
618
00:50:58,760 --> 00:51:00,480
You are both idiots.
619
00:51:15,200 --> 00:51:19,160
I tell you,
it's nothing without a splash of vodka.
620
00:51:19,320 --> 00:51:21,680
But I promised Sephy, so...
621
00:51:22,720 --> 00:51:25,160
Where is she, by the way?
Have you seen her?
622
00:51:33,120 --> 00:51:34,920
She's..
623
00:52:26,120 --> 00:52:30,640
It's been my privilege to serve asPrime Minister for the past three years.
624
00:52:30,800 --> 00:52:35,040
But in the light of recent eventsand the increased social unrest,
625
00:52:35,200 --> 00:52:39,480
I have decidedit is time to step down...
626
00:52:39,640 --> 00:52:42,440
..and pave the way for a new approach.
627
00:52:42,600 --> 00:52:46,200
I have no regretsabout my time in office and...
628
00:52:46,360 --> 00:52:48,080
So...
629
00:52:50,720 --> 00:52:52,560
What happens now?
630
00:52:53,800 --> 00:52:56,000
Now he's in power, he'll come for us.
631
00:52:59,520 --> 00:53:01,320
The real battle begins.
632
00:53:35,800 --> 00:53:38,600
Don't get involved, for your own good.
633
00:54:23,320 --> 00:54:26,920
Subtitles by ITV SignPost
634
00:54:26,970 --> 00:54:31,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.